Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,711
The thing we swore
would never happen
happened.
2
00:00:03,796 --> 00:00:05,505
Our relationship got
in the way of the job
3
00:00:05,589 --> 00:00:06,631
and the job in the way
of the relationship.
4
00:00:06,715 --> 00:00:07,715
Gabby...
5
00:00:07,800 --> 00:00:09,175
We need some space
from each other.
6
00:00:09,259 --> 00:00:10,593
So you're leaving?
7
00:00:11,053 --> 00:00:12,804
(SOBBING)
8
00:00:12,888 --> 00:00:13,888
(CRYING)
9
00:00:13,972 --> 00:00:16,349
He's off the machine?
And breathing normally.
10
00:00:17,226 --> 00:00:18,893
Is that my
beautiful grandson?
11
00:00:18,977 --> 00:00:19,977
Dad?
12
00:00:21,605 --> 00:00:22,605
Get back!
13
00:00:23,273 --> 00:00:25,441
This looks like
the stockpile of
an arsonist.
14
00:00:25,526 --> 00:00:26,567
Hey, guys?
15
00:00:31,990 --> 00:00:34,951
BODEN SR.: Fold and tuck.
16
00:00:36,620 --> 00:00:39,288
Fold and tuck.
17
00:00:41,500 --> 00:00:42,917
Tight as a drum.
18
00:00:43,335 --> 00:00:45,420
So the boy feels safe.
19
00:00:46,130 --> 00:00:49,215
Just like in his
mommy's belly. Yes.
20
00:00:49,299 --> 00:00:53,010
That's what I told Wallace.
Wrap him tight,
like a little baby burrito.
21
00:00:53,470 --> 00:00:54,846
Okay, okay.
22
00:00:55,931 --> 00:00:57,765
Some men were born to think.
23
00:00:58,475 --> 00:00:59,892
Others to lift heavy things.
24
00:00:59,977 --> 00:01:03,479
But you, Terrance Boden,
were born to be loved.
25
00:01:03,605 --> 00:01:06,524
Preciously and infinitely.
26
00:01:10,654 --> 00:01:12,613
Thank you.
There you go.
27
00:01:12,698 --> 00:01:15,491
Yes. Yes, sweet-face.
28
00:01:16,702 --> 00:01:17,994
How long you staying, Pop?
29
00:01:19,079 --> 00:01:20,204
Depends.
30
00:01:20,581 --> 00:01:21,706
Depends on what?
31
00:01:23,333 --> 00:01:24,584
Things.
32
00:01:35,679 --> 00:01:37,096
Hey, guys.
Atwater.
33
00:01:37,181 --> 00:01:38,431
What's up?
What have we got?
34
00:01:38,515 --> 00:01:43,936
We got chlorine powder,
bags of cat litter,
brake fluid, vegetable oil...
35
00:01:44,021 --> 00:01:45,313
All in bulk.
36
00:01:45,397 --> 00:01:47,899
Yeah, homie definitely had
peculiar taste when he hit
the Sam's Club.
37
00:01:48,025 --> 00:01:50,777
These are accelerants every
arsonist knows about.
38
00:01:50,861 --> 00:01:52,028
At least the slick ones.
39
00:01:52,946 --> 00:01:54,322
Then there's these.
40
00:01:57,701 --> 00:01:58,951
SEVERIDE:
All about Shay's death.
41
00:02:01,872 --> 00:02:04,290
What can you tell us
about the person who
leased this unit?
42
00:02:04,374 --> 00:02:05,958
Paid cash.
43
00:02:06,043 --> 00:02:07,335
Two years in advance.
44
00:02:07,419 --> 00:02:08,461
I pulled the paperwork.
45
00:02:08,545 --> 00:02:10,296
Yeah.
Man or woman?
Man.
46
00:02:10,380 --> 00:02:11,464
Remember what
he looked like?
47
00:02:11,548 --> 00:02:13,925
I don't weigh 'em
and measure 'em,
I just take the money.
48
00:02:14,009 --> 00:02:16,260
Uh, we'll check that
paperwork in your office
when we get time.
49
00:02:16,386 --> 00:02:18,054
Will you just
give us a minute?
Mmm.
50
00:02:19,181 --> 00:02:20,598
Thanks, sir.
51
00:02:21,266 --> 00:02:22,266
(ATWATER SIGHS)
52
00:02:22,351 --> 00:02:23,976
Thing is, it's not
exactly a crime scene.
53
00:02:24,603 --> 00:02:26,562
It's gonna be real hard
to pull forensics in on this.
54
00:02:26,647 --> 00:02:29,649
We know it's a long shot
and arson's almost
impossible to prove,
55
00:02:29,733 --> 00:02:32,819
but even if it
just rules it out,
we'd sleep better.
56
00:02:32,903 --> 00:02:35,321
Can't make any promises,
but I'll see what I can do.
57
00:02:35,405 --> 00:02:36,489
I know it means
a lot to y'all.
58
00:02:36,573 --> 00:02:37,949
Yeah, thank you.
Thank you.
59
00:02:42,496 --> 00:02:47,083
The items discovered at that
storage unit are unsettling
to us all here at 51.
60
00:02:48,210 --> 00:02:50,962
As of now, there is no
indication of foul play.
61
00:02:51,046 --> 00:02:53,548
But rest assured,
the matter will
be looked into.
62
00:02:53,924 --> 00:02:55,591
In the meanwhile,
our job remains the same,
63
00:02:55,676 --> 00:02:57,552
that is to safeguard
the people of Chicago.
64
00:02:57,636 --> 00:03:00,513
So you keep your heads down
and you handle your business.
65
00:03:03,267 --> 00:03:04,725
Brett, Mills. My office.
66
00:03:06,812 --> 00:03:08,187
Come on in.
Take a seat.
67
00:03:15,821 --> 00:03:18,114
After everything you went
through with Lullo's people,
68
00:03:19,533 --> 00:03:21,033
I want you to know you
have my full blessing
69
00:03:21,118 --> 00:03:22,285
if you want to
take some time off.
70
00:03:22,369 --> 00:03:24,912
Thank you, Chief.
But, uh, personally, I'm fine.
71
00:03:25,372 --> 00:03:26,914
I'd rather be here.
At work.
72
00:03:27,916 --> 00:03:31,294
In that case, I would like
to ask you both to consider
to see someone.
73
00:03:31,795 --> 00:03:33,838
Processing a trauma
like that takes time.
74
00:03:34,172 --> 00:03:35,506
We have a lot of good
people who can help.
75
00:03:35,841 --> 00:03:37,633
I think that that
would be really good.
76
00:03:41,221 --> 00:03:42,305
For me anyway.
77
00:03:43,765 --> 00:03:45,808
I'll make the call.
Peter?
78
00:03:46,602 --> 00:03:47,852
I'm straight.
79
00:03:51,273 --> 00:03:52,398
Hmm.
80
00:03:52,482 --> 00:03:53,983
Okay, then.
81
00:03:56,320 --> 00:03:58,154
You change your mind
you let me know.
82
00:03:59,281 --> 00:04:00,531
Will do.
83
00:04:02,159 --> 00:04:03,200
That's all.
84
00:04:06,079 --> 00:04:07,371
MOUCH:
What do we have here?
85
00:04:07,456 --> 00:04:09,332
Wicker Park Wolverines?
86
00:04:09,416 --> 00:04:11,500
HERRMANN: Yeah. It's got
a certain ring to it,
doesn't it?
87
00:04:11,668 --> 00:04:14,128
My boy, Luke, he's playing
the game of champions.
Yeah.
88
00:04:14,212 --> 00:04:15,796
I thought you were banned
from the League, Herrmann?
89
00:04:15,881 --> 00:04:18,090
Yeah, kids hockey
brings out the worst in you.
90
00:04:18,175 --> 00:04:21,218
Some sort of trophy fiasco
if I'm not mistaken?
91
00:04:21,303 --> 00:04:22,929
HERRMANN: That was
an isolated incident.
92
00:04:23,013 --> 00:04:24,555
Besides, I was
completely in the right.
93
00:04:24,640 --> 00:04:28,351
Anyway, my two year
suspension is over,
and I'm back in action.
94
00:04:28,435 --> 00:04:33,022
So show some respect for the
finest head coach of Pee Wee
hockey in Chicago, will ya?
95
00:04:33,106 --> 00:04:34,732
(ALARM BUZZING)
96
00:04:34,816 --> 00:04:36,692
DISPATCHER OVER PA:
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61.
97
00:04:36,777 --> 00:04:39,612
Two car accident.
West 17th and Halsted.
98
00:04:39,696 --> 00:04:41,113
(SIREN WAILING)
99
00:04:41,907 --> 00:04:43,282
(HORN BLARING)
100
00:04:54,336 --> 00:04:56,212
Stalled train's
got Boden trapped in.
101
00:04:56,296 --> 00:04:57,296
I'll run point
till he gets here.
102
00:04:57,381 --> 00:04:58,422
Yeah.
Copy that.
103
00:05:00,509 --> 00:05:01,759
(WOMAN SCREAMS)
104
00:05:03,053 --> 00:05:04,595
Help me! Please!
105
00:05:04,721 --> 00:05:06,472
I'm Lieutenant Casey
with the Fire Department.
106
00:05:06,556 --> 00:05:07,807
We're going to
get you out, okay?
107
00:05:07,891 --> 00:05:09,433
I can't feel my legs!
108
00:05:09,518 --> 00:05:11,102
Help me, please!
109
00:05:13,730 --> 00:05:15,231
Hey, just give us
a minute, okay, ma'am?
110
00:05:18,777 --> 00:05:20,778
Sev?
Yeah?
111
00:05:21,947 --> 00:05:23,531
It's Chaplain Orlovsky.
112
00:05:23,615 --> 00:05:24,824
He's bleeding out.
113
00:05:37,421 --> 00:05:38,838
Hey, guys, separate
the two vehicles.
114
00:05:38,922 --> 00:05:40,798
We'll pull them both
out at the same time,
all right?
115
00:05:44,428 --> 00:05:45,845
Tony, stay ready
on that winch.
TONY: Got it.
116
00:05:45,929 --> 00:05:47,680
WOMAN: God, help me.
Please!
117
00:05:47,764 --> 00:05:50,182
(SIRENS WAILING)
Wait. Wait. Hold.
118
00:05:50,267 --> 00:05:52,768
We move this car first,
she could be paralyzed,
or worse.
119
00:05:53,353 --> 00:05:55,187
The longer he's pinned in,
the more blood...
120
00:05:55,272 --> 00:05:56,439
I know.
121
00:05:58,442 --> 00:05:59,525
Your call.
122
00:06:01,653 --> 00:06:02,653
(GASPING)
123
00:06:04,614 --> 00:06:06,449
WOMAN: God, help me, please!
124
00:06:07,451 --> 00:06:08,868
Herrmann, Dawson,
get the jaws.
125
00:06:09,494 --> 00:06:10,536
WOMAN: Help me!
126
00:06:10,620 --> 00:06:12,204
Lieutenant, with all due
respect, it's the Chaplain.
127
00:06:12,289 --> 00:06:13,539
We're getting her out first.
128
00:06:13,623 --> 00:06:14,665
WOMAN: Please!
129
00:06:14,750 --> 00:06:16,542
You heard him, candidate.
Move it.
130
00:06:16,626 --> 00:06:18,878
Capp, Tony, we're gonna
cut the roof posts off
131
00:06:18,962 --> 00:06:20,921
so we can get the Chap
out as soon as this
car's out of the way.
132
00:06:21,006 --> 00:06:22,006
Yeah.
133
00:06:32,309 --> 00:06:34,018
All right, Chap.
How's it going?
134
00:06:36,354 --> 00:06:37,646
Mills, status?
135
00:06:38,065 --> 00:06:39,815
Yeah, I got a pulse.
But it's weak.
136
00:06:39,900 --> 00:06:41,734
He's lost a lot of blood
from this head wound.
137
00:06:43,945 --> 00:06:46,238
Help me, please!
Please help me!
138
00:06:46,323 --> 00:06:47,990
All right.
Hang in there, lady.
We're getting you out.
139
00:06:50,118 --> 00:06:51,619
I'm gonna get you
out of here, okay?
140
00:06:53,497 --> 00:06:55,164
All right, guys,
we're good to go.
141
00:06:58,168 --> 00:06:59,752
(WHIRRING)
142
00:06:59,836 --> 00:07:00,836
(GLASS BREAKING)
143
00:07:01,505 --> 00:07:02,838
(METAL CREAKING)
144
00:07:05,258 --> 00:07:06,509
CASEY: Backboard.
145
00:07:07,552 --> 00:07:08,844
(STRUGGLING)
146
00:07:11,848 --> 00:07:13,516
Easy, easy.
147
00:07:13,850 --> 00:07:14,934
Careful with
her head.
148
00:07:17,437 --> 00:07:18,687
Go, go.
149
00:07:22,109 --> 00:07:23,109
Hey, Lieutenant.
150
00:07:23,944 --> 00:07:24,985
Good luck.
151
00:07:25,070 --> 00:07:26,278
Thanks.
152
00:07:28,657 --> 00:07:29,865
All right, go ahead!
153
00:07:30,951 --> 00:07:31,951
(ENGINE REVS)
154
00:07:34,079 --> 00:07:35,121
SEVERIDE: Okay, that's enough.
155
00:07:39,751 --> 00:07:41,085
(WHIRRING)
156
00:07:41,753 --> 00:07:42,753
(METAL BREAKING)
157
00:07:53,431 --> 00:07:54,723
CASEY:
Get him on the backboard.
158
00:07:56,059 --> 00:07:57,226
Easy.
159
00:07:59,729 --> 00:08:00,729
(PANTING)
160
00:08:07,112 --> 00:08:08,237
CASEY: Go! Go!
161
00:08:12,200 --> 00:08:14,869
And it's not until the pot's
up to, like, a hundred dollars
162
00:08:14,953 --> 00:08:17,663
that the Chaplain reveals
his true colors.
163
00:08:17,747 --> 00:08:22,042
Come to find out the guy's
like the Billy the Kid of
Five-Card Stud.
164
00:08:22,127 --> 00:08:23,127
Get out of here.
165
00:08:23,253 --> 00:08:25,838
Yeah.
Our Chaplain?
Orlovsky?
166
00:08:25,922 --> 00:08:28,048
On my mother's grave.
Total shark.
167
00:08:28,133 --> 00:08:29,216
Ask Mouch.
168
00:08:29,301 --> 00:08:30,426
Ambush predator.
169
00:08:31,094 --> 00:08:33,721
If he wasn't a man of the
cloth, I'd have accused him
of cheating.
170
00:08:34,139 --> 00:08:38,184
This is right after Mickey
Drobitch died in that scuba
incident. God rest his soul.
171
00:08:39,269 --> 00:08:42,897
The Chaplain, he never
said anything about it.
172
00:08:42,981 --> 00:08:44,231
Just him being here,
173
00:08:44,316 --> 00:08:47,484
playing cards with all of us,
it shined a light.
174
00:08:48,445 --> 00:08:51,280
Helped a lot of firefighters
through some dark times.
175
00:08:54,868 --> 00:08:56,327
Hey. How is he?
176
00:08:57,954 --> 00:08:59,246
He's still touch-and-go.
177
00:08:59,497 --> 00:09:00,915
Has multiple
internal injuries.
178
00:09:00,999 --> 00:09:02,499
Still hasn't regained
consciousness.
179
00:09:02,584 --> 00:09:03,834
CASEY: Okay.
180
00:09:03,919 --> 00:09:07,630
Um, the extra time
he spent pinned in,
181
00:09:07,714 --> 00:09:09,215
how much worse
did that make it?
182
00:09:22,479 --> 00:09:25,314
Chaplain's a junkyard dog.
He's gonna be just fine.
183
00:09:27,817 --> 00:09:30,361
Hey, you two, tomorrow night.
184
00:09:30,445 --> 00:09:35,532
Molly's. Seven PM.
Pee Wee hockey draft.
Be there.
185
00:09:35,617 --> 00:09:36,700
Whoa, whoa.
Draft, what?
186
00:09:36,785 --> 00:09:38,911
Whoa, Herrmann, come on.
Be reasonable.
187
00:09:38,995 --> 00:09:40,454
Games is one thing.
188
00:09:40,538 --> 00:09:42,122
And we'll make practices.
189
00:09:42,207 --> 00:09:43,457
Most of 'em, anyway.
190
00:09:43,541 --> 00:09:45,251
But the draft?
191
00:09:45,335 --> 00:09:47,336
Yeah, man, you gotta
admit that's a little
above and beyond.
192
00:09:47,420 --> 00:09:49,296
One of the terms of
my reinstatement is
193
00:09:49,381 --> 00:09:53,509
I have to be accompanied
by two adults to all league
functions.
194
00:09:57,055 --> 00:09:59,014
Half price drinks at
Molly's for two weeks.
195
00:09:59,975 --> 00:10:01,183
One.
Done.
196
00:10:05,397 --> 00:10:07,189
What did he do to
get banned, anyway?
197
00:10:11,611 --> 00:10:13,279
Hey.
Hey.
198
00:10:13,363 --> 00:10:16,615
Matt, uh, sorry,
I mean, Lieutenant.
199
00:10:17,742 --> 00:10:20,077
Just, uh,
checking in on you.
200
00:10:20,203 --> 00:10:21,203
I can still do that, right?
201
00:10:21,288 --> 00:10:23,872
I've got to finish up
this incident report.
202
00:10:25,834 --> 00:10:27,001
Yeah. Yeah, of course.
203
00:10:31,298 --> 00:10:32,381
All souls weigh the same.
204
00:10:34,384 --> 00:10:35,384
What?
205
00:10:35,885 --> 00:10:38,220
One life isn't worth
any more than the other.
206
00:10:39,597 --> 00:10:41,598
That's what the Chaplain
told me after Shay died.
207
00:10:47,897 --> 00:10:49,189
Hey.
Can I borrow Dawson?
208
00:10:49,274 --> 00:10:50,357
We'll keep our radios on.
209
00:10:51,276 --> 00:10:52,318
Yeah.
210
00:10:55,280 --> 00:10:57,698
It cost me a bottle of
12-year-old Scotch,
the good stuff,
211
00:10:57,782 --> 00:11:00,909
but I talked the landlady into
letting us into the building
at West Walnut.
212
00:11:01,369 --> 00:11:02,828
Where Shay died?
213
00:11:02,912 --> 00:11:06,123
Yeah. I mean, given what
we found at the storage unit,
I just, I figured...
214
00:11:06,249 --> 00:11:07,624
It wasn't arson, Kelly.
215
00:11:07,709 --> 00:11:09,710
It was, it was squatters
cooking over an open flame.
216
00:11:09,794 --> 00:11:11,253
You saw the fire with
your own eyes, didn't you?
217
00:11:11,338 --> 00:11:12,338
Yeah. I...
218
00:11:12,422 --> 00:11:13,839
So why go back?
219
00:11:15,300 --> 00:11:16,300
Look, I get it, okay?
220
00:11:16,384 --> 00:11:19,887
If you're not ready
for that, just say it.
221
00:11:23,933 --> 00:11:25,601
Okay. I'm coming.
222
00:12:14,317 --> 00:12:15,651
(SNIFFLING)
223
00:12:15,735 --> 00:12:17,069
This is where we were.
224
00:12:50,103 --> 00:12:51,437
(SNIFFLING)
225
00:12:51,521 --> 00:12:53,772
I just wanted her to know that
she could do it without me.
226
00:12:53,857 --> 00:12:55,566
That's why I changed places...
227
00:12:57,193 --> 00:12:58,402
It's okay, Dawson.
228
00:13:03,908 --> 00:13:05,451
I never wanted
to come back here.
229
00:13:06,286 --> 00:13:09,037
Well, if we don't turn over
every stone, who will?
230
00:13:09,330 --> 00:13:10,539
Right?
231
00:13:17,505 --> 00:13:18,714
Come on, let's go upstairs.
232
00:13:41,905 --> 00:13:43,989
DONNA: Hey.
ALL: Hey.
233
00:13:44,073 --> 00:13:45,449
Detective Boden.
234
00:13:45,533 --> 00:13:46,992
Hey.
Hey.
235
00:13:47,076 --> 00:13:48,160
How are ya?
236
00:13:49,662 --> 00:13:51,288
Look at the
little Chief.
237
00:13:51,414 --> 00:13:54,917
Ah! He's even got the
old man's furrowed brow.
DONNA: Yeah, he does.
238
00:13:55,043 --> 00:13:56,001
HERRMANN: Wow.
239
00:13:56,085 --> 00:13:57,753
Bet he's got a better
disposition, huh?
240
00:13:57,837 --> 00:13:59,004
DONNA: Oh, come on!
Hey, hey, hey.
241
00:13:59,088 --> 00:14:00,297
(ALL LAUGHING)
242
00:14:02,175 --> 00:14:03,342
Hey.
243
00:14:03,593 --> 00:14:04,718
Hey, Donna.
Hey.
244
00:14:04,802 --> 00:14:06,845
Hey, Pop.
Give me the baby.
Okay.
245
00:14:07,138 --> 00:14:08,180
(LAUGHS) Come on.
246
00:14:08,515 --> 00:14:10,098
Detective Boden!
247
00:14:11,184 --> 00:14:14,144
(LAUGHING)
So great to see you.
248
00:14:14,354 --> 00:14:19,316
This gentleman right here is
who I dedicate my illustrious
career with the CFD to.
249
00:14:19,400 --> 00:14:20,567
"Illustrious?"
250
00:14:20,652 --> 00:14:22,611
Let me show you something
that will make your
heart stop.
251
00:14:23,530 --> 00:14:24,821
Bam.
252
00:14:25,907 --> 00:14:27,241
Oh!
Come on.
253
00:14:27,325 --> 00:14:29,618
Taken the day I graduated
from the Academy.
254
00:14:30,245 --> 00:14:32,412
This man believed in me
from the jump.
255
00:14:32,956 --> 00:14:33,997
Am I wrong, Detective?
256
00:14:34,457 --> 00:14:38,544
Randall, you have exceeded
my wildest dreams and
my expectations.
257
00:14:42,465 --> 00:14:46,969
Times change, maybe,
but Randall McHolland,
he stays the same.
258
00:14:47,762 --> 00:14:49,096
Yes, he does.
259
00:14:49,722 --> 00:14:51,056
Right here?
Okay.
260
00:14:53,560 --> 00:14:55,143
You're feeding the
baby too much, Donna.
261
00:14:56,604 --> 00:14:57,646
Thanks.
262
00:14:58,773 --> 00:15:00,065
That's why he
keeps spitting up.
263
00:15:00,149 --> 00:15:01,900
I'll ask the
doctor about it.
264
00:15:02,569 --> 00:15:03,735
And your
burping technique.
265
00:15:03,820 --> 00:15:05,821
Well, now,
that's something
we can work on.
266
00:15:09,033 --> 00:15:11,159
Any chance of you joining us
for the well-baby check?
267
00:15:11,244 --> 00:15:12,744
I would love to,
Donna, but you know...
268
00:15:12,829 --> 00:15:14,079
Hey, don't worry, son.
269
00:15:14,372 --> 00:15:15,581
I'll be there.
270
00:15:16,833 --> 00:15:17,916
Thanks, Pop.
271
00:15:19,127 --> 00:15:21,044
Ah.
He's spitting up again.
272
00:15:22,213 --> 00:15:23,297
Shoot.
273
00:15:32,849 --> 00:15:34,099
You see the burn pattern?
274
00:15:35,226 --> 00:15:36,518
The V-shape?
Yeah.
275
00:15:36,936 --> 00:15:38,562
That's where the fire
ignited the blast, right?
276
00:15:44,360 --> 00:15:46,069
But they didn't find
any signs of arson.
277
00:15:46,696 --> 00:15:49,031
No accelerants. Nothing.
Right.
278
00:16:00,043 --> 00:16:03,712
But this is where I
saw the squatters' fire.
279
00:16:05,423 --> 00:16:06,465
What are you saying?
280
00:16:06,633 --> 00:16:09,051
If this is where the fire
started, the burn pattern
should be here.
281
00:16:10,219 --> 00:16:11,261
Not over there.
282
00:16:16,809 --> 00:16:17,809
Are you sure
that's where it was?
283
00:16:17,894 --> 00:16:19,478
Yeah.
A hundred percent.
284
00:16:19,562 --> 00:16:21,355
This is my landmark.
This pole.
285
00:16:23,775 --> 00:16:25,484
That's worth
running by Arson.
286
00:16:25,568 --> 00:16:26,652
You know anybody?
287
00:16:26,736 --> 00:16:28,111
Yeah. I do.
288
00:16:33,326 --> 00:16:34,326
Wanted to see me,
Lieutenant?
289
00:16:34,410 --> 00:16:36,036
Yeah, Chicago Med called.
290
00:16:36,871 --> 00:16:40,123
They're having trouble
tracking down a next of kin
for Chaplain Orlovsky.
291
00:16:41,542 --> 00:16:42,834
I see.
Yeah.
292
00:16:43,252 --> 00:16:45,170
You know him
pretty well, right?
293
00:16:45,254 --> 00:16:46,296
Any ideas?
294
00:16:46,839 --> 00:16:48,674
Yeah. I met his
mother one time.
295
00:16:48,758 --> 00:16:50,759
I'll sniff around,
see what I can find out.
296
00:16:51,052 --> 00:16:52,761
All right. Thanks.
297
00:16:53,137 --> 00:16:54,596
They say if he's
going to make it?
298
00:16:54,764 --> 00:16:55,764
Uh,
299
00:16:57,100 --> 00:16:58,475
he's still unconscious.
300
00:16:59,936 --> 00:17:01,103
Could go either way.
301
00:17:03,064 --> 00:17:05,023
For what it's worth,
302
00:17:05,108 --> 00:17:07,943
doing anything different
could've put 'em both
in the grave.
303
00:17:12,198 --> 00:17:13,949
You made the right call,
Lieutenant.
304
00:17:18,788 --> 00:17:20,747
All you can do is
play it like it comes.
305
00:17:22,959 --> 00:17:24,126
Appreciate that, Herrmann.
306
00:17:25,211 --> 00:17:27,295
I'll let you know
what I find out.
(ALARM BUZZING)
307
00:17:27,588 --> 00:17:30,632
DISPATCHER OVER PA:
Ambulance 61, adult female
with head injuries,
308
00:17:30,717 --> 00:17:32,801
3331 West 17th.
309
00:17:39,642 --> 00:17:41,184
Did someone call
for a paramedic?
310
00:17:41,811 --> 00:17:42,769
(KNOCKING)
311
00:17:42,854 --> 00:17:44,479
Fire department.
Open up.
312
00:17:48,568 --> 00:17:49,818
Ma'am, is everything okay?
313
00:17:50,903 --> 00:17:52,738
I'm fine.
Sorry to trouble you.
314
00:17:55,241 --> 00:17:56,491
Looks worse than it is.
315
00:17:56,951 --> 00:17:58,243
I'm a bleeder.
316
00:17:58,578 --> 00:17:59,786
We're happy to take a look.
317
00:17:59,871 --> 00:18:01,663
Um, my neighbor
must've heard me yell.
318
00:18:01,748 --> 00:18:05,667
I was coming down the
stairs and I tripped.
I'm fine. Really.
319
00:18:07,920 --> 00:18:09,212
Ma'am, you sure
that you're okay?
320
00:18:09,464 --> 00:18:10,756
You heard her.
321
00:18:16,637 --> 00:18:18,764
Look,
we get in there,
you set her aside.
322
00:18:18,848 --> 00:18:19,931
I'm gonna square off
with that husband.
323
00:18:20,016 --> 00:18:22,476
If she gives any
acknowledgment of being beat,
324
00:18:22,602 --> 00:18:24,853
anything at all,
we call the cops in,
okay?
325
00:18:24,937 --> 00:18:27,856
Got it.
All right.
326
00:18:30,568 --> 00:18:32,277
Ma'am.
We need you to open up.
327
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
Look, ma'am,
you can decline treatment,
328
00:18:36,032 --> 00:18:38,033
but we're not gonna
leave until you sign
a refusal.
329
00:18:42,705 --> 00:18:44,581
Have a seat, ma'am.
I'll take a look at you.
330
00:18:44,665 --> 00:18:46,041
I'm fine, really.
331
00:18:48,294 --> 00:18:49,669
Did you see
what happened?
332
00:18:51,130 --> 00:18:52,464
Nothing, huh?
333
00:18:53,174 --> 00:18:54,299
Nope.
334
00:18:57,428 --> 00:18:58,929
There something
I need to sign or...
335
00:18:59,013 --> 00:19:00,555
You can talk
to me, okay?
336
00:19:01,265 --> 00:19:04,351
This bruise on the
side of your face,
is that a slap mark?
337
00:19:04,644 --> 00:19:06,436
What? No.
338
00:19:06,521 --> 00:19:08,647
If he hurt you,
we can get you out
of here. I promise.
339
00:19:10,149 --> 00:19:11,900
Hey, can I help you
with something?
340
00:19:12,151 --> 00:19:13,401
This is my place.
341
00:19:13,486 --> 00:19:16,404
And that's my wife
and she said she's fine.
342
00:19:17,532 --> 00:19:18,907
Well, she doesn't look fine.
343
00:19:22,119 --> 00:19:23,495
I don't want
treatment, okay?
344
00:19:46,727 --> 00:19:48,103
Sign here.
345
00:19:55,111 --> 00:19:56,528
Hey.
346
00:19:56,612 --> 00:19:59,114
Uh, I'm not trying to
get in your business.
347
00:19:59,198 --> 00:20:00,866
Just checking
on my partner.
348
00:20:02,702 --> 00:20:03,869
I'm fine.
349
00:20:09,625 --> 00:20:13,295
That domestic,
it just got under
my skin, that's all.
350
00:20:14,797 --> 00:20:16,756
I made an appointment
with Boden's guy.
351
00:20:17,091 --> 00:20:18,675
The counselor?
Yeah?
352
00:20:19,343 --> 00:20:20,468
We could go together.
353
00:20:21,137 --> 00:20:22,470
I mean, if you want.
354
00:20:23,973 --> 00:20:25,473
Thanks anyway.
355
00:20:28,644 --> 00:20:30,478
WOMAN:
I'm not saying there's
not something there.
356
00:20:30,563 --> 00:20:34,107
But Arson reached the same
conclusion you did the
day of the accident.
357
00:20:34,191 --> 00:20:38,153
Squatters cooking on an open
flame caused a hundred gallon
propane tank to explode.
358
00:20:38,404 --> 00:20:41,990
Neither Arson nor anyone
else knew the burn patterns
359
00:20:42,074 --> 00:20:43,825
were in a different place
from where I saw the fire.
360
00:20:43,910 --> 00:20:45,827
I didn't even know it
myself until we went back.
361
00:20:45,912 --> 00:20:46,953
I hear you, Kelly.
362
00:20:47,038 --> 00:20:49,539
And it, it's interesting,
but inconclusive.
363
00:20:50,499 --> 00:20:53,668
Look, Leslie Shay wasn't just
some victim in this fire.
364
00:20:53,753 --> 00:20:55,712
And she wasn't just a
paramedic on 61.
365
00:20:56,505 --> 00:20:57,797
She was my partner.
366
00:20:59,300 --> 00:21:01,259
For five and a half years.
And his best friend.
367
00:21:01,344 --> 00:21:02,886
So if there's even the
slightest bit of maybe,
368
00:21:02,970 --> 00:21:05,180
we will walk through hell
to find out for sure.
369
00:21:13,397 --> 00:21:16,232
The investigator in charge
of the case is by the book.
370
00:21:17,610 --> 00:21:19,319
To be frank,
he's a bit of a dick.
371
00:21:20,905 --> 00:21:22,739
All he shared with
me was the summary.
372
00:21:26,744 --> 00:21:27,953
No guarantees, all right?
373
00:21:28,037 --> 00:21:30,789
But let me see if I can
pull the file so you can
take a look.
374
00:21:34,251 --> 00:21:35,418
Thank you.
375
00:21:42,760 --> 00:21:43,802
(SLAMMING)
376
00:21:48,057 --> 00:21:50,600
Used to take his mom
to hear his sermons
on Sundays.
377
00:21:51,018 --> 00:21:53,019
Then they'd go for blintzes
at the Golden Apple.
378
00:21:54,021 --> 00:21:55,647
Good egg, Mrs. Orlovsky.
379
00:21:56,315 --> 00:21:57,607
You got a number for her?
380
00:21:57,900 --> 00:21:59,526
She passed about
six months ago.
381
00:22:02,488 --> 00:22:03,488
(SIGHS)
382
00:22:03,572 --> 00:22:08,576
Been trying to paint this
place for years, but the
Chaplain won't let me.
383
00:22:09,245 --> 00:22:10,787
Says he doesn't want
me wasting the money.
384
00:22:12,415 --> 00:22:14,249
Any idea where he keeps
his address book?
385
00:22:14,333 --> 00:22:16,501
Maybe I can find a number
for another relative.
386
00:22:17,211 --> 00:22:19,504
Nah, but you're welcome
to poke around.
387
00:22:20,715 --> 00:22:21,923
He's in pretty
rough shape, huh?
388
00:22:23,384 --> 00:22:24,426
Critical condition.
389
00:22:26,095 --> 00:22:27,178
Hope he pulls through.
390
00:22:27,680 --> 00:22:29,431
Yeah. Me too.
391
00:22:30,683 --> 00:22:32,017
Ain't that the way life is?
392
00:22:33,144 --> 00:22:34,185
How's that?
393
00:22:34,270 --> 00:22:36,563
Chaplain's always taking
care of everybody else.
394
00:22:37,773 --> 00:22:39,941
But never had anybody
to look out for him.
395
00:22:45,906 --> 00:22:48,158
We'd like to welcome
each and every one of you
to this year's Pee Wee
396
00:22:48,242 --> 00:22:50,035
Single A Hockey Draft.
397
00:22:50,119 --> 00:22:51,369
(CHEERING)
398
00:22:51,454 --> 00:22:53,997
Hey. Whoa, whoa, whoa.
Pardon me, Commissioner.
Listen.
399
00:22:54,081 --> 00:22:56,624
I just want to remind everyone
that we're here for the kids.
400
00:22:56,834 --> 00:23:00,837
So, let's have a fun and
respectful evening and we'll
have a terrific season,
401
00:23:00,921 --> 00:23:01,880
all right?
402
00:23:01,964 --> 00:23:03,048
Whoo!
Welcome back, Mad Dog!
403
00:23:03,132 --> 00:23:04,215
Right there!
404
00:23:04,300 --> 00:23:05,508
(CHEERING)
405
00:23:06,302 --> 00:23:07,302
Be right back.
406
00:23:10,222 --> 00:23:11,222
Hey.
(INAUDIBLE)
407
00:23:11,307 --> 00:23:14,225
Now, to ensure parity
in League play,
408
00:23:14,310 --> 00:23:16,978
each of your kids has been
ranked on the scale
from one to five.
409
00:23:17,646 --> 00:23:20,023
Each team will have no more
than three players for
any given category...
410
00:23:20,107 --> 00:23:22,901
Check it out.
Reason Herrmann
got banned...
411
00:23:22,985 --> 00:23:24,152
Oh.
I'm dying to hear this.
412
00:23:24,236 --> 00:23:26,613
Championship game
two years ago.
Ten seconds left, right?
413
00:23:27,323 --> 00:23:29,991
Herrmann's older kid,
Lee Henry,
gets a breakaway.
414
00:23:30,076 --> 00:23:32,744
Out of nowhere, kid from
the other team trips him
from behind.
415
00:23:32,828 --> 00:23:36,456
Mmm.
The other coach distracted
the ref so he never saw it.
416
00:23:36,540 --> 00:23:39,292
Oh.
Herrmann must've
been so steamed.
417
00:23:39,376 --> 00:23:43,338
He broke into the
Commissioner's car, stole all
the first-place trophies and
418
00:23:43,464 --> 00:23:45,048
gave it to his kids instead.
419
00:23:45,132 --> 00:23:46,299
(LAUGHING)
420
00:23:46,383 --> 00:23:48,551
He left one behind,
though, except he tried
421
00:23:48,636 --> 00:23:51,137
to cross out the word
"Champions" and wrote
in "Cheaters."
422
00:23:51,222 --> 00:23:52,347
(LAUGHING)
423
00:23:52,431 --> 00:23:57,268
Now, in the threes,
we've got Magonia,
Lauritzen and Herrmann.
424
00:23:57,353 --> 00:23:59,771
Whoa, whoa, whoa.
A three?
You're giving my kid a three?
425
00:23:59,855 --> 00:24:02,148
What'd your kid get?
Five, but...
426
00:24:02,233 --> 00:24:03,900
Yeah, five, right.
You know what?
Your kid...
427
00:24:04,026 --> 00:24:05,276
Oh, this is all on you.
I got to bounce.
Hey.
428
00:24:05,361 --> 00:24:07,779
You know what? If you run
this league like you run
your business...
429
00:24:07,863 --> 00:24:10,198
You know what, your kid
couldn't play hockey on
a basketball court.
430
00:24:10,282 --> 00:24:13,868
Uh... Happy Hour at Molly's!
Two for one drinks for
every dad in Pee Wees, huh?
431
00:24:13,953 --> 00:24:15,286
(CHEERING)
432
00:24:23,045 --> 00:24:24,754
(GRUNTS)
433
00:24:24,839 --> 00:24:28,049
So, what do you guys think?
434
00:24:28,801 --> 00:24:29,843
What is it?
435
00:24:29,927 --> 00:24:31,886
It's my dad's old
footlocker from the Navy.
436
00:24:31,971 --> 00:24:33,388
Sylvie mentioned you guys
needed a coffee table.
437
00:24:33,472 --> 00:24:34,722
I thought this
would be perfect.
438
00:24:36,350 --> 00:24:37,350
It's great.
439
00:24:37,434 --> 00:24:38,518
Right?
440
00:24:39,895 --> 00:24:40,937
Beer, anyone?
441
00:24:41,021 --> 00:24:42,063
Ah, yes, please.
442
00:24:42,148 --> 00:24:43,356
Herrmann wore me out.
443
00:24:43,440 --> 00:24:44,691
DAWSON:
Oh, he will do that to you.
444
00:24:44,775 --> 00:24:46,484
Uh, I don't think
I have any, actually.
445
00:24:46,986 --> 00:24:48,236
Oh, yes, you do.
446
00:24:49,071 --> 00:24:50,071
Oh.
447
00:24:54,743 --> 00:24:56,411
Ah.
The perks of
having a roommate.
448
00:24:56,495 --> 00:24:57,829
A-ha.
449
00:25:01,917 --> 00:25:05,211
BRETT: When my brother
turned three, my parents
made us share a room.
450
00:25:05,963 --> 00:25:11,092
I remember he came
running in and yelled,
"Sylvie, we're mermaids!"
451
00:25:11,177 --> 00:25:12,844
(LAUGHING)
452
00:25:13,762 --> 00:25:14,804
He meant to say roomies.
453
00:25:14,889 --> 00:25:16,139
That's adorable.
454
00:25:16,307 --> 00:25:17,515
Yes, it was.
455
00:25:17,600 --> 00:25:19,475
CRUZ: Left something
in the truck. Be right back.
456
00:25:19,602 --> 00:25:23,021
(DOOR SHUTS)
So, uh, he's certainly
enthusiastic, huh?
457
00:25:24,857 --> 00:25:27,775
In ways you
can't even imagine.
458
00:25:30,279 --> 00:25:31,863
(GULPS) For real?
459
00:25:32,823 --> 00:25:34,824
Yep. Yeah.
460
00:25:34,909 --> 00:25:37,327
Wow.
Good for you.
461
00:25:39,914 --> 00:25:41,164
What about you?
462
00:25:41,248 --> 00:25:42,540
How you holding up?
463
00:25:44,960 --> 00:25:48,796
I'm just, uh, just trying to
keep the Chaplain off my mind,
you know.
464
00:25:50,466 --> 00:25:51,674
You two were close, huh?
465
00:25:53,302 --> 00:25:54,886
He was there for me
when I needed him.
466
00:25:58,599 --> 00:25:59,641
I'm glad you're here.
467
00:26:02,144 --> 00:26:03,645
Yeah, me, too.
468
00:26:04,647 --> 00:26:06,105
Mermaids.
Mermaids.
469
00:26:07,483 --> 00:26:08,483
(LAUGHING)
470
00:26:09,693 --> 00:26:10,818
(EXHALES)
471
00:26:12,404 --> 00:26:13,738
(BABY CRIES SOFTLY)
472
00:26:13,822 --> 00:26:15,823
(EXHALES) God, um...
473
00:26:18,994 --> 00:26:21,204
There's something...
Okay, um...
474
00:26:21,830 --> 00:26:23,331
(MUTTERING)
475
00:26:23,415 --> 00:26:24,666
You're sure he's not gonna
roll off the table?
476
00:26:24,750 --> 00:26:26,000
He's eight days old.
477
00:26:26,335 --> 00:26:28,086
Sure.
Like this, right?
478
00:26:28,170 --> 00:26:29,170
(BABY CRIES)
479
00:26:29,588 --> 00:26:30,922
You just gotta
get up in there.
480
00:26:31,006 --> 00:26:32,674
Don't rush me.
I'm not rushing you.
481
00:26:34,426 --> 00:26:36,094
So it's like this...
Mmm-hmm.
482
00:26:37,346 --> 00:26:38,304
(SPUTTERS)
483
00:26:38,389 --> 00:26:41,474
Yeah.
We got this. Yeah.
484
00:26:41,558 --> 00:26:42,934
And there is your son.
485
00:26:43,018 --> 00:26:44,811
Oh.
He's hungry.
486
00:26:44,895 --> 00:26:46,521
Oh, hungry?
Yeah.
487
00:26:46,605 --> 00:26:47,814
You know what?
488
00:26:48,065 --> 00:26:52,652
If one more person tells
me that my baby is either
hungry or full, I swear...
489
00:26:52,736 --> 00:26:53,736
Okay, I'm sorry.
490
00:26:53,821 --> 00:26:56,823
No. No. You have to talk
to him tonight, Wallace.
491
00:26:56,907 --> 00:26:58,324
I know. I am. I will.
492
00:26:58,409 --> 00:26:59,784
You know, God love him,
but your father is just
493
00:26:59,868 --> 00:27:01,202
driving me around
the bend right now.
494
00:27:01,287 --> 00:27:04,247
Donna, Donna,
I will handle it.
495
00:27:08,877 --> 00:27:09,919
Okay.
496
00:27:14,049 --> 00:27:16,092
You got a beautiful
life here, son.
497
00:27:17,011 --> 00:27:19,220
Pop, we gotta talk.
498
00:27:20,889 --> 00:27:22,223
I'm Stage Four.
499
00:27:24,143 --> 00:27:25,143
What?
500
00:27:25,227 --> 00:27:27,395
Oncologist gave me about
four months to live...
501
00:27:40,826 --> 00:27:41,826
Hey!
502
00:27:41,910 --> 00:27:43,036
Oh, don't get up.
503
00:27:43,120 --> 00:27:44,954
Sorry I kept you.
Took longer than I thought.
504
00:27:45,039 --> 00:27:46,789
Oh, no, I'm just grateful
you could take the time.
505
00:27:48,751 --> 00:27:51,294
Uh, you got
decaf green tea?
506
00:27:51,712 --> 00:27:52,754
Sure.
507
00:27:54,381 --> 00:27:58,676
So the investigator
assigned to the case,
this guy Bill Jensen,
508
00:27:58,761 --> 00:27:59,886
stonewalled me when
I asked for the file.
509
00:28:00,429 --> 00:28:01,512
Okay.
510
00:28:01,597 --> 00:28:05,391
But one good thing about
the antiquated interoffice
mail system
511
00:28:05,476 --> 00:28:08,019
is that you can get
access to any file.
512
00:28:10,105 --> 00:28:12,940
It took me a while to snap
pics of every document.
513
00:28:13,025 --> 00:28:15,693
But in the end,
I got it done.
514
00:28:21,033 --> 00:28:22,200
How can I thank you?
515
00:28:22,618 --> 00:28:23,826
Oh.
516
00:28:26,455 --> 00:28:28,331
Thanks.
517
00:28:30,667 --> 00:28:34,629
My first year on the job,
I had this field training
officer,
518
00:28:34,713 --> 00:28:36,130
Graham Tracey.
519
00:28:37,841 --> 00:28:40,301
He taught me the ropes,
blocked for me.
520
00:28:42,638 --> 00:28:44,263
Just an amazing
human being.
521
00:28:45,265 --> 00:28:50,061
One night we get called
to a structure fire on
South Racine.
522
00:28:52,689 --> 00:28:54,607
He makes this incredible save,
523
00:28:54,691 --> 00:28:57,527
pulls out an eight-year-old
kid right before the roof
came down.
524
00:28:58,904 --> 00:29:03,533
He was making one last
trip up the ladder
when his foot slipped.
525
00:29:04,576 --> 00:29:05,993
Thirty-five foot drop.
526
00:29:06,245 --> 00:29:07,662
Died on impact.
527
00:29:10,165 --> 00:29:11,165
I'm sorry.
528
00:29:12,668 --> 00:29:14,919
I know what it's like
to lose a fellow firefighter.
529
00:29:20,175 --> 00:29:22,051
Do whatever you got to do.
530
00:29:30,853 --> 00:29:31,853
(KNOCKING)
531
00:29:32,646 --> 00:29:33,688
What's up?
532
00:29:34,481 --> 00:29:37,442
Uh, I just got off the
phone with Chief Hatcher.
533
00:29:37,526 --> 00:29:39,986
Apparently, CFD approved
the alderman's request
534
00:29:40,070 --> 00:29:42,029
for a dedication ceremony
in Shay's honor.
535
00:29:42,406 --> 00:29:44,157
That's great, right?
Yeah.
536
00:29:44,491 --> 00:29:47,410
It's gonna be, um,
next Thursday here at 51.
537
00:29:47,578 --> 00:29:51,706
Kelly, I was hoping
that either you or Dawson
would say a few words.
538
00:29:52,040 --> 00:29:53,374
Yeah, of course.
539
00:29:54,042 --> 00:29:58,588
In light of the storage unit
fire, I understand if it's
not a good time.
540
00:29:58,672 --> 00:30:00,298
It's never not a good time.
541
00:30:00,549 --> 00:30:03,217
Then, uh, then that's all.
542
00:30:04,845 --> 00:30:06,262
Thanks, Chief.
543
00:30:12,853 --> 00:30:14,979
Chief, everything okay?
544
00:30:18,484 --> 00:30:19,901
It's my father.
545
00:30:21,153 --> 00:30:22,278
He's not doing well.
546
00:30:25,741 --> 00:30:27,074
Sounds serious.
547
00:30:27,618 --> 00:30:28,618
It is.
548
00:30:29,828 --> 00:30:31,370
If there's
anything we can do, I...
549
00:30:33,415 --> 00:30:35,333
I just need two minutes
to myself right now.
550
00:30:37,586 --> 00:30:38,711
Absolutely.
551
00:30:52,100 --> 00:30:53,267
(EXHALES)
552
00:30:59,525 --> 00:31:00,775
Atwater, what's up?
553
00:31:00,859 --> 00:31:03,528
What's up, man? I was in
the area, figured I'd tell
you what I got in person.
554
00:31:03,612 --> 00:31:04,695
All right.
555
00:31:04,780 --> 00:31:08,366
So, uh, the storage unit,
leased out to this guy
named John Johnson.
556
00:31:08,825 --> 00:31:12,787
Previous address he listed
was 1956 Elvis Lane.
Graceland, Tennessee.
557
00:31:13,789 --> 00:31:15,164
I found no car registered
under his name.
558
00:31:15,290 --> 00:31:17,416
And the date of birth
he listed on the credit
check was bogus.
559
00:31:18,085 --> 00:31:19,252
Guy's a ghost, man.
560
00:31:20,462 --> 00:31:22,046
I appreciate you
looking into it.
561
00:31:22,464 --> 00:31:23,673
Man, I'm sorry, bro.
562
00:31:23,757 --> 00:31:26,634
I mean, if it was classified
as a crime scene there'd be
more I could do, but...
563
00:31:27,302 --> 00:31:28,803
No, I get it.
Thanks for coming by.
564
00:31:28,887 --> 00:31:30,471
Yeah. Take it easy.
565
00:31:37,229 --> 00:31:38,980
There it is again.
Second mention.
566
00:31:40,274 --> 00:31:41,649
Shredded newspaper.
So what?
567
00:31:42,734 --> 00:31:44,026
They call it a "trailer."
568
00:31:44,653 --> 00:31:46,862
Wait, yeah, I think I learned
about this at the Academy.
569
00:31:46,947 --> 00:31:49,824
It's a...
It's a way to
spread fire from
570
00:31:49,908 --> 00:31:53,202
wherever it starts to
other flammable materials
already there, right?
571
00:31:53,287 --> 00:31:54,829
Like plastic, or trash,
or whatever.
572
00:31:54,913 --> 00:31:56,581
Yeah. That way it
doesn't look like arson.
573
00:31:57,040 --> 00:31:59,208
DAWSON: Might explain
why the burn patterns
were in a different spot
574
00:31:59,293 --> 00:32:00,960
than when you saw
the squatters' fire.
575
00:32:01,878 --> 00:32:03,379
Possibly.
576
00:32:04,673 --> 00:32:05,798
I guess we're going back.
577
00:32:08,343 --> 00:32:09,594
BRETT: Traumatic amputation.
578
00:32:09,678 --> 00:32:12,722
His heart rate's in
the 130's and he is
high as a kite...
579
00:32:12,806 --> 00:32:15,683
My fingers, where my
damn fingers at, lady?
580
00:32:15,767 --> 00:32:18,936
You lost 'em, I am gonna
get litigious on your ass!
581
00:32:19,021 --> 00:32:20,855
Here are your fingers.
582
00:32:20,981 --> 00:32:22,106
WOMAN: Trauma three.
Have a surgeon on standby.
583
00:32:22,190 --> 00:32:25,359
Better not be nobody
else's fingers in that bag.
584
00:32:25,444 --> 00:32:26,694
Can't fool me.
585
00:32:26,778 --> 00:32:28,696
I've seen the way you
do people around here.
586
00:32:28,822 --> 00:32:31,115
MAN: I'm watching you.
All of you. Like a hawk.
587
00:32:31,199 --> 00:32:32,950
All right, I got to know.
588
00:32:34,494 --> 00:32:36,954
Guy's sitting on the
floor with garden shears
when we get there.
589
00:32:37,039 --> 00:32:38,456
Only one left is his pinky.
590
00:32:39,458 --> 00:32:42,877
Says, "She loves me,
bitch loves me not."
591
00:32:43,670 --> 00:32:44,879
Cuts the sucker right off.
592
00:32:44,963 --> 00:32:46,839
How romantic.
Ah.
593
00:32:47,215 --> 00:32:48,799
(CHUCKLES)
Right.
594
00:32:52,346 --> 00:32:54,597
MAN: Pupils are unequal.
Possible basal skull fracture.
595
00:32:54,681 --> 00:32:56,307
She's posturing.
WOMAN: Get her into two.
596
00:32:59,186 --> 00:33:00,561
That's the woman
from the domestic.
597
00:33:01,605 --> 00:33:02,772
Uh, pretty sure.
598
00:33:06,652 --> 00:33:10,613
Hey. 3331 West 17th?
Yeah, how'd you guess?
599
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Was her husband there?
600
00:33:13,325 --> 00:33:14,575
They're married?
601
00:33:16,078 --> 00:33:18,037
He didn't seem
real broken up about it.
602
00:33:24,586 --> 00:33:25,753
(SIGHS)
603
00:33:32,844 --> 00:33:34,428
Just wait right here.
I'll be right back.
604
00:33:34,596 --> 00:33:35,846
What are you going to do?
605
00:33:35,931 --> 00:33:37,848
I just forgot the portable
oxygen tank in there.
606
00:33:37,933 --> 00:33:39,392
Be right back.
I'm gonna grab it.
607
00:33:42,938 --> 00:33:44,397
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
608
00:33:47,109 --> 00:33:48,317
(KNOCKING)
609
00:33:59,121 --> 00:34:00,955
MAN:
What's your problem?
610
00:34:01,039 --> 00:34:03,457
You get your worthless ass
out of my house right now
611
00:34:03,542 --> 00:34:05,418
or I'll have the
cops here so fast it'll...
612
00:34:06,628 --> 00:34:07,712
Come on.
613
00:34:08,088 --> 00:34:09,839
(GRUNTS)
You like hitting women?
614
00:34:09,923 --> 00:34:11,048
All right, all right,
all right!
615
00:34:11,633 --> 00:34:15,177
You ever hurt her again,
and I'll come back here
and kill you.
616
00:34:15,887 --> 00:34:17,471
You hear me?
Mmm-hmm.
617
00:34:25,981 --> 00:34:27,982
Can I talk to you?
Yeah, sure.
618
00:34:32,863 --> 00:34:35,614
Portable oxygen tank's
right here.
Yeah, it is.
619
00:34:35,741 --> 00:34:36,991
Been here all day.
620
00:34:37,659 --> 00:34:39,160
It was an honest mistake.
621
00:34:39,327 --> 00:34:41,746
Really?
Yes.
622
00:34:41,913 --> 00:34:43,914
You want to BS the
paperwork, that's one thing.
623
00:34:43,999 --> 00:34:46,208
But don't lie to
your partner. Ever.
624
00:34:46,501 --> 00:34:50,045
And if this is some
kind of PTSD rage thing
over what happened with Lullo,
625
00:34:50,172 --> 00:34:52,089
then go see somebody,
like Boden said.
626
00:34:52,174 --> 00:34:53,674
Because these things
get worse.
627
00:34:54,968 --> 00:34:56,093
You done?
628
00:35:03,894 --> 00:35:05,102
(CELL PHONE RINGING)
629
00:35:06,313 --> 00:35:07,688
Hey.
Sorry.
630
00:35:09,733 --> 00:35:12,735
Hello?
Hey, Kendra.
How is he?
631
00:35:13,403 --> 00:35:14,487
Chicago Med?
632
00:35:16,364 --> 00:35:19,784
I see.
I appreciate the call.
633
00:35:21,953 --> 00:35:24,705
Chaplain Orlovsky regained
consciousness this morning.
634
00:35:24,790 --> 00:35:26,457
Odds are he's gonna
make a full recovery.
635
00:35:27,042 --> 00:35:28,209
Thank God.
That's so great.
636
00:35:28,293 --> 00:35:29,335
Phew.
637
00:35:29,544 --> 00:35:31,253
I hear that right,
Lieutenant?
638
00:35:31,338 --> 00:35:32,546
Chaplain's gonna
pull through?
639
00:35:32,631 --> 00:35:33,839
Yeah, he is.
640
00:35:34,925 --> 00:35:36,801
What'd I tell you?
Junkyard dog.
641
00:35:37,219 --> 00:35:38,302
Give him my love
when you see him.
642
00:35:38,386 --> 00:35:39,512
All Right.
I'm heading there right now.
643
00:35:39,596 --> 00:35:41,472
Oh, hang on a sec,
if that's the case.
644
00:35:43,558 --> 00:35:46,185
I ordered extra hoping
this moment would come.
645
00:35:46,269 --> 00:35:51,023
You tell Padre that when
he's back on his feet again,
the Wicker Park Wolverines
646
00:35:51,107 --> 00:35:53,818
could use an assistant coach
who actually knows
something about hockey.
647
00:35:53,902 --> 00:35:55,611
Oh!
Hey.
648
00:35:55,695 --> 00:35:58,656
Now, Cruz may not
know anything about
hockey, but me...
649
00:35:58,740 --> 00:36:02,451
But do you guys have any idea
who Chaplain Orlovsky
actually grew up playing with?
650
00:36:03,036 --> 00:36:04,078
No, who?
651
00:36:05,872 --> 00:36:08,457
Hey, today is the
first practice, right?
652
00:36:08,542 --> 00:36:10,209
Yeah.
Well, it's not
exactly a practice.
653
00:36:10,377 --> 00:36:14,296
It's more of a...
What do you call it?
A team building summit.
654
00:36:15,924 --> 00:36:17,174
Got an idea for you.
655
00:36:23,265 --> 00:36:26,308
Hey.
Lieutenant Casey.
656
00:36:26,601 --> 00:36:27,852
Ah, Matt's fine.
657
00:36:28,520 --> 00:36:30,020
Matt, good to see you.
658
00:36:30,105 --> 00:36:31,313
Good to see you,
too, Chaplain.
659
00:36:32,607 --> 00:36:34,692
(BOTH CHUCKLE)
660
00:36:34,776 --> 00:36:36,986
Everyone from 51
sends their best.
661
00:36:37,070 --> 00:36:39,280
And Gabriela Dawson
sends her love.
662
00:36:39,364 --> 00:36:41,574
Ah. How's she doing?
663
00:36:41,658 --> 00:36:43,784
She's gonna make
a great firefighter.
664
00:36:44,703 --> 00:36:46,370
Yeah,
I figured she would.
665
00:36:46,454 --> 00:36:47,830
Yeah, me too.
666
00:36:47,914 --> 00:36:51,417
Well, I was so relieved
to hear that the driver
of the other car was okay.
667
00:36:52,252 --> 00:36:53,836
Uh, young woman.
Evelyn, right?
668
00:36:53,920 --> 00:36:55,004
Yeah, that's right.
669
00:36:55,088 --> 00:36:57,047
God must have been
looking out for both of us
670
00:36:57,132 --> 00:36:59,592
to have you be the one
to respond to the call.
671
00:37:04,556 --> 00:37:07,892
Oh, and, uh, this is
from Christopher Herrmann.
672
00:37:09,269 --> 00:37:11,353
Something about
being an assistant coach.
673
00:37:14,858 --> 00:37:16,233
Coach?
674
00:37:17,652 --> 00:37:19,445
Tell him I accept
the challenge.
675
00:37:19,529 --> 00:37:21,655
I will.
676
00:37:23,158 --> 00:37:24,658
You take care
of yourself.
677
00:37:24,743 --> 00:37:27,161
You, too.
All right.
678
00:37:29,748 --> 00:37:35,085
Oh, and, uh, I heard
that you and Bobby Hull
came up together,
679
00:37:35,170 --> 00:37:38,005
and you turned down an
offer from the Blackhawks
to become ordained.
680
00:37:38,506 --> 00:37:39,632
Herrmann tell you that?
681
00:37:39,966 --> 00:37:42,801
Yeah. Is it true?
682
00:37:52,729 --> 00:37:54,980
This is the year,
my small friends,
683
00:37:55,065 --> 00:37:57,316
that the Wicker Park
Wolverines
684
00:37:57,400 --> 00:38:00,277
are going to barnstorm their
way into the history books.
685
00:38:00,362 --> 00:38:02,112
Who's with me?
ALL: Me!
686
00:38:02,197 --> 00:38:06,742
This team, us, we are
coming home with the Pee Wee
687
00:38:06,826 --> 00:38:10,037
Ten-and-Under Chicago
Championship Cup!
688
00:38:10,538 --> 00:38:13,290
Or we're going to leave
some blood on the ice trying!
689
00:38:13,541 --> 00:38:16,293
Now I said it,
who's with me?
ALL: Me!
690
00:38:16,753 --> 00:38:20,923
The road to glory,
the path to victory
is paved with two things,
691
00:38:22,008 --> 00:38:23,926
sacrifice and teamwork.
692
00:38:24,010 --> 00:38:27,513
And that is what
we're doing here today!
693
00:38:27,681 --> 00:38:28,889
Now, who's with me?
694
00:38:28,974 --> 00:38:30,015
ALL: Me!
695
00:38:30,100 --> 00:38:33,060
All right, come on up,
get up here, and get
some paintbrushes!
696
00:38:33,144 --> 00:38:34,311
Get on those walls!
697
00:38:34,396 --> 00:38:35,396
Everybody!
698
00:38:35,480 --> 00:38:41,777
Wolverines! Wolverines!
Wolverines! Wolverines!
699
00:38:41,861 --> 00:38:43,862
(ALL CHEERING)
700
00:38:55,959 --> 00:38:57,459
(SIGHS)
701
00:39:01,339 --> 00:39:02,339
(SIGHS)
702
00:39:08,221 --> 00:39:09,555
(CHUCKLING)
703
00:39:31,453 --> 00:39:33,245
There you go.
704
00:39:34,581 --> 00:39:35,956
Hey.
Hey.
705
00:39:37,792 --> 00:39:39,251
How you doing there, Pop?
706
00:39:39,461 --> 00:39:41,128
I'm doing just great, son.
707
00:39:41,713 --> 00:39:42,755
How is he?
708
00:39:42,839 --> 00:39:45,966
Oh, he is perfect.
709
00:39:47,844 --> 00:39:50,471
Yeah. Dad,
710
00:39:51,765 --> 00:39:53,640
thanks for being here.
711
00:39:53,725 --> 00:39:55,768
I just wanted to give
Donna a little break.
712
00:39:55,852 --> 00:39:58,604
I'm not quite sure
if I succeeded in that.
713
00:40:12,285 --> 00:40:15,204
The trailer would have carried
the flames from over there
714
00:40:16,122 --> 00:40:17,831
to the propane
tanks right here.
715
00:40:21,169 --> 00:40:23,003
It's just hard to
tell what's what.
716
00:40:23,505 --> 00:40:25,506
Everything's
so badly burned.
717
00:40:26,508 --> 00:40:28,592
Well, forget about looking
for shredded newspaper.
718
00:40:30,011 --> 00:40:31,678
Okay, so what are
we looking for?
719
00:40:33,306 --> 00:40:36,183
I don't know.
Something else.
720
00:41:23,731 --> 00:41:26,650
Dawson! Come here.
721
00:41:30,446 --> 00:41:31,947
DAWSON: What is it?
722
00:41:37,203 --> 00:41:38,203
You see this?
723
00:41:39,164 --> 00:41:41,123
See that staple?
724
00:41:41,916 --> 00:41:42,958
Matchbook?
725
00:41:43,042 --> 00:41:46,003
Yeah. Bailing wire would
have been used to hold a
cigarette in place.
726
00:41:46,087 --> 00:41:48,380
Which would then burn
down slowly until it
lit all the matches.
727
00:41:48,798 --> 00:41:50,382
Like a slow burning fuse.
728
00:41:50,466 --> 00:41:51,717
Yeah.
729
00:41:54,512 --> 00:41:56,430
Oh, my God.
You were right.
730
00:41:56,514 --> 00:41:58,390
This was arson.
731
00:41:58,474 --> 00:42:00,017
Which would mean
that Shay was murdered.
732
00:42:00,101 --> 00:42:01,768
And whoever did it
is still out there.
733
00:42:14,240 --> 00:42:16,283
(THEME MUSIC PLAYING)
49651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.