All language subtitles for 112254s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:55,420 --> 00:04:57,013 Hey. 2 00:06:21,798 --> 00:06:24,722 You haven't changed. Please, take a seat. 3 00:06:26,094 --> 00:06:27,641 How is your sister? 4 00:06:28,471 --> 00:06:29,893 I have three sisters. 5 00:06:29,973 --> 00:06:32,647 The one with the big tits. The one I always wanted to fuck. 6 00:06:34,269 --> 00:06:35,486 I hear good things, Latif. 7 00:06:36,271 --> 00:06:38,444 It says here you can shoot straight. 8 00:06:38,523 --> 00:06:41,572 Officer material, promoted already. Lieutenant. 9 00:06:42,027 --> 00:06:44,246 Please, help yourself. 10 00:06:51,870 --> 00:06:52,917 Juice? 11 00:07:00,045 --> 00:07:02,673 I won't keep you guessing, Latif. 12 00:07:02,756 --> 00:07:04,383 I want you to come and work for me. 13 00:07:05,050 --> 00:07:07,519 -Work for you'? -Here, in Baghdad. 14 00:07:07,636 --> 00:07:09,354 Like old friends. 15 00:07:09,429 --> 00:07:12,353 -We were friends, weren't we, at school? -Classmates. 16 00:07:14,351 --> 00:07:16,445 Didn't you once paint a picture of my father'? 17 00:07:16,519 --> 00:07:18,146 -You still have it? -I gave it to you. 18 00:07:19,064 --> 00:07:22,364 I have an awful feeling I told him I did it myself. 19 00:07:23,818 --> 00:07:26,287 Do you know who this is? 20 00:07:26,363 --> 00:07:28,240 -Of course. -No, no, no. 21 00:07:28,323 --> 00:07:30,121 It is not who you think it is. 22 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 His name is Faoaz al-Emari. 23 00:07:32,827 --> 00:07:36,001 Not Saddam. I see him all of the time. 24 00:07:36,081 --> 00:07:38,834 In the newspapers, in the magazines, on television. 25 00:07:38,917 --> 00:07:41,716 Even I cannot tell who is who. 26 00:07:41,795 --> 00:07:44,048 It is not so unusual, Latif. 27 00:07:44,381 --> 00:07:47,760 Stalin had a double. He had dozens. So did the Shah. 28 00:07:48,218 --> 00:07:49,219 The country is at war. 29 00:07:49,302 --> 00:07:51,396 My father cannot be expected to be everywhere at once. 30 00:07:51,471 --> 00:07:55,226 Half the time there is no good reason, but the people, they expect it. 31 00:07:55,934 --> 00:07:58,562 Add to that there is always the chance some fucked-up Shi'a scum 32 00:07:58,645 --> 00:08:00,613 will take a shot at him. 33 00:08:01,731 --> 00:08:03,859 Look at yourself, Latif. 34 00:08:03,942 --> 00:08:06,286 Look. Look, look. 35 00:08:06,361 --> 00:08:08,409 Look at me. 36 00:08:08,488 --> 00:08:09,956 We could be twins, no? 37 00:08:10,073 --> 00:08:11,996 You are taller. 38 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 How much? This much? 39 00:08:15,370 --> 00:08:18,044 Didn't they used to say you looked like Uday Saddam Hussain? 40 00:08:18,123 --> 00:08:20,171 Didn't they used to say that at school? 41 00:08:21,501 --> 00:08:23,253 I want you, Latif. 42 00:08:24,754 --> 00:08:27,098 I want you to be my fidai. 43 00:08:28,133 --> 00:08:30,261 I want you to be my brother. 44 00:08:32,262 --> 00:08:34,435 Don't say anything. 45 00:08:34,514 --> 00:08:36,608 Take 10 minutes. 46 00:08:36,683 --> 00:08:38,685 Think it over. 47 00:08:40,270 --> 00:08:42,272 What happens if I say no? 48 00:08:46,026 --> 00:08:48,028 Ten minutes. 49 00:09:03,877 --> 00:09:05,345 He is shitting bricks. 50 00:09:05,420 --> 00:09:08,970 His grandfather was a Kurd. It's a pity. 51 00:09:09,049 --> 00:09:11,768 But the family's been in Baghdad a long time. 52 00:09:11,843 --> 00:09:13,390 His father's done well. 53 00:09:14,262 --> 00:09:17,106 I believe he sells domestic appliances. 54 00:09:17,182 --> 00:09:19,935 He's never said a word against the party. 55 00:09:21,269 --> 00:09:25,570 Latif is the best we could find. And we looked. 56 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 Well, I have to have him. 57 00:09:31,738 --> 00:09:34,332 You will have whatever you want. 58 00:09:34,407 --> 00:09:37,752 Everything I own will belong to you. 59 00:09:38,495 --> 00:09:39,997 Uday, 60 00:09:41,164 --> 00:09:42,962 I am my father's son. 61 00:09:44,751 --> 00:09:47,675 I would give my last drop of blood for Iraq. 62 00:09:48,922 --> 00:09:52,722 But when this war is over, I'm going to work in his business. 63 00:09:53,927 --> 00:09:56,271 I am the eldest son. 64 00:09:57,514 --> 00:10:00,893 I have brothers and sisters. I have given them my word. 65 00:10:02,060 --> 00:10:03,983 -Sleep on it. -Uday... 66 00:10:05,563 --> 00:10:07,486 You are asking me to 67 00:10:07,941 --> 00:10:09,614 extinguish myself. 68 00:11:14,591 --> 00:11:16,218 Thought it over? 69 00:11:44,621 --> 00:11:47,090 Please be clear about this, Latif. 70 00:11:48,166 --> 00:11:52,012 Uday has chosen you. You belong to him. 71 00:11:52,754 --> 00:11:55,974 You have about five minutes to think about this 72 00:11:56,966 --> 00:12:00,561 before a car pulls up outside your house in AI-Adhamiya 73 00:12:01,095 --> 00:12:02,972 and your family, every one of them, 74 00:12:03,681 --> 00:12:07,402 your father, your mother, your sisters and brothers, 75 00:12:07,936 --> 00:12:09,984 is thrown into Abu Ghraib. 76 00:12:11,814 --> 00:12:14,317 God willing, they will die quickly. 77 00:12:15,610 --> 00:12:18,910 I've said too much. You have about two minutes left. 78 00:12:29,874 --> 00:12:32,923 You'll have a cook and four maids. 79 00:12:33,044 --> 00:12:35,843 These pretty girls will get you anything you feel like. 80 00:12:35,964 --> 00:12:39,594 Strawberries in winter, figs in July. Just ask. 81 00:12:40,176 --> 00:12:42,895 But lay a finger on one of them without prior permission 82 00:12:42,971 --> 00:12:45,520 and you'll never walk upright again. 83 00:12:47,767 --> 00:12:50,316 And these are Uday's rooms. 84 00:12:50,395 --> 00:12:53,865 He wants you to use them, now that you are to be his brother. 85 00:12:54,649 --> 00:12:58,995 Leather sofas, Italian marble, all designed by Gianfranco Giannelli. 86 00:13:00,279 --> 00:13:02,327 Handmade shoes, suits, 87 00:13:02,407 --> 00:13:05,502 Brioni, Versace, Armani, of course. 88 00:13:05,576 --> 00:13:10,298 Silk ties, watches. Breitling, Cartier, Rolex. 89 00:13:10,373 --> 00:13:12,091 Silk pajamas. 90 00:13:13,793 --> 00:13:15,545 These are very nice. 91 00:13:15,628 --> 00:13:17,255 Poor child never knows what to wear. 92 00:13:17,338 --> 00:13:19,136 He changes his mind every five minutes. 93 00:13:19,215 --> 00:13:20,933 Depends on what car he's driving. 94 00:13:21,009 --> 00:13:24,764 Honestly, habibi, that boy, he wears me out. 95 00:13:24,846 --> 00:13:27,474 You should probably clean yourself up. 96 00:13:52,874 --> 00:13:54,126 No calls. 97 00:13:57,920 --> 00:14:00,673 Incoming, yes. Outgoing, no. 98 00:14:11,934 --> 00:14:13,732 My name is Munem Hammed al-Tikriti. 99 00:14:15,021 --> 00:14:17,945 We're going to be seeing a lot of each other. 100 00:14:20,276 --> 00:14:22,699 I write to my mother once a week. 101 00:14:23,821 --> 00:14:26,119 She's going to think that I got killed in Iran. 102 00:14:26,240 --> 00:14:27,833 Inshallah. 103 00:14:27,909 --> 00:14:29,786 Inshallah? 104 00:14:30,244 --> 00:14:31,621 My family are going to think that I'm dead. 105 00:14:32,330 --> 00:14:34,879 Let them think you died a martyr. 106 00:14:34,957 --> 00:14:37,676 I know it's difficult, but it's what Uday wants. 107 00:14:37,752 --> 00:14:39,470 He will accept nothing less. 108 00:14:39,545 --> 00:14:43,391 She will be knocking on the door of every hospital in Baghdad. 109 00:14:44,967 --> 00:14:47,436 When you say your prayers tonight, 110 00:14:47,512 --> 00:14:50,061 when you tum out the light and close your eyes, 111 00:14:50,139 --> 00:14:52,733 this is what you should be saying to yourself, 112 00:14:52,809 --> 00:14:56,234 "Latif Yahia is dead. He died in Iran. 113 00:14:57,563 --> 00:15:00,157 "May God have mercy on him. 114 00:15:00,274 --> 00:15:03,949 "Now I am Uday Saddam Hussein." 115 00:15:06,572 --> 00:15:08,324 Guten Tag. 116 00:15:08,407 --> 00:15:10,660 Take off your clothes, please. 117 00:15:24,298 --> 00:15:25,675 Cough. 118 00:15:27,719 --> 00:15:29,221 One more time. 119 00:15:30,888 --> 00:15:32,936 And one more time, please. 120 00:15:38,229 --> 00:15:40,197 Uday is three centimeters taller. 121 00:15:40,690 --> 00:15:42,112 We can use built-up shoes. 122 00:15:54,162 --> 00:15:55,584 Look at that. He is perfect. 123 00:15:55,705 --> 00:15:58,709 -Uday, this is boring. -Shut up. 124 00:15:59,751 --> 00:16:02,049 How can you sit here all night looking at yourself? 125 00:16:02,170 --> 00:16:04,923 -He looks great. -He doesn't even look like you. 126 00:16:05,006 --> 00:16:06,178 What? 127 00:16:06,257 --> 00:16:08,009 His cock's too big. 128 00:16:13,347 --> 00:16:15,975 What do you mean, his cock is too big? 129 00:16:22,607 --> 00:16:25,156 Uday's life story. Learn it. 130 00:16:38,789 --> 00:16:40,336 Come on, come on, tell me. 131 00:16:40,416 --> 00:16:43,340 Shape of face, hair, nose, physique, all in the high 90s. 132 00:16:43,419 --> 00:16:45,763 -Good. -Your eyes are five millimeters bigger. 133 00:16:45,838 --> 00:16:48,466 -They can use make-up. -And the teeth? What about the teeth? 134 00:17:27,713 --> 00:17:29,465 Two peas in a pod. 135 00:17:31,008 --> 00:17:33,852 -I was just trying the teeth. -Smile. Go on, smile. 136 00:17:33,928 --> 00:17:36,181 No, no, no. Like this. 137 00:17:39,058 --> 00:17:42,232 And do the hair. Do the hair. 138 00:17:42,311 --> 00:17:45,110 You like the Rolex. 139 00:17:45,189 --> 00:17:46,441 Keep it. 140 00:17:54,157 --> 00:17:55,249 You look good in blue. 141 00:17:56,409 --> 00:17:58,628 Yes, it definitely suits you. 142 00:18:03,541 --> 00:18:05,543 Latif hurry up. 143 00:18:06,502 --> 00:18:08,721 -There's too much ice. -Can I say blue is your color? 144 00:18:08,796 --> 00:18:09,922 Shut up. 145 00:18:40,912 --> 00:18:43,131 I like the way you fight. 146 00:18:43,205 --> 00:18:44,206 You fight like me. 147 00:18:45,333 --> 00:18:47,006 He fights like me. 148 00:18:51,631 --> 00:18:53,884 I had a word with Dr. Linz. 149 00:18:53,966 --> 00:18:56,139 He says your cock's too big. 150 00:18:56,218 --> 00:18:58,846 We need to make a surgical reduction. 151 00:18:59,847 --> 00:19:02,566 -A what? -Chop a bit off. 152 00:19:03,100 --> 00:19:04,773 -What? -Not much. 153 00:19:05,269 --> 00:19:06,521 Just a teeny-weeny. 154 00:19:06,979 --> 00:19:08,526 Not much? 155 00:19:08,606 --> 00:19:12,076 My cock is well-known in Baghdad. The women, they talk. 156 00:19:14,070 --> 00:19:15,822 I'm joking with you, you fuck. 157 00:19:27,917 --> 00:19:29,715 This is Said Kammuneh. 158 00:19:29,794 --> 00:19:32,764 He's a member of the Iraqi Olympic Committee. 159 00:19:33,881 --> 00:19:36,100 He has something to show you. 160 00:19:49,105 --> 00:19:53,702 This is from the personal collection of Uday Saddam Hussain. 161 00:20:11,168 --> 00:20:13,671 That guy, he was a police officer. 162 00:20:13,754 --> 00:20:16,177 We were on the same football team. 163 00:20:17,425 --> 00:20:19,803 Great left foot. Good in the air. 164 00:20:22,555 --> 00:20:24,978 I shot this myself. Wait a minute. 165 00:20:30,938 --> 00:20:32,281 Good work, huh? 166 00:20:32,356 --> 00:20:35,701 We got a lot of this shit from the East Germans and the Russians. 167 00:20:36,694 --> 00:20:39,368 See that guy'? That's Rakti, the wrestler. 168 00:20:39,447 --> 00:20:41,666 He won a bronze medal in Moscow. 169 00:20:41,824 --> 00:20:44,498 The President calls him the sharp sword of the Republic. 170 00:20:45,286 --> 00:20:48,540 You know that gas station on Haifa Street by the lights? 171 00:20:48,622 --> 00:20:50,750 The President gave him that. 172 00:20:51,625 --> 00:20:54,128 The fat fuck's making 20 grand a month. 173 00:20:55,004 --> 00:20:56,677 That's good money. 174 00:21:00,593 --> 00:21:03,767 Look, I'll leave this with you. 175 00:21:20,529 --> 00:21:22,657 -Seen enough? -Enough? 176 00:21:23,657 --> 00:21:25,830 Have I seen enough? 177 00:21:25,910 --> 00:21:29,084 I remember the day Saddam Hussein became president of this country. 178 00:21:29,580 --> 00:21:32,800 I was still in short trousers. We ran through the streets, shouting, 179 00:21:32,875 --> 00:21:36,379 "Saddam! Saddam Hussain! Saddam Hussein!" Firing our guns. 180 00:21:36,796 --> 00:21:39,470 Even my father. Even my father. 181 00:21:39,548 --> 00:21:40,970 This stuff, Munem... 182 00:21:41,050 --> 00:21:43,394 These people". I hope Said said something about this. 183 00:21:43,469 --> 00:21:45,688 They're criminals, deserters. 184 00:21:46,389 --> 00:21:49,108 Pornographers, counterfeiters, murderers, of course. 185 00:21:49,183 --> 00:21:51,231 Putschists. Enemies of the Republic. 186 00:21:51,685 --> 00:21:54,985 Saddam Hussein built this country. Never forget that. 187 00:21:55,064 --> 00:21:58,034 The schools, the roads, hospitals, the mosques. 188 00:21:58,401 --> 00:22:00,779 He gave the Iraqi people everything they want. 189 00:22:00,861 --> 00:22:03,535 He demands only one thing in return. 190 00:22:03,614 --> 00:22:06,538 Never raise a hand against his family. 191 00:22:07,284 --> 00:22:09,707 Do so and you will suffer. 192 00:22:09,787 --> 00:22:12,461 The people you love will suffer. 193 00:22:12,873 --> 00:22:16,628 Do well here, work hard and you'll be one of the family. 194 00:22:21,423 --> 00:22:25,178 One day all this will be over. Inshallah. 195 00:22:25,803 --> 00:22:27,180 Inshallah? 196 00:22:28,597 --> 00:22:30,395 Only God knows when. 197 00:23:18,689 --> 00:23:20,783 Come, come, come, come, come. 198 00:23:38,501 --> 00:23:41,880 Munem disapproves. Look at him. 199 00:23:42,463 --> 00:23:45,433 He's angry with me. He thinks I should leave you at home. 200 00:23:46,842 --> 00:23:49,971 -Who's this? -Latif'? He's my brother. 201 00:23:51,513 --> 00:23:55,859 Nobody must know this, but Saddam, he has three sons. 202 00:23:55,935 --> 00:23:57,061 You tell anybody this, 203 00:23:57,144 --> 00:24:00,899 I will have to out your tongue out with a razor and feed it to the cat. 204 00:24:03,859 --> 00:24:06,453 Everything I own, I give to him. 205 00:24:06,695 --> 00:24:07,912 You don't own me. 206 00:24:08,530 --> 00:24:10,953 Sarrab, best fuck in Beirut. 207 00:24:18,332 --> 00:24:21,882 Loosen your tie. Let me do it for you. 208 00:24:23,504 --> 00:24:25,848 There. Isn't that better? 209 00:24:30,302 --> 00:24:31,895 Ba careful what you say. 210 00:24:32,638 --> 00:24:34,390 I can read your mind. 211 00:24:36,100 --> 00:24:38,102 Are you really the President's son? 212 00:24:39,186 --> 00:24:41,359 You know what they say on TV. 213 00:24:42,439 --> 00:24:44,066 We are all the President's sons. 214 00:24:45,567 --> 00:24:46,784 Hey! 215 00:24:48,279 --> 00:24:49,371 Hey! 216 00:25:48,339 --> 00:25:50,387 Look at him. 217 00:25:50,466 --> 00:25:53,390 He can't keep his hands off that drag queen. 218 00:25:58,265 --> 00:26:00,438 Poor Uday. 219 00:26:00,517 --> 00:26:02,861 Sometimes I think he wants to fuck himself to death. 220 00:26:10,903 --> 00:26:12,905 Will you excuse me a moment? 221 00:26:20,371 --> 00:26:21,497 Keys. 222 00:26:22,790 --> 00:26:24,417 Give me the keys. 223 00:26:27,669 --> 00:26:29,296 Give me the fucking keys! 224 00:26:30,089 --> 00:26:33,013 Baby, I so love your tits! 225 00:26:33,967 --> 00:26:36,516 I hope so, lover. You paid for them. 226 00:26:59,159 --> 00:27:01,662 What have you done with my brother? 227 00:28:02,431 --> 00:28:03,978 You sea, Munem? 228 00:28:05,768 --> 00:28:09,523 Discipline. We must have discipline. 229 00:28:10,355 --> 00:28:12,699 If we do not have discipline, we have no control. 230 00:28:12,774 --> 00:28:14,868 If we have no control, we have chaos. 231 00:28:14,943 --> 00:28:17,446 If we have chaos, we have disorder. 232 00:28:25,871 --> 00:28:29,421 You do understand, Latif? It is quite simple. 233 00:28:30,918 --> 00:28:32,920 We must have discipline. 234 00:28:34,630 --> 00:28:35,882 Got it? 235 00:28:37,966 --> 00:28:39,183 Got it? 236 00:28:41,303 --> 00:28:42,395 Good. 237 00:28:53,440 --> 00:28:56,284 Latif. Five minutes. 238 00:29:19,007 --> 00:29:20,179 Latif. 239 00:29:52,207 --> 00:29:54,380 -No, no, no! -We must have discipline! 240 00:29:56,795 --> 00:29:59,548 Discipline! We must have discipline! 241 00:30:10,517 --> 00:30:11,734 How was that, Munem? 242 00:30:13,228 --> 00:30:14,571 Excellent. 243 00:30:16,857 --> 00:30:18,029 Sorry. 244 00:30:30,203 --> 00:30:31,250 Good. 245 00:30:58,190 --> 00:30:59,783 Empty your pockets. 246 00:31:49,282 --> 00:31:51,159 My grandfather, 247 00:31:51,493 --> 00:31:55,168 he talks to me the same way ha did when I was 10 years old. 248 00:32:25,360 --> 00:32:26,828 God is great. 249 00:32:28,321 --> 00:32:30,073 He gave me two sons. 250 00:32:31,366 --> 00:32:32,868 Now I have three. 251 00:32:50,177 --> 00:32:53,898 Make sure you give me no reason to be angry with you. 252 00:32:59,186 --> 00:33:00,483 And? 253 00:33:08,403 --> 00:33:11,703 Uday, you owe me 50 dinar. 254 00:33:12,324 --> 00:33:13,541 50 dinar? 255 00:33:14,117 --> 00:33:15,164 You see? 256 00:33:15,243 --> 00:33:19,999 Trying to get money from your brother is like trying to get blood from a stone. 257 00:33:22,834 --> 00:33:23,926 What? 258 00:33:26,546 --> 00:33:27,593 It's not him. 259 00:33:28,798 --> 00:33:30,050 What? 260 00:34:26,773 --> 00:34:29,492 It's your turn, brother. 261 00:34:29,568 --> 00:34:32,196 Fuck them. Fucking Kuwaitis. 262 00:34:33,989 --> 00:34:36,083 I hate them all. 263 00:34:36,157 --> 00:34:38,034 Worse than horseflies. 264 00:34:44,499 --> 00:34:47,343 My brothers, welcome to Baghdad. 265 00:35:39,846 --> 00:35:40,893 Fuck! 266 00:35:41,556 --> 00:35:44,275 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 267 00:35:44,351 --> 00:35:45,568 Fucking Kuwaitis! 268 00:35:45,644 --> 00:35:47,487 I fucking hate Jews, I hate horseflies 269 00:35:47,562 --> 00:35:48,984 and I hate fucking Persians, 270 00:35:49,064 --> 00:35:51,567 but I hate fucking Kuwaitis more! 271 00:35:51,650 --> 00:35:53,072 They insult us. 272 00:35:53,151 --> 00:35:56,655 They are filth. They maul our women. 273 00:35:56,738 --> 00:35:59,582 The Kuwaitis have been stealing $280 million a year 274 00:36:00,533 --> 00:36:02,251 from the oilfields at Rumaila. 275 00:36:02,369 --> 00:36:05,839 $280 million a year! 276 00:36:07,165 --> 00:36:08,963 You know we traced the weapon. 277 00:36:09,042 --> 00:36:12,262 I just know the fucking Kuwaitis are behind this! 278 00:36:12,337 --> 00:36:13,680 I hope my father wipes them out. 279 00:36:14,589 --> 00:36:17,138 No, I'm telling you this. I don't care who knows it! 280 00:36:17,217 --> 00:36:20,061 The age of the sheikhs is over. Over! 281 00:36:21,596 --> 00:36:23,940 -What? -It's me, habibi. 282 00:36:25,934 --> 00:36:27,607 What are you doing right now? 283 00:36:27,686 --> 00:36:32,066 I'm getting my nails done. Nice and sharp. 284 00:36:32,148 --> 00:36:34,025 The better to scratch you with. 285 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 Did I ever tell you how much I love your ass? 286 00:36:38,697 --> 00:36:42,622 It's the best ass in Baghdad. I'll see you soon. 287 00:36:43,285 --> 00:36:44,707 Hey, you, you! 288 00:36:45,453 --> 00:36:47,126 You'll meet many women. 289 00:36:47,998 --> 00:36:51,218 Whores, wealthy women from AI Mansour 290 00:36:51,293 --> 00:36:54,422 who come looking for a favor and offer you favors in return. 291 00:36:54,504 --> 00:36:57,348 Schoolgirls he snatches off the street. 292 00:36:58,258 --> 00:37:01,432 -You'll be given your fair share. -Ready, guys? 293 00:37:01,511 --> 00:37:05,812 Never even speak to a woman Uday has chosen for himself. 294 00:37:09,728 --> 00:37:11,275 He is insane. 295 00:37:12,981 --> 00:37:15,780 You know it, Munem. 296 00:37:15,859 --> 00:37:17,076 He's insane. 297 00:37:18,653 --> 00:37:21,156 You tum a blind eye. You have no choice. 298 00:37:21,656 --> 00:37:23,329 I understand that. 299 00:37:24,284 --> 00:37:26,628 You are a good man in a bad job. 300 00:37:27,704 --> 00:37:28,830 Look at him. 301 00:37:30,665 --> 00:37:31,712 He's psychotic. 302 00:37:31,791 --> 00:37:34,715 Come on, kiss. Kiss more. More. Kiss, kiss. 303 00:37:36,171 --> 00:37:38,094 Who wants to sleep with me tonight? You? 304 00:38:07,368 --> 00:38:09,666 Through the window of a British worker's Hat, 305 00:38:09,746 --> 00:38:11,544 the Battle of Kuwait unfolds. 306 00:38:13,625 --> 00:38:17,220 Saddam Hussein, very simply, you cannot bully your neighbor 307 00:38:17,295 --> 00:38:19,844 You cannot wipe him out, a member of the Arab League, 308 00:38:19,923 --> 00:38:21,300 a member of the United Nations. 309 00:38:22,550 --> 00:38:27,306 Saddam Hussein! The hero of the Battle of Qadisiyyah. 310 00:38:27,389 --> 00:38:29,892 The knight of the Arab nations. 311 00:38:29,975 --> 00:38:33,149 Direct descendant of the prophet. 312 00:38:33,228 --> 00:38:35,196 Saddam the noble fighter. 313 00:38:35,980 --> 00:38:39,655 Scion of the family of Imam al-Hussein. 314 00:38:39,734 --> 00:38:44,581 Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussain. 315 00:39:00,755 --> 00:39:04,680 The age of the sheikhs is over! 316 00:39:07,262 --> 00:39:10,015 With the help of Almighty God, 317 00:39:10,098 --> 00:39:12,601 Kuwait has come home! 318 00:40:13,578 --> 00:40:17,208 Hey, you. The teeth. You with the teeth. 319 00:40:17,457 --> 00:40:20,051 Come on. I'll give you a ride. 320 00:40:20,126 --> 00:40:24,006 Hey! Hey, hey, hey! You! NO, no, HO, DO. You, you, you. 321 00:40:28,635 --> 00:40:29,727 Hey, you. 322 00:40:30,845 --> 00:40:32,973 Don't be scared. Come for a ride. 323 00:40:34,849 --> 00:40:37,227 Come on, get in the car. I'll give you a lift home. 324 00:40:37,310 --> 00:40:39,028 I'll take you back. 325 00:40:41,689 --> 00:40:45,319 Hey, don't be scared. Why do you run'? Why do you run? 326 00:40:45,401 --> 00:40:47,620 Come on. Why are you running? I'll take you home. 327 00:40:49,489 --> 00:40:50,536 Come on. 328 00:40:51,157 --> 00:40:53,501 Hey. How about you? 329 00:40:55,536 --> 00:40:56,879 I love what you've done with your hair. 330 00:41:01,876 --> 00:41:04,049 Hey, hey, hey! 331 00:41:04,629 --> 00:41:07,633 It's okay, it's okay. Don't be scared. Don't be scared. 332 00:41:07,715 --> 00:41:10,138 It's all right. 333 00:41:10,218 --> 00:41:14,064 You're beautiful. Don't be scared. I'm not going to hurt you. 334 00:41:15,140 --> 00:41:16,892 Brother, she's beautiful. You want her? 335 00:41:18,143 --> 00:41:20,020 -Take. -No! 336 00:41:20,103 --> 00:41:23,653 What? What? Don't fucking look at me like that. 337 00:41:23,731 --> 00:41:25,324 -Like what? -Like that. 338 00:41:25,400 --> 00:41:27,778 I know that fucking look. I know what you're thinking. 339 00:41:27,861 --> 00:41:30,159 Think what the fuck you like. I like cunt. I want cunt. 340 00:41:30,238 --> 00:41:32,036 I see a cunt, I want to fuck it. I don't care. 341 00:41:32,115 --> 00:41:34,368 I love my country, I love my mother, my father. 342 00:41:34,450 --> 00:41:37,078 But I love cunt more than I love God! 343 00:42:35,678 --> 00:42:38,147 Does her mama know that she's out? 344 00:42:49,317 --> 00:42:51,319 You know this man? 345 00:42:52,862 --> 00:42:54,660 This is Kamel Hannah. 346 00:42:55,365 --> 00:42:58,039 He's my father's greatest friend. 347 00:42:58,117 --> 00:42:59,835 He tastes his food. 348 00:43:00,995 --> 00:43:03,544 Did she get a note from her teacher? 349 00:43:10,338 --> 00:43:11,385 See this watch? 350 00:43:11,756 --> 00:43:12,928 You see this watch? 351 00:43:13,007 --> 00:43:14,600 How much you think a watch like this costs? 352 00:43:14,676 --> 00:43:17,771 How much? How much you think a watch like this costs? $10,000. 353 00:43:17,845 --> 00:43:21,645 It's a $10,000 watch. My father bought him that watch. 354 00:43:21,724 --> 00:43:26,070 Why? Why did my father buy Kamel Hannah a watch like this? 355 00:43:26,145 --> 00:43:27,772 Shall I tell you why? Shall I tell you why? 356 00:43:27,855 --> 00:43:30,324 Shall I tell you why my father loves Kamel Hannah so much? 357 00:43:30,400 --> 00:43:33,529 -Because he gets his whores for him. -Rubbish. 358 00:43:35,196 --> 00:43:38,325 Our mother... Our mother sits around the house and weeps 359 00:43:38,408 --> 00:43:41,537 because of the whores this man brings my father. 360 00:43:43,204 --> 00:43:45,707 She wanders, she walks around the palace, 361 00:43:45,832 --> 00:43:47,334 walks around the palace, staring in the mirrors, 362 00:43:47,417 --> 00:43:49,715 staring in the mirrors, looking at herself like a fucking zombie 363 00:43:49,794 --> 00:43:53,219 because of the whores this man brings my father! 364 00:43:56,676 --> 00:43:58,223 -Shall I kill him, brother? -Uday. 365 00:44:04,142 --> 00:44:06,065 What do you think, brother? 366 00:44:06,144 --> 00:44:08,067 What do you think? Shall I kill him? 367 00:44:08,479 --> 00:44:10,152 Kill your father's greatest friend? 368 00:44:10,231 --> 00:44:13,906 He is a twittering little pimp that has driven my mother mad. 369 00:44:15,111 --> 00:44:17,910 -Maybe I'll lat you kill him for me. -Uday. 370 00:44:18,406 --> 00:44:20,079 No. 371 00:44:21,034 --> 00:44:24,163 I don't know him. It's meaningless. 372 00:44:24,245 --> 00:44:26,714 If I am going to kill somebody, I want to know why I'm going to do it. 373 00:44:31,502 --> 00:44:32,594 Uday. 374 00:44:35,214 --> 00:44:36,306 Uday. 375 00:44:38,176 --> 00:44:40,929 -You fucker! -Easy, easy. 376 00:44:44,056 --> 00:44:45,933 You should be ashamed of your... 377 00:44:48,144 --> 00:44:49,612 Motherfucker. 378 00:44:51,981 --> 00:44:54,234 Come into my bedroom. Come on. 379 00:44:55,234 --> 00:44:57,407 Would you like a drink? A nice drink? 380 00:44:58,279 --> 00:45:00,202 I like to drink whiskey. 381 00:45:01,616 --> 00:45:03,664 Take it, here, here. 382 00:45:12,960 --> 00:45:15,713 Would you like some? Would you like some? 383 00:45:20,301 --> 00:45:23,225 That's it. In just one. In one. In one. 384 00:45:29,560 --> 00:45:33,155 You're very beautiful. You're a very beautiful girl. 385 00:45:34,273 --> 00:45:36,742 Beg me... Beg me to fuck you. 386 00:45:36,818 --> 00:45:39,742 Beg me. Go on, beg me to fuck you. 387 00:45:41,239 --> 00:45:42,832 He humiliate me. 388 00:45:49,372 --> 00:45:53,843 Why not? Just say it. Beg me. Bag me to fuck you. 389 00:45:53,918 --> 00:45:56,091 -I can't. -Come on. 390 00:45:56,170 --> 00:45:57,922 -I... -Yes? 391 00:45:58,005 --> 00:46:01,134 -...beg... -...beg... 392 00:46:01,217 --> 00:46:03,185 ...you... I can't. 393 00:46:03,261 --> 00:46:05,138 -Go on. -No. 394 00:46:10,893 --> 00:46:13,692 -Beg me. Beg me. -No. 395 00:46:16,566 --> 00:46:19,365 Beg me! Bag me to fuck you. 396 00:46:20,194 --> 00:46:22,162 Beg me to fuck you. 397 00:46:22,947 --> 00:46:25,496 Beg me to fuck you. 398 00:46:26,742 --> 00:46:30,042 Beg me to fuck you! Beg me! 399 00:46:30,413 --> 00:46:33,007 -Beg! Beg! Beg! -I beg... 400 00:46:35,668 --> 00:46:38,387 Yassem! Yassem! 401 00:46:39,547 --> 00:46:42,391 -Who's doing that? -That pig, Kamel Hannah. Ha won't stop. 402 00:46:44,051 --> 00:46:45,894 He says he doesn't take orders from faggots. 403 00:47:04,113 --> 00:47:05,205 Stop! 404 00:47:06,073 --> 00:47:08,417 -Fuck you. -I order you to stop! 405 00:47:08,492 --> 00:47:12,167 I don't take orders from you! I take orders from Saddam Hussain. 406 00:47:35,311 --> 00:47:36,358 Uday, Uday... 407 00:47:38,898 --> 00:47:40,115 No! No! 408 00:47:47,490 --> 00:47:49,458 Boss, come on. Let's go. 409 00:47:56,666 --> 00:47:58,009 Just get her out of here, okay? 410 00:49:28,382 --> 00:49:30,601 He took pills, sleeping pills. 411 00:50:00,498 --> 00:50:02,091 Give me the knife. 412 00:50:02,791 --> 00:50:05,191 "A b o o d i 12" 413 00:50:12,176 --> 00:50:14,270 You'll kill him. 414 00:50:14,387 --> 00:50:16,355 The loss of blood and... 415 00:50:47,837 --> 00:50:50,306 I should have gelded him at birth. 416 00:52:02,494 --> 00:52:06,624 At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation 417 00:52:06,707 --> 00:52:08,334 at the direction of the President 418 00:52:08,709 --> 00:52:12,304 to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait 419 00:52:12,380 --> 00:52:15,304 and to end his occupation of their country. 420 00:52:27,561 --> 00:52:29,780 That's the latest Tomahawk cruise missile 421 00:52:29,855 --> 00:52:31,823 to fly just over our position here. 422 00:52:32,108 --> 00:52:35,237 Anti-aircraft gunners all around have been trying to shoot them down. 423 00:52:37,738 --> 00:52:40,491 I have said to the people of Iraq 424 00:52:40,574 --> 00:52:42,918 that our quarrel was not with them, 425 00:52:43,911 --> 00:52:46,255 but instead with their leadership 426 00:52:46,330 --> 00:52:48,753 and above all with Saddam Hussein. 427 00:53:06,434 --> 00:53:09,404 Kuwait has been stealing our oil. 428 00:53:09,478 --> 00:53:11,606 Millions of dollars a year. 429 00:53:12,439 --> 00:53:14,487 Millions of dollars. Millions of dollars. 430 00:53:14,608 --> 00:53:19,034 Kuwait has been stealing our oil. Millions of dollars a year. 431 00:53:19,113 --> 00:53:23,038 From the oilfields. From our oilfields at Rumaila. 432 00:53:23,826 --> 00:53:25,043 Kuwait. 433 00:53:26,829 --> 00:53:28,422 Kuwait, Kuwait. 434 00:53:28,497 --> 00:53:31,125 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 435 00:53:31,208 --> 00:53:34,303 Millions of dollars a year from our oilfields at Rumaila. 436 00:53:34,378 --> 00:53:36,847 Our country is losing more than a billion dollars a year! 437 00:53:39,133 --> 00:53:40,510 Take the glasses off. 438 00:53:40,592 --> 00:53:42,139 What are you doing hero? 439 00:53:42,219 --> 00:53:45,098 -How did you get in? -Do you want me to go? 440 00:53:47,516 --> 00:53:51,191 Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning? 441 00:53:51,270 --> 00:53:52,738 Take them off. 442 00:53:53,647 --> 00:53:56,651 -I want to be sure it's you. -Are you sure'? 443 00:53:57,693 --> 00:53:58,910 I can always tell. 444 00:53:58,986 --> 00:54:01,034 You cannot stay here. 445 00:54:01,989 --> 00:54:03,741 Have you seen what's going on outside? 446 00:54:06,035 --> 00:54:09,790 Hear what Saddam said on television? "The mother of all battles" 447 00:54:11,039 --> 00:54:14,634 Iraqi people are not stupid. Nobody believes that crap. 448 00:54:16,545 --> 00:54:20,675 Iraq is going to burn to the ground. We won't see that on TV. 449 00:54:23,427 --> 00:54:25,850 And Uday? Is he reporting for duty? 450 00:54:26,472 --> 00:54:30,102 No. Uday has gone to bed with a splitting headache 451 00:54:30,184 --> 00:54:34,360 because Yassem AI-Helou forgot to press his tweed hunting breaches. 452 00:54:35,356 --> 00:54:38,326 He's a child. He'll tire of you. 453 00:54:39,109 --> 00:54:41,032 He tires of everything. 454 00:54:41,737 --> 00:54:44,206 One day soon, he'll tire of me 455 00:54:44,281 --> 00:54:47,831 and I'll end up at the bottom of the lake with the fish. 456 00:54:54,375 --> 00:54:58,630 Today he's infatuated with you. He's quite dazzled. 457 00:54:58,712 --> 00:55:02,637 He thinks he made you up, just like that, out of the dust. 458 00:55:02,716 --> 00:55:05,811 Tomorrow he snaps his fingers and you vanish. 459 00:55:05,886 --> 00:55:08,105 But you can leave, Sarrab. 460 00:55:08,180 --> 00:55:10,399 If I run away, he'll find me. 461 00:55:11,767 --> 00:55:14,611 If he can't find me, he'll find my sister. 462 00:55:16,063 --> 00:55:19,693 Who's going to protect me from Uday Hussein? You? 463 00:55:22,444 --> 00:55:24,697 This is the way it is in Iraq. 464 00:55:32,746 --> 00:55:33,998 It's him. 465 00:55:41,755 --> 00:55:42,927 Latif? 466 00:55:44,425 --> 00:55:45,847 I cannot sleep. 467 00:55:47,011 --> 00:55:48,103 Take a pill. 468 00:56:01,108 --> 00:56:02,701 You may kiss me now. 469 00:58:28,005 --> 00:58:30,224 You must go to Basra, my son. 470 00:58:44,646 --> 00:58:46,819 -What did he say? -It's not him. 471 00:58:46,899 --> 00:58:49,698 -Of course it's him. -You don't know your own father? 472 00:58:49,776 --> 00:58:52,245 -It wasn't him. -Of course I do. What did he say? 473 00:58:52,320 --> 00:58:53,617 Basra. 474 00:58:54,197 --> 00:58:55,449 Basra? 475 00:58:56,783 --> 00:58:58,660 Fuck Basra. 476 00:58:58,744 --> 00:59:00,621 Don't expect me to go. 477 01:00:13,527 --> 01:00:16,781 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 478 01:00:17,531 --> 01:00:22,037 Millions of dollars a year from the oilfields at Rumaila! 479 01:00:22,119 --> 01:00:26,169 Our country is losing more than a billion dollars a year! 480 01:00:26,999 --> 01:00:30,720 What is Kuwait? Who made up this country? 481 01:00:31,211 --> 01:00:33,179 The thieving British! 482 01:00:35,549 --> 01:00:40,225 In 1935 they picked up a pen and drew a line in the sand. 483 01:00:41,138 --> 01:00:43,641 Kuwait is a fantasy! 484 01:00:43,890 --> 01:00:48,020 -look, Mother. It's me. -Kuwait is a lie! 485 01:00:49,438 --> 01:00:52,908 Kuwait is the province of Iraq! 486 01:01:08,790 --> 01:01:12,010 The age of the sheikhs is over! 487 01:01:20,135 --> 01:01:22,183 -Qusay? -Uday. 488 01:01:22,262 --> 01:01:24,936 -Are you watching? -He didn't fool me, my brother. 489 01:01:26,141 --> 01:01:28,109 You can tell? How? 490 01:01:29,394 --> 01:01:32,694 For one thing he's sober, and second he's not foaming at the mouth. 491 01:02:37,004 --> 01:02:38,347 It's a hit! 492 01:02:39,047 --> 01:02:40,845 -Let's go! -Go! Go! Go! 493 01:03:15,083 --> 01:03:16,380 You've lost a lot of blood. 494 01:03:17,335 --> 01:03:18,712 We might have to lose the little finger. 495 01:03:21,256 --> 01:03:23,258 Who's going to tell Uday? 496 01:03:24,384 --> 01:03:26,307 Take more. Take more. 497 01:03:26,386 --> 01:03:28,684 Monsieur: 498 01:03:28,764 --> 01:03:30,937 What? What? 499 01:03:31,016 --> 01:03:35,567 The little finger. Right hand. They're doing their best. 500 01:03:36,271 --> 01:03:37,614 Fuck! 501 01:04:04,090 --> 01:04:05,216 Is it you? 502 01:04:07,135 --> 01:04:08,432 It's me. 503 01:04:13,100 --> 01:04:16,695 The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a. 504 01:04:19,272 --> 01:04:22,742 But I know Uday is in Geneva, gambling with his uncle. 505 01:04:23,944 --> 01:04:25,196 He called me last night. 506 01:04:26,947 --> 01:04:29,075 Yes, it is you. 507 01:05:26,005 --> 01:05:28,758 -Where's Latif? Latif, with the finger? -I'm busy. People are dying. 508 01:05:28,842 --> 01:05:32,187 People are dying! People are dying! People are fucking dying! 509 01:05:32,262 --> 01:05:35,892 I know people are dying! I know they are dying! 510 01:05:36,015 --> 01:05:39,690 Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs. Brave people. 511 01:05:39,769 --> 01:05:43,239 I don't give a fuck! Do you understand me? 512 01:05:43,315 --> 01:05:45,784 Do you understand me? Fuck them! 513 01:05:45,859 --> 01:05:47,987 -I don't give a fuck! -You must go. Now. 514 01:05:48,069 --> 01:05:49,616 GO, go, go, go. You must go. 515 01:05:55,869 --> 01:05:57,712 Save his finger. 516 01:06:00,707 --> 01:06:02,425 If you fail to save this men's finger, 517 01:06:03,335 --> 01:06:05,554 I will kill every one of you. 518 01:06:14,846 --> 01:06:19,147 Iraq's army is defeated. Our military objectives are met. 519 01:06:19,225 --> 01:06:21,819 Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, 520 01:06:21,895 --> 01:06:24,239 in control of their own destiny. 521 01:07:04,270 --> 01:07:06,489 Oh, my God. Look at that. 522 01:07:06,564 --> 01:07:10,114 I could fuck that. I could really fuck that. Could you fuck that'? 523 01:07:10,193 --> 01:07:11,285 Yassem. 524 01:07:15,615 --> 01:07:17,333 I wonder if she's a virgin. 525 01:07:17,742 --> 01:07:19,870 Do you think she's a virgin? 526 01:07:20,537 --> 01:07:24,132 It's her wedding day. It is the best day of her life. She is the man's bride. 527 01:07:24,207 --> 01:07:27,336 Do you think she'll let me stick my finger up her ass? 528 01:07:30,296 --> 01:07:31,513 You think? 529 01:07:31,589 --> 01:07:33,387 Come over. Come on. 530 01:07:33,466 --> 01:07:35,810 Come. 531 01:07:35,885 --> 01:07:37,979 I do like that dress. 532 01:07:38,054 --> 01:07:39,397 Come here, darling. 533 01:07:39,806 --> 01:07:42,980 You're beautiful, very, very beautiful. 534 01:07:43,059 --> 01:07:45,687 You having a nice day? Come, let me kiss you. 535 01:07:47,188 --> 01:07:49,532 Very good. My brother. 536 01:09:02,055 --> 01:09:05,901 Nothing serious. As you can see, rumors of my death 537 01:09:05,975 --> 01:09:07,568 -are scandalous lies... -It's me. 538 01:09:07,644 --> 01:09:09,271 ...put out by the Americans. 539 01:09:09,354 --> 01:09:13,734 Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people. 540 01:09:20,615 --> 01:09:21,707 Allahu akbar. 541 01:09:23,159 --> 01:09:24,627 Allahu akbar? 542 01:09:25,703 --> 01:09:27,296 Allah gives me nothing. 543 01:09:27,997 --> 01:09:30,796 Everything I want I just take for myself. 544 01:09:48,434 --> 01:09:50,607 Look at me. 545 01:09:50,728 --> 01:09:52,776 I'm a fucking war hero. 546 01:10:39,652 --> 01:10:41,450 Well, she's dead. 547 01:10:42,488 --> 01:10:46,413 Find out who she is. Send them some dinars for the damage. Are you deaf? 548 01:10:47,702 --> 01:10:51,457 I said pick up the phone, get hold of Said at the Olympic Committee. 549 01:10:51,539 --> 01:10:53,416 -Do what I tell you. -Do it yourself! 550 01:10:53,917 --> 01:10:56,136 What? What did you say? 551 01:10:56,210 --> 01:11:00,056 I said do it yourself. I will not be part of this madness. 552 01:11:17,690 --> 01:11:21,160 I will never let you go. I will never let you go. 553 01:11:25,156 --> 01:11:26,908 I love you too much. 554 01:11:30,870 --> 01:11:31,917 Yassem. 555 01:11:48,388 --> 01:11:51,107 I should have put a bulletin his head. 556 01:11:52,225 --> 01:11:55,399 Then you would be just like him. 557 01:11:55,478 --> 01:11:56,900 And you're not. 558 01:11:57,355 --> 01:11:59,653 Praise God for that. 559 01:11:59,732 --> 01:12:01,359 You're my Latif. 560 01:12:16,040 --> 01:12:18,338 -You must go. -No, he's gone. He's gone. 561 01:12:18,418 --> 01:12:21,092 I know, but he'll be back. You must go. 562 01:12:27,135 --> 01:12:30,765 How can you stand it'? Why do you choose to live like this? 563 01:12:32,140 --> 01:12:34,438 I didn't choose. 564 01:12:34,517 --> 01:12:36,940 He chose me, just like he chose you. 565 01:13:03,963 --> 01:13:05,510 You have a visitor. 566 01:13:13,973 --> 01:13:15,316 I want you to do something for me. 567 01:13:32,992 --> 01:13:35,836 I will look into this complaint. 568 01:13:35,912 --> 01:13:38,506 If need be, I will talk to my father. 569 01:13:40,458 --> 01:13:42,381 I'm a tired man. 570 01:13:42,460 --> 01:13:44,963 I have a heart condition. 571 01:13:45,046 --> 01:13:48,175 Look into my eyes. Look deep. 572 01:13:49,008 --> 01:13:51,636 Can you see the pain there'? 573 01:13:51,719 --> 01:13:54,768 This is the pain you give to the people of Iraq. 574 01:13:55,598 --> 01:13:57,396 Pain that never ends. 575 01:14:01,854 --> 01:14:04,528 Today I have come to seek justice. 576 01:14:04,607 --> 01:14:06,985 Will I be shown any compassion? 577 01:14:07,068 --> 01:14:09,571 Justice. Compassion. 578 01:14:10,905 --> 01:14:12,248 Fuck this! 579 01:14:16,869 --> 01:14:17,916 Is this him? 580 01:14:19,914 --> 01:14:22,542 Your daughter was a whore. She enjoyed it. 581 01:14:23,292 --> 01:14:26,387 She was 14 years old. No man has ever touched her. 582 01:14:26,462 --> 01:14:29,136 God gave her beauty. This was her downfall. 583 01:14:29,215 --> 01:14:32,310 This is too much. You are a criminal. 584 01:14:32,385 --> 01:14:35,605 -All of Iraq knows your crimes. -You are a good man. 585 01:14:35,680 --> 01:14:39,810 Give him 1,000 dinars for her time. That is good money for a whore. 586 01:14:40,393 --> 01:14:42,987 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 587 01:14:43,062 --> 01:14:45,315 I'll put a fucking bullet in your fucking head! 588 01:14:45,398 --> 01:14:47,901 You, you, put a bullet in his head now. Now! 589 01:14:47,984 --> 01:14:49,861 -What has he clone? -What has he done? 590 01:14:49,944 --> 01:14:52,823 -He's a man who has lost his daughter. -You heard what ha said about you? 591 01:14:52,905 --> 01:14:55,408 -About me? -About you, Uday Saddam Hussain. 592 01:14:55,491 --> 01:14:57,118 It was not me who snatched her off the street. 593 01:14:57,201 --> 01:15:00,671 I didn't beat her. If you want to kill him, kill him yourself. 594 01:15:00,747 --> 01:15:03,091 You think you can pick and choose? You think you can pick and choose? 595 01:15:03,165 --> 01:15:05,338 You are nothing! Without ma, you'd be hanging 596 01:15:05,418 --> 01:15:07,091 from a fucking lamppost on Haifa Street. 597 01:15:07,170 --> 01:15:10,515 I made you, Latif. I made you. I gave you life. 598 01:15:10,590 --> 01:15:13,218 If I want, I'll fucking take it away. Now put a bullet in his head. 599 01:15:14,135 --> 01:15:17,765 I'm not going to kill this man. Kill me if you want. 600 01:15:18,514 --> 01:15:21,393 -I don't care. -You would die to save this man? 601 01:15:21,475 --> 01:15:23,819 Go on, what are you waiting for'? Kill me. Put a bullet in my head. 602 01:15:23,895 --> 01:15:26,148 You're going to do it one of these nights when the mood takes you. 603 01:15:26,230 --> 01:15:27,948 Why not now? Go on, put a bullet in my head. 604 01:15:28,274 --> 01:15:30,618 Never. I love you too much. 605 01:15:32,028 --> 01:15:33,905 No. 606 01:15:33,988 --> 01:15:35,956 You love Uday. 607 01:15:38,576 --> 01:15:40,544 You are not afraid to die? 608 01:15:40,620 --> 01:15:41,963 You forget. 609 01:15:43,372 --> 01:15:44,919 I died the day I came here. 610 01:15:45,917 --> 01:15:47,134 You do not fear God. 611 01:15:48,961 --> 01:15:51,180 Let me make this easy for you. 612 01:15:56,010 --> 01:15:58,729 I don't believe it. Somebody get this on tape. 613 01:15:58,805 --> 01:16:00,227 Yassem! Come film this. 614 01:16:00,306 --> 01:16:02,434 -This is better than a porno movie! -Get me the hospital. 615 01:16:02,517 --> 01:16:05,737 -Get out of my way. -Yassem, film this. Film this. 616 01:16:09,148 --> 01:16:11,025 Yassem! Yassem! 617 01:16:11,651 --> 01:16:12,743 Yassem! 618 01:16:13,778 --> 01:16:14,825 Get help. 619 01:16:25,289 --> 01:16:27,166 He's the last person I'd be going out with. 620 01:16:27,250 --> 01:16:29,924 -But he's my best friend. -Well, you go out with him, then. 621 01:16:30,461 --> 01:16:32,680 -Go out with who'? -Nobody, Baba. 622 01:16:33,381 --> 01:16:35,054 Am I missing something hers? 623 01:16:36,467 --> 01:16:38,014 -I'll get it. -Yes, Baba. 624 01:16:38,094 --> 01:16:39,892 Gallalha's getting married next week. 625 01:16:40,012 --> 01:16:42,060 Is she? That's good. 626 01:16:42,181 --> 01:16:44,024 Makes life much easier for me. 627 01:16:44,558 --> 01:16:45,810 Baba! 628 01:16:45,893 --> 01:16:47,520 It's Latif! 629 01:18:16,192 --> 01:18:19,662 Ju'an, run along, habibi. 630 01:18:24,283 --> 01:18:27,537 Uday Saddam Hussein invites you to a party. 631 01:18:29,538 --> 01:18:31,961 His birthday. 632 01:18:32,124 --> 01:18:34,126 He is never going to stop. 633 01:18:34,210 --> 01:18:35,632 Son, 634 01:18:36,128 --> 01:18:38,802 I don't want to know what you've done. 635 01:18:40,382 --> 01:18:44,307 I want you to know that I absolutely trust you. 636 01:18:46,013 --> 01:18:48,607 And I am proud of you. 637 01:18:48,974 --> 01:18:51,318 One day, when God wills it, 638 01:18:51,394 --> 01:18:53,146 we'll have justice. 639 01:18:57,316 --> 01:18:58,659 You must go. 640 01:19:00,569 --> 01:19:02,913 You must leave this country, go as far away as you can, 641 01:19:02,988 --> 01:19:06,367 and don't come back until Uday Hussein is dead and buried. 642 01:19:06,450 --> 01:19:08,578 He will come looking for me. 643 01:19:09,870 --> 01:19:14,125 He will come here. You know that. He will come looking for you. 644 01:19:15,501 --> 01:19:19,722 Go to this party, drink his whiskey. We must look for the right moment. 645 01:19:19,797 --> 01:19:24,553 -Don't ask me to do this. -Latif, I am an old man. 646 01:19:24,635 --> 01:19:28,481 My life is here. Everything I have made of my life. 647 01:19:30,850 --> 01:19:32,648 God gave me life, my son. 648 01:19:33,060 --> 01:19:35,688 When he wills it, he'll take it away. 649 01:19:36,689 --> 01:19:38,862 You will do as you are told. 650 01:20:02,590 --> 01:20:04,263 You. 651 01:20:04,342 --> 01:20:07,642 You, you, in the blue dress. In the blue dress. 652 01:20:07,720 --> 01:20:11,725 Get it off. Get it off, all of it. Get it off, get it off, get it off. 653 01:20:12,641 --> 01:20:14,484 Go on, take, take, take. 654 01:20:14,560 --> 01:20:17,279 All of you, all of you. You, in the gold. 655 01:20:18,773 --> 01:20:22,073 Give me... Take off your dress. Take off your dress! 656 01:20:23,694 --> 01:20:26,743 It's Uday's birthday party for my friends 657 01:20:26,822 --> 01:20:29,917 and I want to see all of you naked, all of you! 658 01:20:29,992 --> 01:20:33,246 Come on! Come on, naked. More. Blue clothing. Take it off! 659 01:20:33,329 --> 01:20:35,457 Now, off. All of it. Take your knickers off. 660 01:20:35,539 --> 01:20:37,758 Beautiful ass. Beautiful ass. 661 01:20:37,833 --> 01:20:41,883 Come on! Take it off! This is birthday celebration! 662 01:20:59,939 --> 01:21:02,408 Good, good, good. I like it. 663 01:21:02,483 --> 01:21:04,656 And you. Don't hide yourself. Let me see you. 664 01:21:10,032 --> 01:21:13,332 You're beautiful. You're beautiful. You should show yourself. 665 01:21:14,286 --> 01:21:17,039 It is a lot of beautiful people for my birthday. 666 01:21:21,168 --> 01:21:23,170 -That Mercedes.... -It's not for sale. 667 01:21:23,254 --> 01:21:24,722 I heard you'd take 30,000. 668 01:21:24,797 --> 01:21:26,674 There are two things I never do, Said. 669 01:21:26,757 --> 01:21:29,510 I never pass wind in the presence of the President of the Republic 670 01:21:29,593 --> 01:21:31,391 and I never do business with pimps like you. 671 01:21:42,356 --> 01:21:45,610 Latif! Latif! 672 01:21:45,693 --> 01:21:46,990 God is great. 673 01:21:47,069 --> 01:21:49,367 He gives my brother back to me. 674 01:21:58,414 --> 01:22:00,837 -You didn't? -I did. Come. 675 01:22:01,292 --> 01:22:03,010 Come, come, come, come, come. 676 01:22:03,461 --> 01:22:04,963 I quite enjoyed it. 677 01:22:05,045 --> 01:22:08,015 It hurt like hell. I thought I would need stitches. 678 01:22:08,132 --> 01:22:10,260 What is Sarrab going to say? 679 01:22:13,429 --> 01:22:15,022 Sarrab? 680 01:22:16,682 --> 01:22:18,855 What is Sarrab going to say? 681 01:22:18,934 --> 01:22:21,187 Why the fuck should you care what Sarrab is going to say'? 682 01:22:23,522 --> 01:22:26,526 Look at him. Latif thinks because he looks like me, 683 01:22:26,609 --> 01:22:28,862 he dresses like me, he sleeps in my bed, 684 01:22:28,944 --> 01:22:30,571 he thinks he can fuck like me. 685 01:22:30,654 --> 01:22:32,531 You think you can fuck my women? 686 01:22:32,740 --> 01:22:34,242 He's jealous. 687 01:22:35,868 --> 01:22:37,370 He wants to fuck you himself. 688 01:22:38,537 --> 01:22:40,665 You know what this fucking Kurd said to me? 689 01:22:41,373 --> 01:22:43,626 I offered him 30,000 dinars for that Mercedes. 690 01:22:43,709 --> 01:22:46,588 He said he wouldn't sell it to a pimp. 691 01:22:46,670 --> 01:22:49,139 Pimp? You called this gentleman a pimp? 692 01:22:49,214 --> 01:22:51,308 -Gentleman'? -He called you a pimp? 693 01:22:51,383 --> 01:22:53,351 -Uday's. -Uday's pimp? Uday's pimp? 694 01:22:53,427 --> 01:22:55,805 -You called this man Uday's pimp? -He's lying. 695 01:22:55,888 --> 01:22:57,185 This man is my friend. 696 01:22:57,598 --> 01:22:59,896 He is one of this country's most successful businessmen. 697 01:22:59,975 --> 01:23:01,693 Businessman? 698 01:23:01,769 --> 01:23:03,988 What business is that? Cunt? 699 01:23:04,647 --> 01:23:05,899 -Sit down. -I'm leaving. 700 01:23:05,981 --> 01:23:09,076 -Sit down. -Arr-1 you leaving? No? 701 01:23:09,151 --> 01:23:10,323 I am leaving. 702 01:23:10,402 --> 01:23:11,995 Sit down. I'm talking to you. 703 01:23:12,905 --> 01:23:15,033 What do you want from ma, Uday? 704 01:23:15,366 --> 01:23:20,088 You belong to me, Latif. You do as I say. Sit down. 705 01:23:20,162 --> 01:23:21,584 You are going to have to shoot me in the back. 706 01:23:21,664 --> 01:23:22,836 Stop! 707 01:23:23,457 --> 01:23:25,835 Stop! I order you to stop! 708 01:23:41,892 --> 01:23:42,984 Fuck! 709 01:23:44,228 --> 01:23:45,696 Take me with you. 710 01:23:47,022 --> 01:23:48,990 You can't leave me here. 711 01:24:06,083 --> 01:24:07,630 Kill him. He'd kill you. 712 01:24:10,587 --> 01:24:12,134 I am not Uday. 713 01:24:13,257 --> 01:24:14,759 Come on. 714 01:24:17,219 --> 01:24:19,972 Keys. 715 01:24:30,983 --> 01:24:32,656 Fuck! Fuck! Fuck! 716 01:24:35,988 --> 01:24:37,456 You let him go. 717 01:24:38,157 --> 01:24:40,410 He had a gun. 718 01:24:40,492 --> 01:24:42,586 You had a gun. 719 01:24:42,661 --> 01:24:44,004 He took it. 720 01:25:47,225 --> 01:25:48,522 Fuck. 721 01:25:53,732 --> 01:25:55,325 Second thoughts? 722 01:25:56,568 --> 01:25:59,947 I should've put you out back there. Would've been the smart thing to do. 723 01:26:00,030 --> 01:26:03,455 -That's what Uday would have done. -Not so smart. 724 01:26:03,534 --> 01:26:05,878 Uday would have killed me first. 725 01:26:07,037 --> 01:26:08,835 -Do you have any money? -No. 726 01:26:08,914 --> 01:26:11,417 -Nothing? -I'm not a prostitute. 727 01:26:13,377 --> 01:26:14,594 Too bad. 728 01:27:33,332 --> 01:27:34,504 Do you ride? 729 01:27:51,099 --> 01:27:54,103 Well, what does it say? What does it say, Munem? 730 01:27:54,186 --> 01:27:56,985 Uday Saddam Hussein has fled Iraq. 731 01:27:59,775 --> 01:28:01,243 Sit down. 732 01:28:03,695 --> 01:28:05,368 Who is this woman? 733 01:28:09,534 --> 01:28:10,831 Some whore he met. 734 01:28:24,841 --> 01:28:27,060 Uday will make an appearance on the news at 1:00. 735 01:28:28,053 --> 01:28:30,147 They're on their way here now. 736 01:28:32,099 --> 01:28:34,352 She has no shoes on her feet. 737 01:28:39,898 --> 01:28:42,742 This is what happens. 738 01:28:43,610 --> 01:28:46,159 You give people an opportunity, 739 01:28:46,238 --> 01:28:49,287 lift them up, let them eat at your table, 740 01:28:49,366 --> 01:28:51,789 sleep in your bed. 741 01:28:53,912 --> 01:28:57,416 And this is how they repay you. 742 01:29:39,583 --> 01:29:40,709 Who is this? 743 01:29:40,792 --> 01:29:43,796 I'm sitting here watching Ali fuck your sister up the ass. 744 01:29:45,630 --> 01:29:47,257 I'm not joking with you, Latif 745 01:29:48,800 --> 01:29:50,802 Come back to Baghdad. 746 01:29:50,886 --> 01:29:53,480 We can smoke a pipe together. 747 01:29:53,555 --> 01:29:56,900 Fuck some women, drive some cars. 748 01:29:57,267 --> 01:30:00,646 Don't tell me you need time to think. Don't keep me waiting, brother. 749 01:30:02,981 --> 01:30:04,324 Don't force my hand. 750 01:30:06,235 --> 01:30:07,862 Come back, Latif. 751 01:30:08,987 --> 01:30:11,240 I miss you. 752 01:30:11,323 --> 01:30:13,667 I've got no one here to talk to. 753 01:30:15,577 --> 01:30:17,329 Think of your mother and your father. 754 01:30:21,083 --> 01:30:22,835 How did he get this number? 755 01:30:24,336 --> 01:30:26,680 We just walked through the door. 756 01:30:27,005 --> 01:30:28,928 Uday knows everybody. 757 01:30:29,007 --> 01:30:31,806 These people in Malta have a lot of business in Baghdad. 758 01:30:31,885 --> 01:30:33,603 Half the people I know have money here. 759 01:30:33,678 --> 01:30:34,930 They come to get their tits done. 760 01:30:35,013 --> 01:30:37,732 We've got to get out of here. We cannot stay hare. 761 01:30:40,602 --> 01:30:42,946 We walk through the door and he's on the phone. 762 01:30:43,021 --> 01:30:45,365 He will never leave us alone. I know him, has a fanatic. 763 01:30:45,440 --> 01:30:46,692 He will never stop. You're not listening to me! 764 01:30:46,858 --> 01:30:48,656 Stop shouting at me! 765 01:30:58,662 --> 01:31:00,209 I have a child. 766 01:31:03,875 --> 01:31:05,377 A little girl. 767 01:31:06,044 --> 01:31:07,170 Tara. 768 01:31:08,588 --> 01:31:11,842 Nobody knows this, not even Uday. 769 01:31:13,218 --> 01:31:15,562 She's with my sister in Samarra. 770 01:31:17,139 --> 01:31:18,891 You have to help me. 771 01:31:20,225 --> 01:31:22,648 You have to do something, Latif. She's three years old. 772 01:31:22,727 --> 01:31:24,229 I can't leave my daughter in Iraq. 773 01:31:25,814 --> 01:31:27,612 You tell me this now? 774 01:31:28,775 --> 01:31:30,994 I was too frightened. 775 01:31:31,069 --> 01:31:34,573 -I didn't know what you'd do. -This is insane. 776 01:31:34,656 --> 01:31:36,124 You are insane. 777 01:31:36,283 --> 01:31:40,663 -What kind of a woman are you? -There's nothing else, wallahi, I swear it. 778 01:31:40,829 --> 01:31:42,957 What do you expect me to do? 779 01:31:44,749 --> 01:31:46,422 Who is the father? 780 01:31:47,377 --> 01:31:48,754 Talk to him. 781 01:31:50,755 --> 01:31:53,258 Do you even know who the father is? 782 01:31:56,261 --> 01:31:59,310 Now that's Uday talking. I can hear it. 783 01:32:01,933 --> 01:32:03,276 He's dead. 784 01:33:27,769 --> 01:33:30,397 I spoke to my sister. 785 01:33:30,480 --> 01:33:34,986 She knows a man who can drive Tara to Amman. He wants US dollars. 786 01:33:38,196 --> 01:33:39,573 It was you. 787 01:33:41,074 --> 01:33:42,701 What do you mean? 788 01:33:44,536 --> 01:33:49,042 How else did Uday know where I was? There is no other way. 789 01:33:55,046 --> 01:33:57,549 You never say anything nice, do you? 790 01:33:59,551 --> 01:34:01,724 You never say I look pretty. 791 01:34:02,512 --> 01:34:04,890 You never ask me how I'm feeling. 792 01:34:06,266 --> 01:34:08,519 You never tell me you love me. 793 01:34:11,688 --> 01:34:13,941 When you make love to me, 794 01:34:15,025 --> 01:34:16,823 you're tender. 795 01:34:16,902 --> 01:34:18,245 Only then. 796 01:34:23,909 --> 01:34:25,582 Look at me, Latif. 797 01:34:28,329 --> 01:34:30,423 Look at me. 798 01:34:31,207 --> 01:34:32,800 What do you see? 799 01:34:34,044 --> 01:34:35,512 Uday's whore? 800 01:34:36,421 --> 01:34:39,721 -Is that what I am to you? -I spoke to the operator. 801 01:34:43,261 --> 01:34:45,810 He gave me a list of outgoing calls. 802 01:34:49,726 --> 01:34:51,728 I didn't call the Iraqi Embassy three times. 803 01:34:53,313 --> 01:34:55,657 It wasn't me who called the Iraqi Olympic Committee. 804 01:34:55,732 --> 01:34:57,359 I got scared. 805 01:34:58,568 --> 01:35:00,536 I was calling my sister. 806 01:35:01,780 --> 01:35:05,034 -I was scared for my daughter. -It was you, Sarrab. 807 01:35:06,576 --> 01:35:07,623 You. 808 01:35:10,246 --> 01:35:14,001 You called Uday. You told him where I was. 809 01:35:14,083 --> 01:35:15,460 It was you. 810 01:35:20,632 --> 01:35:22,726 Take what you want, Sarrab. 811 01:35:24,177 --> 01:35:26,600 There is money in the hotel room. 812 01:35:37,148 --> 01:35:38,570 My poor Latif. 813 01:36:50,388 --> 01:36:52,015 And how is Sarrab? 814 01:36:52,515 --> 01:36:56,236 Did she tell you about her daughter living with her sister'? 815 01:36:57,687 --> 01:37:00,315 And you believed her. 816 01:37:00,398 --> 01:37:02,947 Don't hang up the phone, motherfucker. I have your father in my office. 817 01:37:05,403 --> 01:37:06,871 Let me speak to him. 818 01:37:07,072 --> 01:37:08,824 Come home, Latif. 819 01:37:10,366 --> 01:37:12,164 Think of your father. 820 01:37:12,577 --> 01:37:14,375 Come back to Baghdad. 821 01:37:16,498 --> 01:37:17,750 I'm going to put your father on the phone. 822 01:37:17,832 --> 01:37:21,211 I want you to listen to what he has to say to you. 823 01:37:21,294 --> 01:37:23,763 He's going to toll you what to do. 824 01:37:25,507 --> 01:37:26,975 Here. 825 01:37:27,717 --> 01:37:29,390 Speak to your son. 826 01:37:35,266 --> 01:37:36,939 Are you well, my son? 827 01:37:37,727 --> 01:37:42,073 Yes, I'm fine. Listen, I have a plan. 828 01:37:42,148 --> 01:37:46,779 I'm going to say this once, and it's my final word. 829 01:37:49,239 --> 01:37:54,291 You will do as I tell you or you are no longer my son. 830 01:37:58,039 --> 01:38:02,385 Tell this evil son of a bitch 831 01:38:02,460 --> 01:38:03,962 to goto hell. 832 01:38:09,342 --> 01:38:10,969 Speak up, Latif. 833 01:38:12,971 --> 01:38:14,063 What is it to be? 834 01:38:21,187 --> 01:38:22,234 Goto hell. 835 01:39:10,361 --> 01:39:12,363 Latif Yahia. 836 01:39:21,247 --> 01:39:24,467 They took my father to Uday's office that morning. 837 01:39:26,294 --> 01:39:29,548 They dropped his body off at 4:00 in the afternoon. 838 01:39:32,216 --> 01:39:35,561 My mother was forbidden to give him a decent burial. 839 01:39:39,057 --> 01:39:40,855 She was told to bury him in the garden. 840 01:39:44,646 --> 01:39:48,571 Nothing will bring my wife back. Or your father. 841 01:39:54,239 --> 01:39:55,411 Why have you come here? 842 01:39:56,741 --> 01:39:58,368 What do you want? 843 01:40:39,325 --> 01:40:41,669 Hey, girls! Girls! 844 01:40:42,495 --> 01:40:43,712 You, come and talk to me. 845 01:40:53,214 --> 01:40:57,310 Hey, you. Come here. Come. I'll take you home. 846 01:40:57,385 --> 01:41:00,810 With the pretty hair. You're very pretty. No, you are. 847 01:41:02,849 --> 01:41:05,398 Please, come on. Where are you from? 848 01:41:15,320 --> 01:41:17,038 Trying to get away from me, huh? 849 01:41:17,113 --> 01:41:18,581 He's stopped. 850 01:41:25,913 --> 01:41:29,008 Come on. Are they your friends? 851 01:42:15,046 --> 01:42:17,344 Move. Ali. Ali, Yassem. 852 01:42:21,844 --> 01:42:23,562 Get the fuck out! Move! 853 01:42:27,933 --> 01:42:29,185 Yassem! Yassem! 854 01:42:29,268 --> 01:42:30,770 Ali! Ali! No! 855 01:42:30,853 --> 01:42:32,901 -No! Yassem! Yassem! -This is for my wife! 856 01:42:54,961 --> 01:42:56,008 Latif? 857 01:42:58,881 --> 01:43:00,349 No! Please stop! 858 01:43:03,344 --> 01:43:04,812 No! No! 859 01:43:15,398 --> 01:43:16,775 Out of my way! 860 01:43:21,946 --> 01:43:23,243 Move! 861 01:43:28,578 --> 01:43:29,921 You, stop! 862 01:43:29,996 --> 01:43:31,498 Move, move! 863 01:43:32,540 --> 01:43:33,632 Stop! 864 01:43:55,104 --> 01:43:56,651 Clear the area! 865 01:44:01,026 --> 01:44:02,573 Clear the area! 866 01:44:03,696 --> 01:44:05,118 Move!62693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.