All language subtitles for Chicago.Fire.S03E21.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,670 You're the boss. More like wrangler. 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,798 Jack asked if you could come by the club on Saturday. 3 00:00:06,882 --> 00:00:08,591 Matt! Hey. See those guys over there? 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,385 They are loaded and they'd like to meet you. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,845 I'm just here to do a little construction work. 6 00:00:13,055 --> 00:00:16,265 I'm the last guy to stand in the way of Severide and his buddy, Rice. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,184 But the things I hear about this guy... 8 00:00:18,268 --> 00:00:20,895 We agreed that what happened wasn't gonna change anything between us. 9 00:00:20,979 --> 00:00:22,397 That we were still just friends. 10 00:00:22,481 --> 00:00:24,732 Great night, though. Yeah. It really was. 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,777 These three years, they've been the best time of my life, 12 00:00:27,986 --> 00:00:31,197 but I wanna be with my family. I'm going to North Carolina. 13 00:00:35,119 --> 00:00:39,122 Yeah, so, Jessica Chilton, that's me, obviously. 14 00:00:39,289 --> 00:00:40,748 Um... 15 00:00:40,833 --> 00:00:42,542 Anyways, everyone calls me Chili, 16 00:00:42,626 --> 00:00:44,293 'cause I hate the name Jessica. 17 00:00:44,378 --> 00:00:45,712 It's better than my sister, I guess, 18 00:00:45,796 --> 00:00:48,005 'cause we call her Jelly Bean. 19 00:00:48,132 --> 00:00:50,800 I've heard really great things about you guys. 20 00:00:51,135 --> 00:00:54,345 The whole family vibe, and all that, and... 21 00:00:54,972 --> 00:00:58,766 I've been a lot of places where it's not really like that, so... 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,685 Yeah, here I am. 23 00:01:01,437 --> 00:01:03,187 Thank you, Chili. 24 00:01:03,647 --> 00:01:06,232 Chili is gonna be our new paramedic in charge, 25 00:01:06,316 --> 00:01:07,984 in Ambulance 61. 26 00:01:08,527 --> 00:01:10,278 Everybody, please make her feel welcome. 27 00:01:11,822 --> 00:01:13,072 Welcome. 28 00:01:16,118 --> 00:01:17,910 Chili, uh, Connie, in the bullpen, 29 00:01:17,995 --> 00:01:20,037 she handles all the paperwork. Please check in with her. 30 00:01:20,164 --> 00:01:22,999 Okay, cool. Thanks for taking me on, Chief. 31 00:01:23,208 --> 00:01:24,375 We are lucky to have you. 32 00:01:32,009 --> 00:01:33,301 Okay, everybody, listen up. 33 00:01:34,970 --> 00:01:38,973 Here at 51, we are together 24 hours a day. 34 00:01:39,725 --> 00:01:42,018 And we are indeed a family. 35 00:01:42,269 --> 00:01:45,855 And we've been very fortunate not to have much turn over. 36 00:01:46,190 --> 00:01:49,275 So, I'm gonna say this with the utmost respect, 37 00:01:50,152 --> 00:01:51,569 get over it. 38 00:01:53,530 --> 00:01:55,031 Mills was here for three years, Chief. 39 00:01:55,115 --> 00:01:57,575 You can't expect us to just flip a switch and get over it. 40 00:01:57,659 --> 00:02:02,497 And I have been here for 22 years, Otis. 41 00:02:02,581 --> 00:02:06,918 Now, my orders are, welcome in the new PIC. 42 00:02:08,212 --> 00:02:10,838 Now, any one of you, you have a problem with that, you come in my office. 43 00:02:10,923 --> 00:02:13,216 If you have a legitimate reason, we will discuss it. 44 00:02:13,300 --> 00:02:18,012 Other than that, you stop looking like somebody just pissed in your coffee! 45 00:02:19,556 --> 00:02:22,517 You're right, Chief. It's taken care of. 46 00:02:23,227 --> 00:02:24,644 We got it, Chief. Our bad. 47 00:02:30,651 --> 00:02:33,820 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 48 00:02:33,904 --> 00:02:36,072 Structure Fire. Wabash and Silverhill. 49 00:02:36,865 --> 00:02:37,990 Super nice to meet you. 50 00:02:38,075 --> 00:02:39,992 Oh, yeah, nice to meet you, too. 51 00:02:40,077 --> 00:02:42,036 So, you're the PIC? 52 00:02:42,162 --> 00:02:43,746 Yeah, but I'm totally chill. 53 00:02:43,831 --> 00:02:45,289 Some people are really neurotic 54 00:02:45,374 --> 00:02:46,874 about how they pack the jump bag, 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,418 or whatever, but not me. Cool. 56 00:02:53,841 --> 00:02:57,176 Mmm. Sorry if that was a little frosty back there. 57 00:02:57,261 --> 00:02:58,761 They're just honoring their friend. 58 00:03:13,569 --> 00:03:15,361 Upper unit, fully involved. 59 00:03:15,445 --> 00:03:16,487 Fire on one, also. 60 00:03:16,572 --> 00:03:19,198 Better put that sucker out before the whole damn block goes up. 61 00:03:19,283 --> 00:03:20,867 Sir, I'm gonna ask you to step back, please. 62 00:03:20,951 --> 00:03:22,994 Don't let it get the one next door. That one's mine. 63 00:03:23,120 --> 00:03:24,453 He said stand back. 64 00:03:26,290 --> 00:03:29,375 Squad, search and rescue, second floor. Yeah, copy that. 65 00:03:29,459 --> 00:03:30,918 Squad three with me. 66 00:03:31,044 --> 00:03:33,546 We'll take the downstairs, Chief. Go to it. 67 00:03:33,630 --> 00:03:35,047 Dawson, Otis, around the back. 68 00:03:35,132 --> 00:03:36,966 Herrmann, take the front with me. 69 00:03:43,932 --> 00:03:45,975 Fire department, call out! 70 00:03:48,770 --> 00:03:51,188 Looks like an overloaded power strip. 71 00:03:51,773 --> 00:03:54,150 Go check the back of the house. Copy that. 72 00:03:56,987 --> 00:04:00,323 Fire department, call out! Fire department, call out! 73 00:04:14,212 --> 00:04:15,463 Otis, I need help! 74 00:04:19,927 --> 00:04:22,428 Hey, buddy, can you walk? Victoria! 75 00:04:22,512 --> 00:04:24,805 Excuse me? Upstairs neighbor. 76 00:04:25,557 --> 00:04:27,516 Fire department! Call out! 77 00:04:29,770 --> 00:04:31,729 Let's check the bedroom. 78 00:04:36,360 --> 00:04:39,570 - Hey, hey! Wait, wait! - Hey! I'm not getting air. 79 00:04:40,030 --> 00:04:42,657 My mask's malfunctioning. We gotta go. Go swap it out. 80 00:04:42,783 --> 00:04:44,909 I'm gonna check this last room. Copy that. 81 00:04:57,214 --> 00:04:59,382 Fire department! Call out! 82 00:05:04,221 --> 00:05:06,889 Help me. Help. I got you. I got you. 83 00:05:29,079 --> 00:05:30,079 Ah! 84 00:05:31,581 --> 00:05:34,166 Mayday, mayday. I'm trapped on the second floor. 85 00:05:34,251 --> 00:05:36,919 Casey, Herrmann! Second floor, right now! 86 00:05:37,754 --> 00:05:38,754 On it. 87 00:05:42,259 --> 00:05:45,261 Severide! You okay? Yeah, yeah. Get her first! 88 00:05:49,808 --> 00:05:51,183 Ready, go! 89 00:05:53,812 --> 00:05:57,565 Go! Go! Go! 90 00:05:59,609 --> 00:06:00,943 I got her. 91 00:06:02,195 --> 00:06:03,988 Come on. 92 00:06:09,995 --> 00:06:13,706 We got him, Chief. Coming out now. Along with a badly burned female. 93 00:06:13,790 --> 00:06:15,416 She needs immediate transport. 94 00:06:16,460 --> 00:06:17,752 Copy that. 95 00:06:17,836 --> 00:06:19,670 Sixty-One to Main. We need a second ambo. 96 00:06:19,963 --> 00:06:21,714 Go ahead. I'll watch him. 97 00:06:21,798 --> 00:06:23,549 Name's Billy Carson. 98 00:06:26,678 --> 00:06:29,847 It was burning when I got here. I... I called 911. 99 00:06:30,807 --> 00:06:32,725 I went inside to check on Victoria. 100 00:06:33,935 --> 00:06:35,394 Is she, um... 101 00:06:41,401 --> 00:06:43,235 Oh, man! Damn! 102 00:06:48,867 --> 00:06:50,993 Her airway's swelling from the burns. We need to intubate, now! 103 00:06:51,078 --> 00:06:53,245 She already has IO access in the shoulder. 104 00:06:53,371 --> 00:06:55,331 She needs more fluids and she's not burned there. 105 00:06:55,415 --> 00:06:57,041 Come on, sweetie. 106 00:07:19,689 --> 00:07:21,148 We're in. Okay. 107 00:07:36,289 --> 00:07:41,418 Hey! All those computer wires stuffed into the one outlet, they yours? 108 00:07:41,753 --> 00:07:43,003 Yes, sir. 109 00:07:43,880 --> 00:07:45,381 You gotta be more careful. 110 00:07:48,718 --> 00:07:51,637 I use a power strip. I cut it off. I swear to God, I did. 111 00:07:51,721 --> 00:07:53,556 He doesn't know for sure that's what started it. 112 00:07:55,851 --> 00:07:59,061 You gotta keep the faith, Billy. Truth comes out. 113 00:08:00,063 --> 00:08:01,856 You believe me, don't you? 114 00:08:03,733 --> 00:08:05,192 Yeah, I do. 115 00:08:12,909 --> 00:08:14,660 Third degree burns and severe smoke inhalation. 116 00:08:14,744 --> 00:08:15,911 Get her prepped for the burn unit. 117 00:08:22,169 --> 00:08:24,503 On three. One, two, three. 118 00:08:26,756 --> 00:08:28,382 Give me another ten... 119 00:08:34,264 --> 00:08:35,890 Oh, heck of a first day, huh? 120 00:08:35,974 --> 00:08:37,099 Yeah. 121 00:08:37,434 --> 00:08:40,769 Hey! Great call on the second IV to the jugular. 122 00:08:40,937 --> 00:08:43,272 Oh, yeah, it's a go-to move on the West Side. 123 00:08:43,648 --> 00:08:44,648 Lots of trauma over there? 124 00:08:44,733 --> 00:08:48,152 Yeah, it's nonstop. It's just burning, shooting, looting. 125 00:08:49,029 --> 00:08:51,447 Wild, wild West. 126 00:08:51,531 --> 00:08:54,575 Yeah. So, lunch at Sticky Rice, on me? 127 00:08:54,659 --> 00:08:56,744 Oh, I'd love to, but, Thai food... 128 00:08:56,828 --> 00:09:00,247 I'm having kind of an acid reflux thing lately. Sorry. 129 00:09:01,291 --> 00:09:04,376 Oh, yeah, no problem. Some other time then. 130 00:09:04,461 --> 00:09:06,212 We can figure something else out though. 131 00:09:06,880 --> 00:09:08,047 Yeah, sure. 132 00:09:14,221 --> 00:09:16,013 Hey! 133 00:09:20,101 --> 00:09:21,143 What's up? 134 00:09:26,358 --> 00:09:28,984 Did you notice anything about Rice in that last fire? 135 00:09:29,486 --> 00:09:30,819 What about him? 136 00:09:30,946 --> 00:09:32,655 Where he was when Severide got trapped. 137 00:09:33,740 --> 00:09:36,158 He was, uh, swapping out his SCBA. So? 138 00:09:38,578 --> 00:09:39,578 What? 139 00:09:39,663 --> 00:09:42,289 He was running out when everyone else was running in. 140 00:09:42,374 --> 00:09:43,749 Hey! 141 00:09:43,833 --> 00:09:46,418 A couple of weeks ago you accuse the guy of throwing somebody out of a window. 142 00:09:46,503 --> 00:09:48,545 Now you're calling him a ducker? 143 00:09:48,630 --> 00:09:50,381 The pool hall fire at O'Bannon. 144 00:09:50,465 --> 00:09:53,050 He was out "looking for his Denver Bar"? 145 00:09:53,134 --> 00:09:55,010 Come on, the guy's practically welded to the thing. 146 00:09:55,095 --> 00:09:57,429 When did you become Little Miss Gossip, anyway, Otis? 147 00:09:57,847 --> 00:09:59,098 Okay, fine! 148 00:09:59,182 --> 00:10:00,891 Saturday. Which one of you two's helping me 149 00:10:00,976 --> 00:10:02,559 install the mirrored glass at Stilettos? 150 00:10:02,644 --> 00:10:04,853 Ooh. Uh, day date. 151 00:10:06,564 --> 00:10:08,148 I'm taking Baba to brunch. What? 152 00:10:08,692 --> 00:10:10,484 Cruz? Yeah, I can't, Lieutenant. 153 00:10:12,070 --> 00:10:13,487 You guys get born again or what? 154 00:10:15,657 --> 00:10:16,865 I'll help. 155 00:10:17,534 --> 00:10:18,951 So how does this work, Lieutenant? 156 00:10:19,035 --> 00:10:20,953 You get paid in singles, or you get checks? 157 00:10:22,205 --> 00:10:23,622 Very funny. 158 00:10:23,707 --> 00:10:26,709 I bet you need a hand getting those poles up, huh? 159 00:10:33,717 --> 00:10:37,720 Yeah, well, Nesbitt's building a whole chain of 'em. 160 00:10:38,138 --> 00:10:40,973 And guess who's gonna be buying their lake house from doing all the work? 161 00:10:41,057 --> 00:10:44,059 Oh, careful who you get in bed with, Lieutenant. 162 00:10:44,144 --> 00:10:45,227 What's that mean? 163 00:10:46,104 --> 00:10:49,815 Seven years in the fire department. Guy suddenly quits. 164 00:10:49,899 --> 00:10:50,899 Just saying. 165 00:10:51,735 --> 00:10:54,486 If I only wanted to work with saints, I'd be out of business pretty quick. 166 00:10:55,280 --> 00:10:57,156 Your call. Is it? 167 00:10:57,866 --> 00:11:01,785 Well, thank you for letting me make my own decisions, Otis. 168 00:11:01,911 --> 00:11:03,287 'Cause I was gonna run everything by you. 169 00:11:09,419 --> 00:11:10,919 Hey, Antonio! 170 00:11:11,880 --> 00:11:13,380 Hey, sis! You got a minute? 171 00:11:14,424 --> 00:11:15,758 Yeah, everything okay? 172 00:11:16,551 --> 00:11:19,053 You pulled a guy out of a fire this morning, Billy Carson. 173 00:11:19,137 --> 00:11:20,471 Yeah. What about him? 174 00:11:22,265 --> 00:11:23,307 Talk to him at all? 175 00:11:24,225 --> 00:11:26,185 Uh, uh... Yeah, a little. 176 00:11:26,269 --> 00:11:28,771 He said he was out to buy a new video game. 177 00:11:28,855 --> 00:11:31,023 And when he got back, the place was on fire. 178 00:11:31,107 --> 00:11:33,525 I found him on the stairs, passed out from the smoke. 179 00:11:33,610 --> 00:11:35,110 His story, you buy it? 180 00:11:35,320 --> 00:11:37,071 Yeah. Why? 181 00:11:39,324 --> 00:11:42,576 When they admitted the upstairs neighbor into the burn unit at Chicago Med, 182 00:11:42,660 --> 00:11:43,911 they found... 183 00:11:47,749 --> 00:11:50,751 Before she got burned up, somebody raped her and left her for dead. 184 00:11:57,384 --> 00:11:58,717 Oh, my God! 185 00:12:08,103 --> 00:12:09,186 Hey. Otis, right? 186 00:12:09,938 --> 00:12:11,146 Yeah. 187 00:12:11,481 --> 00:12:12,689 How long you been on elevators? 188 00:12:14,692 --> 00:12:15,943 Seven years. 189 00:12:17,487 --> 00:12:19,071 Lucky number seven, right? 190 00:12:20,824 --> 00:12:22,449 That's right. 191 00:12:23,701 --> 00:12:25,202 Welcome to 51. 192 00:12:26,996 --> 00:12:28,455 Yeah, thanks. 193 00:12:32,001 --> 00:12:33,127 Guys, check this out. 194 00:12:33,211 --> 00:12:34,670 Hey, what do we got here? 195 00:12:34,754 --> 00:12:36,046 Mystery. 196 00:12:36,714 --> 00:12:39,091 Oh, where from? Doesn't say. 197 00:12:39,175 --> 00:12:41,385 Well, who's it addressed to? Just says "51 ". 198 00:12:41,469 --> 00:12:42,553 Well, you're gonna open it? 199 00:12:42,637 --> 00:12:43,971 Well, as union rep, 200 00:12:44,055 --> 00:12:45,764 it seems I should do the honors. 201 00:12:45,849 --> 00:12:47,015 Sure. 202 00:12:57,861 --> 00:12:59,194 Good Lord! 203 00:13:03,366 --> 00:13:04,908 Blueberry crumble. 204 00:13:05,702 --> 00:13:06,827 Oh! 205 00:13:08,371 --> 00:13:10,205 Whoa! Sweet potato. 206 00:13:10,290 --> 00:13:11,540 Oh! 207 00:13:12,667 --> 00:13:15,043 - Mmm! - Oh, my God! 208 00:13:16,796 --> 00:13:18,547 Apple crisp. Yeah! 209 00:13:22,135 --> 00:13:23,218 Oh! 210 00:13:34,230 --> 00:13:35,522 What's it say? 211 00:13:35,607 --> 00:13:36,732 Uh, it... 212 00:13:41,404 --> 00:13:44,573 "To my 51 family, we'll go toe to toe with Dinkel's any day of the week. 213 00:13:45,033 --> 00:13:47,326 "Don't let Mouch bogart the blueberry crumble." 214 00:13:48,495 --> 00:13:49,912 "Love, Mills." 215 00:13:54,751 --> 00:13:56,877 Still can't believe he did it. 216 00:14:02,217 --> 00:14:03,967 Is that your partner? Yeah. 217 00:14:04,260 --> 00:14:06,345 Actually, he worked Squad, too. 218 00:14:06,596 --> 00:14:09,389 And truck. And he's an unbelievable cook. 219 00:14:09,474 --> 00:14:10,766 Mind blowing. 220 00:14:17,273 --> 00:14:19,942 Hey, Dawson, there's a guy out here, 221 00:14:20,026 --> 00:14:21,818 says that you pulled him out of the Wabash fire. 222 00:14:23,154 --> 00:14:24,488 Billy Carson? 223 00:14:24,822 --> 00:14:25,948 I guess. 224 00:14:30,620 --> 00:14:32,120 Hey, what's going on, Billy? 225 00:14:32,705 --> 00:14:35,541 Victoria, I went to visit her in Chicago Med. 226 00:14:35,625 --> 00:14:36,792 Yeah? 227 00:14:36,876 --> 00:14:39,127 When I got there, the cops started questioning me. 228 00:14:39,212 --> 00:14:41,547 They... They're taking my fingerprints, swabbing the inside of my mouth, 229 00:14:41,631 --> 00:14:43,549 like it's my fault or something. 230 00:14:43,633 --> 00:14:45,384 Well, was it? No, man. 231 00:14:45,468 --> 00:14:47,386 No! I always turn the power strip off when I'm not using it. 232 00:14:47,470 --> 00:14:48,971 I swear to God. 233 00:14:51,015 --> 00:14:53,642 You... You still believe me, right? You said you did. 234 00:14:54,519 --> 00:14:55,769 Yeah, I do. 235 00:14:56,145 --> 00:14:58,146 Okay, thank God. 'Cause I was 236 00:14:58,523 --> 00:15:01,525 hoping you could put in a word for me, you know, if anybody asks. 237 00:15:05,280 --> 00:15:07,155 Yeah, sure. Why don't you give me your number? 238 00:15:11,744 --> 00:15:13,287 Truth comes out, right? 239 00:15:13,913 --> 00:15:15,038 Yeah, it does. 240 00:15:17,000 --> 00:15:19,001 Okay. Um, thank you. 241 00:15:19,836 --> 00:15:22,004 Thank you. Thank you so much. 242 00:15:49,157 --> 00:15:50,907 Rice, you got a minute? 243 00:15:51,659 --> 00:15:52,784 Yeah, sure. 244 00:15:59,667 --> 00:16:01,293 You worked at 114, right? 245 00:16:01,377 --> 00:16:02,794 Yeah, for a minute. 246 00:16:02,879 --> 00:16:04,880 Name Jack Nesbitt ever come up? 247 00:16:06,049 --> 00:16:07,257 I remember Jack. 248 00:16:08,551 --> 00:16:10,093 What does that mean? 249 00:16:10,928 --> 00:16:14,181 He's a pistol. Why? What's up? 250 00:16:14,349 --> 00:16:16,600 I heard he got jammed up before he quit. 251 00:16:16,726 --> 00:16:19,353 Missing checks or something. Anything to that? 252 00:16:20,063 --> 00:16:23,065 A couple of guys got popped, some dough went missing. 253 00:16:23,149 --> 00:16:24,650 My understanding is Nesbitt wasn't one of 'em. 254 00:16:24,734 --> 00:16:25,776 Huh. 255 00:16:25,860 --> 00:16:29,321 Things got a little hairy, though. Internal Affairs got involved. 256 00:16:29,572 --> 00:16:30,572 Yeah? 257 00:16:30,948 --> 00:16:33,825 What I heard, the accusation pissed Nesbitt off, 258 00:16:33,910 --> 00:16:35,702 so he told them to go to hell. 259 00:16:37,580 --> 00:16:39,998 Okay, I appreciate it. 260 00:16:40,291 --> 00:16:41,583 Yeah, no sweat. 261 00:17:02,522 --> 00:17:05,440 - Ambulance 61. Man down. - Unknown causes. 262 00:17:05,566 --> 00:17:07,192 1705, Martin Luther King Drive. 263 00:17:11,280 --> 00:17:12,447 Music choice? 264 00:17:12,532 --> 00:17:14,783 Oh, anything's fine, except country. 265 00:17:18,454 --> 00:17:19,621 Why don't you pick it? 266 00:17:20,456 --> 00:17:21,748 Okay. 267 00:17:29,674 --> 00:17:34,428 Help! Ah! Help! Help me, please! 268 00:17:35,304 --> 00:17:36,513 Help! 269 00:17:37,640 --> 00:17:39,766 Okay, no impalement. So we should be able to lift him straight up 270 00:17:39,851 --> 00:17:40,892 and his foot should come loose. 271 00:17:40,977 --> 00:17:42,060 Help me, please! 272 00:17:42,145 --> 00:17:44,479 Sir, I need you to be as calm as you can, okay? 273 00:17:44,564 --> 00:17:47,441 Okay, call it. One, two, three. 274 00:17:54,741 --> 00:17:56,867 I'm gonna set your head down. 275 00:17:57,660 --> 00:17:59,161 Sir, I'm gonna need you to stay with me. 276 00:17:59,245 --> 00:18:01,663 We're gonna get you to the hospital as soon as we can. 277 00:18:01,748 --> 00:18:02,873 Deep breaths. 278 00:18:07,879 --> 00:18:09,296 Can you tell me what happened? 279 00:18:09,380 --> 00:18:12,257 I... I... That gate was locked. I jumped... 280 00:18:12,341 --> 00:18:14,384 So you jumped the fence? Yeah. 281 00:18:15,887 --> 00:18:18,305 I know, I know. It hurts real bad. 282 00:18:19,307 --> 00:18:21,266 There we're done. Yes. 283 00:18:23,436 --> 00:18:25,604 - Does anything else hurt? - No. 284 00:18:25,730 --> 00:18:27,898 Your head or your neck? My leg. 285 00:18:28,232 --> 00:18:30,442 Okay. All right, just the leg. 286 00:18:31,986 --> 00:18:33,695 Be right back. Where're you going? 287 00:18:36,032 --> 00:18:37,240 One sec. 288 00:18:38,785 --> 00:18:40,160 Where're you going? 289 00:18:44,791 --> 00:18:46,541 Ma'am, you having trouble breathing? 290 00:18:52,507 --> 00:18:55,926 Oh, my God. Oh, my God! 291 00:18:58,638 --> 00:18:59,930 Oh, damn! 292 00:19:01,724 --> 00:19:04,726 Take a deep breath! Chili! Get in here! Now! 293 00:19:05,478 --> 00:19:09,064 Wait! Wait! Oh... Don't leave me. 294 00:19:13,194 --> 00:19:15,153 Damn! She's been stabbed. 295 00:19:15,238 --> 00:19:17,197 We need to get her into the ambo now! 296 00:19:20,576 --> 00:19:22,035 Ma'am, what happened? 297 00:19:27,124 --> 00:19:29,084 That guy robbed her and stabbed her. 298 00:19:30,086 --> 00:19:33,255 Sixty-One to Main. We need a second ambo and police back up. Now! 299 00:19:33,339 --> 00:19:35,882 - Copy that, 61. - Second ambo on the way. 300 00:19:37,468 --> 00:19:38,927 Here, hold onto me. 301 00:19:43,516 --> 00:19:45,892 Oh, bet he caught his leg when he tried to jump the fence. 302 00:19:45,977 --> 00:19:48,603 Yep. Help. Help me! 303 00:19:49,272 --> 00:19:51,273 Hey! Hey, wait! 304 00:20:01,158 --> 00:20:02,242 What do we got? 305 00:20:02,326 --> 00:20:05,120 Our patient says that this guy robbed and stabbed her. 306 00:20:05,621 --> 00:20:06,746 Let's click him up. 307 00:20:26,017 --> 00:20:30,604 So, big thank you speech, or your best donuts in the city? 308 00:20:30,688 --> 00:20:31,813 Ooh! 309 00:20:33,274 --> 00:20:34,524 Good looking out back there. 310 00:20:34,609 --> 00:20:37,569 Oh, Doughnut Vault? Yes! 311 00:20:38,154 --> 00:20:39,404 Did... Did they have chocolate? 312 00:20:39,488 --> 00:20:41,281 Mmm... No, they were all out, 313 00:20:41,365 --> 00:20:42,699 but they have chestnut glazed. 314 00:20:43,075 --> 00:20:45,994 Oh, no. Um, those are the only ones that I'm... 315 00:20:46,162 --> 00:20:47,495 Thank you, though, I'm good. 316 00:20:47,663 --> 00:20:48,830 It's okay. 317 00:20:51,500 --> 00:20:53,126 So, where'd you learn how to speak Spanish? 318 00:20:53,210 --> 00:20:55,420 Oh, I don't... I don't speak it actually. 319 00:20:55,504 --> 00:20:59,758 Uh, Dawson and I watch telenovelas. 320 00:21:00,676 --> 00:21:01,760 Shut up. 321 00:21:01,844 --> 00:21:03,929 Seriously. Guilty pleasure. 322 00:21:04,013 --> 00:21:06,723 Wow, y'all weren't kidding about the whole family vibe. 323 00:21:06,849 --> 00:21:09,225 Once you're on the inside, anyways. 324 00:21:09,518 --> 00:21:11,895 Well, what about you? Do you have family in town? 325 00:21:11,979 --> 00:21:14,856 My sister, Jelly Bean used to live here, but she just took off to Kansas City 326 00:21:14,941 --> 00:21:16,399 to live with our older sister. 327 00:21:17,360 --> 00:21:18,526 What's her name, Lollipop? 328 00:21:19,278 --> 00:21:22,781 No, it's Margaret. Go figure. 329 00:21:23,366 --> 00:21:24,991 So, it's just me in Chicago. 330 00:21:25,409 --> 00:21:26,868 Well, 51's great. 331 00:21:26,953 --> 00:21:28,536 I mean, they'll... They'll come around. 332 00:21:29,372 --> 00:21:30,997 I'll be here when they do. 333 00:21:32,166 --> 00:21:33,708 Hey, can I borrow your eyes? 334 00:21:34,460 --> 00:21:35,543 Sure. For what? 335 00:21:35,628 --> 00:21:37,587 Antonio asked me to take a look at the Wabash fire. 336 00:21:37,672 --> 00:21:39,381 See if there were any signs of arson. 337 00:21:40,174 --> 00:21:41,549 You tell him that OFI's looking into it? 338 00:21:42,343 --> 00:21:45,762 He just wants a gut check. And I told him I'd ask you to come with. 339 00:21:47,723 --> 00:21:48,765 All right. 340 00:21:52,645 --> 00:21:53,687 Hi. 341 00:21:54,897 --> 00:21:56,147 Hey. 342 00:21:56,232 --> 00:21:57,482 You hungry? 343 00:21:57,775 --> 00:21:58,900 Uh... 344 00:21:59,777 --> 00:22:00,819 I insist. 345 00:22:04,198 --> 00:22:05,949 So, what's the dirty little secret? 346 00:22:06,575 --> 00:22:07,784 Come again? 347 00:22:08,744 --> 00:22:13,957 Handsome fireman. Successful construction business. Not married. 348 00:22:14,417 --> 00:22:16,584 There's gotta be something wrong with you. 349 00:22:18,087 --> 00:22:20,922 The job plays hell on a relationship. 350 00:22:22,341 --> 00:22:23,842 You, too, huh? 351 00:22:25,553 --> 00:22:28,555 So did she break your heart, or you broke hers? 352 00:22:30,141 --> 00:22:31,141 Hmm? 353 00:22:31,767 --> 00:22:33,268 Just didn't work out. 354 00:22:35,146 --> 00:22:36,604 Mine either. 355 00:22:38,315 --> 00:22:39,774 So, do you wanna do it? 356 00:22:40,651 --> 00:22:41,901 Sorry? 357 00:22:41,986 --> 00:22:43,528 The construction gig. 358 00:22:43,612 --> 00:22:45,196 You're so skittish. 359 00:22:45,322 --> 00:22:46,948 Why are you so nervous around me? I'm not. 360 00:22:47,033 --> 00:22:48,783 You are. I'm not. 361 00:22:51,746 --> 00:22:52,787 Hmm. 362 00:22:53,205 --> 00:22:56,416 So, the people investing, you know 'em? 363 00:22:57,251 --> 00:23:00,462 No, but I know Jack. He's a good guy. 364 00:23:01,047 --> 00:23:02,756 What's your relationship with him? 365 00:23:02,840 --> 00:23:04,591 If you don't mind me asking. 366 00:23:05,134 --> 00:23:06,843 You, uh, boyfriend-girlfriend? 367 00:23:07,094 --> 00:23:09,471 No. It's nothing like that. 368 00:23:10,639 --> 00:23:13,224 It's... It's purely contractual. 369 00:23:13,684 --> 00:23:15,393 Meaning you work for him? 370 00:23:15,603 --> 00:23:16,978 Essentially. 371 00:23:17,813 --> 00:23:18,897 Right. 372 00:23:18,981 --> 00:23:20,607 Let's just leave it at that. 373 00:23:24,987 --> 00:23:27,489 Anyway, I think you should really think about it. 374 00:23:28,115 --> 00:23:31,659 Jack loves having you around. So do I. 375 00:23:33,329 --> 00:23:34,662 Yeah, yeah. 376 00:23:36,582 --> 00:23:38,041 Thank you. 377 00:23:40,795 --> 00:23:42,754 Uh, Herrmann thought it started here. 378 00:23:46,759 --> 00:23:48,510 Billy swears he turned it off. 379 00:23:54,975 --> 00:23:57,018 There's no way to know. 380 00:24:16,831 --> 00:24:17,914 What? 381 00:24:22,878 --> 00:24:23,962 Burnt rubber? 382 00:24:24,046 --> 00:24:26,214 Yeah, that's what it smells like. 383 00:24:35,057 --> 00:24:37,183 It's like it was dripping from the ceiling. 384 00:24:42,606 --> 00:24:44,524 Let's go check out the second floor. 385 00:24:53,993 --> 00:24:57,912 So, what? It dripped through the hole and spread the fire down below? 386 00:24:59,498 --> 00:25:01,082 That's what it looks like. 387 00:25:03,252 --> 00:25:06,546 Shredded tires... That can be used as an accelerant, right? 388 00:25:06,839 --> 00:25:10,592 Mmm-hmm. If you're looking to kill somebody, toxic smoke will do the job fast. 389 00:25:19,435 --> 00:25:20,727 Wasn't no accident, was it? 390 00:25:22,521 --> 00:25:24,772 No, somebody torched the place. 391 00:25:25,858 --> 00:25:27,692 Was it that doctor dude? 392 00:25:29,945 --> 00:25:31,112 Excuse me? 393 00:25:31,947 --> 00:25:34,157 Go ahead and tell him what you told us. 394 00:25:34,241 --> 00:25:36,034 Seen this dude walk around back to the parking lot. 395 00:25:36,493 --> 00:25:39,329 Didn't really get a look at him or nothing, but he was wearing them... 396 00:25:39,413 --> 00:25:40,914 You know, what doctors wear? 397 00:25:42,458 --> 00:25:43,833 Scrubs? That's right. 398 00:25:51,383 --> 00:25:55,386 Hey, so, I heard you caught a rape case where the victim got burned up? 399 00:25:55,804 --> 00:25:59,057 That's right. Nurse from Chicago Med. Raped, beaten, 400 00:25:59,642 --> 00:26:01,768 and perp torched the joint on his way out. 401 00:26:02,394 --> 00:26:03,603 Where'd you hear? 402 00:26:03,687 --> 00:26:06,981 Uh, an alert, uh, from the National Sex Offender Registry. 403 00:26:07,191 --> 00:26:11,402 NCIC created a geofence for rapes with an arson component 404 00:26:11,612 --> 00:26:13,488 on the East Coast and the Midwest. 405 00:26:14,490 --> 00:26:15,657 What do you know about this guy? 406 00:26:16,158 --> 00:26:18,701 Very little. Witness, who can't ID him, 407 00:26:19,453 --> 00:26:23,665 said he saw somebody behind the victim's house two hours before the bonfire. 408 00:26:27,628 --> 00:26:31,631 Let me ask you this. Was he dressed as a doctor? 409 00:26:32,007 --> 00:26:34,384 Yeah, that's right. And he had his arm in a sling. 410 00:26:36,095 --> 00:26:37,720 Son of a bitch, Hank. 411 00:26:38,013 --> 00:26:39,180 What is it? 412 00:26:40,099 --> 00:26:44,519 There's just too many similarities to a case that I worked ten years back. 413 00:26:45,020 --> 00:26:46,145 Uh, the victim, she still alive? 414 00:26:47,022 --> 00:26:48,481 Barely. 415 00:26:52,778 --> 00:26:54,612 I'm on the next plane to Chicago. 416 00:27:02,413 --> 00:27:04,497 Hey, you ever get that mask checked out? 417 00:27:07,418 --> 00:27:08,960 Your SCBA? 418 00:27:09,044 --> 00:27:12,547 Oh! Yeah. No, I'm, uh, using a spare. 419 00:27:13,382 --> 00:27:16,467 Mine's going to the repair shop. Was gonna get the regulator checked out. 420 00:27:16,719 --> 00:27:18,386 Hmm. Cool, cool. 421 00:27:19,179 --> 00:27:20,930 Gotta keep an eye on those things. 422 00:27:21,223 --> 00:27:22,348 Yeah. 423 00:27:30,107 --> 00:27:32,942 At first, I thought Otis was just talking smack. 424 00:27:33,027 --> 00:27:36,779 But watching Rice sit there after that call, 425 00:27:36,864 --> 00:27:40,325 reading the paper instead of trouble shooting his SCBA, 426 00:27:41,160 --> 00:27:42,410 it bugged me. 427 00:27:42,578 --> 00:27:44,746 So I did an 0800 checkout on it. 428 00:27:45,581 --> 00:27:48,750 I'm telling you, there was nothing wrong with his regulator. 429 00:27:51,211 --> 00:27:53,254 So, who's telling Severide? 430 00:27:54,506 --> 00:27:57,175 Better be damn certain to go accusing a guy at ducking. 431 00:27:57,259 --> 00:28:00,678 A rumor like that can destroy a man's career. Am I wrong, Mouch? 432 00:28:00,763 --> 00:28:02,055 You're not wrong. 433 00:28:03,474 --> 00:28:05,183 So, we're just not gonna say anything? 434 00:28:05,726 --> 00:28:06,934 No. 435 00:28:07,936 --> 00:28:09,479 We're gonna keep an eye out. 436 00:28:15,069 --> 00:28:16,569 Did he bear hug you? 437 00:28:16,779 --> 00:28:17,945 Who? 438 00:28:18,280 --> 00:28:19,781 Billy Carson. Big Billy Carson. 439 00:28:19,865 --> 00:28:21,699 When you told him that CPD cleared him. 440 00:28:21,784 --> 00:28:24,911 Oh, uh, no. He doesn't know yet. I went by the motel where he's staying, 441 00:28:24,995 --> 00:28:26,913 but he'd already checked out. 442 00:28:26,997 --> 00:28:28,581 I'll try calling him again. 443 00:28:32,669 --> 00:28:34,295 Jessica Chilton? 444 00:28:35,047 --> 00:28:36,714 Oh, yeah, that's me. Chili. 445 00:28:36,965 --> 00:28:38,132 Beg your pardon? 446 00:28:38,300 --> 00:28:40,134 She hates the name Jessica. 447 00:28:40,761 --> 00:28:44,639 I hate it when people mistake my firehouse for a post office. 448 00:28:45,891 --> 00:28:48,976 Wow, your firehouse? That's good... 449 00:28:51,230 --> 00:28:52,397 Never mind. 450 00:28:54,650 --> 00:28:56,734 I apologize. My bad. 451 00:29:04,868 --> 00:29:06,452 What you got there, Chili? 452 00:29:06,703 --> 00:29:08,830 I'm developing a new product for the adult beverage market. 453 00:29:09,706 --> 00:29:13,584 Um, so in each box there's gonna be miniature bottles of champagne. 454 00:29:13,669 --> 00:29:17,422 And whenever you press this button, it activates a CO2 cartridge 455 00:29:17,506 --> 00:29:20,883 and it instantly chills it! So, I call it, Chilleeze. 456 00:29:22,511 --> 00:29:24,178 Wait, it doesn't taste like chili, right? 457 00:29:24,263 --> 00:29:28,850 No, it's champagne. It's just chilled. Chilled, Chilleeze. 458 00:29:33,021 --> 00:29:34,355 I love it! 459 00:29:38,193 --> 00:29:41,028 Let me see those bad boys. Okay. 460 00:29:41,780 --> 00:29:43,072 You got a patent on this? 461 00:29:43,157 --> 00:29:44,449 Not yet, but I'm working on it. 462 00:29:44,533 --> 00:29:47,535 Idea. What if you call it... 463 00:29:48,203 --> 00:29:49,954 Bubleez? 464 00:29:51,165 --> 00:29:52,457 That's good. 465 00:29:52,541 --> 00:29:54,208 Maybe we could sell it at Molly's. 466 00:29:54,877 --> 00:29:56,419 Yeah, now you're talking. Really? 467 00:29:56,503 --> 00:29:59,714 Yeah, I'm telling you. You got something here, kid. 468 00:30:17,900 --> 00:30:20,818 Ms. Dawson, hey, it's Billy Carson. 469 00:30:20,903 --> 00:30:23,070 Uh, I just want you to know everything's fine. 470 00:30:23,155 --> 00:30:25,323 That it doesn't matter what anybody says about me. 471 00:30:25,407 --> 00:30:28,201 I know the truth. Even if it doesn't come out. 472 00:30:28,285 --> 00:30:29,827 Thanks, anyway. 473 00:30:30,537 --> 00:30:32,538 He doesn't know he's no longer a suspect? 474 00:30:33,081 --> 00:30:34,832 I keep calling, but he's not answering. His... 475 00:30:34,917 --> 00:30:36,626 The voicemail's not even set up. 476 00:30:37,461 --> 00:30:38,753 I got a bad feeling, Chief. 477 00:30:38,879 --> 00:30:40,087 How bad? 478 00:30:41,298 --> 00:30:43,216 This reminds me of Darryl and Shay. 479 00:30:45,093 --> 00:30:46,761 And I don't wanna go through that again. 480 00:30:48,180 --> 00:30:50,556 Okay. Why don't you call Antonio? 481 00:30:50,641 --> 00:30:52,517 See if he can ping Carson's phone. 482 00:30:52,601 --> 00:30:53,935 Will do. Okay. 483 00:31:18,335 --> 00:31:22,547 Just... Just stay back! Stay back or I'm gonna jump! 484 00:31:22,631 --> 00:31:24,507 By the time we close the road, get the jump bags out, 485 00:31:24,591 --> 00:31:26,676 it's gonna be too late, if he's serious. 486 00:31:26,843 --> 00:31:28,261 Looks pretty serious to me, Chief. 487 00:31:29,680 --> 00:31:32,682 We don't grab him fast, this is gonna be over before it starts. 488 00:31:32,766 --> 00:31:34,767 Kelly, go in from the west side. 489 00:31:35,686 --> 00:31:36,936 I'll go in from the east. 490 00:31:37,020 --> 00:31:38,396 Get to it. 491 00:31:48,156 --> 00:31:49,907 Billy, it's me. Gabriela Dawson. 492 00:31:50,742 --> 00:31:52,368 Tell them to stay back! 493 00:31:52,452 --> 00:31:53,995 Billy, take it easy, okay? 494 00:31:54,746 --> 00:31:56,330 Get away from me! Billy, no! 495 00:31:57,499 --> 00:32:00,543 I'll... I'll jump. I swear to God, I will. 496 00:32:02,004 --> 00:32:04,088 Chief, he trusts me. If I can get over there, 497 00:32:04,172 --> 00:32:05,715 I think I can talk him down. 498 00:32:07,342 --> 00:32:08,843 Okay, clip in. 499 00:32:14,975 --> 00:32:16,642 Be careful. I will. 500 00:32:18,937 --> 00:32:20,313 Hey, Billy? Yeah? 501 00:32:20,397 --> 00:32:22,023 I'm coming over, okay? Just me. 502 00:32:23,358 --> 00:32:24,358 Okay. 503 00:32:48,050 --> 00:32:49,050 Cruz, I need more line. 504 00:32:49,134 --> 00:32:51,844 The rope's caught on something at your end of the rail. 505 00:32:58,268 --> 00:33:00,061 Dawson! Casey! 506 00:33:04,274 --> 00:33:05,775 Don't... Don't come any closer. 507 00:33:05,859 --> 00:33:07,860 You had nothing to do with that fire, Billy. 508 00:33:07,944 --> 00:33:11,906 I know I turned it off. But am I... Am I positive? No, I can't say that. 509 00:33:12,074 --> 00:33:14,700 It wasn't an electrical fire. That's why I was trying to call you. 510 00:33:17,079 --> 00:33:18,788 It's gonna be okay. 511 00:33:20,874 --> 00:33:22,208 I promise. 512 00:33:28,799 --> 00:33:32,259 I can't! I can't! I can't! I can't! Billy. Billy. Billy! 513 00:33:37,432 --> 00:33:38,432 I can't, I can't... 514 00:33:38,517 --> 00:33:41,727 Billy, Billy, if you don't grab that railing, you're gonna take me down with you. 515 00:33:41,812 --> 00:33:43,354 Grab the railing so we can step back over. 516 00:33:43,438 --> 00:33:45,189 It's my fault. I must have forgot to turn it off. 517 00:33:45,273 --> 00:33:46,607 No, Billy! 518 00:33:47,234 --> 00:33:49,485 She's gonna die. I know she is. 519 00:33:49,569 --> 00:33:50,695 Billy, look at me! 520 00:33:54,157 --> 00:33:55,408 I pulled you out of the fire. 521 00:33:56,284 --> 00:33:58,869 The least you can do is listen to what I have to say. 522 00:34:07,421 --> 00:34:08,629 Okay. Okay. 523 00:34:13,510 --> 00:34:16,804 Listen, Victoria was raped. So, whoever set that fire was trying to kill her. 524 00:34:16,930 --> 00:34:18,723 That... That wasn't me. I swear. I swear. 525 00:34:18,807 --> 00:34:21,183 I know. I know. So do the police. 526 00:34:22,686 --> 00:34:24,437 They do? Yeah. 527 00:34:26,022 --> 00:34:27,815 So, grab the railing. 528 00:34:28,525 --> 00:34:31,819 Okay, okay. Okay, okay, okay. Okay. 529 00:34:35,031 --> 00:34:37,658 Okay, okay, okay... 530 00:34:40,287 --> 00:34:41,579 Okay, we're good. 531 00:34:46,668 --> 00:34:47,835 Gabby... 532 00:34:54,342 --> 00:34:55,509 You had me worried there. 533 00:34:56,887 --> 00:34:58,429 I'm fine. 534 00:35:02,309 --> 00:35:03,768 Hell of a save, Dawson. 535 00:35:05,395 --> 00:35:06,812 Thanks a lot, Chief. 536 00:35:21,077 --> 00:35:22,411 Hey. Hey. 537 00:35:25,540 --> 00:35:26,957 Is that Jergens? 538 00:35:27,709 --> 00:35:28,709 Maybe. 539 00:35:28,919 --> 00:35:31,045 I love that stuff. 540 00:35:31,296 --> 00:35:32,755 Why spend $50? 541 00:35:32,881 --> 00:35:34,632 Oh, I tell people it's French. 542 00:35:36,092 --> 00:35:37,301 Me, too! 543 00:35:38,720 --> 00:35:39,720 Yeah. 544 00:35:41,681 --> 00:35:42,723 Yes! 545 00:35:45,519 --> 00:35:47,353 Do we go to Casey about this? No, no, no. 546 00:35:47,437 --> 00:35:48,854 Don't go over Herrmann's head. 547 00:35:48,939 --> 00:35:51,440 He said keep an eye on him, we'll keep an eye on him. 548 00:35:51,525 --> 00:35:53,442 If anything happens, he'll make the right move, right? 549 00:35:53,568 --> 00:35:55,820 Right. Let's just see how this plays out. 550 00:35:59,908 --> 00:36:02,576 I hear you two chicken-heads have been talking about something. 551 00:36:03,245 --> 00:36:04,620 What is it? 552 00:36:04,871 --> 00:36:06,330 It's private. Nothing. 553 00:36:06,414 --> 00:36:09,208 If it's private, then why have I heard about it? 554 00:36:11,753 --> 00:36:13,879 Why don't you tell me what's going on? 555 00:36:17,717 --> 00:36:20,010 Okay, look. I know you and Rice go way back. 556 00:36:20,095 --> 00:36:23,222 So, I wouldn't say anything if I wasn't pretty positive, okay? 557 00:36:24,266 --> 00:36:26,350 First time, I didn't think much about it. Rice was laying back, 558 00:36:26,434 --> 00:36:28,018 looking for his Denver Bar. Fine. 559 00:36:28,103 --> 00:36:31,772 Second time, on Wabash, it was his SCBA. 560 00:36:32,399 --> 00:36:35,234 Now, afterwards, Cruz did an 0800 on it. 561 00:36:35,318 --> 00:36:39,321 There was nothing wrong with his mask, Lieutenant. Nothing. 562 00:36:39,990 --> 00:36:41,532 You got a set of balls on you, Otis. 563 00:36:41,616 --> 00:36:42,992 I'm just telling you what I saw. 564 00:36:43,118 --> 00:36:44,869 You've been spreading rumors about Rice 565 00:36:44,953 --> 00:36:46,662 since the first day he set foot in this house. 566 00:36:46,788 --> 00:36:48,664 Look, Lieutenant... No, you're way the hell out of line. 567 00:36:48,748 --> 00:36:50,541 Severide, look... I hear it again, 568 00:36:50,667 --> 00:36:52,626 you and me, we're gonna have a problem. 569 00:36:59,050 --> 00:37:00,134 Excuse me. 570 00:37:35,921 --> 00:37:37,338 Hey. Hi. 571 00:37:37,756 --> 00:37:39,924 That was great. Um, thank you. 572 00:37:40,008 --> 00:37:43,385 Yeah, I like the, uh, leg thing you did. 573 00:37:43,511 --> 00:37:45,638 I can teach you. Oh, you don't wanna see that. 574 00:37:45,722 --> 00:37:46,931 No? I promise you. 575 00:37:47,015 --> 00:37:48,515 You really don't wanna see that. 576 00:37:49,726 --> 00:37:51,518 Uh, I... I'm looking for Jack. 577 00:37:51,603 --> 00:37:53,479 Are you gonna take the gig? 578 00:37:53,563 --> 00:37:55,022 We'll see what happens. 579 00:38:11,873 --> 00:38:13,082 Everything okay in here? 580 00:38:13,959 --> 00:38:15,542 Hey, Casey, um... 581 00:38:17,504 --> 00:38:20,214 One sec, all right? Meet me at the bar, all right? 582 00:38:21,383 --> 00:38:22,424 Yeah. 583 00:38:33,520 --> 00:38:35,062 Hey, what's up? 584 00:38:35,188 --> 00:38:37,022 I'm gonna put my bid in for that chain of clubs. 585 00:38:37,107 --> 00:38:38,399 Okay. Great. 586 00:38:39,859 --> 00:38:41,443 Come here a sec. 587 00:38:42,612 --> 00:38:45,197 I like you. You do great work. 588 00:38:45,281 --> 00:38:47,783 You and me, we're gonna make some money together. 589 00:38:48,493 --> 00:38:52,413 You stay at the bar, all right? That's not your area back there. 590 00:38:53,289 --> 00:38:55,124 I'm not sure I understand. 591 00:38:56,751 --> 00:38:59,086 Okay, I'll say it again. 592 00:38:59,629 --> 00:39:03,674 You do construction, great. You flirt with the girls, great. 593 00:39:04,009 --> 00:39:06,677 You wanna take one of them home, I don't give a damn. 594 00:39:06,761 --> 00:39:09,304 But don't come looking for me back there. 595 00:39:11,141 --> 00:39:12,474 Do me a favor, Jack. 596 00:39:12,600 --> 00:39:13,642 Hmm. 597 00:39:13,977 --> 00:39:16,603 Take your job and piss off. 598 00:39:18,064 --> 00:39:20,983 Come on, Casey, get over here. Don't be like that. 599 00:39:21,526 --> 00:39:23,485 Listen, I'm finishing the renovation. 600 00:39:23,570 --> 00:39:25,487 You pay me. And we're done. 601 00:39:44,507 --> 00:39:45,716 Hi. 602 00:39:45,800 --> 00:39:47,134 Oh, Sergeant Benson. 603 00:39:47,886 --> 00:39:49,178 They're right in here. Great, thank you. 604 00:39:49,262 --> 00:39:51,055 Oh, would you like me to take your bag? 605 00:39:51,139 --> 00:39:52,598 Thank you. No problem. 606 00:39:56,478 --> 00:39:57,853 Olivia. Hank. 607 00:39:57,937 --> 00:39:59,605 Hey. This is Chief Boden. 608 00:39:59,731 --> 00:40:01,106 Thank you for taking the time. 609 00:40:01,191 --> 00:40:04,234 Of course. So, it's official. OFI have ruled it an arson. 610 00:40:04,319 --> 00:40:05,402 Okay. The victim? 611 00:40:06,529 --> 00:40:08,614 She's still hanging on at Chicago Med. 612 00:40:08,740 --> 00:40:10,657 They'll let us know if she can talk. 613 00:40:13,495 --> 00:40:15,079 Do we know how she was subdued? 614 00:40:15,163 --> 00:40:16,789 Yeah, skull fracture. Back of the head. 615 00:40:19,667 --> 00:40:21,502 All right, this is gonna sound odd, but was she 616 00:40:21,586 --> 00:40:23,712 wearing green nail polish on her fingers? 617 00:40:23,963 --> 00:40:26,507 None that would be visible. We know, from the finger line on her forehead 618 00:40:26,591 --> 00:40:28,675 she was covering her face during the blaze. 619 00:40:28,760 --> 00:40:31,011 So her hands bore the brunt of it. 620 00:40:31,096 --> 00:40:32,304 Okay. 621 00:40:32,388 --> 00:40:34,848 Yeah, it's gonna take additional testing. 622 00:40:34,974 --> 00:40:37,267 Okay, so, confirmed, the victim is a nurse, 623 00:40:37,519 --> 00:40:41,730 5' 5", brown hair, brown eyes, and she was raped. 624 00:40:42,148 --> 00:40:43,357 That's right. 625 00:40:59,332 --> 00:41:01,625 Clear indication of blunt force trauma to the head. 626 00:41:01,709 --> 00:41:04,128 Might have knocked her out before she was burned. 627 00:41:22,897 --> 00:41:24,648 So, the animal that did this, 628 00:41:25,400 --> 00:41:26,817 you think he did it before? 629 00:41:28,570 --> 00:41:30,070 Unfortunately, 630 00:41:31,114 --> 00:41:32,489 I know he has. 42994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.