All language subtitles for Drive Hard 2014.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,530 --> 00:01:40,040 Yeah! That's great! That's great! 2 00:01:40,041 --> 00:01:43,160 Thank you! Thank you! 3 00:01:43,170 --> 00:01:45,120 - Peter Roberts - Yeah! 4 00:01:45,130 --> 00:01:47,710 - Dad, wake up. - Thank you! Thank you! 5 00:01:48,960 --> 00:01:50,420 - Dad, wake up! - What? What? 6 00:01:50,421 --> 00:01:54,720 - Come on, we 'll be late - Who is it? Who is it? 7 00:01:54,721 --> 00:01:57,260 Dad, wake up! We're going to be late! 8 00:01:57,260 --> 00:01:59,430 Who disturbs my sleep? 9 00:02:14,280 --> 00:02:16,400 - Morning. Good Morning! Hi... - Hi... 10 00:02:16,410 --> 00:02:17,620 Can you take Becca to school? 11 00:02:17,621 --> 00:02:21,290 - I've got to be in court. - I've got a 9 am. 12 00:02:21,291 --> 00:02:22,330 - So do I. - Sure. Yes. 13 00:02:22,331 --> 00:02:24,250 I'm taking you to school kid. 14 00:02:24,251 --> 00:02:28,330 - You want an orange? - I already have an orange. 15 00:02:28,340 --> 00:02:30,750 - What's for breakfast? - You're too late. 16 00:02:30,751 --> 00:02:33,260 By the way, have you called that guy about the job? 17 00:02:33,261 --> 00:02:34,470 What job? No, not yet. 18 00:02:34,471 --> 00:02:36,510 I told him you would. 19 00:02:36,511 --> 00:02:37,430 It's an office job 20 00:02:37,431 --> 00:02:39,430 but it pays more than you're earning now, 21 00:02:39,431 --> 00:02:42,220 and in case you didn't notice we need the money. 22 00:02:42,221 --> 00:02:44,100 I just don't feel like... 23 00:02:44,101 --> 00:02:46,140 I won't be very fulfilled... 24 00:02:46,141 --> 00:02:46,890 in a... 25 00:02:46,900 --> 00:02:48,400 - office. - I've got to go. 26 00:02:48,401 --> 00:02:50,980 But Freddy's so close on the money. 27 00:02:50,981 --> 00:02:53,030 I talked to him. I talked to him last week. 28 00:02:53,031 --> 00:02:55,950 He hasn't called me back yet, 29 00:02:55,951 --> 00:02:58,240 but he's so close on the cash, man, it's just like... 30 00:02:58,241 --> 00:03:00,410 - It's just like... - Maybe Freddy 31 00:03:00,411 --> 00:03:01,330 can pay our mortgage. 32 00:03:01,331 --> 00:03:03,450 Are you two going to fight again? 33 00:03:03,451 --> 00:03:07,290 - Go get your bag, honey. - Yeah, go get dressed. 34 00:03:07,291 --> 00:03:09,540 Go put on a tie or something. 35 00:03:09,541 --> 00:03:13,130 Look, I 'm sorry, but using our money 36 00:03:13,131 --> 00:03:15,100 to put a down payment on that monstrosity. 37 00:03:15,101 --> 00:03:16,420 It's not a monstrosity. 38 00:03:16,430 --> 00:03:17,970 - What is it? - It's a school. 39 00:03:17,971 --> 00:03:20,608 It's racing school. It's a school where people race. 40 00:03:20,609 --> 00:03:22,316 And I teach them. 41 00:03:22,317 --> 00:03:23,490 I teach them how to race. 42 00:03:23,491 --> 00:03:25,350 Because that's what I'm good at. It's what I do. 43 00:03:25,351 --> 00:03:26,350 I'm gonna be late. 44 00:03:26,351 --> 00:03:27,390 What I used to do. 45 00:03:27,391 --> 00:03:30,480 Now I don't do that. 46 00:03:34,360 --> 00:03:36,900 Wait, don't leave me! 47 00:03:38,320 --> 00:03:40,570 Do we have to go in your car? 48 00:03:40,571 --> 00:03:41,728 What does it look like? 49 00:03:42,000 --> 00:03:45,490 You see any other cars around here? 50 00:03:45,500 --> 00:03:48,040 Whoa, whoa whoa. You can sit up front with me. 51 00:03:48,041 --> 00:03:50,290 No, someone might see me! 52 00:03:54,420 --> 00:03:56,210 This is a perfectly good car, kid. 53 00:03:56,211 --> 00:03:57,969 Your dad makes his living driving this car. 54 00:03:57,970 --> 00:04:00,000 Okay, speed bump. 55 00:04:00,301 --> 00:04:02,510 This car, it pays for your clothes, 56 00:04:02,511 --> 00:04:04,200 it pays for your food, it pays for 57 00:04:04,208 --> 00:04:07,430 this incredibly expensive school that you take for granted. 58 00:04:07,431 --> 00:04:10,520 Mommy pays for most of it. 59 00:04:10,521 --> 00:04:11,980 Nice. 60 00:04:15,301 --> 00:04:16,374 OK Junior. 61 00:04:16,378 --> 00:04:17,440 Go on. 62 00:04:17,441 --> 00:04:20,160 Have fun, OK? 63 00:04:20,570 --> 00:04:23,410 Love you. See you. Bye. 64 00:04:30,370 --> 00:04:31,790 Y'ello. 65 00:04:33,091 --> 00:04:34,590 Oh hi, yeah. 66 00:04:34,591 --> 00:04:37,210 I'm just... outside. 67 00:04:37,211 --> 00:04:41,550 Yes, sure, if you can give me another couple of weeks 68 00:04:41,551 --> 00:04:44,430 then I will have the money. I... 69 00:04:44,431 --> 00:04:46,760 Yes, I... understand. 70 00:04:46,770 --> 00:04:49,140 But we've had some... 71 00:04:49,141 --> 00:04:50,560 plumbing problems lately. 72 00:04:50,561 --> 00:04:54,810 And I mean wow, like... really expensive. 73 00:04:54,820 --> 00:04:57,690 So, I'm a little short right now. What? 74 00:04:57,691 --> 00:05:00,700 No, no, no, I understand. 75 00:05:00,701 --> 00:05:03,620 I understand completely. 76 00:05:04,320 --> 00:05:07,410 There's always public school. 77 00:05:07,540 --> 00:05:11,620 Thank you. Thank you so much. 78 00:05:15,960 --> 00:05:18,300 It's another beautiful day 79 00:05:18,301 --> 00:05:19,760 on the Gold Coast. 80 00:05:19,761 --> 00:05:22,130 24 degrees Celsius with 81 00:05:22,131 --> 00:05:24,640 perfect beach conditions forecast. 82 00:05:24,641 --> 00:05:27,720 ...will experience a late morning change 83 00:05:27,721 --> 00:05:29,520 with a storm front moving in from the west 84 00:05:29,521 --> 00:05:31,350 bringing scattered showers from the hinterland 85 00:05:31,351 --> 00:05:35,310 and coastal ranges. 86 00:05:41,280 --> 00:05:43,330 Monday through Saturday. 87 00:05:43,611 --> 00:05:45,950 Sundays can be arranged but at a higher cost. 88 00:05:45,951 --> 00:05:47,780 I will just as soon as he walks in. 89 00:05:47,781 --> 00:05:50,830 - Good morning sexy lady. - Thank you. - Sorry. 90 00:05:51,330 --> 00:05:52,460 How are we today? 91 00:05:52,461 --> 00:05:55,250 - Do that great accent that you do. - No. 92 00:05:55,251 --> 00:05:57,590 - Come on, just one more time. - No! 93 00:05:58,670 --> 00:06:01,260 - Hi Mr. Roberts. - You're back. 94 00:06:01,261 --> 00:06:04,340 Again. 95 00:06:04,341 --> 00:06:05,800 Um... yeah. 96 00:06:06,010 --> 00:06:08,470 I wasn't scheduled until 9. 97 00:06:08,471 --> 00:06:12,480 9 o'clock? It can't be 9 o'clock. 98 00:06:12,481 --> 00:06:14,390 Ow! Jesus Christ! 99 00:06:14,391 --> 00:06:16,190 - Are you alright? - It's hot! 100 00:06:16,191 --> 00:06:19,690 - Do you need help? - Hey! Back up! Sit! 101 00:06:25,490 --> 00:06:27,620 - Is she mine? - Not today mate. 102 00:06:27,621 --> 00:06:30,990 You've got a personal. A Mr. Keller? 103 00:06:30,991 --> 00:06:33,540 He's waiting out the front. 104 00:06:40,380 --> 00:06:42,460 So... 105 00:06:54,850 --> 00:06:57,190 Mr. Keller? 106 00:06:58,529 --> 00:06:59,650 Mr. Roberts. 107 00:06:59,651 --> 00:07:02,860 You must be my 9 o'clock. 108 00:07:04,440 --> 00:07:06,900 - Indeed I am. - Pleasure. 109 00:07:06,910 --> 00:07:08,700 Yeah. 110 00:07:08,990 --> 00:07:12,457 I assume I 'm a little older than your usual clientele. 111 00:07:12,791 --> 00:07:15,790 Oh no, we get all kinds if you can believe it. 112 00:07:15,791 --> 00:07:17,400 - I can. - Good. 113 00:07:17,401 --> 00:07:19,420 - So you're an American. - Yeah. 114 00:07:19,421 --> 00:07:22,420 - We have something in common. - Yes, that's why 115 00:07:22,421 --> 00:07:24,420 - I picked you. - Okay. 116 00:07:24,421 --> 00:07:26,720 - So you've driven before? - Uh-huh. 117 00:07:26,721 --> 00:07:30,890 Yeah, but you know, I was on the other side of the road 118 00:07:30,891 --> 00:07:33,260 in America since I was 16. 119 00:07:33,270 --> 00:07:34,310 OK. I think we'll probably... 120 00:07:34,311 --> 00:07:37,560 - Shall we ah... - Yeah, yeah, sure, sure. 121 00:07:37,561 --> 00:07:39,270 I just need a signature. 122 00:07:39,270 --> 00:07:40,600 - Okay. - Right here. 123 00:07:40,610 --> 00:07:42,410 In case anything happens... 124 00:07:42,411 --> 00:07:44,500 Mental, physical incapacity, no. 125 00:07:44,501 --> 00:07:47,700 - I can fill that out later. - That's good. OK. 126 00:07:47,701 --> 00:07:49,570 Yeah, thanks mister. Thank you. 127 00:07:49,571 --> 00:07:51,320 OK, I don't have a current address. 128 00:07:51,321 --> 00:07:53,620 I'm just here on business for the week. 129 00:07:53,621 --> 00:07:55,040 - Shall we um... - Sure, sure. 130 00:07:55,041 --> 00:07:58,000 Why don't we take it on the main road, to see where you're at. 131 00:07:58,500 --> 00:08:00,790 - You've got a little experience. - Yeah, I do. 132 00:08:00,791 --> 00:08:02,840 Sure you have. 133 00:08:02,841 --> 00:08:05,670 That's the windshield wipers there. 134 00:08:05,671 --> 00:08:07,050 - Yeah. - One click up. 135 00:08:07,051 --> 00:08:09,300 - No, the other way. Up. - Oh shit! 136 00:08:09,301 --> 00:08:11,720 Up. You just want to click those up one more time. 137 00:08:11,721 --> 00:08:14,010 - I did, you see? It's not... - One more time. 138 00:08:14,011 --> 00:08:15,296 Click it up. 139 00:08:15,832 --> 00:08:16,970 There you go. 140 00:08:16,980 --> 00:08:19,020 Alright, why don't you back it on up. 141 00:08:19,021 --> 00:08:22,980 We're going to take you out on the main street. Oh! 142 00:08:26,110 --> 00:08:28,650 - Aren't we forgetting something? - What? 143 00:08:28,651 --> 00:08:30,700 - Seat belt. - Oh yes, of course. 144 00:08:30,701 --> 00:08:31,910 You know, 145 00:08:31,911 --> 00:08:36,200 I want to keep everything nice and legal. 146 00:08:36,201 --> 00:08:37,700 - Yeah. 147 00:08:37,701 --> 00:08:40,580 - Street legal as they say, right? - Street legal. 148 00:08:40,581 --> 00:08:41,290 - OK. - Alright. 149 00:08:41,290 --> 00:08:43,830 - Go ahead. - Let's open this 150 00:08:43,840 --> 00:08:45,420 - fucker up! - Whoa! 151 00:08:45,420 --> 00:08:48,010 Easy now. Hold on. 152 00:08:48,010 --> 00:08:50,470 Ease up on the gas a little. 153 00:08:50,470 --> 00:08:52,130 I thought you liked a little get up and go! 154 00:08:52,140 --> 00:08:53,680 Whoa now! 155 00:08:53,680 --> 00:08:57,560 Hey, slow down. Please slow down. It's residential. 156 00:08:57,560 --> 00:08:59,770 Yeah, yeah, yeah. 157 00:09:01,480 --> 00:09:05,020 Hang on. Let this guy go around OK? 158 00:09:05,020 --> 00:09:05,900 - Go where? - Go around. 159 00:09:05,900 --> 00:09:08,030 Just let him go around. 160 00:09:08,030 --> 00:09:09,320 Don't pull up. 161 00:09:09,320 --> 00:09:10,740 - This is the wrong side. - Whoa! 162 00:09:10,740 --> 00:09:11,700 You stay here. 163 00:09:11,700 --> 00:09:13,990 - I don't know where I'm going. - Let him go around. 164 00:09:13,990 --> 00:09:16,780 - There you go. - Fucking dickhead! 165 00:09:16,790 --> 00:09:18,410 - Thank you. - Perfect. Why don't you... 166 00:09:18,410 --> 00:09:21,790 hang a left up here. 167 00:09:22,710 --> 00:09:24,330 I lost my pen. 168 00:09:24,330 --> 00:09:26,790 Yeah, I think it's down by your feet. 169 00:09:26,800 --> 00:09:27,880 Alright, now really... 170 00:09:27,880 --> 00:09:30,720 - we just want to take it easy. - Yeah. 171 00:09:33,430 --> 00:09:34,930 You're getting the hang of it. 172 00:09:34,931 --> 00:09:36,050 Alright I want you to pause... 173 00:09:36,051 --> 00:09:39,770 here at the end and then hang a right, OK? 174 00:09:39,771 --> 00:09:40,640 Make a right! 175 00:09:40,641 --> 00:09:43,560 Other side! Other side! 176 00:09:44,060 --> 00:09:46,690 Alright, good, good. 177 00:09:46,691 --> 00:09:49,110 No, no, no! You'll have to put on your breaks because there's a speed bump. 178 00:09:49,111 --> 00:09:51,190 Speed bump! 179 00:09:51,191 --> 00:09:54,450 OK. 180 00:09:54,451 --> 00:09:56,070 Slow down, slow down. 181 00:09:56,071 --> 00:09:58,370 What I want you to do is pause at the roundabout. 182 00:09:58,371 --> 00:09:59,740 Go around the other side! 183 00:09:59,741 --> 00:10:02,870 Other way! 184 00:10:02,871 --> 00:10:05,750 It's not this way. 185 00:10:05,751 --> 00:10:07,290 - It's the other... - Is it? 186 00:10:07,291 --> 00:10:08,250 You liked that did you? 187 00:10:08,251 --> 00:10:09,420 Want to go around again? 188 00:10:09,421 --> 00:10:11,210 Do you have the time? 189 00:10:11,211 --> 00:10:12,970 No, I don't. 190 00:10:12,971 --> 00:10:15,130 - Yeah you do. - It's a little after 9. 191 00:10:15,140 --> 00:10:16,840 Please. 192 00:10:16,850 --> 00:10:19,510 Can we uh... can we just stop somewhere for a quick bite to eat? 193 00:10:19,510 --> 00:10:21,890 Are you hungry? I'm a little bit rattled. 194 00:10:21,890 --> 00:10:25,190 Can we just get a bite to eat? A cup of coffee? 195 00:10:30,530 --> 00:10:32,030 Come on. 196 00:10:36,110 --> 00:10:39,490 May I have the keys please? 197 00:10:40,080 --> 00:10:41,870 Ouch! 198 00:10:41,910 --> 00:10:45,870 You could hand them to me like a... person. 199 00:10:47,830 --> 00:10:49,960 So, Mr. Keller, 200 00:10:49,960 --> 00:10:51,750 how'd you get my name? 201 00:10:51,760 --> 00:10:54,410 This guy tipped me off, Bill. 202 00:10:54,470 --> 00:10:56,763 Bill? Somebody I taught? 203 00:10:56,764 --> 00:10:58,720 - He has brown hair. - Brown hair. 204 00:10:58,720 --> 00:10:59,640 It's not important. 205 00:10:59,640 --> 00:11:02,470 You like driving that golf cart out there? 206 00:11:03,270 --> 00:11:05,180 Yeah, it's a living. Sure. 207 00:11:05,190 --> 00:11:07,020 Yeah? I wouldn't think so 208 00:11:07,020 --> 00:11:09,480 not after driving those V8 super cars. 209 00:11:09,480 --> 00:11:10,940 Right? 210 00:11:10,940 --> 00:11:12,320 Excuse me? 211 00:11:12,320 --> 00:11:13,860 You were a driver. 212 00:11:13,861 --> 00:11:14,860 - Yeah. 213 00:11:14,861 --> 00:11:17,400 You were good. Better than most in fact, right? 214 00:11:17,410 --> 00:11:18,860 - That's what I'm told. - Oh. 215 00:11:18,870 --> 00:11:21,660 Yeah, I mean I won a few races 216 00:11:21,661 --> 00:11:23,040 - that's for sure. - Yeah. 217 00:11:23,041 --> 00:11:24,240 Yeah, it was a... 218 00:11:24,250 --> 00:11:26,620 - nice little run. - Yeah. 219 00:11:26,620 --> 00:11:29,290 Why'd you quit? 220 00:11:30,500 --> 00:11:31,750 Oh, you know I... 221 00:11:31,750 --> 00:11:36,800 I had a lot of responsibilities and a... 222 00:11:36,800 --> 00:11:39,760 Come on, man. Give up all that? 223 00:11:40,180 --> 00:11:42,390 Well... You want to know the truth? 224 00:11:42,390 --> 00:11:43,010 Yeah. 225 00:11:43,010 --> 00:11:44,010 I got a girl pregnant 226 00:11:44,020 --> 00:11:46,100 and married her and had a family. 227 00:11:46,100 --> 00:11:49,560 Oh, the wifey told you to quit. 228 00:11:49,810 --> 00:11:52,360 Well, she... we... we... 229 00:11:52,362 --> 00:11:54,650 We thought that something might happen it's a dangerous job and... 230 00:11:54,651 --> 00:11:57,820 you know, you've got to grow up. Everybody's got to grow up. 231 00:11:57,820 --> 00:11:59,910 Now you're a driving instructor? 232 00:11:59,910 --> 00:12:03,030 Well I guess I am. It's a living. You know I provide a service. 233 00:12:03,030 --> 00:12:04,240 Oh, come on! 234 00:12:04,240 --> 00:12:09,000 You're... you're... you're... throwing away a dream. 235 00:12:09,000 --> 00:12:10,170 It's a dream discarded 236 00:12:10,170 --> 00:12:14,000 in service of a selfish skirt and a menial 9 to 5! 237 00:12:14,000 --> 00:12:15,880 You were good, man! 238 00:12:15,880 --> 00:12:17,010 It's not me anymore. 239 00:12:17,010 --> 00:12:18,760 But your wife is a selfish skirt? 240 00:12:18,761 --> 00:12:21,000 I'm just saying I would expect you to argue 241 00:12:21,001 --> 00:12:24,510 that point first. And you weren't quick to jump to her defense. 242 00:12:24,511 --> 00:12:25,930 - That's all I'm saying. - Huh. 243 00:12:25,931 --> 00:12:29,430 Hi guys, is there anything I can grab the two of you? 244 00:12:29,440 --> 00:12:30,850 - Yes. - Oh no, I was actually... 245 00:12:30,850 --> 00:12:31,940 was leaving. 246 00:12:31,940 --> 00:12:33,770 No, no, no, my treat. A couple coffees? 247 00:12:33,770 --> 00:12:35,820 - Two coffees, black. - Thank you. 248 00:12:35,820 --> 00:12:37,030 It won't be too long. 249 00:12:37,030 --> 00:12:39,530 Thank you. No, I'm just saying it's curious, 250 00:12:39,530 --> 00:12:40,700 I'm curious. It makes me curious. 251 00:12:40,700 --> 00:12:43,030 I'm curious. Are you curious? 252 00:12:43,030 --> 00:12:44,830 What do you do, Mr. Keller? 253 00:12:44,830 --> 00:12:45,910 What kind of work are you in? 254 00:12:45,910 --> 00:12:47,830 Oh I consult. I work for the city. 255 00:12:47,830 --> 00:12:50,040 You work for the city? What city? 256 00:12:50,040 --> 00:12:51,750 Cleveland. 257 00:12:51,790 --> 00:12:54,290 So you're here on vacation? 258 00:12:54,290 --> 00:12:55,710 Sort of. 259 00:12:55,710 --> 00:12:57,920 You seem to know a lot about me. 260 00:12:57,920 --> 00:13:00,220 Well look it's the internet. Everybody's business is everybody's business. 261 00:13:00,220 --> 00:13:01,720 - Right? - Yeah. 262 00:13:01,720 --> 00:13:03,300 It's not every day you get 263 00:13:03,300 --> 00:13:05,300 an Australian driver's license and you get to meet a... 264 00:13:05,310 --> 00:13:07,760 You could really teach me how to drive. 265 00:13:07,770 --> 00:13:08,970 - Right? - Is that... 266 00:13:08,980 --> 00:13:11,520 what this is about? Is that what you want? 267 00:13:11,521 --> 00:13:13,900 No, I 'm just a fan. You know, just a fan. 268 00:13:13,900 --> 00:13:15,560 How much money did you make back then? 269 00:13:15,570 --> 00:13:18,110 I mean, how much are you making now? 270 00:13:18,110 --> 00:13:20,820 You've got a kid in private school 271 00:13:20,820 --> 00:13:23,160 and you've probably got a mortgage. Your wife's a lawyer, but... 272 00:13:23,160 --> 00:13:26,490 she's not bringing that kind scratch, right? 273 00:13:27,160 --> 00:13:28,490 I'm just... 274 00:13:28,490 --> 00:13:30,830 I just realized that I'm not feeling very well. 275 00:13:30,830 --> 00:13:33,420 - What? No, no, no. I didn't mean. - I'm gonna go. 276 00:13:33,420 --> 00:13:34,920 I didn't mean to be personal. 277 00:13:34,920 --> 00:13:37,590 Hey partner, don't be like that. I just want to know... 278 00:13:37,590 --> 00:13:40,420 - who I'm dealing with here. You know? - Who are you? 279 00:13:40,420 --> 00:13:41,170 What... what do you want? 280 00:13:41,170 --> 00:13:42,970 Oh, I just, you know, want to get my license and learn how to drive. 281 00:13:42,970 --> 00:13:44,930 I'll take you back to the office, OK? They'll find you 282 00:13:44,930 --> 00:13:46,890 another instructor, and... 283 00:13:46,890 --> 00:13:48,970 Well if that's the way you want to play it. 284 00:13:48,970 --> 00:13:49,600 Do you think umm... 285 00:13:49,600 --> 00:13:51,560 we could just stop off at the bank for five minutes? 286 00:13:51,560 --> 00:13:55,020 - This is not a taxi service. - No, I know, I have to... 287 00:13:55,020 --> 00:13:56,020 cash a traveler's check. 288 00:13:56,020 --> 00:13:57,900 - Mr. Keller... - To pay you. I... 289 00:13:57,900 --> 00:14:00,940 - Yeah. - To pay you. 290 00:14:01,240 --> 00:14:03,860 - Yeah, that's it. Right here. - I can't pull over here. 291 00:14:03,860 --> 00:14:06,410 - Yeah you can. - I can't stop the car. 292 00:14:06,410 --> 00:14:09,160 - Just, just... stop. - What the fuck? 293 00:14:09,160 --> 00:14:12,620 - Hey! - Five minutes. 294 00:15:03,130 --> 00:15:05,090 What the fuck? 295 00:15:08,140 --> 00:15:11,220 Gunshots reported on Chevron Island. 296 00:15:11,220 --> 00:15:13,390 Fuck! 297 00:15:13,560 --> 00:15:14,930 Drive, drive, drive, drive! 298 00:15:14,930 --> 00:15:16,980 Are you kidding me? 299 00:15:25,950 --> 00:15:27,820 Oh my God! What did you do? 300 00:15:27,820 --> 00:15:29,200 What did you just do? 301 00:15:29,200 --> 00:15:31,160 What did we just do. 302 00:15:32,830 --> 00:15:34,750 You just robbed a bank! 303 00:15:34,750 --> 00:15:36,830 - That's a matter of opinion. - You robbed a bank! 304 00:15:36,830 --> 00:15:39,420 - That is not exactly true. - Oh my God! Oh my God! 305 00:15:39,420 --> 00:15:40,960 That is not technically true! 306 00:15:41,960 --> 00:15:43,420 You're not going to shoot me, man. 307 00:15:43,420 --> 00:15:45,090 Are you? 308 00:15:45,090 --> 00:15:47,220 I can't do this, pal. I can't be involved. I'm gone. 309 00:15:47,220 --> 00:15:48,590 I wouldn't do that if I were you. 310 00:15:48,590 --> 00:15:50,760 Help, help! 311 00:15:50,760 --> 00:15:53,470 What the fuck? 312 00:15:53,470 --> 00:15:55,100 God damn it! 313 00:15:56,180 --> 00:15:58,270 Why doesn't anybody listen to me? 314 00:15:58,440 --> 00:16:00,440 Drive! 315 00:16:05,230 --> 00:16:08,400 The cops are gonna shoot you down! 316 00:16:08,400 --> 00:16:10,030 The cops are the last thing we need to worry about. 317 00:16:10,030 --> 00:16:11,320 We? 318 00:16:11,320 --> 00:16:14,120 We better lose these guys. 319 00:16:16,370 --> 00:16:19,210 - Roadblock. - Hang on, asshole! 320 00:17:03,000 --> 00:17:05,090 Whoa! 321 00:17:05,090 --> 00:17:06,880 Humphrey to base, we've lost them. 322 00:17:06,881 --> 00:17:08,719 They're heading north on Marine Parade. 323 00:17:08,720 --> 00:17:10,840 Yeah, we've lost visual contact. 324 00:17:10,840 --> 00:17:12,880 We're heading back to Cavill Avenue. 325 00:17:12,890 --> 00:17:16,560 Standing by. 326 00:17:18,890 --> 00:17:20,100 OK, run! 327 00:17:20,100 --> 00:17:20,680 Take the money! Run! 328 00:17:20,690 --> 00:17:22,060 Take the money and run, man! 329 00:17:22,060 --> 00:17:24,230 Here! Go, go, go, go, go! 330 00:17:24,230 --> 00:17:27,570 - Drive! - The cops! Cops... 331 00:17:29,150 --> 00:17:31,950 Fuck! God damn it! 332 00:18:39,310 --> 00:18:40,060 Very impressive. 333 00:18:40,060 --> 00:18:43,100 Mr. Roberts, see why I hired you? 334 00:18:43,100 --> 00:18:45,230 You didn't hire me. You kidnapped me. 335 00:18:45,230 --> 00:18:47,860 Semantics. 336 00:19:09,380 --> 00:19:11,290 Given the PE ratio 337 00:19:11,300 --> 00:19:12,960 is the market cap accurate? 338 00:19:12,960 --> 00:19:14,510 What about undiluted EPS? 339 00:19:14,510 --> 00:19:16,760 I don't see that here. What's the current bid? 340 00:19:16,760 --> 00:19:18,970 What about restricted stock options? 341 00:19:18,970 --> 00:19:20,600 We have a problem. 342 00:19:20,600 --> 00:19:23,270 Is there any reputational risk? 343 00:19:23,270 --> 00:19:25,640 I want answers to these. 344 00:19:25,640 --> 00:19:26,770 Excuse me. 345 00:19:26,770 --> 00:19:29,230 - Back in a moment. - Everything OK there, Mario? 346 00:19:29,230 --> 00:19:34,690 Minor glitch. I'll take care of it. 347 00:19:34,820 --> 00:19:37,900 OK folks, let's focus. There's a lot of money riding on this, 348 00:19:37,910 --> 00:19:39,778 so let's try to get it right. 349 00:19:39,779 --> 00:19:42,120 Security to base. No sign as yet. 350 00:19:42,121 --> 00:19:44,910 Now sweeping East Commercial Drive. 351 00:19:44,911 --> 00:19:47,620 - Where am I taking you? - We're gonna switch cars. 352 00:19:47,620 --> 00:19:49,290 - Yeah? - Make a right. 353 00:19:49,290 --> 00:19:51,630 I shouldn't be involved in something like this. 354 00:19:51,630 --> 00:19:53,170 Will you just relax? 355 00:19:53,170 --> 00:19:55,170 - Everything's gonna be OK. - Really? Because it's looking 356 00:19:55,170 --> 00:19:57,760 pretty fucked up from where I'm sitting right now! 357 00:19:57,760 --> 00:20:00,430 I've got to call my wife. 358 00:20:00,430 --> 00:20:02,000 What the fuck? Hey, hey! 359 00:20:02,001 --> 00:20:04,350 - You're gonna thank me for that later. - What the fuck! 360 00:20:04,350 --> 00:20:06,270 They can use that to locate us. 361 00:20:06,270 --> 00:20:08,310 - Fuck you! - You wouldn't like it. 362 00:20:08,310 --> 00:20:09,800 Trust me. 363 00:20:10,000 --> 00:20:11,230 That's them up ahead! 364 00:20:11,230 --> 00:20:13,610 Base, we are in pursuit. 365 00:20:14,280 --> 00:20:17,150 Have you actually got a plan or is this 366 00:20:17,150 --> 00:20:19,240 the world's dumbest fucking crime? 367 00:20:19,240 --> 00:20:21,650 - You're my plan. I invested in you. - Why? Why? 368 00:20:21,651 --> 00:20:22,001 Because you're a demon behind the wheel. 369 00:20:22,001 --> 00:20:23,000 You're a fucking race car driver, man! Because you're a demon behind the wheel. 370 00:20:23,000 --> 00:20:24,330 You're a fucking race car driver, man! 371 00:20:24,331 --> 00:20:26,600 Couldn't you find someone who does this for a living? 372 00:20:26,601 --> 00:20:28,540 What, is there a shortage of criminals? 373 00:20:28,540 --> 00:20:30,830 You cannot trust criminals. 374 00:20:30,830 --> 00:20:34,050 They are untrustworthy in every way. 375 00:20:35,920 --> 00:20:38,840 - All the bonds? - I 'm afraid so. 376 00:20:38,840 --> 00:20:39,670 - From the safe? - Yes. 377 00:20:39,680 --> 00:20:41,890 - It could only be Keller. - Yes. 378 00:20:41,890 --> 00:20:44,050 I want him dead, and whoever is is with him. 379 00:20:44,060 --> 00:20:46,470 You keep local law enforcement out of it. 380 00:20:46,470 --> 00:20:49,100 Our friends on the force pulled back the net. 381 00:20:49,100 --> 00:20:51,230 They're leaving him to our security team. 382 00:20:51,230 --> 00:20:53,110 Good. Where are they? 383 00:20:56,980 --> 00:20:58,650 Who are those guys? 384 00:20:58,820 --> 00:21:02,160 They're like mercenaries. Take a left. 385 00:21:13,540 --> 00:21:17,960 We found them! Security has engaged. 386 00:21:18,300 --> 00:21:21,430 Let me know when it's done. 387 00:21:22,050 --> 00:21:23,890 These aren't fucking cops, man! 388 00:21:23,890 --> 00:21:25,350 I told you that. Don't you ever listen to me? 389 00:21:25,350 --> 00:21:27,390 What the hell kind of bank did you rob? 390 00:21:27,390 --> 00:21:31,560 Well they're not a bank in any recognizable definition of the word. 391 00:21:34,400 --> 00:21:37,900 - I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! - That's the spirit! 392 00:21:38,440 --> 00:21:40,530 I'm gonna ring your fucking neck. 393 00:21:41,700 --> 00:21:45,030 In time. 394 00:21:55,630 --> 00:21:56,460 Hold on. 395 00:22:01,300 --> 00:22:02,840 Oh God! 396 00:22:20,320 --> 00:22:21,690 Jesus Christ! 397 00:22:21,690 --> 00:22:23,280 Armed robbers raided the 398 00:22:23,280 --> 00:22:25,200 International Bank and Trust this morning 399 00:22:25,200 --> 00:22:27,320 shortly after it opened, taking 400 00:22:27,320 --> 00:22:29,240 an undisclosed sum of money 401 00:22:29,240 --> 00:22:30,990 - and getting away... - Yeah, Mr. Rossi? 402 00:22:31,000 --> 00:22:33,290 ...driving school. A witness said to this exclusive... 403 00:22:33,290 --> 00:22:35,830 Yeah, I know. I realize that. 404 00:22:35,830 --> 00:22:39,420 If you find them, you need to tell me. 405 00:22:39,420 --> 00:22:41,800 Because we need to be there. 406 00:22:41,800 --> 00:22:44,470 Police presence and all that. 407 00:22:45,050 --> 00:22:49,430 They resisted. Officers had no choice but to bring them down. 408 00:22:49,890 --> 00:22:52,560 Yep, OK. I'll be here. 409 00:22:57,520 --> 00:22:59,240 - They get them? - Not yet. 410 00:22:59,241 --> 00:23:01,239 Traffic cam says they're headed north. 411 00:23:01,296 --> 00:23:04,000 So we need to put our men where they won't get in the way. 412 00:23:04,001 --> 00:23:06,150 I've already taken care of it. 413 00:23:06,160 --> 00:23:10,450 Good boy. Shouldn't take long to spot them then. 414 00:23:10,660 --> 00:23:12,240 Alright, listen up! 415 00:23:12,240 --> 00:23:15,120 Now you all have your assignments, yeah? 416 00:23:15,120 --> 00:23:17,460 So let's get out there and catch these bloody wankers! 417 00:23:17,460 --> 00:23:20,800 Do we even know who these wankers are? 418 00:23:21,210 --> 00:23:25,090 - Who are you? - Agent Walker. 419 00:23:25,090 --> 00:23:27,260 Federal Police Major Crime Squad. 420 00:23:27,260 --> 00:23:28,550 This is my associate, agent Brown. 421 00:23:28,550 --> 00:23:31,550 This is a state matter. 422 00:23:31,560 --> 00:23:32,390 Not anymore. 423 00:23:32,390 --> 00:23:34,640 You see The International Bank and Trust is under investigation 424 00:23:34,640 --> 00:23:37,310 for money laundering and tax fraud. 425 00:23:37,310 --> 00:23:39,520 Well... I don't know anything about that... 426 00:23:39,520 --> 00:23:41,940 but this is an armed robbery. 427 00:23:41,940 --> 00:23:45,110 Pure and simple. It's our jurisdiction. 428 00:23:48,820 --> 00:23:51,660 I know who you are... and what you are, 429 00:23:52,120 --> 00:23:54,990 Chief Inspector. From now on, 430 00:23:55,000 --> 00:23:58,870 you and your men, work for me. 431 00:24:02,000 --> 00:24:03,673 If you've got a problem with that 432 00:24:03,674 --> 00:24:05,460 I suggest you call Commissioner Rogerson. 433 00:24:05,462 --> 00:24:08,630 I know he would love to hear from you. 434 00:24:13,390 --> 00:24:15,270 Alright. 435 00:24:15,720 --> 00:24:17,520 You're the boss. 436 00:24:19,020 --> 00:24:21,110 Did you hear that? 437 00:24:21,730 --> 00:24:24,150 Federal Special Agent Walker 438 00:24:24,151 --> 00:24:26,165 is now in charge of this investigation. 439 00:24:26,514 --> 00:24:29,360 Now I want you all to give her 440 00:24:29,361 --> 00:24:31,410 your full cooperation. 441 00:24:31,411 --> 00:24:34,080 Alright? 442 00:24:37,080 --> 00:24:39,040 Let's get out of here. 443 00:24:42,540 --> 00:24:46,460 Alright ladies and gentlemen, what do we have so far? 444 00:25:09,700 --> 00:25:11,000 You like it? 445 00:25:11,001 --> 00:25:12,820 - It's great. - Dual banger... 446 00:25:12,821 --> 00:25:15,490 overhead cam... 447 00:25:15,491 --> 00:25:17,000 more your style isn't it? 448 00:25:17,001 --> 00:25:19,450 - Yeah, yeah, it's OK. - "It's OK?" 449 00:25:19,460 --> 00:25:22,750 Bullshit! It's beautiful. 450 00:25:22,750 --> 00:25:24,630 Get in we'll try it out. 451 00:25:24,630 --> 00:25:28,380 No, no. I'm not going. 452 00:25:28,420 --> 00:25:30,300 Yes you are. 453 00:25:30,880 --> 00:25:32,800 - Get in, partner. - You heard what I said. 454 00:25:32,800 --> 00:25:33,970 I'm not your partner. 455 00:25:33,970 --> 00:25:36,600 - Get in the car. - Listen, I'm... 456 00:25:36,600 --> 00:25:38,220 I'm gonna walk out of here, OK? 457 00:25:38,220 --> 00:25:42,230 And there's nothing you can do or say that's gonna change my mind. 458 00:25:42,231 --> 00:25:46,480 How about "Try it and I'll shoot you!"? 459 00:25:46,481 --> 00:25:47,871 You're not gonna shoot me. 460 00:25:47,872 --> 00:25:50,400 Well I sort of have to. Otherwise you won't take me seriously. 461 00:25:50,401 --> 00:25:52,650 If you shoot me, you're not going to have a driver. 462 00:25:52,660 --> 00:25:55,490 - I'll improvise. - OK. 463 00:25:55,490 --> 00:25:58,370 - Get in the car. - OK. 464 00:26:00,500 --> 00:26:01,660 I can't get in the car. 465 00:26:01,660 --> 00:26:02,830 - Yes you can. - No I can't. 466 00:26:02,830 --> 00:26:04,540 I'll explain it to you. 467 00:26:04,540 --> 00:26:07,670 I've got to get out of here. I'm turning around and walking out of here. 468 00:26:07,670 --> 00:26:09,960 - Roberts... - I'm sorry. 469 00:26:09,960 --> 00:26:13,170 - Roberts... - Hey have fun in jail, OK. 470 00:26:14,430 --> 00:26:16,930 God! God! 471 00:26:16,930 --> 00:26:19,510 Jesus! Ow! Fuck! 472 00:26:19,520 --> 00:26:23,730 Yeah... I had to... you know? That's the whole point. 473 00:26:23,730 --> 00:26:25,400 - God! - Why are you surprised? 474 00:26:25,400 --> 00:26:28,150 I told you I'm about to shoot you. 475 00:26:28,150 --> 00:26:31,570 - What the fuck did you shoot me with? - Rubber bullet. 476 00:26:31,570 --> 00:26:32,610 Russian 9mm self-defense. 477 00:26:32,610 --> 00:26:34,400 I use it for when I'm mildly pissed off. 478 00:26:34,410 --> 00:26:36,660 I use these when I 'm serious. 479 00:26:36,780 --> 00:26:40,910 I can't... I can't feel my ass! 480 00:26:40,910 --> 00:26:42,450 Well it's supposed to hurt. 481 00:26:42,450 --> 00:26:44,790 Otherwise it's not a deterrent. 482 00:26:47,290 --> 00:26:49,200 - You think this is funny. - No. 483 00:26:49,201 --> 00:26:50,590 Is that what this is about? 484 00:26:50,591 --> 00:26:53,500 Come on, let's go. Let's do it! Come on, we're gonna do it! 485 00:26:53,501 --> 00:26:55,000 Put 'em up, pal! 486 00:26:55,001 --> 00:26:56,590 Put that rubber gun down. 487 00:26:56,591 --> 00:26:59,470 Come on! 488 00:27:00,390 --> 00:27:02,020 Come on! 489 00:27:06,500 --> 00:27:08,730 - Jesus! Ow! - Come on. Be reasonable, man. 490 00:27:08,731 --> 00:27:10,480 You're a hostage. You had no choice. 491 00:27:10,481 --> 00:27:12,610 I put a gun to your head. All you got to do 492 00:27:12,611 --> 00:27:16,030 is get me to where I want to go and then you're free as a bird. 493 00:27:16,031 --> 00:27:18,910 - You skate. - You're a maniac! 494 00:27:18,911 --> 00:27:22,240 Hold on. 495 00:27:23,000 --> 00:27:25,040 Look, look, look! Hey, hey! 496 00:27:25,210 --> 00:27:27,420 Inside this case 497 00:27:27,420 --> 00:27:30,710 is 9 million dollars. If you get me to where I want to go... 498 00:27:30,710 --> 00:27:33,090 - 3 of it is yours. - You've got... 499 00:27:33,090 --> 00:27:37,010 9 million dollars in that case? 500 00:27:37,011 --> 00:27:39,890 Suddenly he's interested? No? 501 00:27:39,891 --> 00:27:42,600 Who's gonna believe me, huh? 502 00:27:42,601 --> 00:27:44,511 Why wouldn't they believe you? 503 00:27:44,545 --> 00:27:46,640 You're a solid citizen. I cased you, man. 504 00:27:46,641 --> 00:27:48,440 You've got no criminal record, no priors. 505 00:27:48,440 --> 00:27:52,570 What kind of stupid do you think I am? 506 00:28:04,330 --> 00:28:06,370 I've got a question. How do you fit 507 00:28:06,370 --> 00:28:09,710 9 million dollars in that little black case? 508 00:28:09,920 --> 00:28:10,500 Bearer bonds. 509 00:28:10,580 --> 00:28:12,710 Bearer bonds, my friend, right? 510 00:28:12,710 --> 00:28:14,170 - Alright. - Just as good as cash, 511 00:28:14,170 --> 00:28:16,090 only easier to carry. Negotiable 512 00:28:16,090 --> 00:28:17,260 at any bank in the world, 513 00:28:17,260 --> 00:28:20,220 though I suggest you avoid the International Bank and Trust. 514 00:28:20,220 --> 00:28:23,140 And you're going to give me 3 of them? 515 00:28:23,140 --> 00:28:24,390 - That's what I said. - Huh... 516 00:28:24,390 --> 00:28:27,230 So I don't know, man... but I just don't... 517 00:28:27,230 --> 00:28:29,020 Don't ask any questions Mr. Roberts. 518 00:28:29,020 --> 00:28:29,890 You're gonna be a rich man 519 00:28:29,900 --> 00:28:32,270 if you just drive me to where I want to go. 520 00:28:32,270 --> 00:28:34,360 No, no, no. I think I have a right 521 00:28:34,360 --> 00:28:35,730 to know exactly what the hell's going on. 522 00:28:35,730 --> 00:28:38,320 Or at least part of the story, or at least 523 00:28:38,320 --> 00:28:39,700 the courtesy... 524 00:28:39,701 --> 00:28:41,500 OK, I'll tell you the God damn truth. 525 00:28:41,501 --> 00:28:43,120 I owe you that much, 526 00:28:43,121 --> 00:28:45,480 and you're right about that. Alright. 527 00:28:45,481 --> 00:28:47,855 The man I used to work with is named Mario Rossi. 528 00:28:47,856 --> 00:28:49,720 - He's an American. - Sounds Italian. 529 00:28:49,721 --> 00:28:53,747 He's not. He runs the Australian end of an international 530 00:28:53,748 --> 00:28:56,500 crime syndicate, read "banking ring" 531 00:28:56,510 --> 00:28:58,340 here on the Gold Coast. 532 00:28:58,341 --> 00:29:00,600 It's all very corporate and very civilized. 533 00:29:00,601 --> 00:29:01,760 You see, whatever 534 00:29:01,761 --> 00:29:04,180 money they couldn't steal out of the US... 535 00:29:04,181 --> 00:29:07,200 whatever money they couldn't put in their wallets, or eat 536 00:29:07,221 --> 00:29:08,930 or shove up their asses... 537 00:29:08,931 --> 00:29:10,690 well they just had to have more. 538 00:29:10,691 --> 00:29:11,935 So they came here 539 00:29:11,936 --> 00:29:13,690 and bought a few investment banks. 540 00:29:13,691 --> 00:29:15,650 - Okay, wait. - Do you follow me? 541 00:29:15,651 --> 00:29:17,650 You're talking about bad guys 542 00:29:17,651 --> 00:29:19,900 buying banks like Merrill Lynch 543 00:29:19,901 --> 00:29:21,252 - or like Bank of America? - Yeah. 544 00:29:21,253 --> 00:29:23,780 So these rent-a-cops who were trying to kill us back there 545 00:29:23,781 --> 00:29:25,450 you're saying work for the bank? 546 00:29:25,451 --> 00:29:27,691 Yeah. They were corporate assassins. 547 00:29:27,692 --> 00:29:30,637 - Bank assassins. - That's right. That's right. 548 00:29:30,638 --> 00:29:32,460 And they want their money back, obviously. 549 00:29:32,461 --> 00:29:34,210 You're a brilliant man, yeah. 550 00:29:34,211 --> 00:29:36,711 - They wanted their money back. - OK. 551 00:29:37,720 --> 00:29:40,680 9 million dollars is peanuts to a guy like Rossi, right? 552 00:29:40,681 --> 00:29:42,385 But these guys are very old school. 553 00:29:42,386 --> 00:29:44,828 They like to whack each other over shit like that, right? 554 00:29:44,829 --> 00:29:46,680 They're very thin skinned individuals. 555 00:29:46,681 --> 00:29:47,680 No, no, no, they're very sensitive. 556 00:29:47,681 --> 00:29:48,930 But that doesn't explain... You said 557 00:29:48,930 --> 00:29:51,060 that they owe you money. How do they owe you money? 558 00:29:51,060 --> 00:29:52,640 Now that's where the story gets good. 559 00:29:52,640 --> 00:29:56,310 Did you ever hear of "the eye of the fountain"? 560 00:29:56,320 --> 00:29:56,900 No. 561 00:29:56,900 --> 00:29:58,110 - It's a diamond. - Yeah? 562 00:29:58,110 --> 00:30:00,030 Big fucking diamond 563 00:30:00,030 --> 00:30:01,820 that used to be on display in the Tower of London 564 00:30:01,820 --> 00:30:04,745 until a wealthy Saudi collector purchased it. 565 00:30:04,746 --> 00:30:06,740 Rossi financed the operation 566 00:30:06,741 --> 00:30:08,230 for me to abscond the jewel 567 00:30:08,231 --> 00:30:11,702 - which is worth a quarter of a billion dollars. - Wait, wait! 568 00:30:11,710 --> 00:30:13,540 Did you say a quarter of a billion? 569 00:30:13,541 --> 00:30:15,120 A quarter of a billion dollars. 570 00:30:15,130 --> 00:30:15,880 - Dollars? - Yep. 571 00:30:15,880 --> 00:30:18,840 Jesus. Jesus Christ. So you're a pretty good thief. 572 00:30:18,841 --> 00:30:19,960 I'm an excellent one. 573 00:30:19,961 --> 00:30:23,170 So, Mr. Rossi financed the deal. 574 00:30:23,180 --> 00:30:24,470 But he set me up 575 00:30:24,471 --> 00:30:25,800 and I had to do some time. 576 00:30:25,801 --> 00:30:28,220 But I understand why you even need Rossi in the first place. 577 00:30:28,221 --> 00:30:29,560 Why didn't you just sell... 578 00:30:29,561 --> 00:30:31,402 Because you can't just move "the eye of the fountain". 579 00:30:31,403 --> 00:30:34,278 You know, you need connections to do something like that. 580 00:30:34,279 --> 00:30:35,810 Me, I just steal shit. Anyway, 581 00:30:35,811 --> 00:30:38,440 I did some prison time. I got out recently 582 00:30:38,441 --> 00:30:39,440 - on good behavior. - Here? 583 00:30:39,441 --> 00:30:41,400 No, in America. But this is the first time 584 00:30:41,401 --> 00:30:44,740 I've ever been to the Gold Coast. It's very beautiful. 585 00:30:44,740 --> 00:30:47,030 Yes, it's a lucky country alright. 586 00:30:47,030 --> 00:30:47,820 We're headed north, partner. 587 00:30:47,820 --> 00:30:51,540 Armed robbers raided the International Bank and Trust 588 00:30:51,540 --> 00:30:53,750 this morning shortly after it opened, 589 00:30:53,750 --> 00:30:55,710 taking an undisclosed sum of money 590 00:30:55,710 --> 00:30:58,590 and getting away in a car belonging to a driving school. 591 00:30:58,710 --> 00:31:02,130 The suspect has been identified as Peter Roberts, 592 00:31:02,130 --> 00:31:04,510 a driving instructor from "Drivers Wanted". 593 00:31:04,510 --> 00:31:05,800 The police say Roberts 594 00:31:05,800 --> 00:31:09,390 and an accomplice held up the International Bank and Trust 595 00:31:09,390 --> 00:31:11,220 this morning and got away 596 00:31:11,220 --> 00:31:13,770 with an undisclosed sum of money. 597 00:31:13,770 --> 00:31:14,850 Both men are considered 598 00:31:14,850 --> 00:31:15,890 - armed and dangerous. - Tessa! 599 00:31:15,890 --> 00:31:17,730 - Obviously it's a mistake. - Of course it is. 600 00:31:17,730 --> 00:31:18,650 It's a mistake! 601 00:31:18,650 --> 00:31:19,860 You need to sit down. 602 00:31:19,860 --> 00:31:21,690 No, no, I have to speak... I have to talk to him! 603 00:31:21,690 --> 00:31:25,780 Can I take you home? Where's Rebecca? 604 00:31:25,780 --> 00:31:27,780 - Oh my God! - Tessa! 605 00:31:34,450 --> 00:31:36,830 Fuck, Peter! Are you out of your mind? 606 00:31:36,830 --> 00:31:39,040 What have you done? 607 00:31:39,580 --> 00:31:42,920 Where are you? Call me. 608 00:31:45,170 --> 00:31:47,010 Phoebe, just get it done. OK? 609 00:31:49,140 --> 00:31:50,930 I was just about to call you. 610 00:31:50,930 --> 00:31:51,470 Sit down. 611 00:31:51,470 --> 00:31:53,760 You want to try and explain to me what happened here? 612 00:31:53,770 --> 00:31:57,390 Well, it is fairly simple. Someone held up the bank. 613 00:31:57,390 --> 00:32:00,150 And you have no idea who these men are. 614 00:32:00,150 --> 00:32:03,860 No. Why? Should I? 615 00:32:05,610 --> 00:32:09,490 I know you understand how important it is 616 00:32:09,490 --> 00:32:11,200 that we resolve this as quickly as possible. 617 00:32:11,200 --> 00:32:13,740 I can assure we have things well in hand. 618 00:32:13,740 --> 00:32:16,370 And that nothing... nothing 619 00:32:16,370 --> 00:32:19,120 leads back to me or the organization. 620 00:32:19,120 --> 00:32:21,210 - Do we understand each other? - That won't happen. 621 00:32:21,210 --> 00:32:22,960 OK. Can I get you something? 622 00:32:22,960 --> 00:32:25,130 - Would you like a drink? - A drink?! 623 00:32:25,130 --> 00:32:29,300 I don't like you, Rossi. I have never liked you. 624 00:32:29,380 --> 00:32:31,590 Now, I let them talk me into putting you into a position 625 00:32:31,600 --> 00:32:34,890 of more responsibility 626 00:32:34,890 --> 00:32:35,560 than I thought you could handle. 627 00:32:35,560 --> 00:32:37,430 And that was a mistake. 628 00:32:37,430 --> 00:32:39,390 I will make all of this go away. 629 00:32:39,390 --> 00:32:41,150 Alright, I give you my word. 630 00:32:41,150 --> 00:32:43,110 Your word? 631 00:32:43,770 --> 00:32:45,900 As if anybody's word 632 00:32:45,900 --> 00:32:49,110 ever meant anything to anyone around here. 633 00:32:51,700 --> 00:32:55,830 If I don't hear from you, say within 24 hours... 634 00:32:55,830 --> 00:32:59,500 I'll assume you're no longer with us. 635 00:33:03,960 --> 00:33:04,960 Did something happen to Daddy? 636 00:33:04,960 --> 00:33:07,170 No, we're just going on a little holiday, honey. 637 00:33:07,170 --> 00:33:08,800 - Did Daddy die? - No, of course not. 638 00:33:08,800 --> 00:33:10,510 - Why would you say that? - Terrorists? 639 00:33:10,510 --> 00:33:13,930 No, he's fine. Daddy's fine. Just get in the car, OK? 640 00:33:16,060 --> 00:33:18,770 - Mom? - Yeah? 641 00:33:20,770 --> 00:33:22,810 Give me that! 642 00:33:22,900 --> 00:33:25,150 - Daddy robbed a bank? - No, he didn't. 643 00:33:25,150 --> 00:33:25,980 They just got it wrong , OK? 644 00:33:25,980 --> 00:33:27,070 Daddy robbed a bank! 645 00:33:27,070 --> 00:33:29,150 - Daddy robbed a bank! - Stop it! 646 00:33:29,150 --> 00:33:31,320 - He did not rob a bank. - Yes he did. 647 00:33:31,320 --> 00:33:33,780 He would never rob a bank. 648 00:33:33,990 --> 00:33:35,780 - Yes he would. - Oh my God! 649 00:34:03,690 --> 00:34:06,270 Alright. So what we're gonna do... 650 00:34:06,270 --> 00:34:07,060 We're gonna follow this road 651 00:34:07,070 --> 00:34:08,980 north, towards Mount Tambourine. 652 00:34:08,980 --> 00:34:11,820 We're just gonna stay on the back roads, 653 00:34:11,820 --> 00:34:12,990 observe the speed limit... 654 00:34:12,990 --> 00:34:14,950 we're gonna keep a low profile... 655 00:34:14,950 --> 00:34:16,820 - Seat belts! - What? 656 00:34:16,830 --> 00:34:17,830 We're gonna put our seat belts on. 657 00:34:17,830 --> 00:34:19,290 - Out here? - Well if you're saying keep 658 00:34:19,290 --> 00:34:22,000 a low profile, cops do come out here at some point. 659 00:34:22,000 --> 00:34:23,620 - We should put our belts. - Okay . 660 00:34:23,620 --> 00:34:25,040 If they see us, they'll pull us over. 661 00:34:25,040 --> 00:34:27,960 I'm putting mine on. 662 00:34:28,500 --> 00:34:30,800 Ah you know what? The one's not even fucking working. 663 00:34:30,800 --> 00:34:33,840 I couldn't even put this on if I wanted to. 664 00:34:33,840 --> 00:34:34,800 I don't know, man. 665 00:34:34,800 --> 00:34:36,470 Your plan's falling apart, pal. 666 00:34:36,470 --> 00:34:38,390 If a cop sees us, we're not wearing 667 00:34:38,390 --> 00:34:40,930 our seat belts... this could be a disaster! 668 00:34:40,930 --> 00:34:42,890 No, don't worry. We'll be fine. 669 00:34:42,890 --> 00:34:44,100 I got this. 670 00:34:44,100 --> 00:34:46,940 Alright, so assuming I do take your money, right? 671 00:34:46,940 --> 00:34:48,360 - Yeah, assuming. - Assuming. 672 00:34:48,360 --> 00:34:49,940 How I am I going to spend 673 00:34:49,940 --> 00:34:52,610 any of that money... your invisible money that you've got 674 00:34:52,610 --> 00:34:53,490 if I'm in prison? 675 00:34:53,490 --> 00:34:56,700 - You're not gonna go to jail. - I'm just wondering. 676 00:34:56,700 --> 00:34:57,950 - No, no, no. - Are you sure about that? 677 00:34:57,950 --> 00:34:59,490 You might get killed, 678 00:34:59,490 --> 00:35:01,040 or we both might get killed, 679 00:35:01,040 --> 00:35:02,790 but nobody's going to jail. I promise. 680 00:35:02,790 --> 00:35:06,620 How the fuck am I going to convince anybody that I'm a hostage here? 681 00:35:06,621 --> 00:35:08,500 I've got that figured out. 682 00:35:08,501 --> 00:35:11,099 - You want to share it? - Yeah, it's easy. 683 00:35:11,100 --> 00:35:14,260 We call the Feds, right? And we tell them... 684 00:35:14,261 --> 00:35:17,340 you tell them, "Hey, I'm a hostage! I'm a hostage!" 685 00:35:17,340 --> 00:35:20,180 "I got taken over. This guy's totally psychotic!" 686 00:35:20,180 --> 00:35:23,890 In fact we can do it right now. 687 00:35:23,890 --> 00:35:25,170 - Now? - Pull over. 688 00:35:25,171 --> 00:35:28,020 But let me check to see if I can get a signal. 689 00:35:28,020 --> 00:35:30,900 - Here? - No, keep going. 690 00:35:30,900 --> 00:35:33,360 Did my Daddy really rob a bank? 691 00:35:33,360 --> 00:35:36,070 You must be Rebecca, right? 692 00:35:36,070 --> 00:35:37,070 - Yes. - I'll tell you what. 693 00:35:37,070 --> 00:35:39,320 When we get this all figured out 694 00:35:39,320 --> 00:35:41,700 I'll give you an official briefing, OK? 695 00:35:41,700 --> 00:35:44,450 - Cool! - Go. 696 00:35:45,960 --> 00:35:48,500 Can we sit down? 697 00:35:48,500 --> 00:35:50,670 Sure. 698 00:35:58,130 --> 00:36:00,590 Did your husband ever mention the name "Simon Keller"? 699 00:36:00,600 --> 00:36:03,470 Keller? No. At least I don't think so. 700 00:36:03,470 --> 00:36:07,520 Have you ever met this man before? 701 00:36:07,520 --> 00:36:09,520 I've never seen him before. 702 00:36:09,520 --> 00:36:12,730 Your husband never mentioned his name? 703 00:36:12,730 --> 00:36:14,690 No! 704 00:36:14,820 --> 00:36:17,569 - Your husband used to race cars. Yes? - That's right. 705 00:36:17,570 --> 00:36:20,011 And now he's a driving instructor? 706 00:36:20,012 --> 00:36:22,000 At time, for what it's worth. 707 00:36:22,010 --> 00:36:24,800 So... he wasn't bringing in much money then. 708 00:36:24,801 --> 00:36:27,000 - That doesn't mean that he... - Your husband 709 00:36:27,001 --> 00:36:29,200 has been recorded driving the getaway vehicle. 710 00:36:29,201 --> 00:36:31,790 I know, I've seen some of the footage, but... 711 00:36:31,791 --> 00:36:33,500 there has to be an explanation. 712 00:36:33,501 --> 00:36:36,822 Look, I really shouldn't be talking to you. 713 00:36:36,824 --> 00:36:38,834 Mrs. Roberts, we're just trying to help. 714 00:36:38,835 --> 00:36:40,220 You're trying to put my husband in jail. 715 00:36:40,221 --> 00:36:42,500 - Right now we're trying to find him. - Yes, so you're on our side. 716 00:36:42,501 --> 00:36:45,060 Mr. Keller is a career criminal, 717 00:36:45,061 --> 00:36:50,720 Mrs. Roberts. Your husband is in grave danger, and if we don't find him... 718 00:36:51,691 --> 00:36:55,150 If he calls you, I need you to contact me immediately. 719 00:36:55,151 --> 00:36:56,360 We'll see. 720 00:36:56,361 --> 00:36:59,601 In the meantime, we'll find an officer to stay with you at all times. 721 00:36:59,602 --> 00:37:00,860 That won't be necessary. 722 00:37:00,861 --> 00:37:03,330 I don't agree. 723 00:37:18,720 --> 00:37:20,630 What the hell is going on here? Hey! 724 00:37:20,631 --> 00:37:23,180 Who are you people? What are you doing in my bank? 725 00:37:23,181 --> 00:37:25,140 Mr. Rossi, I presume. I'm Agent Walker 726 00:37:25,141 --> 00:37:27,390 federal police, Major Crime Squad. 727 00:37:27,391 --> 00:37:29,780 This is my associate, Agent Brown. 728 00:37:29,781 --> 00:37:32,140 - What's going on? - This is a warrant. 729 00:37:32,141 --> 00:37:34,650 We're gonna take a look at your books. Mr. Rossi. 730 00:37:34,651 --> 00:37:35,940 I don't understand. 731 00:37:35,941 --> 00:37:38,190 Is this... is this an audit? 732 00:37:38,191 --> 00:37:39,610 Call it that. 733 00:37:39,611 --> 00:37:42,030 I fail to understanding how our being robbed 734 00:37:42,031 --> 00:37:45,590 would entail this sort of thing, but I assure you everything is in order. 735 00:37:45,600 --> 00:37:46,910 Well we'll see. 736 00:37:46,911 --> 00:37:50,120 In the meantime I presume you've had a look at the surveillance footage. 737 00:37:50,121 --> 00:37:52,830 What can you tell me about this man Keller? 738 00:37:52,831 --> 00:37:56,090 Never met the man. No idea who he is. 739 00:37:56,091 --> 00:37:59,512 That's the way you want to play it? Fine. 740 00:37:59,514 --> 00:38:02,340 We find him, I'm sure he'll have a different story to tell. 741 00:38:02,341 --> 00:38:04,180 When you do find him, 742 00:38:04,181 --> 00:38:07,100 I'll be more than happy to cooperate in every way possible. 743 00:38:07,101 --> 00:38:09,140 When we do find him... 744 00:38:09,141 --> 00:38:10,850 I'm sure you won't be around. 745 00:38:10,851 --> 00:38:13,690 I don't know what you mean. 746 00:38:13,691 --> 00:38:17,770 No... of course not. 747 00:38:25,200 --> 00:38:30,040 Alright now, we're gonna call Major Crime Squad. 748 00:38:30,041 --> 00:38:32,000 - Good. - Right there on speed dial. 749 00:38:32,001 --> 00:38:33,370 - Just press here. - Oh, OK. 750 00:38:33,371 --> 00:38:34,960 Look, I'll do it. 751 00:38:34,961 --> 00:38:38,210 - I can do it . - No, I got it. 752 00:38:42,670 --> 00:38:47,920 May I speak with someone in Major Crime Squad, please? 753 00:38:48,141 --> 00:38:49,260 Yes I'll hold. 754 00:38:49,261 --> 00:38:50,659 - Your serious? - Yes. 755 00:38:50,660 --> 00:38:53,484 I'm really going to talk to someone in Major Crime? 756 00:38:53,485 --> 00:38:54,800 What the fuck am I going to tell them? 757 00:38:54,801 --> 00:38:56,400 You tell them that you are being held hostage 758 00:38:56,401 --> 00:38:58,440 I took you at gunpoint, 759 00:38:58,441 --> 00:39:01,150 - that I'm a psychopath. - Tell the truth. 760 00:39:01,151 --> 00:39:02,820 Yeah, tell them the truth. 761 00:39:02,821 --> 00:39:06,320 Hello? Hello? Hi, um yes... 762 00:39:06,321 --> 00:39:10,280 My name is, uh, Peter Roberts. 763 00:39:10,290 --> 00:39:14,290 And I am a hostage. 764 00:39:14,290 --> 00:39:16,250 I'm a getaway driver. I mean I'm a... 765 00:39:16,250 --> 00:39:17,620 I've been forced 766 00:39:17,630 --> 00:39:18,790 to be a getaway driver. 767 00:39:18,791 --> 00:39:20,130 That's why I'm calling. 768 00:39:20,131 --> 00:39:22,130 Because there was a bank robbery, yes. 769 00:39:22,131 --> 00:39:23,510 Downtown. And then... 770 00:39:23,511 --> 00:39:25,170 Yeah, so I was... 771 00:39:25,180 --> 00:39:28,090 a driving instructor, right. And I'm teaching this guy how to drive, 772 00:39:28,091 --> 00:39:31,180 which he already fucking knows how to drive, 773 00:39:31,181 --> 00:39:34,220 which I figured that out by the way. 774 00:39:34,230 --> 00:39:34,850 And, uh... 775 00:39:34,851 --> 00:39:38,230 I found a phone, I got away. 776 00:39:38,231 --> 00:39:43,440 And wait... 777 00:39:43,820 --> 00:39:45,690 I 'm having trouble talking. 778 00:39:48,280 --> 00:39:50,490 Hey! Whoa! What? 779 00:39:51,910 --> 00:39:54,200 What the fuck was that? 780 00:39:54,201 --> 00:39:56,000 That was fucking garbage! 781 00:39:56,001 --> 00:39:58,330 Yeah, I'm sorry. I'm just not used to this. 782 00:39:58,331 --> 00:40:02,300 That was really over reactive. 783 00:40:03,000 --> 00:40:05,572 Well I had to destroy the phone anyway it's a throw-away. 784 00:40:06,262 --> 00:40:08,000 You wanna try that again? 785 00:40:09,001 --> 00:40:10,056 You're the boss. 786 00:40:10,057 --> 00:40:11,460 OK... 787 00:40:14,618 --> 00:40:17,000 Hello, may I speak with the Major Crime Squad? 788 00:40:19,494 --> 00:40:20,500 Hello. 789 00:40:21,308 --> 00:40:23,410 Yes, hi. 790 00:40:23,411 --> 00:40:26,000 My name is Peter Robertson. I... 791 00:40:26,001 --> 00:40:31,000 am... a hostage. I'm being held hostage by a very crazy man. 792 00:40:31,001 --> 00:40:33,882 A bank robber. Who is... um... 793 00:40:33,883 --> 00:40:36,696 really nuts and he stole my car. I'm a driving instructor. 794 00:40:36,697 --> 00:40:38,576 You probably heard of this thing downtown. 795 00:40:38,577 --> 00:40:44,912 I'm really cold. I'm scared! I'm really fucking scared! This guy... 796 00:40:44,913 --> 00:40:49,509 might blow my fucking brains out if you don't come and help me, OK? I don't 797 00:40:49,510 --> 00:40:52,759 know where the fuck we are. He's got me blindfolded. 798 00:40:52,760 --> 00:40:54,390 What? 799 00:40:54,391 --> 00:40:56,192 Ow!!! 800 00:40:57,000 --> 00:40:58,600 That was good. 801 00:40:58,601 --> 00:41:00,490 Jesus fucking Christ! 802 00:41:00,491 --> 00:41:02,460 I took the mag out, OK? 803 00:41:02,461 --> 00:41:03,918 Nothing in the chamber. 804 00:41:04,605 --> 00:41:07,190 - You suck as an actor. - You almost killed me! 805 00:41:07,191 --> 00:41:09,806 I didn't kill anybody. Let's go. Let's hit the road. 806 00:41:09,807 --> 00:41:12,783 I can't wait to go back to school. 807 00:41:12,784 --> 00:41:15,009 Everybody is going to be so jealous. 808 00:41:15,010 --> 00:41:17,300 Becca, this is not something to be proud of, OK? 809 00:41:17,301 --> 00:41:19,800 But mom, he was on television. 810 00:41:19,801 --> 00:41:22,250 - That is so cool! - Yeah. 811 00:41:26,796 --> 00:41:27,800 Hello. 812 00:41:27,801 --> 00:41:31,370 Tess? I mean hey, it's me! 813 00:41:32,240 --> 00:41:33,365 How are you doing? 814 00:41:33,366 --> 00:41:34,776 Where are you? 815 00:41:34,777 --> 00:41:38,000 I'm on the road honey. How are you? 816 00:41:38,001 --> 00:41:40,646 How is Becca? Did she hear about what happened? 817 00:41:40,647 --> 00:41:42,742 She knows. Believe me she knows. 818 00:41:42,743 --> 00:41:44,270 What have you done Peter? 819 00:41:44,271 --> 00:41:46,735 I... What have I...? Tessa, now wait a second now. 820 00:41:46,736 --> 00:41:49,000 You don't actually think that I... 821 00:41:49,001 --> 00:41:51,152 I robbed a bank, do you? 822 00:41:51,153 --> 00:41:54,500 - I mean that's not... - You were driving the car! 823 00:41:54,501 --> 00:41:57,172 No, no honey, I'm a hostage. The guy took me hostage. 824 00:41:57,173 --> 00:42:00,000 I was giving him a driving lesson. The next thing I know 825 00:42:00,001 --> 00:42:03,616 - we were being chased by the cops! - This is Mr. Keller I presume? 826 00:42:03,617 --> 00:42:05,500 You know him? 827 00:42:05,501 --> 00:42:07,009 The Feds were here. 828 00:42:08,010 --> 00:42:10,451 There's a cop in our house as we speak. 829 00:42:10,452 --> 00:42:13,000 No, no, no, no. Tessa, Tessa... 830 00:42:13,001 --> 00:42:14,264 you can't trust the cops. 831 00:42:14,265 --> 00:42:17,500 I don't want you to tell them anything. I want you to get the kid... 832 00:42:17,502 --> 00:42:20,252 - and get out of there. - I'm not going anywhere Peter. 833 00:42:20,253 --> 00:42:26,000 - Tell me you didn't rob that bank. - I did not... rob... the bank! 834 00:42:26,001 --> 00:42:29,610 - I don't believe you. - Gimmie that phone! 835 00:42:31,340 --> 00:42:33,000 Was that Daddy? 836 00:42:36,280 --> 00:42:39,684 - She doesn't respect you, man. - She respects me. 837 00:42:39,685 --> 00:42:42,865 - No she doesn't. - Yes she does. 838 00:42:42,866 --> 00:42:46,500 No she doesn't. She didn't believe you. I didn't even believe you. 839 00:42:46,501 --> 00:42:48,000 You sound like a pussy! 840 00:42:51,001 --> 00:42:53,847 - You want to know why she doesn't respect you? - No. 841 00:42:54,010 --> 00:42:56,970 OK. Forget it. 842 00:42:57,262 --> 00:42:58,446 Alright, why? 843 00:42:58,447 --> 00:43:02,560 She doesn't respect you because you were a great driver and you quit. 844 00:43:02,600 --> 00:43:06,959 You were living on the edge and you were good at it and that's why she liked you. 845 00:43:06,960 --> 00:43:10,107 And now you gave it up and then she doesn't respect you. 846 00:43:10,567 --> 00:43:14,900 Alright, let me think about this. Let's see... why did I quit? 847 00:43:14,901 --> 00:43:17,842 - Yeah why'd you quit? - Oh yeah, because... she told me to! 848 00:43:18,200 --> 00:43:20,959 That's why I quit! 849 00:43:20,960 --> 00:43:24,940 Well that's the first mistake. You can't listen to what they say. 850 00:43:24,941 --> 00:43:28,066 - They don't want you to do what they say! - Unbelievable. 851 00:43:28,067 --> 00:43:30,819 That's fuckin ahh... "Woman 101"! 852 00:43:33,543 --> 00:43:36,642 I was in love with a Korean girl but she had the "hahn". 853 00:43:36,654 --> 00:43:37,819 What the fuck is a "hahn"? 854 00:43:37,820 --> 00:43:42,353 It's this... ancient kind of thing with Korean women. 855 00:43:42,354 --> 00:43:44,355 The women become like "Lady Vengeance". 856 00:43:44,354 --> 00:43:47,819 They try to kill you. And they can't help themselves because 857 00:43:47,820 --> 00:43:52,149 of years of repression. I didn't know going in and... I learned a lot. 858 00:43:52,150 --> 00:43:54,174 - It's a cultural thing? - Yeah, yeah. 859 00:43:55,820 --> 00:43:58,500 Hey... uh... where did you get this car? 860 00:43:58,501 --> 00:44:02,510 I got this car with money that I stole. 861 00:44:02,978 --> 00:44:06,236 - Well, you got ripped off. - What do you mean? 862 00:44:06,237 --> 00:44:09,833 - It looks like we're overheating. - Fuck me! 863 00:44:10,000 --> 00:44:15,372 The suspect has been identified as Peter Roberts, a driving instructor from Drivers Wanted. 864 00:44:15,373 --> 00:44:20,690 Police say Roberts and an accomplice held up the International Bank and Trust this morning 865 00:44:20,691 --> 00:44:23,000 - and made off with... - That's my dad! 866 00:44:23,001 --> 00:44:27,158 Footage of the car chase demonstrates the driving skills of Roberts... 867 00:44:27,159 --> 00:44:32,000 Go daddy go! Whooo!!! 868 00:44:32,169 --> 00:44:36,250 Jimmy Carter was president the last time this car had an oil change. 869 00:44:46,830 --> 00:44:49,500 That's it. That ought to do it. Alright, here we go. 870 00:44:52,501 --> 00:44:54,819 What the hell are we going to do here? 871 00:44:54,820 --> 00:44:57,400 We wait for somebody to show up and then we steal a car. 872 00:44:57,401 --> 00:44:59,789 Oh another felony. Great! Good! 873 00:45:02,790 --> 00:45:04,474 My fucking legs, man! 874 00:45:14,475 --> 00:45:17,819 Good afternoon. Are you here for the reception? 875 00:45:17,820 --> 00:45:19,110 Yes, we are. 876 00:45:19,111 --> 00:45:23,600 - Well, you are early. - I know, I know. Do you mind if we wait? 877 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 Not at all. 878 00:45:26,001 --> 00:45:29,000 You can wait in there if you like until your friends arrive. 879 00:45:29,001 --> 00:45:31,330 - You're very kind. - Turn yourself in. 880 00:45:31,331 --> 00:45:34,540 We will turn ourselves in when we go to bed sweetheart. 881 00:45:34,670 --> 00:45:37,960 Um... anything you want you can just ask. 882 00:45:37,961 --> 00:45:40,340 Perhaps a refreshment. 883 00:45:41,510 --> 00:45:42,510 Thanks. 884 00:45:42,510 --> 00:45:45,390 Feel free to steal whatever you like, master criminal. 885 00:45:46,391 --> 00:45:50,000 Just relax, Roberts and think what you're going to do with all that money. 886 00:45:50,001 --> 00:45:52,230 - Sorry, what money? - You'll get your cut. 887 00:45:52,231 --> 00:45:53,400 Ah! Right... 888 00:45:53,401 --> 00:45:55,000 I'm a thief but not a liar. 889 00:45:55,001 --> 00:45:56,700 I've never stiffed a partner in my whole life. 890 00:45:56,897 --> 00:45:58,750 - And how's that working out for you? - What? 891 00:45:58,751 --> 00:46:01,150 How is it to live like that? Seriously. 892 00:46:01,151 --> 00:46:02,820 What, as opposed to you? 893 00:46:02,820 --> 00:46:04,820 You've got balls, Keller, I'll give you that, 894 00:46:04,820 --> 00:46:06,500 But not much else. 895 00:46:06,501 --> 00:46:08,237 Well just because we're on the run 896 00:46:08,238 --> 00:46:10,400 doesn't mean we have to live like savages. 897 00:46:10,450 --> 00:46:12,275 - Can I get you chardonnay? - No thanks. 898 00:46:12,276 --> 00:46:13,620 I'm the designated driver. 899 00:46:13,622 --> 00:46:15,620 I've got a question for you. Tell the truth. 900 00:46:15,630 --> 00:46:16,750 I always tell the truth. 901 00:46:16,750 --> 00:46:18,840 - Except when you're lying. - Yeah, except then. 902 00:46:18,840 --> 00:46:21,000 How many people have you killed? Murdered. 903 00:46:22,001 --> 00:46:24,709 Wiped off the face of the earth. How many? 904 00:46:24,710 --> 00:46:26,000 Listen man, 905 00:46:26,001 --> 00:46:28,582 you better be careful with that grandmother back there. 906 00:46:28,601 --> 00:46:30,600 I've looked in that bitch's eyes. 907 00:46:30,601 --> 00:46:32,859 The abyss is in there, man. 908 00:46:32,860 --> 00:46:36,000 That bitch is batshit crazy. Don't fuck around with her. 909 00:46:36,001 --> 00:46:38,629 - She's a nice old lady. - Oh you fool! 910 00:46:38,730 --> 00:46:42,400 You don't trust a single living soul, do you? 911 00:46:54,040 --> 00:46:57,290 I find people, you know, not that surprising really. 912 00:46:57,290 --> 00:46:59,670 They're usually more inevitable. 913 00:46:59,670 --> 00:47:03,800 And inevitably they always choose greed. 914 00:47:03,800 --> 00:47:07,225 Poor guy. Found out life wasn't fair. 915 00:47:07,231 --> 00:47:10,399 Oh, come on! Fuck fair man, the game's rigged. 916 00:47:23,860 --> 00:47:28,620 Guys like Rossi suck guys like you dry. 917 00:47:28,621 --> 00:47:32,740 He was on his way to Davos, Switzerland. 918 00:47:32,741 --> 00:47:34,730 You know, the economic forum there? 919 00:47:34,731 --> 00:47:39,580 Apparently they are finalizing their plans to secede from Earth to outer space 920 00:47:39,581 --> 00:47:42,510 - with the rest of the ruling overlords. - You're crazy. 921 00:47:42,511 --> 00:47:44,389 The bastard was on a fast track 922 00:47:44,397 --> 00:47:46,600 for a senior management position at AIG, 923 00:47:46,601 --> 00:47:48,260 and we just fucked up his plans. 924 00:47:48,261 --> 00:47:51,100 And you know what, that feels really fucking good! 925 00:47:51,100 --> 00:47:53,350 Alright, you made your point. 926 00:47:53,350 --> 00:47:55,600 So take his money! Money he stole! 927 00:47:55,600 --> 00:47:57,440 Send your kids to college. 928 00:47:57,441 --> 00:48:00,536 Do something for your wife. You want to call your wife? 929 00:48:00,554 --> 00:48:02,800 You want me to dial her number? No? 930 00:48:02,801 --> 00:48:05,500 - Bloom off the rose, is it? - I really don't like you. 931 00:48:05,501 --> 00:48:08,500 That's what happens when you try to be someone that you're not. 932 00:48:08,501 --> 00:48:10,000 What's that car doing out there? 933 00:48:10,001 --> 00:48:11,620 They're here for the reception. 934 00:48:11,621 --> 00:48:13,402 They're early. They'll have to wait. 935 00:48:13,403 --> 00:48:16,000 Yes, I already told them that. I know what I'm doing. 936 00:48:16,001 --> 00:48:17,700 That'll be the day. 937 00:48:17,701 --> 00:48:20,620 - Fuck off prick! - Cunt! 938 00:48:20,621 --> 00:48:22,334 Have you ever been married, Keller? 939 00:48:22,335 --> 00:48:25,590 Have you any idea what that might be like? 940 00:48:25,591 --> 00:48:26,630 Yeah, once. 941 00:48:26,631 --> 00:48:29,470 Really? Wow! 942 00:48:29,471 --> 00:48:32,970 The masochism of women never ceases to amaze me. 943 00:48:36,730 --> 00:48:38,690 Armed robbers raided the 944 00:48:38,690 --> 00:48:41,020 International Bank and Trust this morning 945 00:48:41,020 --> 00:48:42,270 shortly after it opened. 946 00:48:42,270 --> 00:48:45,610 The robbers made off with close to 9 million dollars. 947 00:48:45,610 --> 00:48:46,650 Police so far have no clue 948 00:48:46,650 --> 00:48:48,070 as to their whereabouts. 949 00:48:48,070 --> 00:48:51,450 You must have been a real joy to bring home to the family. 950 00:48:51,450 --> 00:48:53,700 You probably stole all their silverware. I'm going to 951 00:48:53,700 --> 00:48:56,620 go out on a limb here and say she dumped you, right? 952 00:48:56,620 --> 00:48:59,710 - Is that what happened? - She died. 953 00:49:01,750 --> 00:49:06,300 Fuck. I'm sorry. 954 00:49:06,920 --> 00:49:08,550 I'm sorry. 955 00:49:08,550 --> 00:49:11,090 She didn't die. She went back to Korea. 956 00:49:11,090 --> 00:49:12,760 I told you, she had the "hahn". 957 00:49:12,760 --> 00:49:15,140 Couldn't handle that shit, man, it was too heavy. 958 00:49:15,140 --> 00:49:17,680 Fuck you. Fuck you. 959 00:49:18,930 --> 00:49:20,690 Citizen's arrest! 960 00:49:23,230 --> 00:49:26,530 - Jesus Christ! - Greedy bastards! 961 00:49:27,230 --> 00:49:30,700 Come back here you cowardly bastards! 962 00:49:31,990 --> 00:49:35,830 Ow! 963 00:49:35,830 --> 00:49:37,040 You shit for brains, 964 00:49:37,040 --> 00:49:39,950 you're going to be jailhouse pussy! 965 00:49:39,960 --> 00:49:43,670 I'm going to make faggots of you all! 966 00:49:45,590 --> 00:49:47,630 You cowardly assholes! 967 00:49:47,631 --> 00:49:52,590 Drop that gun! Give it to me! 968 00:49:57,770 --> 00:49:59,930 Roberts! 969 00:49:59,930 --> 00:50:03,100 Go ahead and hit me, panty waste! 970 00:50:07,610 --> 00:50:11,110 - Oh, God damn it! - Come on! 971 00:50:11,650 --> 00:50:14,700 You're under arrest! 972 00:50:16,280 --> 00:50:18,740 - I'm going to take you to... - Come on ! 973 00:50:19,700 --> 00:50:23,670 Motherfucker, that hurt! 974 00:50:23,670 --> 00:50:26,840 Come on, come on, come on! Let's move it! Are you fucking crazy? 975 00:50:26,840 --> 00:50:29,800 - Go! Go! Go! - I told you that bitch was batshit. 976 00:50:29,801 --> 00:50:31,760 Greedy motherfuckers! 977 00:50:44,690 --> 00:50:46,940 Bitch is fucking crazy! 978 00:50:46,940 --> 00:50:49,400 Yeah, she was a tough old broad. 979 00:50:49,400 --> 00:50:51,517 - She fuckin bit me! - What did you expect? 980 00:50:51,518 --> 00:50:53,000 What were you fucking around for? 981 00:50:53,001 --> 00:50:54,860 She bit me on the fucking back! 982 00:50:54,861 --> 00:50:57,660 I told you. She had the "hahn". 983 00:50:57,660 --> 00:50:59,990 She's 90 years old. 984 00:50:59,990 --> 00:51:00,870 Doesn't matter! 985 00:51:00,870 --> 00:51:03,120 It's fucking eternal. 986 00:51:03,120 --> 00:51:06,790 It's eternal. Ha ha! 987 00:51:13,470 --> 00:51:16,180 - Hey, you want me to drive? - Yeah, sure, sure. 988 00:51:16,180 --> 00:51:19,850 Of course, that's what you're here for. 989 00:51:22,480 --> 00:51:24,680 Ha! Ha! That's right bucko! 990 00:51:24,690 --> 00:51:28,730 That's right! Back up! 991 00:51:28,730 --> 00:51:31,860 Back the fuck up and get against the fence! 992 00:51:31,860 --> 00:51:32,730 Now! 993 00:51:32,740 --> 00:51:34,450 You gonna shoot me, Pete? 994 00:51:34,451 --> 00:51:37,000 If I have to, I'll shoot you! 995 00:51:37,001 --> 00:51:39,414 You're gonna shoot me and take the money? 996 00:51:39,415 --> 00:51:42,250 I'll give your money back to the people you stole it from 997 00:51:42,273 --> 00:51:45,000 and they'll probably give me a fucking reward! 998 00:51:45,040 --> 00:51:46,508 I do not think so. 999 00:51:46,509 --> 00:51:48,600 They're certainly not going to arrest me! 1000 00:51:48,601 --> 00:51:50,080 I'm not the bad guy here! 1001 00:51:50,090 --> 00:51:53,710 No... I don't think I can let you do this. 1002 00:51:53,710 --> 00:51:56,380 You... don't... have a choice! 1003 00:51:56,380 --> 00:52:00,090 Everybody's got a choice, brother. 1004 00:52:00,100 --> 00:52:04,680 I'm going to count to five. 1005 00:52:04,850 --> 00:52:06,430 - One. - What are you doing? 1006 00:52:06,440 --> 00:52:08,190 I'm counting to five! 1007 00:52:08,190 --> 00:52:09,900 - No you're not! - Yes I am! 1008 00:52:09,900 --> 00:52:12,020 This is a loaded fucking gun! 1009 00:52:12,020 --> 00:52:15,940 - Two. - Don't you make me do it! 1010 00:52:15,950 --> 00:52:17,450 Three! 1011 00:52:17,450 --> 00:52:20,200 - I will shoot you! - Four! 1012 00:52:20,200 --> 00:52:21,780 Stop that! Stop, stop! 1013 00:52:21,780 --> 00:52:23,370 Keller, this has got to stop now! 1014 00:52:23,370 --> 00:52:27,750 Do not reach for that gun man! Don't do that! 1015 00:52:27,750 --> 00:52:28,830 Four and a half! 1016 00:52:28,830 --> 00:52:31,790 Don't make me do it man! 1017 00:52:31,790 --> 00:52:36,260 Fiiiiiive! I yie yie. 1018 00:52:38,760 --> 00:52:40,510 Fucking asshole. 1019 00:52:40,510 --> 00:52:44,470 Gotta learn how to count, bro. 1020 00:52:45,560 --> 00:52:49,900 See, she shot them all. At us. 1021 00:52:50,770 --> 00:52:53,900 Can we go? 1022 00:53:05,950 --> 00:53:08,960 I can't believe you would have shot me 1023 00:53:08,960 --> 00:53:11,000 over nothing. 1024 00:53:11,000 --> 00:53:13,710 What are you talking about? 1025 00:53:13,710 --> 00:53:15,340 You almost killed me. 1026 00:53:15,340 --> 00:53:16,800 - When? - Three times! 1027 00:53:16,800 --> 00:53:19,716 - Alright, but not on purpose. - What do you mean? 1028 00:53:19,717 --> 00:53:21,732 Hell, you got big ups from this thing. 1029 00:53:21,733 --> 00:53:24,000 Don't pretend it's not an opportunity for you. 1030 00:53:24,001 --> 00:53:25,350 I got nothing from this thing, 1031 00:53:25,350 --> 00:53:28,000 except for maybe ten years in Sing Sing. 1032 00:53:28,001 --> 00:53:29,100 No, no, no, no... 1033 00:53:29,100 --> 00:53:31,520 Hell, I'm still trying to figure out 1034 00:53:31,520 --> 00:53:32,980 how I'm going to convince anyone 1035 00:53:32,980 --> 00:53:35,369 that I was taken hostage in this situation. 1036 00:53:35,370 --> 00:53:38,700 I told you, I cuff you to the wheel, 1037 00:53:38,701 --> 00:53:41,000 I hit you in the face wherever you'd like, 1038 00:53:41,001 --> 00:53:42,700 and you skate. 1039 00:53:42,701 --> 00:53:44,570 How many times do I have to tell you? 1040 00:53:44,571 --> 00:53:45,900 With 3 million dollars. 1041 00:53:45,901 --> 00:53:48,120 No. I either leave that for you somewhere else, 1042 00:53:48,121 --> 00:53:51,170 or wire it to an account. It's not that complicated. 1043 00:53:51,434 --> 00:53:52,830 You're so full of shit. 1044 00:53:52,831 --> 00:53:56,290 How much further do we got to go here anyway? 1045 00:53:56,300 --> 00:53:57,500 100 miles. 1046 00:53:57,500 --> 00:54:00,000 - 100 miles? - Yes. 1047 00:54:00,001 --> 00:54:01,675 We're gonna need gas. 1048 00:54:01,676 --> 00:54:05,010 Well we're going in the right direction for gas. 1049 00:54:05,550 --> 00:54:07,600 You've got it all figured out, don't you? 1050 00:54:07,601 --> 00:54:10,310 You're God damn right. Every step of the way. 1051 00:54:19,150 --> 00:54:20,110 Rossi. 1052 00:54:20,110 --> 00:54:22,860 This is Dr. Henri Bascombe. 1053 00:54:22,861 --> 00:54:24,950 Keller. Oh... 1054 00:54:26,951 --> 00:54:28,250 You'll never make it. 1055 00:54:28,251 --> 00:54:30,500 Oh, no, I think I will. You want to bet? 1056 00:54:30,501 --> 00:54:31,000 How about a little friendly wager? 1057 00:54:32,001 --> 00:54:34,000 OK. OK. 1058 00:54:34,370 --> 00:54:37,209 So you wanted what was yours. I understand. 1059 00:54:37,210 --> 00:54:39,250 But you took more than that, Keller. 1060 00:54:39,251 --> 00:54:41,380 Call it interest. Five years worth. 1061 00:54:41,381 --> 00:54:44,000 Look, I realize you're a little upset 1062 00:54:44,001 --> 00:54:46,970 with the way things turned out, but... you know, 1063 00:54:46,971 --> 00:54:48,524 we can make it up to you. 1064 00:54:48,525 --> 00:54:50,606 So here's what I propose, OK guy? 1065 00:54:50,619 --> 00:54:52,140 How about this... 1066 00:54:52,140 --> 00:54:54,730 I take your money and you wind up 1067 00:54:54,730 --> 00:54:56,400 dead in the desert somewhere 1068 00:54:56,400 --> 00:54:58,230 or quivering like a toothache. 1069 00:54:58,230 --> 00:55:00,110 What are you talking about? What, are you off your meds? 1070 00:55:00,110 --> 00:55:01,825 You know, there's a certain kind of animal purity 1071 00:55:01,826 --> 00:55:03,757 you can only have with a woman who's fucked up. 1072 00:55:03,758 --> 00:55:07,000 And when I say "fucked up" I'm referring to your wife. 1073 00:55:07,001 --> 00:55:08,800 How is the little lady? 1074 00:55:08,801 --> 00:55:11,000 That anorexic piece of jet trash. 1075 00:55:11,001 --> 00:55:12,423 What the fuck? Wha... 1076 00:55:12,424 --> 00:55:14,500 Why do you got to talk about my wife, Keller? 1077 00:55:14,506 --> 00:55:16,491 Your wife, you know what she reminded me of? 1078 00:55:16,492 --> 00:55:18,170 She reminded me of a fetus with a slingshot! 1079 00:55:18,170 --> 00:55:20,290 - What the fuck? Come on, Keller! - That's what she looks like to me. 1080 00:55:20,300 --> 00:55:22,999 You look like a dwarf. She looks like a goblin. 1081 00:55:23,000 --> 00:55:24,779 Alright? No, she looks like a hose beast. 1082 00:55:24,780 --> 00:55:27,180 A hose beast? What the fuck is with you? 1083 00:55:27,180 --> 00:55:28,930 A hose beast. 1084 00:55:28,931 --> 00:55:30,500 That's a multi-tentacle demon. 1085 00:55:30,501 --> 00:55:35,099 Mythological. Anyway, I know your love is as pure as a cough drop. 1086 00:55:35,100 --> 00:55:37,940 You know, but she's a horrible witch. 1087 00:55:37,940 --> 00:55:40,310 And I fucked her. And I would have rather 1088 00:55:40,320 --> 00:55:42,800 fucked anything than her. 1089 00:55:43,000 --> 00:55:44,070 Is that right? 1090 00:55:44,071 --> 00:55:49,030 Well how about you go eat shit and die, 1091 00:55:49,030 --> 00:55:51,030 asshole! 1092 00:55:55,660 --> 00:55:58,616 You're hard on cellphones, aren't ya? 1093 00:55:58,617 --> 00:56:00,875 Plenty more where that came from. 1094 00:56:00,876 --> 00:56:02,600 So that's the guy? The guy who, um... 1095 00:56:02,601 --> 00:56:07,253 turned you into jailhouse pussy? 1096 00:56:08,390 --> 00:56:10,300 I kept my virtue... 1097 00:56:10,301 --> 00:56:13,680 barely, but yes that's him. 1098 00:56:42,090 --> 00:56:43,222 Hey uh... 1099 00:56:43,476 --> 00:56:46,698 Get some food and water, will you? 1100 00:56:46,722 --> 00:56:49,010 - Thanks Dad. - Get yourself a hat. 1101 00:56:53,140 --> 00:56:58,310 - You want something to drink? - Yeah. Fresca. 1102 00:57:04,780 --> 00:57:08,360 - Sweet ride. - Yeah, it's... not mine. 1103 00:57:08,360 --> 00:57:13,870 Fill her up on pump number... pump... number one. 1104 00:57:41,140 --> 00:57:45,730 - I know who you are, mate. - Hold on now! Whoa! 1105 00:57:46,280 --> 00:57:50,240 - Don't move. - I'm not moving. Come on now. 1106 00:57:50,240 --> 00:57:52,450 You take one more step and you're dead. 1107 00:57:53,030 --> 00:57:54,030 I'm not. 1108 00:57:54,030 --> 00:57:58,000 He looks in, you wave to him. You tell him to come inside. 1109 00:57:58,001 --> 00:57:59,841 You don't want to bring him in here. 1110 00:57:59,842 --> 00:58:02,303 - You do what I say. - Man I'm telling ya... 1111 00:58:03,304 --> 00:58:06,434 when he comes in here, very bad things tend to happen. 1112 00:58:06,435 --> 00:58:09,000 Well I might just have to reduce the odds then. 1113 00:58:11,010 --> 00:58:12,590 Hey! Hey! No! 1114 00:58:12,591 --> 00:58:14,220 Come out you little bastard! 1115 00:58:16,720 --> 00:58:17,220 No, no! Keller! 1116 00:58:17,220 --> 00:58:19,850 Hey Roberts! You all shot up in there? 1117 00:58:19,850 --> 00:58:21,730 He's gonna shoot me! 1118 00:58:21,730 --> 00:58:25,000 - He's gonna fucking shoot me! - Oh, cheeky bastard! 1119 00:58:25,001 --> 00:58:27,690 That's you. Now he's shooting at you! 1120 00:58:27,691 --> 00:58:30,230 Listen, I don't want to kill anybody, OK? 1121 00:58:30,240 --> 00:58:33,740 So why don't you just... put your gun down, 1122 00:58:33,740 --> 00:58:35,030 and get down on the ground, and... 1123 00:58:35,030 --> 00:58:36,620 and we'll just drive out of here, OK? 1124 00:58:36,620 --> 00:58:39,240 You still got that bank money with you? 1125 00:58:39,240 --> 00:58:40,830 Yeah, we still got it. 1126 00:58:40,831 --> 00:58:43,445 You bring me the money, and I let him go. 1127 00:58:43,446 --> 00:58:46,000 - That's a good idea! - It's in the car. 1128 00:58:46,540 --> 00:58:48,960 Alright, this is what we do mate. 1129 00:58:48,960 --> 00:58:52,010 One of you get the money. The other fellow stays here! 1130 00:58:52,010 --> 00:58:55,640 You bring me the money and I let you go! 1131 00:58:55,640 --> 00:58:58,000 Did you hear what I said? 1132 00:58:58,001 --> 00:59:00,640 Yes! We heard you and we are doing it right now! 1133 00:59:00,641 --> 00:59:03,060 We got a deal or not? 1134 00:59:03,060 --> 00:59:04,940 Yes it's a fucking deal! 1135 00:59:08,820 --> 00:59:10,690 Take it easy buddy! 1136 00:59:10,690 --> 00:59:14,200 Come on now. You don't want to do this! 1137 00:59:14,280 --> 00:59:17,870 Uh-oh! 1138 00:59:17,870 --> 00:59:21,080 No, no... shit! 1139 00:59:21,080 --> 00:59:23,120 Hold on now! 1140 00:59:24,040 --> 00:59:29,290 Hey. OK. Up... up. 1141 00:59:33,510 --> 00:59:36,220 Back up. Back up. 1142 00:59:36,221 --> 00:59:38,800 Now put the gun down, slowly. 1143 00:59:51,730 --> 00:59:53,150 You shot him! 1144 00:59:53,150 --> 00:59:56,820 Oh God damn! You shot him! 1145 00:59:56,820 --> 00:59:59,240 No, I didn't shoot him. 1146 00:59:59,240 --> 01:00:02,330 - He shot himself. - Oh! 1147 01:00:04,790 --> 01:00:07,210 - Fuck! Fuck! - God! 1148 01:00:07,210 --> 01:00:10,040 You stupid fuck! 1149 01:00:22,010 --> 01:00:25,310 Put her in jail for God's sake! 1150 01:00:25,310 --> 01:00:27,000 She should get life! 1151 01:00:27,001 --> 01:00:28,448 - What happened? - Another car was stolen. 1152 01:00:28,448 --> 01:00:29,447 And she was convinced it was the same two guys - What happened? 1153 01:00:29,447 --> 01:00:30,940 And she was convinced it was the same two guys 1154 01:00:30,941 --> 01:00:33,000 who held up the bank at the Gold Coast. 1155 01:00:33,001 --> 01:00:34,250 She ID'd them? 1156 01:00:34,251 --> 01:00:37,070 - Yeah, seems that she shot at them. - She what? 1157 01:00:37,071 --> 01:00:40,000 Yeah, she chased them through the parking area and shot at them. 1158 01:00:40,001 --> 01:00:42,030 One of the rounds hit her husband inside the winery. 1159 01:00:42,031 --> 01:00:43,450 I'm pressing charges! 1160 01:00:43,451 --> 01:00:44,910 She's a menace to society! 1161 01:00:44,911 --> 01:00:47,000 And that's why you cuffed her? 1162 01:00:47,001 --> 01:00:51,000 No, I cuffed her because she kicked me in the nuts. 1163 01:00:51,001 --> 01:00:52,210 Did she? 1164 01:00:52,211 --> 01:00:54,880 Make and model of the car? 1165 01:00:54,881 --> 01:00:59,130 Uh, yeah, a Ford Mustang, 1969, black, 1166 01:00:59,131 --> 01:01:01,130 license 999 TBL. 1167 01:01:01,131 --> 01:01:03,712 - We should have any trouble finding it. - And why is that? 1168 01:01:03,713 --> 01:01:05,000 It has Star Track installed. 1169 01:01:05,001 --> 01:01:08,750 - Great, thanks. - I'll set it up. 1170 01:01:08,751 --> 01:01:10,573 How long until we get a fix on their position? 1171 01:01:10,574 --> 01:01:12,350 We need to get within 5 km of them. 1172 01:01:12,360 --> 01:01:15,030 Walker. 1173 01:01:18,530 --> 01:01:20,400 Give me the address. 1174 01:01:20,410 --> 01:01:24,490 How far away is that from where we are now? Got it. 1175 01:01:25,200 --> 01:01:28,660 60 km from here, petrol station. 1176 01:01:28,661 --> 01:01:32,380 This time somebody died. Go! 1177 01:01:41,130 --> 01:01:43,510 Follow Walker. 1178 01:02:00,030 --> 01:02:02,360 You alright? 1179 01:02:03,740 --> 01:02:07,199 Just a... the first time I ever... 1180 01:02:07,200 --> 01:02:10,500 have seen a man killed like that, you know? 1181 01:02:10,501 --> 01:02:13,210 It was his own fault. Fucking dumbfuck. 1182 01:02:13,211 --> 01:02:17,410 How can you say that? A man... is dead. 1183 01:02:17,414 --> 01:02:20,500 Yes, I know. But people die racing cars don't they? 1184 01:02:20,501 --> 01:02:21,772 It's not the same! 1185 01:02:21,773 --> 01:02:23,545 When you put yourself at risk, shit happens. 1186 01:02:23,546 --> 01:02:25,488 That guy got greedy and stupid. 1187 01:02:25,489 --> 01:02:27,000 I'm just a guy trying to make a living here. 1188 01:02:27,001 --> 01:02:29,160 You're a thief. People die around you. 1189 01:02:29,161 --> 01:02:31,648 - No, no, he got greedy and stupid. - How many people have you killed? 1190 01:02:31,649 --> 01:02:34,560 - Zero ! No, no! - How many? Come on! 1191 01:02:34,561 --> 01:02:36,846 He got greedy and stupid. 1192 01:02:36,847 --> 01:02:40,454 I don't think I can take any more of this fucking crap, man! 1193 01:02:40,455 --> 01:02:43,490 You know what? You can keep my $3 million! 1194 01:02:44,490 --> 01:02:46,160 Fuck! 1195 01:02:46,410 --> 01:02:48,370 Fuck me! You're right. 1196 01:02:48,370 --> 01:02:50,740 - I'm right? - Yes, you are right. 1197 01:02:50,750 --> 01:02:51,250 I'm right? 1198 01:02:51,250 --> 01:02:52,870 - You're right . - Now I'm right? 1199 01:02:52,870 --> 01:02:55,920 You're right, I fucked up. I fucked this up. 1200 01:02:55,921 --> 01:02:58,000 It went bad. I'm telling you. 1201 01:02:58,001 --> 01:02:59,758 We gotta take you back to the gas station, 1202 01:02:59,797 --> 01:03:01,760 cuff you up, wait for the cops. Get out of this. 1203 01:03:01,760 --> 01:03:03,000 Go back to your wife, 1204 01:03:03,001 --> 01:03:06,010 go back to your family. It's gone too far. 1205 01:03:06,011 --> 01:03:08,300 They're gonna try to pin a murder rap on me. 1206 01:03:08,310 --> 01:03:10,000 No, no, no, no, no... 1207 01:03:10,001 --> 01:03:12,850 - Go back to your family. - My family doesn't respect me. 1208 01:03:12,851 --> 01:03:15,440 You know what? You're right. 1209 01:03:15,441 --> 01:03:17,020 I'm not... I 'm right? 1210 01:03:17,021 --> 01:03:18,770 I've got no respect in that house. 1211 01:03:18,771 --> 01:03:22,360 My wife doesn't even look at me. 1212 01:03:22,361 --> 01:03:25,240 I'm invisible, you know? 1213 01:03:25,241 --> 01:03:30,580 Christ, she doesn't even fuck me anymore. OK? So no! 1214 01:03:31,081 --> 01:03:33,410 - Just go back home. - Fuck that. 1215 01:03:33,411 --> 01:03:35,660 No, I tell you, you can look back on 1216 01:03:35,670 --> 01:03:39,840 our little adventure, and hopefully you can have a few chuckles, but... 1217 01:03:39,841 --> 01:03:42,760 it's past. We're past the Rubicon line here, man. 1218 01:03:42,761 --> 01:03:45,000 Keller, I'm going to take you to 1219 01:03:45,001 --> 01:03:48,010 wherever the fuck it is where you are going, OK? 1220 01:03:48,011 --> 01:03:49,481 That's what I said I am gonna do 1221 01:03:49,482 --> 01:03:55,000 and I do the things that I say that I'm gonna do, alright? 1222 01:03:55,001 --> 01:03:56,500 That's something that I do. 1223 01:03:56,501 --> 01:03:58,100 But you never said you were going to do anything. 1224 01:03:58,101 --> 01:03:59,440 Well I'm saying it now! 1225 01:03:59,441 --> 01:04:02,284 I'm gonna take you to where you're going! 1226 01:04:02,285 --> 01:04:04,456 I'm the driver. You're the passenger! 1227 01:04:04,457 --> 01:04:07,900 OK? From now on, we do things my way! 1228 01:04:07,902 --> 01:04:11,080 And my way is... I'm driving and you shut up! 1229 01:04:11,620 --> 01:04:14,330 You say bullshit anyway. 1230 01:04:14,331 --> 01:04:17,120 Everything that comes out of your mouth is bullshit. 1231 01:04:17,121 --> 01:04:19,670 Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit! 1232 01:04:19,671 --> 01:04:22,880 He always had a sense of danger about him, you know? 1233 01:04:22,881 --> 01:04:24,420 he was a very dangerous man! 1234 01:04:24,421 --> 01:04:26,630 Not that I thought he'd harm me in any way. 1235 01:04:26,631 --> 01:04:30,000 Quite the opposite. He was very protective, but... 1236 01:04:30,001 --> 01:04:33,640 I always knew that underneath he was very animalistic. 1237 01:04:33,641 --> 01:04:35,430 You know, very primal. 1238 01:04:35,431 --> 01:04:39,060 So were you surprised to learn he may actually have robbed a bank? 1239 01:04:39,061 --> 01:04:40,980 No, not at all! As I said, 1240 01:04:40,981 --> 01:04:43,940 you know, he was a very dangerous man... 1241 01:04:43,941 --> 01:04:45,530 and I loved him. 1242 01:04:45,531 --> 01:04:47,720 You were in love with him? 1243 01:04:47,721 --> 01:04:50,360 Well, yeah, you know... in a way. 1244 01:04:50,361 --> 01:04:53,800 I always thought we'd make a good match, and... 1245 01:04:53,801 --> 01:04:55,000 No more tele, hey? 1246 01:04:55,040 --> 01:04:58,580 That woman said she was in love with Daddy! 1247 01:04:58,581 --> 01:05:00,000 She's made a mistake. 1248 01:05:00,001 --> 01:05:02,880 Just a mistake. Come on, let's go play. 1249 01:05:06,380 --> 01:05:10,090 I'll be back in a minute. 1250 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 Get out! 1251 01:05:24,001 --> 01:05:25,000 Where's Rebecca? 1252 01:05:25,001 --> 01:05:26,700 Give me one shot of Rebecca and I'll leave you alone. 1253 01:05:26,701 --> 01:05:28,500 - Get off my property! - One shot. 1254 01:05:28,501 --> 01:05:30,910 That's good! 1255 01:05:33,000 --> 01:05:34,575 You bitch! 1256 01:05:34,576 --> 01:05:36,530 You ruined my camera! 1257 01:05:36,540 --> 01:05:39,000 Serves yourself right. 1258 01:05:39,370 --> 01:05:41,000 I want him arrested. 1259 01:05:41,001 --> 01:05:43,290 Go inside. I'll take care of this. 1260 01:05:43,291 --> 01:05:47,000 Sir, you've been trespassing. There could be charges. 1261 01:05:53,000 --> 01:05:55,713 You know I changed my mind. I want to talk to my wife. 1262 01:05:55,763 --> 01:05:57,060 - Yeah? - Yeah. 1263 01:05:57,061 --> 01:05:59,430 Can you make it quick? Less than a minute? 1264 01:05:59,431 --> 01:06:01,310 They're listening. 1265 01:06:07,940 --> 01:06:10,000 - Peter? - Honey? 1266 01:06:10,280 --> 01:06:13,600 - How are you doing? You OK? - Where are you? 1267 01:06:13,700 --> 01:06:15,950 Where am I? I don't know where the fuck we are. 1268 01:06:15,951 --> 01:06:18,400 We're close to the end, I think. I mean I don't know. 1269 01:06:18,410 --> 01:06:20,500 As long as nothing else goes wrong. 1270 01:06:20,750 --> 01:06:22,500 Did you fuck her, Peter? Did you? 1271 01:06:22,501 --> 01:06:25,500 Wait, what? Did I what? 1272 01:06:25,501 --> 01:06:27,823 That secretary, or whatever she is. 1273 01:06:27,825 --> 01:06:30,510 That snotty little bitch you like so much. 1274 01:06:30,511 --> 01:06:32,130 Um... 1275 01:06:32,590 --> 01:06:35,640 Yeah. Yeah, I fucked her. 1276 01:06:36,000 --> 01:06:39,000 I fucked her every day for the last three months. 1277 01:06:39,001 --> 01:06:43,440 Yeah, it was fun too. And uh... your sister. 1278 01:06:43,441 --> 01:06:46,822 Peter... what happened to us? 1279 01:06:46,823 --> 01:06:48,400 Of course I didn't fuck her! 1280 01:06:48,401 --> 01:06:50,200 What are you talking about? 1281 01:06:50,202 --> 01:06:54,471 I mean, if I recall I haven't fucked anyone in about 6 months! 1282 01:06:54,482 --> 01:06:56,530 Or am I missing something? 1283 01:06:56,531 --> 01:06:59,000 Yeah that's right, FBI guys. 1284 01:06:59,001 --> 01:07:01,819 That's right! I'm talking to my wife here about fucking 1285 01:07:01,830 --> 01:07:03,580 if you don't mind. 1286 01:07:03,581 --> 01:07:05,814 Maybe you can turn off the tape recorder for a second 1287 01:07:05,815 --> 01:07:07,630 so I can have a private conversation! 1288 01:07:07,631 --> 01:07:10,090 OK? 1289 01:07:10,090 --> 01:07:12,210 Honey, I'm sorry. I'm sorry. 1290 01:07:12,220 --> 01:07:14,260 I know that this is all my fault somehow. 1291 01:07:14,260 --> 01:07:15,550 But Peter, robbing a bank! 1292 01:07:15,550 --> 01:07:17,140 I didn't rob a fucking bank. 1293 01:07:17,140 --> 01:07:19,300 Really? I mean, 1294 01:07:19,310 --> 01:07:22,020 I want to believe you, but... 1295 01:07:22,021 --> 01:07:23,520 Christ almighty... 1296 01:07:23,521 --> 01:07:25,940 God honey, I... I don't know what the fuck you think 1297 01:07:25,941 --> 01:07:29,230 I am doing here. 1298 01:07:29,231 --> 01:07:31,650 I don't know. 1299 01:07:31,650 --> 01:07:34,800 I don't know who you are anymore. 1300 01:07:34,806 --> 01:07:38,610 You know why? Because I 'm invisible, that's why. 1301 01:07:38,611 --> 01:07:41,000 Because nobody respects me in that house. 1302 01:07:41,001 --> 01:07:42,660 Nobody even pays attention to me. 1303 01:07:42,661 --> 01:07:46,160 I mean, this is the most attention I've gotten in six months! 1304 01:07:46,170 --> 01:07:47,600 This is actually kind of fun! 1305 01:07:47,603 --> 01:07:49,710 Peter, just come home. 1306 01:07:49,710 --> 01:07:51,340 Things can change. 1307 01:07:51,340 --> 01:07:53,590 I don't know. I don't know. 1308 01:07:53,591 --> 01:07:56,000 This is a bad time to talk about this, you know? 1309 01:07:56,001 --> 01:07:58,800 The FBI is listening on the other line. 1310 01:07:58,813 --> 01:08:01,000 Um... I gotta go. 1311 01:08:01,001 --> 01:08:03,510 You have a home. Come home. 1312 01:08:03,520 --> 01:08:05,298 Anyway, I love you. 1313 01:08:05,309 --> 01:08:06,520 Don't go. 1314 01:08:06,521 --> 01:08:08,730 Goodbye. 1315 01:08:12,739 --> 01:08:14,724 - Did she buy it? - Should I throw this? 1316 01:08:14,725 --> 01:08:16,515 Yeah, yeah. Get rid of that. 1317 01:08:26,160 --> 01:08:28,000 So who's our friend? 1318 01:08:28,001 --> 01:08:30,000 This is the man that worked there. 1319 01:08:30,001 --> 01:08:32,424 So... he was killed by the suspects? 1320 01:08:32,426 --> 01:08:35,000 Well, security video actually shows him 1321 01:08:35,001 --> 01:08:37,579 trying to kill the two other guys with a shotgun. 1322 01:08:37,580 --> 01:08:40,850 Well it looks like he shot himself. 1323 01:08:49,980 --> 01:08:51,060 Mr. Rossi? 1324 01:08:52,061 --> 01:08:54,980 Yeah, we're there now. 1325 01:08:55,981 --> 01:08:57,570 Apparently they shot someone. 1326 01:09:00,660 --> 01:09:03,410 Yep. Alright. Let me know. 1327 01:09:05,000 --> 01:09:07,620 - Alright, stay with her. - This is bullshit. 1328 01:09:07,620 --> 01:09:09,830 Rogerson's on to us. 1329 01:09:09,831 --> 01:09:11,670 He's got his Feds all over this. 1330 01:09:12,671 --> 01:09:15,000 I got fucking kids, Mick. 1331 01:09:16,001 --> 01:09:19,460 Fuck Rogerson, fuck the Feds 1332 01:09:19,470 --> 01:09:21,000 and fuck your kids! 1333 01:09:22,510 --> 01:09:26,000 I mean, you think I'm going to let this bitch bring me down? 1334 01:09:26,001 --> 01:09:29,730 You are with me, or you're out. 1335 01:09:42,410 --> 01:09:44,280 Follow them. 1336 01:09:48,370 --> 01:09:51,500 Come on... We've got 'em. 1337 01:09:51,501 --> 01:09:54,290 - How far? - At about 4.5 km from here. 1338 01:09:58,510 --> 01:10:01,600 Mr. Rossi, looks like he's doubled back to the Gold Coast. 1339 01:10:01,601 --> 01:10:03,640 I'll have a helicopter standing by. 1340 01:10:03,641 --> 01:10:05,850 Yeah, what's up? 1341 01:10:05,851 --> 01:10:08,335 OK, we've got 'em located. Let's put a team together. 1342 01:10:08,336 --> 01:10:10,850 - I want your best people. - OK. 1343 01:10:45,340 --> 01:10:48,760 - What should I do? - Don't antagonize them. 1344 01:10:48,760 --> 01:10:51,520 Fuck you! 1345 01:10:54,100 --> 01:10:56,610 Fuck this. 1346 01:11:06,000 --> 01:11:08,280 Did you really have to do that? 1347 01:11:08,280 --> 01:11:10,790 - I need a drink . - What? 1348 01:11:10,790 --> 01:11:12,370 A drink. 1349 01:11:12,370 --> 01:11:14,370 Here. 1350 01:11:14,370 --> 01:11:17,290 No, no, no. 1351 01:11:17,290 --> 01:11:18,130 I need a drink. 1352 01:11:18,130 --> 01:11:22,000 Roberts ... I'm sorry what I said about you being a pussy, 1353 01:11:22,001 --> 01:11:24,380 you know, you have no heart, no balls... all that shit. 1354 01:11:24,381 --> 01:11:26,430 I'm sorry. OK? 1355 01:11:26,430 --> 01:11:29,010 - Uh huh. - We straight? 1356 01:11:29,010 --> 01:11:30,100 Yep, we're straight. 1357 01:11:30,100 --> 01:11:34,020 You understand that we cannot stop for a drink. 1358 01:11:34,020 --> 01:11:36,730 That's an impossibility, it cannot happen. 1359 01:11:37,150 --> 01:11:39,820 Yeah... 1360 01:11:41,940 --> 01:11:43,650 Yeah, yeah, yeah. 1361 01:11:52,390 --> 01:11:54,810 Uh, I think I'm going to wait in the car. 1362 01:11:54,810 --> 01:11:55,001 You're not coming? 1363 01:11:55,001 --> 01:11:56,000 No. Too many dangerous creatures in there. You're not coming? 1364 01:11:56,000 --> 01:11:58,820 No. Too many dangerous creatures in there. 1365 01:11:58,821 --> 01:12:01,690 But, uh... you've got the guns. 1366 01:12:01,700 --> 01:12:04,120 I feel safer in here. 1367 01:12:19,130 --> 01:12:24,430 Barkeep... Tequila. Make it a double. 1368 01:13:00,670 --> 01:13:04,260 - Well, well, well. - Oh no. 1369 01:13:05,050 --> 01:13:08,100 Hey fellas. How are you doing? 1370 01:13:08,760 --> 01:13:12,020 - Can I buy you a drink? - No. 1371 01:13:13,430 --> 01:13:14,810 How about you? 1372 01:13:14,810 --> 01:13:17,270 Not thirsty, huh? 1373 01:13:18,520 --> 01:13:20,190 Ah shit... 1374 01:13:20,190 --> 01:13:23,150 Let's see if you can dance better than you can drive. 1375 01:13:23,150 --> 01:13:25,000 I don't... I don't really dance. 1376 01:13:25,001 --> 01:13:27,620 Oh no, fella. 1377 01:13:28,240 --> 01:13:30,200 Dance! 1378 01:13:30,200 --> 01:13:33,080 Dance, dance! 1379 01:13:33,080 --> 01:13:34,790 Fuck! 1380 01:13:34,790 --> 01:13:36,710 Oh, shit! 1381 01:13:39,380 --> 01:13:41,750 I'm sorry, I get a little 1382 01:13:41,750 --> 01:13:45,220 carried away when people shoot me. 1383 01:13:45,220 --> 01:13:48,220 - God damn it! - Bitch! 1384 01:13:48,300 --> 01:13:51,100 Hey that's my girlfriend! 1385 01:14:08,450 --> 01:14:11,070 What do you say gents, call it a day? 1386 01:14:17,160 --> 01:14:20,920 Now I know... I don't want to shoot you. 1387 01:14:20,921 --> 01:14:24,750 And I 'm pretty sure you don't want to shoot us. 1388 01:14:30,800 --> 01:14:32,970 Whose fucking phone is that? 1389 01:14:37,560 --> 01:14:40,100 Yeah. 1390 01:14:40,100 --> 01:14:42,730 Is everything taken care of? 1391 01:14:42,730 --> 01:14:44,820 We're taking care of it right now. 1392 01:14:44,821 --> 01:14:48,490 Fuckin' hell! 1393 01:15:03,420 --> 01:15:06,380 I think they're gone. 1394 01:15:10,510 --> 01:15:14,350 This is all your fucking fault! 1395 01:15:21,440 --> 01:15:23,980 Give me the keys! 1396 01:15:27,400 --> 01:15:28,690 OK! 1397 01:16:01,310 --> 01:16:03,480 How do you want to handle this? 1398 01:16:03,481 --> 01:16:06,940 I'm gonna get up close and spread 'em out. 1399 01:16:16,320 --> 01:16:18,280 Don't leave me on the asphalt. 1400 01:16:18,281 --> 01:16:21,200 Alright, you just do your job. I'll do mine. 1401 01:16:21,201 --> 01:16:24,000 Excuse me a minute. 1402 01:16:24,001 --> 01:16:25,500 Give me the fucking thing! 1403 01:16:25,501 --> 01:16:26,880 Give it to me! 1404 01:16:26,880 --> 01:16:29,420 Give me it. Thank you! 1405 01:16:29,420 --> 01:16:33,420 Fuck you motherfucker! Ha ha!!! 1406 01:16:53,400 --> 01:16:55,950 Give me 100 yards, 100 yards! 1407 01:17:09,500 --> 01:17:11,840 Come on! 1408 01:17:23,640 --> 01:17:25,940 How does it feel? 1409 01:17:27,494 --> 01:17:31,400 I feel better. And you? Feel better? 1410 01:17:32,440 --> 01:17:35,280 Yeah. Yeah, sure. 1411 01:17:40,910 --> 01:17:43,120 Take a left. 1412 01:17:45,080 --> 01:17:46,660 They've turned. 1413 01:17:46,670 --> 01:17:49,500 Pick up the pace. Come on. 1414 01:17:56,630 --> 01:17:59,050 Come on, Come on! 1415 01:18:02,350 --> 01:18:05,000 What are our chances of getting through this thing? 1416 01:18:05,001 --> 01:18:06,640 - 50-50. 1417 01:18:11,570 --> 01:18:13,690 Shit. 1418 01:18:16,820 --> 01:18:18,530 Bingo. 1419 01:18:19,950 --> 01:18:22,910 Mr. Rossi, the only thing around here 1420 01:18:22,911 --> 01:18:27,710 is Pretty Mar's Marina. They must have a boat stashed there. 1421 01:18:30,420 --> 01:18:31,700 Alright guys, look. 1422 01:18:31,701 --> 01:18:33,750 I don't want him dead just yet. 1423 01:18:33,751 --> 01:18:36,300 I want him available for... punishment. 1424 01:18:42,010 --> 01:18:44,600 - They comin' for us? - Yeah. 1425 01:18:44,970 --> 01:18:46,321 Alright, what's the plan? 1426 01:18:46,323 --> 01:18:49,980 Uh... you know my plan, I've told you that. 1427 01:18:52,900 --> 01:18:55,980 - OK, here they come. - Alright, punch it! Punch it! 1428 01:18:55,981 --> 01:18:58,030 OK! 1429 01:19:00,450 --> 01:19:03,280 Shit. What was that? 1430 01:19:06,950 --> 01:19:09,700 Get to the end of the dock, pull over, let me out... 1431 01:19:09,701 --> 01:19:12,708 I'll lose them. You double around back and I'll meet you. 1432 01:19:12,710 --> 01:19:15,170 I don't understand what the fuck you're talking about! 1433 01:19:15,171 --> 01:19:18,630 - Ready? - Yeah! 1434 01:19:20,090 --> 01:19:22,470 Ah shit! 1435 01:19:22,471 --> 01:19:24,220 Let's do this. 1436 01:19:24,221 --> 01:19:27,520 Don't shoot! Don't you fucking shoot! 1437 01:19:32,520 --> 01:19:34,940 Go! Go! Go! 1438 01:19:44,030 --> 01:19:46,530 Come on you guys. 1439 01:19:51,750 --> 01:19:55,460 Yes, I 'm dealing with it. Now you deal with this, alright? 1440 01:20:00,840 --> 01:20:02,300 It's a 250 mill muni bond. 1441 01:20:02,301 --> 01:20:06,510 You get 3.75 for papering the deal. 1442 01:20:12,310 --> 01:20:14,060 150 to 175 bps 1443 01:20:14,061 --> 01:20:18,150 is the play here you moron. Don't insult people. 1444 01:20:18,151 --> 01:20:22,110 Well if you don't want to play, I'll take my money to Enrico. 1445 01:20:22,326 --> 01:20:24,240 I'll have it before you wake up, 1446 01:20:24,241 --> 01:20:26,820 and go fuck yourself, Larry. Because that's all you're going to get. 1447 01:20:26,830 --> 01:20:28,200 Yeah, my cock up your ass! 1448 01:20:31,040 --> 01:20:33,670 I'll call you back, Larry. 1449 01:20:37,808 --> 01:20:40,250 You don't need to do anything rash, alright? 1450 01:20:40,260 --> 01:20:43,300 - You don't need to kill me. - No, no, no... 1451 01:20:43,301 --> 01:20:46,090 As the Buddha said... to change 1452 01:20:46,091 --> 01:20:48,140 the course of even a foul, putrid river 1453 01:20:48,141 --> 01:20:52,180 is in itself an evil thing. I'm paraphrasing of course. 1454 01:20:52,181 --> 01:20:55,190 Shit! 1455 01:20:56,770 --> 01:20:58,509 What the fuck is this? 1456 01:20:58,517 --> 01:21:01,110 You know my favorite story about the Buddha? 1457 01:21:01,111 --> 01:21:03,650 It's the only one I know, actually. 1458 01:21:03,651 --> 01:21:06,320 Son of a bitch! 1459 01:21:07,910 --> 01:21:09,910 There was a local monastery. 1460 01:21:09,911 --> 01:21:12,000 But it had fallen into disrepute. 1461 01:21:12,001 --> 01:21:13,450 So, the local monk... 1462 01:21:13,451 --> 01:21:16,920 knows that this is a totally fucked up situation. 1463 01:21:19,040 --> 01:21:22,670 Yeah, it's a very fucked up situation, Keller. 1464 01:21:25,393 --> 01:21:29,220 He doesn't know what to do because he's looking around and it's filled with 1465 01:21:29,221 --> 01:21:33,140 - treacherous whores and liars and thieves! - That's Walker. 1466 01:21:36,640 --> 01:21:38,850 And cocksuckers... everywhere! 1467 01:21:38,860 --> 01:21:41,230 No disrespect to cocksuckers, you know. 1468 01:21:41,231 --> 01:21:44,990 Ah, God damn it! 1469 01:21:47,070 --> 01:21:49,110 So, he goes up to the local sage, 1470 01:21:49,120 --> 01:21:51,113 the man who was achieved enlightenment. 1471 01:21:51,114 --> 01:21:54,370 And he says to him, "What do I do?" 1472 01:21:54,371 --> 01:21:56,000 "This fucking place... is a whorehouse" 1473 01:21:56,001 --> 01:21:57,500 "and it's filled with greedy bastards." 1474 01:21:57,501 --> 01:22:01,790 - Hell of a place to break down. - Yeah, a hell of a place. 1475 01:22:01,791 --> 01:22:03,500 What... what are you doing, inspector? 1476 01:22:03,501 --> 01:22:05,800 I'm just cleaning up loose ends. 1477 01:22:05,801 --> 01:22:08,180 "They should all be round up and chained..." 1478 01:22:08,181 --> 01:22:10,000 "to a trash heap in Australia" 1479 01:22:10,001 --> 01:22:13,202 "and be allowed to feed on only the local vegetation!" 1480 01:22:13,203 --> 01:22:15,000 What the fuck is this, Keller? 1481 01:22:15,141 --> 01:22:18,940 You chased them. They ambushed you. 1482 01:22:19,230 --> 01:22:22,190 Just fucking let me go, Keller! 1483 01:22:25,690 --> 01:22:29,320 You want to fuck with me? Huh? 1484 01:22:34,410 --> 01:22:37,000 "You fool. Don't you realize" 1485 01:22:37,001 --> 01:22:40,500 "the reason you failed is because you didn't know" 1486 01:22:40,501 --> 01:22:43,170 "the Buddha was living amongst you the whole time." 1487 01:22:45,130 --> 01:22:47,840 Nobody knew who the Buddha was! 1488 01:22:47,841 --> 01:22:51,390 Nobody knew what to do! 1489 01:22:58,640 --> 01:23:02,230 Mick, it's one thing taking money under the table. 1490 01:23:02,231 --> 01:23:04,770 But killing one of our own? 1491 01:23:04,771 --> 01:23:06,360 Stupid bastard. 1492 01:23:06,361 --> 01:23:09,360 So they all treated each other 1493 01:23:09,361 --> 01:23:11,820 with compassion and kindness. 1494 01:23:22,460 --> 01:23:25,210 And the monastery was returned to its former glory. 1495 01:23:34,390 --> 01:23:38,930 You and that cankerous fucking wife didn't want children anyway, did you? 1496 01:23:38,931 --> 01:23:40,520 Oh God! 1497 01:23:40,520 --> 01:23:43,310 Consume the truth. 1498 01:23:52,240 --> 01:23:55,620 Hey. Are you alright? 1499 01:23:56,330 --> 01:24:00,160 - Do you think she loves me? - No. 1500 01:24:00,790 --> 01:24:04,120 I was hoping you'd... say yeah. 1501 01:24:04,130 --> 01:24:06,130 I don't think she does. 1502 01:24:06,131 --> 01:24:09,250 But I think she's gonna learn to respect you. 1503 01:24:09,251 --> 01:24:12,470 It's just one guy's... one guy's opinion. 1504 01:24:12,760 --> 01:24:14,800 - I've been shot. - I know. 1505 01:24:14,801 --> 01:24:16,680 That explains the hole in your arm. 1506 01:24:16,681 --> 01:24:20,390 - But you're all right. - There's a hole in my arm! 1507 01:24:20,391 --> 01:24:23,520 Yeah, but you're all right. 1508 01:24:24,150 --> 01:24:28,320 You know what? I'm all right. 1509 01:24:30,070 --> 01:24:32,650 - Ow! - Oh, sorry. 1510 01:24:32,651 --> 01:24:34,280 Here, put that on. 1511 01:24:34,281 --> 01:24:36,000 I'll do it, I'll do it. 1512 01:24:36,201 --> 01:24:38,330 Okay, right to the wheel. 1513 01:24:38,331 --> 01:24:42,660 Yeah... right to the wheel. 1514 01:24:42,661 --> 01:24:46,630 Oh, listen to that. The church bell rings. 1515 01:24:46,631 --> 01:24:49,920 You think you're gonna make it? 1516 01:24:49,921 --> 01:24:51,800 50-50. 1517 01:24:51,800 --> 01:24:54,720 Hell of a ride, huh? 1518 01:24:57,050 --> 01:25:01,310 - I still don't like you. - I know. 1519 01:25:02,730 --> 01:25:05,350 Hey, where do you want it? 1520 01:25:05,980 --> 01:25:09,150 - Want what? - Well you got to make it look good. 1521 01:25:09,151 --> 01:25:10,320 I've been shot! 1522 01:25:10,321 --> 01:25:14,110 Do you want to go to jail, or not? 1523 01:25:16,200 --> 01:25:19,370 Look, I'm trying to help you. 1524 01:25:19,371 --> 01:25:20,830 Look, you want to risk, risk it. 1525 01:25:20,831 --> 01:25:23,769 It's whatever you want, man. I've got no dog in this fight. 1526 01:25:23,790 --> 01:25:26,870 - If you're gonna punch me just... - Christ! 1527 01:25:30,710 --> 01:25:33,590 - Damn it! - It hurts! 1528 01:25:35,720 --> 01:25:38,640 Look at us. Here we are. 1529 01:25:38,641 --> 01:25:41,760 - The sirens coming. - And $9 million. 1530 01:25:41,761 --> 01:25:44,060 Hey, you want me to leave it somewhere 1531 01:25:44,061 --> 01:25:47,560 or wired into an account? 1532 01:25:50,390 --> 01:25:51,850 No... No, I don't. 1533 01:25:52,751 --> 01:25:54,830 If you change your mind, let me know. 1534 01:25:54,840 --> 01:25:58,960 - I'll look you up. - Great. 1535 01:26:02,890 --> 01:26:04,980 I've gotta run. 1536 01:26:05,810 --> 01:26:07,860 - Hey, Keller! - Yeah? 1537 01:26:07,861 --> 01:26:09,360 I'm sorry. 1538 01:26:09,361 --> 01:26:12,610 For God sakes, for what, man? 1539 01:26:12,720 --> 01:26:15,310 I'm sorry for shooting you in the face. 1540 01:26:16,000 --> 01:26:17,600 But you didn't shoot me. 1541 01:26:17,601 --> 01:26:20,520 I know, but if it was loaded, I would've shot you. 1542 01:26:21,000 --> 01:26:22,770 I would have pulled the trigger. 1543 01:26:22,771 --> 01:26:24,000 You did pull the trigger. 1544 01:26:24,001 --> 01:26:29,200 I did pull the trigger and I'm sorry. 1545 01:26:30,110 --> 01:26:33,070 I know it's going to take you a while... 1546 01:26:33,071 --> 01:26:36,910 these things... you know... You don't get over it... 1547 01:26:36,911 --> 01:26:39,250 right away. It takes time. 1548 01:26:40,580 --> 01:26:44,250 It's been a hard drive, you know? 1549 01:26:46,550 --> 01:26:49,090 Bail again was refused 1550 01:26:49,091 --> 01:26:51,220 for accused banker, Mario Rossi... 1551 01:26:51,221 --> 01:26:54,640 I've got you for 2 pm Wednesday Mr. Kepler. 1552 01:26:54,641 --> 01:26:57,310 - Uh-huh. No, unfortunately - Fugitive bank robber Simon Keller 1553 01:26:57,311 --> 01:27:00,730 - Mr. Roberts is no longer with us. - remains at large. 1554 01:27:00,731 --> 01:27:03,770 But Mr. Nelson will take care of you. - Peter Roberts the driving instructor, 1555 01:27:03,771 --> 01:27:06,020 whose heroic actions uncovered 1556 01:27:06,021 --> 01:27:07,732 the criminal activities 1557 01:27:07,733 --> 01:27:10,983 of the International Band and Trust, has been besieged 1558 01:27:11,000 --> 01:27:14,200 with sponsorship offers for his return to racing. 1559 01:27:23,580 --> 01:27:26,080 Mr. Roberts? 1560 01:27:26,090 --> 01:27:31,260 This is what is mean by... domestic bliss? 1561 01:27:32,000 --> 01:27:36,140 - How 's your arm? - It hurts. 1562 01:27:36,141 --> 01:27:39,100 I'm not surprised after last night. 1563 01:27:39,140 --> 01:27:42,230 Weren't you going to ask me where it hurts? 1564 01:27:42,690 --> 01:27:45,650 Daddy, Daddy, there's someone out front! 1565 01:27:49,150 --> 01:27:51,490 - Jeffries - Roberts. 1566 01:27:51,491 --> 01:27:53,240 Talk to me, pal. 1567 01:27:53,241 --> 01:27:56,000 I wanted you to see it before we took it to the track. 1568 01:27:56,001 --> 01:27:57,160 I see it, I see it. 1569 01:27:57,161 --> 01:28:00,450 V8 engine, 450 horsepower , ventilated Brembo brakes. 1570 01:28:00,451 --> 01:28:01,910 Six-speed sequential. 1571 01:28:01,911 --> 01:28:04,500 Yeah. Safest car on the market. 1572 01:28:04,511 --> 01:28:06,000 Yeah, look at that roll cage. 1573 01:28:06,131 --> 01:28:08,260 - Safe as a house. - Yeah. 1574 01:28:08,261 --> 01:28:10,800 Look at the roll bar in there, baby. 1575 01:28:10,801 --> 01:28:14,980 - Look... it's safe. - I don't like it. 1576 01:28:14,981 --> 01:28:16,680 Why? Are you... 1577 01:28:16,690 --> 01:28:21,190 Are you afraid I'll make more money than you? 1578 01:28:21,551 --> 01:28:23,880 No, I 'm afraid that you might die. 1579 01:28:23,881 --> 01:28:27,970 So she... she cares about me. 1580 01:28:27,971 --> 01:28:30,430 She likes me. Ah! 1581 01:28:30,431 --> 01:28:35,440 She loves me... She loves me! 1582 01:28:35,441 --> 01:28:37,360 And if she loves me... 1583 01:28:37,361 --> 01:28:40,110 she'll let me drive. 1584 01:28:40,570 --> 01:28:44,700 I love you. 1585 01:28:53,020 --> 01:28:56,780 Dad, teach me to drive! 117372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.