All language subtitles for Dead.Talents.Society.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,700 --> 00:00:35,785 How many ghost stories 4 00:00:35,869 --> 00:00:38,204 have you heard in your life? 5 00:00:44,377 --> 00:00:46,463 All the famous ones… 6 00:00:47,297 --> 00:00:49,174 begin like this. 7 00:00:52,844 --> 00:00:55,638 You pick up something that should be left alone, 8 00:00:56,556 --> 00:00:59,184 you watch a video that should be left unseen. 9 00:01:01,144 --> 00:01:02,187 Excuse me. 10 00:01:07,233 --> 00:01:08,401 Or… 11 00:01:08,902 --> 00:01:10,153 you enter… 12 00:01:11,446 --> 00:01:13,323 a room with a curse. 13 00:01:38,348 --> 00:01:40,016 The carpet stinks of mold like you wouldn't believe. 14 00:01:40,099 --> 00:01:43,895 And what's the deal with that black and white photo? 15 00:01:43,978 --> 00:01:45,897 Why do I care if you're low on budget? 16 00:01:45,980 --> 00:01:48,233 I can't shower with this yellow water. 17 00:01:48,733 --> 00:01:51,986 Get me another room or you won't see me on set tomorrow. 18 00:02:50,420 --> 00:02:53,089 This is the scariest urban legend of the year. 19 00:02:53,172 --> 00:02:55,925 Backbending Femme of Room 414. 20 00:03:03,141 --> 00:03:05,435 Of so many ghost stories in the world, 21 00:03:05,518 --> 00:03:07,854 only a select few will be remembered. 22 00:03:07,937 --> 00:03:09,731 Welcome to Ghost in the Tale. 23 00:03:09,814 --> 00:03:13,610 Our guest today is Golden Ghost winner, Ghostress diva Catherine. 24 00:03:13,693 --> 00:03:17,155 Hello, all, I'm Catherine. 25 00:03:17,238 --> 00:03:20,575 What do you think sets you apart from the rabble? 26 00:03:20,700 --> 00:03:23,244 What's your secret? 27 00:03:23,328 --> 00:03:25,622 The key to a good scare… 28 00:03:26,205 --> 00:03:27,332 is timing. 29 00:03:27,415 --> 00:03:28,791 You can't redo a scare, 30 00:03:28,875 --> 00:03:32,503 and it takes a lot of practice to be spontaneous. 31 00:03:32,587 --> 00:03:33,713 Help! 32 00:03:33,796 --> 00:03:35,215 In position in three. 33 00:03:35,298 --> 00:03:36,424 Yes. 34 00:03:36,549 --> 00:03:38,384 Three, two, one. 35 00:03:38,468 --> 00:03:40,053 Eyes rolling. 36 00:03:40,136 --> 00:03:43,014 Must be one of those spontaneous moments. 37 00:03:43,097 --> 00:03:45,308 Connie, that's not very nice. 38 00:03:45,391 --> 00:03:47,977 I'm after all the face of Formalline Cosmetics. 39 00:03:48,061 --> 00:03:50,688 -This should do you some good. -You need it more, thanks. 40 00:03:50,772 --> 00:03:53,274 The lovelorn suicide backstory 41 00:03:53,358 --> 00:03:55,443 is based on your own experience? 42 00:03:55,526 --> 00:03:57,779 Yeah, I committed suicide 43 00:03:57,862 --> 00:03:59,239 after my lover left me. 44 00:03:59,322 --> 00:04:00,740 I'm green with envy. 45 00:04:00,823 --> 00:04:04,911 This is what we call "dying with a gold spoon in your mouth." 46 00:04:04,994 --> 00:04:07,288 -And the lover? -Died of my curse, of course. 47 00:04:07,372 --> 00:04:09,290 -That's youth for you. -Uh-huh. 48 00:04:09,374 --> 00:04:10,959 I heard you have a new protégé. 49 00:04:11,042 --> 00:04:13,294 Care to introduce her? 50 00:04:14,462 --> 00:04:15,713 Not now, no. 51 00:04:15,797 --> 00:04:16,965 She's not ready. 52 00:04:17,048 --> 00:04:19,050 -Maybe next… -Hello, I'm Jessica. 53 00:04:19,133 --> 00:04:20,468 So nice to be here. 54 00:04:20,551 --> 00:04:22,262 Hello, Connie, big fan. 55 00:04:22,387 --> 00:04:24,764 So happy to finally meet you. 56 00:04:24,847 --> 00:04:26,307 Have a seat, Jessie. 57 00:04:26,391 --> 00:04:27,684 Thank you. 58 00:04:27,767 --> 00:04:30,895 Now, Jessie, we know Cathy takes work very seriously. 59 00:04:30,979 --> 00:04:32,981 It must be hard to train under her wings. 60 00:04:33,064 --> 00:04:35,775 Not at all, I've always looked up to Cathy. 61 00:04:35,858 --> 00:04:38,820 I'd heard about Room 414 even before I died. 62 00:04:38,903 --> 00:04:41,572 You can say I grew up being scared by Cathy. 63 00:04:42,031 --> 00:04:43,157 Same here. 64 00:04:44,117 --> 00:04:45,785 -Really? -That's right. 65 00:04:45,868 --> 00:04:48,830 How do you plan to scare in the future? 66 00:04:48,955 --> 00:04:50,290 She's just a rookie, that's not… 67 00:04:50,373 --> 00:04:52,917 Actually, I'm thinking of the Internet. 68 00:04:53,001 --> 00:04:54,377 I want to set up a cursed site. 69 00:04:54,460 --> 00:04:56,045 Whenever the living visit 70 00:04:56,129 --> 00:04:57,505 and watch the cursed video, 71 00:04:57,588 --> 00:04:59,799 my face will appear on screen. 72 00:05:00,633 --> 00:05:02,677 While they're distracted, 73 00:05:02,760 --> 00:05:04,762 I'll sneak up from behind 74 00:05:04,846 --> 00:05:06,139 to deliver the ultimate… 75 00:05:08,933 --> 00:05:11,811 This Internet idea sounds like a novelty. 76 00:05:11,894 --> 00:05:13,271 Novelty of little use. 77 00:05:13,354 --> 00:05:16,816 Wouldn't work on people with no computer or Internet. 78 00:05:16,899 --> 00:05:18,526 I told her a million times, 79 00:05:18,609 --> 00:05:20,153 TV is the way to go. 80 00:05:20,236 --> 00:05:23,114 Best to stick to the basics. She just wouldn't listen. 81 00:05:23,197 --> 00:05:25,325 Cathy, she doesn't have your scary look, 82 00:05:25,450 --> 00:05:27,577 so she needs new tricks to be seen. 83 00:05:27,660 --> 00:05:30,204 A ghost with talent will naturally be seen. 84 00:05:30,288 --> 00:05:33,207 Only those without talent rely on tricks. 85 00:05:33,291 --> 00:05:36,544 Being a scary ghost is simple as that. 86 00:05:38,379 --> 00:05:40,256 Are you checking out of Lucky Hotel 87 00:05:40,339 --> 00:05:42,967 because you take issue with Catherine's ways? 88 00:05:43,051 --> 00:05:44,093 Why, no. 89 00:05:44,177 --> 00:05:46,971 Cathy always told me to create my own urban legend. 90 00:05:47,055 --> 00:05:50,183 That's why I made this difficult decision. 91 00:05:50,391 --> 00:05:51,893 Jessica's video is a huge success. 92 00:05:51,976 --> 00:05:54,353 Her debut scare not only went viral, 93 00:05:54,437 --> 00:05:56,439 but will be adapted into a movie by the living. 94 00:05:56,522 --> 00:05:59,859 Jessica replaces Catherine as the face of famous cosmetics brand. 95 00:05:59,942 --> 00:06:03,029 Being scary makes you worthy. Treat yourself to Formalline. 96 00:06:03,488 --> 00:06:07,909 Best Ghostress of the 36th Golden Ghost Awards. 97 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 The award goes to… 98 00:06:10,828 --> 00:06:11,829 Jessica. 99 00:06:15,124 --> 00:06:16,751 I'd like to thank the jury, 100 00:06:16,834 --> 00:06:18,127 my team, 101 00:06:18,211 --> 00:06:21,214 the people who got me killed, 102 00:06:21,297 --> 00:06:23,049 and Cathy. 103 00:06:23,132 --> 00:06:24,383 You were right. 104 00:06:24,467 --> 00:06:27,136 A ghost with talent really will be seen. 105 00:06:27,970 --> 00:06:29,889 It's ghosts who fail to keep up with the times 106 00:06:29,972 --> 00:06:31,849 that need to worry. 107 00:06:32,725 --> 00:06:33,976 Being a scary ghost 108 00:06:34,227 --> 00:06:36,229 is as simple as that. 109 00:06:38,940 --> 00:06:39,941 Thank you all! 110 00:07:26,237 --> 00:07:27,488 Guo, I'm telling you 111 00:07:27,572 --> 00:07:29,574 I had a win at sports lotto today. 112 00:07:29,657 --> 00:07:31,909 I even found some money on the ground. 113 00:08:00,188 --> 00:08:03,149 But no matter how many ghost stories you've heard, 114 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 there's no way you've heard of me. 115 00:08:06,402 --> 00:08:08,404 Because small-timers like me 116 00:08:09,030 --> 00:08:10,740 can never be seen. 117 00:08:14,911 --> 00:08:17,788 Hey! This is all we got today so make it last. 118 00:08:17,872 --> 00:08:19,373 We can always buy more. 119 00:08:19,457 --> 00:08:20,958 Yeah, with my money. 120 00:08:21,042 --> 00:08:22,668 This is all I have left. 121 00:08:22,752 --> 00:08:24,128 Just ask your dad to burn some more. 122 00:08:24,212 --> 00:08:25,338 Why don't you ask your dad then? 123 00:08:25,421 --> 00:08:27,256 Doesn't your family provide any offering? 124 00:08:28,966 --> 00:08:29,967 Say, 125 00:08:30,092 --> 00:08:33,137 think they'll scare anyone at the toilets today? 126 00:08:33,221 --> 00:08:35,473 Don't know and don't care. 127 00:08:47,610 --> 00:08:48,611 Help, ghosts! 128 00:08:52,406 --> 00:08:55,034 I was the first to scare him in the toilets. 129 00:08:55,117 --> 00:08:56,786 Not before he picked up my red envelope. 130 00:08:56,869 --> 00:08:58,996 Which was placed in my pavilion. 131 00:09:00,665 --> 00:09:02,083 Okay, stop. 132 00:09:02,166 --> 00:09:04,001 Stop it already. 133 00:09:04,710 --> 00:09:06,128 Hush! 134 00:09:08,881 --> 00:09:09,924 In any case, 135 00:09:10,007 --> 00:09:13,135 the cleaner you scared isn't anybody famous, 136 00:09:13,219 --> 00:09:15,638 so there won't be any appeasement ritual. 137 00:09:15,721 --> 00:09:17,682 What happened today will only be 138 00:09:17,765 --> 00:09:19,934 a bedtime story for his grandkids, 139 00:09:20,017 --> 00:09:22,228 so it doesn't matter which of you scared him first 140 00:09:22,395 --> 00:09:25,106 because it contributes nothing to our revenue, okay? 141 00:09:25,773 --> 00:09:27,942 And you, the guy was kind enough 142 00:09:28,025 --> 00:09:29,986 to clean your toilets, and you drove him away. 143 00:09:30,069 --> 00:09:32,822 Now your toilets will only get dirtier. 144 00:09:32,905 --> 00:09:34,865 Who's gonna come and be scared by you? 145 00:09:35,283 --> 00:09:36,909 What's the matter with you? 146 00:09:36,993 --> 00:09:39,453 You've not only got shit stains but shit for brains? 147 00:09:40,621 --> 00:09:42,123 What are you laughing at? 148 00:09:42,206 --> 00:09:44,375 With you small-timers moping about, 149 00:09:44,458 --> 00:09:45,918 how are we pros supposed to scare? 150 00:09:46,002 --> 00:09:48,045 Excuse me, can you keep some distance? 151 00:09:48,129 --> 00:09:49,297 That's so rude! 152 00:09:49,380 --> 00:09:52,049 -You're asking for it. -Hold it, You There, 153 00:09:52,133 --> 00:09:53,551 where are you based? 154 00:09:53,634 --> 00:09:54,635 Just… 155 00:09:56,262 --> 00:09:57,597 over there. 156 00:09:57,930 --> 00:09:59,223 Over where? 157 00:09:59,307 --> 00:10:00,850 Let's see your license. 158 00:10:02,560 --> 00:10:05,354 Noobs don't even know what Haunting License is. 159 00:10:05,813 --> 00:10:07,023 Stupid brats. 160 00:10:07,106 --> 00:10:09,609 Park No. 2 is designated for urban legends, 161 00:10:09,692 --> 00:10:11,861 so if you're not licensed to haunt 162 00:10:11,944 --> 00:10:13,738 you need to clear out. 163 00:10:14,155 --> 00:10:15,823 Oh, let's go. 164 00:10:16,324 --> 00:10:19,076 -Sorry, little losers. -Losers. 165 00:10:21,829 --> 00:10:24,290 Crawl here all you want, you'll never make it big. 166 00:10:24,373 --> 00:10:25,666 Shitty ghostress. 167 00:10:25,750 --> 00:10:27,501 What's wrong with shitty ghostress? 168 00:10:27,585 --> 00:10:30,838 -Rolling in shit is hard work. -Yuck, keep away! 169 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 Where do we go for dinner? 170 00:10:44,769 --> 00:10:46,145 Beats me. 171 00:10:47,563 --> 00:10:51,692 My dad used to lay out roast chicken or steak at meal times, 172 00:10:51,776 --> 00:10:53,903 but this year he's only burned this. 173 00:10:54,654 --> 00:10:56,822 Can't eat phones, can you? 174 00:10:56,906 --> 00:10:59,158 Now I have to scavenge for food. 175 00:10:59,867 --> 00:11:01,410 Thanks for your hard work. 176 00:11:10,711 --> 00:11:12,088 Get up. 177 00:11:12,171 --> 00:11:13,214 Come on, get up. 178 00:11:22,640 --> 00:11:24,308 Today's the 6th. 179 00:11:24,392 --> 00:11:25,434 So what? 180 00:11:25,518 --> 00:11:27,937 "So what?" It's your birthday! 181 00:11:28,020 --> 00:11:29,772 Will your folks prepare something yummy? 182 00:11:29,855 --> 00:11:32,650 Idiot, nobody lays out an offering on birthdays. 183 00:11:32,733 --> 00:11:34,360 Yes, they do, let's go. 184 00:11:34,443 --> 00:11:38,072 You're always eating my food, time to provide. 185 00:11:38,155 --> 00:11:39,407 I'm not going back. 186 00:11:46,080 --> 00:11:48,332 Happy birthday, honey. 187 00:11:51,168 --> 00:11:52,461 Dinner's ready. 188 00:12:11,772 --> 00:12:13,190 Happy birthday. 189 00:12:14,233 --> 00:12:15,359 Let's eat. 190 00:12:26,579 --> 00:12:29,373 They're nice, why don't you ever come back? 191 00:12:30,583 --> 00:12:32,084 You never go home either. 192 00:12:32,168 --> 00:12:34,920 I'm only keeping you company. 193 00:12:35,004 --> 00:12:36,046 Thanks. 194 00:12:38,007 --> 00:12:39,049 Wow. 195 00:12:40,551 --> 00:12:42,678 Your parents are good at everything. 196 00:12:44,013 --> 00:12:46,140 Even flower arrangement. 197 00:12:46,223 --> 00:12:47,600 Your sister's a lawyer? 198 00:12:48,642 --> 00:12:50,227 And an author? 199 00:12:53,022 --> 00:12:54,315 You played the piano? 200 00:12:54,398 --> 00:12:56,317 -Hard Work Prize. -Hey. 201 00:12:57,526 --> 00:12:59,528 Keep your hands to yourself. 202 00:12:59,612 --> 00:13:02,031 What's Hard Work Prize? 203 00:13:02,114 --> 00:13:04,575 None of your business. Let's go. 204 00:13:05,451 --> 00:13:06,702 But what is it? 205 00:13:13,250 --> 00:13:14,418 Where is it? 206 00:13:14,543 --> 00:13:15,628 Look for it. 207 00:13:15,711 --> 00:13:18,214 I am looking. 208 00:13:18,297 --> 00:13:20,216 Don't tell me you threw it out. 209 00:13:20,299 --> 00:13:21,759 Of course I didn't. 210 00:13:21,842 --> 00:13:22,843 Where is it then? 211 00:13:22,927 --> 00:13:24,261 Keep looking, look harder. 212 00:13:24,345 --> 00:13:25,471 Don't keep asking me. 213 00:13:25,554 --> 00:13:28,307 I've searched all the boxes and shelves. 214 00:13:28,390 --> 00:13:30,059 How about the stuff on the floor? 215 00:13:30,142 --> 00:13:31,727 What do you mean, stuff on the floor? 216 00:13:31,810 --> 00:13:32,937 My word! 217 00:13:33,771 --> 00:13:35,397 What are you looking for? 218 00:13:35,481 --> 00:13:37,608 Your sister's certificate of merit. 219 00:13:37,942 --> 00:13:41,445 I was cleaning the cupboard, so I put it on top of that bag of books. 220 00:13:41,904 --> 00:13:43,697 Wasn't that bag for recycling? 221 00:13:43,781 --> 00:13:45,366 I already took it out. 222 00:14:06,345 --> 00:14:07,721 Milla! 223 00:14:07,805 --> 00:14:10,182 Get up! Get up! 224 00:14:10,266 --> 00:14:11,517 What? 225 00:14:13,435 --> 00:14:15,563 -What's happening? -I don't know. 226 00:14:27,116 --> 00:14:29,285 Why am I suddenly glitching? 227 00:14:29,368 --> 00:14:30,369 That's it! 228 00:14:33,956 --> 00:14:35,374 Back then, 229 00:14:35,457 --> 00:14:38,544 you were deeply in love. 230 00:14:38,711 --> 00:14:39,795 Back then, 231 00:14:39,879 --> 00:14:42,548 your family really cared for you. 232 00:14:44,091 --> 00:14:47,595 But no matter how close you were, after you're gone, 233 00:14:47,678 --> 00:14:48,804 they will eventually move on 234 00:14:49,221 --> 00:14:50,890 and let us go. 235 00:14:51,765 --> 00:14:54,935 If something that represents your value is discarded, 236 00:14:55,019 --> 00:14:58,731 in 30 days you'll disintegrate. 237 00:15:01,233 --> 00:15:02,776 Disappear without a trace. 238 00:15:02,860 --> 00:15:05,654 Gone. Curtain down. The end. 239 00:15:07,114 --> 00:15:08,782 The end. 240 00:15:08,866 --> 00:15:09,992 But don't worry, 241 00:15:10,075 --> 00:15:12,036 your life after death is only just beginning. 242 00:15:12,369 --> 00:15:13,704 Work hard enough 243 00:15:13,787 --> 00:15:15,748 and you'll find your value 244 00:15:15,831 --> 00:15:17,666 if you have the talent to scare. 245 00:15:17,750 --> 00:15:19,460 For a small application fee, 246 00:15:19,543 --> 00:15:21,420 you can get a Haunting License from the Committee 247 00:15:21,503 --> 00:15:24,798 and roam the world as a scary ghost. 248 00:15:24,882 --> 00:15:27,718 Being licensed to haunt means you can show yourself, 249 00:15:27,801 --> 00:15:29,428 scare the living witless, 250 00:15:29,511 --> 00:15:32,723 and scare your way to fame and fortune. 251 00:15:32,890 --> 00:15:35,309 Have your license renewed regularly for a small fee 252 00:15:35,809 --> 00:15:37,478 and you'll never disappear. 253 00:15:37,645 --> 00:15:39,813 Stick around for as long as you want. 254 00:15:39,897 --> 00:15:42,399 Come to the audition and be like me. 255 00:15:42,483 --> 00:15:43,484 Like me. 256 00:15:43,567 --> 00:15:44,860 Become a pro 257 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 and create your own urban legend. 258 00:15:47,237 --> 00:15:49,698 The Committee wishes you an everlasting death 259 00:15:49,782 --> 00:15:51,283 and a haunting presence. 260 00:15:55,454 --> 00:15:56,997 30 days until disintegration 261 00:15:57,081 --> 00:15:58,290 28 days until disintegration 262 00:15:59,416 --> 00:16:00,876 After I hanged myself, 263 00:16:00,960 --> 00:16:02,920 my apartment became jinxed property. 264 00:16:03,003 --> 00:16:05,339 See? Close to Metro, utilities included. 265 00:16:05,422 --> 00:16:06,840 Three bedrooms, 82.5 square meters. 266 00:16:06,924 --> 00:16:09,426 Rent dropping below NT$10,000 and still no takers. 267 00:16:09,885 --> 00:16:12,304 If I'm licensed to keep haunting the premise, 268 00:16:12,554 --> 00:16:14,723 they'll have to have appeasement rituals performed, 269 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 so I'm off to a running start. 270 00:16:18,060 --> 00:16:19,603 Please choose me, 271 00:16:19,687 --> 00:16:24,024 Hanged Girl of Jinxed Property. 272 00:16:24,358 --> 00:16:26,485 I was dismembered with a hand missing 273 00:16:26,568 --> 00:16:28,696 after my ex hacked me to pieces. 274 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 Yeah, I made front-page news 275 00:16:31,573 --> 00:16:33,117 and was somewhat famous. 276 00:16:33,200 --> 00:16:36,578 To scare, I'll probably do something… 277 00:16:37,579 --> 00:16:38,664 like this. 278 00:16:58,100 --> 00:16:59,810 My right hand is missing. 279 00:17:00,102 --> 00:17:02,229 Have you seen my right hand? 280 00:17:03,522 --> 00:17:04,857 Something like that. 281 00:17:04,940 --> 00:17:05,941 Thank you. 282 00:17:06,025 --> 00:17:09,153 I'm No. 15, Guy Who Needs a Hand. 283 00:17:09,236 --> 00:17:10,237 Thank you. 284 00:17:12,156 --> 00:17:13,157 Excuse me, 285 00:17:13,240 --> 00:17:15,367 can someone give me a hand? Thanks. 286 00:17:15,617 --> 00:17:17,619 Up next is No. 27, 287 00:17:17,703 --> 00:17:21,582 and my personal favorite, let's hear it for 288 00:17:21,665 --> 00:17:22,958 The Tunnel Sisters. 289 00:17:27,379 --> 00:17:30,174 Everyone's heard of the urban legend 290 00:17:30,257 --> 00:17:32,843 of ghosts chasing cars down a tunnel. 291 00:17:32,926 --> 00:17:34,053 Back then, 292 00:17:34,136 --> 00:17:36,346 ghosts haunting the tunnel 293 00:17:36,430 --> 00:17:39,349 had to run after the cars themselves, 294 00:17:39,433 --> 00:17:41,435 often failing to catch up 295 00:17:41,518 --> 00:17:42,811 and letting the cars get away. 296 00:17:43,020 --> 00:17:46,607 I thought, there's got to be a more efficient way, 297 00:17:46,774 --> 00:17:49,860 so I came up with the perfect solution. 298 00:17:49,943 --> 00:17:53,155 The three of us will split the work. 299 00:17:53,238 --> 00:17:57,451 By chasing cars at different points of the tunnel. 300 00:17:57,534 --> 00:17:59,703 -So they can never shake us off. -Good job. 301 00:17:59,912 --> 00:18:01,455 If we get the Haunting License, 302 00:18:01,538 --> 00:18:03,999 we'll start with the Hsin-hai Tunnel. 303 00:18:04,083 --> 00:18:05,084 To revolutionize the business 304 00:18:05,167 --> 00:18:06,960 and scare the shit out of the drivers. 305 00:18:07,044 --> 00:18:09,338 Damn, that's as good as making their debut. 306 00:18:09,421 --> 00:18:11,048 And they look nothing like sisters. 307 00:18:11,632 --> 00:18:13,509 The Tunnel Sisters! 308 00:18:14,635 --> 00:18:17,387 Let's give it up for them! 309 00:18:19,098 --> 00:18:22,184 Okay, now let's welcome 310 00:18:22,267 --> 00:18:23,519 No. 28. 311 00:18:27,147 --> 00:18:29,650 No. 28? Where are you? 312 00:18:32,194 --> 00:18:33,195 You There. 313 00:18:33,278 --> 00:18:34,279 Your turn. 314 00:18:34,363 --> 00:18:35,489 No, no way! 315 00:18:38,951 --> 00:18:41,203 -Hello. -Hi, step up please. 316 00:18:42,246 --> 00:18:45,457 So, No. 28, can you tell us a little 317 00:18:45,541 --> 00:18:47,042 about your cause of death? 318 00:18:49,586 --> 00:18:50,587 Murder. 319 00:18:51,171 --> 00:18:52,172 No, no, no. 320 00:18:52,256 --> 00:18:53,549 It was a car crash. 321 00:18:53,882 --> 00:18:55,801 She's obviously making it up. 322 00:18:55,884 --> 00:18:57,594 Did you make the news? 323 00:19:00,180 --> 00:19:01,181 No. 324 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 I see. 325 00:19:03,016 --> 00:19:05,435 How about showing us your killer move? 326 00:19:14,570 --> 00:19:15,904 I hate this world. 327 00:19:19,032 --> 00:19:20,325 Okay, thanks. 328 00:19:20,450 --> 00:19:22,703 -Now… -Sorry, can I have another go? 329 00:19:22,828 --> 00:19:24,121 -I'm kind of nervous. -Okay. 330 00:19:30,460 --> 00:19:32,212 I hate this world. 331 00:19:39,386 --> 00:19:41,930 You There, if you don't mind me asking. 332 00:19:42,264 --> 00:19:45,184 You didn't die a gruesome death or make the news 333 00:19:45,267 --> 00:19:47,394 and you have no killer move, why come to the audition? 334 00:19:50,522 --> 00:19:51,940 I don't want to disappear. 335 00:19:52,232 --> 00:19:53,358 Huh? 336 00:19:54,735 --> 00:19:56,195 I don't want to disappear. 337 00:19:58,197 --> 00:20:00,908 That's touching. 338 00:20:00,991 --> 00:20:02,367 Okay, we thank You There. 339 00:20:02,451 --> 00:20:05,579 Who doesn't want to disappear and has no talent. 340 00:20:05,704 --> 00:20:08,498 Thank you, there you go, thanks. 341 00:20:16,882 --> 00:20:18,842 Here's the contract, take a look 342 00:20:18,967 --> 00:20:20,636 and sign here. 343 00:20:20,719 --> 00:20:22,971 Nice to have your talent on my team. 344 00:20:23,055 --> 00:20:24,264 We're family now. 345 00:20:24,681 --> 00:20:26,016 -Welcome. -Welcome. 346 00:20:26,099 --> 00:20:27,476 Any questions, let me know. 347 00:20:27,893 --> 00:20:31,104 Would you like another family member? 348 00:20:31,355 --> 00:20:32,356 Who are you? 349 00:20:32,648 --> 00:20:35,150 I'm No. 28 back there. 350 00:20:36,485 --> 00:20:37,486 Oh. 351 00:20:38,070 --> 00:20:39,738 -The one with no talent. -Who? 352 00:20:39,821 --> 00:20:40,864 "I hate this world." 353 00:20:40,948 --> 00:20:43,742 Sorry but we're full, come back next year. 354 00:20:44,576 --> 00:20:46,411 But she doesn't have next year. Please. 355 00:20:46,787 --> 00:20:47,871 Oh. 356 00:20:48,664 --> 00:20:50,457 Well, 357 00:20:50,582 --> 00:20:53,293 better luck for a worse death next time. 358 00:20:53,669 --> 00:20:55,796 -Go. Go. -You go. 359 00:20:55,879 --> 00:20:57,589 -Go, girl. -Go. 360 00:20:57,714 --> 00:20:59,424 Die wisely. 361 00:20:59,508 --> 00:21:00,509 Go, girl. 362 00:21:01,802 --> 00:21:04,179 Never mind, let's go grab a bite. 363 00:21:04,263 --> 00:21:05,347 You There, 364 00:21:05,430 --> 00:21:06,682 have you got a minute to spare? 365 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 Do you know him? 366 00:21:09,476 --> 00:21:10,936 -Let's go. -No, wait. 367 00:21:11,103 --> 00:21:12,896 -Hey, You There. -Let's go. 368 00:21:12,980 --> 00:21:14,564 I thought you didn't want to disappear? 369 00:21:22,531 --> 00:21:23,532 I'm Makoto. 370 00:21:23,615 --> 00:21:25,284 I run a professional haunting agency. 371 00:21:25,367 --> 00:21:26,576 How about joining me 372 00:21:26,660 --> 00:21:28,453 and creating your own urban legend? 373 00:21:28,787 --> 00:21:31,290 My gut tells me you'll make it big. 374 00:21:34,543 --> 00:21:35,711 Who else do you represent? 375 00:21:35,794 --> 00:21:37,379 You'll see. 376 00:21:39,381 --> 00:21:40,716 This is where we're based 377 00:21:40,882 --> 00:21:43,510 and where the infamous Room 414 Curse was born. 378 00:21:43,719 --> 00:21:45,512 Now you see why I keep a low profile? 379 00:21:45,595 --> 00:21:46,680 No, why? 380 00:21:46,763 --> 00:21:48,557 Come, I'll take you on a pilgrimage. 381 00:21:48,807 --> 00:21:49,850 This is the lobby. 382 00:21:49,933 --> 00:21:51,727 Don't mind the owner lady. 383 00:21:52,019 --> 00:21:54,146 Dining hall but we don't eat here. 384 00:21:54,813 --> 00:21:55,814 Lounge. 385 00:21:55,897 --> 00:21:57,733 All our game plans are made here. 386 00:21:59,109 --> 00:22:01,236 See anything you like, help yourself. 387 00:22:04,656 --> 00:22:05,741 Aerobics room. 388 00:22:05,824 --> 00:22:08,035 We train here for haunting moves. 389 00:22:08,285 --> 00:22:09,453 Watch out, slippery floor. 390 00:22:10,078 --> 00:22:11,163 Make-up room. 391 00:22:11,246 --> 00:22:12,831 It doesn't seem like much, 392 00:22:12,956 --> 00:22:15,125 but here lies the secret of our success. 393 00:22:15,876 --> 00:22:16,877 Isn't this… 394 00:22:16,960 --> 00:22:19,671 This is Kouji, in charge of costume and commotion. 395 00:22:19,755 --> 00:22:20,797 Go away. 396 00:22:21,006 --> 00:22:22,424 He'll warm to you. Next… 397 00:22:22,883 --> 00:22:25,510 …is the legendary Room 414. 398 00:22:25,594 --> 00:22:26,720 How about that? 399 00:22:26,803 --> 00:22:29,181 You'll finally meet the ghostress 400 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 from the Ghostboosters. 401 00:22:30,766 --> 00:22:31,850 Isn't it exciting? 402 00:22:33,185 --> 00:22:34,978 What's Room 414? 403 00:22:35,062 --> 00:22:37,105 No idea, and what's Ghostboosters? 404 00:22:41,985 --> 00:22:42,986 Cathy. 405 00:22:50,702 --> 00:22:51,995 Can't you leave me alone? 406 00:22:53,288 --> 00:22:55,499 Cathy, we have two… 407 00:22:55,582 --> 00:22:57,959 Excuse me! Miss C, we have a check-in. 408 00:22:58,210 --> 00:22:59,211 Get ready now. 409 00:23:02,923 --> 00:23:04,341 See how lucky you are? 410 00:23:04,424 --> 00:23:05,592 Seeing her in action right away. 411 00:23:05,675 --> 00:23:06,802 Huh? What do you mean? 412 00:23:06,885 --> 00:23:08,887 We're off! Let's go. 413 00:23:09,471 --> 00:23:11,348 Sorry, sir, I'm really sorry. 414 00:23:12,432 --> 00:23:15,727 Yes, I was testing the motherboard this morning 415 00:23:15,811 --> 00:23:18,980 and my scooter broke down when I was leaving 416 00:23:19,106 --> 00:23:22,734 because I spent all morning testing at Ms. Chang's. 417 00:23:23,527 --> 00:23:24,736 Yes, I understand. 418 00:23:26,571 --> 00:23:27,948 I'm so sorry I forgot. 419 00:23:28,740 --> 00:23:30,492 I can't believe he went to poop first. 420 00:23:30,992 --> 00:23:32,661 Change of plan, photos. 421 00:23:35,872 --> 00:23:38,250 Wait, I want it to be perfectly aligned. 422 00:23:38,333 --> 00:23:39,334 -With that? -Yeah. 423 00:23:40,585 --> 00:23:42,754 Lower. Now a bit higher. 424 00:23:42,838 --> 00:23:43,880 What're you doing? 425 00:23:44,005 --> 00:23:45,882 -Position doesn't matter. -It does. 426 00:23:45,966 --> 00:23:46,967 A little higher. 427 00:23:47,342 --> 00:23:48,802 He's flushing, be ready. 428 00:23:49,010 --> 00:23:50,178 Wait a minute! 429 00:23:51,721 --> 00:23:52,722 He's at it again. 430 00:23:52,889 --> 00:23:54,307 Okay, up a little. 431 00:23:54,391 --> 00:23:56,685 Up a bit more. Now, down a little. 432 00:23:56,768 --> 00:23:58,395 He's flushing, hurry. 433 00:24:02,274 --> 00:24:03,817 You spent forever on just the one? 434 00:24:03,900 --> 00:24:04,901 There's another one there. 435 00:24:05,402 --> 00:24:06,945 I can do it right now. 436 00:24:07,028 --> 00:24:08,029 I'll do it right away. 437 00:24:08,488 --> 00:24:09,489 I'll do… 438 00:24:19,499 --> 00:24:20,876 Sorry, what did you say? 439 00:24:21,209 --> 00:24:23,044 Yes, right away. 440 00:24:23,587 --> 00:24:25,172 This guy's got nerves of steel. 441 00:24:25,463 --> 00:24:26,965 No, just a corporate slave. 442 00:24:28,341 --> 00:24:30,051 Kouji, get them to make a commotion. 443 00:24:30,594 --> 00:24:31,595 What's commotion? 444 00:24:31,678 --> 00:24:33,096 Go make some noise 445 00:24:33,180 --> 00:24:34,181 to attract his attention. 446 00:24:34,472 --> 00:24:35,473 Go. 447 00:24:35,724 --> 00:24:37,893 No, no, RAM was fine. 448 00:24:37,976 --> 00:24:40,270 It turned out to be the power. 449 00:24:40,729 --> 00:24:42,147 No, I mean, 450 00:24:42,314 --> 00:24:43,857 yeah, RAM was fine. 451 00:24:47,444 --> 00:24:49,404 Yes, yes. I know, I know. 452 00:24:50,530 --> 00:24:52,657 No, it was a virus. 453 00:24:52,782 --> 00:24:53,783 Yes. 454 00:24:54,034 --> 00:24:55,827 Are you a cat or something? 455 00:24:55,911 --> 00:24:57,162 I'll make it loud. 456 00:24:59,915 --> 00:25:02,083 -No, sir, no. -Louder. 457 00:25:02,167 --> 00:25:03,668 I know, I know. 458 00:25:04,085 --> 00:25:05,420 -Yes, I know. -Louder. 459 00:25:07,380 --> 00:25:08,381 Even louder. 460 00:25:11,259 --> 00:25:13,428 No, it was the virus. 461 00:25:13,553 --> 00:25:14,846 All fixed after reinstallation. 462 00:25:14,930 --> 00:25:16,598 What the hell's taking so long? 463 00:25:16,681 --> 00:25:19,184 Jumpsuit, mess with his laptop. 464 00:25:21,186 --> 00:25:22,854 That took some time, yes. 465 00:25:23,939 --> 00:25:25,607 I'm taking the bus in the morning. 466 00:25:26,524 --> 00:25:27,859 Yes, I know. 467 00:25:27,943 --> 00:25:29,736 Where did you dig up these two? 468 00:25:29,819 --> 00:25:31,196 Cut them rookies some slack. 469 00:25:31,279 --> 00:25:33,949 Sorry, yes, tomorrow morning. 470 00:25:34,866 --> 00:25:36,576 I really don't know why this happened. 471 00:25:38,411 --> 00:25:40,121 I know, I know, never again. 472 00:25:49,089 --> 00:25:50,215 Sir, 473 00:25:51,258 --> 00:25:52,759 my laptop. 474 00:25:54,970 --> 00:25:56,721 I think the hinge's broken. 475 00:25:56,805 --> 00:25:59,849 I can go work in an Internet café, there's one nearby. 476 00:25:59,975 --> 00:26:01,309 Move, all of you, clear the hallway. 477 00:26:02,143 --> 00:26:04,187 You two, keep the door shut. 478 00:26:04,813 --> 00:26:08,525 I'm sorry. Yes, I know, right away. 479 00:26:08,608 --> 00:26:10,026 Just give me a minute. 480 00:26:51,192 --> 00:26:53,361 -Pull your weight, Milla. -I'm giving it my all. 481 00:26:53,445 --> 00:26:54,821 Just a little longer. 482 00:26:55,030 --> 00:26:56,114 How much longer? 483 00:26:56,197 --> 00:26:57,782 Hang in there. 484 00:26:58,199 --> 00:27:00,952 Hang in there. 485 00:27:01,077 --> 00:27:03,121 I can't any longer! 486 00:27:03,246 --> 00:27:04,831 Hang in there! 487 00:27:13,506 --> 00:27:14,507 Let go. 488 00:28:09,854 --> 00:28:12,148 Isn't Cathy something? 489 00:28:13,858 --> 00:28:15,151 I'm sorry, sir. 490 00:28:15,235 --> 00:28:16,736 This is not a good time. 491 00:28:17,362 --> 00:28:18,613 Sir, I'm so sorry. 492 00:28:18,696 --> 00:28:21,032 I'll take the bus first thing in the morning. 493 00:28:21,449 --> 00:28:23,451 I'm sorry, it won't happen again. 494 00:28:24,077 --> 00:28:25,328 I'm terribly sorry. 495 00:28:25,870 --> 00:28:27,163 How many times have I told you 496 00:28:27,247 --> 00:28:28,706 I'm not taking any newbies? 497 00:28:28,790 --> 00:28:31,042 Why the hell did you bring in these clowns? 498 00:28:31,126 --> 00:28:32,419 I mean, Cathy, if we make her a hit, 499 00:28:32,502 --> 00:28:34,170 she won't have to disappear, and we'll earn more. 500 00:28:34,254 --> 00:28:35,880 Besides, look at her. 501 00:28:36,506 --> 00:28:37,841 These loser eyes. 502 00:28:37,924 --> 00:28:39,592 She shows a total lack of ambition. 503 00:28:39,676 --> 00:28:41,803 There's no chance she'll ever stab us in the back. 504 00:28:41,886 --> 00:28:44,639 -What? -Did your wits die when you did? 505 00:28:44,723 --> 00:28:46,224 They probably never existed. 506 00:28:47,016 --> 00:28:49,018 We don't need anyone new here, get lost. 507 00:28:49,352 --> 00:28:50,353 Wait. 508 00:28:50,562 --> 00:28:53,356 We haven't scared anyone in months. 509 00:28:53,440 --> 00:28:54,691 More ghosts means more shots. 510 00:28:54,774 --> 00:28:56,860 We need money for license renewal or we're screwed. 511 00:28:57,235 --> 00:28:59,279 -You There, how many days left? -Twenty-eight days. 512 00:28:59,362 --> 00:29:01,030 Enough to make a hit out of you. 513 00:29:01,614 --> 00:29:03,199 What do you say, Cathy? I swear, 514 00:29:03,283 --> 00:29:04,451 if she doesn't scare anybody, 515 00:29:04,534 --> 00:29:06,453 I'll never bring back anyone new. 516 00:29:07,912 --> 00:29:10,790 If she doesn't, don't bother coming back at all. 517 00:29:13,460 --> 00:29:15,336 So you recruited me because I'm a loser. 518 00:29:15,420 --> 00:29:17,130 -I never said so. -Yes, you did. 519 00:29:17,213 --> 00:29:19,549 I said you'll make it big. 520 00:29:22,135 --> 00:29:25,054 It takes more than random scare to be a haunting pro. 521 00:29:25,138 --> 00:29:27,557 You have to become an urban legend. 522 00:29:27,640 --> 00:29:28,850 Kouji, explain. 523 00:29:29,642 --> 00:29:31,895 According to the Practical Guide to Urban Legends, 524 00:29:31,978 --> 00:29:33,146 a complete scare process consists of 525 00:29:33,229 --> 00:29:34,898 trigger, commotion, flow, distraction, 526 00:29:34,981 --> 00:29:36,566 a killer move, spreading a curse, etc. 527 00:29:36,649 --> 00:29:38,568 In short, you need a killer move. 528 00:29:39,903 --> 00:29:42,655 Take Little Red Hiking Hood. She lurks in the mountains. 529 00:29:42,864 --> 00:29:45,116 Drowner. She grabs swimmers in the water. 530 00:29:46,117 --> 00:29:47,202 Jessica… 531 00:29:51,623 --> 00:29:52,624 And Cathy, 532 00:29:52,707 --> 00:29:54,918 does a backbend in a hotel room. 533 00:29:55,126 --> 00:29:57,420 You There, you said you were hit by a car? 534 00:29:57,629 --> 00:29:58,922 Let's start from the car crash. 535 00:29:59,005 --> 00:30:00,799 Stand here when a car approaches. 536 00:30:00,882 --> 00:30:02,175 The driver will hit the brake. 537 00:30:02,258 --> 00:30:05,094 They get out, you slip into the backseat, 538 00:30:05,178 --> 00:30:06,221 they get back in, 539 00:30:06,304 --> 00:30:08,348 you scare them in the rearview mirror. Shit! 540 00:30:08,431 --> 00:30:09,808 Get it? 541 00:30:11,017 --> 00:30:12,018 Here they come. 542 00:30:12,185 --> 00:30:14,687 Sorry, Cathy, can we borrow your license for a bit? 543 00:30:14,771 --> 00:30:16,940 Thanks. Keep this on you. 544 00:30:17,023 --> 00:30:18,483 Think of your deepest resentment. 545 00:30:18,566 --> 00:30:20,485 You'll become momentarily visible. Hurry! 546 00:30:21,027 --> 00:30:23,029 What if they don't brake? 547 00:30:23,738 --> 00:30:25,782 Believe me, they definitely will. 548 00:30:27,784 --> 00:30:28,785 Go girl! 549 00:30:44,926 --> 00:30:47,971 -Fuck, they didn't! -Of course not, you didn't show yourself. 550 00:30:48,054 --> 00:30:49,597 Hang on, here comes another. 551 00:30:49,681 --> 00:30:51,349 Remember, the most bitter resentment. 552 00:30:51,432 --> 00:30:52,475 I don't have any. 553 00:30:52,559 --> 00:30:53,560 People you hate then. 554 00:30:54,269 --> 00:30:55,270 Go. 555 00:30:55,436 --> 00:30:56,771 I don't hate anyone either. 556 00:30:56,855 --> 00:30:59,774 Never mind. As long as you show yourself, they will brake. 557 00:31:13,580 --> 00:31:15,081 Fill this space with trophies. 558 00:31:15,164 --> 00:31:18,126 I know you can do it. 559 00:31:30,972 --> 00:31:32,557 They didn't stop again. 560 00:31:32,640 --> 00:31:34,601 They did, just not in time. 561 00:31:34,726 --> 00:31:35,810 Get in the car. 562 00:31:35,894 --> 00:31:37,562 Quick! 563 00:31:37,687 --> 00:31:39,564 Go for it. 564 00:31:49,908 --> 00:31:51,492 You can do it. 565 00:31:52,327 --> 00:31:53,828 Are you a snail? Hurry up! 566 00:32:05,548 --> 00:32:06,549 Oh, shit! 567 00:32:12,138 --> 00:32:13,139 My Haunting License. 568 00:32:37,413 --> 00:32:38,831 No way she can… 569 00:32:39,082 --> 00:32:40,083 Watch closely. 570 00:32:44,420 --> 00:32:46,923 -That's too much. -Hush. 571 00:33:07,986 --> 00:33:09,362 Isn't that something? 572 00:33:09,737 --> 00:33:10,780 That's absurd. 573 00:33:10,863 --> 00:33:12,532 How can her hair grow just like that? 574 00:33:12,740 --> 00:33:15,451 Well, that's how the living like it. 575 00:33:15,868 --> 00:33:19,497 So we compete with not only other ghosts, but also horror movies. 576 00:33:20,748 --> 00:33:22,291 That's a lot of competition. 577 00:33:22,375 --> 00:33:24,544 Just be thankful you get to do it. 578 00:33:24,669 --> 00:33:26,295 But it's really hard. 579 00:33:26,379 --> 00:33:27,422 Why don't you give it a go? 580 00:33:27,505 --> 00:33:28,965 Like hell I will. 581 00:33:29,048 --> 00:33:30,717 Every ghost story is about you females. 582 00:33:30,800 --> 00:33:32,343 Males have no place at all. 583 00:33:32,427 --> 00:33:36,305 Nice-looking middle-aged males like me scare no one whatsoever. 584 00:33:36,389 --> 00:33:37,473 Never mind. 585 00:33:37,557 --> 00:33:40,059 I'm not talented like Miss C. 586 00:33:40,143 --> 00:33:41,894 Why even bother? 587 00:33:44,313 --> 00:33:46,107 You think Cathy's had it easy? 588 00:33:47,775 --> 00:33:48,776 Now… 589 00:33:49,152 --> 00:33:50,278 hold it. 590 00:33:50,903 --> 00:33:52,030 Push your butt higher. 591 00:33:52,405 --> 00:33:53,656 Higher. 592 00:33:54,032 --> 00:33:56,451 Even higher. You can do it. 593 00:33:56,534 --> 00:33:59,537 Up, up, up. 594 00:34:03,916 --> 00:34:05,001 Have you forgotten 595 00:34:05,376 --> 00:34:07,587 or are you afraid to remember? 596 00:34:07,670 --> 00:34:09,338 Look at this face. 597 00:34:09,422 --> 00:34:11,841 Don't you remember how long you waited 598 00:34:11,924 --> 00:34:13,092 that night in Room 414? 599 00:34:13,926 --> 00:34:15,720 Did he give a damn 600 00:34:15,803 --> 00:34:17,972 when you bashed your head in? 601 00:34:18,056 --> 00:34:19,640 Did he ever feel guilty? 602 00:34:19,724 --> 00:34:21,476 Or light some incense for you? 603 00:34:21,601 --> 00:34:23,728 Not at all! 604 00:34:26,606 --> 00:34:28,983 Nowadays Room 414 has few guests 605 00:34:29,067 --> 00:34:30,485 and the living are desensitized, 606 00:34:30,568 --> 00:34:32,236 but Cathy never gives up. 607 00:34:32,320 --> 00:34:33,946 She's always filled with resentment. 608 00:34:34,697 --> 00:34:38,117 I know fully well how much she's done 609 00:34:38,201 --> 00:34:39,952 to keep us from disappearing. 610 00:34:41,704 --> 00:34:42,955 Okay, 500 more sets. 611 00:34:48,336 --> 00:34:50,630 You're in love with her. 612 00:34:50,713 --> 00:34:51,881 No way! 613 00:34:51,964 --> 00:34:54,258 What are you talking about? 614 00:34:54,342 --> 00:34:55,384 So it's unrequited. 615 00:34:55,468 --> 00:34:57,178 Come on, we're professionals. 616 00:35:00,389 --> 00:35:02,350 20 days until disintegration 617 00:35:02,892 --> 00:35:06,813 Anyway, humble origins are not a hindrance. 618 00:35:06,896 --> 00:35:08,481 Put in enough hard work 619 00:35:08,564 --> 00:35:11,109 and you'll find your killer move in time. 620 00:35:11,734 --> 00:35:13,319 I hate this world. 621 00:35:15,238 --> 00:35:16,239 Go. 622 00:35:17,490 --> 00:35:19,117 I have to rest. 623 00:35:20,576 --> 00:35:21,786 -Sleep paralysis. -Huh? 624 00:35:21,869 --> 00:35:23,162 Hold her down. 625 00:35:23,246 --> 00:35:24,497 Grab her. 626 00:35:24,580 --> 00:35:25,581 Harder, harder. 627 00:35:25,665 --> 00:35:27,166 But she's loving it. 628 00:35:29,961 --> 00:35:32,004 Help! She's kissing me! 629 00:35:32,588 --> 00:35:34,340 Elevator going down. 630 00:35:37,093 --> 00:35:39,345 I hate this world. 631 00:35:40,596 --> 00:35:42,431 I hate this world. 632 00:35:54,861 --> 00:35:55,862 Shit! 633 00:35:57,738 --> 00:35:58,739 I can't. 634 00:36:00,783 --> 00:36:01,784 14 days to go 635 00:36:02,118 --> 00:36:04,537 Never mind, we can work on your look. 636 00:36:04,620 --> 00:36:06,956 With the right look, anyone can scare. 637 00:36:07,081 --> 00:36:09,834 But these are all white gowns with long hair. 638 00:36:09,917 --> 00:36:12,128 If you know better, why don't you give it a go? 639 00:36:12,295 --> 00:36:13,921 How about this? Or this? This? 640 00:36:14,005 --> 00:36:15,631 This is how you stand out! 641 00:36:17,175 --> 00:36:19,177 Practical Guide to Haunting Moves 642 00:36:28,811 --> 00:36:30,855 I hate this world. I hate this world. 643 00:36:31,105 --> 00:36:32,148 I hate this world 644 00:36:32,231 --> 00:36:33,482 You can do it. Almost there. 645 00:36:33,566 --> 00:36:35,276 -I hate this world. -One more step. 646 00:36:37,570 --> 00:36:39,363 7 days to go 647 00:36:45,703 --> 00:36:47,330 What do you think, Makoto? 648 00:36:47,914 --> 00:36:49,207 What do you think, Cathy? 649 00:36:49,290 --> 00:36:50,917 It doesn't matter what she wears. 650 00:36:51,584 --> 00:36:54,378 She died poorly, has no talent, and is terrible at timing. 651 00:36:54,462 --> 00:36:56,881 Ghosts like you obviously lived an easy life 652 00:36:56,964 --> 00:36:58,299 and did nothing. 653 00:36:59,133 --> 00:37:01,052 How would you know if I did anything? 654 00:37:01,135 --> 00:37:03,054 So what did you do that's worth mentioning? 655 00:37:09,852 --> 00:37:11,562 Cathy, the acting instructor is almost here. 656 00:37:11,646 --> 00:37:13,022 Why don't you go get ready? 657 00:37:21,989 --> 00:37:23,741 Backbending Femme of Room 414 658 00:37:30,122 --> 00:37:31,499 Haven't had enough of her? 659 00:37:33,376 --> 00:37:34,377 Nah. 660 00:37:34,460 --> 00:37:36,462 It's just she's so stuck-up. 661 00:37:36,545 --> 00:37:38,381 I wanted to see her newbie days. 662 00:37:39,215 --> 00:37:40,675 Seven years ago. 663 00:37:40,758 --> 00:37:42,385 Five years ago. 664 00:37:42,468 --> 00:37:44,804 Shit, the latest clip is four years ago. 665 00:37:50,476 --> 00:37:51,811 See how lucky she is. 666 00:37:51,894 --> 00:37:54,814 Back then, you could get away with such clichés. 667 00:38:01,237 --> 00:38:03,114 Well, she's actually pretty good. 668 00:38:04,198 --> 00:38:07,451 At least she has been seen. 669 00:38:14,000 --> 00:38:16,085 -What're you doing? -Leaving comments. 670 00:38:16,168 --> 00:38:18,713 Dude, this is four years old, nobody will see it. 671 00:38:18,796 --> 00:38:19,964 It's better than nothing. 672 00:38:20,047 --> 00:38:21,465 I can't think of anything. 673 00:38:21,549 --> 00:38:22,675 Help me out. 674 00:38:24,677 --> 00:38:27,096 More people need to see this. 675 00:38:27,179 --> 00:38:28,431 Still watching in 2023! 676 00:38:29,265 --> 00:38:30,266 Pride of Ghost Island. 677 00:38:30,558 --> 00:38:31,559 "Pride of Ghost Island." 678 00:38:31,851 --> 00:38:32,852 I'm in tears. 679 00:38:33,185 --> 00:38:34,395 "I'm in tears." 680 00:38:34,812 --> 00:38:35,813 -Awesome. -"Awesome." 681 00:38:35,896 --> 00:38:37,106 -GJ. -"GJ." 682 00:38:37,189 --> 00:38:38,691 -Sobs. -"Sobs." 683 00:38:39,108 --> 00:38:40,109 ROFL. 684 00:38:40,192 --> 00:38:42,862 How does anyone ROFL watching scary clips? 685 00:38:42,945 --> 00:38:44,196 You think of something then. 686 00:38:44,405 --> 00:38:47,533 For her, I would. 687 00:39:01,213 --> 00:39:04,133 Jessica's reign of terror goes from strength to strength 688 00:39:04,216 --> 00:39:05,634 as she recruits new ghosts 689 00:39:05,718 --> 00:39:08,012 and expands her curse overseas. 690 00:39:37,541 --> 00:39:38,542 So far this year 691 00:39:38,626 --> 00:39:40,753 our cursed video has had 692 00:39:40,836 --> 00:39:42,129 200,000 views in Taiwan, 693 00:39:42,213 --> 00:39:44,173 but Taiwan is small after all. 694 00:39:44,256 --> 00:39:47,176 I came to New York personally this time 695 00:39:47,551 --> 00:39:48,677 to check out the global market, 696 00:39:48,761 --> 00:39:50,805 but if you're in New York, 697 00:39:50,888 --> 00:39:52,473 what if the curse is triggered in Taiwan? 698 00:39:53,057 --> 00:39:55,684 Of course we can't ignore the domestic market, 699 00:39:55,768 --> 00:39:57,269 so I've got many new ghosts 700 00:39:57,353 --> 00:39:59,105 to scare in Taiwan in my guise. 701 00:39:59,230 --> 00:40:02,274 You wanted to make a name for yourselves in tunnels, 702 00:40:02,358 --> 00:40:04,026 but now you're Jessica's doubles. 703 00:40:04,110 --> 00:40:05,694 How do you feel about that? 704 00:40:05,778 --> 00:40:07,780 It's okay. Jessica's being seen 705 00:40:07,863 --> 00:40:09,782 which means we're being seen. 706 00:40:10,491 --> 00:40:11,909 It's an honor, really. 707 00:40:11,992 --> 00:40:13,160 An honor. 708 00:40:13,285 --> 00:40:14,578 Yeah, really. 709 00:40:14,912 --> 00:40:17,915 Going forward, ghosts will be stationed in all major cities. 710 00:40:18,290 --> 00:40:19,708 Wherever the living watch the clip, 711 00:40:19,792 --> 00:40:22,128 the curse will be upon them. 712 00:40:22,586 --> 00:40:23,879 The core, use the core. 713 00:40:23,963 --> 00:40:25,589 One more time, I'll carry you. 714 00:40:25,714 --> 00:40:27,591 Ready? One, two, three. 715 00:40:27,842 --> 00:40:29,135 Kouji, carry her feet. 716 00:40:29,218 --> 00:40:30,219 One, two, three. 717 00:40:32,096 --> 00:40:33,764 Stop! I've got an idea. 718 00:40:33,931 --> 00:40:36,142 Here, turn 180 degrees. 719 00:40:36,267 --> 00:40:37,393 Camilla right hand, Kouji left hand, now. 720 00:40:37,476 --> 00:40:38,519 I'm exhausted. 721 00:40:38,644 --> 00:40:40,604 Ready? One, two, three. 722 00:40:40,980 --> 00:40:42,189 I hate this world! 723 00:40:42,273 --> 00:40:43,441 That's it. 724 00:40:43,524 --> 00:40:45,734 You There, can your head turn 180 degrees too? 725 00:40:45,818 --> 00:40:47,653 -Let me help. -What? Wait. 726 00:40:47,945 --> 00:40:49,029 One. Two. 727 00:40:49,113 --> 00:40:50,823 What the hell are you doing? 728 00:40:52,658 --> 00:40:55,035 There's no way she'll get better before the deadline. 729 00:40:55,119 --> 00:40:56,120 Follow me. 730 00:41:02,209 --> 00:41:03,210 So, what are we doing here? 731 00:41:03,294 --> 00:41:04,587 Yeah, what are we doing here? 732 00:41:04,670 --> 00:41:05,671 Why are you asking me? 733 00:41:05,838 --> 00:41:07,089 So what are we… 734 00:41:12,803 --> 00:41:14,513 If you can't do anything, 735 00:41:14,597 --> 00:41:15,723 you can always jump. 736 00:41:21,353 --> 00:41:22,855 What a stroke of genius, Cathy. 737 00:41:23,230 --> 00:41:25,774 First, let's say this landline's cursed. 738 00:41:25,858 --> 00:41:27,193 -Ring, ring. -The guest picks up. 739 00:41:27,276 --> 00:41:28,736 Ghostress calls their name. 740 00:41:28,819 --> 00:41:30,237 Yo, ghostress, are you listening? 741 00:41:30,696 --> 00:41:32,406 Good. As soon as they pick up, 742 00:41:32,490 --> 00:41:33,532 ghostress calls their name. 743 00:41:33,616 --> 00:41:35,367 A landline is so passé. 744 00:41:35,451 --> 00:41:36,869 Why not use a cellphone? 745 00:41:39,288 --> 00:41:41,373 You're right. Why not use a cellphone? 746 00:41:46,462 --> 00:41:48,422 Let's say this phone's cursed. 747 00:41:48,506 --> 00:41:50,925 We slip it into the guest's pocket and call them. 748 00:41:51,008 --> 00:41:52,551 -Ring, ring. -They pick up. 749 00:41:52,635 --> 00:41:53,761 What if they don't? 750 00:41:53,844 --> 00:41:54,887 They definitely will. 751 00:41:54,970 --> 00:41:57,223 They pick up, ghostress calls their name. 752 00:41:57,306 --> 00:41:59,391 -Makoto. -They will be scared. 753 00:41:59,892 --> 00:42:01,644 We keep them trapped in the elevator. 754 00:42:02,061 --> 00:42:02,937 Emergency stop 755 00:42:04,438 --> 00:42:05,481 The door opens 756 00:42:05,564 --> 00:42:06,607 and they find themselves 757 00:42:06,690 --> 00:42:08,442 in the dining hall on 8F. 758 00:42:08,526 --> 00:42:09,527 They'll be too scared to go out. 759 00:42:09,610 --> 00:42:10,778 At which point Camilla and Kouji 760 00:42:10,861 --> 00:42:12,738 will make a commotion and get them to move. 761 00:42:14,698 --> 00:42:15,699 -Then, You There. -Huh? 762 00:42:15,824 --> 00:42:17,451 Show up as ghostress and give chase. 763 00:42:17,535 --> 00:42:19,912 All the way downstairs You, demonstrate. 764 00:42:20,454 --> 00:42:21,455 Help! 765 00:42:21,539 --> 00:42:22,957 Help! 766 00:42:23,666 --> 00:42:25,501 -Go! -They finally make it out, 767 00:42:25,584 --> 00:42:27,920 a blood-curdling scream comes from above. 768 00:42:29,463 --> 00:42:31,799 And then you jump from the rooftop. 769 00:42:41,684 --> 00:42:43,394 Crash right down, scare the shit out of them. 770 00:42:43,936 --> 00:42:44,979 I hate this world. 771 00:42:45,688 --> 00:42:46,939 See? Simple as that. 772 00:42:47,022 --> 00:42:48,649 Simple my ass, why don't you jump? 773 00:42:49,275 --> 00:42:51,068 You'll jump fine, you just did. 774 00:42:51,569 --> 00:42:52,736 That's because Miss C… 775 00:42:52,820 --> 00:42:55,239 But she can't be on rooftop and in dining hall at once. 776 00:42:55,322 --> 00:42:57,741 Exactly. That's where Cathy comes in. 777 00:42:57,825 --> 00:42:59,410 Not my ghost story, none of my business. 778 00:42:59,493 --> 00:43:00,786 Come on, help the kid out. 779 00:43:00,869 --> 00:43:02,079 I'm busy. 780 00:43:02,371 --> 00:43:04,873 -But Room 414 is emp… -That's okay. 781 00:43:05,082 --> 00:43:07,376 We'll make some commotion in the dining hall. 782 00:43:07,501 --> 00:43:08,711 When will the living check in? 783 00:43:08,794 --> 00:43:10,462 -Tomorrow evening. -We're counting on you. 784 00:43:15,175 --> 00:43:16,302 You can make it! 785 00:43:24,560 --> 00:43:25,561 Thank you. 786 00:43:26,687 --> 00:43:28,397 They checked in. Is she dressed? 787 00:43:28,689 --> 00:43:30,024 -Okay, okay. -No. 788 00:43:43,370 --> 00:43:44,455 Not bad at all. 789 00:43:44,538 --> 00:43:46,081 Nothing remarkable. 790 00:43:47,666 --> 00:43:49,418 Passable, I'd say. Conspicuous at least. 791 00:43:49,501 --> 00:43:50,628 Yes! 792 00:43:51,503 --> 00:43:54,298 I figured the student look should be okay since she died young. 793 00:43:54,465 --> 00:43:56,133 FYI, I also died young, okay? 794 00:43:57,009 --> 00:43:58,510 Okay, more than okay. 795 00:43:58,594 --> 00:43:59,595 Very okay, okay? 796 00:43:59,720 --> 00:44:01,013 Right, let's get started. 797 00:44:05,017 --> 00:44:06,018 Say… 798 00:44:06,894 --> 00:44:10,272 Did you know something happened here? 799 00:44:10,898 --> 00:44:12,524 Shut up, I don't want to hear this. 800 00:44:14,526 --> 00:44:15,527 But it's true. 801 00:44:16,737 --> 00:44:19,490 I think some woman died here 802 00:44:20,532 --> 00:44:22,201 but I don't remember 803 00:44:22,284 --> 00:44:23,410 which room it was. 804 00:44:26,205 --> 00:44:27,331 Don't worry. 805 00:44:27,414 --> 00:44:29,792 If anything happens, I'll keep you safe. 806 00:44:33,253 --> 00:44:34,338 Not here. 807 00:44:34,421 --> 00:44:35,464 Security cam. 808 00:44:35,589 --> 00:44:36,590 Phone, in. 809 00:44:38,509 --> 00:44:39,802 Wait till we're in the room. 810 00:44:40,177 --> 00:44:41,470 Nobody's here to see. 811 00:44:41,553 --> 00:44:42,680 What's the harm? 812 00:44:52,439 --> 00:44:53,607 Is that yours? 813 00:44:53,690 --> 00:44:54,691 That's not my ringtone. 814 00:45:00,823 --> 00:45:02,574 When did you get this phone? 815 00:45:03,283 --> 00:45:04,368 It's not mine. 816 00:45:04,451 --> 00:45:05,702 Why is it in your pocket then? 817 00:45:05,786 --> 00:45:07,704 No idea, I'm telling you it's not mine. 818 00:45:07,788 --> 00:45:09,915 -Are you cheating on me again? -Of course not. 819 00:45:09,998 --> 00:45:11,625 -Why aren't you picking up then? -I'm not… 820 00:45:11,708 --> 00:45:13,168 Fine, I'll pick up. 821 00:45:16,713 --> 00:45:17,714 Hello? 822 00:45:18,215 --> 00:45:21,176 Chang Chia-wei. 823 00:45:23,220 --> 00:45:24,263 Chang Chia-wei. 824 00:45:24,346 --> 00:45:25,681 Is this Chang Chia-wei's phone? 825 00:45:27,975 --> 00:45:29,893 It's Chang Chia-wei's phone. 826 00:45:29,977 --> 00:45:31,145 Wrong name, this one. 827 00:45:31,395 --> 00:45:33,814 -I've got your phone. I can take it to… -Sorry, sorry. 828 00:45:33,981 --> 00:45:37,609 Tsou Yi-hsien. 829 00:45:42,030 --> 00:45:43,657 What? Who is it? 830 00:45:45,617 --> 00:45:47,369 I… don't know, some woman, 831 00:45:47,703 --> 00:45:48,996 but she knows my name. 832 00:45:49,496 --> 00:45:50,747 Some woman? 833 00:45:52,749 --> 00:45:54,751 It's not what you think. I don't know. 834 00:45:55,377 --> 00:45:56,670 You better explain yourself. 835 00:45:56,753 --> 00:45:57,754 Close 836 00:46:00,215 --> 00:46:01,216 Open 837 00:46:01,300 --> 00:46:02,301 Close 838 00:46:11,977 --> 00:46:13,520 Hey, hey. 839 00:46:14,021 --> 00:46:15,689 Stop hitting the button. 840 00:46:15,856 --> 00:46:16,857 I'll do whatever I want. 841 00:46:19,902 --> 00:46:22,362 Camilla, write something scary. 842 00:46:31,705 --> 00:46:32,706 You'll break it. 843 00:46:32,789 --> 00:46:33,790 Shut up! 844 00:46:43,926 --> 00:46:44,927 What? 845 00:46:47,054 --> 00:46:48,055 Look. 846 00:46:54,520 --> 00:46:57,147 Coriander 847 00:46:57,439 --> 00:46:58,482 What's there to see? 848 00:47:00,317 --> 00:47:02,694 What? Coriander is horrible. 849 00:47:11,495 --> 00:47:13,872 Why are you still here? Upstairs, hurry! 850 00:47:16,917 --> 00:47:18,043 Poor kid. 851 00:47:18,418 --> 00:47:19,711 She's about to disappear. 852 00:47:20,587 --> 00:47:21,880 All her effort will be in vain. 853 00:47:22,839 --> 00:47:24,216 What's it to me? 854 00:47:24,633 --> 00:47:26,093 I'll be in my room. 855 00:47:39,731 --> 00:47:41,233 Wrong floor. 856 00:47:42,234 --> 00:47:43,694 -Close the door already, it's dark. -I am. 857 00:47:44,278 --> 00:47:45,821 What the hell, let me do it. 858 00:47:46,572 --> 00:47:47,781 Go away. 859 00:47:48,782 --> 00:47:49,908 Hey, where are you going? 860 00:47:49,992 --> 00:47:51,159 It's dark in here. 861 00:47:51,243 --> 00:47:52,661 Never you mind, I'm going home. 862 00:47:52,744 --> 00:47:54,037 Don't be like that. 863 00:47:54,121 --> 00:47:56,373 Why are you always paranoid? 864 00:47:56,873 --> 00:47:58,417 You got a fucking secret phone. 865 00:47:58,500 --> 00:48:00,794 A woman called you on it and I'm paranoid? 866 00:48:00,877 --> 00:48:01,878 I told you I don't know her. 867 00:48:02,129 --> 00:48:04,506 That's what you said about the girl who liked your post. 868 00:48:04,631 --> 00:48:06,300 Well, you like my posts, I like your posts. 869 00:48:06,466 --> 00:48:07,884 We all like each other's posts. 870 00:48:08,135 --> 00:48:09,845 It's just what people do. 871 00:48:16,768 --> 00:48:18,312 What did you do that for? 872 00:48:18,395 --> 00:48:19,563 It wasn't me. 873 00:48:19,646 --> 00:48:21,398 -Yeah right. -It's true. 874 00:48:21,773 --> 00:48:23,150 It just dropped. 875 00:48:28,405 --> 00:48:29,448 I never touched anything. 876 00:48:29,531 --> 00:48:30,657 You're always like this. 877 00:48:30,741 --> 00:48:32,784 Throwing tantrums and refusing to own up. 878 00:48:32,868 --> 00:48:35,120 If you want to break up, just say it. 879 00:48:35,912 --> 00:48:37,789 I guess it's come to this. 880 00:48:37,873 --> 00:48:39,458 Who then? Some ghost? 881 00:48:39,541 --> 00:48:41,710 Maybe, or the wind or something. 882 00:48:41,793 --> 00:48:42,836 Look. 883 00:48:42,919 --> 00:48:44,171 See? It's moving on its own. 884 00:48:44,546 --> 00:48:46,173 Right? Isn't it… 885 00:48:57,184 --> 00:48:58,852 -What are you doing? -You're in the way. 886 00:48:58,935 --> 00:48:59,978 -Hurry! -For fuck's sake! 887 00:49:00,354 --> 00:49:01,355 Wait for me. 888 00:49:06,193 --> 00:49:07,694 Targets heading down. You got only one shot 889 00:49:08,070 --> 00:49:09,571 to land right in front of them. 890 00:49:14,951 --> 00:49:16,119 Shit, hang on! 891 00:49:16,203 --> 00:49:18,205 Hang on, that's a long way down. 892 00:49:18,330 --> 00:49:19,706 What are you waiting for? 893 00:49:22,918 --> 00:49:24,461 Do you want to disappear? 894 00:49:31,093 --> 00:49:32,344 Then climb over. 895 00:49:40,977 --> 00:49:42,270 Targets entering the lobby, on my count. 896 00:49:42,354 --> 00:49:43,605 Wait, hang on! 897 00:49:48,902 --> 00:49:50,445 -Three. -I'm not ready yet. 898 00:49:50,821 --> 00:49:52,030 -Two. -Just a minute. 899 00:49:52,155 --> 00:49:53,240 One. Jump! 900 00:49:53,824 --> 00:49:54,825 Hang on! 901 00:51:06,688 --> 00:51:08,565 Looks awfully scary in the video. 902 00:51:08,648 --> 00:51:09,900 More than 300,000 views. 903 00:51:13,445 --> 00:51:14,946 Raddit. Facecard. 904 00:51:15,822 --> 00:51:17,365 Even 6chan. 905 00:51:17,657 --> 00:51:19,159 "Ghost made a crashing appearance 906 00:51:19,242 --> 00:51:20,535 "and shocked the Internet." 907 00:51:20,619 --> 00:51:22,370 Wow! You made the news. 908 00:51:22,454 --> 00:51:23,997 See? Told you you'd make it big. 909 00:51:24,080 --> 00:51:25,499 Nah, I just got lucky. 910 00:51:25,582 --> 00:51:26,666 So you know it was just luck? 911 00:51:26,750 --> 00:51:28,376 Being lucky is also a talent, right? 912 00:51:29,461 --> 00:51:30,462 Right? 913 00:51:31,213 --> 00:51:32,214 Right? 914 00:51:32,339 --> 00:51:33,340 Isn't it? 915 00:51:38,845 --> 00:51:40,096 You dropped something. 916 00:51:53,610 --> 00:51:55,654 Cathy went to the Committee first thing 917 00:51:55,737 --> 00:51:57,781 and got your license for you. 918 00:51:57,864 --> 00:51:58,990 Shut your mouth! 919 00:52:07,916 --> 00:52:11,419 Professional Haunting License 920 00:52:39,531 --> 00:52:41,533 Why so many requests for this? 921 00:52:41,908 --> 00:52:43,493 Request it and you'll see. 922 00:52:51,334 --> 00:52:52,419 The Adoring Look 923 00:52:52,544 --> 00:52:53,587 Makoto. 924 00:52:53,670 --> 00:52:54,754 Who did this? Stop it! 925 00:52:54,838 --> 00:52:56,882 Holy shit, what the hell's this? 926 00:53:00,051 --> 00:53:01,052 Don't! 927 00:53:06,433 --> 00:53:07,601 No need to be shy. 928 00:53:07,684 --> 00:53:08,852 They'll find out sooner or later. 929 00:53:09,311 --> 00:53:10,478 Come on, I want to hear it. 930 00:53:10,562 --> 00:53:11,563 Me too. 931 00:53:11,646 --> 00:53:12,939 We all had a past. 932 00:53:22,449 --> 00:53:24,367 I make a point of keeping a low profile 933 00:53:24,451 --> 00:53:25,577 but you still found me out. 934 00:53:29,456 --> 00:53:30,874 That's right. 935 00:53:30,957 --> 00:53:32,959 I was a heartthrob in my time. 936 00:53:34,044 --> 00:53:35,045 My first album 937 00:53:35,462 --> 00:53:37,380 came out in the golden era of pop music. 938 00:53:38,340 --> 00:53:40,091 I thought I was talented enough 939 00:53:40,175 --> 00:53:42,510 to stand out from the crowd 940 00:53:42,594 --> 00:53:43,720 and become a superstar, 941 00:53:45,221 --> 00:53:46,598 but there was too much competition. 942 00:53:47,223 --> 00:53:48,475 My album didn't sell 943 00:53:49,476 --> 00:53:51,353 and my agent forgot about me. 944 00:53:55,357 --> 00:53:56,608 The year I turned 35, 945 00:53:57,400 --> 00:53:59,903 I finally got the chance to go on a popular show… 946 00:54:01,488 --> 00:54:04,491 Welcome to Saturday Night Alive. 947 00:54:06,368 --> 00:54:08,411 …and I prepared a killer move 948 00:54:08,495 --> 00:54:10,747 to impress the audience. 949 00:54:47,784 --> 00:54:52,205 Now, let's give a big hand to… 950 00:54:52,330 --> 00:54:54,332 Makoto! 951 00:54:57,544 --> 00:54:58,545 Just like that, 952 00:54:59,421 --> 00:55:02,298 I missed my big break 953 00:55:03,174 --> 00:55:04,426 and died. 954 00:55:07,679 --> 00:55:08,930 What a shame. 955 00:55:10,557 --> 00:55:12,934 Though I didn't get to prove myself in life, 956 00:55:13,977 --> 00:55:16,688 I'm glad to have met you all in death. 957 00:55:17,564 --> 00:55:19,065 I'm especially thankful to Cathy. 958 00:55:22,152 --> 00:55:23,153 Stupid, isn't it? 959 00:55:23,236 --> 00:55:24,988 My God it's cringey. 960 00:55:25,071 --> 00:55:26,698 What's with that outfit? 961 00:55:29,993 --> 00:55:31,244 So cringey. 962 00:55:31,327 --> 00:55:34,914 Did he piss off the stylist? 963 00:55:34,998 --> 00:55:36,124 It's awesome. 964 00:55:36,207 --> 00:55:38,376 I watch it here whenever I need cheering up. 965 00:55:38,460 --> 00:55:39,502 Very nice. 966 00:55:39,586 --> 00:55:41,463 Idol! Idol! 967 00:55:42,088 --> 00:55:44,132 This mustache is so sticky. 968 00:55:45,592 --> 00:55:49,095 I think he looks awesome. 969 00:55:49,220 --> 00:55:50,472 That's my idol. 970 00:55:51,097 --> 00:55:52,098 What are you doing, idol? 971 00:55:52,348 --> 00:55:53,725 Come on, Makoto. 972 00:55:54,225 --> 00:55:55,977 Come on. Come on. 973 00:55:59,898 --> 00:56:00,899 Nah. 974 00:56:00,982 --> 00:56:01,983 -Yes. -Come on. 975 00:56:02,067 --> 00:56:03,651 Hold this for me then. 976 00:56:03,735 --> 00:56:05,236 The adoring look 977 00:56:05,320 --> 00:56:07,405 Every cranny and nook 978 00:56:07,489 --> 00:56:09,532 A bit awkward in my book 979 00:56:10,700 --> 00:56:12,077 Enough, let's stop it here. 980 00:56:28,927 --> 00:56:29,928 Where's my phone? 981 00:56:32,430 --> 00:56:33,431 Smile. 982 00:56:35,433 --> 00:56:36,434 Be more natural. 983 00:56:37,268 --> 00:56:38,436 Not like a dummy. 984 00:56:38,520 --> 00:56:40,188 Smile like everyone else is an idiot 985 00:56:40,271 --> 00:56:42,440 who doesn't deserve to breathe the same air you do. 986 00:56:42,524 --> 00:56:43,525 Like this. 987 00:56:48,655 --> 00:56:50,281 Keep this smile at the party tonight. 988 00:56:50,365 --> 00:56:51,825 Ignore anyone who looks at you 989 00:56:51,908 --> 00:56:53,076 and don't answer any questions. 990 00:56:53,159 --> 00:56:54,202 -Got it? -Yes. 991 00:56:54,285 --> 00:56:55,286 Don't answer that. 992 00:56:56,037 --> 00:56:57,622 Are you guys ready? Time to get going. 993 00:56:57,705 --> 00:56:59,624 Only small fries arrive on time. 994 00:56:59,916 --> 00:57:00,917 We'll leave when it's half an hour late. 995 00:57:07,298 --> 00:57:10,844 Now, a few words from the esteemed Little Red Hiking Hood. 996 00:57:19,686 --> 00:57:21,104 Great, thanks! 997 00:57:21,312 --> 00:57:24,357 A ghostress of few words but much gravitas. 998 00:57:24,441 --> 00:57:27,861 Next is our venerable Chairghost! 999 00:57:42,625 --> 00:57:45,920 Thank you for another year of hard work. 1000 00:57:47,964 --> 00:57:50,300 Red Envelope, how've you been? Still single? 1001 00:57:50,425 --> 00:57:52,343 True love is hard to find. 1002 00:57:53,011 --> 00:57:56,639 Hospital Duo, I heard you scared a vegetative patient awake. 1003 00:57:56,723 --> 00:57:59,350 -No sweat. Jolted right out of bed. -He was half dead. 1004 00:58:01,603 --> 00:58:04,147 Where's our super diva Jessica? 1005 00:58:04,731 --> 00:58:05,732 Flight delay. 1006 00:58:05,857 --> 00:58:07,275 Flight delay? 1007 00:58:07,358 --> 00:58:09,152 See, moral of the story is 1008 00:58:09,235 --> 00:58:10,487 even an international star 1009 00:58:10,862 --> 00:58:13,239 can get screwed by the flight schedule. 1010 00:58:16,534 --> 00:58:19,662 I just took a look at the Committee's financial statements for the first half. 1011 00:58:20,121 --> 00:58:23,333 Numbers are down by 25% from last year, 1012 00:58:24,626 --> 00:58:25,627 which is a great pity. 1013 00:58:28,880 --> 00:58:29,923 But that's all right. 1014 00:58:30,048 --> 00:58:31,799 Let's keep fighting in the second half 1015 00:58:31,883 --> 00:58:33,760 and work harder, okay? 1016 00:58:34,636 --> 00:58:36,179 Now let's officially begin 1017 00:58:36,387 --> 00:58:40,141 the Ghost Festival Party! 1018 00:59:14,467 --> 00:59:15,510 Hello, Miss C. 1019 00:59:15,802 --> 00:59:16,803 Hello. 1020 00:59:17,220 --> 00:59:18,221 Hi, Miss C. 1021 00:59:18,513 --> 00:59:19,806 Makoto, 1022 00:59:20,181 --> 00:59:22,308 I watched your new clip. 1023 00:59:22,433 --> 00:59:23,977 It was really scary. 1024 00:59:24,185 --> 00:59:25,478 All in a day's work. 1025 00:59:25,562 --> 00:59:27,230 Allow me to introduce myself. 1026 00:59:27,313 --> 00:59:29,065 I'm Red Envelope. 1027 00:59:30,191 --> 00:59:32,068 This is my calling card. 1028 00:59:32,819 --> 00:59:34,487 No harm in taking that. 1029 00:59:34,612 --> 00:59:35,989 I know that woman. 1030 00:59:36,072 --> 00:59:37,073 I don't. 1031 00:59:38,408 --> 00:59:40,118 Cathy. 1032 00:59:41,119 --> 00:59:43,288 Long time no see. 1033 00:59:43,454 --> 00:59:46,374 Nice of the Committee to remember to invite you. 1034 00:59:46,457 --> 00:59:48,376 If it isn't the internationally famous Jessica! 1035 00:59:48,459 --> 00:59:49,502 How was America? 1036 00:59:50,211 --> 00:59:51,379 You haven't been? 1037 00:59:51,462 --> 00:59:52,463 I can take you along next time. 1038 00:59:52,714 --> 00:59:55,049 I'm busy, it'd be awkward not to make it back in time. 1039 00:59:57,719 --> 00:59:59,637 Still, here I am. 1040 01:00:00,096 --> 01:00:01,514 I'm worried for you, though. 1041 01:00:01,598 --> 01:00:03,600 Is Room 414 still unoccupied? 1042 01:00:04,601 --> 01:00:06,603 All's well in Room 414. 1043 01:00:06,686 --> 01:00:07,854 Save those worries for yourself. 1044 01:00:08,104 --> 01:00:09,731 Someone in that army of doubles 1045 01:00:09,814 --> 01:00:11,232 is bound to turn on you. 1046 01:00:11,316 --> 01:00:13,151 No way. 1047 01:00:13,234 --> 01:00:16,154 Still holding it against me after all these years? 1048 01:00:16,237 --> 01:00:17,780 You must have too much time on your hands. 1049 01:00:17,864 --> 01:00:20,658 Luckily, you have this new kid to lord over. 1050 01:00:20,742 --> 01:00:23,411 Hello there, we've never met 1051 01:00:23,494 --> 01:00:24,954 but you probably know who I am. 1052 01:00:25,038 --> 01:00:26,664 What's your name? 1053 01:00:27,123 --> 01:00:28,166 I'm… 1054 01:00:31,169 --> 01:00:32,295 What's your plan going forward? 1055 01:00:32,629 --> 01:00:34,589 My team could use someone like you. 1056 01:00:34,756 --> 01:00:35,757 But I… 1057 01:00:38,259 --> 01:00:39,677 She got a lot more talent 1058 01:00:39,761 --> 01:00:41,929 than my previous protégé. 1059 01:00:42,013 --> 01:00:44,515 She deserves better than slaving for you. 1060 01:00:53,024 --> 01:00:55,026 Red Hiking Hood, fancy seeing you here. 1061 01:00:55,610 --> 01:00:57,111 Excuse me. 1062 01:01:04,327 --> 01:01:06,788 What does she mean we never met? 1063 01:01:07,538 --> 01:01:09,540 We actually spoke last time. 1064 01:01:10,541 --> 01:01:12,543 You were a nobody, 1065 01:01:13,044 --> 01:01:14,921 so you were nonexistent in her eyes. 1066 01:01:18,675 --> 01:01:20,301 Same with us all. 1067 01:01:21,469 --> 01:01:23,888 We make ourselves into monstrosities 1068 01:01:24,055 --> 01:01:26,057 lest others look down on us. 1069 01:01:29,560 --> 01:01:31,312 Do you know 1070 01:01:31,396 --> 01:01:32,980 what counts as talent to them? 1071 01:01:36,067 --> 01:01:37,568 As long as you are seen, 1072 01:01:39,028 --> 01:01:40,905 they think you're talented. 1073 01:01:43,616 --> 01:01:45,660 But what does it mean to be seen? 1074 01:01:49,455 --> 01:01:51,082 That's any ghost's guess. 1075 01:01:54,252 --> 01:01:56,963 -Please give us another chance. -Sir, I beg you. 1076 01:01:57,046 --> 01:01:59,173 -Just another three months. -One month for me. 1077 01:01:59,298 --> 01:02:02,093 -My girlfriend turns 60 in two days. -That's right. 1078 01:02:02,218 --> 01:02:04,387 But you didn't meet the quota this year. 1079 01:02:04,470 --> 01:02:07,306 What would others think if I hand out extensions just like that? 1080 01:02:07,390 --> 01:02:10,017 Please, I want to see my daughter in her wedding dress. 1081 01:02:10,101 --> 01:02:13,563 -This social distancing makes it hard. -I feel for you, I do, 1082 01:02:13,646 --> 01:02:15,815 but protocol must be followed. 1083 01:02:15,898 --> 01:02:16,899 Now if you'll excuse me. 1084 01:02:16,983 --> 01:02:18,901 -Thank you. -Sir! 1085 01:02:19,068 --> 01:02:20,486 Please, sir! 1086 01:02:26,743 --> 01:02:27,827 Thank you. 1087 01:02:28,119 --> 01:02:30,621 Thank you for your service. 1088 01:02:34,792 --> 01:02:36,294 Mt. Jade Raincoats 1089 01:02:36,419 --> 01:02:38,045 They used to be huge. 1090 01:02:43,134 --> 01:02:45,178 No worries, carry on. 1091 01:02:53,644 --> 01:02:55,563 See you, sir. 1092 01:02:55,646 --> 01:02:57,648 Bye, see you around. 1093 01:02:59,776 --> 01:03:02,945 Hordes of climbers up Mt. Jade and they scared none? Useless. 1094 01:03:10,661 --> 01:03:11,662 Cathy. 1095 01:03:12,789 --> 01:03:14,415 What are you doing for the holidays? 1096 01:03:17,293 --> 01:03:18,544 I'm going back. 1097 01:03:21,798 --> 01:03:23,090 To see him? 1098 01:03:23,466 --> 01:03:24,467 Yeah. 1099 01:03:25,009 --> 01:03:26,177 Any problem with that? 1100 01:03:27,428 --> 01:03:28,679 It's not that. 1101 01:03:30,681 --> 01:03:32,517 Or you'll stop me from going? 1102 01:03:38,356 --> 01:03:40,107 I… 1103 01:03:41,108 --> 01:03:42,401 can't say that I will. 1104 01:03:52,703 --> 01:03:53,913 Safe travels. 1105 01:03:58,459 --> 01:03:59,961 Who's Miss C off to see? 1106 01:04:00,169 --> 01:04:01,170 Her ex. 1107 01:04:01,712 --> 01:04:03,339 -Wasn't he killed by her curse? -Right? 1108 01:04:03,464 --> 01:04:05,925 Don't ask or you'll die again. 1109 01:04:11,138 --> 01:04:15,434 Admission to Club Styx Resort 1110 01:04:30,116 --> 01:04:31,659 Okay, you take this. 1111 01:04:31,742 --> 01:04:32,994 It's all set here. 1112 01:04:33,995 --> 01:04:35,162 And these books. 1113 01:04:35,246 --> 01:04:36,789 They're heavy, be careful. 1114 01:04:36,873 --> 01:04:38,249 Here, careful. 1115 01:04:38,958 --> 01:04:40,001 How much left? 1116 01:04:40,084 --> 01:04:41,294 This is the last box. 1117 01:04:41,377 --> 01:04:42,503 Okay, I'll take this. 1118 01:04:43,504 --> 01:04:44,505 Thanks. 1119 01:04:45,339 --> 01:04:46,340 Miss, 1120 01:04:47,174 --> 01:04:49,677 the boss has a meeting and can't make it today, 1121 01:04:50,636 --> 01:04:54,265 but he told me to burn lots of stuff for you. 1122 01:04:55,391 --> 01:04:56,851 I hope you like it. 1123 01:05:13,659 --> 01:05:15,286 Grandpa. 1124 01:05:28,132 --> 01:05:29,216 Mazinger Z is online 1125 01:05:29,342 --> 01:05:30,551 A: MZ! B: Where've you been? 1126 01:05:30,635 --> 01:05:31,677 C: MZ!!! 1127 01:05:34,513 --> 01:05:35,973 Mazinger Z: Busy lately 1128 01:05:36,098 --> 01:05:39,143 B: Been so long we thought you died lol 1129 01:05:43,064 --> 01:05:45,149 Mazinger Z: Haha 1130 01:06:28,734 --> 01:06:31,028 Non-Believer, a Taiwanese influencer with five million subscribers 1131 01:06:31,195 --> 01:06:33,280 made an announcement today 1132 01:06:33,364 --> 01:06:35,992 that will shock the underworld. 1133 01:06:36,117 --> 01:06:39,495 Welcome back, I'm Non-Believer. 1134 01:06:40,079 --> 01:06:41,831 Remember the American influencer Rogan? 1135 01:06:41,914 --> 01:06:43,916 -Yeah. -He watched a cursed video 1136 01:06:44,208 --> 01:06:45,543 and a ghost appeared. 1137 01:06:45,668 --> 01:06:46,711 It got him 20 million views. 1138 01:06:46,794 --> 01:06:48,254 -That was insane! -Extra. 1139 01:06:48,337 --> 01:06:50,506 So, I'm gonna do him one better. 1140 01:06:51,507 --> 01:06:52,591 Have you heard of 1141 01:06:52,675 --> 01:06:54,093 Lucky Hotel? 1142 01:06:54,760 --> 01:06:57,304 -I know, the cursed phone -That's right. 1143 01:06:57,430 --> 01:07:00,725 What if we go to Lucky Hotel, find the cursed phone 1144 01:07:00,808 --> 01:07:02,435 and watch the cursed video? 1145 01:07:02,768 --> 01:07:04,061 Shit, man! 1146 01:07:04,145 --> 01:07:06,564 -Getting two ghosts in one go? -That's right! 1147 01:07:06,897 --> 01:07:09,191 See what happens next time. 1148 01:07:09,275 --> 01:07:11,444 Lucky Hotel, two curses 1149 01:07:11,527 --> 01:07:13,070 busted at once. 1150 01:07:13,738 --> 01:07:15,573 So busted! 1151 01:07:15,656 --> 01:07:17,241 What do you think of this Non-Believer 1152 01:07:17,324 --> 01:07:20,119 who declared he's gonna trigger two urban legends? 1153 01:07:20,202 --> 01:07:21,996 I'd love to see it, of course. 1154 01:07:22,079 --> 01:07:23,998 Getting them scared 1155 01:07:24,081 --> 01:07:27,126 means we get five million fans instantly. 1156 01:07:27,209 --> 01:07:29,503 I hope the two ghostresses work as a team 1157 01:07:29,587 --> 01:07:30,755 and make us proud. 1158 01:07:30,838 --> 01:07:32,423 What if they don't? 1159 01:07:33,049 --> 01:07:36,927 We'll thank them for their service then. 1160 01:07:37,678 --> 01:07:40,639 Wherever the living watch my video, I'll be there. 1161 01:07:40,806 --> 01:07:42,892 Chairghost's wish is my command, 1162 01:07:42,975 --> 01:07:44,643 but Lucky Hotel 1163 01:07:44,727 --> 01:07:47,438 has nothing but old-timers and losers. 1164 01:07:47,688 --> 01:07:48,773 Come to think of it, 1165 01:07:49,106 --> 01:07:51,192 it's high time Cathy retired. 1166 01:07:51,734 --> 01:07:54,111 Am I the only one who thinks Jessica's overrated? 1167 01:07:54,445 --> 01:07:56,405 With old-timers in the way, 1168 01:07:56,489 --> 01:07:58,532 we young ones will never make it. 1169 01:07:58,616 --> 01:08:00,242 Jessica, of course. 1170 01:08:00,326 --> 01:08:04,330 Youngsters today haven't been through anything that'd make them proper scary. 1171 01:08:04,455 --> 01:08:06,582 Back in our days, Miss Screwpine… 1172 01:08:06,665 --> 01:08:08,084 You know Miss Screwpine? 1173 01:08:08,167 --> 01:08:09,668 Scared the hell out of everyone. 1174 01:08:09,752 --> 01:08:11,378 Little Red Hiking Hood. 1175 01:08:11,462 --> 01:08:12,922 She's not in this one. 1176 01:08:13,005 --> 01:08:14,673 She's not? 1177 01:08:14,757 --> 01:08:15,758 The new girl, of course. 1178 01:08:15,841 --> 01:08:18,969 She used to hang out here and learn from us. 1179 01:08:19,053 --> 01:08:21,806 If you want to be as big as she is, 1180 01:08:21,889 --> 01:08:23,307 make sure to enroll 1181 01:08:23,390 --> 01:08:26,060 in our Park No. 2 Crash Course. 1182 01:08:26,268 --> 01:08:27,478 Call us at… 1183 01:08:27,770 --> 01:08:29,313 They'll both lose. 1184 01:08:29,396 --> 01:08:32,525 I'll be the last one standing. A new star… 1185 01:08:34,735 --> 01:08:36,112 is about to be born. 1186 01:08:36,237 --> 01:08:37,404 About to drop dead 1187 01:08:37,488 --> 01:08:39,281 You There, I believe in you. 1188 01:08:39,365 --> 01:08:41,909 Don't let us down. 1189 01:08:44,245 --> 01:08:46,664 With all eyes on the upcoming 1190 01:08:46,747 --> 01:08:48,040 double-bill scare, 1191 01:08:48,415 --> 01:08:49,458 let's welcome 1192 01:08:49,542 --> 01:08:52,628 the new girl who has shot to fame. 1193 01:08:52,711 --> 01:08:53,712 Welcome. 1194 01:08:59,260 --> 01:09:01,053 Please take a seat. 1195 01:09:01,137 --> 01:09:04,431 Are you nervous about being in 1196 01:09:04,515 --> 01:09:06,517 the same production as Jessie? 1197 01:09:11,981 --> 01:09:15,985 Jessie, she's literally looking down her nose at you. 1198 01:09:16,068 --> 01:09:18,112 Will history repeat itself 1199 01:09:18,320 --> 01:09:20,990 with a newcomer stealing your thunder? 1200 01:09:21,198 --> 01:09:22,908 Not at all. 1201 01:09:23,159 --> 01:09:26,412 I'm looking forward to our collaboration. 1202 01:09:26,787 --> 01:09:28,122 What's more, 1203 01:09:28,205 --> 01:09:30,833 -I've prepared a little surprise for you. -What is it? 1204 01:09:30,916 --> 01:09:33,836 A fun little clip to share with you all. 1205 01:09:33,919 --> 01:09:36,172 How nice of you. 1206 01:09:36,255 --> 01:09:38,632 -Let's take a look. -By all means. 1207 01:09:38,716 --> 01:09:40,050 Here we go. 1208 01:09:41,427 --> 01:09:43,929 Now let's welcome No. 28. 1209 01:09:44,346 --> 01:09:46,140 No. 28? Where are you? 1210 01:09:46,223 --> 01:09:48,267 No. 28, You There? 1211 01:09:49,977 --> 01:09:50,936 Tripping 1212 01:09:52,646 --> 01:09:53,647 Hi. 1213 01:09:54,190 --> 01:09:56,901 So, No. 28, can you tell us a little 1214 01:09:56,984 --> 01:09:58,194 about your cause of death? 1215 01:09:58,944 --> 01:10:01,697 Murder. No, car crash. 1216 01:10:01,906 --> 01:10:04,158 She's obviously making it up. 1217 01:10:04,241 --> 01:10:06,202 How about showing us your killer move? 1218 01:10:08,954 --> 01:10:10,080 I hate this world. 1219 01:10:12,208 --> 01:10:14,793 -Okay, thanks… -Sorry, can I have another go? 1220 01:10:14,877 --> 01:10:16,629 -I'm kind of nervous. -Okay. 1221 01:10:17,213 --> 01:10:19,673 I hate this world. 1222 01:10:19,757 --> 01:10:23,010 I hate this world. 1223 01:10:25,721 --> 01:10:26,597 Wait a minute 1224 01:10:26,680 --> 01:10:28,682 Isn't it funny? 1225 01:10:28,766 --> 01:10:30,559 No, no, not at all. 1226 01:10:30,643 --> 01:10:31,810 I gotta learn this. 1227 01:10:31,894 --> 01:10:34,021 It's nothing, laugh it off 1228 01:10:34,104 --> 01:10:35,314 No way. 1229 01:10:35,397 --> 01:10:38,442 You There, how about giving us a demonstration? 1230 01:10:38,525 --> 01:10:40,319 -I hate… -I hate this world. 1231 01:10:40,527 --> 01:10:41,528 Jessie can't do it. 1232 01:10:41,612 --> 01:10:43,072 Did your dad teach you this? 1233 01:10:43,155 --> 01:10:44,490 Now you do it. 1234 01:10:46,116 --> 01:10:47,117 That's adorable. 1235 01:10:47,618 --> 01:10:49,620 I'll have a go, I hate this world. 1236 01:11:09,515 --> 01:11:11,308 What the hell was that? 1237 01:11:11,392 --> 01:11:13,769 You could've said anything instead of going along with it. 1238 01:11:16,272 --> 01:11:17,773 What was I supposed to say? 1239 01:11:19,900 --> 01:11:21,610 They were right, I'm a loser, 1240 01:11:21,694 --> 01:11:23,279 as you all just saw. 1241 01:11:25,531 --> 01:11:27,366 Fake it, then. 1242 01:11:27,449 --> 01:11:29,159 Fake it until you make it. 1243 01:11:44,925 --> 01:11:46,176 You fake it. 1244 01:11:48,846 --> 01:11:49,847 I'm done. 1245 01:12:16,707 --> 01:12:18,000 Are you sure about this? 1246 01:12:19,460 --> 01:12:21,420 She's trying so hard. 1247 01:12:21,503 --> 01:12:23,464 She deserves some encouragement. 1248 01:12:23,714 --> 01:12:25,966 See? Just like the real thing. 1249 01:12:27,551 --> 01:12:29,094 It's still a fake. 1250 01:12:30,095 --> 01:12:32,348 It's okay to fake it now. 1251 01:12:32,973 --> 01:12:35,392 Point is she got to believe in herself, 1252 01:12:36,060 --> 01:12:37,936 then she'll make it someday. 1253 01:12:42,608 --> 01:12:44,610 Your first certificate of merit. 1254 01:12:45,319 --> 01:12:46,737 See? 1255 01:12:46,820 --> 01:12:48,280 In this life, 1256 01:12:48,364 --> 01:12:50,949 what matters most is to succeed. 1257 01:12:51,742 --> 01:12:54,828 Take every chance to make ourselves seen 1258 01:12:54,912 --> 01:12:56,372 by the entire world, 1259 01:12:57,122 --> 01:13:00,125 so that our life isn't in vain. 1260 01:13:03,128 --> 01:13:04,880 This will be your space. 1261 01:13:05,255 --> 01:13:07,216 Work hard like your sister. 1262 01:13:07,299 --> 01:13:11,053 Fill it with medals and trophies and make us proud. 1263 01:13:15,057 --> 01:13:17,476 My goals 1264 01:13:19,103 --> 01:13:20,104 Perfect attendance 1265 01:13:25,234 --> 01:13:26,276 Go on a hot date 1266 01:13:30,531 --> 01:13:31,532 Lose weight 1267 01:13:34,952 --> 01:13:35,953 Qualify for violin concours 1268 01:13:37,246 --> 01:13:38,247 Learn break dance 1269 01:13:40,958 --> 01:13:43,419 Withdrawal notice 1270 01:13:48,966 --> 01:13:52,094 Graduate from college 1271 01:13:52,219 --> 01:13:55,681 Be a good daughter 1272 01:14:30,549 --> 01:14:32,676 But what if I can't? 1273 01:14:35,095 --> 01:14:37,222 What if I'm never seen, 1274 01:14:37,639 --> 01:14:39,475 no matter how hard I try? 1275 01:14:41,226 --> 01:14:43,103 That won't happen. 1276 01:14:43,187 --> 01:14:44,605 I believe in you… 1277 01:14:47,191 --> 01:14:49,359 because you're special. 1278 01:15:03,081 --> 01:15:07,461 Be a good daughter 1279 01:15:23,393 --> 01:15:27,272 Ghost made a crashing appearance and shocked the Internet 1280 01:15:34,238 --> 01:15:35,239 Say, 1281 01:15:36,156 --> 01:15:37,699 why did you 1282 01:15:38,033 --> 01:15:39,785 take in a loser like me? 1283 01:15:42,412 --> 01:15:44,498 Because I was also taken in. 1284 01:15:48,502 --> 01:15:50,337 When I died, 1285 01:15:50,420 --> 01:15:54,424 I was too good-looking to be scary. 1286 01:15:58,929 --> 01:16:00,973 If not for Cathy, 1287 01:16:01,056 --> 01:16:02,808 I'd have been long gone, 1288 01:16:05,143 --> 01:16:07,020 I also asked her 1289 01:16:07,688 --> 01:16:08,981 why take in 1290 01:16:09,064 --> 01:16:10,816 a good-for-nothing like me? 1291 01:16:13,193 --> 01:16:14,945 She just said… 1292 01:16:16,071 --> 01:16:17,823 So you're fine with disappearing? 1293 01:16:36,592 --> 01:16:38,385 Seeing you getting laughed at 1294 01:16:38,594 --> 01:16:40,387 reminded me of myself. 1295 01:16:47,978 --> 01:16:50,147 But I also did think you'd make it. 1296 01:16:53,984 --> 01:16:57,154 Professional Haunting License 1297 01:16:59,114 --> 01:17:00,657 Do you know… 1298 01:17:02,492 --> 01:17:04,661 what the best thing about being dead is? 1299 01:17:07,706 --> 01:17:10,334 No longer having to care about what others think. 1300 01:17:41,031 --> 01:17:42,824 What if she doesn't come back? 1301 01:17:44,034 --> 01:17:46,078 I'm sick of you ghostresses. 1302 01:17:46,244 --> 01:17:47,579 You crave nothing but attention, 1303 01:17:47,663 --> 01:17:49,456 then you become a pain in the ass. 1304 01:17:49,623 --> 01:17:52,709 What's she doing running away like a high school girl 1305 01:17:53,794 --> 01:17:55,629 and leaving us stranded? 1306 01:18:55,272 --> 01:18:56,273 Excuse me. 1307 01:19:09,870 --> 01:19:13,165 The Committee/Joint scare event live 1308 01:19:15,000 --> 01:19:17,043 Good evening, everyone. 1309 01:19:17,127 --> 01:19:20,505 Our ghostresses are going head to head 1310 01:19:20,589 --> 01:19:22,924 with the influencers tonight. 1311 01:19:23,008 --> 01:19:26,344 That's right. Will this unprecedented collaboration 1312 01:19:26,428 --> 01:19:28,597 scare the shit out of the brats? 1313 01:19:28,930 --> 01:19:30,891 For best coverage, 1314 01:19:30,974 --> 01:19:34,895 we have many camera ghosts to film and broadcast the event. 1315 01:19:35,061 --> 01:19:38,148 Emotions are running high at the Committee. 1316 01:19:38,231 --> 01:19:40,192 Even the Chairghost looks excited. 1317 01:19:40,525 --> 01:19:42,694 -Hello, sir. -Scare them shitless! 1318 01:19:43,153 --> 01:19:44,321 One shot them! 1319 01:19:44,404 --> 01:19:47,574 Now entering the scene is Team Jessica 1320 01:19:47,657 --> 01:19:52,078 They're good at creating a sense of impending horror by A/V means. 1321 01:19:52,162 --> 01:19:54,456 I look forward to what she will bring today, 1322 01:19:54,539 --> 01:19:56,625 but I wonder if it's too much overtime 1323 01:19:56,708 --> 01:19:58,668 that's giving them the murderous look. 1324 01:19:59,169 --> 01:20:01,254 In contrast, there's still no sign 1325 01:20:01,338 --> 01:20:03,048 of Team Lucky Hotel. 1326 01:20:03,673 --> 01:20:05,967 This may be their home turf 1327 01:20:06,092 --> 01:20:09,012 but perhaps what happened on Connie's show has made it awkward. 1328 01:20:09,179 --> 01:20:11,264 Will Jessica have to scare by herself? 1329 01:20:11,348 --> 01:20:12,349 I'm fine with that. 1330 01:20:12,432 --> 01:20:13,642 I can totally do it myself. 1331 01:20:13,725 --> 01:20:14,768 No problem. 1332 01:20:15,393 --> 01:20:16,895 Very confident indeed. 1333 01:20:20,774 --> 01:20:23,693 Finally, Team Lucky Hotel is here, 1334 01:20:23,777 --> 01:20:26,404 as each member makes an impressive entrance. 1335 01:20:26,488 --> 01:20:28,615 And here, ladies and gentleghosts, 1336 01:20:28,698 --> 01:20:30,700 is one of our leads tonight, 1337 01:20:31,535 --> 01:20:32,828 Catherine? 1338 01:20:32,911 --> 01:20:34,871 But why is she dressed like this? 1339 01:20:34,996 --> 01:20:38,416 I guess Catherine will be filling in for the new girl, 1340 01:20:38,542 --> 01:20:42,379 but dressed as a high school girl at her age? 1341 01:20:42,462 --> 01:20:44,047 That's courageous. 1342 01:20:44,297 --> 01:20:46,132 How brave of you, Cathy. 1343 01:20:46,299 --> 01:20:47,551 Where's the new girl? 1344 01:20:47,634 --> 01:20:49,219 She's having a day off, I'm doing it. 1345 01:20:50,428 --> 01:20:52,347 What about Room 414? 1346 01:20:53,098 --> 01:20:54,599 The curse of Room 414 is no more. 1347 01:20:57,769 --> 01:21:00,105 I'm now the stunt double 1348 01:21:00,188 --> 01:21:02,732 of the cursed phone ghostress of Lucky Hotel. 1349 01:21:02,816 --> 01:21:05,694 OMG, Catherine says she's retiring. 1350 01:21:05,861 --> 01:21:07,320 The night has hardly begun 1351 01:21:07,404 --> 01:21:09,531 before Catherine drops a bombshell. 1352 01:21:09,614 --> 01:21:11,157 How touching. 1353 01:21:11,241 --> 01:21:13,326 Let's work together. 1354 01:21:13,451 --> 01:21:14,536 Gladly. 1355 01:21:14,619 --> 01:21:16,162 Now, the objective tonight 1356 01:21:16,246 --> 01:21:18,874 is to be their scariest to the influencers. 1357 01:21:18,957 --> 01:21:22,002 The whole thing must be captured on the influencers' camera. 1358 01:21:22,127 --> 01:21:25,380 That's right, I'm sure they'll make us ghosts proud 1359 01:21:25,463 --> 01:21:26,673 Hang on, folks, 1360 01:21:26,756 --> 01:21:29,509 the popular influencer Non-Believer has arrived, 1361 01:21:29,593 --> 01:21:31,887 and both teams are getting ready. 1362 01:21:32,387 --> 01:21:34,639 Hello, guys, I'm Non-Believer. 1363 01:21:35,265 --> 01:21:36,433 I'm Lola. 1364 01:21:36,516 --> 01:21:39,352 And I'm Wu Hsiao-ming, aka Woeful Wu. 1365 01:21:40,270 --> 01:21:42,689 Here we are at the Lucky Hotel. 1366 01:21:42,772 --> 01:21:43,815 Lucky. 1367 01:21:44,858 --> 01:21:46,401 Hello. Checking in. 1368 01:21:51,865 --> 01:21:55,410 Boss lady is the silent type. 1369 01:21:55,493 --> 01:21:58,371 We're off to find the cursed phone. 1370 01:21:59,998 --> 01:22:01,583 Now they're entering the elevator 1371 01:22:01,666 --> 01:22:04,169 and looking for the cursed phone. 1372 01:22:04,252 --> 01:22:07,297 Triggering the curse right away shows they've come prepared. 1373 01:22:07,380 --> 01:22:10,550 It won't be easy to catch them unawares. 1374 01:22:13,929 --> 01:22:15,096 Did you hear something? 1375 01:22:17,432 --> 01:22:19,809 Fuck, you set me up? You put it here? 1376 01:22:19,935 --> 01:22:21,227 Fuck, here it comes. 1377 01:22:21,311 --> 01:22:22,687 Hush, be quiet. 1378 01:22:24,105 --> 01:22:25,148 -Speaker phone. -Okay. 1379 01:22:26,816 --> 01:22:27,901 Hello? 1380 01:22:28,818 --> 01:22:32,822 Wu Hsiao-ming. 1381 01:22:33,823 --> 01:22:36,159 Sorry, ghost lady, we'll do the vid first. 1382 01:22:36,785 --> 01:22:37,786 Hey… 1383 01:22:38,203 --> 01:22:41,623 Wow, they hung up on Catherine! 1384 01:22:41,706 --> 01:22:43,124 Now, remember your manners, 1385 01:22:43,208 --> 01:22:45,251 even if the caller is a ghost. 1386 01:22:46,336 --> 01:22:47,337 We just answered the cursed phone. 1387 01:22:47,420 --> 01:22:48,421 Let's watch the cursed video. 1388 01:23:03,728 --> 01:23:06,064 Too long. Triple speed. 1389 01:23:07,232 --> 01:23:08,984 Wow, the cursed video was fast-forwarded! 1390 01:23:09,150 --> 01:23:11,987 What an affront to us all! 1391 01:23:12,070 --> 01:23:13,071 Too slow-paced. 1392 01:23:15,740 --> 01:23:17,993 Right, we answered the phone and watched the vid, 1393 01:23:18,076 --> 01:23:20,078 which ghost's gonna come get us? 1394 01:23:20,245 --> 01:23:22,497 Now that both curses have been triggered, 1395 01:23:22,580 --> 01:23:26,084 the game is officially on. 1396 01:23:37,262 --> 01:23:38,304 Wrong floor. 1397 01:23:38,388 --> 01:23:39,389 What's this place? 1398 01:23:39,472 --> 01:23:41,474 -The dining hall. -Never mind. 1399 01:23:42,100 --> 01:23:43,184 -Might as well. -Not so fast. 1400 01:23:43,268 --> 01:23:44,853 Not even ghosts would eat here. 1401 01:23:45,061 --> 01:23:46,730 Look, he's so scared. 1402 01:23:47,981 --> 01:23:49,315 Even with all these charms? 1403 01:23:49,399 --> 01:23:51,901 -Granny gave you these? -Do they work at all? 1404 01:23:52,902 --> 01:23:54,112 Is something there? 1405 01:23:54,404 --> 01:23:55,989 -Is something there? -No. 1406 01:23:56,114 --> 01:23:58,158 -Nothing here. -Yes. Yes, I saw it. 1407 01:24:02,996 --> 01:24:04,914 Didn't you see it? There! 1408 01:24:04,998 --> 01:24:05,999 Where? 1409 01:24:10,545 --> 01:24:11,546 Fuck! 1410 01:24:11,921 --> 01:24:13,214 Why did you hit me on the head? 1411 01:24:13,298 --> 01:24:15,133 How could I? I'm in front of you. 1412 01:24:16,009 --> 01:24:18,386 Look at Catherine making a complex move 1413 01:24:18,553 --> 01:24:21,431 right after drawing a full circle on them. 1414 01:24:21,514 --> 01:24:23,266 Let's watch the replay. 1415 01:24:25,518 --> 01:24:27,687 What a fantastic dive. 1416 01:24:27,896 --> 01:24:31,232 Now she's charging ahead with a kick, 1417 01:24:32,650 --> 01:24:35,236 and rebound, causing rapid-fire commotion 1418 01:24:35,320 --> 01:24:36,863 and giving them a scare. 1419 01:24:36,946 --> 01:24:38,114 Really impressive. 1420 01:24:38,198 --> 01:24:40,450 This takes perfect timing and lots of stamina. 1421 01:24:40,533 --> 01:24:42,035 Catherine's still got it. 1422 01:24:42,160 --> 01:24:43,828 That's years of experience for you. 1423 01:24:48,958 --> 01:24:50,376 Fuck! Why did you touch my head? 1424 01:24:50,460 --> 01:24:51,920 I didn't. 1425 01:24:52,045 --> 01:24:53,421 -Nobody did. -Cut the crap, you idiots! 1426 01:24:56,174 --> 01:24:57,217 -Go take a look. -Huh? 1427 01:24:57,425 --> 01:24:58,635 Why me? 1428 01:25:00,887 --> 01:25:01,971 Wow! 1429 01:25:02,180 --> 01:25:04,599 That was more than a full spin. 1430 01:25:04,682 --> 01:25:07,227 A double loop as she gets down on the floor 1431 01:25:07,310 --> 01:25:09,562 to prepare for the jump scare to come 1432 01:25:09,687 --> 01:25:11,564 by doing the Exorcist Crawl. 1433 01:25:12,482 --> 01:25:14,359 Now Catherine is on her way. 1434 01:25:14,734 --> 01:25:16,861 Will she score first? 1435 01:25:17,403 --> 01:25:18,404 What happened? 1436 01:25:19,531 --> 01:25:23,243 The team's checking what stopped her in her tracks. 1437 01:25:23,326 --> 01:25:24,494 Building blocks! 1438 01:25:24,577 --> 01:25:26,121 What a shame. 1439 01:25:26,204 --> 01:25:28,498 Catherine was doing great, 1440 01:25:28,623 --> 01:25:30,041 but the blocks spoiled it for her. 1441 01:25:30,125 --> 01:25:32,919 Oh, no! How come my toy ended up here? 1442 01:25:33,002 --> 01:25:34,754 I'm so sorry, Cathy. 1443 01:25:34,838 --> 01:25:36,131 Are you hurt? 1444 01:25:36,840 --> 01:25:38,925 How about you take some rest 1445 01:25:39,008 --> 01:25:40,510 while I carry on? 1446 01:25:42,220 --> 01:25:43,221 Are you okay? 1447 01:25:51,688 --> 01:25:54,190 Now Jessica's moving in to take over 1448 01:25:54,274 --> 01:25:56,651 as the current ghostress diva. 1449 01:25:56,734 --> 01:25:59,821 What we're seeing here is a classic first move of hers. 1450 01:26:00,029 --> 01:26:03,074 When the clip finishes playing, filling them with dread, 1451 01:26:03,199 --> 01:26:05,535 that's the perfect time for a jump scare. 1452 01:26:06,244 --> 01:26:08,037 Now Jessica's getting ready 1453 01:26:08,121 --> 01:26:09,914 to make the jump scare. 1454 01:26:19,674 --> 01:26:21,801 She's getting up slowly 1455 01:26:21,885 --> 01:26:24,387 to lunge at the vulnerable influencers. 1456 01:26:31,936 --> 01:26:34,105 The cursed video's also gone wrong! 1457 01:26:34,189 --> 01:26:36,566 The mood is suddenly very cheerful. What happened? 1458 01:26:36,649 --> 01:26:38,610 I wanted to turn up the volume for you, 1459 01:26:38,693 --> 01:26:39,986 but I changed the channel by mistake. 1460 01:26:40,069 --> 01:26:41,112 What the hell? 1461 01:26:41,237 --> 01:26:42,655 I thought the ghost was coming out. 1462 01:26:42,822 --> 01:26:43,948 Who the fuck is this dude? 1463 01:26:44,199 --> 01:26:45,325 Where's the ghost? 1464 01:26:47,285 --> 01:26:48,745 This is fucking insane! 1465 01:26:48,953 --> 01:26:50,121 I can't go on. 1466 01:26:50,205 --> 01:26:51,748 This crap can't go on, more like. 1467 01:26:51,831 --> 01:26:53,833 Man, what a shitty video. 1468 01:26:53,917 --> 01:26:56,502 My mom could've made something better. 1469 01:26:56,586 --> 01:26:58,087 I'm going home, you carry on. 1470 01:26:58,171 --> 01:26:59,339 I'm done! 1471 01:27:00,089 --> 01:27:01,507 Cathy, I thought this was a collaboration. 1472 01:27:01,591 --> 01:27:03,885 So did I, but you sabotaged me first. 1473 01:27:04,093 --> 01:27:05,637 Scared I'll steal your thunder? 1474 01:27:05,720 --> 01:27:07,597 Not with that scant talent of yours. 1475 01:27:08,181 --> 01:27:09,974 I'll show you my talent. 1476 01:27:13,353 --> 01:27:15,355 Now Jessica's team is causing a commotion, 1477 01:27:15,438 --> 01:27:17,106 scaring two influencers 1478 01:27:17,190 --> 01:27:18,650 and leading them to the next scene. 1479 01:27:18,733 --> 01:27:20,360 These two are scared shitless. 1480 01:27:20,443 --> 01:27:22,987 I'll definitely catch some ghosts on cam, let's go! 1481 01:27:43,925 --> 01:27:44,926 Hey, Woe, 1482 01:27:45,009 --> 01:27:46,886 wait for me! 1483 01:27:47,053 --> 01:27:49,138 -We never should've come. -Who could've known? 1484 01:27:50,974 --> 01:27:52,725 Targets are in the corridor on 7F 1485 01:27:52,809 --> 01:27:54,519 trying to escape by elevator. 1486 01:27:54,602 --> 01:27:56,854 But Jessica has a trap lying in wait. 1487 01:27:56,938 --> 01:27:59,023 Let's see what they'll do next. 1488 01:27:59,107 --> 01:28:01,985 TARGET REACHES THE HALLWAY JESSICA'S TEAM STRIKES AGAIN 1489 01:28:17,917 --> 01:28:20,086 Jessica's just pulled a Teleportation. 1490 01:28:20,169 --> 01:28:21,546 Let's watch the replay. 1491 01:28:23,506 --> 01:28:26,342 Yes, that's her killer move using the Tunnel Sisters. 1492 01:28:26,426 --> 01:28:27,552 It takes a lot of team effort. 1493 01:28:27,635 --> 01:28:29,178 They must've worked on it for ages. 1494 01:28:29,262 --> 01:28:31,472 Yes, we can see how they use the shadows 1495 01:28:31,556 --> 01:28:33,850 to hide the differences in the Sisters' figures. 1496 01:28:33,933 --> 01:28:37,186 It's really a testament to great team work. 1497 01:28:37,270 --> 01:28:38,980 And it's not only the light, 1498 01:28:39,063 --> 01:28:41,357 there's also sound effects and voices. 1499 01:28:41,524 --> 01:28:43,484 Yes, everyone must do their job 1500 01:28:43,568 --> 01:28:45,695 to make such a precise move happen. 1501 01:28:53,578 --> 01:28:55,246 Jessica standing by, 1502 01:28:55,330 --> 01:28:57,081 again preparing for a jump scare. 1503 01:29:02,378 --> 01:29:05,715 I told you it's all about timing. 1504 01:29:12,221 --> 01:29:13,222 That's low! 1505 01:29:13,348 --> 01:29:16,017 Catherine just cuts in and snatches Jessica's jump scare! 1506 01:29:19,520 --> 01:29:21,439 Blocking her completely from cam, 1507 01:29:21,606 --> 01:29:24,484 leaving her not a second of screen time. 1508 01:29:26,319 --> 01:29:27,695 I've had enough of you! 1509 01:29:29,989 --> 01:29:30,990 Out of my way! 1510 01:29:33,826 --> 01:29:35,244 Did you get that? She started it first. 1511 01:29:37,121 --> 01:29:38,998 It's now obvious 1512 01:29:39,082 --> 01:29:42,668 they didn't mean a word they said about working together. 1513 01:29:43,252 --> 01:29:44,629 I'll choke you to death! 1514 01:29:51,761 --> 01:29:54,138 Let's see what's happening in the elevator. 1515 01:29:54,514 --> 01:29:57,266 The ghostresses are holding each other down. 1516 01:29:58,351 --> 01:30:00,603 -Jessica finds a weak spot. -The wig, the wig! 1517 01:30:02,772 --> 01:30:04,649 And takes the opportunity for revenge 1518 01:30:04,732 --> 01:30:06,192 by banging Catherine against the wall. 1519 01:30:06,859 --> 01:30:08,319 Ouch, that must hurt. 1520 01:30:11,239 --> 01:30:12,740 A nice right hook! 1521 01:30:13,282 --> 01:30:15,034 Never seen anything like this in my death. 1522 01:30:15,409 --> 01:30:17,620 While I kind of want to let them fight, 1523 01:30:17,703 --> 01:30:22,291 I do hope they don't forget why they're here today. 1524 01:30:22,416 --> 01:30:23,417 That's right. 1525 01:30:23,793 --> 01:30:24,961 Where did they go? 1526 01:30:25,044 --> 01:30:26,337 Ghost, there's a ghost! 1527 01:30:26,420 --> 01:30:28,381 Stop running! Fuck, I need somebody on cam! 1528 01:30:42,103 --> 01:30:45,106 -Scram! -With targets about to get away, 1529 01:30:45,356 --> 01:30:47,692 the ghostresses scramble to make up for lost time. 1530 01:30:48,234 --> 01:30:49,235 Close the door! 1531 01:30:50,945 --> 01:30:53,531 Cathy! 1532 01:30:55,324 --> 01:30:57,451 Go away! 1533 01:31:53,466 --> 01:31:55,676 -What a disgrace! -What the hell are they doing? 1534 01:31:55,760 --> 01:31:58,512 -Shame on them. -Worst scare ever! 1535 01:31:58,596 --> 01:31:59,597 Useless fuckers! 1536 01:31:59,680 --> 01:32:01,015 The cam broke, we've got nothing to show. 1537 01:32:01,098 --> 01:32:02,433 I never should've got you to come! 1538 01:32:02,516 --> 01:32:05,019 Fuck you! You think I wanted to do this? 1539 01:32:05,102 --> 01:32:06,687 -What a pain in the ass! -Oh, I'm the pain? 1540 01:32:06,771 --> 01:32:08,314 It was really careless of them 1541 01:32:08,397 --> 01:32:10,399 to break the influencer's cam. 1542 01:32:10,483 --> 01:32:13,945 This means everything tonight has been in vain. 1543 01:32:14,028 --> 01:32:15,696 The Chairghost isn't looking too pleased. 1544 01:32:15,780 --> 01:32:18,699 And it's not only him, the crowd here… 1545 01:32:18,783 --> 01:32:20,701 Oh, they're storming away. 1546 01:32:20,868 --> 01:32:23,996 It's obvious everyone's bitterly disappointed. 1547 01:32:24,580 --> 01:32:28,292 The two ghostresses are surely bound to disintegrate. 1548 01:32:32,129 --> 01:32:34,757 Are you happy now that we'll both disappear? 1549 01:32:35,967 --> 01:32:37,593 I've never wanted you to disappear. 1550 01:32:43,266 --> 01:32:44,684 Yeah. 1551 01:32:44,767 --> 01:32:46,394 You just looked down on me. 1552 01:32:48,271 --> 01:32:51,315 Everyone is a loser in your eyes. 1553 01:33:32,398 --> 01:33:33,399 Fuck! 1554 01:33:53,669 --> 01:33:54,920 I hate this world! 1555 01:33:58,799 --> 01:33:59,884 Fucking hell! 1556 01:34:01,010 --> 01:34:02,970 I can't even do a fucking jump right. 1557 01:34:13,647 --> 01:34:16,317 Why am I such a loser? 1558 01:34:22,365 --> 01:34:23,366 Bingo! 1559 01:34:29,705 --> 01:34:30,706 What are you doing? 1560 01:34:30,790 --> 01:34:32,041 Let's go scare some people. 1561 01:34:32,124 --> 01:34:33,667 What people? No one's here to watch it. 1562 01:34:33,876 --> 01:34:34,919 I'll watch it 1563 01:34:35,669 --> 01:34:36,754 I'll watch you 1564 01:34:36,921 --> 01:34:38,422 even if no one else will. 1565 01:34:40,800 --> 01:34:41,801 Let's go. 1566 01:34:55,815 --> 01:34:57,733 Might as well do it together. 1567 01:35:03,364 --> 01:35:04,740 I hate this world! 1568 01:35:09,203 --> 01:35:10,913 I hate this world! 1569 01:35:14,208 --> 01:35:16,836 I hate this world 1570 01:35:18,587 --> 01:35:20,589 I can't catch my breath! 1571 01:35:24,885 --> 01:35:27,221 -Hurry up! -I hate this world! 1572 01:35:38,357 --> 01:35:39,733 I hate this world! 1573 01:35:40,985 --> 01:35:42,236 Why is it more tiring 1574 01:35:42,945 --> 01:35:44,947 to be dead than alive? 1575 01:35:58,210 --> 01:36:00,796 Right, Team Lucky Hotel 1576 01:36:00,880 --> 01:36:03,883 seems to be making a desperate last attempt. 1577 01:36:04,633 --> 01:36:05,676 There's no one left now. 1578 01:36:05,759 --> 01:36:07,052 Why even bother? 1579 01:36:07,136 --> 01:36:08,137 Yeah. 1580 01:36:13,642 --> 01:36:15,019 Let's have a day off tomorrow. 1581 01:36:17,771 --> 01:36:19,064 Just kidding. 1582 01:36:21,775 --> 01:36:22,943 All right. Day off, then. 1583 01:36:32,369 --> 01:36:34,413 Help, help, man! 1584 01:36:35,247 --> 01:36:37,124 Drive, fast! 1585 01:37:03,692 --> 01:37:04,944 Enough now. 1586 01:37:23,337 --> 01:37:24,338 Hey. 1587 01:37:34,014 --> 01:37:36,725 Have I been a disappointment? 1588 01:37:45,985 --> 01:37:46,986 You… 1589 01:37:49,238 --> 01:37:52,074 are the second best ghostress in the world. 1590 01:38:14,888 --> 01:38:17,266 In the end, I still don't know… 1591 01:38:18,934 --> 01:38:20,603 what it means to be seen. 1592 01:38:24,356 --> 01:38:28,277 I've already given it all. 1593 01:38:38,037 --> 01:38:40,039 All I know is that night… 1594 01:38:42,541 --> 01:38:44,418 was the first time I felt alive. 1595 01:39:00,809 --> 01:39:03,228 What an amazing year. 1596 01:39:03,312 --> 01:39:05,356 The most anticipated double-bill scare 1597 01:39:05,439 --> 01:39:08,734 almost turned into the biggest fiasco ever 1598 01:39:08,817 --> 01:39:10,235 before ending in a crash 1599 01:39:10,319 --> 01:39:12,488 causing serious injury to the influencers. 1600 01:39:12,571 --> 01:39:16,325 A huge appeasement ritual was performed, 1601 01:39:16,450 --> 01:39:18,243 which won the Chairghost back. 1602 01:39:18,327 --> 01:39:19,828 Very well. 1603 01:39:20,496 --> 01:39:22,623 Granted 1604 01:39:23,332 --> 01:39:26,126 Surprisingly, this year's Golden Ghost 1605 01:39:26,210 --> 01:39:28,128 was won by Little Red Hiking Hood, 1606 01:39:28,212 --> 01:39:31,382 who said she was only taking a stroll in the mountains 1607 01:39:31,465 --> 01:39:34,551 when she was caught on cam and went viral. 1608 01:39:39,890 --> 01:39:40,891 Well said. 1609 01:39:40,974 --> 01:39:42,768 As the new year approaches, 1610 01:39:42,851 --> 01:39:45,854 which urban legends will be seen 1611 01:39:45,938 --> 01:39:47,773 and who will be forgotten? 1612 01:39:47,856 --> 01:39:49,400 Let's wait and… 1613 01:39:55,739 --> 01:39:57,366 You have two cards. 1614 01:40:00,619 --> 01:40:02,621 And you said you didn't have the Joker! 1615 01:40:05,249 --> 01:40:07,501 Oh, jumping really hurts. 1616 01:40:11,755 --> 01:40:12,881 Break a leg and all. 1617 01:40:13,132 --> 01:40:14,758 -I've lost. -You're the best. 1618 01:40:17,136 --> 01:40:20,514 Leave it to yours truly. 1619 01:40:21,140 --> 01:40:24,435 Evening. Who's it gonna be today? 1620 01:40:24,518 --> 01:40:26,270 Can't you see? 1621 01:40:27,271 --> 01:40:28,522 I'm not surprised. 1622 01:40:28,897 --> 01:40:30,190 Happy deathversary. 1623 01:40:30,274 --> 01:40:31,275 Did you sleep well? 1624 01:40:33,402 --> 01:40:34,570 I'm off. 1625 01:40:34,695 --> 01:40:35,779 Have a good one. 1626 01:40:36,029 --> 01:40:38,615 I'll be late for dinner. Don't wait for me. 1627 01:40:38,699 --> 01:40:40,367 We won't, bye. 1628 01:40:40,451 --> 01:40:42,161 Bye. 1629 01:41:38,842 --> 01:41:39,843 I hate this world. 1630 01:41:50,771 --> 01:41:51,939 You know what? 1631 01:41:53,857 --> 01:41:55,526 You really… 1632 01:41:56,985 --> 01:41:59,488 don't have to be anyone special. 1633 01:42:01,240 --> 01:42:02,491 It's okay. 1634 01:48:07,189 --> 01:48:09,691 MAKOTO The Adoring Look 1635 01:49:41,616 --> 01:49:44,119 The Adoring Look 1636 01:50:11,229 --> 01:50:13,398 Okay that's really it 1637 01:50:13,523 --> 01:50:15,275 Really 1638 01:50:15,358 --> 01:50:18,528 You can go now 1639 01:50:22,824 --> 01:50:24,701 See you 1640 01:50:26,244 --> 01:50:27,245 This is a work of fiction 1641 01:50:27,370 --> 01:50:28,580 Any resemblance to actual events or locales or persons, 1642 01:50:28,705 --> 01:50:29,706 living or dead, is entirely coincidental! 104117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.