Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,530 --> 00:01:40,040
Yeah! That's great! That's great!
2
00:01:40,041 --> 00:01:43,160
Thank you! Thank you!
3
00:01:43,170 --> 00:01:45,120
- Peter Roberts
- Yeah!
4
00:01:45,130 --> 00:01:47,710
- Dad, wake up.
- Thank you! Thank you!
5
00:01:48,960 --> 00:01:50,420
- Dad, wake up!
- What? What?
6
00:01:50,421 --> 00:01:54,720
- Come on, we 'll be late
- Who is it? Who is it?
7
00:01:54,721 --> 00:01:57,260
Dad, wake up!
We're going to be late!
8
00:01:57,260 --> 00:01:59,430
Who disturbs my sleep?
9
00:02:14,280 --> 00:02:16,400
- Morning. Good Morning! Hi...
- Hi...
10
00:02:16,410 --> 00:02:17,620
Can you take Becca to school?
11
00:02:17,621 --> 00:02:21,290
- I've got to be in court.
- I've got a 9 am.
12
00:02:21,291 --> 00:02:22,330
- So do I.
- Sure. Yes.
13
00:02:22,331 --> 00:02:24,250
I'm taking you to school kid.
14
00:02:24,251 --> 00:02:28,330
- You want an orange?
- I already have an orange.
15
00:02:28,340 --> 00:02:30,750
- What's for breakfast?
- You're too late.
16
00:02:30,751 --> 00:02:33,260
By the way, have you called that guy
about the job?
17
00:02:33,261 --> 00:02:34,470
What job?
No, not yet.
18
00:02:34,471 --> 00:02:36,510
I told him you would.
19
00:02:36,511 --> 00:02:37,430
It's an office job
20
00:02:37,431 --> 00:02:39,430
but it pays more
than you're earning now,
21
00:02:39,431 --> 00:02:42,220
and in case you didn't notice
we need the money.
22
00:02:42,221 --> 00:02:44,100
I just don't feel like...
23
00:02:44,101 --> 00:02:46,140
I won't be very fulfilled...
24
00:02:46,141 --> 00:02:46,890
in a...
25
00:02:46,900 --> 00:02:48,400
- office.
- I've got to go.
26
00:02:48,401 --> 00:02:50,980
But Freddy's so close on the money.
27
00:02:50,981 --> 00:02:53,030
I talked to him.
I talked to him last week.
28
00:02:53,031 --> 00:02:55,950
He hasn't called me back yet,
29
00:02:55,951 --> 00:02:58,240
but he's so close on the cash, man,
it's just like...
30
00:02:58,241 --> 00:03:00,410
- It's just like...
- Maybe Freddy
31
00:03:00,411 --> 00:03:01,330
can pay our mortgage.
32
00:03:01,331 --> 00:03:03,450
Are you two going to fight again?
33
00:03:03,451 --> 00:03:07,290
- Go get your bag, honey.
- Yeah, go get dressed.
34
00:03:07,291 --> 00:03:09,540
Go put on a tie or something.
35
00:03:09,541 --> 00:03:13,130
Look, I 'm sorry,
but using our money
36
00:03:13,131 --> 00:03:15,100
to put a down payment
on that monstrosity.
37
00:03:15,101 --> 00:03:16,420
It's not a monstrosity.
38
00:03:16,430 --> 00:03:17,970
- What is it?
- It's a school.
39
00:03:17,971 --> 00:03:20,608
It's racing school.
It's a school where people race.
40
00:03:20,609 --> 00:03:22,316
And I teach them.
41
00:03:22,317 --> 00:03:23,490
I teach them how to race.
42
00:03:23,491 --> 00:03:25,350
Because that's what I'm good at.
It's what I do.
43
00:03:25,351 --> 00:03:26,350
I'm gonna be late.
44
00:03:26,351 --> 00:03:27,390
What I used to do.
45
00:03:27,391 --> 00:03:30,480
Now I don't do that.
46
00:03:34,360 --> 00:03:36,900
Wait, don't leave me!
47
00:03:38,320 --> 00:03:40,570
Do we have to go in your car?
48
00:03:40,571 --> 00:03:41,728
What does it look like?
49
00:03:42,000 --> 00:03:45,490
You see any other cars around here?
50
00:03:45,500 --> 00:03:48,040
Whoa, whoa whoa.
You can sit up front with me.
51
00:03:48,041 --> 00:03:50,290
No, someone might see me!
52
00:03:54,420 --> 00:03:56,210
This is a perfectly good car, kid.
53
00:03:56,211 --> 00:03:57,969
Your dad makes his living
driving this car.
54
00:03:57,970 --> 00:04:00,000
Okay, speed bump.
55
00:04:00,301 --> 00:04:02,510
This car, it pays for your clothes,
56
00:04:02,511 --> 00:04:04,200
it pays for your food, it pays for
57
00:04:04,208 --> 00:04:07,430
this incredibly expensive school
that you take for granted.
58
00:04:07,431 --> 00:04:10,520
Mommy pays for most of it.
59
00:04:10,521 --> 00:04:11,980
Nice.
60
00:04:15,301 --> 00:04:16,374
OK Junior.
61
00:04:16,378 --> 00:04:17,440
Go on.
62
00:04:17,441 --> 00:04:20,160
Have fun, OK?
63
00:04:20,570 --> 00:04:23,410
Love you. See you. Bye.
64
00:04:30,370 --> 00:04:31,790
Y'ello.
65
00:04:33,091 --> 00:04:34,590
Oh hi, yeah.
66
00:04:34,591 --> 00:04:37,210
I'm just... outside.
67
00:04:37,211 --> 00:04:41,550
Yes, sure, if you can give me another
couple of weeks
68
00:04:41,551 --> 00:04:44,430
then I will have the money. I...
69
00:04:44,431 --> 00:04:46,760
Yes, I... understand.
70
00:04:46,770 --> 00:04:49,140
But we've had some...
71
00:04:49,141 --> 00:04:50,560
plumbing problems lately.
72
00:04:50,561 --> 00:04:54,810
And I mean wow, like... really expensive.
73
00:04:54,820 --> 00:04:57,690
So, I'm a little short right now.
What?
74
00:04:57,691 --> 00:05:00,700
No, no, no, I understand.
75
00:05:00,701 --> 00:05:03,620
I understand completely.
76
00:05:04,320 --> 00:05:07,410
There's always public school.
77
00:05:07,540 --> 00:05:11,620
Thank you. Thank you so much.
78
00:05:15,960 --> 00:05:18,300
It's another beautiful day
79
00:05:18,301 --> 00:05:19,760
on the Gold Coast.
80
00:05:19,761 --> 00:05:22,130
24 degrees Celsius with
81
00:05:22,131 --> 00:05:24,640
perfect beach conditions forecast.
82
00:05:24,641 --> 00:05:27,720
...will experience a late morning change
83
00:05:27,721 --> 00:05:29,520
with a storm front moving in
from the west
84
00:05:29,521 --> 00:05:31,350
bringing scattered showers from
the hinterland
85
00:05:31,351 --> 00:05:35,310
and coastal ranges.
86
00:05:41,280 --> 00:05:43,330
Monday through Saturday.
87
00:05:43,611 --> 00:05:45,950
Sundays can be arranged
but at a higher cost.
88
00:05:45,951 --> 00:05:47,780
I will just as soon as he walks in.
89
00:05:47,781 --> 00:05:50,830
- Good morning sexy lady.
- Thank you. - Sorry.
90
00:05:51,330 --> 00:05:52,460
How are we today?
91
00:05:52,461 --> 00:05:55,250
- Do that great accent that you do.
- No.
92
00:05:55,251 --> 00:05:57,590
- Come on, just one more time.
- No!
93
00:05:58,670 --> 00:06:01,260
- Hi Mr. Roberts.
- You're back.
94
00:06:01,261 --> 00:06:04,340
Again.
95
00:06:04,341 --> 00:06:05,800
Um... yeah.
96
00:06:06,010 --> 00:06:08,470
I wasn't scheduled until 9.
97
00:06:08,471 --> 00:06:12,480
9 o'clock? It can't be 9 o'clock.
98
00:06:12,481 --> 00:06:14,390
Ow! Jesus Christ!
99
00:06:14,391 --> 00:06:16,190
- Are you alright?
- It's hot!
100
00:06:16,191 --> 00:06:19,690
- Do you need help?
- Hey! Back up! Sit!
101
00:06:25,490 --> 00:06:27,620
- Is she mine?
- Not today mate.
102
00:06:27,621 --> 00:06:30,990
You've got a personal. A Mr. Keller?
103
00:06:30,991 --> 00:06:33,540
He's waiting out the front.
104
00:06:40,380 --> 00:06:42,460
So...
105
00:06:54,850 --> 00:06:57,190
Mr. Keller?
106
00:06:58,529 --> 00:06:59,650
Mr. Roberts.
107
00:06:59,651 --> 00:07:02,860
You must be my 9 o'clock.
108
00:07:04,440 --> 00:07:06,900
- Indeed I am.
- Pleasure.
109
00:07:06,910 --> 00:07:08,700
Yeah.
110
00:07:08,990 --> 00:07:12,457
I assume I 'm a little older
than your usual clientele.
111
00:07:12,791 --> 00:07:15,790
Oh no, we get all kinds if
you can believe it.
112
00:07:15,791 --> 00:07:17,400
- I can.
- Good.
113
00:07:17,401 --> 00:07:19,420
- So you're an American.
- Yeah.
114
00:07:19,421 --> 00:07:22,420
- We have something in common.
- Yes, that's why
115
00:07:22,421 --> 00:07:24,420
- I picked you.
- Okay.
116
00:07:24,421 --> 00:07:26,720
- So you've driven before?
- Uh-huh.
117
00:07:26,721 --> 00:07:30,890
Yeah, but you know, I was on
the other side of the road
118
00:07:30,891 --> 00:07:33,260
in America since I was 16.
119
00:07:33,270 --> 00:07:34,310
OK. I think we'll probably...
120
00:07:34,311 --> 00:07:37,560
- Shall we ah...
- Yeah, yeah, sure, sure.
121
00:07:37,561 --> 00:07:39,270
I just need a signature.
122
00:07:39,270 --> 00:07:40,600
- Okay.
- Right here.
123
00:07:40,610 --> 00:07:42,410
In case anything happens...
124
00:07:42,411 --> 00:07:44,500
Mental, physical incapacity, no.
125
00:07:44,501 --> 00:07:47,700
- I can fill that out later.
- That's good. OK.
126
00:07:47,701 --> 00:07:49,570
Yeah, thanks mister. Thank you.
127
00:07:49,571 --> 00:07:51,320
OK, I don't have a current address.
128
00:07:51,321 --> 00:07:53,620
I'm just here on business for the week.
129
00:07:53,621 --> 00:07:55,040
- Shall we um...
- Sure, sure.
130
00:07:55,041 --> 00:07:58,000
Why don't we take it on the main road,
to see where you're at.
131
00:07:58,500 --> 00:08:00,790
- You've got a little experience.
- Yeah, I do.
132
00:08:00,791 --> 00:08:02,840
Sure you have.
133
00:08:02,841 --> 00:08:05,670
That's the windshield wipers there.
134
00:08:05,671 --> 00:08:07,050
- Yeah.
- One click up.
135
00:08:07,051 --> 00:08:09,300
- No, the other way. Up.
- Oh shit!
136
00:08:09,301 --> 00:08:11,720
Up. You just want to click those up
one more time.
137
00:08:11,721 --> 00:08:14,010
- I did, you see? It's not...
- One more time.
138
00:08:14,011 --> 00:08:15,296
Click it up.
139
00:08:15,832 --> 00:08:16,970
There you go.
140
00:08:16,980 --> 00:08:19,020
Alright, why don't you back it on up.
141
00:08:19,021 --> 00:08:22,980
We're going to take you out on the
main street. Oh!
142
00:08:26,110 --> 00:08:28,650
- Aren't we forgetting something?
- What?
143
00:08:28,651 --> 00:08:30,700
- Seat belt.
- Oh yes, of course.
144
00:08:30,701 --> 00:08:31,910
You know,
145
00:08:31,911 --> 00:08:36,200
I want to keep everything nice and legal.
146
00:08:36,201 --> 00:08:37,700
- Yeah.
147
00:08:37,701 --> 00:08:40,580
- Street legal as they say, right?
- Street legal.
148
00:08:40,581 --> 00:08:41,290
- OK.
- Alright.
149
00:08:41,290 --> 00:08:43,830
- Go ahead.
- Let's open this
150
00:08:43,840 --> 00:08:45,420
- fucker up!
- Whoa!
151
00:08:45,420 --> 00:08:48,010
Easy now. Hold on.
152
00:08:48,010 --> 00:08:50,470
Ease up on the gas a little.
153
00:08:50,470 --> 00:08:52,130
I thought you liked a little
get up and go!
154
00:08:52,140 --> 00:08:53,680
Whoa now!
155
00:08:53,680 --> 00:08:57,560
Hey, slow down. Please slow down.
It's residential.
156
00:08:57,560 --> 00:08:59,770
Yeah, yeah, yeah.
157
00:09:01,480 --> 00:09:05,020
Hang on. Let this guy go around OK?
158
00:09:05,020 --> 00:09:05,900
- Go where?
- Go around.
159
00:09:05,900 --> 00:09:08,030
Just let him go around.
160
00:09:08,030 --> 00:09:09,320
Don't pull up.
161
00:09:09,320 --> 00:09:10,740
- This is the wrong side.
- Whoa!
162
00:09:10,740 --> 00:09:11,700
You stay here.
163
00:09:11,700 --> 00:09:13,990
- I don't know where I'm going.
- Let him go around.
164
00:09:13,990 --> 00:09:16,780
- There you go.
- Fucking dickhead!
165
00:09:16,790 --> 00:09:18,410
- Thank you.
- Perfect. Why don't you...
166
00:09:18,410 --> 00:09:21,790
hang a left up here.
167
00:09:22,710 --> 00:09:24,330
I lost my pen.
168
00:09:24,330 --> 00:09:26,790
Yeah, I think it's down by your feet.
169
00:09:26,800 --> 00:09:27,880
Alright, now really...
170
00:09:27,880 --> 00:09:30,720
- we just want to take it easy.
- Yeah.
171
00:09:33,430 --> 00:09:34,930
You're getting the hang of it.
172
00:09:34,931 --> 00:09:36,050
Alright I want you to pause...
173
00:09:36,051 --> 00:09:39,770
here at the end and then hang
a right, OK?
174
00:09:39,771 --> 00:09:40,640
Make a right!
175
00:09:40,641 --> 00:09:43,560
Other side! Other side!
176
00:09:44,060 --> 00:09:46,690
Alright, good, good.
177
00:09:46,691 --> 00:09:49,110
No, no, no! You'll have to put on your
breaks because there's a speed bump.
178
00:09:49,111 --> 00:09:51,190
Speed bump!
179
00:09:51,191 --> 00:09:54,450
OK.
180
00:09:54,451 --> 00:09:56,070
Slow down, slow down.
181
00:09:56,071 --> 00:09:58,370
What I want you to do is pause
at the roundabout.
182
00:09:58,371 --> 00:09:59,740
Go around the other side!
183
00:09:59,741 --> 00:10:02,870
Other way!
184
00:10:02,871 --> 00:10:05,750
It's not this way.
185
00:10:05,751 --> 00:10:07,290
- It's the other...
- Is it?
186
00:10:07,291 --> 00:10:08,250
You liked that did you?
187
00:10:08,251 --> 00:10:09,420
Want to go around again?
188
00:10:09,421 --> 00:10:11,210
Do you have the time?
189
00:10:11,211 --> 00:10:12,970
No, I don't.
190
00:10:12,971 --> 00:10:15,130
- Yeah you do.
- It's a little after 9.
191
00:10:15,140 --> 00:10:16,840
Please.
192
00:10:16,850 --> 00:10:19,510
Can we uh... can we just stop somewhere
for a quick bite to eat?
193
00:10:19,510 --> 00:10:21,890
Are you hungry? I'm a little bit
rattled.
194
00:10:21,890 --> 00:10:25,190
Can we just get a bite to eat?
A cup of coffee?
195
00:10:30,530 --> 00:10:32,030
Come on.
196
00:10:36,110 --> 00:10:39,490
May I have the keys please?
197
00:10:40,080 --> 00:10:41,870
Ouch!
198
00:10:41,910 --> 00:10:45,870
You could hand them to me like a...
person.
199
00:10:47,830 --> 00:10:49,960
So, Mr. Keller,
200
00:10:49,960 --> 00:10:51,750
how'd you get my name?
201
00:10:51,760 --> 00:10:54,410
This guy tipped me off, Bill.
202
00:10:54,470 --> 00:10:56,763
Bill? Somebody I taught?
203
00:10:56,764 --> 00:10:58,720
- He has brown hair.
- Brown hair.
204
00:10:58,720 --> 00:10:59,640
It's not important.
205
00:10:59,640 --> 00:11:02,470
You like driving that golf cart
out there?
206
00:11:03,270 --> 00:11:05,180
Yeah, it's a living. Sure.
207
00:11:05,190 --> 00:11:07,020
Yeah? I wouldn't think so
208
00:11:07,020 --> 00:11:09,480
not after driving those V8 super cars.
209
00:11:09,480 --> 00:11:10,940
Right?
210
00:11:10,940 --> 00:11:12,320
Excuse me?
211
00:11:12,320 --> 00:11:13,860
You were a driver.
212
00:11:13,861 --> 00:11:14,860
- Yeah.
213
00:11:14,861 --> 00:11:17,400
You were good.
Better than most in fact, right?
214
00:11:17,410 --> 00:11:18,860
- That's what I'm told.
- Oh.
215
00:11:18,870 --> 00:11:21,660
Yeah, I mean I won a few races
216
00:11:21,661 --> 00:11:23,040
- that's for sure.
- Yeah.
217
00:11:23,041 --> 00:11:24,240
Yeah, it was a...
218
00:11:24,250 --> 00:11:26,620
- nice little run.
- Yeah.
219
00:11:26,620 --> 00:11:29,290
Why'd you quit?
220
00:11:30,500 --> 00:11:31,750
Oh, you know I...
221
00:11:31,750 --> 00:11:36,800
I had a lot of responsibilities and a...
222
00:11:36,800 --> 00:11:39,760
Come on, man.
Give up all that?
223
00:11:40,180 --> 00:11:42,390
Well... You want to know the truth?
224
00:11:42,390 --> 00:11:43,010
Yeah.
225
00:11:43,010 --> 00:11:44,010
I got a girl pregnant
226
00:11:44,020 --> 00:11:46,100
and married her and had a family.
227
00:11:46,100 --> 00:11:49,560
Oh, the wifey told you to quit.
228
00:11:49,810 --> 00:11:52,360
Well, she... we... we...
229
00:11:52,362 --> 00:11:54,650
We thought that something might happen
it's a dangerous job and...
230
00:11:54,651 --> 00:11:57,820
you know, you've got to grow up.
Everybody's got to grow up.
231
00:11:57,820 --> 00:11:59,910
Now you're a driving instructor?
232
00:11:59,910 --> 00:12:03,030
Well I guess I am. It's a living. You know
I provide a service.
233
00:12:03,030 --> 00:12:04,240
Oh, come on!
234
00:12:04,240 --> 00:12:09,000
You're... you're... you're...
throwing away a dream.
235
00:12:09,000 --> 00:12:10,170
It's a dream discarded
236
00:12:10,170 --> 00:12:14,000
in service of a selfish skirt
and a menial 9 to 5!
237
00:12:14,000 --> 00:12:15,880
You were good, man!
238
00:12:15,880 --> 00:12:17,010
It's not me anymore.
239
00:12:17,010 --> 00:12:18,760
But your wife is a selfish skirt?
240
00:12:18,761 --> 00:12:21,000
I'm just saying I would expect you
to argue
241
00:12:21,001 --> 00:12:24,510
that point first. And you weren't quick
to jump to her defense.
242
00:12:24,511 --> 00:12:25,930
- That's all I'm saying.
- Huh.
243
00:12:25,931 --> 00:12:29,430
Hi guys, is there anything I can grab
the two of you?
244
00:12:29,440 --> 00:12:30,850
- Yes.
- Oh no, I was actually...
245
00:12:30,850 --> 00:12:31,940
was leaving.
246
00:12:31,940 --> 00:12:33,770
No, no, no, my treat.
A couple coffees?
247
00:12:33,770 --> 00:12:35,820
- Two coffees, black.
- Thank you.
248
00:12:35,820 --> 00:12:37,030
It won't be too long.
249
00:12:37,030 --> 00:12:39,530
Thank you. No, I'm just saying
it's curious,
250
00:12:39,530 --> 00:12:40,700
I'm curious. It makes me curious.
251
00:12:40,700 --> 00:12:43,030
I'm curious. Are you curious?
252
00:12:43,030 --> 00:12:44,830
What do you do, Mr. Keller?
253
00:12:44,830 --> 00:12:45,910
What kind of work are you in?
254
00:12:45,910 --> 00:12:47,830
Oh I consult. I work for the city.
255
00:12:47,830 --> 00:12:50,040
You work for the city? What city?
256
00:12:50,040 --> 00:12:51,750
Cleveland.
257
00:12:51,790 --> 00:12:54,290
So you're here on vacation?
258
00:12:54,290 --> 00:12:55,710
Sort of.
259
00:12:55,710 --> 00:12:57,920
You seem to know a lot about me.
260
00:12:57,920 --> 00:13:00,220
Well look it's the internet. Everybody's
business is everybody's business.
261
00:13:00,220 --> 00:13:01,720
- Right?
- Yeah.
262
00:13:01,720 --> 00:13:03,300
It's not every day you get
263
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
an Australian driver's license
and you get to meet a...
264
00:13:05,310 --> 00:13:07,760
You could really teach me
how to drive.
265
00:13:07,770 --> 00:13:08,970
- Right?
- Is that...
266
00:13:08,980 --> 00:13:11,520
what this is about? Is that
what you want?
267
00:13:11,521 --> 00:13:13,900
No, I 'm just a fan.
You know, just a fan.
268
00:13:13,900 --> 00:13:15,560
How much money did you make back then?
269
00:13:15,570 --> 00:13:18,110
I mean, how much are you making now?
270
00:13:18,110 --> 00:13:20,820
You've got a kid in private school
271
00:13:20,820 --> 00:13:23,160
and you've probably got a mortgage.
Your wife's a lawyer, but...
272
00:13:23,160 --> 00:13:26,490
she's not bringing that kind scratch,
right?
273
00:13:27,160 --> 00:13:28,490
I'm just...
274
00:13:28,490 --> 00:13:30,830
I just realized that I'm not
feeling very well.
275
00:13:30,830 --> 00:13:33,420
- What? No, no, no. I didn't mean.
- I'm gonna go.
276
00:13:33,420 --> 00:13:34,920
I didn't mean to be personal.
277
00:13:34,920 --> 00:13:37,590
Hey partner, don't be like that.
I just want to know...
278
00:13:37,590 --> 00:13:40,420
- who I'm dealing with here. You know?
- Who are you?
279
00:13:40,420 --> 00:13:41,170
What... what do you want?
280
00:13:41,170 --> 00:13:42,970
Oh, I just, you know, want to get my
license and learn how to drive.
281
00:13:42,970 --> 00:13:44,930
I'll take you back to the office, OK?
They'll find you
282
00:13:44,930 --> 00:13:46,890
another instructor, and...
283
00:13:46,890 --> 00:13:48,970
Well if that's the way you want
to play it.
284
00:13:48,970 --> 00:13:49,600
Do you think umm...
285
00:13:49,600 --> 00:13:51,560
we could just stop off at the
bank for five minutes?
286
00:13:51,560 --> 00:13:55,020
- This is not a taxi service.
- No, I know, I have to...
287
00:13:55,020 --> 00:13:56,020
cash a traveler's check.
288
00:13:56,020 --> 00:13:57,900
- Mr. Keller...
- To pay you. I...
289
00:13:57,900 --> 00:14:00,940
- Yeah.
- To pay you.
290
00:14:01,240 --> 00:14:03,860
- Yeah, that's it. Right here.
- I can't pull over here.
291
00:14:03,860 --> 00:14:06,410
- Yeah you can.
- I can't stop the car.
292
00:14:06,410 --> 00:14:09,160
- Just, just... stop.
- What the fuck?
293
00:14:09,160 --> 00:14:12,620
- Hey!
- Five minutes.
294
00:15:03,130 --> 00:15:05,090
What the fuck?
295
00:15:08,140 --> 00:15:11,220
Gunshots reported on Chevron Island.
296
00:15:11,220 --> 00:15:13,390
Fuck!
297
00:15:13,560 --> 00:15:14,930
Drive, drive, drive, drive!
298
00:15:14,930 --> 00:15:16,980
Are you kidding me?
299
00:15:25,950 --> 00:15:27,820
Oh my God! What did you do?
300
00:15:27,820 --> 00:15:29,200
What did you just do?
301
00:15:29,200 --> 00:15:31,160
What did we just do.
302
00:15:32,830 --> 00:15:34,750
You just robbed a bank!
303
00:15:34,750 --> 00:15:36,830
- That's a matter of opinion.
- You robbed a bank!
304
00:15:36,830 --> 00:15:39,420
- That is not exactly true.
- Oh my God! Oh my God!
305
00:15:39,420 --> 00:15:40,960
That is not technically true!
306
00:15:41,960 --> 00:15:43,420
You're not going to shoot me, man.
307
00:15:43,420 --> 00:15:45,090
Are you?
308
00:15:45,090 --> 00:15:47,220
I can't do this, pal. I can't be
involved. I'm gone.
309
00:15:47,220 --> 00:15:48,590
I wouldn't do that if I were you.
310
00:15:48,590 --> 00:15:50,760
Help, help!
311
00:15:50,760 --> 00:15:53,470
What the fuck?
312
00:15:53,470 --> 00:15:55,100
God damn it!
313
00:15:56,180 --> 00:15:58,270
Why doesn't anybody listen to me?
314
00:15:58,440 --> 00:16:00,440
Drive!
315
00:16:05,230 --> 00:16:08,400
The cops are gonna shoot you down!
316
00:16:08,400 --> 00:16:10,030
The cops are the last thing we
need to worry about.
317
00:16:10,030 --> 00:16:11,320
We?
318
00:16:11,320 --> 00:16:14,120
We better lose these guys.
319
00:16:16,370 --> 00:16:19,210
- Roadblock.
- Hang on, asshole!
320
00:17:03,000 --> 00:17:05,090
Whoa!
321
00:17:05,090 --> 00:17:06,880
Humphrey to base, we've lost them.
322
00:17:06,881 --> 00:17:08,719
They're heading north
on Marine Parade.
323
00:17:08,720 --> 00:17:10,840
Yeah, we've lost visual contact.
324
00:17:10,840 --> 00:17:12,880
We're heading back to Cavill Avenue.
325
00:17:12,890 --> 00:17:16,560
Standing by.
326
00:17:18,890 --> 00:17:20,100
OK, run!
327
00:17:20,100 --> 00:17:20,680
Take the money! Run!
328
00:17:20,690 --> 00:17:22,060
Take the money and run, man!
329
00:17:22,060 --> 00:17:24,230
Here! Go, go, go, go, go!
330
00:17:24,230 --> 00:17:27,570
- Drive!
- The cops! Cops...
331
00:17:29,150 --> 00:17:31,950
Fuck! God damn it!
332
00:18:39,310 --> 00:18:40,060
Very impressive.
333
00:18:40,060 --> 00:18:43,100
Mr. Roberts, see why I hired you?
334
00:18:43,100 --> 00:18:45,230
You didn't hire me. You kidnapped me.
335
00:18:45,230 --> 00:18:47,860
Semantics.
336
00:19:09,380 --> 00:19:11,290
Given the PE ratio
337
00:19:11,300 --> 00:19:12,960
is the market cap accurate?
338
00:19:12,960 --> 00:19:14,510
What about undiluted EPS?
339
00:19:14,510 --> 00:19:16,760
I don't see that here. What's
the current bid?
340
00:19:16,760 --> 00:19:18,970
What about restricted stock options?
341
00:19:18,970 --> 00:19:20,600
We have a problem.
342
00:19:20,600 --> 00:19:23,270
Is there any reputational risk?
343
00:19:23,270 --> 00:19:25,640
I want answers to these.
344
00:19:25,640 --> 00:19:26,770
Excuse me.
345
00:19:26,770 --> 00:19:29,230
- Back in a moment.
- Everything OK there, Mario?
346
00:19:29,230 --> 00:19:34,690
Minor glitch. I'll take care of it.
347
00:19:34,820 --> 00:19:37,900
OK folks, let's focus. There's a
lot of money riding on this,
348
00:19:37,910 --> 00:19:39,778
so let's try to get it right.
349
00:19:39,779 --> 00:19:42,120
Security to base. No sign as yet.
350
00:19:42,121 --> 00:19:44,910
Now sweeping East Commercial Drive.
351
00:19:44,911 --> 00:19:47,620
- Where am I taking you?
- We're gonna switch cars.
352
00:19:47,620 --> 00:19:49,290
- Yeah?
- Make a right.
353
00:19:49,290 --> 00:19:51,630
I shouldn't be involved in
something like this.
354
00:19:51,630 --> 00:19:53,170
Will you just relax?
355
00:19:53,170 --> 00:19:55,170
- Everything's gonna be OK.
- Really? Because it's looking
356
00:19:55,170 --> 00:19:57,760
pretty fucked up from where I'm
sitting right now!
357
00:19:57,760 --> 00:20:00,430
I've got to call my wife.
358
00:20:00,430 --> 00:20:02,000
What the fuck? Hey, hey!
359
00:20:02,001 --> 00:20:04,350
- You're gonna thank me for that later.
- What the fuck!
360
00:20:04,350 --> 00:20:06,270
They can use that to locate us.
361
00:20:06,270 --> 00:20:08,310
- Fuck you!
- You wouldn't like it.
362
00:20:08,310 --> 00:20:09,800
Trust me.
363
00:20:10,000 --> 00:20:11,230
That's them up ahead!
364
00:20:11,230 --> 00:20:13,610
Base, we are in pursuit.
365
00:20:14,280 --> 00:20:17,150
Have you actually got a plan
or is this
366
00:20:17,150 --> 00:20:19,240
the world's dumbest fucking crime?
367
00:20:19,240 --> 00:20:21,650
- You're my plan. I invested in you.
- Why? Why?
368
00:20:21,651 --> 00:20:22,001
Because you're a demon behind
the wheel.
369
00:20:22,001 --> 00:20:23,000
You're a fucking race car driver, man!
Because you're a demon behind the wheel.
370
00:20:23,000 --> 00:20:24,330
You're a fucking race car driver, man!
371
00:20:24,331 --> 00:20:26,600
Couldn't you find someone who does
this for a living?
372
00:20:26,601 --> 00:20:28,540
What, is there a shortage of criminals?
373
00:20:28,540 --> 00:20:30,830
You cannot trust criminals.
374
00:20:30,830 --> 00:20:34,050
They are untrustworthy in every way.
375
00:20:35,920 --> 00:20:38,840
- All the bonds?
- I 'm afraid so.
376
00:20:38,840 --> 00:20:39,670
- From the safe?
- Yes.
377
00:20:39,680 --> 00:20:41,890
- It could only be Keller.
- Yes.
378
00:20:41,890 --> 00:20:44,050
I want him dead, and whoever is
is with him.
379
00:20:44,060 --> 00:20:46,470
You keep local law enforcement
out of it.
380
00:20:46,470 --> 00:20:49,100
Our friends on the force pulled
back the net.
381
00:20:49,100 --> 00:20:51,230
They're leaving him to our security team.
382
00:20:51,230 --> 00:20:53,110
Good. Where are they?
383
00:20:56,980 --> 00:20:58,650
Who are those guys?
384
00:20:58,820 --> 00:21:02,160
They're like mercenaries.
Take a left.
385
00:21:13,540 --> 00:21:17,960
We found them!
Security has engaged.
386
00:21:18,300 --> 00:21:21,430
Let me know when it's done.
387
00:21:22,050 --> 00:21:23,890
These aren't fucking cops, man!
388
00:21:23,890 --> 00:21:25,350
I told you that. Don't you ever
listen to me?
389
00:21:25,350 --> 00:21:27,390
What the hell kind of bank
did you rob?
390
00:21:27,390 --> 00:21:31,560
Well they're not a bank in any
recognizable definition of the word.
391
00:21:34,400 --> 00:21:37,900
- I'm gonna kill you! I'm gonna kill you!
- That's the spirit!
392
00:21:38,440 --> 00:21:40,530
I'm gonna ring your fucking neck.
393
00:21:41,700 --> 00:21:45,030
In time.
394
00:21:55,630 --> 00:21:56,460
Hold on.
395
00:22:01,300 --> 00:22:02,840
Oh God!
396
00:22:20,320 --> 00:22:21,690
Jesus Christ!
397
00:22:21,690 --> 00:22:23,280
Armed robbers raided the
398
00:22:23,280 --> 00:22:25,200
International Bank and Trust
this morning
399
00:22:25,200 --> 00:22:27,320
shortly after it opened, taking
400
00:22:27,320 --> 00:22:29,240
an undisclosed sum of money
401
00:22:29,240 --> 00:22:30,990
- and getting away...
- Yeah, Mr. Rossi?
402
00:22:31,000 --> 00:22:33,290
...driving school. A witness
said to this exclusive...
403
00:22:33,290 --> 00:22:35,830
Yeah, I know. I realize that.
404
00:22:35,830 --> 00:22:39,420
If you find them, you need to tell me.
405
00:22:39,420 --> 00:22:41,800
Because we need to be there.
406
00:22:41,800 --> 00:22:44,470
Police presence and all that.
407
00:22:45,050 --> 00:22:49,430
They resisted. Officers had no
choice but to bring them down.
408
00:22:49,890 --> 00:22:52,560
Yep, OK. I'll be here.
409
00:22:57,520 --> 00:22:59,240
- They get them?
- Not yet.
410
00:22:59,241 --> 00:23:01,239
Traffic cam says they're headed north.
411
00:23:01,296 --> 00:23:04,000
So we need to put our men
where they won't get in the way.
412
00:23:04,001 --> 00:23:06,150
I've already taken care of it.
413
00:23:06,160 --> 00:23:10,450
Good boy. Shouldn't take long to
spot them then.
414
00:23:10,660 --> 00:23:12,240
Alright, listen up!
415
00:23:12,240 --> 00:23:15,120
Now you all have your assignments, yeah?
416
00:23:15,120 --> 00:23:17,460
So let's get out there and catch
these bloody wankers!
417
00:23:17,460 --> 00:23:20,800
Do we even know who these wankers are?
418
00:23:21,210 --> 00:23:25,090
- Who are you?
- Agent Walker.
419
00:23:25,090 --> 00:23:27,260
Federal Police Major Crime Squad.
420
00:23:27,260 --> 00:23:28,550
This is my associate, agent Brown.
421
00:23:28,550 --> 00:23:31,550
This is a state matter.
422
00:23:31,560 --> 00:23:32,390
Not anymore.
423
00:23:32,390 --> 00:23:34,640
You see The International Bank and
Trust is under investigation
424
00:23:34,640 --> 00:23:37,310
for money laundering and tax fraud.
425
00:23:37,310 --> 00:23:39,520
Well... I don't know anything
about that...
426
00:23:39,520 --> 00:23:41,940
but this is an armed robbery.
427
00:23:41,940 --> 00:23:45,110
Pure and simple. It's our jurisdiction.
428
00:23:48,820 --> 00:23:51,660
I know who you are...
and what you are,
429
00:23:52,120 --> 00:23:54,990
Chief Inspector. From now on,
430
00:23:55,000 --> 00:23:58,870
you and your men, work for me.
431
00:24:02,000 --> 00:24:03,673
If you've got a problem with that
432
00:24:03,674 --> 00:24:05,460
I suggest you call Commissioner
Rogerson.
433
00:24:05,462 --> 00:24:08,630
I know he would love to hear from you.
434
00:24:13,390 --> 00:24:15,270
Alright.
435
00:24:15,720 --> 00:24:17,520
You're the boss.
436
00:24:19,020 --> 00:24:21,110
Did you hear that?
437
00:24:21,730 --> 00:24:24,150
Federal Special Agent Walker
438
00:24:24,151 --> 00:24:26,165
is now in charge of this investigation.
439
00:24:26,514 --> 00:24:29,360
Now I want you all to give her
440
00:24:29,361 --> 00:24:31,410
your full cooperation.
441
00:24:31,411 --> 00:24:34,080
Alright?
442
00:24:37,080 --> 00:24:39,040
Let's get out of here.
443
00:24:42,540 --> 00:24:46,460
Alright ladies and gentlemen,
what do we have so far?
444
00:25:09,700 --> 00:25:11,000
You like it?
445
00:25:11,001 --> 00:25:12,820
- It's great.
- Dual banger...
446
00:25:12,821 --> 00:25:15,490
overhead cam...
447
00:25:15,491 --> 00:25:17,000
more your style isn't it?
448
00:25:17,001 --> 00:25:19,450
- Yeah, yeah, it's OK.
- "It's OK?"
449
00:25:19,460 --> 00:25:22,750
Bullshit! It's beautiful.
450
00:25:22,750 --> 00:25:24,630
Get in we'll try it out.
451
00:25:24,630 --> 00:25:28,380
No, no. I'm not going.
452
00:25:28,420 --> 00:25:30,300
Yes you are.
453
00:25:30,880 --> 00:25:32,800
- Get in, partner.
- You heard what I said.
454
00:25:32,800 --> 00:25:33,970
I'm not your partner.
455
00:25:33,970 --> 00:25:36,600
- Get in the car.
- Listen, I'm...
456
00:25:36,600 --> 00:25:38,220
I'm gonna walk out of here, OK?
457
00:25:38,220 --> 00:25:42,230
And there's nothing you can do or say
that's gonna change my mind.
458
00:25:42,231 --> 00:25:46,480
How about "Try it and I'll shoot you!"?
459
00:25:46,481 --> 00:25:47,871
You're not gonna shoot me.
460
00:25:47,872 --> 00:25:50,400
Well I sort of have to. Otherwise
you won't take me seriously.
461
00:25:50,401 --> 00:25:52,650
If you shoot me, you're not going
to have a driver.
462
00:25:52,660 --> 00:25:55,490
- I'll improvise.
- OK.
463
00:25:55,490 --> 00:25:58,370
- Get in the car.
- OK.
464
00:26:00,500 --> 00:26:01,660
I can't get in the car.
465
00:26:01,660 --> 00:26:02,830
- Yes you can.
- No I can't.
466
00:26:02,830 --> 00:26:04,540
I'll explain it to you.
467
00:26:04,540 --> 00:26:07,670
I've got to get out of here. I'm turning
around and walking out of here.
468
00:26:07,670 --> 00:26:09,960
- Roberts...
- I'm sorry.
469
00:26:09,960 --> 00:26:13,170
- Roberts...
- Hey have fun in jail, OK.
470
00:26:14,430 --> 00:26:16,930
God! God!
471
00:26:16,930 --> 00:26:19,510
Jesus! Ow! Fuck!
472
00:26:19,520 --> 00:26:23,730
Yeah... I had to... you know?
That's the whole point.
473
00:26:23,730 --> 00:26:25,400
- God!
- Why are you surprised?
474
00:26:25,400 --> 00:26:28,150
I told you I'm about to shoot you.
475
00:26:28,150 --> 00:26:31,570
- What the fuck did you shoot me with?
- Rubber bullet.
476
00:26:31,570 --> 00:26:32,610
Russian 9mm self-defense.
477
00:26:32,610 --> 00:26:34,400
I use it for when I'm mildly
pissed off.
478
00:26:34,410 --> 00:26:36,660
I use these when I 'm serious.
479
00:26:36,780 --> 00:26:40,910
I can't... I can't feel my ass!
480
00:26:40,910 --> 00:26:42,450
Well it's supposed to hurt.
481
00:26:42,450 --> 00:26:44,790
Otherwise it's not a deterrent.
482
00:26:47,290 --> 00:26:49,200
- You think this is funny.
- No.
483
00:26:49,201 --> 00:26:50,590
Is that what this is about?
484
00:26:50,591 --> 00:26:53,500
Come on, let's go. Let's do it!
Come on, we're gonna do it!
485
00:26:53,501 --> 00:26:55,000
Put 'em up, pal!
486
00:26:55,001 --> 00:26:56,590
Put that rubber gun down.
487
00:26:56,591 --> 00:26:59,470
Come on!
488
00:27:00,390 --> 00:27:02,020
Come on!
489
00:27:06,500 --> 00:27:08,730
- Jesus! Ow!
- Come on. Be reasonable, man.
490
00:27:08,731 --> 00:27:10,480
You're a hostage. You had no choice.
491
00:27:10,481 --> 00:27:12,610
I put a gun to your head. All you
got to do
492
00:27:12,611 --> 00:27:16,030
is get me to where I want to go
and then you're free as a bird.
493
00:27:16,031 --> 00:27:18,910
- You skate.
- You're a maniac!
494
00:27:18,911 --> 00:27:22,240
Hold on.
495
00:27:23,000 --> 00:27:25,040
Look, look, look! Hey, hey!
496
00:27:25,210 --> 00:27:27,420
Inside this case
497
00:27:27,420 --> 00:27:30,710
is 9 million dollars. If you get me
to where I want to go...
498
00:27:30,710 --> 00:27:33,090
- 3 of it is yours.
- You've got...
499
00:27:33,090 --> 00:27:37,010
9 million dollars in that case?
500
00:27:37,011 --> 00:27:39,890
Suddenly he's interested? No?
501
00:27:39,891 --> 00:27:42,600
Who's gonna believe me, huh?
502
00:27:42,601 --> 00:27:44,511
Why wouldn't they believe you?
503
00:27:44,545 --> 00:27:46,640
You're a solid citizen. I cased you, man.
504
00:27:46,641 --> 00:27:48,440
You've got no criminal record, no priors.
505
00:27:48,440 --> 00:27:52,570
What kind of stupid do you think I am?
506
00:28:04,330 --> 00:28:06,370
I've got a question. How do you fit
507
00:28:06,370 --> 00:28:09,710
9 million dollars in that little
black case?
508
00:28:09,920 --> 00:28:10,500
Bearer bonds.
509
00:28:10,580 --> 00:28:12,710
Bearer bonds, my friend, right?
510
00:28:12,710 --> 00:28:14,170
- Alright.
- Just as good as cash,
511
00:28:14,170 --> 00:28:16,090
only easier to carry. Negotiable
512
00:28:16,090 --> 00:28:17,260
at any bank in the world,
513
00:28:17,260 --> 00:28:20,220
though I suggest you avoid the
International Bank and Trust.
514
00:28:20,220 --> 00:28:23,140
And you're going to give me 3 of them?
515
00:28:23,140 --> 00:28:24,390
- That's what I said.
- Huh...
516
00:28:24,390 --> 00:28:27,230
So I don't know, man... but I
just don't...
517
00:28:27,230 --> 00:28:29,020
Don't ask any questions Mr. Roberts.
518
00:28:29,020 --> 00:28:29,890
You're gonna be a rich man
519
00:28:29,900 --> 00:28:32,270
if you just drive me to where I
want to go.
520
00:28:32,270 --> 00:28:34,360
No, no, no. I think I have a right
521
00:28:34,360 --> 00:28:35,730
to know exactly what the hell's going on.
522
00:28:35,730 --> 00:28:38,320
Or at least part of the story, or at least
523
00:28:38,320 --> 00:28:39,700
the courtesy...
524
00:28:39,701 --> 00:28:41,500
OK, I'll tell you the God damn truth.
525
00:28:41,501 --> 00:28:43,120
I owe you that much,
526
00:28:43,121 --> 00:28:45,480
and you're right about that.
Alright.
527
00:28:45,481 --> 00:28:47,855
The man I used to work with is
named Mario Rossi.
528
00:28:47,856 --> 00:28:49,720
- He's an American.
- Sounds Italian.
529
00:28:49,721 --> 00:28:53,747
He's not. He runs the
Australian end of an international
530
00:28:53,748 --> 00:28:56,500
crime syndicate, read "banking ring"
531
00:28:56,510 --> 00:28:58,340
here on the Gold Coast.
532
00:28:58,341 --> 00:29:00,600
It's all very corporate and very civilized.
533
00:29:00,601 --> 00:29:01,760
You see, whatever
534
00:29:01,761 --> 00:29:04,180
money they couldn't steal out of the US...
535
00:29:04,181 --> 00:29:07,200
whatever money they couldn't
put in their wallets, or eat
536
00:29:07,221 --> 00:29:08,930
or shove up their asses...
537
00:29:08,931 --> 00:29:10,690
well they just had to have more.
538
00:29:10,691 --> 00:29:11,935
So they came here
539
00:29:11,936 --> 00:29:13,690
and bought a few investment banks.
540
00:29:13,691 --> 00:29:15,650
- Okay, wait.
- Do you follow me?
541
00:29:15,651 --> 00:29:17,650
You're talking about bad guys
542
00:29:17,651 --> 00:29:19,900
buying banks like Merrill Lynch
543
00:29:19,901 --> 00:29:21,252
- or like Bank of America?
- Yeah.
544
00:29:21,253 --> 00:29:23,780
So these rent-a-cops who were trying
to kill us back there
545
00:29:23,781 --> 00:29:25,450
you're saying work for the bank?
546
00:29:25,451 --> 00:29:27,691
Yeah. They were corporate assassins.
547
00:29:27,692 --> 00:29:30,637
- Bank assassins.
- That's right. That's right.
548
00:29:30,638 --> 00:29:32,460
And they want their money back,
obviously.
549
00:29:32,461 --> 00:29:34,210
You're a brilliant man, yeah.
550
00:29:34,211 --> 00:29:36,711
- They wanted their money back.
- OK.
551
00:29:37,720 --> 00:29:40,680
9 million dollars
is peanuts to a guy like Rossi, right?
552
00:29:40,681 --> 00:29:42,385
But these guys are very old school.
553
00:29:42,386 --> 00:29:44,828
They like to whack each other
over shit like that, right?
554
00:29:44,829 --> 00:29:46,680
They're very thin skinned individuals.
555
00:29:46,681 --> 00:29:47,680
No, no, no, they're very sensitive.
556
00:29:47,681 --> 00:29:48,930
But that doesn't explain... You said
557
00:29:48,930 --> 00:29:51,060
that they owe you money. How do
they owe you money?
558
00:29:51,060 --> 00:29:52,640
Now that's where the story gets good.
559
00:29:52,640 --> 00:29:56,310
Did you ever hear of "the eye of
the fountain"?
560
00:29:56,320 --> 00:29:56,900
No.
561
00:29:56,900 --> 00:29:58,110
- It's a diamond.
- Yeah?
562
00:29:58,110 --> 00:30:00,030
Big fucking diamond
563
00:30:00,030 --> 00:30:01,820
that used to be on display in
the Tower of London
564
00:30:01,820 --> 00:30:04,745
until a wealthy Saudi collector
purchased it.
565
00:30:04,746 --> 00:30:06,740
Rossi financed the operation
566
00:30:06,741 --> 00:30:08,230
for me to abscond the jewel
567
00:30:08,231 --> 00:30:11,702
- which is worth a quarter of a billion dollars.
- Wait, wait!
568
00:30:11,710 --> 00:30:13,540
Did you say a quarter of a billion?
569
00:30:13,541 --> 00:30:15,120
A quarter of a billion dollars.
570
00:30:15,130 --> 00:30:15,880
- Dollars?
- Yep.
571
00:30:15,880 --> 00:30:18,840
Jesus. Jesus Christ. So you're a
pretty good thief.
572
00:30:18,841 --> 00:30:19,960
I'm an excellent one.
573
00:30:19,961 --> 00:30:23,170
So, Mr. Rossi financed the deal.
574
00:30:23,180 --> 00:30:24,470
But he set me up
575
00:30:24,471 --> 00:30:25,800
and I had to do some time.
576
00:30:25,801 --> 00:30:28,220
But I understand why you even need
Rossi in the first place.
577
00:30:28,221 --> 00:30:29,560
Why didn't you just sell...
578
00:30:29,561 --> 00:30:31,402
Because you can't just move "the eye
of the fountain".
579
00:30:31,403 --> 00:30:34,278
You know, you need connections to
do something like that.
580
00:30:34,279 --> 00:30:35,810
Me, I just steal shit. Anyway,
581
00:30:35,811 --> 00:30:38,440
I did some prison time. I got out
recently
582
00:30:38,441 --> 00:30:39,440
- on good behavior.
- Here?
583
00:30:39,441 --> 00:30:41,400
No, in America. But this is the
first time
584
00:30:41,401 --> 00:30:44,740
I've ever been to the Gold Coast.
It's very beautiful.
585
00:30:44,740 --> 00:30:47,030
Yes, it's a lucky country alright.
586
00:30:47,030 --> 00:30:47,820
We're headed north, partner.
587
00:30:47,820 --> 00:30:51,540
Armed robbers raided the
International Bank and Trust
588
00:30:51,540 --> 00:30:53,750
this morning shortly after it opened,
589
00:30:53,750 --> 00:30:55,710
taking an undisclosed sum of money
590
00:30:55,710 --> 00:30:58,590
and getting away in a car belonging
to a driving school.
591
00:30:58,710 --> 00:31:02,130
The suspect has been identified
as Peter Roberts,
592
00:31:02,130 --> 00:31:04,510
a driving instructor from
"Drivers Wanted".
593
00:31:04,510 --> 00:31:05,800
The police say Roberts
594
00:31:05,800 --> 00:31:09,390
and an accomplice held up the
International Bank and Trust
595
00:31:09,390 --> 00:31:11,220
this morning and got away
596
00:31:11,220 --> 00:31:13,770
with an undisclosed sum of money.
597
00:31:13,770 --> 00:31:14,850
Both men are considered
598
00:31:14,850 --> 00:31:15,890
- armed and dangerous.
- Tessa!
599
00:31:15,890 --> 00:31:17,730
- Obviously it's a mistake.
- Of course it is.
600
00:31:17,730 --> 00:31:18,650
It's a mistake!
601
00:31:18,650 --> 00:31:19,860
You need to sit down.
602
00:31:19,860 --> 00:31:21,690
No, no, I have to speak... I have to
talk to him!
603
00:31:21,690 --> 00:31:25,780
Can I take you home?
Where's Rebecca?
604
00:31:25,780 --> 00:31:27,780
- Oh my God!
- Tessa!
605
00:31:34,450 --> 00:31:36,830
Fuck, Peter! Are you out of your mind?
606
00:31:36,830 --> 00:31:39,040
What have you done?
607
00:31:39,580 --> 00:31:42,920
Where are you? Call me.
608
00:31:45,170 --> 00:31:47,010
Phoebe, just get it done. OK?
609
00:31:49,140 --> 00:31:50,930
I was just about to call you.
610
00:31:50,930 --> 00:31:51,470
Sit down.
611
00:31:51,470 --> 00:31:53,760
You want to try and explain to me
what happened here?
612
00:31:53,770 --> 00:31:57,390
Well, it is fairly simple. Someone
held up the bank.
613
00:31:57,390 --> 00:32:00,150
And you have no idea who these men are.
614
00:32:00,150 --> 00:32:03,860
No. Why? Should I?
615
00:32:05,610 --> 00:32:09,490
I know you understand how
important it is
616
00:32:09,490 --> 00:32:11,200
that we resolve this as quickly
as possible.
617
00:32:11,200 --> 00:32:13,740
I can assure we have things well
in hand.
618
00:32:13,740 --> 00:32:16,370
And that nothing... nothing
619
00:32:16,370 --> 00:32:19,120
leads back to me or the organization.
620
00:32:19,120 --> 00:32:21,210
- Do we understand each other?
- That won't happen.
621
00:32:21,210 --> 00:32:22,960
OK. Can I get you something?
622
00:32:22,960 --> 00:32:25,130
- Would you like a drink?
- A drink?!
623
00:32:25,130 --> 00:32:29,300
I don't like you, Rossi. I have never
liked you.
624
00:32:29,380 --> 00:32:31,590
Now, I let them talk me into putting
you into a position
625
00:32:31,600 --> 00:32:34,890
of more responsibility
626
00:32:34,890 --> 00:32:35,560
than I thought you could handle.
627
00:32:35,560 --> 00:32:37,430
And that was a mistake.
628
00:32:37,430 --> 00:32:39,390
I will make all of this go away.
629
00:32:39,390 --> 00:32:41,150
Alright, I give you my word.
630
00:32:41,150 --> 00:32:43,110
Your word?
631
00:32:43,770 --> 00:32:45,900
As if anybody's word
632
00:32:45,900 --> 00:32:49,110
ever meant anything to anyone
around here.
633
00:32:51,700 --> 00:32:55,830
If I don't hear from you, say within
24 hours...
634
00:32:55,830 --> 00:32:59,500
I'll assume you're no longer with us.
635
00:33:03,960 --> 00:33:04,960
Did something happen to Daddy?
636
00:33:04,960 --> 00:33:07,170
No, we're just going on a little holiday, honey.
637
00:33:07,170 --> 00:33:08,800
- Did Daddy die?
- No, of course not.
638
00:33:08,800 --> 00:33:10,510
- Why would you say that?
- Terrorists?
639
00:33:10,510 --> 00:33:13,930
No, he's fine. Daddy's fine. Just
get in the car, OK?
640
00:33:16,060 --> 00:33:18,770
- Mom?
- Yeah?
641
00:33:20,770 --> 00:33:22,810
Give me that!
642
00:33:22,900 --> 00:33:25,150
- Daddy robbed a bank?
- No, he didn't.
643
00:33:25,150 --> 00:33:25,980
They just got it wrong , OK?
644
00:33:25,980 --> 00:33:27,070
Daddy robbed a bank!
645
00:33:27,070 --> 00:33:29,150
- Daddy robbed a bank!
- Stop it!
646
00:33:29,150 --> 00:33:31,320
- He did not rob a bank.
- Yes he did.
647
00:33:31,320 --> 00:33:33,780
He would never rob a bank.
648
00:33:33,990 --> 00:33:35,780
- Yes he would.
- Oh my God!
649
00:34:03,690 --> 00:34:06,270
Alright. So what we're gonna do...
650
00:34:06,270 --> 00:34:07,060
We're gonna follow this road
651
00:34:07,070 --> 00:34:08,980
north, towards Mount Tambourine.
652
00:34:08,980 --> 00:34:11,820
We're just gonna stay on the back roads,
653
00:34:11,820 --> 00:34:12,990
observe the speed limit...
654
00:34:12,990 --> 00:34:14,950
we're gonna keep a low profile...
655
00:34:14,950 --> 00:34:16,820
- Seat belts!
- What?
656
00:34:16,830 --> 00:34:17,830
We're gonna put our seat belts on.
657
00:34:17,830 --> 00:34:19,290
- Out here?
- Well if you're saying keep
658
00:34:19,290 --> 00:34:22,000
a low profile, cops do come out here
at some point.
659
00:34:22,000 --> 00:34:23,620
- We should put our belts.
- Okay .
660
00:34:23,620 --> 00:34:25,040
If they see us, they'll pull us over.
661
00:34:25,040 --> 00:34:27,960
I'm putting mine on.
662
00:34:28,500 --> 00:34:30,800
Ah you know what? The one's not
even fucking working.
663
00:34:30,800 --> 00:34:33,840
I couldn't even put this on if I wanted to.
664
00:34:33,840 --> 00:34:34,800
I don't know, man.
665
00:34:34,800 --> 00:34:36,470
Your plan's falling apart, pal.
666
00:34:36,470 --> 00:34:38,390
If a cop sees us, we're not wearing
667
00:34:38,390 --> 00:34:40,930
our seat belts... this could be a disaster!
668
00:34:40,930 --> 00:34:42,890
No, don't worry. We'll be fine.
669
00:34:42,890 --> 00:34:44,100
I got this.
670
00:34:44,100 --> 00:34:46,940
Alright, so assuming I do take your
money, right?
671
00:34:46,940 --> 00:34:48,360
- Yeah, assuming.
- Assuming.
672
00:34:48,360 --> 00:34:49,940
How I am I going to spend
673
00:34:49,940 --> 00:34:52,610
any of that money... your invisible
money that you've got
674
00:34:52,610 --> 00:34:53,490
if I'm in prison?
675
00:34:53,490 --> 00:34:56,700
- You're not gonna go to jail.
- I'm just wondering.
676
00:34:56,700 --> 00:34:57,950
- No, no, no.
- Are you sure about that?
677
00:34:57,950 --> 00:34:59,490
You might get killed,
678
00:34:59,490 --> 00:35:01,040
or we both might get killed,
679
00:35:01,040 --> 00:35:02,790
but nobody's going to jail. I promise.
680
00:35:02,790 --> 00:35:06,620
How the fuck am I going to
convince anybody that I'm a hostage here?
681
00:35:06,621 --> 00:35:08,500
I've got that figured out.
682
00:35:08,501 --> 00:35:11,099
- You want to share it?
- Yeah, it's easy.
683
00:35:11,100 --> 00:35:14,260
We call the Feds, right? And we tell them...
684
00:35:14,261 --> 00:35:17,340
you tell them, "Hey, I'm a hostage!
I'm a hostage!"
685
00:35:17,340 --> 00:35:20,180
"I got taken over. This guy's totally
psychotic!"
686
00:35:20,180 --> 00:35:23,890
In fact we can do it right now.
687
00:35:23,890 --> 00:35:25,170
- Now?
- Pull over.
688
00:35:25,171 --> 00:35:28,020
But let me check to see if I can get
a signal.
689
00:35:28,020 --> 00:35:30,900
- Here?
- No, keep going.
690
00:35:30,900 --> 00:35:33,360
Did my Daddy really rob a bank?
691
00:35:33,360 --> 00:35:36,070
You must be Rebecca, right?
692
00:35:36,070 --> 00:35:37,070
- Yes.
- I'll tell you what.
693
00:35:37,070 --> 00:35:39,320
When we get this all figured out
694
00:35:39,320 --> 00:35:41,700
I'll give you an official briefing, OK?
695
00:35:41,700 --> 00:35:44,450
- Cool!
- Go.
696
00:35:45,960 --> 00:35:48,500
Can we sit down?
697
00:35:48,500 --> 00:35:50,670
Sure.
698
00:35:58,130 --> 00:36:00,590
Did your husband ever mention the
name "Simon Keller"?
699
00:36:00,600 --> 00:36:03,470
Keller? No. At least I don't think so.
700
00:36:03,470 --> 00:36:07,520
Have you ever met this man before?
701
00:36:07,520 --> 00:36:09,520
I've never seen him before.
702
00:36:09,520 --> 00:36:12,730
Your husband never mentioned his name?
703
00:36:12,730 --> 00:36:14,690
No!
704
00:36:14,820 --> 00:36:17,569
- Your husband used to race cars. Yes?
- That's right.
705
00:36:17,570 --> 00:36:20,011
And now he's a driving instructor?
706
00:36:20,012 --> 00:36:22,000
At time, for what it's worth.
707
00:36:22,010 --> 00:36:24,800
So... he wasn't bringing in much
money then.
708
00:36:24,801 --> 00:36:27,000
- That doesn't mean that he...
- Your husband
709
00:36:27,001 --> 00:36:29,200
has been recorded driving the getaway
vehicle.
710
00:36:29,201 --> 00:36:31,790
I know, I've seen some of the footage, but...
711
00:36:31,791 --> 00:36:33,500
there has to be an explanation.
712
00:36:33,501 --> 00:36:36,822
Look, I really shouldn't be talking to you.
713
00:36:36,824 --> 00:36:38,834
Mrs. Roberts, we're just trying to help.
714
00:36:38,835 --> 00:36:40,220
You're trying to put
my husband in jail.
715
00:36:40,221 --> 00:36:42,500
- Right now we're trying to find him.
- Yes, so you're on our side.
716
00:36:42,501 --> 00:36:45,060
Mr. Keller is a career criminal,
717
00:36:45,061 --> 00:36:50,720
Mrs. Roberts. Your husband is in
grave danger, and if we don't find him...
718
00:36:51,691 --> 00:36:55,150
If he calls you, I need you to contact
me immediately.
719
00:36:55,151 --> 00:36:56,360
We'll see.
720
00:36:56,361 --> 00:36:59,601
In the meantime, we'll find an officer
to stay with you at all times.
721
00:36:59,602 --> 00:37:00,860
That won't be necessary.
722
00:37:00,861 --> 00:37:03,330
I don't agree.
723
00:37:18,720 --> 00:37:20,630
What the hell is going on here? Hey!
724
00:37:20,631 --> 00:37:23,180
Who are you people? What are you doing
in my bank?
725
00:37:23,181 --> 00:37:25,140
Mr. Rossi, I presume. I'm Agent Walker
726
00:37:25,141 --> 00:37:27,390
federal police, Major Crime Squad.
727
00:37:27,391 --> 00:37:29,780
This is my associate, Agent Brown.
728
00:37:29,781 --> 00:37:32,140
- What's going on?
- This is a warrant.
729
00:37:32,141 --> 00:37:34,650
We're gonna take a look at your books.
Mr. Rossi.
730
00:37:34,651 --> 00:37:35,940
I don't understand.
731
00:37:35,941 --> 00:37:38,190
Is this... is this an audit?
732
00:37:38,191 --> 00:37:39,610
Call it that.
733
00:37:39,611 --> 00:37:42,030
I fail to understanding how our
being robbed
734
00:37:42,031 --> 00:37:45,590
would entail this sort of thing,
but I assure you everything is in order.
735
00:37:45,600 --> 00:37:46,910
Well we'll see.
736
00:37:46,911 --> 00:37:50,120
In the meantime I presume you've had
a look at the surveillance footage.
737
00:37:50,121 --> 00:37:52,830
What can you tell me
about this man Keller?
738
00:37:52,831 --> 00:37:56,090
Never met the man. No idea who he is.
739
00:37:56,091 --> 00:37:59,512
That's the way you want to play it? Fine.
740
00:37:59,514 --> 00:38:02,340
We find him, I'm sure
he'll have a different story to tell.
741
00:38:02,341 --> 00:38:04,180
When you do find him,
742
00:38:04,181 --> 00:38:07,100
I'll be more than happy to cooperate
in every way possible.
743
00:38:07,101 --> 00:38:09,140
When we do find him...
744
00:38:09,141 --> 00:38:10,850
I'm sure you won't be around.
745
00:38:10,851 --> 00:38:13,690
I don't know what you mean.
746
00:38:13,691 --> 00:38:17,770
No... of course not.
747
00:38:25,200 --> 00:38:30,040
Alright now, we're gonna call
Major Crime Squad.
748
00:38:30,041 --> 00:38:32,000
- Good.
- Right there on speed dial.
749
00:38:32,001 --> 00:38:33,370
- Just press here.
- Oh, OK.
750
00:38:33,371 --> 00:38:34,960
Look, I'll do it.
751
00:38:34,961 --> 00:38:38,210
- I can do it .
- No, I got it.
752
00:38:42,670 --> 00:38:47,920
May I speak with someone in
Major Crime Squad, please?
753
00:38:48,141 --> 00:38:49,260
Yes I'll hold.
754
00:38:49,261 --> 00:38:50,659
- Your serious?
- Yes.
755
00:38:50,660 --> 00:38:53,484
I'm really going to talk to someone
in Major Crime?
756
00:38:53,485 --> 00:38:54,800
What the fuck am I going to tell them?
757
00:38:54,801 --> 00:38:56,400
You tell them that you are being
held hostage
758
00:38:56,401 --> 00:38:58,440
I took you at gunpoint,
759
00:38:58,441 --> 00:39:01,150
- that I'm a psychopath.
- Tell the truth.
760
00:39:01,151 --> 00:39:02,820
Yeah, tell them the truth.
761
00:39:02,821 --> 00:39:06,320
Hello? Hello? Hi, um yes...
762
00:39:06,321 --> 00:39:10,280
My name is, uh, Peter Roberts.
763
00:39:10,290 --> 00:39:14,290
And I am a hostage.
764
00:39:14,290 --> 00:39:16,250
I'm a getaway driver. I mean I'm a...
765
00:39:16,250 --> 00:39:17,620
I've been forced
766
00:39:17,630 --> 00:39:18,790
to be a getaway driver.
767
00:39:18,791 --> 00:39:20,130
That's why I'm calling.
768
00:39:20,131 --> 00:39:22,130
Because there was a bank robbery, yes.
769
00:39:22,131 --> 00:39:23,510
Downtown. And then...
770
00:39:23,511 --> 00:39:25,170
Yeah, so I was...
771
00:39:25,180 --> 00:39:28,090
a driving instructor, right. And I'm
teaching this guy how to drive,
772
00:39:28,091 --> 00:39:31,180
which he already fucking knows how to drive,
773
00:39:31,181 --> 00:39:34,220
which I figured that out by the way.
774
00:39:34,230 --> 00:39:34,850
And, uh...
775
00:39:34,851 --> 00:39:38,230
I found a phone, I got away.
776
00:39:38,231 --> 00:39:43,440
And wait...
777
00:39:43,820 --> 00:39:45,690
I 'm having trouble talking.
778
00:39:48,280 --> 00:39:50,490
Hey! Whoa! What?
779
00:39:51,910 --> 00:39:54,200
What the fuck was that?
780
00:39:54,201 --> 00:39:56,000
That was fucking garbage!
781
00:39:56,001 --> 00:39:58,330
Yeah, I'm sorry. I'm just not used to this.
782
00:39:58,331 --> 00:40:02,300
That was really over reactive.
783
00:40:03,000 --> 00:40:05,572
Well I had to destroy the phone anyway
it's a throw-away.
784
00:40:06,262 --> 00:40:08,000
You wanna try that again?
785
00:40:09,001 --> 00:40:10,056
You're the boss.
786
00:40:10,057 --> 00:40:11,460
OK...
787
00:40:14,618 --> 00:40:17,000
Hello, may I speak with the Major
Crime Squad?
788
00:40:19,494 --> 00:40:20,500
Hello.
789
00:40:21,308 --> 00:40:23,410
Yes, hi.
790
00:40:23,411 --> 00:40:26,000
My name is Peter Robertson. I...
791
00:40:26,001 --> 00:40:31,000
am... a hostage. I'm being held hostage
by a very crazy man.
792
00:40:31,001 --> 00:40:33,882
A bank robber. Who is... um...
793
00:40:33,883 --> 00:40:36,696
really nuts and he stole my car. I'm
a driving instructor.
794
00:40:36,697 --> 00:40:38,576
You probably heard of this thing downtown.
795
00:40:38,577 --> 00:40:44,912
I'm really cold. I'm scared! I'm really
fucking scared! This guy...
796
00:40:44,913 --> 00:40:49,509
might blow my fucking brains out if
you don't come and help me, OK? I don't
797
00:40:49,510 --> 00:40:52,759
know where the fuck we are. He's got
me blindfolded.
798
00:40:52,760 --> 00:40:54,390
What?
799
00:40:54,391 --> 00:40:56,192
Ow!!!
800
00:40:57,000 --> 00:40:58,600
That was good.
801
00:40:58,601 --> 00:41:00,490
Jesus fucking Christ!
802
00:41:00,491 --> 00:41:02,460
I took the mag out, OK?
803
00:41:02,461 --> 00:41:03,918
Nothing in the chamber.
804
00:41:04,605 --> 00:41:07,190
- You suck as an actor.
- You almost killed me!
805
00:41:07,191 --> 00:41:09,806
I didn't kill anybody. Let's go.
Let's hit the road.
806
00:41:09,807 --> 00:41:12,783
I can't wait to go back to school.
807
00:41:12,784 --> 00:41:15,009
Everybody is going to be so jealous.
808
00:41:15,010 --> 00:41:17,300
Becca, this is not something to be
proud of, OK?
809
00:41:17,301 --> 00:41:19,800
But mom, he was on television.
810
00:41:19,801 --> 00:41:22,250
- That is so cool!
- Yeah.
811
00:41:26,796 --> 00:41:27,800
Hello.
812
00:41:27,801 --> 00:41:31,370
Tess? I mean hey, it's me!
813
00:41:32,240 --> 00:41:33,365
How are you doing?
814
00:41:33,366 --> 00:41:34,776
Where are you?
815
00:41:34,777 --> 00:41:38,000
I'm on the road honey. How are you?
816
00:41:38,001 --> 00:41:40,646
How is Becca? Did she hear about what
happened?
817
00:41:40,647 --> 00:41:42,742
She knows. Believe me she knows.
818
00:41:42,743 --> 00:41:44,270
What have you done Peter?
819
00:41:44,271 --> 00:41:46,735
I... What have I...? Tessa, now
wait a second now.
820
00:41:46,736 --> 00:41:49,000
You don't actually think that I...
821
00:41:49,001 --> 00:41:51,152
I robbed a bank, do you?
822
00:41:51,153 --> 00:41:54,500
- I mean that's not...
- You were driving the car!
823
00:41:54,501 --> 00:41:57,172
No, no honey, I'm a hostage. The guy
took me hostage.
824
00:41:57,173 --> 00:42:00,000
I was giving him a driving lesson.
The next thing I know
825
00:42:00,001 --> 00:42:03,616
- we were being chased by the cops!
- This is Mr. Keller I presume?
826
00:42:03,617 --> 00:42:05,500
You know him?
827
00:42:05,501 --> 00:42:07,009
The Feds were here.
828
00:42:08,010 --> 00:42:10,451
There's a cop in our house as we speak.
829
00:42:10,452 --> 00:42:13,000
No, no, no, no. Tessa, Tessa...
830
00:42:13,001 --> 00:42:14,264
you can't trust the cops.
831
00:42:14,265 --> 00:42:17,500
I don't want you to tell them anything.
I want you to get the kid...
832
00:42:17,502 --> 00:42:20,252
- and get out of there.
- I'm not going anywhere Peter.
833
00:42:20,253 --> 00:42:26,000
- Tell me you didn't rob that bank.
- I did not... rob... the bank!
834
00:42:26,001 --> 00:42:29,610
- I don't believe you.
- Gimmie that phone!
835
00:42:31,340 --> 00:42:33,000
Was that Daddy?
836
00:42:36,280 --> 00:42:39,684
- She doesn't respect you, man.
- She respects me.
837
00:42:39,685 --> 00:42:42,865
- No she doesn't.
- Yes she does.
838
00:42:42,866 --> 00:42:46,500
No she doesn't. She didn't believe you.
I didn't even believe you.
839
00:42:46,501 --> 00:42:48,000
You sound like a pussy!
840
00:42:51,001 --> 00:42:53,847
- You want to know why she doesn't respect you?
- No.
841
00:42:54,010 --> 00:42:56,970
OK. Forget it.
842
00:42:57,262 --> 00:42:58,446
Alright, why?
843
00:42:58,447 --> 00:43:02,560
She doesn't respect you because you
were a great driver and you quit.
844
00:43:02,600 --> 00:43:06,959
You were living on the edge and you were
good at it and that's why she liked you.
845
00:43:06,960 --> 00:43:10,107
And now you gave it up and then she doesn't
respect you.
846
00:43:10,567 --> 00:43:14,900
Alright, let me think about this. Let's
see... why did I quit?
847
00:43:14,901 --> 00:43:17,842
- Yeah why'd you quit?
- Oh yeah, because... she told me to!
848
00:43:18,200 --> 00:43:20,959
That's why I quit!
849
00:43:20,960 --> 00:43:24,940
Well that's the first mistake. You
can't listen to what they say.
850
00:43:24,941 --> 00:43:28,066
- They don't want you to do what they say!
- Unbelievable.
851
00:43:28,067 --> 00:43:30,819
That's fuckin ahh... "Woman 101"!
852
00:43:33,543 --> 00:43:36,642
I was in love with a Korean girl but she
had the "hahn".
853
00:43:36,654 --> 00:43:37,819
What the fuck is a "hahn"?
854
00:43:37,820 --> 00:43:42,353
It's this... ancient kind of thing with Korean
women.
855
00:43:42,354 --> 00:43:44,355
The women become like "Lady Vengeance".
856
00:43:44,354 --> 00:43:47,819
They try to kill you. And they can't help
themselves because
857
00:43:47,820 --> 00:43:52,149
of years of repression. I didn't know going
in and... I learned a lot.
858
00:43:52,150 --> 00:43:54,174
- It's a cultural thing?
- Yeah, yeah.
859
00:43:55,820 --> 00:43:58,500
Hey... uh... where did you get this car?
860
00:43:58,501 --> 00:44:02,510
I got this car with money that I stole.
861
00:44:02,978 --> 00:44:06,236
- Well, you got ripped off.
- What do you mean?
862
00:44:06,237 --> 00:44:09,833
- It looks like we're overheating.
- Fuck me!
863
00:44:10,000 --> 00:44:15,372
The suspect has been identified as Peter Roberts,
a driving instructor from Drivers Wanted.
864
00:44:15,373 --> 00:44:20,690
Police say Roberts and an accomplice held
up the International Bank and Trust this morning
865
00:44:20,691 --> 00:44:23,000
- and made off with...
- That's my dad!
866
00:44:23,001 --> 00:44:27,158
Footage of the car chase demonstrates the
driving skills of Roberts...
867
00:44:27,159 --> 00:44:32,000
Go daddy go! Whooo!!!
868
00:44:32,169 --> 00:44:36,250
Jimmy Carter was president the last time
this car had an oil change.
869
00:44:46,830 --> 00:44:49,500
That's it. That ought to do it.
Alright, here we go.
870
00:44:52,501 --> 00:44:54,819
What the hell are we going to do here?
871
00:44:54,820 --> 00:44:57,400
We wait for somebody to show up
and then we steal a car.
872
00:44:57,401 --> 00:44:59,789
Oh another felony. Great! Good!
873
00:45:02,790 --> 00:45:04,474
My fucking legs, man!
874
00:45:14,475 --> 00:45:17,819
Good afternoon.
Are you here for the reception?
875
00:45:17,820 --> 00:45:19,110
Yes, we are.
876
00:45:19,111 --> 00:45:23,600
- Well, you are early.
- I know, I know. Do you mind if we wait?
877
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Not at all.
878
00:45:26,001 --> 00:45:29,000
You can wait in there if you like
until your friends arrive.
879
00:45:29,001 --> 00:45:31,330
- You're very kind.
- Turn yourself in.
880
00:45:31,331 --> 00:45:34,540
We will turn ourselves in when we
go to bed sweetheart.
881
00:45:34,670 --> 00:45:37,960
Um... anything you want
you can just ask.
882
00:45:37,961 --> 00:45:40,340
Perhaps a refreshment.
883
00:45:41,510 --> 00:45:42,510
Thanks.
884
00:45:42,510 --> 00:45:45,390
Feel free to steal whatever you like,
master criminal.
885
00:45:46,391 --> 00:45:50,000
Just relax, Roberts and think what you're
going to do with all that money.
886
00:45:50,001 --> 00:45:52,230
- Sorry, what money?
- You'll get your cut.
887
00:45:52,231 --> 00:45:53,400
Ah! Right...
888
00:45:53,401 --> 00:45:55,000
I'm a thief but not a liar.
889
00:45:55,001 --> 00:45:56,700
I've never stiffed a partner
in my whole life.
890
00:45:56,897 --> 00:45:58,750
- And how's that working out for you?
- What?
891
00:45:58,751 --> 00:46:01,150
How is it to live like that?
Seriously.
892
00:46:01,151 --> 00:46:02,820
What, as opposed to you?
893
00:46:02,820 --> 00:46:04,820
You've got balls, Keller,
I'll give you that,
894
00:46:04,820 --> 00:46:06,500
But not much else.
895
00:46:06,501 --> 00:46:08,237
Well just because we're on the run
896
00:46:08,238 --> 00:46:10,400
doesn't mean we have to live
like savages.
897
00:46:10,450 --> 00:46:12,275
- Can I get you chardonnay?
- No thanks.
898
00:46:12,276 --> 00:46:13,620
I'm the designated driver.
899
00:46:13,622 --> 00:46:15,620
I've got a question for you.
Tell the truth.
900
00:46:15,630 --> 00:46:16,750
I always tell the truth.
901
00:46:16,750 --> 00:46:18,840
- Except when you're lying.
- Yeah, except then.
902
00:46:18,840 --> 00:46:21,000
How many people have you killed? Murdered.
903
00:46:22,001 --> 00:46:24,709
Wiped off the face of the earth.
How many?
904
00:46:24,710 --> 00:46:26,000
Listen man,
905
00:46:26,001 --> 00:46:28,582
you better be careful
with that grandmother back there.
906
00:46:28,601 --> 00:46:30,600
I've looked in that bitch's eyes.
907
00:46:30,601 --> 00:46:32,859
The abyss is in there, man.
908
00:46:32,860 --> 00:46:36,000
That bitch is batshit crazy.
Don't fuck around with her.
909
00:46:36,001 --> 00:46:38,629
- She's a nice old lady.
- Oh you fool!
910
00:46:38,730 --> 00:46:42,400
You don't trust a single living
soul, do you?
911
00:46:54,040 --> 00:46:57,290
I find people, you know, not that
surprising really.
912
00:46:57,290 --> 00:46:59,670
They're usually more inevitable.
913
00:46:59,670 --> 00:47:03,800
And inevitably they always choose greed.
914
00:47:03,800 --> 00:47:07,225
Poor guy. Found out life wasn't fair.
915
00:47:07,231 --> 00:47:10,399
Oh, come on!
Fuck fair man, the game's rigged.
916
00:47:23,860 --> 00:47:28,620
Guys like Rossi suck guys like you dry.
917
00:47:28,621 --> 00:47:32,740
He was on his way to Davos, Switzerland.
918
00:47:32,741 --> 00:47:34,730
You know, the economic forum there?
919
00:47:34,731 --> 00:47:39,580
Apparently they are finalizing their plans
to secede from Earth to outer space
920
00:47:39,581 --> 00:47:42,510
- with the rest of the ruling overlords.
- You're crazy.
921
00:47:42,511 --> 00:47:44,389
The bastard was on a fast track
922
00:47:44,397 --> 00:47:46,600
for a senior management position at AIG,
923
00:47:46,601 --> 00:47:48,260
and we just fucked up his plans.
924
00:47:48,261 --> 00:47:51,100
And you know what, that feels really
fucking good!
925
00:47:51,100 --> 00:47:53,350
Alright, you made your point.
926
00:47:53,350 --> 00:47:55,600
So take his money! Money he stole!
927
00:47:55,600 --> 00:47:57,440
Send your kids to college.
928
00:47:57,441 --> 00:48:00,536
Do something for your wife.
You want to call your wife?
929
00:48:00,554 --> 00:48:02,800
You want me to dial her number? No?
930
00:48:02,801 --> 00:48:05,500
- Bloom off the rose, is it?
- I really don't like you.
931
00:48:05,501 --> 00:48:08,500
That's what happens when you try
to be someone that you're not.
932
00:48:08,501 --> 00:48:10,000
What's that car doing out there?
933
00:48:10,001 --> 00:48:11,620
They're here for the reception.
934
00:48:11,621 --> 00:48:13,402
They're early. They'll have to wait.
935
00:48:13,403 --> 00:48:16,000
Yes, I already told them that.
I know what I'm doing.
936
00:48:16,001 --> 00:48:17,700
That'll be the day.
937
00:48:17,701 --> 00:48:20,620
- Fuck off prick!
- Cunt!
938
00:48:20,621 --> 00:48:22,334
Have you ever been married, Keller?
939
00:48:22,335 --> 00:48:25,590
Have you any idea what that might
be like?
940
00:48:25,591 --> 00:48:26,630
Yeah, once.
941
00:48:26,631 --> 00:48:29,470
Really? Wow!
942
00:48:29,471 --> 00:48:32,970
The masochism of women never ceases
to amaze me.
943
00:48:36,730 --> 00:48:38,690
Armed robbers raided the
944
00:48:38,690 --> 00:48:41,020
International Bank and Trust
this morning
945
00:48:41,020 --> 00:48:42,270
shortly after it opened.
946
00:48:42,270 --> 00:48:45,610
The robbers made off with close to
9 million dollars.
947
00:48:45,610 --> 00:48:46,650
Police so far have no clue
948
00:48:46,650 --> 00:48:48,070
as to their whereabouts.
949
00:48:48,070 --> 00:48:51,450
You must have been a real joy to
bring home to the family.
950
00:48:51,450 --> 00:48:53,700
You probably stole all their silverware.
I'm going to
951
00:48:53,700 --> 00:48:56,620
go out on a limb here and say she
dumped you, right?
952
00:48:56,620 --> 00:48:59,710
- Is that what happened?
- She died.
953
00:49:01,750 --> 00:49:06,300
Fuck. I'm sorry.
954
00:49:06,920 --> 00:49:08,550
I'm sorry.
955
00:49:08,550 --> 00:49:11,090
She didn't die.
She went back to Korea.
956
00:49:11,090 --> 00:49:12,760
I told you, she had the "hahn".
957
00:49:12,760 --> 00:49:15,140
Couldn't handle that shit, man,
it was too heavy.
958
00:49:15,140 --> 00:49:17,680
Fuck you. Fuck you.
959
00:49:18,930 --> 00:49:20,690
Citizen's arrest!
960
00:49:23,230 --> 00:49:26,530
- Jesus Christ!
- Greedy bastards!
961
00:49:27,230 --> 00:49:30,700
Come back here you cowardly bastards!
962
00:49:31,990 --> 00:49:35,830
Ow!
963
00:49:35,830 --> 00:49:37,040
You shit for brains,
964
00:49:37,040 --> 00:49:39,950
you're going to be jailhouse pussy!
965
00:49:39,960 --> 00:49:43,670
I'm going to make faggots of you all!
966
00:49:45,590 --> 00:49:47,630
You cowardly assholes!
967
00:49:47,631 --> 00:49:52,590
Drop that gun! Give it to me!
968
00:49:57,770 --> 00:49:59,930
Roberts!
969
00:49:59,930 --> 00:50:03,100
Go ahead and hit me, panty waste!
970
00:50:07,610 --> 00:50:11,110
- Oh, God damn it!
- Come on!
971
00:50:11,650 --> 00:50:14,700
You're under arrest!
972
00:50:16,280 --> 00:50:18,740
- I'm going to take you to...
- Come on !
973
00:50:19,700 --> 00:50:23,670
Motherfucker, that hurt!
974
00:50:23,670 --> 00:50:26,840
Come on, come on, come on!
Let's move it! Are you fucking crazy?
975
00:50:26,840 --> 00:50:29,800
- Go! Go! Go!
- I told you that bitch was batshit.
976
00:50:29,801 --> 00:50:31,760
Greedy motherfuckers!
977
00:50:44,690 --> 00:50:46,940
Bitch is fucking crazy!
978
00:50:46,940 --> 00:50:49,400
Yeah, she was a tough old broad.
979
00:50:49,400 --> 00:50:51,517
- She fuckin bit me!
- What did you expect?
980
00:50:51,518 --> 00:50:53,000
What were you fucking around for?
981
00:50:53,001 --> 00:50:54,860
She bit me on the fucking back!
982
00:50:54,861 --> 00:50:57,660
I told you. She had the "hahn".
983
00:50:57,660 --> 00:50:59,990
She's 90 years old.
984
00:50:59,990 --> 00:51:00,870
Doesn't matter!
985
00:51:00,870 --> 00:51:03,120
It's fucking eternal.
986
00:51:03,120 --> 00:51:06,790
It's eternal. Ha ha!
987
00:51:13,470 --> 00:51:16,180
- Hey, you want me to drive?
- Yeah, sure, sure.
988
00:51:16,180 --> 00:51:19,850
Of course, that's what you're here for.
989
00:51:22,480 --> 00:51:24,680
Ha! Ha! That's right bucko!
990
00:51:24,690 --> 00:51:28,730
That's right! Back up!
991
00:51:28,730 --> 00:51:31,860
Back the fuck up and get against
the fence!
992
00:51:31,860 --> 00:51:32,730
Now!
993
00:51:32,740 --> 00:51:34,450
You gonna shoot me, Pete?
994
00:51:34,451 --> 00:51:37,000
If I have to, I'll shoot you!
995
00:51:37,001 --> 00:51:39,414
You're gonna shoot me and take
the money?
996
00:51:39,415 --> 00:51:42,250
I'll give your money back to the
people you stole it from
997
00:51:42,273 --> 00:51:45,000
and they'll probably give me
a fucking reward!
998
00:51:45,040 --> 00:51:46,508
I do not think so.
999
00:51:46,509 --> 00:51:48,600
They're certainly not going to
arrest me!
1000
00:51:48,601 --> 00:51:50,080
I'm not the bad guy here!
1001
00:51:50,090 --> 00:51:53,710
No... I don't think I can let you do this.
1002
00:51:53,710 --> 00:51:56,380
You... don't... have a choice!
1003
00:51:56,380 --> 00:52:00,090
Everybody's got a choice, brother.
1004
00:52:00,100 --> 00:52:04,680
I'm going to count to five.
1005
00:52:04,850 --> 00:52:06,430
- One.
- What are you doing?
1006
00:52:06,440 --> 00:52:08,190
I'm counting to five!
1007
00:52:08,190 --> 00:52:09,900
- No you're not!
- Yes I am!
1008
00:52:09,900 --> 00:52:12,020
This is a loaded fucking gun!
1009
00:52:12,020 --> 00:52:15,940
- Two.
- Don't you make me do it!
1010
00:52:15,950 --> 00:52:17,450
Three!
1011
00:52:17,450 --> 00:52:20,200
- I will shoot you!
- Four!
1012
00:52:20,200 --> 00:52:21,780
Stop that! Stop, stop!
1013
00:52:21,780 --> 00:52:23,370
Keller, this has got to stop now!
1014
00:52:23,370 --> 00:52:27,750
Do not reach for that gun man!
Don't do that!
1015
00:52:27,750 --> 00:52:28,830
Four and a half!
1016
00:52:28,830 --> 00:52:31,790
Don't make me do it man!
1017
00:52:31,790 --> 00:52:36,260
Fiiiiiive! I yie yie.
1018
00:52:38,760 --> 00:52:40,510
Fucking asshole.
1019
00:52:40,510 --> 00:52:44,470
Gotta learn how to count, bro.
1020
00:52:45,560 --> 00:52:49,900
See, she shot them all. At us.
1021
00:52:50,770 --> 00:52:53,900
Can we go?
1022
00:53:05,950 --> 00:53:08,960
I can't believe you would have shot me
1023
00:53:08,960 --> 00:53:11,000
over nothing.
1024
00:53:11,000 --> 00:53:13,710
What are you talking about?
1025
00:53:13,710 --> 00:53:15,340
You almost killed me.
1026
00:53:15,340 --> 00:53:16,800
- When?
- Three times!
1027
00:53:16,800 --> 00:53:19,716
- Alright, but not on purpose.
- What do you mean?
1028
00:53:19,717 --> 00:53:21,732
Hell, you got big ups from this thing.
1029
00:53:21,733 --> 00:53:24,000
Don't pretend it's not
an opportunity for you.
1030
00:53:24,001 --> 00:53:25,350
I got nothing from this thing,
1031
00:53:25,350 --> 00:53:28,000
except for maybe ten years in Sing Sing.
1032
00:53:28,001 --> 00:53:29,100
No, no, no, no...
1033
00:53:29,100 --> 00:53:31,520
Hell, I'm still trying to figure out
1034
00:53:31,520 --> 00:53:32,980
how I'm going to convince anyone
1035
00:53:32,980 --> 00:53:35,369
that I was taken hostage in this
situation.
1036
00:53:35,370 --> 00:53:38,700
I told you, I cuff you to the wheel,
1037
00:53:38,701 --> 00:53:41,000
I hit you in the face wherever
you'd like,
1038
00:53:41,001 --> 00:53:42,700
and you skate.
1039
00:53:42,701 --> 00:53:44,570
How many times do I have to tell you?
1040
00:53:44,571 --> 00:53:45,900
With 3 million dollars.
1041
00:53:45,901 --> 00:53:48,120
No. I either leave that for you
somewhere else,
1042
00:53:48,121 --> 00:53:51,170
or wire it to an account.
It's not that complicated.
1043
00:53:51,434 --> 00:53:52,830
You're so full of shit.
1044
00:53:52,831 --> 00:53:56,290
How much further do we got to go
here anyway?
1045
00:53:56,300 --> 00:53:57,500
100 miles.
1046
00:53:57,500 --> 00:54:00,000
- 100 miles?
- Yes.
1047
00:54:00,001 --> 00:54:01,675
We're gonna need gas.
1048
00:54:01,676 --> 00:54:05,010
Well we're going in the right direction
for gas.
1049
00:54:05,550 --> 00:54:07,600
You've got it all figured out, don't you?
1050
00:54:07,601 --> 00:54:10,310
You're God damn right.
Every step of the way.
1051
00:54:19,150 --> 00:54:20,110
Rossi.
1052
00:54:20,110 --> 00:54:22,860
This is Dr. Henri Bascombe.
1053
00:54:22,861 --> 00:54:24,950
Keller. Oh...
1054
00:54:26,951 --> 00:54:28,250
You'll never make it.
1055
00:54:28,251 --> 00:54:30,500
Oh, no, I think I will.
You want to bet?
1056
00:54:30,501 --> 00:54:31,000
How about a little friendly wager?
1057
00:54:32,001 --> 00:54:34,000
OK. OK.
1058
00:54:34,370 --> 00:54:37,209
So you wanted what was yours.
I understand.
1059
00:54:37,210 --> 00:54:39,250
But you took more than that, Keller.
1060
00:54:39,251 --> 00:54:41,380
Call it interest. Five years worth.
1061
00:54:41,381 --> 00:54:44,000
Look, I realize you're a little upset
1062
00:54:44,001 --> 00:54:46,970
with the way things turned out,
but... you know,
1063
00:54:46,971 --> 00:54:48,524
we can make it up to you.
1064
00:54:48,525 --> 00:54:50,606
So here's what I propose, OK guy?
1065
00:54:50,619 --> 00:54:52,140
How about this...
1066
00:54:52,140 --> 00:54:54,730
I take your money and you wind up
1067
00:54:54,730 --> 00:54:56,400
dead in the desert somewhere
1068
00:54:56,400 --> 00:54:58,230
or quivering like a toothache.
1069
00:54:58,230 --> 00:55:00,110
What are you talking about?
What, are you off your meds?
1070
00:55:00,110 --> 00:55:01,825
You know, there's a certain kind
of animal purity
1071
00:55:01,826 --> 00:55:03,757
you can only have with a woman
who's fucked up.
1072
00:55:03,758 --> 00:55:07,000
And when I say "fucked up"
I'm referring to your wife.
1073
00:55:07,001 --> 00:55:08,800
How is the little lady?
1074
00:55:08,801 --> 00:55:11,000
That anorexic piece of jet trash.
1075
00:55:11,001 --> 00:55:12,423
What the fuck? Wha...
1076
00:55:12,424 --> 00:55:14,500
Why do you got to talk about my wife,
Keller?
1077
00:55:14,506 --> 00:55:16,491
Your wife, you know what she reminded
me of?
1078
00:55:16,492 --> 00:55:18,170
She reminded me of a fetus with a
slingshot!
1079
00:55:18,170 --> 00:55:20,290
- What the fuck? Come on, Keller!
- That's what she looks like to me.
1080
00:55:20,300 --> 00:55:22,999
You look like a dwarf.
She looks like a goblin.
1081
00:55:23,000 --> 00:55:24,779
Alright? No, she looks like a hose beast.
1082
00:55:24,780 --> 00:55:27,180
A hose beast? What the fuck is with you?
1083
00:55:27,180 --> 00:55:28,930
A hose beast.
1084
00:55:28,931 --> 00:55:30,500
That's a multi-tentacle demon.
1085
00:55:30,501 --> 00:55:35,099
Mythological. Anyway, I know your love
is as pure as a cough drop.
1086
00:55:35,100 --> 00:55:37,940
You know, but she's a horrible witch.
1087
00:55:37,940 --> 00:55:40,310
And I fucked her.
And I would have rather
1088
00:55:40,320 --> 00:55:42,800
fucked anything than her.
1089
00:55:43,000 --> 00:55:44,070
Is that right?
1090
00:55:44,071 --> 00:55:49,030
Well how about you go eat shit and die,
1091
00:55:49,030 --> 00:55:51,030
asshole!
1092
00:55:55,660 --> 00:55:58,616
You're hard on cellphones, aren't ya?
1093
00:55:58,617 --> 00:56:00,875
Plenty more where that came from.
1094
00:56:00,876 --> 00:56:02,600
So that's the guy? The guy who, um...
1095
00:56:02,601 --> 00:56:07,253
turned you into jailhouse pussy?
1096
00:56:08,390 --> 00:56:10,300
I kept my virtue...
1097
00:56:10,301 --> 00:56:13,680
barely, but yes that's him.
1098
00:56:42,090 --> 00:56:43,222
Hey uh...
1099
00:56:43,476 --> 00:56:46,698
Get some food and water, will you?
1100
00:56:46,722 --> 00:56:49,010
- Thanks Dad.
- Get yourself a hat.
1101
00:56:53,140 --> 00:56:58,310
- You want something to drink?
- Yeah. Fresca.
1102
00:57:04,780 --> 00:57:08,360
- Sweet ride.
- Yeah, it's... not mine.
1103
00:57:08,360 --> 00:57:13,870
Fill her up on pump number...
pump... number one.
1104
00:57:41,140 --> 00:57:45,730
- I know who you are, mate.
- Hold on now! Whoa!
1105
00:57:46,280 --> 00:57:50,240
- Don't move.
- I'm not moving. Come on now.
1106
00:57:50,240 --> 00:57:52,450
You take one more step and you're dead.
1107
00:57:53,030 --> 00:57:54,030
I'm not.
1108
00:57:54,030 --> 00:57:58,000
He looks in, you wave to him.
You tell him to come inside.
1109
00:57:58,001 --> 00:57:59,841
You don't want to bring him in here.
1110
00:57:59,842 --> 00:58:02,303
- You do what I say.
- Man I'm telling ya...
1111
00:58:03,304 --> 00:58:06,434
when he comes in here, very bad things
tend to happen.
1112
00:58:06,435 --> 00:58:09,000
Well I might just have to reduce the
odds then.
1113
00:58:11,010 --> 00:58:12,590
Hey! Hey! No!
1114
00:58:12,591 --> 00:58:14,220
Come out you little bastard!
1115
00:58:16,720 --> 00:58:17,220
No, no! Keller!
1116
00:58:17,220 --> 00:58:19,850
Hey Roberts! You all shot up in there?
1117
00:58:19,850 --> 00:58:21,730
He's gonna shoot me!
1118
00:58:21,730 --> 00:58:25,000
- He's gonna fucking shoot me!
- Oh, cheeky bastard!
1119
00:58:25,001 --> 00:58:27,690
That's you. Now he's shooting at you!
1120
00:58:27,691 --> 00:58:30,230
Listen, I don't want to kill anybody,
OK?
1121
00:58:30,240 --> 00:58:33,740
So why don't you just...
put your gun down,
1122
00:58:33,740 --> 00:58:35,030
and get down on the ground, and...
1123
00:58:35,030 --> 00:58:36,620
and we'll just drive out of here,
OK?
1124
00:58:36,620 --> 00:58:39,240
You still got that bank money with you?
1125
00:58:39,240 --> 00:58:40,830
Yeah, we still got it.
1126
00:58:40,831 --> 00:58:43,445
You bring me the money, and I
let him go.
1127
00:58:43,446 --> 00:58:46,000
- That's a good idea!
- It's in the car.
1128
00:58:46,540 --> 00:58:48,960
Alright, this is what we do mate.
1129
00:58:48,960 --> 00:58:52,010
One of you get the money. The other
fellow stays here!
1130
00:58:52,010 --> 00:58:55,640
You bring me the money
and I let you go!
1131
00:58:55,640 --> 00:58:58,000
Did you hear what I said?
1132
00:58:58,001 --> 00:59:00,640
Yes! We heard you and we are doing
it right now!
1133
00:59:00,641 --> 00:59:03,060
We got a deal or not?
1134
00:59:03,060 --> 00:59:04,940
Yes it's a fucking deal!
1135
00:59:08,820 --> 00:59:10,690
Take it easy buddy!
1136
00:59:10,690 --> 00:59:14,200
Come on now.
You don't want to do this!
1137
00:59:14,280 --> 00:59:17,870
Uh-oh!
1138
00:59:17,870 --> 00:59:21,080
No, no... shit!
1139
00:59:21,080 --> 00:59:23,120
Hold on now!
1140
00:59:24,040 --> 00:59:29,290
Hey. OK. Up... up.
1141
00:59:33,510 --> 00:59:36,220
Back up. Back up.
1142
00:59:36,221 --> 00:59:38,800
Now put the gun down, slowly.
1143
00:59:51,730 --> 00:59:53,150
You shot him!
1144
00:59:53,150 --> 00:59:56,820
Oh God damn! You shot him!
1145
00:59:56,820 --> 00:59:59,240
No, I didn't shoot him.
1146
00:59:59,240 --> 01:00:02,330
- He shot himself.
- Oh!
1147
01:00:04,790 --> 01:00:07,210
- Fuck! Fuck!
- God!
1148
01:00:07,210 --> 01:00:10,040
You stupid fuck!
1149
01:00:22,010 --> 01:00:25,310
Put her in jail for God's sake!
1150
01:00:25,310 --> 01:00:27,000
She should get life!
1151
01:00:27,001 --> 01:00:28,448
- What happened?
- Another car was stolen.
1152
01:00:28,448 --> 01:00:29,447
And she was convinced it was the
same two guys - What happened?
1153
01:00:29,447 --> 01:00:30,940
And she was convinced it was the
same two guys
1154
01:00:30,941 --> 01:00:33,000
who held up the bank at the Gold Coast.
1155
01:00:33,001 --> 01:00:34,250
She ID'd them?
1156
01:00:34,251 --> 01:00:37,070
- Yeah, seems that she shot at them.
- She what?
1157
01:00:37,071 --> 01:00:40,000
Yeah, she chased them through the
parking area and shot at them.
1158
01:00:40,001 --> 01:00:42,030
One of the rounds hit her husband
inside the winery.
1159
01:00:42,031 --> 01:00:43,450
I'm pressing charges!
1160
01:00:43,451 --> 01:00:44,910
She's a menace to society!
1161
01:00:44,911 --> 01:00:47,000
And that's why you cuffed her?
1162
01:00:47,001 --> 01:00:51,000
No, I cuffed her because
she kicked me in the nuts.
1163
01:00:51,001 --> 01:00:52,210
Did she?
1164
01:00:52,211 --> 01:00:54,880
Make and model of the car?
1165
01:00:54,881 --> 01:00:59,130
Uh, yeah, a Ford Mustang, 1969, black,
1166
01:00:59,131 --> 01:01:01,130
license 999 TBL.
1167
01:01:01,131 --> 01:01:03,712
- We should have any trouble finding it.
- And why is that?
1168
01:01:03,713 --> 01:01:05,000
It has Star Track installed.
1169
01:01:05,001 --> 01:01:08,750
- Great, thanks.
- I'll set it up.
1170
01:01:08,751 --> 01:01:10,573
How long until we get a fix on
their position?
1171
01:01:10,574 --> 01:01:12,350
We need to get within 5 km of them.
1172
01:01:12,360 --> 01:01:15,030
Walker.
1173
01:01:18,530 --> 01:01:20,400
Give me the address.
1174
01:01:20,410 --> 01:01:24,490
How far away is that from where we are
now? Got it.
1175
01:01:25,200 --> 01:01:28,660
60 km from here, petrol station.
1176
01:01:28,661 --> 01:01:32,380
This time somebody died. Go!
1177
01:01:41,130 --> 01:01:43,510
Follow Walker.
1178
01:02:00,030 --> 01:02:02,360
You alright?
1179
01:02:03,740 --> 01:02:07,199
Just a... the first time I ever...
1180
01:02:07,200 --> 01:02:10,500
have seen a man killed like that,
you know?
1181
01:02:10,501 --> 01:02:13,210
It was his own fault.
Fucking dumbfuck.
1182
01:02:13,211 --> 01:02:17,410
How can you say that?
A man... is dead.
1183
01:02:17,414 --> 01:02:20,500
Yes, I know. But people die
racing cars don't they?
1184
01:02:20,501 --> 01:02:21,772
It's not the same!
1185
01:02:21,773 --> 01:02:23,545
When you put yourself at risk,
shit happens.
1186
01:02:23,546 --> 01:02:25,488
That guy got greedy and stupid.
1187
01:02:25,489 --> 01:02:27,000
I'm just a guy trying to make a
living here.
1188
01:02:27,001 --> 01:02:29,160
You're a thief.
People die around you.
1189
01:02:29,161 --> 01:02:31,648
- No, no, he got greedy and stupid.
- How many people have you killed?
1190
01:02:31,649 --> 01:02:34,560
- Zero ! No, no!
- How many? Come on!
1191
01:02:34,561 --> 01:02:36,846
He got greedy and stupid.
1192
01:02:36,847 --> 01:02:40,454
I don't think I can take any more
of this fucking crap, man!
1193
01:02:40,455 --> 01:02:43,490
You know what? You can keep my
$3 million!
1194
01:02:44,490 --> 01:02:46,160
Fuck!
1195
01:02:46,410 --> 01:02:48,370
Fuck me! You're right.
1196
01:02:48,370 --> 01:02:50,740
- I'm right?
- Yes, you are right.
1197
01:02:50,750 --> 01:02:51,250
I'm right?
1198
01:02:51,250 --> 01:02:52,870
- You're right .
- Now I'm right?
1199
01:02:52,870 --> 01:02:55,920
You're right, I fucked up.
I fucked this up.
1200
01:02:55,921 --> 01:02:58,000
It went bad. I'm telling you.
1201
01:02:58,001 --> 01:02:59,758
We gotta take you back to the gas
station,
1202
01:02:59,797 --> 01:03:01,760
cuff you up, wait for the cops.
Get out of this.
1203
01:03:01,760 --> 01:03:03,000
Go back to your wife,
1204
01:03:03,001 --> 01:03:06,010
go back to your family.
It's gone too far.
1205
01:03:06,011 --> 01:03:08,300
They're gonna try to pin a murder
rap on me.
1206
01:03:08,310 --> 01:03:10,000
No, no, no, no, no...
1207
01:03:10,001 --> 01:03:12,850
- Go back to your family.
- My family doesn't respect me.
1208
01:03:12,851 --> 01:03:15,440
You know what? You're right.
1209
01:03:15,441 --> 01:03:17,020
I'm not... I 'm right?
1210
01:03:17,021 --> 01:03:18,770
I've got no respect in that house.
1211
01:03:18,771 --> 01:03:22,360
My wife doesn't even look at me.
1212
01:03:22,361 --> 01:03:25,240
I'm invisible, you know?
1213
01:03:25,241 --> 01:03:30,580
Christ, she doesn't even fuck me
anymore. OK? So no!
1214
01:03:31,081 --> 01:03:33,410
- Just go back home.
- Fuck that.
1215
01:03:33,411 --> 01:03:35,660
No, I tell you, you can look back on
1216
01:03:35,670 --> 01:03:39,840
our little adventure, and hopefully
you can have a few chuckles, but...
1217
01:03:39,841 --> 01:03:42,760
it's past. We're past the Rubicon
line here, man.
1218
01:03:42,761 --> 01:03:45,000
Keller, I'm going to take you to
1219
01:03:45,001 --> 01:03:48,010
wherever the fuck it is where
you are going, OK?
1220
01:03:48,011 --> 01:03:49,481
That's what I said I am gonna do
1221
01:03:49,482 --> 01:03:55,000
and I do the things that I
say that I'm gonna do, alright?
1222
01:03:55,001 --> 01:03:56,500
That's something that I do.
1223
01:03:56,501 --> 01:03:58,100
But you never said you were going
to do anything.
1224
01:03:58,101 --> 01:03:59,440
Well I'm saying it now!
1225
01:03:59,441 --> 01:04:02,284
I'm gonna take you to where you're
going!
1226
01:04:02,285 --> 01:04:04,456
I'm the driver. You're the passenger!
1227
01:04:04,457 --> 01:04:07,900
OK? From now on, we do things my way!
1228
01:04:07,902 --> 01:04:11,080
And my way is... I'm driving and
you shut up!
1229
01:04:11,620 --> 01:04:14,330
You say bullshit anyway.
1230
01:04:14,331 --> 01:04:17,120
Everything that comes out of your
mouth is bullshit.
1231
01:04:17,121 --> 01:04:19,670
Bullshit, bullshit, bullshit,
bullshit!
1232
01:04:19,671 --> 01:04:22,880
He always had a sense of danger
about him, you know?
1233
01:04:22,881 --> 01:04:24,420
he was a very dangerous man!
1234
01:04:24,421 --> 01:04:26,630
Not that I thought he'd harm me
in any way.
1235
01:04:26,631 --> 01:04:30,000
Quite the opposite. He was very
protective, but...
1236
01:04:30,001 --> 01:04:33,640
I always knew that underneath
he was very animalistic.
1237
01:04:33,641 --> 01:04:35,430
You know, very primal.
1238
01:04:35,431 --> 01:04:39,060
So were you surprised to learn he
may actually have robbed a bank?
1239
01:04:39,061 --> 01:04:40,980
No, not at all! As I said,
1240
01:04:40,981 --> 01:04:43,940
you know, he was a very dangerous
man...
1241
01:04:43,941 --> 01:04:45,530
and I loved him.
1242
01:04:45,531 --> 01:04:47,720
You were in love with him?
1243
01:04:47,721 --> 01:04:50,360
Well, yeah, you know... in a way.
1244
01:04:50,361 --> 01:04:53,800
I always thought we'd make
a good match, and...
1245
01:04:53,801 --> 01:04:55,000
No more tele, hey?
1246
01:04:55,040 --> 01:04:58,580
That woman said she was in love
with Daddy!
1247
01:04:58,581 --> 01:05:00,000
She's made a mistake.
1248
01:05:00,001 --> 01:05:02,880
Just a mistake.
Come on, let's go play.
1249
01:05:06,380 --> 01:05:10,090
I'll be back in a minute.
1250
01:05:23,000 --> 01:05:24,000
Get out!
1251
01:05:24,001 --> 01:05:25,000
Where's Rebecca?
1252
01:05:25,001 --> 01:05:26,700
Give me one shot of Rebecca
and I'll leave you alone.
1253
01:05:26,701 --> 01:05:28,500
- Get off my property!
- One shot.
1254
01:05:28,501 --> 01:05:30,910
That's good!
1255
01:05:33,000 --> 01:05:34,575
You bitch!
1256
01:05:34,576 --> 01:05:36,530
You ruined my camera!
1257
01:05:36,540 --> 01:05:39,000
Serves yourself right.
1258
01:05:39,370 --> 01:05:41,000
I want him arrested.
1259
01:05:41,001 --> 01:05:43,290
Go inside. I'll take care of this.
1260
01:05:43,291 --> 01:05:47,000
Sir, you've been trespassing.
There could be charges.
1261
01:05:53,000 --> 01:05:55,713
You know I changed my mind.
I want to talk to my wife.
1262
01:05:55,763 --> 01:05:57,060
- Yeah?
- Yeah.
1263
01:05:57,061 --> 01:05:59,430
Can you make it quick?
Less than a minute?
1264
01:05:59,431 --> 01:06:01,310
They're listening.
1265
01:06:07,940 --> 01:06:10,000
- Peter?
- Honey?
1266
01:06:10,280 --> 01:06:13,600
- How are you doing? You OK?
- Where are you?
1267
01:06:13,700 --> 01:06:15,950
Where am I?
I don't know where the fuck we are.
1268
01:06:15,951 --> 01:06:18,400
We're close to the end, I think.
I mean I don't know.
1269
01:06:18,410 --> 01:06:20,500
As long as nothing else goes wrong.
1270
01:06:20,750 --> 01:06:22,500
Did you fuck her, Peter? Did you?
1271
01:06:22,501 --> 01:06:25,500
Wait, what? Did I what?
1272
01:06:25,501 --> 01:06:27,823
That secretary, or whatever she is.
1273
01:06:27,825 --> 01:06:30,510
That snotty little bitch you like
so much.
1274
01:06:30,511 --> 01:06:32,130
Um...
1275
01:06:32,590 --> 01:06:35,640
Yeah. Yeah, I fucked her.
1276
01:06:36,000 --> 01:06:39,000
I fucked her every day for
the last three months.
1277
01:06:39,001 --> 01:06:43,440
Yeah, it was fun too. And uh...
your sister.
1278
01:06:43,441 --> 01:06:46,822
Peter... what happened to us?
1279
01:06:46,823 --> 01:06:48,400
Of course I didn't fuck her!
1280
01:06:48,401 --> 01:06:50,200
What are you talking about?
1281
01:06:50,202 --> 01:06:54,471
I mean, if I recall I haven't fucked anyone
in about 6 months!
1282
01:06:54,482 --> 01:06:56,530
Or am I missing something?
1283
01:06:56,531 --> 01:06:59,000
Yeah that's right, FBI guys.
1284
01:06:59,001 --> 01:07:01,819
That's right! I'm talking to my wife here
about fucking
1285
01:07:01,830 --> 01:07:03,580
if you don't mind.
1286
01:07:03,581 --> 01:07:05,814
Maybe you can turn off the tape
recorder for a second
1287
01:07:05,815 --> 01:07:07,630
so I can have a private conversation!
1288
01:07:07,631 --> 01:07:10,090
OK?
1289
01:07:10,090 --> 01:07:12,210
Honey, I'm sorry. I'm sorry.
1290
01:07:12,220 --> 01:07:14,260
I know that this is all my fault
somehow.
1291
01:07:14,260 --> 01:07:15,550
But Peter, robbing a bank!
1292
01:07:15,550 --> 01:07:17,140
I didn't rob a fucking bank.
1293
01:07:17,140 --> 01:07:19,300
Really? I mean,
1294
01:07:19,310 --> 01:07:22,020
I want to believe you, but...
1295
01:07:22,021 --> 01:07:23,520
Christ almighty...
1296
01:07:23,521 --> 01:07:25,940
God honey, I... I don't know what
the fuck you think
1297
01:07:25,941 --> 01:07:29,230
I am doing here.
1298
01:07:29,231 --> 01:07:31,650
I don't know.
1299
01:07:31,650 --> 01:07:34,800
I don't know who you are anymore.
1300
01:07:34,806 --> 01:07:38,610
You know why?
Because I 'm invisible, that's why.
1301
01:07:38,611 --> 01:07:41,000
Because nobody respects me
in that house.
1302
01:07:41,001 --> 01:07:42,660
Nobody even pays attention to me.
1303
01:07:42,661 --> 01:07:46,160
I mean, this is the most attention
I've gotten in six months!
1304
01:07:46,170 --> 01:07:47,600
This is actually kind of fun!
1305
01:07:47,603 --> 01:07:49,710
Peter, just come home.
1306
01:07:49,710 --> 01:07:51,340
Things can change.
1307
01:07:51,340 --> 01:07:53,590
I don't know. I don't know.
1308
01:07:53,591 --> 01:07:56,000
This is a bad time to talk about
this, you know?
1309
01:07:56,001 --> 01:07:58,800
The FBI is listening on the other line.
1310
01:07:58,813 --> 01:08:01,000
Um... I gotta go.
1311
01:08:01,001 --> 01:08:03,510
You have a home. Come home.
1312
01:08:03,520 --> 01:08:05,298
Anyway, I love you.
1313
01:08:05,309 --> 01:08:06,520
Don't go.
1314
01:08:06,521 --> 01:08:08,730
Goodbye.
1315
01:08:12,739 --> 01:08:14,724
- Did she buy it?
- Should I throw this?
1316
01:08:14,725 --> 01:08:16,515
Yeah, yeah. Get rid of that.
1317
01:08:26,160 --> 01:08:28,000
So who's our friend?
1318
01:08:28,001 --> 01:08:30,000
This is the man that worked there.
1319
01:08:30,001 --> 01:08:32,424
So... he was killed by the suspects?
1320
01:08:32,426 --> 01:08:35,000
Well, security video actually
shows him
1321
01:08:35,001 --> 01:08:37,579
trying to kill the two other guys
with a shotgun.
1322
01:08:37,580 --> 01:08:40,850
Well it looks like he shot himself.
1323
01:08:49,980 --> 01:08:51,060
Mr. Rossi?
1324
01:08:52,061 --> 01:08:54,980
Yeah, we're there now.
1325
01:08:55,981 --> 01:08:57,570
Apparently they shot someone.
1326
01:09:00,660 --> 01:09:03,410
Yep. Alright. Let me know.
1327
01:09:05,000 --> 01:09:07,620
- Alright, stay with her.
- This is bullshit.
1328
01:09:07,620 --> 01:09:09,830
Rogerson's on to us.
1329
01:09:09,831 --> 01:09:11,670
He's got his Feds all over this.
1330
01:09:12,671 --> 01:09:15,000
I got fucking kids, Mick.
1331
01:09:16,001 --> 01:09:19,460
Fuck Rogerson, fuck the Feds
1332
01:09:19,470 --> 01:09:21,000
and fuck your kids!
1333
01:09:22,510 --> 01:09:26,000
I mean, you think I'm going to let
this bitch bring me down?
1334
01:09:26,001 --> 01:09:29,730
You are with me, or you're out.
1335
01:09:42,410 --> 01:09:44,280
Follow them.
1336
01:09:48,370 --> 01:09:51,500
Come on... We've got 'em.
1337
01:09:51,501 --> 01:09:54,290
- How far?
- At about 4.5 km from here.
1338
01:09:58,510 --> 01:10:01,600
Mr. Rossi, looks like he's doubled
back to the Gold Coast.
1339
01:10:01,601 --> 01:10:03,640
I'll have a helicopter standing by.
1340
01:10:03,641 --> 01:10:05,850
Yeah, what's up?
1341
01:10:05,851 --> 01:10:08,335
OK, we've got 'em located.
Let's put a team together.
1342
01:10:08,336 --> 01:10:10,850
- I want your best people.
- OK.
1343
01:10:45,340 --> 01:10:48,760
- What should I do?
- Don't antagonize them.
1344
01:10:48,760 --> 01:10:51,520
Fuck you!
1345
01:10:54,100 --> 01:10:56,610
Fuck this.
1346
01:11:06,000 --> 01:11:08,280
Did you really have to do that?
1347
01:11:08,280 --> 01:11:10,790
- I need a drink .
- What?
1348
01:11:10,790 --> 01:11:12,370
A drink.
1349
01:11:12,370 --> 01:11:14,370
Here.
1350
01:11:14,370 --> 01:11:17,290
No, no, no.
1351
01:11:17,290 --> 01:11:18,130
I need a drink.
1352
01:11:18,130 --> 01:11:22,000
Roberts ... I'm sorry what I said
about you being a pussy,
1353
01:11:22,001 --> 01:11:24,380
you know, you have no heart,
no balls... all that shit.
1354
01:11:24,381 --> 01:11:26,430
I'm sorry. OK?
1355
01:11:26,430 --> 01:11:29,010
- Uh huh.
- We straight?
1356
01:11:29,010 --> 01:11:30,100
Yep, we're straight.
1357
01:11:30,100 --> 01:11:34,020
You understand that we cannot
stop for a drink.
1358
01:11:34,020 --> 01:11:36,730
That's an impossibility,
it cannot happen.
1359
01:11:37,150 --> 01:11:39,820
Yeah...
1360
01:11:41,940 --> 01:11:43,650
Yeah, yeah, yeah.
1361
01:11:52,390 --> 01:11:54,810
Uh, I think I'm going to wait
in the car.
1362
01:11:54,810 --> 01:11:55,001
You're not coming?
1363
01:11:55,001 --> 01:11:56,000
No. Too many dangerous creatures
in there.
You're not coming?
1364
01:11:56,000 --> 01:11:58,820
No. Too many dangerous creatures
in there.
1365
01:11:58,821 --> 01:12:01,690
But, uh... you've got the guns.
1366
01:12:01,700 --> 01:12:04,120
I feel safer in here.
1367
01:12:19,130 --> 01:12:24,430
Barkeep... Tequila. Make it a double.
1368
01:13:00,670 --> 01:13:04,260
- Well, well, well.
- Oh no.
1369
01:13:05,050 --> 01:13:08,100
Hey fellas. How are you doing?
1370
01:13:08,760 --> 01:13:12,020
- Can I buy you a drink?
- No.
1371
01:13:13,430 --> 01:13:14,810
How about you?
1372
01:13:14,810 --> 01:13:17,270
Not thirsty, huh?
1373
01:13:18,520 --> 01:13:20,190
Ah shit...
1374
01:13:20,190 --> 01:13:23,150
Let's see if you can dance better
than you can drive.
1375
01:13:23,150 --> 01:13:25,000
I don't... I don't really dance.
1376
01:13:25,001 --> 01:13:27,620
Oh no, fella.
1377
01:13:28,240 --> 01:13:30,200
Dance!
1378
01:13:30,200 --> 01:13:33,080
Dance, dance!
1379
01:13:33,080 --> 01:13:34,790
Fuck!
1380
01:13:34,790 --> 01:13:36,710
Oh, shit!
1381
01:13:39,380 --> 01:13:41,750
I'm sorry, I get a little
1382
01:13:41,750 --> 01:13:45,220
carried away when people shoot me.
1383
01:13:45,220 --> 01:13:48,220
- God damn it!
- Bitch!
1384
01:13:48,300 --> 01:13:51,100
Hey that's my girlfriend!
1385
01:14:08,450 --> 01:14:11,070
What do you say gents, call it a day?
1386
01:14:17,160 --> 01:14:20,920
Now I know... I don't want to
shoot you.
1387
01:14:20,921 --> 01:14:24,750
And I 'm pretty sure you don't
want to shoot us.
1388
01:14:30,800 --> 01:14:32,970
Whose fucking phone is that?
1389
01:14:37,560 --> 01:14:40,100
Yeah.
1390
01:14:40,100 --> 01:14:42,730
Is everything taken care of?
1391
01:14:42,730 --> 01:14:44,820
We're taking care of it right now.
1392
01:14:44,821 --> 01:14:48,490
Fuckin' hell!
1393
01:15:03,420 --> 01:15:06,380
I think they're gone.
1394
01:15:10,510 --> 01:15:14,350
This is all your fucking fault!
1395
01:15:21,440 --> 01:15:23,980
Give me the keys!
1396
01:15:27,400 --> 01:15:28,690
OK!
1397
01:16:01,310 --> 01:16:03,480
How do you want to handle this?
1398
01:16:03,481 --> 01:16:06,940
I'm gonna get up close and spread
'em out.
1399
01:16:16,320 --> 01:16:18,280
Don't leave me on the asphalt.
1400
01:16:18,281 --> 01:16:21,200
Alright, you just do your job.
I'll do mine.
1401
01:16:21,201 --> 01:16:24,000
Excuse me a minute.
1402
01:16:24,001 --> 01:16:25,500
Give me the fucking thing!
1403
01:16:25,501 --> 01:16:26,880
Give it to me!
1404
01:16:26,880 --> 01:16:29,420
Give me it. Thank you!
1405
01:16:29,420 --> 01:16:33,420
Fuck you motherfucker! Ha ha!!!
1406
01:16:53,400 --> 01:16:55,950
Give me 100 yards, 100 yards!
1407
01:17:09,500 --> 01:17:11,840
Come on!
1408
01:17:23,640 --> 01:17:25,940
How does it feel?
1409
01:17:27,494 --> 01:17:31,400
I feel better.
And you? Feel better?
1410
01:17:32,440 --> 01:17:35,280
Yeah. Yeah, sure.
1411
01:17:40,910 --> 01:17:43,120
Take a left.
1412
01:17:45,080 --> 01:17:46,660
They've turned.
1413
01:17:46,670 --> 01:17:49,500
Pick up the pace. Come on.
1414
01:17:56,630 --> 01:17:59,050
Come on, Come on!
1415
01:18:02,350 --> 01:18:05,000
What are our chances
of getting through this thing?
1416
01:18:05,001 --> 01:18:06,640
- 50-50.
1417
01:18:11,570 --> 01:18:13,690
Shit.
1418
01:18:16,820 --> 01:18:18,530
Bingo.
1419
01:18:19,950 --> 01:18:22,910
Mr. Rossi, the only thing around
here
1420
01:18:22,911 --> 01:18:27,710
is Pretty Mar's Marina.
They must have a boat stashed there.
1421
01:18:30,420 --> 01:18:31,700
Alright guys, look.
1422
01:18:31,701 --> 01:18:33,750
I don't want him dead just yet.
1423
01:18:33,751 --> 01:18:36,300
I want him available for...
punishment.
1424
01:18:42,010 --> 01:18:44,600
- They comin' for us?
- Yeah.
1425
01:18:44,970 --> 01:18:46,321
Alright, what's the plan?
1426
01:18:46,323 --> 01:18:49,980
Uh... you know my plan,
I've told you that.
1427
01:18:52,900 --> 01:18:55,980
- OK, here they come.
- Alright, punch it! Punch it!
1428
01:18:55,981 --> 01:18:58,030
OK!
1429
01:19:00,450 --> 01:19:03,280
Shit.
What was that?
1430
01:19:06,950 --> 01:19:09,700
Get to the end of the dock,
pull over, let me out...
1431
01:19:09,701 --> 01:19:12,708
I'll lose them.
You double around back and I'll meet you.
1432
01:19:12,710 --> 01:19:15,170
I don't understand what the fuck
you're talking about!
1433
01:19:15,171 --> 01:19:18,630
- Ready?
- Yeah!
1434
01:19:20,090 --> 01:19:22,470
Ah shit!
1435
01:19:22,471 --> 01:19:24,220
Let's do this.
1436
01:19:24,221 --> 01:19:27,520
Don't shoot! Don't you fucking shoot!
1437
01:19:32,520 --> 01:19:34,940
Go! Go! Go!
1438
01:19:44,030 --> 01:19:46,530
Come on you guys.
1439
01:19:51,750 --> 01:19:55,460
Yes, I 'm dealing with it.
Now you deal with this, alright?
1440
01:20:00,840 --> 01:20:02,300
It's a 250 mill muni bond.
1441
01:20:02,301 --> 01:20:06,510
You get 3.75 for papering the deal.
1442
01:20:12,310 --> 01:20:14,060
150 to 175 bps
1443
01:20:14,061 --> 01:20:18,150
is the play here you moron.
Don't insult people.
1444
01:20:18,151 --> 01:20:22,110
Well if you don't want to play,
I'll take my money to Enrico.
1445
01:20:22,326 --> 01:20:24,240
I'll have it before you wake up,
1446
01:20:24,241 --> 01:20:26,820
and go fuck yourself, Larry.
Because that's all you're going to get.
1447
01:20:26,830 --> 01:20:28,200
Yeah, my cock up your ass!
1448
01:20:31,040 --> 01:20:33,670
I'll call you back, Larry.
1449
01:20:37,808 --> 01:20:40,250
You don't need to do anything rash,
alright?
1450
01:20:40,260 --> 01:20:43,300
- You don't need to kill me.
- No, no, no...
1451
01:20:43,301 --> 01:20:46,090
As the Buddha said... to change
1452
01:20:46,091 --> 01:20:48,140
the course of even a foul, putrid river
1453
01:20:48,141 --> 01:20:52,180
is in itself an evil thing.
I'm paraphrasing of course.
1454
01:20:52,181 --> 01:20:55,190
Shit!
1455
01:20:56,770 --> 01:20:58,509
What the fuck is this?
1456
01:20:58,517 --> 01:21:01,110
You know my favorite story about
the Buddha?
1457
01:21:01,111 --> 01:21:03,650
It's the only one I know, actually.
1458
01:21:03,651 --> 01:21:06,320
Son of a bitch!
1459
01:21:07,910 --> 01:21:09,910
There was a local monastery.
1460
01:21:09,911 --> 01:21:12,000
But it had fallen into disrepute.
1461
01:21:12,001 --> 01:21:13,450
So, the local monk...
1462
01:21:13,451 --> 01:21:16,920
knows that this is a totally
fucked up situation.
1463
01:21:19,040 --> 01:21:22,670
Yeah, it's a very fucked up
situation, Keller.
1464
01:21:25,393 --> 01:21:29,220
He doesn't know what to do because he's
looking around and it's filled with
1465
01:21:29,221 --> 01:21:33,140
- treacherous whores and liars and thieves!
- That's Walker.
1466
01:21:36,640 --> 01:21:38,850
And cocksuckers... everywhere!
1467
01:21:38,860 --> 01:21:41,230
No disrespect to cocksuckers,
you know.
1468
01:21:41,231 --> 01:21:44,990
Ah, God damn it!
1469
01:21:47,070 --> 01:21:49,110
So, he goes up to the local sage,
1470
01:21:49,120 --> 01:21:51,113
the man who was achieved enlightenment.
1471
01:21:51,114 --> 01:21:54,370
And he says to him,
"What do I do?"
1472
01:21:54,371 --> 01:21:56,000
"This fucking place... is a
whorehouse"
1473
01:21:56,001 --> 01:21:57,500
"and it's filled with greedy bastards."
1474
01:21:57,501 --> 01:22:01,790
- Hell of a place to break down.
- Yeah, a hell of a place.
1475
01:22:01,791 --> 01:22:03,500
What... what are you doing, inspector?
1476
01:22:03,501 --> 01:22:05,800
I'm just cleaning up loose ends.
1477
01:22:05,801 --> 01:22:08,180
"They should all be round up
and chained..."
1478
01:22:08,181 --> 01:22:10,000
"to a trash heap in Australia"
1479
01:22:10,001 --> 01:22:13,202
"and be allowed to feed on only
the local vegetation!"
1480
01:22:13,203 --> 01:22:15,000
What the fuck is this, Keller?
1481
01:22:15,141 --> 01:22:18,940
You chased them. They ambushed you.
1482
01:22:19,230 --> 01:22:22,190
Just fucking let me go, Keller!
1483
01:22:25,690 --> 01:22:29,320
You want to fuck with me? Huh?
1484
01:22:34,410 --> 01:22:37,000
"You fool. Don't you realize"
1485
01:22:37,001 --> 01:22:40,500
"the reason you failed is because
you didn't know"
1486
01:22:40,501 --> 01:22:43,170
"the Buddha was living amongst you
the whole time."
1487
01:22:45,130 --> 01:22:47,840
Nobody knew who the Buddha was!
1488
01:22:47,841 --> 01:22:51,390
Nobody knew what to do!
1489
01:22:58,640 --> 01:23:02,230
Mick, it's one thing taking money
under the table.
1490
01:23:02,231 --> 01:23:04,770
But killing one of our own?
1491
01:23:04,771 --> 01:23:06,360
Stupid bastard.
1492
01:23:06,361 --> 01:23:09,360
So they all treated each other
1493
01:23:09,361 --> 01:23:11,820
with compassion and kindness.
1494
01:23:22,460 --> 01:23:25,210
And the monastery was returned to
its former glory.
1495
01:23:34,390 --> 01:23:38,930
You and that cankerous fucking wife
didn't want children anyway, did you?
1496
01:23:38,931 --> 01:23:40,520
Oh God!
1497
01:23:40,520 --> 01:23:43,310
Consume the truth.
1498
01:23:52,240 --> 01:23:55,620
Hey. Are you alright?
1499
01:23:56,330 --> 01:24:00,160
- Do you think she loves me?
- No.
1500
01:24:00,790 --> 01:24:04,120
I was hoping you'd... say yeah.
1501
01:24:04,130 --> 01:24:06,130
I don't think she does.
1502
01:24:06,131 --> 01:24:09,250
But I think she's gonna learn
to respect you.
1503
01:24:09,251 --> 01:24:12,470
It's just one guy's...
one guy's opinion.
1504
01:24:12,760 --> 01:24:14,800
- I've been shot.
- I know.
1505
01:24:14,801 --> 01:24:16,680
That explains the hole in your arm.
1506
01:24:16,681 --> 01:24:20,390
- But you're all right.
- There's a hole in my arm!
1507
01:24:20,391 --> 01:24:23,520
Yeah, but you're all right.
1508
01:24:24,150 --> 01:24:28,320
You know what? I'm all right.
1509
01:24:30,070 --> 01:24:32,650
- Ow!
- Oh, sorry.
1510
01:24:32,651 --> 01:24:34,280
Here, put that on.
1511
01:24:34,281 --> 01:24:36,000
I'll do it, I'll do it.
1512
01:24:36,201 --> 01:24:38,330
Okay, right to the wheel.
1513
01:24:38,331 --> 01:24:42,660
Yeah... right to the wheel.
1514
01:24:42,661 --> 01:24:46,630
Oh, listen to that. The church bell
rings.
1515
01:24:46,631 --> 01:24:49,920
You think you're gonna make it?
1516
01:24:49,921 --> 01:24:51,800
50-50.
1517
01:24:51,800 --> 01:24:54,720
Hell of a ride, huh?
1518
01:24:57,050 --> 01:25:01,310
- I still don't like you.
- I know.
1519
01:25:02,730 --> 01:25:05,350
Hey, where do you want it?
1520
01:25:05,980 --> 01:25:09,150
- Want what?
- Well you got to make it look good.
1521
01:25:09,151 --> 01:25:10,320
I've been shot!
1522
01:25:10,321 --> 01:25:14,110
Do you want to go to jail,
or not?
1523
01:25:16,200 --> 01:25:19,370
Look, I'm trying to help you.
1524
01:25:19,371 --> 01:25:20,830
Look, you want to risk, risk it.
1525
01:25:20,831 --> 01:25:23,769
It's whatever you want, man.
I've got no dog in this fight.
1526
01:25:23,790 --> 01:25:26,870
- If you're gonna punch me just...
- Christ!
1527
01:25:30,710 --> 01:25:33,590
- Damn it!
- It hurts!
1528
01:25:35,720 --> 01:25:38,640
Look at us. Here we are.
1529
01:25:38,641 --> 01:25:41,760
- The sirens coming.
- And $9 million.
1530
01:25:41,761 --> 01:25:44,060
Hey, you want me to leave it somewhere
1531
01:25:44,061 --> 01:25:47,560
or wired into an account?
1532
01:25:50,390 --> 01:25:51,850
No... No, I don't.
1533
01:25:52,751 --> 01:25:54,830
If you change your mind,
let me know.
1534
01:25:54,840 --> 01:25:58,960
- I'll look you up.
- Great.
1535
01:26:02,890 --> 01:26:04,980
I've gotta run.
1536
01:26:05,810 --> 01:26:07,860
- Hey, Keller!
- Yeah?
1537
01:26:07,861 --> 01:26:09,360
I'm sorry.
1538
01:26:09,361 --> 01:26:12,610
For God sakes, for what, man?
1539
01:26:12,720 --> 01:26:15,310
I'm sorry for shooting you in the face.
1540
01:26:16,000 --> 01:26:17,600
But you didn't shoot me.
1541
01:26:17,601 --> 01:26:20,520
I know, but if it was loaded,
I would've shot you.
1542
01:26:21,000 --> 01:26:22,770
I would have pulled the trigger.
1543
01:26:22,771 --> 01:26:24,000
You did pull the trigger.
1544
01:26:24,001 --> 01:26:29,200
I did pull the trigger and I'm sorry.
1545
01:26:30,110 --> 01:26:33,070
I know it's going to take you a
while...
1546
01:26:33,071 --> 01:26:36,910
these things... you know...
You don't get over it...
1547
01:26:36,911 --> 01:26:39,250
right away. It takes time.
1548
01:26:40,580 --> 01:26:44,250
It's been a hard drive, you know?
1549
01:26:46,550 --> 01:26:49,090
Bail again was refused
1550
01:26:49,091 --> 01:26:51,220
for accused banker, Mario Rossi...
1551
01:26:51,221 --> 01:26:54,640
I've got you for 2 pm Wednesday
Mr. Kepler.
1552
01:26:54,641 --> 01:26:57,310
- Uh-huh. No, unfortunately
- Fugitive bank robber Simon Keller
1553
01:26:57,311 --> 01:27:00,730
- Mr. Roberts is no longer with us.
- remains at large.
1554
01:27:00,731 --> 01:27:03,770
But Mr. Nelson will take care of you.
- Peter Roberts the driving instructor,
1555
01:27:03,771 --> 01:27:06,020
whose heroic actions uncovered
1556
01:27:06,021 --> 01:27:07,732
the criminal activities
1557
01:27:07,733 --> 01:27:10,983
of the International Band and Trust,
has been besieged
1558
01:27:11,000 --> 01:27:14,200
with sponsorship offers
for his return to racing.
1559
01:27:23,580 --> 01:27:26,080
Mr. Roberts?
1560
01:27:26,090 --> 01:27:31,260
This is what is mean by...
domestic bliss?
1561
01:27:32,000 --> 01:27:36,140
- How 's your arm?
- It hurts.
1562
01:27:36,141 --> 01:27:39,100
I'm not surprised after last night.
1563
01:27:39,140 --> 01:27:42,230
Weren't you going to ask me where
it hurts?
1564
01:27:42,690 --> 01:27:45,650
Daddy, Daddy, there's someone
out front!
1565
01:27:49,150 --> 01:27:51,490
- Jeffries
- Roberts.
1566
01:27:51,491 --> 01:27:53,240
Talk to me, pal.
1567
01:27:53,241 --> 01:27:56,000
I wanted you to see it before we
took it to the track.
1568
01:27:56,001 --> 01:27:57,160
I see it, I see it.
1569
01:27:57,161 --> 01:28:00,450
V8 engine, 450 horsepower ,
ventilated Brembo brakes.
1570
01:28:00,451 --> 01:28:01,910
Six-speed sequential.
1571
01:28:01,911 --> 01:28:04,500
Yeah. Safest car on the market.
1572
01:28:04,511 --> 01:28:06,000
Yeah, look at that roll cage.
1573
01:28:06,131 --> 01:28:08,260
- Safe as a house.
- Yeah.
1574
01:28:08,261 --> 01:28:10,800
Look at the roll bar in there, baby.
1575
01:28:10,801 --> 01:28:14,980
- Look... it's safe.
- I don't like it.
1576
01:28:14,981 --> 01:28:16,680
Why? Are you...
1577
01:28:16,690 --> 01:28:21,190
Are you afraid I'll make more money
than you?
1578
01:28:21,551 --> 01:28:23,880
No, I 'm afraid that you might die.
1579
01:28:23,881 --> 01:28:27,970
So she... she cares about me.
1580
01:28:27,971 --> 01:28:30,430
She likes me. Ah!
1581
01:28:30,431 --> 01:28:35,440
She loves me...
She loves me!
1582
01:28:35,441 --> 01:28:37,360
And if she loves me...
1583
01:28:37,361 --> 01:28:40,110
she'll let me drive.
1584
01:28:40,570 --> 01:28:44,700
I love you.
1585
01:28:53,020 --> 01:28:56,780
Dad, teach me to drive!
117372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.