Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,127
Kelly, I'm so
sorry about Shay.
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,462
She was my best friend.
3
00:00:04,546 --> 00:00:05,546
I know.
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,298
You went to see your
father's family?
5
00:00:07,383 --> 00:00:08,966
These are not people
that you wanna know.
6
00:00:09,051 --> 00:00:10,259
I want to know.
7
00:00:10,761 --> 00:00:11,761
How's what's-her-name
doing?
8
00:00:12,179 --> 00:00:14,180
Dawson? You be sure
to send her our love.
9
00:00:14,264 --> 00:00:15,306
Truck 81...
10
00:00:15,391 --> 00:00:16,724
First truck on the
scene's in charge!
11
00:00:16,809 --> 00:00:17,850
Go! Go!
12
00:00:17,935 --> 00:00:19,268
Do not wanna get there
behind these guys.
13
00:00:19,770 --> 00:00:21,187
There's nothing
personal about this,
14
00:00:21,271 --> 00:00:23,189
but 105 has filled
their candidate slot.
15
00:00:24,108 --> 00:00:27,068
I feel responsible.
I asked you to stay
at 51 longer...
16
00:00:27,444 --> 00:00:30,530
The truth is, Welch was
never gonna let another
woman in that slot.
17
00:00:37,371 --> 00:00:38,830
Hey, Chief.
What's up?
18
00:00:39,164 --> 00:00:40,331
Casey.
19
00:00:41,208 --> 00:00:43,584
I know how we can get
Dawson on the truck.
20
00:00:45,254 --> 00:00:46,295
You're sure about this?
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,630
Answer the question.
22
00:00:48,132 --> 00:00:50,216
Do you think
it's a good fit?
Are you kidding?
23
00:00:51,135 --> 00:00:53,219
Gabby is gonna be
one hell of a firefighter.
24
00:00:53,303 --> 00:00:55,346
No doubt,
but you know
what I'm after.
25
00:00:55,431 --> 00:00:57,223
Can the two of you
separate your
personal feelings
26
00:00:57,307 --> 00:00:59,016
from your professional
responsibilities?
27
00:00:59,643 --> 00:01:02,770
Are you really prepared
to overlook the fact
that she and I...
28
00:01:02,855 --> 00:01:05,523
I'm not required to know
all the details of
your personal lives.
29
00:01:05,607 --> 00:01:09,569
It is only strictly prohibited
if you were married,
30
00:01:09,820 --> 00:01:10,987
which you are not.
31
00:01:12,489 --> 00:01:15,783
So, you take some time,
you mull it over.
32
00:01:17,327 --> 00:01:18,745
Decision's
in your hands.
33
00:01:25,919 --> 00:01:27,211
All right, boys.
34
00:01:28,338 --> 00:01:29,464
Feast your eyes.
35
00:01:29,840 --> 00:01:31,424
- Not bad, not bad.
- Huh.
36
00:01:31,508 --> 00:01:33,259
Yeah, it was
an old burger truck,
37
00:01:33,343 --> 00:01:34,969
so it's already got
most of the equipment
we need.
38
00:01:35,053 --> 00:01:37,638
Look.
Fryer, gas grill,
refrigeration.
39
00:01:37,723 --> 00:01:40,516
"Built-in napkin
dispensers." Snazzy.
40
00:01:40,601 --> 00:01:41,684
Mmm-hmm.
41
00:01:41,769 --> 00:01:43,060
Can't you just picture
42
00:01:43,437 --> 00:01:44,729
our logo
on the side of that thing?
43
00:01:45,355 --> 00:01:46,731
Molly's Two.
44
00:01:47,191 --> 00:01:48,316
Cruz, how much
this thing cost?
45
00:01:48,400 --> 00:01:50,151
That's the best part,
it's only 12 grand!
46
00:01:50,277 --> 00:01:51,861
That's not possible.
Give me
the phone number.
47
00:01:51,945 --> 00:01:53,488
Joe, where does it
say $12,000?
48
00:01:53,572 --> 00:01:56,073
Right there! 12K.
49
00:01:56,325 --> 00:01:57,867
That's 12,000 miles.
50
00:01:59,161 --> 00:02:00,203
The price is...
51
00:02:00,996 --> 00:02:03,039
$79,000.
52
00:02:03,123 --> 00:02:07,251
So, before you pitched
Herrmann this great idea,
53
00:02:07,336 --> 00:02:09,212
did you do
any research,
54
00:02:10,047 --> 00:02:11,839
at all,
on how much it costs
55
00:02:11,924 --> 00:02:13,132
to get a food truck
up and running?
56
00:02:13,217 --> 00:02:14,675
The vehicle, the license,
the registration...
57
00:02:14,760 --> 00:02:16,803
All right, all right!
I get it, Mouch.
58
00:02:16,887 --> 00:02:19,222
You wanna point fingers,
or you wanna help me
find a truck?
59
00:02:20,682 --> 00:02:24,268
Engine 51, Truck 81,
Squad 3, Ambulance 61.
60
00:02:24,353 --> 00:02:26,103
Structure fire,
16th and Wabash.
61
00:02:33,779 --> 00:02:35,822
I can already
see the smoke, boys!
62
00:02:35,906 --> 00:02:37,490
Looks like it's rolling.
63
00:02:40,577 --> 00:02:42,578
Oh, boy!
Hey, Casey!
64
00:02:42,663 --> 00:02:45,373
We're neck-and-neck
with your old pal Welch!
65
00:02:48,252 --> 00:02:50,378
Don't worry, Casey!
I got this!
66
00:02:50,462 --> 00:02:52,713
I'm not interested
in a pissing contest.
67
00:02:52,798 --> 00:02:54,924
If Welch wants this fire,
he can have it.
68
00:02:57,761 --> 00:03:00,513
Cruz, forget him.
Just drive the truck.
69
00:03:02,516 --> 00:03:04,976
Great. Welch is gonna
get there first.
70
00:03:05,060 --> 00:03:06,519
We'll be taking orders
from him.
71
00:03:10,399 --> 00:03:13,484
Ah, I don't see 'em.
Maybe they got held up.
72
00:03:13,569 --> 00:03:14,944
See?
73
00:03:15,487 --> 00:03:16,737
It all works out
in the end.
74
00:03:59,156 --> 00:04:00,656
Whoa! Severide!
75
00:04:01,033 --> 00:04:03,576
Mayday! Mayday!
This is Squad 3 to Main!
76
00:04:03,660 --> 00:04:06,203
Truck 81, Truck 66
have collided
77
00:04:06,288 --> 00:04:08,414
on the corner of
24th and Wabash!
78
00:04:08,874 --> 00:04:12,126
Gonna need ambulances,
as many as you can get!
79
00:04:12,210 --> 00:04:14,170
This is bad!
80
00:04:15,047 --> 00:04:16,088
Oh, Dawson,
81
00:04:16,173 --> 00:04:18,049
that's, like,
five blocks back.
What do we do?
82
00:04:18,133 --> 00:04:21,052
This is 61 to Main.
We're closer to the accident
than we are the fire.
83
00:04:21,136 --> 00:04:22,345
You want us to take
the accident instead?
84
00:04:22,679 --> 00:04:24,013
Stand by, 61.
85
00:04:25,140 --> 00:04:26,933
Should I keep driving?
86
00:04:27,184 --> 00:04:29,018
Affirmative, 61.
Take in the accident.
87
00:04:29,102 --> 00:04:30,269
Okay. Turn around!
Go, go, go, go, go!
88
00:04:36,401 --> 00:04:38,778
Confirming that Truck 81
and 66 are out of action.
89
00:04:38,862 --> 00:04:41,322
Requesting that
Squad 3 stay.
90
00:04:41,406 --> 00:04:43,366
Please reassign other
units to structure fire.
91
00:04:43,575 --> 00:04:45,701
Mills, Capp, Tony,
check 66!
Okay.
92
00:04:45,786 --> 00:04:47,787
Newhouse, you're with me!
Right.
93
00:04:51,208 --> 00:04:53,084
You guys all right?
Any injuries?
94
00:04:53,168 --> 00:04:54,710
Case! You okay?
95
00:04:55,087 --> 00:04:56,545
Mouch is hurt.
96
00:04:56,630 --> 00:04:58,756
Oh, hell.
This is bad.
97
00:05:00,467 --> 00:05:02,009
Otis, you okay?
98
00:05:02,052 --> 00:05:03,886
Yeah, but Mouch
is bleeding.
99
00:05:05,389 --> 00:05:07,556
- Mouch, talk to me.
- It's my eye.
100
00:05:07,641 --> 00:05:09,809
It hit something.
Door frame?
I don't know.
101
00:05:09,893 --> 00:05:11,268
Let me see, bud.
102
00:05:11,353 --> 00:05:13,020
All right. Don't worry,
we're gonna take care of you.
103
00:05:13,105 --> 00:05:14,814
Herrmann, grab
your jump bag.
104
00:05:14,940 --> 00:05:18,192
Newhouse, go down
and put pressure on that.
Copy.
105
00:05:24,533 --> 00:05:26,158
Cruz. You okay?
106
00:05:26,243 --> 00:05:27,243
Cruz!
107
00:05:27,327 --> 00:05:28,536
Huh?
108
00:05:28,620 --> 00:05:30,037
We'll get you out.
109
00:05:32,958 --> 00:05:35,126
What do we got?
We got a whole
lot of injuries.
110
00:05:35,210 --> 00:05:37,044
Driver's not responding.
He's pinned in there
pretty bad.
111
00:05:38,880 --> 00:05:40,798
Hey, Welch,
what's his name?
112
00:05:40,882 --> 00:05:43,426
Welch!
Molina.
113
00:05:43,635 --> 00:05:44,927
Hey, Molina!
Can you hear me, bud?
114
00:05:45,053 --> 00:05:46,637
Tell me he's okay.
He's okay?
I can't find a pulse.
115
00:05:46,763 --> 00:05:48,180
Can you reach in there?
116
00:05:49,474 --> 00:05:50,850
Okay, I feel
somethin', barely.
117
00:05:51,018 --> 00:05:52,143
We gotta get him
out of here!
118
00:06:03,780 --> 00:06:05,197
All right, easy man.
I got it.
119
00:06:05,282 --> 00:06:06,282
Don't worry about me.
120
00:06:06,366 --> 00:06:07,658
Parish has got a busted leg,
121
00:06:07,743 --> 00:06:09,368
the bone is showing
and everything.
122
00:06:09,453 --> 00:06:10,911
I'll take care of him,
okay?
Take a seat over here.
123
00:06:10,996 --> 00:06:12,872
Why don't you guys
learn how to drive?
124
00:06:13,123 --> 00:06:14,874
I mean, damn, Lieutenant.
What the hell?
125
00:06:14,958 --> 00:06:16,042
Let's get out
of the way.
I'm not going anywhere.
126
00:06:16,126 --> 00:06:19,628
Seriously, you're
looking a little pale.
Come on, take a seat.
127
00:06:25,302 --> 00:06:27,053
Whoa, whoa, whoa, slow down.
128
00:06:27,137 --> 00:06:28,679
Hey, hey, hey.
I'm fine.
129
00:06:28,764 --> 00:06:30,639
Hey! Slow down.
I'm fine.
130
00:06:31,641 --> 00:06:34,185
Parish, hang in there!
Parish!
131
00:06:41,735 --> 00:06:43,486
Hey, Gabby! Hey.
Matt!
132
00:06:43,653 --> 00:06:46,739
I'm okay, but we got
a lot of guys who need help.
133
00:06:46,823 --> 00:06:49,408
He's got a possible broken
arm, multiple lacerations.
134
00:06:49,493 --> 00:06:50,868
Guy in the back
has a broken leg.
135
00:06:51,244 --> 00:06:53,537
Driver's unconscious,
in real bad shape.
136
00:06:53,663 --> 00:06:56,040
Mouch got banged up.
Okay, I'll go
check on Mouch.
137
00:06:56,124 --> 00:06:57,124
All right.
138
00:06:57,209 --> 00:06:59,293
Hey, McFarland, you okay?
139
00:06:59,377 --> 00:07:00,419
Yeah.
140
00:07:04,800 --> 00:07:06,926
Mouch, what happened?
141
00:07:08,011 --> 00:07:09,804
Let me have a look.
142
00:07:09,888 --> 00:07:13,057
I can't see.
Aw, jeez, I can't see.
143
00:07:13,266 --> 00:07:15,976
I don't know what happened.
They came out of nowhere.
144
00:07:16,061 --> 00:07:18,604
Cruz, are you okay?
Why don't you sit?
145
00:07:24,528 --> 00:07:26,153
Put me to work, Lieutenant.
146
00:07:26,238 --> 00:07:28,239
Grab a side.
147
00:07:28,824 --> 00:07:31,492
What about the fire?
They're dispatching
more companies.
148
00:07:31,576 --> 00:07:33,035
Don't worry about the fire.
149
00:07:36,164 --> 00:07:39,125
- We got you, Parish.
- You're gonna be okay.
150
00:07:43,213 --> 00:07:45,631
Hey! Nice driving, genius.
151
00:07:45,715 --> 00:07:47,842
Hey, man, I...
Hey! Cruz.
152
00:07:48,468 --> 00:07:50,344
Now's not the time.
153
00:08:00,063 --> 00:08:01,397
Come on, buddy.
154
00:08:02,732 --> 00:08:04,692
You got room for one more?
155
00:08:06,361 --> 00:08:08,654
Oh, my God!
156
00:08:08,738 --> 00:08:09,864
I know, I know.
157
00:08:09,948 --> 00:08:11,490
What happened?
158
00:08:11,575 --> 00:08:13,951
Oh, it's real simple.
81 blew the light.
159
00:08:14,035 --> 00:08:16,370
We did not blow the light.
160
00:08:16,454 --> 00:08:17,580
Oh, yeah? Which way
does your seat face?
161
00:08:18,707 --> 00:08:21,375
Backwards, but...
Yeah, so you don't
really know, do you?
162
00:08:29,551 --> 00:08:31,427
Casey.
Yeah?
163
00:08:31,511 --> 00:08:33,387
Are your men okay?
164
00:08:33,471 --> 00:08:35,389
All but Mouch.
His eye's messed up.
165
00:08:35,473 --> 00:08:37,349
Dawson's taking
him to Chicago Med.
166
00:08:37,434 --> 00:08:39,185
Is it serious?
I don't know.
167
00:08:39,269 --> 00:08:42,688
He's alive, he's in one piece,
I'm just thankful for that.
168
00:08:42,856 --> 00:08:44,690
- What about Molina?
- He's non-responsive.
169
00:08:44,774 --> 00:08:46,692
Losing blood.
His legs are crushed.
170
00:08:46,776 --> 00:08:47,902
Cruz!
171
00:08:49,279 --> 00:08:51,780
What happened?
I don't know, Chief.
They came out of nowhere.
172
00:08:51,865 --> 00:08:53,490
Who had the light?
We did.
173
00:08:53,575 --> 00:08:55,868
You sure?
If it wasn't green,
then it was yellow.
174
00:08:55,952 --> 00:08:57,036
There's no way it was red.
175
00:08:57,120 --> 00:08:58,871
You don't know
what color it was?
176
00:08:58,955 --> 00:09:00,039
Cruz, did you
see the light?
177
00:09:00,207 --> 00:09:01,540
I must've.
178
00:09:01,625 --> 00:09:05,002
I know I did.
Chief, it just all
happened like that!
179
00:09:07,380 --> 00:09:08,797
Watch his arm!
You're too close!
180
00:09:09,049 --> 00:09:10,633
I see his arm,
I got it.
181
00:09:10,717 --> 00:09:12,718
All right, Mills, go ahead!
182
00:09:13,929 --> 00:09:15,262
Mills!
183
00:09:15,764 --> 00:09:17,932
Mills! Hey! Mills!
184
00:09:18,475 --> 00:09:20,392
Damn it!
185
00:09:20,477 --> 00:09:21,685
What the hell happened, man?
186
00:09:21,770 --> 00:09:23,687
I don't know. I just...
I wasn't paying attention.
187
00:09:23,772 --> 00:09:25,648
Capp, you relieve
Mills on the roof.
188
00:09:25,732 --> 00:09:27,733
Mills, you take a breather.
No, no, I got it.
Let's do it!
189
00:09:27,817 --> 00:09:30,194
Can't you do
anything right?
I got a guy dying here!
190
00:09:30,612 --> 00:09:33,280
Hey! They're giving it their
all, Welch. Trying like hell.
191
00:09:33,365 --> 00:09:34,907
That's my best
friend in there!
Yeah, I know.
192
00:09:34,991 --> 00:09:36,492
We're gonna get him out.
193
00:09:38,662 --> 00:09:40,412
Who was driving this one?
194
00:09:40,497 --> 00:09:42,206
Right here. Joe Cruz.
195
00:09:42,290 --> 00:09:43,415
Cruz, you wanna step
aside with us?
196
00:09:43,500 --> 00:09:44,875
Now? We're in the
middle of a rescue.
197
00:09:44,960 --> 00:09:46,835
It's okay, Joe.
Go with 'em.
198
00:09:50,465 --> 00:09:52,007
All right,
Capp, you ready?
199
00:09:53,134 --> 00:09:54,593
Go!
200
00:09:54,678 --> 00:09:55,678
Come on!
201
00:09:57,764 --> 00:09:59,598
All right!
Give me a backboard!
202
00:09:59,683 --> 00:10:01,225
Hang in there.
Hang in there.
203
00:10:01,309 --> 00:10:02,309
Come on!
204
00:10:03,979 --> 00:10:05,896
Come on, come on,
get in there.
205
00:10:05,981 --> 00:10:07,439
Blow, please.
206
00:10:08,483 --> 00:10:11,026
Get in there.
Get in there. Easy.
207
00:10:11,111 --> 00:10:13,070
Hang in there, Molina!
Hold him up.
208
00:10:13,154 --> 00:10:15,572
Hold his head up.
Hold his head up.
209
00:10:15,657 --> 00:10:17,616
Three... Get him in.
210
00:10:17,701 --> 00:10:18,909
Easy.
211
00:10:19,452 --> 00:10:22,079
Watch him breathe.
Jesus Christ.
212
00:10:30,422 --> 00:10:32,631
You did this,
you son of a bitch!
213
00:10:32,716 --> 00:10:33,716
You did this!
214
00:10:52,736 --> 00:10:54,987
I guess they were trying
to cut across from Michigan,
215
00:10:55,071 --> 00:10:58,240
but they had to know
we were coming up
Wabash, right?
216
00:10:59,117 --> 00:11:00,784
Either way, they gotta
slow down and have a look.
217
00:11:00,869 --> 00:11:01,869
Everyone knows that.
218
00:11:02,912 --> 00:11:03,996
Unless they had the green.
219
00:11:04,080 --> 00:11:05,414
Please,
they did not have the green.
220
00:11:05,832 --> 00:11:07,082
What the hell, Newhouse?
221
00:11:08,043 --> 00:11:09,835
Are the cops still
all over Cruz?
222
00:11:09,919 --> 00:11:12,296
Yeah. Now, they're
demanding piss and blood.
223
00:11:13,506 --> 00:11:14,923
Standard procedure.
224
00:11:18,303 --> 00:11:19,762
Is that Molina's wife?
225
00:11:22,891 --> 00:11:25,267
He's gonna be all right.
Take it easy.
226
00:11:29,856 --> 00:11:31,273
Poor kid.
227
00:11:33,485 --> 00:11:34,526
Can I see him? Please?
228
00:11:34,611 --> 00:11:35,944
He's gonna be fine.
229
00:11:39,699 --> 00:11:40,949
You've got a lot of
debris in there.
230
00:11:41,034 --> 00:11:42,368
I'm gonna have to
clean that out.
231
00:11:42,452 --> 00:11:44,244
But the injury didn't
penetrate the cornea.
232
00:11:44,329 --> 00:11:46,205
And that tissue
heals quickly.
233
00:11:46,289 --> 00:11:49,124
So, I'll be able to
see out of that eye?
234
00:11:49,292 --> 00:11:50,876
Vision should be
fully restored, yes.
235
00:11:50,960 --> 00:11:53,379
Oh, thank God.
236
00:11:54,047 --> 00:11:55,464
Okay.
237
00:11:55,965 --> 00:11:57,883
I'm not denying there's
been some bad blood
238
00:11:57,967 --> 00:11:59,551
between Lieutenant Welch
and myself,
239
00:11:59,636 --> 00:12:01,804
but it didn't play a role
in this accident.
240
00:12:01,888 --> 00:12:03,389
Not on our end, anyway.
241
00:12:03,473 --> 00:12:05,140
Are you sure that 81
had the right of way?
242
00:12:06,393 --> 00:12:07,518
I didn't see the light myself,
243
00:12:07,602 --> 00:12:10,229
but I trust
Joe Cruz implicitly.
244
00:12:10,313 --> 00:12:12,022
Even though he doesn't
remember seeing
the light, either?
245
00:12:12,357 --> 00:12:15,150
If the light was red,
he'd have come to
a controlled stop.
246
00:12:15,819 --> 00:12:16,902
He's good at his job.
247
00:12:17,362 --> 00:12:18,946
Here's the problem, Casey.
248
00:12:19,155 --> 00:12:21,198
The cops still haven't found
a credible eye witness,
249
00:12:21,282 --> 00:12:23,242
there was no traffic cam
at that intersection.
250
00:12:23,326 --> 00:12:24,910
And of the two
drivers involved,
251
00:12:24,994 --> 00:12:26,578
one can't remember
what color the light was,
252
00:12:26,663 --> 00:12:28,580
and one might not live
through the night.
253
00:12:30,166 --> 00:12:31,625
I stand by Joe Cruz.
254
00:12:35,046 --> 00:12:36,463
That's all for now.
255
00:12:40,635 --> 00:12:41,760
Hey.
256
00:12:41,886 --> 00:12:43,262
Wait, wait, sorry.
257
00:12:43,596 --> 00:12:44,721
Not here.
258
00:12:47,684 --> 00:12:51,103
Um... Good news on Mouch.
259
00:12:51,938 --> 00:12:53,939
He'll still gonna be able
to watch TV with both eyes.
260
00:12:54,315 --> 00:12:56,108
Good. That's really good.
261
00:12:56,192 --> 00:12:57,943
I'm gonna check in on him.
262
00:13:15,712 --> 00:13:17,379
Okay, everyone from 51.
263
00:13:18,882 --> 00:13:21,800
Let's move out.
Nothing more we can do here.
264
00:13:23,011 --> 00:13:24,470
Come on.
265
00:13:30,351 --> 00:13:31,852
- Hey.
- Hey, what's up?
266
00:13:32,979 --> 00:13:35,606
Pretty nasty spill you had
back there. What happened?
267
00:13:35,690 --> 00:13:37,608
Yeah, I just got
sloppy, I guess.
268
00:13:37,692 --> 00:13:39,860
You don't get sloppy, Mills.
269
00:13:39,944 --> 00:13:42,821
It's nothing, I, um...
Getting dizzy.
270
00:13:42,906 --> 00:13:43,906
Since when?
271
00:13:44,699 --> 00:13:46,074
Since the building collapse,
I guess.
272
00:13:46,784 --> 00:13:50,746
It's all those pain meds
for my leg. It's just taking
a while to go away.
273
00:13:51,414 --> 00:13:52,915
Go see a doctor.
274
00:13:53,583 --> 00:13:56,919
Yeah, I will if it
doesn't clear up soon...
Before next shift.
275
00:14:17,607 --> 00:14:20,817
We should have a spare
truck here from the shop
pretty soon.
276
00:14:20,985 --> 00:14:22,611
That old beast
with the bad clutch?
277
00:14:24,614 --> 00:14:26,949
We're gonna get anybody
to fill in for Mouch?
278
00:14:27,242 --> 00:14:28,784
I'm rehiring the whole crew.
279
00:14:30,078 --> 00:14:31,411
You guys are done
with your shift.
280
00:14:31,538 --> 00:14:33,497
Chief, that's not necessary.
281
00:14:33,665 --> 00:14:34,790
You've been rattled.
282
00:14:36,709 --> 00:14:38,210
Go home. Rest.
283
00:15:05,196 --> 00:15:06,822
Seen a lot worse.
284
00:15:06,906 --> 00:15:08,448
You're lucky you didn't
break that leg again.
285
00:15:09,492 --> 00:15:10,909
Yeah.
286
00:15:10,994 --> 00:15:12,786
I should be
more careful, huh?
287
00:15:12,870 --> 00:15:16,665
I understand that you, uh,
reached out to your dad's
family.
288
00:15:21,170 --> 00:15:23,672
Well, I know Newhouse
didn't go shooting off
his mouth about that,
289
00:15:23,756 --> 00:15:25,257
so my mom must've called you.
290
00:15:25,341 --> 00:15:26,883
Asked you to get involved.
291
00:15:26,968 --> 00:15:29,177
Yeah, I ran into her
in the bank.
292
00:15:30,054 --> 00:15:31,763
Either way, um,
293
00:15:32,432 --> 00:15:34,057
you can tell her
that I'm over it,
294
00:15:34,142 --> 00:15:36,101
that it was just
a passing interest.
295
00:15:36,185 --> 00:15:38,061
Yeah, I told her
I thought it was a...
296
00:15:38,146 --> 00:15:39,521
Great idea.
297
00:15:40,106 --> 00:15:43,358
See, your dad,
he always talked a lot
about his family,
298
00:15:44,527 --> 00:15:46,737
and he wanted to
patch things up.
299
00:15:50,366 --> 00:15:51,366
Why didn't he?
300
00:15:52,076 --> 00:15:53,535
Something always came up.
301
00:15:55,330 --> 00:15:57,914
Always some reason
not to take the hard road.
302
00:15:58,708 --> 00:16:00,042
But I know
that he regretted it.
303
00:16:00,877 --> 00:16:02,878
He died with that
hanging over him.
304
00:16:03,046 --> 00:16:06,715
He wanted his children to
know where they came from.
305
00:16:09,844 --> 00:16:13,305
You know what?
I think I found out
all that I need to know.
306
00:16:15,224 --> 00:16:16,266
Peter...
307
00:16:16,768 --> 00:16:20,354
Um, pardon me, Chief.
Chief Tiberg is here
to see you.
308
00:16:23,358 --> 00:16:24,691
Thank you, Connie.
309
00:16:32,784 --> 00:16:34,701
Do I have clearance
to hug you now?
310
00:16:34,869 --> 00:16:35,911
You do.
311
00:16:38,414 --> 00:16:39,706
Oh, man...
312
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
When that mayday
came through...
313
00:16:42,752 --> 00:16:44,169
I know.
314
00:16:46,339 --> 00:16:47,589
But I'm okay.
315
00:16:50,510 --> 00:16:53,011
Boden's sending you
guys home, huh?
Yeah.
316
00:16:53,513 --> 00:16:55,681
Yeah. He looks out
for his people.
317
00:16:56,891 --> 00:16:59,309
In fact, maybe you should
sit down for this.
318
00:17:04,315 --> 00:17:06,274
So, uh...
319
00:17:09,445 --> 00:17:12,114
Boden and I have been
talking about making you
our candidate
320
00:17:12,198 --> 00:17:13,323
on Truck 81.
321
00:17:14,784 --> 00:17:17,369
He's willing to turn
a blind eye to
our relationship.
322
00:17:17,453 --> 00:17:18,870
So, if this is something
you're interested in...
323
00:17:19,372 --> 00:17:22,124
Yeah! Yes, yes!
Absolutely, yes!
324
00:17:23,918 --> 00:17:26,461
Okay. Well, great.
325
00:17:29,257 --> 00:17:31,883
- Ambulance 61. Chest pains.
- Polk and Clinton.
326
00:17:32,135 --> 00:17:33,885
We can talk about
the details later.
327
00:17:34,011 --> 00:17:36,054
This... This is amazing!
Yeah.
328
00:17:44,021 --> 00:17:46,565
We should take turns
standing watch for Molina.
329
00:17:46,649 --> 00:17:49,526
Make sure somebody
from 81 is at the
hospital at all times.
330
00:17:49,610 --> 00:17:52,320
All right. I'll go
straight there, if someone
can relieve me tonight.
331
00:17:52,405 --> 00:17:55,407
Cruz and I are gonna run down
to Roseland and take a look
at a hot dog truck.
332
00:17:55,491 --> 00:17:57,075
But then we'll swing by.
333
00:17:57,160 --> 00:17:58,577
Casey, Cruz.
334
00:18:02,957 --> 00:18:04,499
Over here, now.
335
00:18:11,340 --> 00:18:12,758
What's this?
336
00:18:16,179 --> 00:18:18,597
I thought there was
no traffic camera
at 24th and Wabash.
337
00:18:18,806 --> 00:18:20,265
This is four blocks south.
338
00:18:20,349 --> 00:18:22,267
And there's 81 racing
through a red light,
339
00:18:22,351 --> 00:18:24,352
30 seconds before
the collision.
340
00:18:25,188 --> 00:18:27,105
That was a controlled stop.
341
00:18:27,190 --> 00:18:28,690
Controlled stop, my ass.
342
00:18:28,775 --> 00:18:31,401
You blew that light
at 20 miles an hour,
at least.
343
00:18:31,694 --> 00:18:34,446
Chief, everybody breaks
the controlled stop rule,
344
00:18:34,530 --> 00:18:36,072
you pretty much have to!
That's your defense?
345
00:18:36,199 --> 00:18:37,491
"All the kids are doing it?"
346
00:18:38,367 --> 00:18:39,493
Chief, you wanna
back me up here?
347
00:18:39,577 --> 00:18:41,369
I would stop talking
now, Joe.
348
00:18:44,457 --> 00:18:45,832
We were on our way
to a fire.
349
00:18:45,917 --> 00:18:48,627
If we made a controlled
stop at every light,
there would be...
350
00:18:48,711 --> 00:18:51,254
Then Molina would be back
at his firehouse instead
of on life support.
351
00:18:52,882 --> 00:18:55,217
Cruz, you should
talk to your union rep
352
00:18:55,301 --> 00:18:56,885
before you say
another word.
353
00:18:57,094 --> 00:18:58,929
Better yet,
a criminal lawyer.
354
00:18:59,889 --> 00:19:01,556
If Molina can't
pull out of this,
355
00:19:02,391 --> 00:19:04,476
you're looking at
manslaughter charges.
356
00:19:20,827 --> 00:19:22,327
Hey.
Hey!
357
00:19:22,411 --> 00:19:24,496
How was the rest of shift?
358
00:19:24,580 --> 00:19:27,499
More restful
than your evening,
from the looks of it.
359
00:19:28,584 --> 00:19:30,085
How's Cruz?
360
00:19:30,586 --> 00:19:33,255
He's a tough guy. Man...
361
00:19:33,923 --> 00:19:36,091
This isn't fair.
Yeah.
362
00:19:38,302 --> 00:19:41,847
Listen, um,
I realize that, uh...
363
00:19:41,931 --> 00:19:44,933
I was pretty quick
to respond yesterday,
about joining 81.
364
00:19:45,768 --> 00:19:48,270
You were excited.
Oh, I still am.
365
00:19:48,646 --> 00:19:51,231
But I also get that...
366
00:19:51,315 --> 00:19:53,817
That maybe there needs to
be more of a conversation.
367
00:19:53,901 --> 00:19:56,486
There's a lot to it,
that's for sure.
368
00:19:56,571 --> 00:19:58,738
We're not actually gonna be
able to get married, huh?
369
00:19:58,823 --> 00:20:00,282
As long as
I'm working under you?
370
00:20:01,117 --> 00:20:03,326
Well, we'd have to put
the wedding on hold.
371
00:20:03,411 --> 00:20:06,872
At least until
you've completed your
first year as candidate.
372
00:20:06,956 --> 00:20:09,332
Then you'd have to transfer
to another shift or company.
373
00:20:12,587 --> 00:20:14,713
This would really affect us.
374
00:20:14,797 --> 00:20:16,965
Professionally
and personally.
375
00:20:17,300 --> 00:20:19,593
And I feel bad,
because I'm the one
who benefits.
376
00:20:19,677 --> 00:20:21,803
We both get
something out of it.
377
00:20:23,723 --> 00:20:25,390
You'd be willing to
put me in harm's way?
378
00:20:26,851 --> 00:20:29,561
I'd assign you any task
I think you're capable of.
379
00:20:29,979 --> 00:20:32,480
And if I stepped out
of line, you'd discipline me?
380
00:20:33,190 --> 00:20:34,858
With great enthusiasm.
381
00:20:39,030 --> 00:20:42,240
If you didn't think
this was a good idea,
would you tell me?
382
00:20:42,325 --> 00:20:43,742
Of course.
383
00:20:49,665 --> 00:20:51,333
Everyone's meeting
at the hospital.
384
00:20:52,043 --> 00:20:53,501
Yeah, we should go.
385
00:20:58,132 --> 00:21:00,383
What's the upshot
on that hot dog truck?
386
00:21:00,468 --> 00:21:02,928
Oh. Guy sold it
before we could get there.
387
00:21:03,012 --> 00:21:05,180
I was busy arranging
a sit-down between
388
00:21:05,264 --> 00:21:07,432
Cruz and a criminal lawyer
friend of my brother's.
389
00:21:07,767 --> 00:21:09,476
That's probably
a smart move.
390
00:21:09,560 --> 00:21:10,685
Except Cruz
never showed up.
391
00:21:10,978 --> 00:21:12,187
I don't need a lawyer.
392
00:21:12,521 --> 00:21:14,022
I didn't do anything wrong.
393
00:21:16,025 --> 00:21:18,234
Hey. What's the word?
394
00:21:20,321 --> 00:21:23,114
Molina's out of surgery,
but they're keeping him
under, due to brain swelling.
395
00:21:23,199 --> 00:21:25,367
Doesn't look good.
Damn.
396
00:21:28,371 --> 00:21:29,871
Hey, I'll be right back.
397
00:21:37,546 --> 00:21:39,506
Lieutenant Welch?
Yeah.
398
00:21:42,218 --> 00:21:46,429
I just wanted to let you
know that I feel awful
about the accident.
399
00:21:46,597 --> 00:21:47,973
Yeah, I should hope so.
400
00:21:51,936 --> 00:21:53,478
Okay, look,
I just came by to say,
401
00:21:53,562 --> 00:21:55,313
if there's anything
that I can do
for Molina's people,
402
00:21:55,398 --> 00:21:57,399
or for you and your guys...
Sure, there is.
403
00:21:57,692 --> 00:21:59,067
Get your eyes checked!
404
00:22:02,446 --> 00:22:03,738
You know what?
405
00:22:04,073 --> 00:22:06,449
I feel for Molina, I do.
406
00:22:07,243 --> 00:22:08,827
But this wasn't my fault.
407
00:22:09,078 --> 00:22:10,912
Molina is ten times
the firefighter you are!
408
00:22:11,455 --> 00:22:14,207
Hey, come on.
I didn't do anything wrong!
409
00:22:15,668 --> 00:22:18,003
I'm sick and tired of
getting the stink-eye
everywhere I go!
410
00:22:18,087 --> 00:22:20,088
Come on, guys,
why hash this out now?
411
00:22:20,172 --> 00:22:21,923
Let's let the white
shirts handle this.
412
00:22:22,133 --> 00:22:24,467
Keep that bald-headed douche
away from me or I'll put him
in a coma.
413
00:22:24,760 --> 00:22:26,553
- Hey, hey, hey! Welch...
- Joe.
414
00:22:26,637 --> 00:22:28,722
We're all here
for the same reason!
415
00:22:29,598 --> 00:22:31,975
We want Molina home,
safe and sound,
416
00:22:32,059 --> 00:22:33,184
and then God willing,
417
00:22:33,269 --> 00:22:34,811
be back on the job,
as soon as possible.
418
00:22:34,895 --> 00:22:37,313
Back on the job?
The guy could be brain dead!
419
00:22:37,398 --> 00:22:39,858
All right. Look...
420
00:22:41,527 --> 00:22:43,403
What are you guys
doing for his family?
421
00:22:43,487 --> 00:22:45,155
You got anything planned?
422
00:22:46,782 --> 00:22:48,033
We're still
figuring that out.
423
00:22:49,535 --> 00:22:51,036
Let me offer up Molly's.
424
00:22:51,203 --> 00:22:52,704
We'll host a thing.
425
00:22:52,788 --> 00:22:54,039
Both houses.
426
00:22:54,790 --> 00:22:55,957
You guys in?
427
00:22:58,169 --> 00:22:59,252
He gonna be there?
428
00:23:01,422 --> 00:23:03,381
Everybody's invited.
429
00:23:03,466 --> 00:23:05,592
You want to help
Molina out or not?
430
00:23:06,469 --> 00:23:07,802
Of course.
431
00:23:13,476 --> 00:23:16,019
Listen, you should go.
432
00:23:16,729 --> 00:23:17,812
What? No!
433
00:23:18,481 --> 00:23:19,773
I got every right
to be here!
434
00:23:19,815 --> 00:23:21,566
I leave now,
I look guilty.
No.
435
00:23:21,650 --> 00:23:23,610
You look like
the bigger man.
436
00:23:28,657 --> 00:23:29,908
Come on.
437
00:23:38,793 --> 00:23:40,168
Oh, uh...
438
00:23:41,337 --> 00:23:42,670
Sorry, Lieutenant.
439
00:23:44,465 --> 00:23:46,674
Everybody's inside.
I know.
440
00:23:52,348 --> 00:23:53,640
So, what're you
doing out here?
441
00:23:56,393 --> 00:23:57,811
Molina wake up yet?
442
00:24:05,152 --> 00:24:09,072
I can't do another funeral
for a line-of-duty death, man.
I just can't.
443
00:24:18,749 --> 00:24:20,583
Yeah, I hear that.
444
00:24:39,186 --> 00:24:42,105
All right, now just
keep your eyes open.
Okay.
445
00:24:45,651 --> 00:24:47,569
And hold this position.
446
00:24:48,529 --> 00:24:50,029
Still holding.
447
00:24:50,614 --> 00:24:51,781
Still holding.
448
00:24:53,242 --> 00:24:55,702
And there it is.
You feel that?
449
00:24:55,786 --> 00:24:56,786
Yeah.
All right.
450
00:24:59,540 --> 00:25:01,833
Now, that eye movement
is called nystagmus,
451
00:25:01,917 --> 00:25:05,712
and what it tells me is,
you've got benign paroxysmal
positional vertigo.
452
00:25:06,130 --> 00:25:08,548
BPPV.
Yeah, that's what
I thought.
453
00:25:08,632 --> 00:25:11,801
I've been trying all those,
uh, rehabilitation exercises.
454
00:25:11,886 --> 00:25:15,889
The, um, the Epley maneuver
and a couple others
for the last month or so.
455
00:25:15,973 --> 00:25:18,183
Still no improvement
in your equilibrium?
No.
456
00:25:18,267 --> 00:25:20,393
Well, the vestibular
organs in your right ear
457
00:25:20,477 --> 00:25:23,771
probably suffered blast trauma
in the building collapse.
458
00:25:24,106 --> 00:25:26,149
I guess we were so
focused on your leg,
we didn't notice.
459
00:25:26,233 --> 00:25:27,567
Yeah.
460
00:25:27,651 --> 00:25:31,279
Well, now that we know,
what do we do?
461
00:25:33,824 --> 00:25:36,117
The main thing I need
you to understand is,
462
00:25:36,952 --> 00:25:39,329
I can't clear you
for squad duty.
463
00:25:43,667 --> 00:25:44,792
Um...
464
00:25:47,713 --> 00:25:49,797
Dr. Bachman, come on. I...
465
00:25:50,883 --> 00:25:54,219
Um, I just
got back to work.
466
00:25:55,095 --> 00:25:57,555
What about medication?
That'll only mask
the symptoms.
467
00:25:57,640 --> 00:26:00,391
I still can't let you climb
ladders or do rope work,
468
00:26:00,476 --> 00:26:01,643
or scuba dive.
469
00:26:04,104 --> 00:26:06,064
What the hell do
I do? I mean...
470
00:26:06,148 --> 00:26:08,066
You're just telling me
that I'm done...
471
00:26:08,150 --> 00:26:09,442
Peter,
this condition is mild.
472
00:26:09,818 --> 00:26:11,694
There are lots of careers
you could still perform.
473
00:26:12,404 --> 00:26:14,364
Yeah, just not this one!
474
00:26:16,951 --> 00:26:18,993
I'm a firefighter, okay?
475
00:26:19,745 --> 00:26:22,580
And if I'm not that,
then what am I?
476
00:26:36,762 --> 00:26:40,932
You were right, Cruz.
They gave us the old beast
with the bad clutch.
477
00:26:41,600 --> 00:26:43,309
I think they did it
to punish us.
478
00:26:44,520 --> 00:26:47,563
Ugh, this thing is
a bitch to drive.
479
00:26:48,190 --> 00:26:51,276
Yeah. Well,
uh, about that, um...
480
00:26:51,902 --> 00:26:54,404
Your driving privileges
have been suspended,
481
00:26:54,488 --> 00:26:56,322
pending the investigation.
482
00:26:56,949 --> 00:26:59,617
Otis, you're driving for now.
483
00:27:00,035 --> 00:27:01,369
Seriously?
484
00:27:06,000 --> 00:27:09,711
This is a total crock, dude.
485
00:27:10,045 --> 00:27:12,213
Don't worry, it's all
gonna work itself out.
486
00:27:12,589 --> 00:27:14,048
Hey, Joe...
487
00:27:14,508 --> 00:27:15,800
Molina's gonna make it.
488
00:27:16,010 --> 00:27:18,886
Somebody's gonna come forward,
testify you had the light.
489
00:27:20,931 --> 00:27:23,141
Oh, boy, look here!
490
00:27:23,225 --> 00:27:25,393
Argh, matey!
491
00:27:25,477 --> 00:27:27,228
Hey, boys.
Mr. Mouch!
492
00:27:27,354 --> 00:27:31,065
Why aren't you home resting?
Ah, I need to be
around my brothers.
493
00:27:31,317 --> 00:27:33,234
Ow! How's your peeper?
494
00:27:33,819 --> 00:27:35,903
Well, you know, I'm, uh...
495
00:27:36,447 --> 00:27:39,991
Dealing with a fairly
serious corneal abrasion,
496
00:27:40,075 --> 00:27:41,743
and all that
that entails, so...
497
00:27:41,827 --> 00:27:43,578
What does that entail?
498
00:27:44,413 --> 00:27:45,455
Uh...
499
00:27:45,539 --> 00:27:47,206
Eye drops, mainly.
500
00:27:52,713 --> 00:27:54,088
Hey.
Hey, Chief.
501
00:27:54,173 --> 00:27:56,049
Is Mills out sick
or something?
I'm missing a man.
502
00:27:56,216 --> 00:27:57,342
You haven't spoken to him?
503
00:28:00,346 --> 00:28:03,681
He left me a message
or two the other day.
I guess I forgot to call him.
504
00:28:04,099 --> 00:28:06,976
Severide, when you go
off shift lately, you go
into a 48-hour black hole.
505
00:28:07,061 --> 00:28:08,102
Why is that?
506
00:28:09,563 --> 00:28:11,647
Chief, I'm... I'm just
trying to find Mills.
507
00:28:12,024 --> 00:28:15,360
Peter Mills failed his
medical examination
and he is off squad.
508
00:28:21,909 --> 00:28:24,285
Yeah. Maybe you should
reach out to him.
509
00:28:26,288 --> 00:28:27,789
Right, yeah. Absolutely.
510
00:28:34,296 --> 00:28:36,881
Hey, this is Pete.
Leave a message.
511
00:28:36,965 --> 00:28:38,841
Mills, hey,
it's Severide.
512
00:28:39,426 --> 00:28:40,968
Boden told me the news.
513
00:28:41,053 --> 00:28:43,846
Um, must've been something
wrong with my phone,
514
00:28:43,931 --> 00:28:45,515
I didn't see your
messages until now.
515
00:28:45,933 --> 00:28:48,267
Anyway, uh,
give me a call.
516
00:28:54,149 --> 00:28:55,149
Hey, Chief.
517
00:28:58,570 --> 00:29:01,489
Um, Casey told me what
you were willing to do
on my behalf.
518
00:29:01,907 --> 00:29:03,574
Yeah. Well,
I was appreciative
519
00:29:03,659 --> 00:29:05,159
of what you did for me
and for this house.
520
00:29:05,244 --> 00:29:08,079
Oh, yeah, of course.
But I know how you feel about,
521
00:29:08,163 --> 00:29:11,082
um, officers and
firefighters co-mingling,
522
00:29:11,166 --> 00:29:14,168
and I just wanna let
you know that Casey and I...
523
00:29:14,253 --> 00:29:16,838
We get it.
The job comes first.
Right.
524
00:29:18,006 --> 00:29:20,049
And we acknowledge that
this kind of arrangement
525
00:29:20,134 --> 00:29:23,052
could put a lot of pressure
on us, but I feel confident
526
00:29:23,137 --> 00:29:24,178
that we can deal with it.
527
00:29:27,891 --> 00:29:29,767
We're taking this
very seriously.
528
00:29:30,686 --> 00:29:32,186
Good to hear.
529
00:29:32,771 --> 00:29:34,355
You tell me when you decide.
530
00:29:37,401 --> 00:29:39,360
Okay. Will do, Chief.
Thanks.
531
00:29:39,445 --> 00:29:40,445
Hmm.
532
00:29:44,408 --> 00:29:48,035
So, our beer distributor
is gonna donate a couple
of kegs of beer,
533
00:29:48,120 --> 00:29:50,788
and my cousin Mikey is gonna
loan us a PA system,
534
00:29:50,873 --> 00:29:53,708
which, knowing Mikey,
is gonna be a karaoke machine.
535
00:29:54,042 --> 00:29:55,710
It's your funeral,
Christopher.
536
00:29:55,836 --> 00:29:58,588
Trudy!
No, no, no.
Don't you get up.
537
00:29:58,672 --> 00:30:00,214
How are you, hon?
538
00:30:00,299 --> 00:30:01,549
Ah, you know.
Aw!
539
00:30:03,260 --> 00:30:06,512
Are those brownies?
I'm sorry. Were you
blinded in one eye?
540
00:30:07,723 --> 00:30:10,141
Do you wanna
put your feet up, hon?
I do.
541
00:30:10,225 --> 00:30:12,810
Hey, uh, Mustache,
you wanna get him a pillow?
542
00:30:12,895 --> 00:30:14,145
Hey, hey! Get back here.
543
00:30:14,229 --> 00:30:16,731
You think this fundraiser
is gonna plan itself?
544
00:30:17,274 --> 00:30:20,234
Oh, for that poor fireman?
Hey, you know who throws
a great party?
545
00:30:20,319 --> 00:30:22,612
Atwater. You want me to tell
him you guys need a hand?
546
00:30:22,696 --> 00:30:24,822
Nah, we already talked
to him. He's busy.
547
00:30:24,907 --> 00:30:27,074
He'll be there.
Yo, pillow?
548
00:30:27,576 --> 00:30:28,993
Isn't she great?
549
00:30:29,077 --> 00:30:31,037
Mouch, Cruz.
Newhouse wants you.
550
00:30:41,924 --> 00:30:44,342
Ask and you shall receive.
551
00:30:44,927 --> 00:30:46,719
Where'd this come from?
552
00:30:46,929 --> 00:30:48,429
Guy I met during a thing.
553
00:30:48,805 --> 00:30:50,264
That's not an explanation.
554
00:30:50,474 --> 00:30:52,433
Is that a bullet hole?
555
00:30:52,643 --> 00:30:55,895
Uh, yeah, well, I can, uh,
I can throw in a can of Bondo.
556
00:30:56,605 --> 00:30:57,897
Newhouse, who owns this thing?
557
00:30:58,732 --> 00:31:00,983
- Say the word and you do.
- Really?
558
00:31:01,360 --> 00:31:02,443
For how much?
559
00:31:03,695 --> 00:31:06,697
Let's say, 20% of Molly's Two.
560
00:31:10,536 --> 00:31:11,744
You want to be a partner?
561
00:31:22,422 --> 00:31:24,465
That's Leonard Mills,
in the wheelchair.
562
00:31:26,927 --> 00:31:28,427
What's wrong with him?
Is he sick?
563
00:31:28,512 --> 00:31:30,596
Yes, he's stage four.
564
00:31:37,020 --> 00:31:38,354
Thank you.
565
00:31:45,529 --> 00:31:47,530
Excuse me, Leonard Mills?
566
00:31:48,824 --> 00:31:51,993
I already told
the other one,
I'm not hungry.
567
00:31:57,833 --> 00:31:59,667
You're not an orderly.
568
00:32:04,464 --> 00:32:06,591
No. No, I'm not.
569
00:32:10,262 --> 00:32:11,679
You're a fireman.
570
00:32:25,819 --> 00:32:27,987
You look
just like your mother.
571
00:32:29,364 --> 00:32:31,574
Yeah, you're
damn right I do.
572
00:32:37,039 --> 00:32:39,457
So, I guess
I'm your grandfather.
573
00:32:41,543 --> 00:32:43,377
I guess so.
574
00:32:57,351 --> 00:32:58,517
Peter.
575
00:33:01,730 --> 00:33:03,147
Peter.
576
00:33:08,695 --> 00:33:10,905
I sure am glad to know you.
577
00:33:29,049 --> 00:33:31,676
I mean, he trotted out
the usual excuses, you know?
578
00:33:32,135 --> 00:33:34,053
"Times were different,
blah de blah, blah."
579
00:33:35,889 --> 00:33:37,139
Whatever.
580
00:33:38,767 --> 00:33:41,102
I saw a lot of my
father in him.
581
00:33:42,604 --> 00:33:45,314
He asked if I was
firefighter, like Dad.
582
00:33:45,399 --> 00:33:48,317
I couldn't bring myself
to admit the truth, that...
583
00:33:48,402 --> 00:33:49,777
That I'm not anymore.
584
00:33:50,654 --> 00:33:54,198
Mills, I don't get how this
thing is ending your career.
585
00:33:54,282 --> 00:33:57,410
I mean, it's not
keeping you off the
basketball court, right?
586
00:33:58,120 --> 00:34:00,329
It's fine as long
as I'm upright.
587
00:34:00,789 --> 00:34:03,165
But firefighting is
out of the question.
588
00:34:03,458 --> 00:34:06,419
Oh, so there's no
chance that this thing
could clear up someday?
589
00:34:07,754 --> 00:34:09,255
Yeah, someday.
590
00:34:11,675 --> 00:34:12,758
Newhouse, when I was a kid,
591
00:34:12,843 --> 00:34:14,635
I used to think
that it was okay to say that
592
00:34:14,720 --> 00:34:16,679
"I'm gonna be
a firefighter someday."
593
00:34:17,597 --> 00:34:19,432
I ain't a kid anymore.
594
00:34:19,516 --> 00:34:22,727
You know, this is my life's
calling, and it's just
595
00:34:22,811 --> 00:34:24,311
flushed down the drain.
596
00:34:24,646 --> 00:34:26,313
What the hell's
that even mean?
597
00:34:26,398 --> 00:34:28,399
I don't think you understand.
My dad was a fire...
598
00:34:28,483 --> 00:34:29,608
Your dad lived
his life, right?
599
00:34:30,736 --> 00:34:32,486
All right.
Now, you living yours.
600
00:34:32,779 --> 00:34:33,988
Hell, I get it.
601
00:34:34,156 --> 00:34:37,032
It's a fine thing
to honor your pops by
filling his shoes, but,
602
00:34:37,826 --> 00:34:39,827
if those shoes don't fit,
603
00:34:40,162 --> 00:34:42,788
it doesn't mean you have to
go through life barefoot.
604
00:34:46,209 --> 00:34:47,418
Hey.
605
00:34:47,502 --> 00:34:50,171
Hey, where, uh, where does
Herrmann want this thing?
606
00:34:50,839 --> 00:34:52,548
Uh... Up here by the door.
607
00:34:58,638 --> 00:35:01,515
Okay. Uh, I guess
we're done here.
608
00:35:01,975 --> 00:35:03,851
Yeah. See you later, right?
609
00:35:05,604 --> 00:35:07,021
Yeah, maybe.
610
00:35:07,522 --> 00:35:09,273
Aren't you coming to
the fundraiser?
611
00:35:09,524 --> 00:35:12,026
You didn't even
want me at the hospital.
612
00:35:12,360 --> 00:35:13,569
That was different.
613
00:35:13,820 --> 00:35:15,780
Really? What's changed?
614
00:35:16,531 --> 00:35:18,949
Well, a few days have
passed, your drug tests
came back clean...
615
00:35:19,034 --> 00:35:21,619
Yeah, I'm still getting a
bunch of sideways looks,
Casey.
616
00:35:21,912 --> 00:35:24,371
I don't wanna
deal with it.
Hell with them.
617
00:35:25,582 --> 00:35:27,625
We all know you
didn't do anything.
618
00:35:27,709 --> 00:35:30,377
Do you know that?
'Cause I don't.
619
00:35:30,962 --> 00:35:33,464
I keep replaying it
over and over in my head.
620
00:35:33,548 --> 00:35:36,008
What color was the light?
Did I check the cross traffic?
621
00:35:36,092 --> 00:35:38,219
But I don't know!
Cruz, listen to me.
622
00:35:39,012 --> 00:35:42,389
Welch thinks you
screwed up. Who cares?
623
00:35:43,058 --> 00:35:45,893
He doesn't know you.
But everybody at 51 does.
624
00:35:46,228 --> 00:35:49,730
None of us have doubted
you for a single second,
all right?
625
00:35:50,398 --> 00:35:52,566
So don't you dare start
doubting yourself.
626
00:36:03,954 --> 00:36:05,704
Thanks, man.
627
00:36:05,789 --> 00:36:08,415
Whoa, $20 cover tonight.
628
00:36:09,334 --> 00:36:11,377
I already paid.
I just stepped out
to feed the meter.
629
00:36:11,628 --> 00:36:13,003
Is that right?
630
00:36:13,380 --> 00:36:14,588
I already paid!
631
00:36:15,966 --> 00:36:18,008
Oh, man.
What's up, man?
632
00:36:18,093 --> 00:36:20,052
You good, bro.
Thank you.
633
00:36:20,136 --> 00:36:21,220
Hey!
634
00:36:23,765 --> 00:36:25,140
Hey, Mouch.
635
00:36:26,142 --> 00:36:27,309
Come here.
636
00:36:30,063 --> 00:36:32,398
I got some bad news
for you guys.
637
00:36:32,482 --> 00:36:33,774
Oh, no. What?
638
00:36:38,989 --> 00:36:42,616
Casey and I,
we're splitting up.
639
00:36:43,034 --> 00:36:45,119
What? Get out of here.
640
00:36:47,372 --> 00:36:51,041
Yeah. But, um,
on the bright side,
641
00:36:51,126 --> 00:36:52,960
I'm free to join you
on Truck 81.
642
00:36:53,461 --> 00:36:55,504
Yeah!
643
00:36:56,840 --> 00:36:58,340
Yeah!
Yes!
644
00:37:02,804 --> 00:37:05,222
I know this could
be tricky,
645
00:37:05,307 --> 00:37:07,224
but it'll be
worth the trouble.
646
00:37:08,226 --> 00:37:10,728
You're the best lieutenant
I've ever seen.
647
00:37:11,021 --> 00:37:14,064
And you're gonna make me
into a better firefighter
more than anyone else could.
648
00:37:14,149 --> 00:37:15,357
Hell, yes, I am.
649
00:37:18,361 --> 00:37:19,778
Hey! To Gabby Dawson!
650
00:37:20,488 --> 00:37:22,740
Welcome to Truck 81, baby!
Yeah!
651
00:37:27,954 --> 00:37:30,623
Hey, uh, listen up, everybody.
652
00:37:31,041 --> 00:37:32,708
I just got off the phone
with Chief Boden,
653
00:37:32,876 --> 00:37:35,002
who's at Chicago Med
right now.
654
00:37:35,170 --> 00:37:38,339
And, um,
I'm happy to report
655
00:37:38,423 --> 00:37:40,257
that Jason Molina
656
00:37:40,342 --> 00:37:43,719
is awake and talking
with the doctors!
657
00:37:45,305 --> 00:37:47,806
But, um, he's got a long
recovery ahead of him,
658
00:37:47,891 --> 00:37:50,601
and his family's counting
on us for the help,
659
00:37:50,685 --> 00:37:52,937
so keep that money
coming in!
660
00:37:53,021 --> 00:37:54,939
- All right? Yeah!
- Yeah!
661
00:38:19,255 --> 00:38:21,423
Chief. We heard
Molina was awake.
662
00:38:21,508 --> 00:38:23,842
Got a little
something for him.
663
00:38:23,927 --> 00:38:26,679
Yeah, he's up.
And he's come clean.
664
00:38:29,265 --> 00:38:31,475
He says Lieutenant Welch
gave him the nod.
665
00:38:32,811 --> 00:38:35,229
A signal Molina
understood to mean,
666
00:38:35,313 --> 00:38:38,315
beat 81 to the scene,
come hell or high water.
667
00:38:39,567 --> 00:38:42,403
Molina and Welch
are taking the heat
for this one.
668
00:38:43,405 --> 00:38:44,738
You're off the hook, Cruz.
669
00:38:58,086 --> 00:39:02,506
Casey, while we have
Chief Tiberg, do you have
an answer on Dawson?
670
00:39:04,926 --> 00:39:06,427
Uh, yeah, yeah.
671
00:39:07,470 --> 00:39:10,431
We'd like to have
Gabriela Dawson
on Truck 81.
672
00:39:11,599 --> 00:39:13,350
Dawson?
673
00:39:13,435 --> 00:39:15,978
I thought there was
some reason you
didn't want to do that?
674
00:39:16,062 --> 00:39:18,188
Personal issues.
It's resolved now.
675
00:39:20,650 --> 00:39:22,067
Great.
676
00:39:22,610 --> 00:39:24,194
The spot's hers.
677
00:39:36,958 --> 00:39:39,543
Chief. Quick question.
678
00:39:39,627 --> 00:39:41,712
If Dawson's moving
over to Truck,
679
00:39:41,796 --> 00:39:44,048
means there's an opening
for a paramedic, correct?
680
00:39:45,842 --> 00:39:47,092
Correct.
681
00:39:48,303 --> 00:39:49,636
Correct.
682
00:39:57,312 --> 00:39:58,520
Molina.
683
00:40:03,443 --> 00:40:05,986
How are you feeling?
Uh, I'm hanging in there.
684
00:40:07,822 --> 00:40:09,823
This is Daniela, my wife.
685
00:40:10,116 --> 00:40:13,160
Dani, this is
Lieutenant Casey
of Truck 81.
686
00:40:14,454 --> 00:40:16,914
Welch and I got
the two houses together.
687
00:40:17,916 --> 00:40:21,460
Hopefully this is enough
to get you by till
Jason's on his feet.
688
00:40:21,544 --> 00:40:22,878
Thank you.
689
00:40:23,755 --> 00:40:25,339
He will be too.
690
00:40:25,423 --> 00:40:26,507
You watch.
691
00:40:35,683 --> 00:40:37,017
Thank you.
692
00:40:38,019 --> 00:40:39,353
We heard about
your statement.
693
00:40:40,188 --> 00:40:42,064
That took balls.
Yeah.
694
00:40:42,690 --> 00:40:45,359
Well, we reap
what we sow, right?
695
00:40:52,158 --> 00:40:53,534
So they say.
47540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.