Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:10,103
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:28,595 --> 00:00:30,621
I saw her come in this way.
3
00:00:30,764 --> 00:00:34,132
Yeah. This must be the tenth
time that little heifer's run off.
4
00:00:34,268 --> 00:00:36,464
- I'll find her.
- No, you go on back and rest.
5
00:00:36,603 --> 00:00:39,129
I may get her and cook
her for supper. Not too little.
6
00:00:39,273 --> 00:00:41,765
- Chuck wagon's sure gonna look good!
- Yeah.
7
00:00:42,075 --> 00:00:44,067
- OK.
- See you.
8
00:01:17,678 --> 00:01:19,579
Little Wolf. Red Eagle.
9
00:01:20,681 --> 00:01:22,616
That's Ponderosa stock.
You know that brand.
10
00:01:22,749 --> 00:01:24,411
Drop your gun.
11
00:01:43,203 --> 00:01:44,865
Get off the horse.
12
00:01:57,417 --> 00:01:59,579
Look, I don't know
what the problem is,
13
00:01:59,720 --> 00:02:03,350
but I'm sure we can solve
it without... using these.
14
00:02:15,569 --> 00:02:18,664
It would be a mistake
to kill that man there.
15
00:02:21,675 --> 00:02:25,134
Woman, do not get in the way.
16
00:02:25,245 --> 00:02:27,407
You know the winter was hard.
17
00:02:27,914 --> 00:02:30,907
We need food, not a
woman's foolish talk.
18
00:02:31,218 --> 00:02:33,847
I don't speak as a squaw.
19
00:02:34,154 --> 00:02:39,855
I've dreamed of the wolf, and the great
prophet of the Paiute knows my name.
20
00:02:40,160 --> 00:02:43,255
We were sent to find the horses
that graze these mountains.
21
00:02:43,397 --> 00:02:45,332
Two of us are on foot already.
22
00:02:45,732 --> 00:02:48,600
I left the herd a
day's ride to the north,
23
00:02:48,735 --> 00:02:50,795
and I have spare horses.
24
00:02:51,905 --> 00:02:54,602
Those two are broken
to the white man's taste,
25
00:02:54,741 --> 00:02:56,573
but they're yours
if you'll have them.
26
00:02:59,212 --> 00:03:01,340
The last one isn't broken yet,
27
00:03:01,481 --> 00:03:04,212
but I'd like to trade him
to you for that heifer.
28
00:03:04,351 --> 00:03:07,321
Well, that's not a very good
trade, but you got a deal.
29
00:03:07,454 --> 00:03:10,185
Do you know, are we
near Cartwright land?
30
00:03:10,290 --> 00:03:12,384
You're on it, ma'am.
I'm Hoss Cartwright.
31
00:03:12,526 --> 00:03:15,553
Well, I've heard that the
Cartwrights are honorable men
32
00:03:15,696 --> 00:03:17,392
and friends of the Paiute.
33
00:03:17,531 --> 00:03:20,968
I was on my way to your
ranch to sell my horses.
34
00:03:21,268 --> 00:03:23,203
I did not know who you were.
35
00:03:23,303 --> 00:03:24,669
No harm done.
36
00:03:24,805 --> 00:03:29,243
Would you trade more beef
for the horses that they'll catch?
37
00:03:29,376 --> 00:03:33,336
Absolutely. You get them, send
word to me at our round-up camp
38
00:03:33,480 --> 00:03:36,382
and I'll meet you back here
and we'll discuss the details.
39
00:03:36,783 --> 00:03:38,843
I am called Bear Hunter.
40
00:03:39,853 --> 00:03:42,413
You are welcome
at our camp any time.
41
00:05:01,301 --> 00:05:05,966
I... I wonder if you'd mind if
we'd rest here for a moment.
42
00:05:06,306 --> 00:05:08,571
My shoulder's gone a bit sore.
43
00:05:08,708 --> 00:05:10,540
Why, not at all.
44
00:05:25,358 --> 00:05:27,793
How'd you injure that
shoulder, anyhow?
45
00:05:29,095 --> 00:05:31,030
Well, to tell you the truth,
46
00:05:31,331 --> 00:05:35,564
I got a bit careless trying to break
that horse. I got myself thrown.
47
00:05:35,702 --> 00:05:38,672
It's just a cut, but I think it
might be trying to get infected.
48
00:05:38,805 --> 00:05:42,037
You know, we might ought to
have a doctor take a look at that.
49
00:05:42,342 --> 00:05:45,540
Oh, no, that won't be necessary.
I'm sure it's going to be all right.
50
00:05:45,679 --> 00:05:49,548
Well, it ain't gonna hurt nothing.
And the nearest one's in Virginia City.
51
00:05:50,050 --> 00:05:54,545
Well, I don't... I don't think I
could make it that far right now.
52
00:05:54,688 --> 00:05:57,928
We can't camp here, that's for sure. It'll
be freezing here in another hour or so.
53
00:05:57,958 --> 00:06:01,588
We can go on down to the low country. I
know a good place to camp down there.
54
00:06:01,728 --> 00:06:05,688
Well, I'll be grateful to you for
the company, Mr. Cartwright.
55
00:06:06,766 --> 00:06:10,066
Miss O'Donnell...
my name is Hoss.
56
00:06:11,705 --> 00:06:12,764
Erin.
57
00:06:14,875 --> 00:06:19,472
Here, you rest a spell. I'll go fill
this canteen and we'll be on our way.
58
00:06:20,080 --> 00:06:21,605
Fine.
59
00:06:41,067 --> 00:06:43,730
Hey, is that shoulder
bothering you?
60
00:06:44,571 --> 00:06:46,164
Well, a little.
61
00:06:46,473 --> 00:06:48,601
How hard did that old
pony throw you, anyhow?
62
00:06:48,742 --> 00:06:50,469
Not hard enough to
break anything, but I don't
63
00:06:50,493 --> 00:06:52,054
think I'll be forgetting
him for a while!
64
00:06:52,078 --> 00:06:55,537
No, I imagine not. Listen,
I'll fix us something to eat.
65
00:06:55,682 --> 00:06:57,651
It ain't gonna be too
tasty, but it'll be filling.
66
00:06:57,784 --> 00:06:59,719
I got some jerky and
some beans back here.
67
00:06:59,853 --> 00:07:02,982
Wait. Wait. Why don't I
just try to catch us a dinner?
68
00:07:03,757 --> 00:07:07,888
- Like what?
- Pheasant or quail, or both.
69
00:07:08,028 --> 00:07:11,123
Well, that's fine with me, but I
ain't seen nothing running or flying.
70
00:07:11,431 --> 00:07:13,764
Well, it never hurts to try.
71
00:07:13,900 --> 00:07:17,496
This is gonna be interesting. Is
there anything I can do to help?
72
00:07:17,637 --> 00:07:20,436
Just keep your fingers crossed.
73
00:07:22,876 --> 00:07:24,708
- Oh!
- Hey.
74
00:07:24,844 --> 00:07:27,837
- Oh!
- Let me take a look at that shoulder.
75
00:07:32,085 --> 00:07:34,680
Boy!
76
00:07:36,056 --> 00:07:38,992
If that thing ain't
infected, it's sure trying.
77
00:07:39,960 --> 00:07:43,124
You know, maybe we shouldn't stop.
Maybe we oughta keep going, huh?
78
00:07:43,463 --> 00:07:46,865
But I don't think my horse is up to
it. I've been pushing him pretty hard.
79
00:07:48,835 --> 00:07:51,964
The fact is, I...
I'm not up to it.
80
00:07:52,105 --> 00:07:55,667
Yeah, well, you sure can't go out
catching any game, that's for sure.
81
00:07:55,809 --> 00:07:58,506
Well, it doesn't take much
muscle to set a snare.
82
00:08:00,613 --> 00:08:02,479
We're going to need a fire.
83
00:08:03,149 --> 00:08:05,778
- Right.
- I'm aiming for Sioux stew.
84
00:08:06,486 --> 00:08:09,479
Sioux stew? What's that?
85
00:08:10,690 --> 00:08:12,682
- Rabbit.
- Oh!
86
00:08:30,744 --> 00:08:32,770
Beats the deuce out
of that jerky, doesn't it?
87
00:08:32,912 --> 00:08:36,246
Thanks. You know, this
is the first coffee I've had
88
00:08:36,549 --> 00:08:40,008
since mine ran out last
winter, and it smells like nectar.
89
00:08:40,987 --> 00:08:45,083
You said you wintered with the Paiute.
Did you live with Indians all your life?
90
00:08:45,225 --> 00:08:47,126
Only the best part of it.
91
00:08:47,861 --> 00:08:50,262
Did the Sioux take you
when you were a baby?
92
00:08:50,630 --> 00:08:55,933
Uh... No, no, I was... I was taken
to the Sioux as a child by my father.
93
00:08:56,569 --> 00:09:00,870
Well, when my mother died, he had no
idea how to go about raising a daughter.
94
00:09:01,007 --> 00:09:02,669
So he raised me like a son.
95
00:09:02,809 --> 00:09:06,837
I took to it like a duck to
water. I still do, I guess.
96
00:09:07,981 --> 00:09:10,815
Why did your pa
take you to the Sioux?
97
00:09:11,918 --> 00:09:13,887
He was looking for freedom.
98
00:09:14,020 --> 00:09:16,990
And when he discovered the
Sioux, he thought he'd found it.
99
00:09:17,657 --> 00:09:21,856
That's funny. I never thought of
freedom as being that hard to come by.
100
00:09:22,662 --> 00:09:24,858
My parents had
to pay a price for it.
101
00:09:25,999 --> 00:09:30,095
You see, they were raised in
Ireland under the British occupation.
102
00:09:30,303 --> 00:09:32,272
You were born in Ireland?
103
00:09:33,039 --> 00:09:36,203
Uh-uh. No. I was born on a ship.
104
00:09:36,342 --> 00:09:39,870
They wanted the first land
I'd see to be a free one.
105
00:09:40,013 --> 00:09:42,778
Then we came ashore
at Massachusetts.
106
00:09:42,916 --> 00:09:49,322
And there was a sign in every
window saying, "No Irish need apply."
107
00:09:50,323 --> 00:09:52,087
So we headed west.
108
00:09:53,026 --> 00:09:54,824
How did you get with the Paiute?
109
00:09:54,961 --> 00:09:57,863
And what's this thing about a
prophecy or whatever it was?
110
00:10:01,901 --> 00:10:05,895
I've been talking too much.
You're good company, Hoss.
111
00:10:06,039 --> 00:10:07,905
I'll just take these
down and clean them.
112
00:10:08,041 --> 00:10:09,839
Here, here.
113
00:10:09,976 --> 00:10:11,376
No...
114
00:10:11,678 --> 00:10:13,670
Hey, you got a
fever. Come on, Erin.
115
00:10:13,813 --> 00:10:16,647
- It's all right.
- You'll have to get some rest. Come on.
116
00:10:16,783 --> 00:10:20,777
- It's really all right, Hoss.
- I just hope it's not too late, Erin.
117
00:10:23,056 --> 00:10:25,753
I'll fix this bed down for
you. I'll get it. I'll get it.
118
00:10:25,892 --> 00:10:28,657
- Just take it easy. Relax.
- Thank you.
119
00:10:29,329 --> 00:10:32,128
I'll be fine. I
really will be fine.
120
00:10:34,167 --> 00:10:36,136
- All right?
- Yes. Listen...
121
00:10:36,269 --> 00:10:37,862
Let me get you some cover.
122
00:10:38,004 --> 00:10:40,166
You're gonna have to
keep that night air off.
123
00:10:41,875 --> 00:10:44,310
There, that oughta
keep the chill off.
124
00:10:44,978 --> 00:10:49,074
I promise you, if it is a fever,
it'll be gone by the morning.
125
00:10:49,215 --> 00:10:50,308
I hope so.
126
00:10:51,684 --> 00:10:53,152
Thank you, Hoss.
127
00:10:55,054 --> 00:10:56,647
You get some rest.
128
00:11:42,235 --> 00:11:43,897
Erin.
129
00:11:55,315 --> 00:11:58,342
Erin. It's me, Hoss.
130
00:11:59,752 --> 00:12:03,154
I know you feel bad, but if I
helped you, could you stand?
131
00:12:04,390 --> 00:12:06,086
The snow.
132
00:12:06,926 --> 00:12:09,020
I left them in the snow.
133
00:12:09,162 --> 00:12:11,131
The prophet's vision.
134
00:12:12,232 --> 00:12:14,292
Victory. Glory.
135
00:12:16,302 --> 00:12:18,464
Did he see this too?
136
00:12:18,805 --> 00:12:21,969
There's no sense. No humanity.
137
00:12:22,108 --> 00:12:24,339
Red man, white man.
138
00:12:25,111 --> 00:12:26,841
Red blood.
139
00:12:27,480 --> 00:12:29,278
White snow.
140
00:12:31,985 --> 00:12:33,351
Erin.
141
00:12:34,988 --> 00:12:36,354
Erin.
142
00:12:38,791 --> 00:12:41,886
You're gonna be all right, you
hear? You're gonna be all right.
143
00:12:42,028 --> 00:12:43,360
I'll get you to a doctor.
144
00:12:50,770 --> 00:12:52,329
Another deer butchered.
145
00:12:52,472 --> 00:12:55,032
- Boy, am I glad to see you, Pa.
- Who's she?
146
00:12:55,174 --> 00:12:57,837
- Her name's Erin O'Donnell.
- What is she?
147
00:12:57,977 --> 00:12:59,445
Some kind of white Indian?
148
00:13:03,116 --> 00:13:05,984
- What happened to her?
- She got bucked off of her horse.
149
00:13:06,119 --> 00:13:09,351
She's got a infected shoulder.
It's bad. She's running a high fever.
150
00:13:09,489 --> 00:13:12,516
You figure she needs a
doctor or a medicine man?
151
00:13:12,825 --> 00:13:14,418
Oh, shut up.
152
00:13:14,560 --> 00:13:17,553
Give me a hand. Gotta
get her to a doctor.
153
00:13:33,046 --> 00:13:35,845
- How is she?
- I'm sure she's felt better.
154
00:13:35,982 --> 00:13:37,473
Is she asleep?
155
00:13:37,817 --> 00:13:41,515
Have you ever tried to sleep
through having a shoulder cauterized?
156
00:13:43,356 --> 00:13:47,191
She survived that. Now
she's got to beat the fever.
157
00:13:47,327 --> 00:13:48,886
What do you think, Doc?
158
00:13:49,028 --> 00:13:51,361
We'll know by morning,
one way or the other.
159
00:13:51,497 --> 00:13:53,830
I'll send my wife out
to stay with her tonight.
160
00:13:53,966 --> 00:13:56,959
- Someone should be with her.
- I'll go on up there right now.
161
00:13:57,537 --> 00:14:00,974
If she gets through this,
she'll be laid up for a while.
162
00:14:15,088 --> 00:14:16,920
Hello, friend.
163
00:14:17,056 --> 00:14:18,524
Hello yourself.
164
00:14:20,293 --> 00:14:22,387
I've caused you a
great deal of trouble.
165
00:14:22,528 --> 00:14:25,862
Oh, there ain't nothing to be
sorry about it. Don't be silly.
166
00:14:25,998 --> 00:14:29,264
The main thing is you get some
rest and get to feeling better.
167
00:14:30,336 --> 00:14:34,000
I'd forgotten how good
linen feels next to your skin.
168
00:14:37,110 --> 00:14:39,579
Hoss, I wonder if you'd
open the window just a little.
169
00:14:40,313 --> 00:14:43,579
Erin, it's the fever that's
making you feel uncomfortable.
170
00:14:43,883 --> 00:14:45,408
Don't think you need a draft.
171
00:14:45,551 --> 00:14:48,316
It's not the fever, it's
just being closed in.
172
00:14:48,454 --> 00:14:51,322
The fact is, I just don't
like being closed in.
173
00:14:51,457 --> 00:14:54,086
Well, I'm afraid you're gonna
have to put up with it this time.
174
00:14:55,194 --> 00:14:57,527
Hoss, if you
don't do it, I will.
175
00:14:57,663 --> 00:15:01,395
Hey, wait a minute, settle
down. I'll open the window.
176
00:15:01,534 --> 00:15:04,026
If that'll settle it.
177
00:15:13,079 --> 00:15:16,049
I must say, you've got a
mind of your own, haven't you?
178
00:15:18,484 --> 00:15:20,350
Hoss Cartwright,
179
00:15:21,621 --> 00:15:24,455
what an uncommon man you are.
180
00:15:26,292 --> 00:15:29,490
How have you managed to
survive in this savage world?
181
00:15:51,484 --> 00:15:53,112
Ah!
182
00:15:55,087 --> 00:15:57,283
- How are you feeling?
- Fine.
183
00:15:58,324 --> 00:16:01,123
I brought you a little
something. Go ahead, open it.
184
00:16:07,433 --> 00:16:09,629
- Do you like it?
- Like it?
185
00:16:09,969 --> 00:16:12,404
I'd forgotten how it
feels to wear a dress.
186
00:16:14,340 --> 00:16:17,105
If you'll excuse me,
I'll go and change.
187
00:16:18,644 --> 00:16:20,738
I hope I remember
how to put this on!
188
00:16:28,054 --> 00:16:29,579
Oh, come in, Mrs. Murray.
189
00:16:29,722 --> 00:16:31,190
- Afternoon, Ben.
- Afternoon.
190
00:16:31,324 --> 00:16:33,190
- Hoss.
- How are you? Clint.
191
00:16:33,326 --> 00:16:34,453
Hoss.
192
00:16:34,594 --> 00:16:37,154
I'd like you both to meet
my niece, Marybeth Johnson.
193
00:16:37,296 --> 00:16:41,324
- Hi, Mary.
- I'm from Louisville, Kentucky.
194
00:16:43,202 --> 00:16:45,137
Yeah, Kentucky.
195
00:16:46,239 --> 00:16:48,708
Marybeth's gonna be
visiting us for a month or so.
196
00:16:49,008 --> 00:16:52,604
Well, isn't that nice for
you? Sit down, ladies.
197
00:16:52,745 --> 00:16:55,044
Thank you, Ben.
Come on, Marybeth.
198
00:16:55,181 --> 00:16:56,740
Either of you ladies
like some coffee?
199
00:16:57,049 --> 00:17:00,611
- Why, that'd be real nice, Hoss.
- Ben, I...
200
00:17:00,753 --> 00:17:04,520
- Isn't Joseph here?
- No, no, he's with the round-up.
201
00:17:04,657 --> 00:17:08,321
Oh, I'd so hoped Marybeth
could meet both your sons.
202
00:17:08,461 --> 00:17:09,690
Ben...
203
00:17:10,029 --> 00:17:13,591
Auntie says your other
son's name is Little Joe.
204
00:17:13,733 --> 00:17:16,202
Why, I think
that's just darling.
205
00:17:16,335 --> 00:17:18,031
Yeah, well, you'll
meet him sometime.
206
00:17:18,137 --> 00:17:20,606
Right now I got to talk over
some business with Ben.
207
00:17:20,740 --> 00:17:23,780
- Nothing wrong with the round-up is there?
- No, no, it's coming along fine,
208
00:17:24,076 --> 00:17:25,567
and if we want it
to stay that way,
209
00:17:25,711 --> 00:17:28,408
we got to decide what we're
gonna do about those Paiutes.
210
00:17:29,115 --> 00:17:31,084
The Paiutes are
nowhere near here.
211
00:17:31,217 --> 00:17:34,244
Besides that, they're just
after some wild horses, anyhow.
212
00:17:34,387 --> 00:17:35,821
They'll come back.
213
00:17:36,122 --> 00:17:39,058
They've had a taste of good beef
and they'll come back for more.
214
00:17:39,191 --> 00:17:41,422
Unless we let them know
that they're not wanted.
215
00:17:41,561 --> 00:17:43,792
Clint, you're making a
mountain out of a molehill.
216
00:17:44,096 --> 00:17:46,361
We haven't had any Indian
trouble here for a long time.
217
00:17:46,499 --> 00:17:48,297
That's what my brother thought.
218
00:17:48,434 --> 00:17:51,336
Until he and his family were
wiped out at Brinker's Ford.
219
00:17:57,577 --> 00:17:59,443
Oh, Erin.
220
00:18:06,752 --> 00:18:09,586
Miss O'Donnell, this
is Mr. and Mrs. Murray
221
00:18:09,722 --> 00:18:11,452
and their niece, Miss Johnson.
222
00:18:11,591 --> 00:18:14,288
- How do?
- It's a pleasure, I'm sure.
223
00:18:14,427 --> 00:18:15,793
How do you do?
224
00:18:19,599 --> 00:18:21,727
I think we better
talk privately.
225
00:18:25,204 --> 00:18:26,763
All right.
226
00:18:27,607 --> 00:18:29,371
Come on, have a seat.
227
00:18:36,549 --> 00:18:41,715
Well, that's a nice little dress.
Did you make it yourself, my dear?
228
00:18:42,555 --> 00:18:44,114
No, I...
229
00:18:44,223 --> 00:18:48,160
Never mind. Few little alterations
here and there and it'll do nicely.
230
00:18:48,294 --> 00:18:50,559
Well, I'm afraid I
don't know how to sew.
231
00:18:50,696 --> 00:18:53,222
You should be grateful
to the Cartwrights
232
00:18:53,366 --> 00:18:56,131
for giving you a chance
to return to civilization.
233
00:18:56,268 --> 00:18:58,828
Well, I am very grateful
to the Cartwrights.
234
00:18:59,405 --> 00:19:03,365
But I came here from as old
a civilization as your own...
235
00:19:03,809 --> 00:19:05,505
and an honorable one.
236
00:19:09,548 --> 00:19:12,746
I suppose those shoes are...
237
00:19:15,388 --> 00:19:16,720
comfortable.
238
00:19:16,856 --> 00:19:18,688
Oh, yes, very. Very.
239
00:19:18,824 --> 00:19:24,286
Is it true y'all have to chew the
leather soft to make 'em comfy?
240
00:19:24,430 --> 00:19:26,422
Sometimes.
241
00:19:26,565 --> 00:19:29,399
As it happens, these
were a gift from my uncle.
242
00:19:29,535 --> 00:19:31,333
Your uncle?
243
00:19:31,470 --> 00:19:34,565
Yes. Bull Buffalo. He
was a Sioux medicine man.
244
00:19:34,707 --> 00:19:36,471
Oh!
245
00:19:37,410 --> 00:19:42,815
It must be very difficult for a
white girl to... protect herself
246
00:19:42,948 --> 00:19:46,544
among people who buy
and sell women like animals.
247
00:19:46,686 --> 00:19:49,713
- Mrs. Murray...
- No, it's not hard.
248
00:19:49,855 --> 00:19:54,452
When young men brought strings
of war ponies as a bride price...
249
00:19:55,227 --> 00:19:58,425
my father had only to
turn them down politely.
250
00:19:59,598 --> 00:20:02,830
My father never had
to depend for an income
251
00:20:02,968 --> 00:20:06,370
on how many horses
he could trade for me.
252
00:20:06,806 --> 00:20:08,866
How fortunate for your father.
253
00:20:13,245 --> 00:20:15,612
- Come along, Marybeth.
- Yes, ma'am.
254
00:20:23,255 --> 00:20:25,486
- Good day.
- Goodbye, ma'am.
255
00:20:25,624 --> 00:20:27,718
Clinton, I would
like to go home.
256
00:20:32,998 --> 00:20:35,467
Oh, Hoss, I'm sorry.
257
00:20:35,601 --> 00:20:37,866
Yeah, so am I. For her!
258
00:20:43,309 --> 00:20:45,244
I saw the way
Hoss looked at her.
259
00:20:45,344 --> 00:20:47,745
She's got him wrapped
right around her little finger.
260
00:20:47,880 --> 00:20:51,681
She wouldn't mind marrying one
of the Cartwrights, that's for a fact.
261
00:20:52,284 --> 00:20:54,719
You probably don't mind
having a bunch of Indians
262
00:20:54,854 --> 00:20:58,950
hanging around your place, but
it sure makes it hard on my family.
263
00:21:01,327 --> 00:21:03,353
Well, I'm real
sorry, Mr. Murray.
264
00:21:04,463 --> 00:21:08,264
But if Hoss wants it that way,
that's exactly the way it's gonna be.
265
00:21:26,585 --> 00:21:28,315
Well, I'm glad you can laugh.
266
00:21:28,454 --> 00:21:30,685
- You weren't upset by them?
- Oh, no!
267
00:21:30,823 --> 00:21:33,657
Pa, she can take care of
herself, don't you worry about that.
268
00:21:33,793 --> 00:21:36,558
"Darlin' people," my father
would have called the Murrays.
269
00:21:36,695 --> 00:21:39,927
They're the kind that would have
enjoyed the Sandy Wash Massacre.
270
00:21:40,065 --> 00:21:43,467
- Yeah.
- Indian women and children shot.
271
00:21:43,602 --> 00:21:45,798
Bodies left in the snow.
272
00:21:47,573 --> 00:21:49,599
What a needless
tragedy that was.
273
00:21:49,742 --> 00:21:52,940
I turned and left the
Dakotas. I ran like a thief.
274
00:21:55,080 --> 00:21:57,845
I'd best go up and rest.
275
00:21:57,983 --> 00:22:01,317
- You must be tired.
- Yeah. We'll call you for dinner.
276
00:22:01,453 --> 00:22:04,389
Oh, thanks again for the dress.
277
00:22:04,523 --> 00:22:07,652
Oh, yeah. Well, I'm sorry
I forgot about the shoes.
278
00:22:07,793 --> 00:22:09,989
I like these shoes!
279
00:22:17,102 --> 00:22:19,469
What did Murray want
that was so secret?
280
00:22:19,605 --> 00:22:21,039
Oh, you know Murray.
281
00:22:21,340 --> 00:22:23,741
- Yeah. Sees Paiutes under every rock.
- No. No.
282
00:22:23,876 --> 00:22:27,745
He just saw the whole Paiute nation
riding over the hill in full war paint.
283
00:22:27,880 --> 00:22:30,611
Baloney! It was Bear Hunter
and a couple of other braves.
284
00:22:30,749 --> 00:22:33,947
I know. I know. But he thinks she's
going to bring a whole lot more around.
285
00:22:34,086 --> 00:22:37,079
Erin was raised with the
Sioux, wintered with the Paiutes,
286
00:22:37,389 --> 00:22:39,722
so it's understandable that a
few of them may come around
287
00:22:39,859 --> 00:22:43,352
to say hello or something, but Murray
can't really believe that they're gonna
288
00:22:43,495 --> 00:22:45,862
- put together a war party, can he?
- Oh, yes, yes.
289
00:22:45,998 --> 00:22:48,934
He believes that and he thinks
that they're gonna steal all our beef
290
00:22:49,068 --> 00:22:51,731
and he just can't forget what
happened at Brinker's Ford
291
00:22:51,871 --> 00:22:55,774
when he lost part of his family.
But that's only half my concern.
292
00:22:57,977 --> 00:22:59,570
The other half is Erin.
293
00:22:59,712 --> 00:23:02,511
Oh! She's all right, Pa.
294
00:23:03,549 --> 00:23:09,455
But... for whatever reason,
she ran away from the Dakotas,
295
00:23:09,588 --> 00:23:11,147
she left the Paiutes,
296
00:23:11,457 --> 00:23:14,552
and now the first time she
meets anybody outside our family,
297
00:23:14,693 --> 00:23:17,492
she runs into
hatred and prejudice.
298
00:23:18,864 --> 00:23:22,096
You think she might try
to run away again, huh?
299
00:23:22,935 --> 00:23:26,804
Well, once you start running,
it gets easier every time.
300
00:23:26,939 --> 00:23:28,635
I'll tell you this...
301
00:23:29,842 --> 00:23:34,075
If she tries, I'll do everything
I can to keep her from it.
302
00:23:35,447 --> 00:23:37,075
I'm not surprised.
303
00:23:37,750 --> 00:23:41,619
Hoss, don't you be surprised
if you wind up being hurt.
304
00:23:42,721 --> 00:23:45,452
Pa, I know you're
concerned, but you needn't be.
305
00:23:45,591 --> 00:23:47,560
I know how I feel and
I know what I want.
306
00:23:47,693 --> 00:23:49,059
Then what's troubling you?
307
00:23:50,095 --> 00:23:54,157
Well, it's not what Murray and
them like him think of her, but...
308
00:23:55,534 --> 00:23:57,867
it's what she thinks
of us that concerns me.
309
00:24:02,207 --> 00:24:05,075
Hey, listen, Erin, I've
whipped a lot of horseflesh,
310
00:24:05,210 --> 00:24:08,647
but that little pony of yours is one
of the prettiest things I ever saw.
311
00:24:08,781 --> 00:24:12,809
That is the best
horse that I ever stole.
312
00:24:14,620 --> 00:24:17,852
- Stole?
- Well, I stole his mother
313
00:24:17,990 --> 00:24:21,154
when she was in foal with
him from a Crows' camp.
314
00:24:21,493 --> 00:24:24,725
That's when the Sioux gave me
the crow feathers that you saw,
315
00:24:24,863 --> 00:24:26,832
as a sign that I had medicine.
316
00:24:28,634 --> 00:24:30,193
Speaking of medicine,
317
00:24:30,502 --> 00:24:33,734
you never did tell me about that
prophecy. What was that all about?
318
00:24:35,908 --> 00:24:38,742
The Paiute prophet said
that I was the wolf's child...
319
00:24:39,645 --> 00:24:42,945
born to fight and
die for the Indians.
320
00:24:43,082 --> 00:24:44,710
Do you believe that?
321
00:24:44,850 --> 00:24:47,115
When I was with
the Sioux, I did.
322
00:24:48,887 --> 00:24:50,719
But now I'm not so sure.
323
00:24:51,190 --> 00:24:52,988
What are you sure of?
324
00:24:55,227 --> 00:24:57,059
I'm sure of one thing.
325
00:24:58,564 --> 00:25:00,726
I'm tired of being a curiosity.
326
00:25:02,801 --> 00:25:04,633
You know what I mean?
327
00:25:05,504 --> 00:25:08,167
Yeah, I know what you mean.
328
00:25:09,808 --> 00:25:11,709
I'm sure you do.
329
00:25:13,012 --> 00:25:14,776
When I look at you...
330
00:25:15,781 --> 00:25:18,580
I see a man with wisdom,
331
00:25:19,551 --> 00:25:21,520
of great strength,
332
00:25:22,254 --> 00:25:24,746
who prefers to be...
333
00:25:25,758 --> 00:25:27,124
gentle.
334
00:26:26,852 --> 00:26:29,492
If you concentrate on moving
straight ahead instead of up and down,
335
00:26:29,655 --> 00:26:31,215
you'll get where
you want to go faster.
336
00:26:31,290 --> 00:26:33,282
Oh, that's funny.
That's very funny.
337
00:26:33,592 --> 00:26:37,029
That may not be the meanest
jughead I've ever seen, but he'll do.
338
00:26:37,162 --> 00:26:39,961
Maybe you haven't
appealed to his better nature.
339
00:26:40,332 --> 00:26:43,302
Oh, is that what you did?
Just before he threw you?
340
00:26:45,337 --> 00:26:47,135
You made your point.
341
00:26:48,907 --> 00:26:51,775
But it did give me time
to consider my mistake.
342
00:26:51,910 --> 00:26:53,776
I think I got his number now.
343
00:26:53,912 --> 00:26:56,973
Oh, would you mind letting
me in on it before he kills me?
344
00:26:57,116 --> 00:26:59,847
Well, you might be
able to talk me into it.
345
00:27:12,698 --> 00:27:15,224
My father got along
with the Sioux very well.
346
00:27:15,367 --> 00:27:17,893
Probably because he
never tried to change them.
347
00:27:18,036 --> 00:27:23,703
Hmm. Well, what did you folks do when
the Sioux were moved to the reservation?
348
00:27:23,842 --> 00:27:27,802
Well, my father had died by then.
And I... I started horse-hunting.
349
00:27:27,946 --> 00:27:29,244
Mmm.
350
00:27:32,684 --> 00:27:34,983
There's something
you've got a right to know.
351
00:27:35,954 --> 00:27:39,288
I was arrested by the Army
after the Brinker's Fort raid.
352
00:27:41,360 --> 00:27:42,953
They put you in jail?
353
00:27:43,095 --> 00:27:44,654
Oh, no.
354
00:27:44,796 --> 00:27:46,890
Into a hospital storeroom...
355
00:27:53,338 --> 00:27:55,102
manacled to a cot.
356
00:27:59,678 --> 00:28:01,146
No windows.
357
00:28:02,047 --> 00:28:03,675
No light.
358
00:28:05,117 --> 00:28:06,346
No air.
359
00:28:08,453 --> 00:28:10,115
On what charge?
360
00:28:11,156 --> 00:28:13,887
I never did know exactly.
361
00:28:14,826 --> 00:28:17,728
I never saw a courtroom
or a jury or a judge.
362
00:28:17,863 --> 00:28:19,957
Or the officer who ordered it.
363
00:28:21,800 --> 00:28:24,201
I think it had something
to do with the prophecy.
364
00:28:24,336 --> 00:28:27,067
- Well, they had no legal right...
- I was in no position
365
00:28:27,206 --> 00:28:29,266
to argue the point,
Mr. Cartwright.
366
00:28:32,177 --> 00:28:33,702
Excuse me, please.
367
00:28:36,715 --> 00:28:38,877
I'm going to look in on Jughead.
368
00:28:41,119 --> 00:28:44,487
It ain't hard to figure out why she
don't like being cooped up, is it?
369
00:28:45,057 --> 00:28:47,117
She hardly touched her dinner.
370
00:28:48,493 --> 00:28:52,931
Yeah. I reckon she can't get her
mind off the little hungry young 'uns
371
00:28:53,065 --> 00:28:55,091
- in the Paiute camp.
- Yeah.
372
00:28:55,834 --> 00:28:58,963
Although it's spring. There
should be plenty of game for food.
373
00:28:59,104 --> 00:29:03,906
Oh, yeah, small game. But that ain't enough
to feed a tribe. Not on just rabbits.
374
00:29:05,444 --> 00:29:07,970
Well, if we're that short
of food in the mountains,
375
00:29:08,113 --> 00:29:10,742
- we may be in for some serious trouble.
- Well, we're that short.
376
00:29:10,882 --> 00:29:13,163
They got the cattle that
they'll get from the horse trade,
377
00:29:13,252 --> 00:29:15,016
but that ain't enough either.
378
00:29:16,521 --> 00:29:18,990
I wish we could feed 'em all.
379
00:29:20,492 --> 00:29:22,051
Yeah.
380
00:29:22,794 --> 00:29:26,026
Well, I think I'll go out and see how
she's doing with that gray jughead.
381
00:29:26,164 --> 00:29:27,809
The gray that she
traded you for the heifer?
382
00:29:27,833 --> 00:29:29,859
- Yeah.
- Better stay away from him.
383
00:29:30,002 --> 00:29:32,096
Candy says he'll
chew your arm off.
384
00:29:33,939 --> 00:29:35,965
I'll go out and see
if she's all right.
385
00:29:51,957 --> 00:29:54,256
You figuring on
taking a little night ride?
386
00:29:55,527 --> 00:29:57,894
No, I'm just getting acquainted.
387
00:29:58,363 --> 00:30:01,060
I've been working with
him a little every day.
388
00:30:02,100 --> 00:30:04,569
Is music a part of your
system of getting acquainted?
389
00:30:04,870 --> 00:30:08,363
- I mean, you were whistling.
- Oh, I guess it is.
390
00:30:09,308 --> 00:30:13,803
Sort of a catchy
little tune. Is it... Irish?
391
00:30:15,013 --> 00:30:17,949
Aye. When I was a child,
392
00:30:18,083 --> 00:30:20,314
we'd sit by our
fire in the evenings
393
00:30:20,452 --> 00:30:23,047
and my father used to
sing all the old songs.
394
00:30:23,188 --> 00:30:27,387
And the rolling hills of Ireland
would spring up before my eyes.
395
00:30:29,061 --> 00:30:32,520
That's, uh... downright poetic.
396
00:30:32,831 --> 00:30:34,493
You should've heard my father.
397
00:30:35,334 --> 00:30:38,031
He was a teacher
and a proper poet.
398
00:30:38,937 --> 00:30:40,371
Yeah.
399
00:30:41,039 --> 00:30:43,201
Yeah, it's funny. I...
400
00:30:44,009 --> 00:30:47,207
I've always had a real
tough time with words. It's...
401
00:30:47,346 --> 00:30:49,872
As a matter of fact, I'm having
a heck of a time right now.
402
00:30:50,015 --> 00:30:52,177
- There's something I need to tell you.
- Hoss...
403
00:30:52,317 --> 00:30:54,980
- What I'd like to say is...
- Hoss.
404
00:31:01,493 --> 00:31:05,396
Hoss, don't be confused
by a pretty spring day.
405
00:31:10,102 --> 00:31:13,436
Oh, I... I ain't confused,
and I hope you're not.
406
00:31:15,040 --> 00:31:18,477
Even in a dress, I
don't fit in your world.
407
00:31:20,045 --> 00:31:21,411
Erin,
408
00:31:23,482 --> 00:31:25,474
let me tell you something.
409
00:31:25,617 --> 00:31:29,384
You ain't exactly the best judge
in the world of how a man feels,
410
00:31:29,521 --> 00:31:31,581
and particularly this one.
411
00:31:32,391 --> 00:31:35,054
I think you're as pretty
as a picture in that dress.
412
00:31:35,193 --> 00:31:37,890
And you would fit
in my world just fine.
413
00:31:38,663 --> 00:31:41,189
I don't know, Hoss.
414
00:31:41,333 --> 00:31:43,962
I just... don't know.
415
00:31:45,971 --> 00:31:49,430
Maybe... Maybe I'm like
Night Wind. I've always run free.
416
00:31:49,574 --> 00:31:53,067
He's never even been in a
stall before, nor on a picket line.
417
00:31:53,211 --> 00:31:54,577
Erin...
418
00:31:56,581 --> 00:32:00,484
I mean, not even at night. All I'd ever
have to do was waken up and he'd be there.
419
00:32:00,619 --> 00:32:02,485
- Erin...
- Even when it was so dark
420
00:32:02,621 --> 00:32:05,066
I could hardly see him. I think
that's why I called him Night Wind.
421
00:32:05,090 --> 00:32:06,524
Erin, please.
422
00:32:08,493 --> 00:32:11,952
There's something I gotta tell
you and you gotta listen to me.
423
00:32:13,265 --> 00:32:15,097
I wanna protect you.
424
00:32:16,134 --> 00:32:19,935
And I wanna look after
you and I wanna make sure
425
00:32:20,071 --> 00:32:24,475
that nothing ever happens to you
again like happened up in the Dakotas.
426
00:32:24,609 --> 00:32:28,307
I wanna... I wanna be
near you and with you.
427
00:32:30,015 --> 00:32:31,483
Oh, Hoss.
428
00:32:32,651 --> 00:32:34,347
Are you sure?
429
00:32:35,220 --> 00:32:37,189
Yeah, I'm sure.
430
00:32:43,562 --> 00:32:48,125
Hoss, I was looking for your pa, but
as long as you're here, I'll talk to you.
431
00:32:48,266 --> 00:32:50,963
And no apology for interrupting.
432
00:32:51,703 --> 00:32:53,501
What do you want, Mr. Murray?
433
00:32:53,638 --> 00:32:58,576
I just saw a stinking Paiute skulking
around the round-up camp, Hoss.
434
00:32:58,710 --> 00:33:01,441
I'm not gonna put up with
that kind of talk, Mr. Murray.
435
00:33:01,580 --> 00:33:05,711
I invited that Indian here. We're gonna
trade him some beef for some horses.
436
00:33:06,718 --> 00:33:08,619
You're a fool, Hoss!
437
00:33:08,753 --> 00:33:12,281
My best advice, I think,
to you, is to go on home.
438
00:33:13,458 --> 00:33:16,553
Well, maybe...
439
00:33:18,096 --> 00:33:20,190
Maybe this'll interest you.
440
00:33:21,233 --> 00:33:24,101
Wired a friend of mine in
the cavalry up the Dakotas
441
00:33:24,236 --> 00:33:26,102
about this O'Donnell woman.
442
00:33:26,238 --> 00:33:29,504
Man, she's... she's an
insurrectionist. She's a traitor.
443
00:33:29,641 --> 00:33:32,110
She's worse than a squaw!
444
00:33:32,777 --> 00:33:34,370
Erin.
445
00:33:53,331 --> 00:33:55,027
Hoss, stop it!
446
00:33:59,104 --> 00:34:01,266
The lady's gonna
be my wife, Murray.
447
00:34:02,607 --> 00:34:05,236
And you best keep that
in mind from here on out.
448
00:34:05,377 --> 00:34:09,610
Take me a couple of days to
cut my stock out of the herd.
449
00:34:10,649 --> 00:34:14,814
Just make sure that he keeps his
pet Indians away from camp until then.
450
00:34:15,120 --> 00:34:17,055
Go on, get out of here.
451
00:34:41,413 --> 00:34:47,080
Well... I guess every father
wonders who his son is gonna marry,
452
00:34:47,218 --> 00:34:51,383
but you... you sure found
an interesting way to tell me.
453
00:34:52,524 --> 00:34:54,652
Yeah. Reckon I did at that.
454
00:34:54,793 --> 00:34:58,753
Hey... you still got some of
that good French champagne?
455
00:34:59,097 --> 00:35:02,864
- I think a celebration's in order, huh?
- Yeah, sure. Sure is.
456
00:35:06,605 --> 00:35:09,302
Don't worry about Murray.
He's just an unpleasant man.
457
00:35:09,441 --> 00:35:10,773
Unpleasant?
458
00:35:11,376 --> 00:35:13,345
That's a mild word for it.
459
00:35:15,513 --> 00:35:17,641
What makes him hate me?
460
00:35:18,350 --> 00:35:20,751
Well, he's... irrational.
461
00:35:20,885 --> 00:35:24,447
It's... It's become
a disease with him.
462
00:35:24,589 --> 00:35:26,319
Are you afraid of him, Erin?
463
00:35:27,192 --> 00:35:29,821
Yes. I guess I am.
464
00:35:30,128 --> 00:35:32,324
Well, you don't have
to be from now on out.
465
00:35:32,464 --> 00:35:34,592
The world is full of Murrays.
466
00:35:35,867 --> 00:35:40,601
All my life, each time I've
met them, each place...
467
00:35:41,873 --> 00:35:44,308
I've been scared of all of them.
468
00:35:46,311 --> 00:35:48,143
Well, that was before.
469
00:35:48,546 --> 00:35:51,345
Yeah. Come on, let's
get that champagne.
470
00:35:51,483 --> 00:35:54,817
If you don't mind, I'll
be along in just a minute.
471
00:35:56,688 --> 00:35:58,714
Anything you say.
472
00:36:32,257 --> 00:36:33,953
It's all right.
473
00:36:34,259 --> 00:36:36,251
You can come in now.
474
00:36:41,399 --> 00:36:43,231
I know you're there.
475
00:36:54,746 --> 00:36:56,578
They did not know.
476
00:36:58,216 --> 00:37:00,651
One more reason why
you should leave them.
477
00:37:00,785 --> 00:37:02,981
You are not like they are.
478
00:37:03,288 --> 00:37:05,382
My father was once.
479
00:37:06,991 --> 00:37:08,721
I can learn.
480
00:37:08,860 --> 00:37:13,594
To live within walls...
behind locked doors...
481
00:37:14,466 --> 00:37:17,664
where you cannot feel and
smell the change of the wind?
482
00:37:17,802 --> 00:37:22,001
You would wither, and
choke on bitterness.
483
00:37:22,807 --> 00:37:24,673
I am not an Indian.
484
00:37:24,809 --> 00:37:27,574
You are more Indian
than you are white.
485
00:37:27,712 --> 00:37:29,840
The men who were
just here, they know that.
486
00:37:29,981 --> 00:37:31,847
And they hate you for it.
487
00:37:31,983 --> 00:37:34,953
He wants to kill you
for helping the Paiute.
488
00:37:35,520 --> 00:37:38,718
He would have to
kill my husband first.
489
00:37:38,857 --> 00:37:41,258
You have no husband.
490
00:37:41,392 --> 00:37:45,261
You must have heard what
Hoss Cartwright said to his father.
491
00:37:45,363 --> 00:37:46,956
I heard.
492
00:37:48,032 --> 00:37:50,627
But I did not hear you.
493
00:37:53,404 --> 00:37:54,997
Then hear me now.
494
00:37:56,808 --> 00:37:59,471
He is to be my husband.
495
00:38:01,679 --> 00:38:04,342
Do not forget the prophecy.
496
00:40:15,947 --> 00:40:17,745
Your jughead, sir.
497
00:40:17,882 --> 00:40:21,410
How did you do that?
498
00:40:22,153 --> 00:40:24,782
Well, the secret is that
when you talk to him,
499
00:40:24,923 --> 00:40:26,915
you gotta know what to say.
500
00:40:30,561 --> 00:40:33,622
Hey, how's the shoulder?
You ready to go for that ride?
501
00:40:33,765 --> 00:40:37,497
- Ride?
- Yes, ride.
502
00:40:37,635 --> 00:40:40,434
After two weeks
indoors, I'm raring to go.
503
00:40:40,538 --> 00:40:42,666
Well, good. Let's go. Come on!
504
00:40:44,976 --> 00:40:48,913
Well... we'll deliver
the cattle tomorrow.
505
00:40:49,047 --> 00:40:51,448
There's a big box canyon
back up north of here.
506
00:40:51,582 --> 00:40:54,575
I'll put them in there so they
won't get mixed up with your horses.
507
00:41:02,493 --> 00:41:04,689
She will be your... your woman?
508
00:41:05,797 --> 00:41:08,562
Yeah... my wife.
509
00:41:09,133 --> 00:41:12,103
It is hard to think she
will leave my people.
510
00:41:13,571 --> 00:41:15,199
Well, she won't ever
be any farther away
511
00:41:15,506 --> 00:41:17,498
than she has been the
last couple of weeks.
512
00:41:17,642 --> 00:41:21,670
Very far away. A
strange land to her.
513
00:41:21,813 --> 00:41:23,805
She does not belong there.
514
00:41:24,649 --> 00:41:26,174
She can belong there.
515
00:41:27,151 --> 00:41:30,144
No. Your people hate her.
516
00:41:31,222 --> 00:41:35,125
We believe she has
been touched by the spirits.
517
00:41:35,259 --> 00:41:37,524
She told me all
about the prophecy,
518
00:41:37,662 --> 00:41:40,632
but maybe if she's married to
a white man, it won't come true.
519
00:41:40,765 --> 00:41:42,961
It will find her.
520
00:41:43,901 --> 00:41:47,929
Until then... I wonder
if she would be happier
521
00:41:48,072 --> 00:41:52,601
with those who dishonor her,
or with those who love her?
522
00:41:53,544 --> 00:41:54,978
I love her, Bear Hunter.
523
00:42:23,207 --> 00:42:27,110
Be a good time to get the cattle
together while that herd's being moved.
524
00:42:27,245 --> 00:42:28,941
Mr. Cartwright!
525
00:42:30,715 --> 00:42:32,911
We got big trouble. It's Murray.
526
00:42:33,051 --> 00:42:35,179
He told his crew he was
gonna take some picked men,
527
00:42:35,319 --> 00:42:37,117
to go get Paiutes off his...
528
00:42:37,255 --> 00:42:39,850
He knows where that camp
is, Pa. I better get out there.
529
00:42:39,991 --> 00:42:42,688
Candy, you and I will ride out to
Murray's place. If he's not there,
530
00:42:42,827 --> 00:42:44,307
- we'll meet you at the camp.
- Right.
531
00:42:44,562 --> 00:42:46,758
- I'll get my things.
- I'll get your horse.
532
00:42:49,834 --> 00:42:53,168
Erin... maybe you'd
better stay here.
533
00:42:53,304 --> 00:42:56,172
The Paiute wouldn't be
there, Hoss, if it weren't for me.
534
00:43:40,318 --> 00:43:42,913
- How many men up there?
- I count four.
535
00:43:43,054 --> 00:43:45,080
Four men, four rifles,
and bullets to waste.
536
00:43:45,223 --> 00:43:49,661
Until you came, we
were three. Only two rifles.
537
00:43:49,794 --> 00:43:51,888
Now we are five and
we have four rifles.
538
00:43:52,029 --> 00:43:54,897
We'll have two more pretty
soon, with Pa and Candy.
539
00:43:56,767 --> 00:43:58,929
If they are not here soon...
540
00:43:59,070 --> 00:44:01,266
they may find only bodies.
541
00:44:02,406 --> 00:44:05,205
Yeah, I know what you mean.
542
00:44:06,978 --> 00:44:08,913
If they got one man
up on that high ridge
543
00:44:08,937 --> 00:44:11,040
there, they'd have
us right in their sights.
544
00:44:12,150 --> 00:44:13,846
They will get one there.
545
00:44:13,985 --> 00:44:16,079
On the other hand, if
one of us got up there,
546
00:44:16,220 --> 00:44:18,132
we'd have them in the
same position, wouldn't we?
547
00:44:18,156 --> 00:44:20,284
- I'm gonna try for that ridge.
- Hoss! Hoss!
548
00:44:20,424 --> 00:44:22,017
Hoss, they'll kill you.
549
00:44:22,160 --> 00:44:24,200
That's what they're trying
to do now. You stay here.
550
00:44:24,228 --> 00:44:25,389
Hoss!
551
00:45:03,801 --> 00:45:05,360
You care for him.
552
00:45:06,337 --> 00:45:09,705
Yes. I care for
him, Bear Hunter.
553
00:45:10,775 --> 00:45:14,177
- I could have ridden for help.
- He would not let you do that.
554
00:45:15,179 --> 00:45:17,148
I think he fears the prophecy.
555
00:45:18,349 --> 00:45:20,341
I think you also fear it.
556
00:45:20,484 --> 00:45:22,885
That's why you left the Sioux
and the Paiute, because of it.
557
00:45:23,020 --> 00:45:26,855
No. I do not fear it. That prophecy
was an old man's muttering!
558
00:45:26,991 --> 00:45:29,085
It has no more
meaning than the wind.
559
00:45:35,499 --> 00:45:37,195
I'm going to divert their fire.
560
00:45:55,486 --> 00:45:57,352
Erin, go back!
561
00:46:31,389 --> 00:46:33,290
Hold it!
562
00:46:34,225 --> 00:46:36,023
Drop those guns!
563
00:46:41,432 --> 00:46:44,300
Ain't no Paiute squaw
gonna tell me what to do.
564
00:46:48,039 --> 00:46:49,974
Murray, drop it!
565
00:47:40,024 --> 00:47:44,621
He wants my weapons...
to be buried with me.
566
00:47:45,529 --> 00:47:47,998
Well, he... he's gonna
have to wait a long time,
567
00:47:48,132 --> 00:47:50,431
cause you're gonna
be all right, you hear?
568
00:47:50,568 --> 00:47:54,437
Don't waste precious time.
569
00:47:58,376 --> 00:48:00,470
I'm gonna take you
back home, you hear?
570
00:48:01,545 --> 00:48:04,515
I can't... I can't go
back there without you.
571
00:48:04,648 --> 00:48:06,310
I can't go back alone.
572
00:48:07,218 --> 00:48:09,187
Oh, no, Hoss...
573
00:48:11,222 --> 00:48:13,919
we will never be alone.
574
00:48:15,059 --> 00:48:17,187
Not either of us.
575
00:49:42,346 --> 00:49:44,679
I was afraid she was
gonna run off and leave me.
576
00:49:49,286 --> 00:49:51,278
And now I wish to God she had.45891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.