All language subtitles for the.rookie.s01e20.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:03,867 You left your foster brother, a known felon, off your PHQ. 2 00:00:03,906 --> 00:00:06,390 I have a lot to be sorry for. And I am. 3 00:00:06,461 --> 00:00:08,328 I need someone here to be my eyes and ears. 4 00:00:08,363 --> 00:00:10,497 You want me to be a rat for Internal Affairs? 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,599 - Who the hell do you think you are? - Your father. 6 00:00:12,634 --> 00:00:14,101 Not the one that I thought you were. 7 00:00:14,138 --> 00:00:15,804 - We can cut him off in the plaza. - LOPEZ: Wait! 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,108 - Brake! - [TIRES SCREECH] 9 00:00:17,145 --> 00:00:18,781 ♪ ♪ 10 00:00:18,818 --> 00:00:20,530 When I pushed to be something I'm not, 11 00:00:20,567 --> 00:00:21,960 I almost got someone killed. 12 00:00:21,997 --> 00:00:23,843 The least impressive thing about you 13 00:00:23,880 --> 00:00:26,715 is you're dating a 45-year-old rookie. 14 00:00:26,752 --> 00:00:27,953 JESSICA: What's wrong with that? 15 00:00:27,990 --> 00:00:30,448 Until I administer the oral exam, 16 00:00:30,485 --> 00:00:32,056 get the hell out of my office. 17 00:00:33,963 --> 00:00:37,466 ♪ ♪ 18 00:00:37,765 --> 00:00:39,908 - NOLAN: What's a 314? - Uh, indecent exposure. 19 00:00:39,992 --> 00:00:41,662 Nice. A 273g? 20 00:00:41,696 --> 00:00:43,710 Being intoxicated in the presence of a child. 21 00:00:43,747 --> 00:00:45,215 Well done. Reminds me of a funny story. 22 00:00:45,286 --> 00:00:46,975 - Mm, mm-hmm, uh-huh. - Which is for later. 23 00:00:47,012 --> 00:00:48,947 - How about a 237? - False imprisonment. 24 00:00:48,984 --> 00:00:52,406 Nicely done, and a personal favorite of mine... a 597h. 25 00:00:52,440 --> 00:00:54,741 BOTH: Unlawfully attaching a propeller to an animal 26 00:00:54,776 --> 00:00:56,257 so that dogs may chase it. 27 00:00:56,294 --> 00:00:59,406 Well done. That's 500 penal codes down, 1,000 to go. 28 00:00:59,443 --> 00:01:00,553 - Curly fries? - Yes. 29 00:01:00,590 --> 00:01:01,701 Definitely. 30 00:01:03,029 --> 00:01:04,251 Money. Now. 31 00:01:04,409 --> 00:01:05,910 211, armed robbery. 32 00:01:07,061 --> 00:01:08,388 488, petty theft. 33 00:01:08,423 --> 00:01:10,320 - You a cop? - Yes, I am. And so are they. 34 00:01:10,474 --> 00:01:11,811 Hands in the air. Drop your guns. 35 00:01:11,848 --> 00:01:13,170 - Turn around. - Turn around. 36 00:01:13,881 --> 00:01:16,263 You guys, this looks to me like a criminal conspiracy. 37 00:01:16,297 --> 00:01:17,497 You mean a 182. 38 00:01:17,623 --> 00:01:18,803 Also a 12-0-20. 39 00:01:18,840 --> 00:01:20,441 Oh, illegal possession of a firearm. 40 00:01:20,565 --> 00:01:23,816 Actually, it's a 417. The guns are fake. 41 00:01:26,140 --> 00:01:27,688 Ha! He's right! 42 00:01:27,725 --> 00:01:30,210 Yep, but this knife's real, and that's a violation of... 43 00:01:30,245 --> 00:01:31,842 TOGETHER: 21510[B]. 44 00:01:31,879 --> 00:01:33,865 - [CHUCKLES] Turn around. - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 45 00:01:33,866 --> 00:01:35,428 ♪ whoa, oh, oh ♪ 46 00:01:35,472 --> 00:01:37,573 ♪ I'm gonna win for you ♪ 47 00:01:37,661 --> 00:01:38,999 ♪ Like I know ♪ 48 00:01:39,036 --> 00:01:41,075 ♪ you want me to do ♪ 49 00:01:43,962 --> 00:01:45,755 You are trouble. 50 00:01:46,047 --> 00:01:48,083 [LAUGHS] Why is that? 51 00:01:48,120 --> 00:01:49,921 'Cause I'm supposed to be focused on this test, 52 00:01:49,958 --> 00:01:51,845 and all I can... think about... 53 00:01:51,882 --> 00:01:53,110 oh, my God... is you. 54 00:01:53,147 --> 00:01:55,182 And now you're gonna be moving here full time. 55 00:01:55,649 --> 00:01:58,335 Yeah, well, that job at Homeland Security 56 00:01:58,369 --> 00:02:00,172 was too good to pass up. 57 00:02:00,371 --> 00:02:03,586 Plus, decent benefits. 58 00:02:03,639 --> 00:02:04,953 Oh. 59 00:02:05,000 --> 00:02:06,243 - Oh. - Oh. 60 00:02:06,277 --> 00:02:07,527 Oh. 61 00:02:07,841 --> 00:02:09,937 Come house hunting with me this weekend. 62 00:02:09,974 --> 00:02:12,047 Yeah, sounds fun. I'd love to. 63 00:02:12,084 --> 00:02:14,569 Oh, uh, Henry's flying in. You two can finally meet. 64 00:02:15,118 --> 00:02:16,319 Is that too soon? 65 00:02:16,422 --> 00:02:18,828 I'm sorry. I have no idea the single dad rules yet. 66 00:02:18,944 --> 00:02:21,014 No, no. It's... It's fine. 67 00:02:21,091 --> 00:02:22,291 Um... 68 00:02:22,373 --> 00:02:24,178 I'd... I'd... I'd like to meet him. 69 00:02:24,288 --> 00:02:25,562 - Great. - JESSICA: Yeah, good. 70 00:02:25,596 --> 00:02:26,863 Okay. I gotta go. 71 00:02:26,897 --> 00:02:29,876 You are gonna do great on your test. 72 00:02:30,246 --> 00:02:31,547 - Thank you. - Okay? 73 00:02:31,769 --> 00:02:39,444 ♪ ♪ 74 00:02:40,006 --> 00:02:41,717 Officer Bishop. 75 00:02:42,258 --> 00:02:43,592 Glad you called. 76 00:02:43,681 --> 00:02:45,248 I was worried you were ignoring me. 77 00:02:45,608 --> 00:02:48,151 No, ma'am. I was just weighing my options. 78 00:02:48,294 --> 00:02:49,862 And? 79 00:02:52,821 --> 00:02:55,056 You promise I'll be cleared by the Chief 80 00:02:55,192 --> 00:02:56,780 if I spy on my fellow officers? 81 00:02:56,817 --> 00:02:58,552 Don't look at it as spying. 82 00:02:58,696 --> 00:03:01,564 You're helping me monitor cops who cross the line. 83 00:03:02,108 --> 00:03:04,072 Like the line you're crossing with me. 84 00:03:04,155 --> 00:03:06,768 Violating the Peace Officers Bill of Rights. 85 00:03:07,471 --> 00:03:08,938 What are you doing? 86 00:03:09,194 --> 00:03:10,991 I thought hard about your offer, 87 00:03:11,340 --> 00:03:13,350 but I decided to go a different way. 88 00:03:14,968 --> 00:03:16,836 By calling your boss. 89 00:03:17,813 --> 00:03:19,916 - Sir, I can explain. - You can try. 90 00:03:20,044 --> 00:03:21,350 But I recommend you do it 91 00:03:21,387 --> 00:03:24,112 after consulting your union lawyer. 92 00:03:25,955 --> 00:03:27,607 I've spoken to the Chief. 93 00:03:27,739 --> 00:03:30,407 Your case has been closed, Officer Bishop. 94 00:03:30,528 --> 00:03:33,499 A formal letter of reprimand will be placed in your file. 95 00:03:34,269 --> 00:03:38,572 My apologies for Officer Ruiz's rogue actions. 96 00:03:39,184 --> 00:03:40,553 Let's go. 97 00:03:44,333 --> 00:03:47,233 Letter of reprimand... fair resolution. 98 00:03:47,345 --> 00:03:48,678 Should be grateful. 99 00:03:48,733 --> 00:03:50,277 I am. 100 00:03:51,452 --> 00:03:52,827 Good. 101 00:03:56,186 --> 00:03:57,787 LOPEZ: 80 might be the passing grade, Boot, 102 00:03:57,822 --> 00:03:59,061 but if you don't get at least a 90, 103 00:03:59,098 --> 00:04:00,899 you should turn in your badge on general principle. 104 00:04:01,068 --> 00:04:03,818 Officer Chen, I will take it as a personal insult 105 00:04:03,855 --> 00:04:05,241 if you get anything less than a 93. 106 00:04:05,278 --> 00:04:06,344 Yes, sir. 107 00:04:06,381 --> 00:04:07,864 Have you figured out what you're gonna do 108 00:04:07,898 --> 00:04:09,071 with all your new free time? 109 00:04:09,108 --> 00:04:10,663 Might I suggest a book club? 110 00:04:10,700 --> 00:04:11,782 What are you talking about? 111 00:04:11,819 --> 00:04:13,616 You know, after I pass, 112 00:04:13,771 --> 00:04:16,639 there won't be any more daily evaluations to write. 113 00:04:17,155 --> 00:04:19,217 Whether I evaluate you daily or weekly, 114 00:04:19,254 --> 00:04:21,222 I will continue to judge you every minute. 115 00:04:21,717 --> 00:04:23,607 - TIM: Understood? - Yes, sir. 116 00:04:24,636 --> 00:04:27,638 SGT. GREY: So, all right. Big day ahead. 117 00:04:28,139 --> 00:04:31,821 Rookies will work the first six hours of their shift on patrol, 118 00:04:31,856 --> 00:04:33,616 then come back to take the written test. 119 00:04:33,805 --> 00:04:36,307 Hey, try not to tire them out this morning. 120 00:04:36,427 --> 00:04:37,803 Just take the easy calls, okay? 121 00:04:37,888 --> 00:04:39,456 I don't do easy. 122 00:04:42,038 --> 00:04:44,334 But you do follow direct orders, 123 00:04:44,452 --> 00:04:46,703 am I right, Officer Bradford? 124 00:04:47,447 --> 00:04:49,311 - Yes, sir. - SGT. GREY: Good. 125 00:04:50,069 --> 00:04:51,870 Easy, then. 126 00:04:52,554 --> 00:04:54,255 Following the written exam, 127 00:04:54,292 --> 00:04:56,693 you three will report to the Chief's office, 128 00:04:56,739 --> 00:04:59,741 where he will personally administer the oral exam. 129 00:04:59,917 --> 00:05:03,428 Remember, he can fail you for a dozen different reasons, so... 130 00:05:04,437 --> 00:05:06,538 Remind me, Officer Nolan, how the Chief feels about you. 131 00:05:06,624 --> 00:05:08,288 Oh, big fan, sir. 132 00:05:08,325 --> 00:05:10,360 - Mm-hmm. Yeah. - [LAUGHTER] 133 00:05:10,661 --> 00:05:12,835 All right, see you three back here in six hours. 134 00:05:12,942 --> 00:05:14,209 All right, that's it. 135 00:05:17,845 --> 00:05:19,454 LOPEZ: You're driving today, Officer West. 136 00:05:19,491 --> 00:05:20,991 I am? Why? 137 00:05:21,028 --> 00:05:22,729 'Cause we both know you're gonna pass the exam. 138 00:05:22,852 --> 00:05:25,221 I mean, I feel pretty good, but... 139 00:05:25,258 --> 00:05:28,350 The rules and regulations of the LAPD are part of your DNA. 140 00:05:28,592 --> 00:05:31,116 You're right. Test's in the bag. 141 00:05:31,315 --> 00:05:33,249 Which means I have today to decide whether 142 00:05:33,286 --> 00:05:35,387 to request you be assigned to a new training officer. 143 00:05:35,963 --> 00:05:37,997 What? Why? 144 00:05:40,111 --> 00:05:42,123 Because I feel like I failed you. 145 00:05:42,360 --> 00:05:44,161 You were a mess right out of the gate. 146 00:05:44,250 --> 00:05:46,309 And I thought I got you past it. 147 00:05:46,497 --> 00:05:48,765 But then you lost it again last week. 148 00:05:48,897 --> 00:05:50,835 So either you're falling down or I am. 149 00:05:51,001 --> 00:05:52,702 What happened last week was my fault. 150 00:05:53,137 --> 00:05:55,420 I let my family drama get in the way, and... 151 00:05:56,155 --> 00:05:58,288 - it won't happen again. - It's not good enough. 152 00:05:58,325 --> 00:05:59,512 You shouldn't still be struggling 153 00:05:59,549 --> 00:06:00,747 with the most basic question... 154 00:06:00,833 --> 00:06:02,312 "Why am I here?" 155 00:06:02,639 --> 00:06:04,940 Why do you want to be a cop, Officer West? 156 00:06:05,544 --> 00:06:07,387 Because I've always wanted to be one. 157 00:06:09,071 --> 00:06:12,466 Being groomed for this isn't the same as choosing it. 158 00:06:12,790 --> 00:06:14,889 You gotta want this job for the right reason. 159 00:06:15,059 --> 00:06:17,053 For you, not your father. 160 00:06:18,334 --> 00:06:20,095 So, why did you choose it? 161 00:06:25,503 --> 00:06:27,420 I have four older brothers. 162 00:06:27,608 --> 00:06:29,196 Guess it gave me a pathological need 163 00:06:29,233 --> 00:06:30,912 to stand up for the little guy. 164 00:06:31,280 --> 00:06:33,967 Which is why I was also willing to dig deep with you, but... 165 00:06:34,294 --> 00:06:36,202 Maybe I've given you too much leash. 166 00:06:36,690 --> 00:06:37,970 Maybe you need a different instructor 167 00:06:38,006 --> 00:06:39,349 to get your head on straight. 168 00:06:39,467 --> 00:06:41,749 I don't want a different instructor. 169 00:06:42,464 --> 00:06:44,170 Look, just tell me what I have to do. 170 00:06:45,344 --> 00:06:47,396 You never got a real Plain Clothes Day. 171 00:06:48,222 --> 00:06:50,957 So this morning you're gonna run things. 172 00:06:52,530 --> 00:06:53,997 Then we'll see what happens. 173 00:06:54,185 --> 00:06:57,685 ♪ ♪ 174 00:06:57,738 --> 00:06:58,798 DISPATCH: 7-Adam-19, 175 00:06:58,853 --> 00:06:59,962 silent hold-up alarm 176 00:06:59,999 --> 00:07:02,222 activated at Madame Megan's Psychic Shop. 177 00:07:02,259 --> 00:07:04,828 2417 Vine. Code 3. 178 00:07:07,411 --> 00:07:09,733 RANDY: Tell me! Tell me right now! 179 00:07:09,827 --> 00:07:11,594 How the hell did you know?! 180 00:07:11,660 --> 00:07:12,794 Answer me! 181 00:07:12,883 --> 00:07:15,184 Police. Drop the snow globe. 182 00:07:15,219 --> 00:07:16,886 That's a $900 crystal ball. 183 00:07:16,921 --> 00:07:18,821 Can he just put it down instead? 184 00:07:19,134 --> 00:07:21,481 You heard her. Gently. 185 00:07:22,274 --> 00:07:24,218 Up against the wall. Turn around. 186 00:07:26,009 --> 00:07:27,510 Ma'am, you okay? 187 00:07:27,631 --> 00:07:28,932 [SIGHS] Yeah. 188 00:07:28,966 --> 00:07:31,003 I was just giving that psycho a reading, 189 00:07:31,040 --> 00:07:32,688 and he hulked out. 190 00:07:32,738 --> 00:07:33,939 Don't say another word. 191 00:07:34,008 --> 00:07:35,976 We've got psychic-client confidentiality. 192 00:07:36,106 --> 00:07:38,007 That's not a thing, asshat. 193 00:07:38,070 --> 00:07:39,463 So, what exactly were you telling him 194 00:07:39,577 --> 00:07:41,736 - when he attacked you? - We were talking about his love life. 195 00:07:41,813 --> 00:07:44,136 I said I saw an image of him and a beautiful woman 196 00:07:44,173 --> 00:07:46,214 surrounded by trees, and then he freaked out. 197 00:07:46,251 --> 00:07:48,477 Why is that, sir? Strike a little close to home? 198 00:07:48,514 --> 00:07:50,115 Have you been in the woods with a woman recently? 199 00:07:50,151 --> 00:07:52,349 No, it was just a misunderstanding. 200 00:07:53,327 --> 00:07:55,128 Control, run a name for me. 201 00:07:55,165 --> 00:07:57,560 Last name Fischer, first name Randy L. 202 00:07:57,595 --> 00:07:59,362 Suspected on a domestic. 203 00:08:00,133 --> 00:08:01,212 DISPATCH: 7-Adam-19,? 204 00:08:01,249 --> 00:08:02,415 be advised suspect's wife 205 00:08:02,452 --> 00:08:04,339 was reported missing six weeks ago. 206 00:08:04,446 --> 00:08:06,173 - Hands behind your back. - Holy crap. 207 00:08:06,210 --> 00:08:08,321 - I was just making that up. - You were? 208 00:08:08,358 --> 00:08:09,727 You think if I were really psychic 209 00:08:09,764 --> 00:08:10,806 that I'd be working out of a 210 00:08:10,843 --> 00:08:12,134 moldy storefront in Hollywood? 211 00:08:12,171 --> 00:08:13,383 - [HANDCUFFS CLICK] - [SIGHS] 212 00:08:13,420 --> 00:08:17,290 Although, I can totally see us destroying my bedroom later. 213 00:08:18,040 --> 00:08:19,549 Um... 214 00:08:20,032 --> 00:08:26,422 ♪ ♪ 215 00:08:28,203 --> 00:08:29,461 DISPATCH: 7-Adam-15, 216 00:08:29,498 --> 00:08:30,445 report of a dead body, 217 00:08:30,498 --> 00:08:31,961 Seventh Street bus terminal. 218 00:08:32,311 --> 00:08:34,654 - At least it's behind you. - Behind me? 219 00:08:34,761 --> 00:08:37,500 Please, that letter of reprimand is a permanent red flag. 220 00:08:37,537 --> 00:08:39,365 It'll affect every promotion I go in for. 221 00:08:39,443 --> 00:08:41,137 You say tomato. 222 00:08:41,326 --> 00:08:43,061 Uh, you reported finding a dead body? 223 00:08:43,193 --> 00:08:44,507 Yeah, he's in the men's room. 224 00:08:44,541 --> 00:08:46,396 Must've come in on the late bus from Phoenix... 225 00:08:46,451 --> 00:08:47,920 after the cleaning crew went through. 226 00:08:48,016 --> 00:08:49,780 All right. We'll take it from here. Thank you. 227 00:08:49,847 --> 00:08:54,250 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT] 228 00:09:02,889 --> 00:09:04,482 Definitely a homicide. 229 00:09:04,591 --> 00:09:05,857 TALIA: Glove up. 230 00:09:05,963 --> 00:09:08,464 Find an I.D. Don't touch anything else. 231 00:09:16,546 --> 00:09:18,180 Control, run a party. 232 00:09:18,308 --> 00:09:20,795 Last of Valance, first of Corey. 233 00:09:20,832 --> 00:09:25,016 D.O.B. 4/14/97, and notify a supervisor and homicide unit. 234 00:09:25,053 --> 00:09:26,516 DISPATCH: Copy that. 235 00:09:26,550 --> 00:09:28,576 NOLAN: At least we know what we're doing until the test. 236 00:09:28,719 --> 00:09:30,053 Yeah. 237 00:09:30,295 --> 00:09:31,771 Waiting. 238 00:09:32,467 --> 00:09:34,057 [BUZZER] 239 00:09:34,286 --> 00:09:36,487 [POLICE RADIO CHATTER] 240 00:09:38,907 --> 00:09:40,412 Sit on the bench. 241 00:09:41,748 --> 00:09:43,412 I thought I told you to take it easy. 242 00:09:43,449 --> 00:09:44,631 - [HANDCUFFS CLICK] - We did. 243 00:09:44,668 --> 00:09:45,816 Officer West spotted these two 244 00:09:45,853 --> 00:09:46,953 trying to steal an ATM 245 00:09:46,990 --> 00:09:48,204 from the Save Mart on Cahuenga. 246 00:09:48,373 --> 00:09:49,998 Writing it up as a 211? 247 00:09:50,100 --> 00:09:51,164 No, sir. 248 00:09:51,201 --> 00:09:52,875 Technically, it's considered a bank burglary, 249 00:09:52,957 --> 00:09:54,057 not a robbery. 250 00:09:54,106 --> 00:09:55,240 Very good. 251 00:09:55,318 --> 00:09:56,913 Sir, can I ask you something? 252 00:09:57,412 --> 00:09:58,981 Okay. 253 00:09:59,318 --> 00:10:00,817 Why'd you become a cop? 254 00:10:01,553 --> 00:10:02,828 I gave him a little homework. 255 00:10:02,865 --> 00:10:04,178 Easy day and all. 256 00:10:04,248 --> 00:10:05,539 [DOOR CLOSES] 257 00:10:05,576 --> 00:10:08,357 I liked the teamwork. I missed it after the Army. 258 00:10:08,769 --> 00:10:11,271 - [DOOR OPENS] - I need those files right now. 259 00:10:11,595 --> 00:10:13,146 - Excuse me. - [DOOR CLOSES] 260 00:10:15,733 --> 00:10:16,833 Hey. 261 00:10:17,021 --> 00:10:18,289 Hey. How's it going? 262 00:10:18,326 --> 00:10:20,069 - Better now. - [CHUCKLES] 263 00:10:20,193 --> 00:10:22,912 So, listen, I can probably duck out of here early... 264 00:10:23,028 --> 00:10:25,256 Jackson's got an exam this afternoon. 265 00:10:25,607 --> 00:10:28,186 Any way you can clear your schedule for some us time? 266 00:10:28,245 --> 00:10:30,646 Actually, I think I can. 267 00:10:31,553 --> 00:10:33,451 - Really? - Yeah. 268 00:10:33,710 --> 00:10:35,178 Call me when you're off. 269 00:10:35,735 --> 00:10:37,002 [CHUCKLES] 270 00:10:38,979 --> 00:10:40,947 NOLAN: You ever dated a guy with a kid? 271 00:10:41,091 --> 00:10:42,795 Relax. This is about Jessica. 272 00:10:42,832 --> 00:10:44,443 I think I freaked her out today 273 00:10:44,592 --> 00:10:46,229 suggesting she meet Henry. 274 00:10:46,396 --> 00:10:48,826 I doubt it. My guess is nothing freaks that woman out. 275 00:10:48,873 --> 00:10:50,867 [TIRES SCREECH, SIREN WAILS] 276 00:10:51,084 --> 00:10:52,365 What the hell? 277 00:10:52,561 --> 00:10:55,248 Hey, you stepped in a bit of a wasp nest. 278 00:10:55,295 --> 00:10:57,686 Did either of you touch the body? 279 00:10:57,808 --> 00:10:59,842 He did. With gloves on to get the wallet. 280 00:10:59,943 --> 00:11:01,410 Is that all that you touched? 281 00:11:02,084 --> 00:11:04,680 Yes. Why? You're freaking me out. 282 00:11:04,717 --> 00:11:06,506 Wait. That is an active crime scene. 283 00:11:06,543 --> 00:11:07,844 Well, that's secondary right now. 284 00:11:07,881 --> 00:11:09,815 Hi. I'm Dr. Morgan from the CDC. 285 00:11:09,852 --> 00:11:11,812 Are you sure you didn't come into contact with the victim's 286 00:11:11,848 --> 00:11:13,662 mouth, saliva, or any bodily fluids? 287 00:11:13,901 --> 00:11:15,034 Yeah, I'm sure. 288 00:11:15,107 --> 00:11:17,436 - No sign of infection. - Infection? 289 00:11:17,506 --> 00:11:19,762 Your murder victim is part of a homegrown terror cell 290 00:11:19,797 --> 00:11:21,397 that the DHS has been tracking, 291 00:11:21,561 --> 00:11:23,342 and we believe that they're planning 292 00:11:23,457 --> 00:11:27,670 a deadly biological attack on the City of Los Angeles. 293 00:11:32,241 --> 00:11:34,157 Okay, so here is what we know. 294 00:11:34,194 --> 00:11:36,798 At 10:00 last night, this man... Corey Valance... 295 00:11:36,835 --> 00:11:38,571 boarded a bus from Phoenix to L.A. 296 00:11:38,608 --> 00:11:39,803 He had a partner with him. 297 00:11:39,858 --> 00:11:41,672 We have no identification on that man, 298 00:11:41,709 --> 00:11:44,359 but we do know that they're part of a fringe nationalist group 299 00:11:44,396 --> 00:11:46,969 which believes that Los Angeles stands for 300 00:11:47,006 --> 00:11:48,866 everything that is wrong in America. 301 00:11:48,959 --> 00:11:51,168 SGT. GREY: The two men arrived here at 5:00 this morning. 302 00:11:51,295 --> 00:11:53,108 We believe Corey's partner 303 00:11:53,145 --> 00:11:55,344 strangled him in the bus station bathroom right after. 304 00:11:55,381 --> 00:11:56,686 You thinking Corey got cold feet? 305 00:11:56,748 --> 00:11:58,342 It seems likely, yes, 306 00:11:58,388 --> 00:12:00,586 especially since they came here with this deadly virus. 307 00:12:00,623 --> 00:12:02,563 Well, that explains the Silkwood shower we just took. 308 00:12:02,600 --> 00:12:03,756 That was purely a precaution. 309 00:12:03,793 --> 00:12:05,760 There is no evidence that the biological agent 310 00:12:05,817 --> 00:12:07,317 they were transporting has been released. 311 00:12:07,486 --> 00:12:10,045 But we do have every reason to believe 312 00:12:10,122 --> 00:12:12,390 that there is an attack planned in the near future. 313 00:12:12,529 --> 00:12:14,258 LUCY: What type of virus are we talking about? 314 00:12:14,342 --> 00:12:17,053 A weaponized strain of hemorrhagic fever... 315 00:12:17,162 --> 00:12:19,430 basically causes you to start bleeding and never stop. 316 00:12:19,598 --> 00:12:21,365 And that's how the virus spreads, 317 00:12:21,514 --> 00:12:23,367 through contact with bodily fluids. 318 00:12:23,553 --> 00:12:26,037 It has an extremely short incubation period 319 00:12:26,115 --> 00:12:27,521 and a gruesome pathology. 320 00:12:27,592 --> 00:12:31,178 If not treated quickly, it has a 90% fatality rate. 321 00:12:31,225 --> 00:12:32,504 And if it's treated quickly? 322 00:12:32,545 --> 00:12:34,747 We believe that drops down to around 60%. 323 00:12:34,813 --> 00:12:36,350 But the bad news is... 324 00:12:36,387 --> 00:12:38,506 - That's not the bad news? - No. 325 00:12:38,543 --> 00:12:41,419 The bad news is, there's only an experimental vaccine. 326 00:12:41,456 --> 00:12:42,782 We're flying it here from Atlanta. 327 00:12:42,819 --> 00:12:44,646 But there's only a few hundred doses. 328 00:12:44,764 --> 00:12:46,530 Nowhere near enough to combat an outbreak. 329 00:12:46,678 --> 00:12:50,428 SGT. GREY: So, obviously, the rookie exam will be postponed. 330 00:12:50,646 --> 00:12:52,842 The Feds are asking us to be their boots on the ground 331 00:12:52,879 --> 00:12:54,747 while they set up a command center here. 332 00:12:54,866 --> 00:12:56,567 First order of business... 333 00:12:56,678 --> 00:12:59,356 to I.D. Corey's partner/killer. 334 00:12:59,438 --> 00:13:01,500 So you'll conduct field interviews 335 00:13:01,537 --> 00:13:03,201 with the other passengers on the bus. 336 00:13:03,308 --> 00:13:05,484 Do we think Corey's killer is operating alone now? 337 00:13:05,521 --> 00:13:07,578 No. We think there's one more... 338 00:13:07,612 --> 00:13:09,447 a local who picked him up at the bus station. 339 00:13:09,537 --> 00:13:11,615 So, okay, this is extremely sensitive. 340 00:13:11,764 --> 00:13:13,906 We can't risk the news getting out 341 00:13:13,943 --> 00:13:15,519 and causing a panic. 342 00:13:15,717 --> 00:13:17,045 That being said, 343 00:13:17,082 --> 00:13:18,795 you can warn your immediate families 344 00:13:18,832 --> 00:13:20,578 to stay away from populated areas, 345 00:13:20,615 --> 00:13:21,826 but no details. 346 00:13:21,860 --> 00:13:22,951 Understood? 347 00:13:23,003 --> 00:13:24,686 All right. Let's go get these guys. 348 00:13:24,982 --> 00:13:29,366 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 349 00:13:29,545 --> 00:13:31,406 Mom, it's only for you and Dad, okay? 350 00:13:31,443 --> 00:13:32,503 You can't tell anybody else. 351 00:13:32,560 --> 00:13:34,361 No, I re... I really can't say anything else. 352 00:13:34,543 --> 00:13:36,506 - Now, the majority of... - You knew. 353 00:13:39,612 --> 00:13:41,146 Can you give us a minute, please? 354 00:13:41,396 --> 00:13:42,764 - Yeah. - Yeah, thank you. 355 00:13:42,834 --> 00:13:45,316 That's why you hesitated when I talked about Henry visiting. 356 00:13:45,475 --> 00:13:47,351 You knew L.A. wasn't safe. 357 00:13:47,599 --> 00:13:51,190 I was briefed about a possible threat last week. 358 00:13:51,451 --> 00:13:53,037 And you didn't warn me. 359 00:13:53,248 --> 00:13:55,029 You'd just have Henry show up for the apocalypse. 360 00:13:55,066 --> 00:13:57,935 No, no. I-I didn't know that this was real. 361 00:13:58,287 --> 00:14:00,498 The DHS and the FBI hear dozens 362 00:14:00,568 --> 00:14:02,295 of potential terror threats every month. 363 00:14:02,332 --> 00:14:04,811 And most of them are just talk or we can shut them down. 364 00:14:04,895 --> 00:14:07,530 That's not the same as knowing it's safe. 365 00:14:07,706 --> 00:14:09,834 This is my son we're talking about. 366 00:14:09,923 --> 00:14:12,340 Even if there was the slightest chance there was danger, 367 00:14:12,377 --> 00:14:13,756 you should've said something. 368 00:14:13,815 --> 00:14:16,219 - You ready? - Yeah. 369 00:14:19,903 --> 00:14:21,514 [SIGHS] 370 00:14:23,088 --> 00:14:24,857 Honey, you should go to your parents'. 371 00:14:25,506 --> 00:14:28,392 Look, you know I can't tell you what's going on. 372 00:14:28,581 --> 00:14:30,449 But it's bad. 373 00:14:34,328 --> 00:14:35,803 You gonna call Wesley? 374 00:14:36,592 --> 00:14:38,235 I want to. 375 00:14:38,381 --> 00:14:40,237 But I don't know if I can trust him to keep it quiet. 376 00:14:40,662 --> 00:14:41,858 - Really? - Yeah, 377 00:14:41,895 --> 00:14:43,255 this is the kind of civil liberties issue 378 00:14:43,291 --> 00:14:45,100 he gets on his soapbox about. 379 00:14:45,529 --> 00:14:47,289 Yeah, but how would you feel if something happens 380 00:14:47,326 --> 00:14:49,014 and you didn't warn him? 381 00:14:50,864 --> 00:14:52,226 [SIGHS] 382 00:14:52,417 --> 00:14:55,386 ♪ ♪ 383 00:14:55,771 --> 00:14:57,405 Hey, it's me. 384 00:14:58,623 --> 00:15:00,818 I'm afraid I can't get together this afternoon. 385 00:15:00,914 --> 00:15:02,303 Something came up. 386 00:15:04,271 --> 00:15:06,139 Yeah, I'm disappointed, too. 387 00:15:09,803 --> 00:15:11,536 Uh, I'll call you later. 388 00:15:12,437 --> 00:15:13,936 [CELLPHONE CLICKS] 389 00:15:15,982 --> 00:15:17,482 I couldn't risk it. 390 00:15:17,669 --> 00:15:21,455 ♪ ♪ 391 00:15:21,889 --> 00:15:23,131 - MAN: Cut. That's lunch. - [BUZZER] 392 00:15:23,171 --> 00:15:25,506 Everyone back in 30 minutes, please. 393 00:15:28,334 --> 00:15:29,720 It's not right. 394 00:15:30,264 --> 00:15:31,406 Keeping everyone in the dark. 395 00:15:31,443 --> 00:15:32,723 We're supposed to be protecting them. 396 00:15:32,759 --> 00:15:34,365 - That's what we're trying to do. - Yeah, but... 397 00:15:34,417 --> 00:15:35,936 But nothing, Officer Nolan. 398 00:15:36,007 --> 00:15:37,674 This is where the job's hardest. 399 00:15:37,865 --> 00:15:40,506 If we alert the public, we alert the men we're hunting. 400 00:15:40,584 --> 00:15:42,951 Odds are, they'll panic and set it all off. 401 00:15:43,042 --> 00:15:45,310 And then we'll cause exactly what we're trying to prevent. 402 00:15:45,422 --> 00:15:47,740 And what if they set it off anyway before we catch them? 403 00:15:47,811 --> 00:15:49,342 Then it'll haunt us. 404 00:15:50,354 --> 00:15:51,997 All right, what's this guy's name? 405 00:15:53,478 --> 00:15:55,443 - Really? - [BUZZER] 406 00:15:56,107 --> 00:15:57,826 Um, Brad Dallas? 407 00:15:57,928 --> 00:16:00,076 Oh, hey. That's me. 408 00:16:00,185 --> 00:16:01,711 Can we have a word with you over here? 409 00:16:01,748 --> 00:16:04,693 Uh, sure. Uh, be right back. 410 00:16:06,445 --> 00:16:08,365 TALIA: Were you on the bus last night coming from Phoenix? 411 00:16:08,425 --> 00:16:10,475 BRAD: Uh, yeah. - I was visiting my mom. Why? 412 00:16:10,537 --> 00:16:12,029 NOLAN: Did you see this man on the bus? 413 00:16:12,063 --> 00:16:13,197 Oh, that's cool. 414 00:16:13,231 --> 00:16:14,431 Is that a yes? 415 00:16:15,006 --> 00:16:16,533 Uh, yeah, he looks familiar. 416 00:16:16,607 --> 00:16:18,670 He was traveling with someone. You happen to remember him? 417 00:16:18,748 --> 00:16:20,193 No, I wasn't paying attention. 418 00:16:20,314 --> 00:16:21,481 I was taking a bunch of selfies. 419 00:16:21,539 --> 00:16:23,007 You know, for the 'gram? 420 00:16:23,192 --> 00:16:24,312 But I couldn't post them, though, 421 00:16:24,348 --> 00:16:26,404 - 'cause my pores were huge. - Can we see them, please? 422 00:16:26,544 --> 00:16:28,746 - The pictures, not your pores. - Oh. 423 00:16:33,165 --> 00:16:35,800 - [CHUCKLES] - Yep, that's our dead guy. 424 00:16:36,334 --> 00:16:39,156 Yeah, which means the man next to him's our target, 425 00:16:39,264 --> 00:16:40,818 but he's too dark to see. 426 00:16:41,068 --> 00:16:42,552 You know who's really good at Photoshop? 427 00:16:42,588 --> 00:16:44,209 - The FBI. - That's right. 428 00:16:44,279 --> 00:16:46,119 We're gonna take your phone, but we'll get it back to you 429 00:16:46,155 --> 00:16:46,992 just as soon as we can. 430 00:16:47,029 --> 00:16:48,365 W... Uh... Um... 431 00:16:48,514 --> 00:16:49,700 NOLAN: Stay dry. 432 00:16:50,170 --> 00:16:51,635 [DOG BARKING IN DISTANCE] 433 00:16:52,177 --> 00:16:53,474 Man. 434 00:16:53,571 --> 00:16:55,086 And here I thought that test was gonna be 435 00:16:55,123 --> 00:16:56,840 the most stressful thing about my day. 436 00:16:56,920 --> 00:16:58,542 Best case scenario, it's tomorrow's problem. 437 00:16:58,700 --> 00:16:59,834 And worst case? 438 00:16:59,873 --> 00:17:01,478 Never mind... don't answer that. 439 00:17:02,631 --> 00:17:03,850 Police. 440 00:17:06,290 --> 00:17:07,724 Took you long enough. 441 00:17:08,123 --> 00:17:09,459 Bag's in here. 442 00:17:09,873 --> 00:17:11,975 Sir, we're here about the bus you took from Phoenix. 443 00:17:12,012 --> 00:17:14,247 No kidding. I called you about the bag. 444 00:17:14,639 --> 00:17:15,805 And what bag is that? 445 00:17:15,842 --> 00:17:17,195 PETER: I thought it was mine on the bus. 446 00:17:17,232 --> 00:17:19,014 I picked it up by accident. 447 00:17:19,404 --> 00:17:22,170 Noticed as soon as I got home. Called right away. 448 00:17:22,600 --> 00:17:25,225 Still took you guys like six hours to get here. 449 00:17:25,403 --> 00:17:27,139 Uh, sir, we're not here about a bag. 450 00:17:27,272 --> 00:17:28,584 So you don't have mine? 451 00:17:28,725 --> 00:17:29,840 No. 452 00:17:29,998 --> 00:17:32,029 Damn it. My computer's in there. 453 00:17:32,066 --> 00:17:34,631 I went through this one looking for an address and... 454 00:17:34,756 --> 00:17:37,374 all I found was some weird science equipment. 455 00:17:37,636 --> 00:17:39,937 ♪ ♪ 456 00:17:40,186 --> 00:17:41,750 Control, this is 7-Adam-19. 457 00:17:41,787 --> 00:17:43,420 Patch me into task force, please. 458 00:17:43,607 --> 00:17:46,647 Sir, did you... touch anything in there? 459 00:17:46,891 --> 00:17:48,945 Yeah, I cut my finger going through it 460 00:17:48,982 --> 00:17:50,728 looking for an address. 461 00:17:50,881 --> 00:17:52,396 Some kind of broken vial. 462 00:17:52,725 --> 00:17:54,014 Won't stop bleeding. 463 00:17:54,053 --> 00:17:55,186 Everything okay in there? 464 00:17:55,223 --> 00:17:57,037 Yeah. Just stay out there. 465 00:17:57,170 --> 00:17:59,269 [COUGHING] 466 00:17:59,482 --> 00:18:05,709 ♪ ♪ 467 00:18:07,162 --> 00:18:09,467 Tim. No! 468 00:18:11,853 --> 00:18:14,506 [COUGHING] What's happening? 469 00:18:14,569 --> 00:18:16,329 It's okay. There's a bad case of the flu going around. 470 00:18:16,365 --> 00:18:18,411 We were warned about it this morning at roll call. 471 00:18:18,498 --> 00:18:19,727 Nothing to panic about. 472 00:18:19,802 --> 00:18:21,490 Then why'd you lock the door? 473 00:18:21,686 --> 00:18:23,339 - Standard protocol. - PETER: [COUGHING] 474 00:18:23,623 --> 00:18:25,156 Look, was there anyone else 475 00:18:25,193 --> 00:18:27,376 in the house with you earlier today? 476 00:18:27,857 --> 00:18:29,512 No. My kid's with my ex. 477 00:18:29,818 --> 00:18:31,320 - [COUGHS] - You got any cold medicine? 478 00:18:31,357 --> 00:18:32,639 I think so. 479 00:18:32,912 --> 00:18:34,813 - Go take it. - I'm coughing up blood. 480 00:18:34,850 --> 00:18:36,171 I'm just telling you how they advised us 481 00:18:36,207 --> 00:18:37,983 to treat this if we came across it. 482 00:18:38,721 --> 00:18:40,322 - PETER: [COUGHING] - Right now, 483 00:18:40,506 --> 00:18:42,824 my partner is radioing for an ambulance. 484 00:18:43,014 --> 00:18:44,482 Gonna be here any minute. 485 00:18:45,390 --> 00:18:47,257 - [BREATHING HEAVILY] - Go. 486 00:18:50,466 --> 00:18:52,195 Everything all right out there, Chen? 487 00:18:52,333 --> 00:18:54,623 Uh, yeah. The CDC's on their way. 488 00:18:54,804 --> 00:18:56,139 Hey, you need to come out of there. 489 00:18:56,187 --> 00:18:58,940 TIM: That's not gonna happen. Got to keep this contained. 490 00:18:58,977 --> 00:19:01,546 - Tim... - It's gonna be all right, Boot. 491 00:19:01,619 --> 00:19:04,654 TIM: You keep your head in the game, okay? 492 00:19:05,517 --> 00:19:07,404 Everything's gonna be fine. 493 00:19:12,117 --> 00:19:13,751 Where are those pictures? 494 00:19:15,667 --> 00:19:17,310 Okay, FBI table. 495 00:19:18,214 --> 00:19:19,948 John, uh, wait. 496 00:19:24,235 --> 00:19:26,067 I'm sorry. 497 00:19:26,435 --> 00:19:28,453 I would have never let you bring your son 498 00:19:28,490 --> 00:19:30,553 into a dangerous situation. 499 00:19:31,662 --> 00:19:33,203 I promise. 500 00:19:34,255 --> 00:19:35,615 Good. 501 00:19:35,945 --> 00:19:38,193 'Cause I really didn't like being mad at you. 502 00:19:39,081 --> 00:19:41,683 I didn't really like you being mad at me, either. 503 00:19:42,443 --> 00:19:43,652 TALIA: Jessica. 504 00:19:43,935 --> 00:19:49,295 ♪ ♪ 505 00:19:49,876 --> 00:19:52,161 Our terrorist is Jimmy Roskin, 31 years old. 506 00:19:52,198 --> 00:19:53,258 Arrested eight months ago 507 00:19:53,295 --> 00:19:54,655 on a hate crime charge that didn't stick. 508 00:19:54,691 --> 00:19:56,326 Okay, run his photo against all the traffic 509 00:19:56,363 --> 00:19:57,883 and security cameras around the bus station. 510 00:19:57,919 --> 00:19:59,154 And check for known associates. 511 00:19:59,287 --> 00:20:01,569 [SIGHS] Looks like we have our first infection. 512 00:20:01,639 --> 00:20:02,732 Who? 513 00:20:02,775 --> 00:20:05,744 One of the bus passengers. Luckily, he's contained. 514 00:20:06,005 --> 00:20:07,672 But Tim might be infected, too. 515 00:20:09,501 --> 00:20:11,029 Come on. Let's move it on out. 516 00:20:11,264 --> 00:20:12,714 [TIRES SCREECH] 517 00:20:12,912 --> 00:20:14,883 [SIREN WAILING] 518 00:20:15,295 --> 00:20:19,662 ♪ ♪ 519 00:20:20,058 --> 00:20:25,530 ♪ ♪ 520 00:20:26,545 --> 00:20:28,671 DR. MORGAN: Officer Chen, you want to tell me what happened? 521 00:20:28,708 --> 00:20:31,100 Yeah, uh, the bus passenger mistakenly grabbed 522 00:20:31,137 --> 00:20:32,740 the wrong bag, and the virus must have been in it 523 00:20:32,781 --> 00:20:34,654 because he coughed up blood on Tim. 524 00:20:34,743 --> 00:20:36,651 What... Whoa. What are they doing? 525 00:20:36,688 --> 00:20:37,881 We need to get them out of there. 526 00:20:37,918 --> 00:20:39,279 We will. But first we have to establish 527 00:20:39,316 --> 00:20:40,592 a proper quarantine. 528 00:20:40,676 --> 00:20:41,803 Did any blood get on you? 529 00:20:41,850 --> 00:20:43,943 Uh, no. I was out here. 530 00:20:43,980 --> 00:20:45,581 Tim immediately closed the door. 531 00:20:45,748 --> 00:20:46,948 Smart man. 532 00:20:48,749 --> 00:20:51,490 Officer Bradford, this is Dr. Morgan from the CDC. 533 00:20:51,620 --> 00:20:53,350 - Hey, Doc. - How you doing? 534 00:20:53,428 --> 00:20:55,826 Fine. But Mr. Langston's struggling a little. 535 00:20:55,905 --> 00:20:57,428 Can you describe his condition? 536 00:20:57,545 --> 00:21:00,553 Yeah. He, uh, started coughing blood 537 00:21:00,590 --> 00:21:01,959 about 20 minutes ago. 538 00:21:01,996 --> 00:21:03,630 Now he's got a pretty wicked nosebleed. 539 00:21:03,667 --> 00:21:07,217 Why aren't they coming in? Where's my ambulance? 540 00:21:07,287 --> 00:21:10,193 It'll be here any minute. Just... stay put. 541 00:21:10,230 --> 00:21:11,355 Save your energy. 542 00:21:11,392 --> 00:21:12,826 Uh, where's the vaccine? 543 00:21:12,863 --> 00:21:15,164 Still in the air. Should land in the next hour or so. 544 00:21:15,348 --> 00:21:17,164 [SCOFFS] You can't make Tim wait in there. 545 00:21:17,201 --> 00:21:18,811 - He might not be infected. - Sorry. 546 00:21:18,848 --> 00:21:20,795 Quarantine rules exist for a reason. 547 00:21:21,803 --> 00:21:22,983 Officer Bradford, do you mind 548 00:21:23,020 --> 00:21:24,731 if I put you to work while you wait? 549 00:21:25,381 --> 00:21:26,788 You want to know what's in the bag? 550 00:21:26,822 --> 00:21:27,989 Yes, I do. 551 00:21:28,107 --> 00:21:29,357 Copy that. [EXHALES SHARPLY] 552 00:21:29,394 --> 00:21:30,965 Uh, Chen, I'm gonna 553 00:21:31,389 --> 00:21:32,975 turn on my body cam. 554 00:21:33,035 --> 00:21:34,536 You can monitor it from out there. 555 00:21:34,573 --> 00:21:36,541 Okay. Please be careful. 556 00:21:36,732 --> 00:21:40,170 ♪ ♪ 557 00:21:40,669 --> 00:21:42,137 All right. 558 00:21:42,233 --> 00:21:43,567 Here we go. 559 00:21:44,045 --> 00:21:47,639 ♪ ♪ 560 00:21:48,007 --> 00:21:53,345 ♪ ♪ 561 00:21:54,474 --> 00:21:56,442 Wait, wait. What is that bottle? 562 00:21:56,576 --> 00:22:00,655 ♪ ♪ 563 00:22:00,912 --> 00:22:02,639 Looks like the delivery device. 564 00:22:02,723 --> 00:22:05,024 - It's a misting fan. - I think you're right. 565 00:22:05,161 --> 00:22:07,029 Looks like there's a growth medium inside the bottle. 566 00:22:07,139 --> 00:22:09,498 Add the virus to it, then spray it in a crowd. 567 00:22:09,561 --> 00:22:10,961 Droplets land on people's faces, 568 00:22:10,998 --> 00:22:12,598 infect them through their mouth and nose. 569 00:22:12,735 --> 00:22:14,334 It's as low tech as you can get. 570 00:22:14,596 --> 00:22:15,865 It's Dr. Morgan. 571 00:22:15,902 --> 00:22:18,052 I know how they're planning to disperse the virus. 572 00:22:18,725 --> 00:22:20,037 Understood. 573 00:22:20,093 --> 00:22:21,308 Yes. 574 00:22:21,944 --> 00:22:23,878 Okay, keep... keep me posted. 575 00:22:24,061 --> 00:22:25,213 How's Tim? 576 00:22:25,311 --> 00:22:27,315 - It's too soon to tell. - Got something! 577 00:22:27,497 --> 00:22:29,432 ♪ ♪ 578 00:22:29,857 --> 00:22:32,220 Photo of our guy matched back to a gas station 579 00:22:32,254 --> 00:22:33,639 where the bus depot is. 580 00:22:33,676 --> 00:22:34,967 We got a picture of the car 581 00:22:35,004 --> 00:22:36,365 that picked him up but not the driver. 582 00:22:36,402 --> 00:22:38,011 I ran the plate, but it came back stolen. 583 00:22:38,048 --> 00:22:39,399 Okay, cut to the good news. 584 00:22:39,436 --> 00:22:40,779 I followed it through traffic cameras 585 00:22:40,816 --> 00:22:41,904 all the way to Highland Park. 586 00:22:41,941 --> 00:22:43,594 But I lost it when it got off the freeway. 587 00:22:43,631 --> 00:22:46,383 That area's mostly residential, except for the police museum... 588 00:22:46,420 --> 00:22:47,820 but I doubt that's where they were headed. 589 00:22:47,857 --> 00:22:49,377 More than likely, that's where home base is. 590 00:22:49,413 --> 00:22:51,381 Or they went local to avoid highway cams. 591 00:22:51,418 --> 00:22:53,019 Either way, it's the only lead we got. 592 00:22:53,056 --> 00:22:54,452 Get out there. I'm sending all 593 00:22:54,489 --> 00:22:55,770 available units to canvass with you. 594 00:22:55,807 --> 00:22:57,190 Yes, sir. 595 00:22:57,311 --> 00:23:01,282 ♪ ♪ 596 00:23:01,772 --> 00:23:04,568 No sign of any I.D. or target information. 597 00:23:04,811 --> 00:23:07,255 ♪ ♪ 598 00:23:07,452 --> 00:23:09,326 Tim! Tim, look out! 599 00:23:15,331 --> 00:23:16,550 LOPEZ: Tim. 600 00:23:18,135 --> 00:23:19,460 Tim! 601 00:23:20,244 --> 00:23:22,311 PETER: I gotta get outta here. 602 00:23:22,417 --> 00:23:24,084 Gotta get outta here here. 603 00:23:24,173 --> 00:23:25,473 [GROANS] 604 00:23:25,510 --> 00:23:26,567 Gotta get outta here. 605 00:23:26,604 --> 00:23:27,666 [GROANS] 606 00:23:28,013 --> 00:23:29,936 [TASER CLICKING] 607 00:23:31,405 --> 00:23:32,838 Tim! 608 00:23:36,045 --> 00:23:37,846 Tim, are you okay? 609 00:23:38,255 --> 00:23:41,744 ♪ ♪ 610 00:23:42,019 --> 00:23:43,119 [HANDCUFFS CLICK] 611 00:23:43,263 --> 00:23:45,060 [METAL CLANGING] 612 00:23:45,144 --> 00:23:46,526 - [GROANS] - Hey, answer me. 613 00:23:46,609 --> 00:23:48,944 It's okay! I'm okay! 614 00:23:49,025 --> 00:23:50,875 [BREATHING HEAVILY] 615 00:23:50,971 --> 00:23:52,205 Well, that was fun. 616 00:23:52,242 --> 00:23:53,627 Are you sure you're okay? 617 00:23:53,671 --> 00:23:54,911 [CHUCKLES] 618 00:23:55,228 --> 00:23:57,830 Kind of depends on your definition of the word. 619 00:23:58,091 --> 00:24:00,225 You need to get that vaccine here right now. 620 00:24:00,346 --> 00:24:02,221 [THE RECORD COMPANY'S "LIFE TO FIX" PLAYS] 621 00:24:02,314 --> 00:24:04,458 MAN: All units, be advised we have a positive I.D. 622 00:24:04,495 --> 00:24:06,072 on the terror suspect vehicle. 623 00:24:06,109 --> 00:24:07,659 - ♪ I got this ♪ - MAN: We're looking for a light blue 624 00:24:07,695 --> 00:24:08,857 - ♪ life to fix,- 2013 four-door Ion... 625 00:24:08,893 --> 00:24:09,976 - ♪ threw it all out- with a scratch 626 00:24:10,012 --> 00:24:11,121 - ♪ in a ditch- the driver's side door. 627 00:24:11,157 --> 00:24:13,196 - ♪ Broken down when I was sick- Be advised, suspects are armed... 628 00:24:13,232 --> 00:24:14,462 - ♪ Gotta build it back up- ...extremely dangerous, 629 00:24:14,498 --> 00:24:15,540 - ♪ brick by brick, I got- and pose an imminent danger 630 00:24:15,577 --> 00:24:17,338 - ♪ this life to fix- ...to the public if they escape. 631 00:24:17,374 --> 00:24:19,020 ♪ Threw it all out in a ditch ♪ 632 00:24:19,101 --> 00:24:20,993 ♪ Broken down when I was sick ♪ 633 00:24:21,030 --> 00:24:22,299 ♪ Gotta build it back up ♪ 634 00:24:22,336 --> 00:24:23,438 ♪ brick by brick ♪ 635 00:24:23,473 --> 00:24:25,228 ♪ Whoa ♪ 636 00:24:25,354 --> 00:24:27,673 ♪ Whoa ♪ 637 00:24:29,575 --> 00:24:30,697 ♪ Build it back up ♪ 638 00:24:30,734 --> 00:24:31,777 ♪ brick by brick ♪ 639 00:24:31,814 --> 00:24:34,190 Well, if you do see him, or the car, please call 911. 640 00:24:34,227 --> 00:24:35,512 Right. 641 00:24:36,267 --> 00:24:37,408 [DOOR CLOSES] 642 00:24:37,478 --> 00:24:39,329 NOLAN: Nobody knows each other in this neighborhood. 643 00:24:39,366 --> 00:24:41,072 Back in Pennsylvania, I knew all my neighbors. 644 00:24:41,109 --> 00:24:43,477 Names, families, even helped deliver a few kids. 645 00:24:43,514 --> 00:24:44,759 I'm sorry, what? 646 00:24:44,858 --> 00:24:47,927 Robertson twins, winter storm of 2014. 647 00:24:48,047 --> 00:24:49,522 Hospital roads were all blocked, 648 00:24:49,559 --> 00:24:51,157 so I had to become a temporary midwife. 649 00:24:51,194 --> 00:24:52,794 Good thing I brought my toolbox, too, 'cause... 650 00:24:52,830 --> 00:24:54,597 - Forget I asked. - Right. 651 00:24:56,187 --> 00:24:58,022 Let's go talk to some real locals. 652 00:25:01,363 --> 00:25:02,712 Well, that was a bust. 653 00:25:02,757 --> 00:25:03,907 Yeah, most people are at work. 654 00:25:03,944 --> 00:25:06,115 - [HORN HONKS] - WESLEY: Hey. What's going on? 655 00:25:06,221 --> 00:25:07,388 [ENGINE SHUTS OFF] 656 00:25:07,454 --> 00:25:09,188 Awful lot of cops around. 657 00:25:09,486 --> 00:25:11,240 I'm not really at liberty to say. 658 00:25:11,341 --> 00:25:13,408 Seriously? This is my neighborhood. 659 00:25:13,458 --> 00:25:15,510 If something's going on, I deserve to know. 660 00:25:17,211 --> 00:25:19,298 Okay. But [SIGHS] 661 00:25:19,962 --> 00:25:22,109 you have to keep it quiet. You can't tell anyone else. 662 00:25:22,198 --> 00:25:23,579 Sure. 663 00:25:23,782 --> 00:25:25,111 We're trying to stop a terror attack. 664 00:25:25,148 --> 00:25:27,049 We believe one of the terrorists lives around here. 665 00:25:27,086 --> 00:25:29,128 So you should evacuate... maybe even get out of the city. 666 00:25:29,165 --> 00:25:31,100 - Okay? - No, not okay. 667 00:25:31,307 --> 00:25:32,954 WESLEY: So far from okay. 668 00:25:32,991 --> 00:25:35,269 Why haven't you issued a warning or an evacuation? 669 00:25:35,306 --> 00:25:37,290 - People have the right to know. - We can't, okay? 670 00:25:37,327 --> 00:25:39,161 'Cause it would cause a panic and alert the terrorists 671 00:25:39,198 --> 00:25:40,904 - that we're on to them. - That's not your call to make. 672 00:25:40,940 --> 00:25:42,500 This is why I didn't tell you in the first place. 673 00:25:42,537 --> 00:25:44,337 Because I knew you were gonna get on your high horse... 674 00:25:44,373 --> 00:25:47,449 High horse? This is about basic civil liberties, guys. 675 00:25:47,690 --> 00:25:48,900 Give me your phone. 676 00:25:48,937 --> 00:25:50,198 What? 677 00:25:50,548 --> 00:25:51,892 I'm placing you under arrest. 678 00:25:51,929 --> 00:25:53,229 Wait. What for? 679 00:25:53,445 --> 00:25:55,829 Violation of public order. Come on. 680 00:25:56,268 --> 00:25:58,229 - This isn't gonna hold up in court. - [HANDCUFFS CLICKING] 681 00:25:58,265 --> 00:25:59,120 Doesn't have to. 682 00:25:59,194 --> 00:26:01,362 But you're incommunicado until this is resolved. 683 00:26:01,528 --> 00:26:02,838 Come on. 684 00:26:03,072 --> 00:26:06,001 ♪ ♪ 685 00:26:06,103 --> 00:26:07,491 You sure about this? 686 00:26:07,644 --> 00:26:08,873 No. 687 00:26:11,312 --> 00:26:12,579 NOLAN: Do you recognize this man? 688 00:26:12,715 --> 00:26:14,032 Or this car? 689 00:26:14,408 --> 00:26:15,609 Yeah, the car, yeah. 690 00:26:15,646 --> 00:26:17,204 I see it almost every morning on Fig. 691 00:26:17,310 --> 00:26:18,776 That's where I panhandle. 692 00:26:18,971 --> 00:26:21,940 The, uh, driver is a real piece of crap. 693 00:26:21,990 --> 00:26:24,024 Cursed me out, saying I ruined his country. 694 00:26:24,614 --> 00:26:26,805 Like I wasn't born at Cedars-Sinai, you know? 695 00:26:26,891 --> 00:26:28,525 Officer Bishop. 696 00:26:28,731 --> 00:26:29,988 Thank you. 697 00:26:30,025 --> 00:26:31,243 This gentleman has seen the car. 698 00:26:31,280 --> 00:26:32,760 I don't suppose you know where the guy lives? 699 00:26:32,796 --> 00:26:34,165 Over off Wayland. 700 00:26:34,270 --> 00:26:35,579 Yeah, I, uh, keyed his car once 701 00:26:35,616 --> 00:26:37,384 while I was out collecting cans on trash day. 702 00:26:37,482 --> 00:26:39,817 It's a yellow apartment building. 703 00:26:40,109 --> 00:26:41,559 Can't miss it. 704 00:26:41,947 --> 00:26:46,634 ♪ ♪ 705 00:26:47,283 --> 00:26:48,883 You sure we shouldn't wait for a Hazmat team? 706 00:26:48,929 --> 00:26:50,174 There's no time. They might already 707 00:26:50,211 --> 00:26:51,920 be on the way to their target. 708 00:26:52,366 --> 00:26:55,853 ♪ ♪ 709 00:26:56,292 --> 00:26:57,532 Clear! 710 00:26:58,845 --> 00:27:01,626 Our unknown terrorist is Brendan Mitchell. 711 00:27:01,943 --> 00:27:03,444 Control, alert task force. 712 00:27:03,481 --> 00:27:05,509 We have a positive I.D. on our second suspect. 713 00:27:06,509 --> 00:27:08,548 PETER: Help! [GASPS] 714 00:27:09,031 --> 00:27:10,397 Help! 715 00:27:11,226 --> 00:27:13,040 [GROANING] 716 00:27:14,152 --> 00:27:20,806 ♪ ♪ 717 00:27:21,727 --> 00:27:28,743 ♪ ♪ 718 00:27:30,478 --> 00:27:37,095 ♪ ♪ 719 00:27:37,845 --> 00:27:39,234 Bishop? 720 00:27:39,393 --> 00:27:41,227 We know where they're headed. 721 00:27:46,376 --> 00:27:48,963 SGT. GREY: Feds are pulling resources from all over the Southland. 722 00:27:49,142 --> 00:27:52,040 All major roads heading to LAX are being monitored. 723 00:27:52,103 --> 00:27:53,962 So while the airport is shut down, 724 00:27:54,013 --> 00:27:56,714 we'll provide support at assigned checkpoints 725 00:27:56,751 --> 00:27:59,376 on Century and Sepulveda Boulevards. 726 00:28:00,087 --> 00:28:01,245 7-Adam-07, copy. 727 00:28:01,282 --> 00:28:03,149 En route to Sepulveda checkpoint. 728 00:28:03,314 --> 00:28:05,281 You're seriously gonna keep me in this car all night? 729 00:28:05,386 --> 00:28:08,039 You're the one that wanted to spend more quality time together. 730 00:28:08,524 --> 00:28:10,854 NOLAN: Sir, this operation's moving at a million miles an hour. 731 00:28:10,888 --> 00:28:12,569 And these checkpoints were determined by someone 732 00:28:12,605 --> 00:28:13,927 who has definitely not tried to make 733 00:28:13,964 --> 00:28:15,785 a last-minute flight at LAX. 734 00:28:15,960 --> 00:28:17,260 We're not running point on this. 735 00:28:17,552 --> 00:28:19,286 We all have orders to follow. 736 00:28:19,323 --> 00:28:20,597 Including me. 737 00:28:20,634 --> 00:28:22,972 Yes, sir. But there is a hole in the perimeter 738 00:28:23,009 --> 00:28:24,367 that only an L.A. native 739 00:28:24,402 --> 00:28:27,222 or a rookie patrol officer who's painstakingly studied 740 00:28:27,259 --> 00:28:29,041 every street in this city would know. 741 00:28:29,078 --> 00:28:31,136 He's right. There are back roads off La Cienega. 742 00:28:31,173 --> 00:28:32,379 Our guy would know that. 743 00:28:32,416 --> 00:28:34,447 Sir, even with the airport shut down, 744 00:28:34,574 --> 00:28:36,385 there'll be thousands of people waiting there. 745 00:28:36,422 --> 00:28:38,179 If these two guys get through... 746 00:28:39,517 --> 00:28:41,252 All right, let's do it. 747 00:28:41,327 --> 00:28:43,695 Control, this is 7-L-20. 748 00:28:43,854 --> 00:28:45,912 Show us diverting to La Cienega, 749 00:28:45,990 --> 00:28:47,957 and reroute an airship over there. 750 00:28:48,072 --> 00:28:49,959 Eyes out for our blue sedan. 751 00:28:50,707 --> 00:28:53,741 ♪ ♪ 752 00:28:57,301 --> 00:29:00,048 Hey, I, uh... I just checked with Dr. Morgan. 753 00:29:00,085 --> 00:29:01,819 The vaccine's minutes away. 754 00:29:02,381 --> 00:29:04,794 You know, you're good at a lot of things... 755 00:29:05,204 --> 00:29:06,889 lying isn't one of them. 756 00:29:08,186 --> 00:29:09,827 You think I'm good at things? 757 00:29:09,973 --> 00:29:11,974 LUCY: Can I get that in writing? 758 00:29:14,001 --> 00:29:15,569 How are you doing? 759 00:29:16,020 --> 00:29:17,787 Are there any symptoms yet? 760 00:29:20,524 --> 00:29:22,459 I'm sweating like a pig. 761 00:29:22,627 --> 00:29:23,830 But... 762 00:29:24,142 --> 00:29:26,329 it's probably because it's 100 degrees in this room. 763 00:29:26,363 --> 00:29:28,089 [SIGHS] 764 00:29:29,835 --> 00:29:31,384 It's gonna be okay. 765 00:29:31,973 --> 00:29:33,574 I really believe that. 766 00:29:36,433 --> 00:29:38,033 I'm sure you do. 767 00:29:40,581 --> 00:29:42,080 But if it isn't... 768 00:29:42,134 --> 00:29:44,228 Don't think like that. It's... 769 00:29:44,272 --> 00:29:47,832 If it isn't... I'm not going out 770 00:29:47,869 --> 00:29:50,386 the way my man Pete here just did. 771 00:29:51,225 --> 00:29:53,126 What are you saying? 772 00:29:54,315 --> 00:29:55,983 When the time comes... 773 00:29:58,425 --> 00:30:00,159 ...I'm going out on my own terms. 774 00:30:00,759 --> 00:30:07,205 ♪ ♪ 775 00:30:08,072 --> 00:30:11,074 [YONAKA'S "WOULDN'T WANNA BE YA" PLAYS] 776 00:30:11,283 --> 00:30:13,871 AIRSHIP PILOT: Be advised. Suspect vehicle spotted on Centinela, 777 00:30:13,908 --> 00:30:15,450 heading south onto La Cienega. 778 00:30:15,487 --> 00:30:16,754 California license... 779 00:30:16,791 --> 00:30:20,316 Victor, 5, Bravo, Uniform, 9, Foxtrot, 7. 780 00:30:20,525 --> 00:30:22,854 TALIA: Up ahead. Blue sedan. That's him. 781 00:30:22,891 --> 00:30:24,425 [SIREN WAILING] 782 00:30:24,672 --> 00:30:26,842 ♪ ♪ 783 00:30:26,916 --> 00:30:28,072 Control, 7-Adam-15... 784 00:30:28,109 --> 00:30:29,763 we are in pursuit of suspect. 785 00:30:29,820 --> 00:30:31,394 [WAILING CONTINUES] 786 00:30:31,725 --> 00:30:34,794 ♪ ♪ 787 00:30:34,986 --> 00:30:36,533 LOPEZ: 7-Adam-07... joining pursuit. 788 00:30:36,705 --> 00:30:38,568 ♪ I'll, I'll be outside ♪ 789 00:30:38,658 --> 00:30:39,838 ♪ He'll be with a black heart ♪ 790 00:30:39,875 --> 00:30:41,237 ♪ when I arrive ♪ 791 00:30:41,272 --> 00:30:42,369 ♪ Hidden in the dark, ♪ 792 00:30:42,406 --> 00:30:43,573 ♪ life he couldn't start ♪ 793 00:30:43,607 --> 00:30:44,877 ♪ Bitter 'bout the things that ♪ 794 00:30:44,914 --> 00:30:46,588 ♪ he thought he was a part of ♪ 795 00:30:46,689 --> 00:30:49,283 ♪ Ah, ah-ah ♪ 796 00:30:49,411 --> 00:30:52,167 - ♪ Ah, ah-ah ♪ - SGT. GREY: 7-L-20... on your 6:00. 797 00:30:52,249 --> 00:30:54,450 ♪ Ah, ah-ah ♪ 798 00:30:54,713 --> 00:30:57,253 ♪ Ah, ah-ah ♪ 799 00:30:57,564 --> 00:30:59,735 [TIRES SCREECHING] 800 00:31:00,291 --> 00:31:01,678 Hang on. 801 00:31:03,088 --> 00:31:04,664 - ♪ No, whoa ♪ - [TIRES SCREECHING] 802 00:31:04,701 --> 00:31:05,934 - You all right? - Mm-hmm. 803 00:31:06,053 --> 00:31:07,430 [WAILING CONTINUES] 804 00:31:08,197 --> 00:31:09,599 - Stay on him. - Trying. 805 00:31:09,633 --> 00:31:11,534 ♪ Wouldn't wanna be ya ♪ 806 00:31:11,970 --> 00:31:13,250 AIRSHIP PILOT: All units, be advised, 807 00:31:13,286 --> 00:31:15,072 Airship One disengaging from pursuit. 808 00:31:15,109 --> 00:31:17,197 Suspect vehicle has entered a no-fly zone. 809 00:31:17,300 --> 00:31:18,455 Go get him. 810 00:31:18,545 --> 00:31:20,759 ♪ No, whoa ♪ 811 00:31:20,845 --> 00:31:23,047 ♪ Wouldn't wanna be ya, ♪ ♪ wouldn't wanna be ya ♪ 812 00:31:23,347 --> 00:31:26,115 ♪ No, whoa ♪ 813 00:31:26,150 --> 00:31:28,484 ♪ Wouldn't wanna be ya, ♪ ♪ wouldn't wanna be ya ♪ 814 00:31:28,519 --> 00:31:30,486 [TIRES SCREECH, CRASHES] 815 00:31:31,372 --> 00:31:34,474 [TIRES SCREECHING] 816 00:31:38,075 --> 00:31:39,773 [GUNFIRE] 817 00:31:39,810 --> 00:31:41,464 Shots fired. La Cienega and Hill. 818 00:31:41,498 --> 00:31:43,143 [GUNFIRE CONTINUES] 819 00:31:53,833 --> 00:31:55,200 [GLASS SHATTERING] 820 00:31:59,282 --> 00:32:00,332 [GRUNTS] 821 00:32:00,422 --> 00:32:01,589 Jimmy! 822 00:32:03,187 --> 00:32:07,044 ♪ ♪ 823 00:32:08,139 --> 00:32:10,278 Jimmy! Jimmy, run! Run! 824 00:32:10,388 --> 00:32:12,771 [GUNFIRE CONTINUES] 825 00:32:13,521 --> 00:32:14,888 They're running! 826 00:32:15,341 --> 00:32:18,224 ♪ ♪ 827 00:32:19,030 --> 00:32:20,841 - Ready? - JESSICA: Yeah, let's go. 828 00:32:21,015 --> 00:32:28,204 ♪ ♪ 829 00:32:29,700 --> 00:32:31,640 Control, 7-L-20. 830 00:32:31,677 --> 00:32:33,396 Suspects are on foot heading east. 831 00:32:33,442 --> 00:32:35,179 We need a five-block perimeter set up. 832 00:32:35,216 --> 00:32:36,388 And send Hazmat units 833 00:32:36,425 --> 00:32:38,560 to lock down this area for containment. 834 00:32:40,351 --> 00:32:41,607 This way! 835 00:32:41,716 --> 00:32:44,360 [HORN HONKING] 836 00:32:44,913 --> 00:32:48,748 ♪ ♪ 837 00:32:49,353 --> 00:32:50,519 - Nobody move! - Hey, hey, hey! 838 00:32:50,601 --> 00:32:52,368 - Everybody down! Get down! - [SCREAMING] 839 00:32:52,458 --> 00:32:53,508 [GUNFIRE] 840 00:32:54,014 --> 00:32:55,672 [SIREN WAILING] 841 00:32:58,842 --> 00:33:00,209 [TIRES SCREECH] 842 00:33:00,627 --> 00:33:04,681 ♪ ♪ 843 00:33:04,879 --> 00:33:06,779 He's on the bus with the virus! 844 00:33:07,751 --> 00:33:09,458 Angela, it's too dangerous. 845 00:33:09,669 --> 00:33:11,245 We have to. 846 00:33:14,619 --> 00:33:15,974 Ready? 847 00:33:21,240 --> 00:33:22,802 Everybody down! 848 00:33:24,747 --> 00:33:25,945 All I need is a shot. 849 00:33:25,982 --> 00:33:27,322 I'll get you that. 850 00:33:27,654 --> 00:33:29,124 Down! 851 00:33:29,378 --> 00:33:30,818 Nobody move. 852 00:33:32,583 --> 00:33:34,263 [GUNFIRE] 853 00:33:34,297 --> 00:33:35,497 [GRUNTS] 854 00:33:36,068 --> 00:33:37,708 Get outta here. Go, go. 855 00:33:38,069 --> 00:33:42,671 ♪ ♪ 856 00:33:43,349 --> 00:33:45,240 Dude, let's talk about this. 857 00:33:45,488 --> 00:33:47,450 Hey! Hey! Don't do that. 858 00:33:47,669 --> 00:33:48,882 You don't need to do that. 859 00:33:48,919 --> 00:33:52,147 Let me go, or I'm gonna infect everybody on this bus! 860 00:33:52,240 --> 00:33:54,732 If I let you go, you'll infect a hell of a lot more people. 861 00:33:54,776 --> 00:33:57,661 Yeah. None of them are gonna be you! 862 00:33:57,896 --> 00:33:59,132 JACKSON: Damn. 863 00:33:59,169 --> 00:34:00,944 That's some straight shooting right there. 864 00:34:01,089 --> 00:34:03,433 Appealing to my sense of self-preservation. 865 00:34:04,302 --> 00:34:05,932 But here's the thing... 866 00:34:06,818 --> 00:34:09,708 I made my peace with dying when I got on this bus. 867 00:34:11,311 --> 00:34:12,935 So I'm coming over there... 868 00:34:14,479 --> 00:34:15,746 ...and I'm arresting you. 869 00:34:18,732 --> 00:34:19,842 Aah! 870 00:34:19,938 --> 00:34:22,540 [PEOPLE SCREAMING] 871 00:34:25,680 --> 00:34:28,779 - JACKSON: Clear! Go, go! - Off now! Off the bus! Go, go, go, go! 872 00:34:33,239 --> 00:34:34,772 Did you shoot me? 873 00:34:34,935 --> 00:34:36,554 Just a little. 874 00:34:37,404 --> 00:34:39,061 I guess you're screwed. 875 00:34:39,142 --> 00:34:41,644 Rules clearly say that if you shoot your rookie, 876 00:34:41,833 --> 00:34:44,148 then you can't hand him off to another T.O. 877 00:34:45,154 --> 00:34:46,248 7-Adam-07, 878 00:34:46,285 --> 00:34:49,075 show Code 4 at our location... suspect down. 879 00:34:49,239 --> 00:34:53,927 ♪ ♪ 880 00:34:54,277 --> 00:34:57,193 Heading east on Crescent in search of armed terror suspect. 881 00:34:58,841 --> 00:35:00,927 Ma'am, get back inside. 882 00:35:01,085 --> 00:35:05,587 ♪ ♪ 883 00:35:06,536 --> 00:35:10,396 ♪ ♪ 884 00:35:11,341 --> 00:35:12,560 7-Adam-15, 885 00:35:12,597 --> 00:35:14,172 crossing Wilton on Higsby. 886 00:35:14,209 --> 00:35:15,654 No sign of suspect. 887 00:35:16,004 --> 00:35:18,353 ♪ ♪ 888 00:35:18,646 --> 00:35:20,458 [CLATTERING] 889 00:35:20,790 --> 00:35:25,827 ♪ ♪ 890 00:35:26,120 --> 00:35:28,325 [QUIETLY] Control, possible contact, 891 00:35:28,623 --> 00:35:30,625 5824 Elgin. 892 00:35:30,662 --> 00:35:32,062 We're gonna check the backyard. 893 00:35:32,227 --> 00:35:39,747 ♪ ♪ 894 00:35:40,039 --> 00:35:48,039 ♪ ♪ 895 00:35:49,870 --> 00:35:51,805 [RATTLING] 896 00:35:54,922 --> 00:35:56,473 [GRUNTS] 897 00:35:59,458 --> 00:36:01,161 JESSICA: Yeah, this is Jessica Russo. 898 00:36:01,229 --> 00:36:03,921 Call the FAA and tell them that we're gonna fly some choppers 899 00:36:03,958 --> 00:36:06,958 into LAX airspace and then have them reroute an airship 900 00:36:06,995 --> 00:36:08,929 to our location ASAP. 901 00:36:09,438 --> 00:36:15,904 ♪ ♪ 902 00:36:16,377 --> 00:36:24,351 ♪ ♪ 903 00:36:25,208 --> 00:36:27,114 [GUNFIRE] 904 00:36:27,935 --> 00:36:33,247 ♪ ♪ 905 00:36:33,521 --> 00:36:34,621 Think we got him? 906 00:36:34,788 --> 00:36:36,512 Assume we didn't. 907 00:36:36,791 --> 00:36:38,292 [DOG BARKING IN DISTANCE] 908 00:36:38,404 --> 00:36:39,927 - Hey, there. - [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 909 00:36:40,099 --> 00:36:41,521 You hear those sirens? 910 00:36:41,586 --> 00:36:42,841 That's just about a couple hundred 911 00:36:42,878 --> 00:36:44,698 of my closest friends coming to back me up. 912 00:36:44,732 --> 00:36:46,443 But you're all alone. 913 00:36:46,872 --> 00:36:48,969 [GUNFIRE, BULLETS RICOCHETING] 914 00:36:49,060 --> 00:36:50,203 Okay. 915 00:36:50,536 --> 00:36:52,005 Your turn. 916 00:36:52,529 --> 00:36:53,810 Hey, Jimmy! 917 00:36:53,900 --> 00:36:55,367 We got your buddy in custody. 918 00:36:56,300 --> 00:36:58,001 It's over. 919 00:36:58,876 --> 00:37:00,402 I know you're hurt. 920 00:37:01,126 --> 00:37:02,735 But you're still alive. 921 00:37:03,502 --> 00:37:06,371 And I'm offering a way for you to stay alive. 922 00:37:07,099 --> 00:37:09,622 Think of all the publicity you'll get. 923 00:37:09,659 --> 00:37:12,228 You'll be the face of your cause. 924 00:37:12,360 --> 00:37:14,315 So much better than being a martyr 925 00:37:14,352 --> 00:37:16,390 in a cold box underground. 926 00:37:16,731 --> 00:37:19,630 - [WAILING CONTINUES] - [HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE] 927 00:37:20,120 --> 00:37:22,187 But, Jimmy, you got to decide right now. 928 00:37:22,529 --> 00:37:25,240 When S.W.A.T. gets here, they're just gonna light you up. 929 00:37:26,274 --> 00:37:30,243 JIMMY: Okay. Okay. I-I-I'm coming out. 930 00:37:30,356 --> 00:37:32,057 Don't shoot. [GROANS] 931 00:37:35,249 --> 00:37:36,683 Show me those hands. 932 00:37:38,252 --> 00:37:39,953 - [GRUNTS] - What the hell? 933 00:37:40,146 --> 00:37:41,461 He was reaching. 934 00:37:41,589 --> 00:37:42,956 I didn't see that. 935 00:37:45,093 --> 00:37:46,381 Stay back. 936 00:37:46,627 --> 00:37:48,061 He might still be alive. 937 00:37:48,168 --> 00:37:50,770 He might be infected. So we don't go anywhere near him. 938 00:37:53,000 --> 00:37:54,217 Suspect is down. 939 00:37:54,402 --> 00:37:56,864 I repeat, suspect is down. 940 00:37:56,971 --> 00:37:59,489 Yeah, area's quarantined until CDC clears it. 941 00:37:59,774 --> 00:38:03,977 ♪ ♪ 942 00:38:05,980 --> 00:38:07,533 Please tell me that's the vaccine. 943 00:38:07,648 --> 00:38:09,030 DR. MORGAN: It is. 944 00:38:09,179 --> 00:38:10,613 Wait. Stand back. 945 00:38:10,709 --> 00:38:12,243 You're not wearing protective gear. 946 00:38:13,279 --> 00:38:14,366 Yeah. 947 00:38:15,573 --> 00:38:18,141 Officer Bradford, it's time to let me in. 948 00:38:19,794 --> 00:38:21,186 - Hey. - Hey, Doc. 949 00:38:21,303 --> 00:38:22,610 We got it. 950 00:38:24,037 --> 00:38:25,098 How are you feeling? 951 00:38:25,133 --> 00:38:27,134 Not bad... all things considered. 952 00:38:27,365 --> 00:38:29,077 Good. You're right at the edge 953 00:38:29,114 --> 00:38:30,514 of what we think is the incubation window. 954 00:38:30,818 --> 00:38:34,319 So the fact that you're not showing any symptoms doesn't suck. 955 00:38:34,772 --> 00:38:36,953 But we're gonna give you this vaccine just to make sure. 956 00:38:36,990 --> 00:38:38,627 It's experimental, right? 957 00:38:38,780 --> 00:38:40,230 That's correct. 958 00:38:40,522 --> 00:38:43,071 So we're just gonna have to wait and see what happens. 959 00:38:43,248 --> 00:38:44,651 Maybe nothing. 960 00:38:44,740 --> 00:38:46,412 Maybe you grow horns. 961 00:38:46,821 --> 00:38:48,422 But for now, 962 00:38:49,103 --> 00:38:51,312 I'd say you might've dodged a bullet. 963 00:38:53,327 --> 00:38:55,962 [POLICE RADIO CHATTER] 964 00:38:56,225 --> 00:38:57,875 Any chance we can kiss and make up? 965 00:38:57,912 --> 00:38:59,451 Or can I expect a lawsuit? 966 00:38:59,488 --> 00:39:01,448 - [HANDCUFFS CLICKING] - Oh, up until about 20 minutes ago, 967 00:39:01,485 --> 00:39:02,891 I was drafting it in my head. 968 00:39:03,271 --> 00:39:05,608 But then you risked everything, got on that bus, 969 00:39:05,645 --> 00:39:06,850 and saved those people. 970 00:39:06,887 --> 00:39:08,054 You got a little turned on. 971 00:39:08,323 --> 00:39:09,615 No. 972 00:39:09,710 --> 00:39:12,331 [CHUCKLES] Okay, yeah, maybe a little. 973 00:39:12,719 --> 00:39:15,921 It made me realize that I was a little shortsighted earlier. 974 00:39:16,248 --> 00:39:17,990 Maybe I didn't actually know best 975 00:39:18,027 --> 00:39:19,728 what should happen in that situation. 976 00:39:20,506 --> 00:39:22,022 So, we're good again? 977 00:39:22,147 --> 00:39:24,124 [SIGHS] Again. 978 00:39:24,459 --> 00:39:26,420 Does it seem like we fight a lot? 979 00:39:26,515 --> 00:39:28,216 Definitely. But... 980 00:39:28,755 --> 00:39:29,943 I think it's our thing, you know? 981 00:39:29,980 --> 00:39:33,482 Like some couples swing dance or go to Disneyland. 982 00:39:34,084 --> 00:39:36,259 And I didn't want to ri... 983 00:39:36,296 --> 00:39:37,563 Jackson! 984 00:39:38,256 --> 00:39:39,840 Dad. 985 00:39:40,240 --> 00:39:41,608 Heard what you did. 986 00:39:41,709 --> 00:39:43,043 What can I say? 987 00:39:43,756 --> 00:39:45,451 I'm my father's son. 988 00:39:45,847 --> 00:39:50,733 ♪ ♪ 989 00:39:51,001 --> 00:39:57,206 ♪ ♪ 990 00:39:57,725 --> 00:39:59,990 - Good job. - What? 991 00:40:00,228 --> 00:40:03,076 Oh, um, thank you. It was all Jessica. 992 00:40:03,231 --> 00:40:06,366 Don't sell yourself short. You sure you're okay? 993 00:40:07,360 --> 00:40:08,641 No. 994 00:40:11,176 --> 00:40:13,420 NOLAN: I don't think he was reaching for a weapon. 995 00:40:13,694 --> 00:40:14,841 What are you saying? 996 00:40:14,944 --> 00:40:16,877 I'm saying she lied to me. 997 00:40:17,108 --> 00:40:18,803 The guy had a biological weapon. 998 00:40:18,904 --> 00:40:20,594 - He was giving up. - TALIA: Maybe he was. 999 00:40:20,631 --> 00:40:22,312 TALIA: Or maybe that's what he wanted you to think. 1000 00:40:22,348 --> 00:40:23,917 Either way, his very existence 1001 00:40:23,951 --> 00:40:25,740 made him a clear and present danger. 1002 00:40:25,777 --> 00:40:27,244 She's got 20 years on the job, 1003 00:40:27,348 --> 00:40:29,131 dealing with a whole different level of bad guy... 1004 00:40:29,168 --> 00:40:31,670 And I don't know anything because I'm a rookie? 1005 00:40:31,800 --> 00:40:33,743 Look, I'm no Boy Scout, all right? 1006 00:40:33,780 --> 00:40:35,657 If six months on this job has taught me anything, 1007 00:40:35,694 --> 00:40:37,420 it's that there is evil in this world. 1008 00:40:37,490 --> 00:40:39,388 But in that moment, 1009 00:40:39,800 --> 00:40:41,201 she chose to lie to me. 1010 00:40:41,350 --> 00:40:43,036 Just like she lied to me about Henry. 1011 00:40:43,178 --> 00:40:45,505 So either she doesn't trust me. 1012 00:40:46,248 --> 00:40:48,241 Or she's a liar. 1013 00:40:48,451 --> 00:40:50,076 Or she was doing you a favor. 1014 00:40:50,219 --> 00:40:53,256 Giving you deniability if the shooting ever became a thing. 1015 00:40:55,285 --> 00:40:56,986 So you're saying I should just let it go? 1016 00:40:57,240 --> 00:40:59,115 I'm saying it's been a crazy day. 1017 00:40:59,287 --> 00:41:01,506 And you don't know whether you're coming or going. 1018 00:41:01,639 --> 00:41:03,352 So before you risk your relationship... 1019 00:41:03,389 --> 00:41:05,005 and possibly your career... 1020 00:41:05,126 --> 00:41:07,276 by blindly charging forward, 1021 00:41:07,793 --> 00:41:09,794 maybe you should sleep on it. 1022 00:41:18,506 --> 00:41:20,974 [WOLF ALICE'S "BROS" PLAYS] 1023 00:41:21,357 --> 00:41:27,179 ♪ ♪ 1024 00:41:27,582 --> 00:41:33,928 ♪ ♪ 1025 00:41:34,701 --> 00:41:37,334 Hey. I heard you guys saved the day. 1026 00:41:37,475 --> 00:41:39,662 It was a group effort. 1027 00:41:39,947 --> 00:41:41,850 - Glad you're okay. - Me too. 1028 00:41:42,029 --> 00:41:43,881 I-I mean that you're okay, too. 1029 00:41:43,960 --> 00:41:45,092 How's Tim? 1030 00:41:45,129 --> 00:41:46,299 I think he's gonna be all right. 1031 00:41:46,334 --> 00:41:49,135 - That's good news. - What now? 1032 00:41:49,232 --> 00:41:51,266 24-hour observation at the CDC. 1033 00:41:53,146 --> 00:41:54,834 I'll bet my pension he just told doctors 1034 00:41:54,887 --> 00:41:56,944 Tim Bradford does not ride in a wheelchair. 1035 00:41:56,981 --> 00:41:58,222 - LUCY: [CHUCKLES] - [AS TIM] Only way 1036 00:41:58,258 --> 00:42:00,475 I'm leavin' out of here is on my own two feet. 1037 00:42:00,701 --> 00:42:02,582 Don't you guys have paperwork to finish? 1038 00:42:03,561 --> 00:42:05,088 He's back. 1039 00:42:05,203 --> 00:42:06,970 - Yeah, he is. - [CHUCKLES] So stubborn. 1040 00:42:07,154 --> 00:42:09,147 ♪ Who knows me like you do ♪ 1041 00:42:09,457 --> 00:42:11,324 [HIGH-PITCHED RINGING] 1042 00:42:11,475 --> 00:42:14,127 [MUSIC SLOWS] 1043 00:42:14,450 --> 00:42:15,817 DR. MORGAN: Officer Bradford! 1044 00:42:15,959 --> 00:42:17,162 - Tim! - Officer Bradford! 1045 00:42:17,232 --> 00:42:18,964 - We need an ambulance! - Tim, what happened in the perimeter? 1046 00:42:19,000 --> 00:42:20,880 - LUCY: What's wrong? - DR. MORGAN: Everyone, stay back. 1047 00:42:20,916 --> 00:42:22,811 - LOPEZ: Tim! - MAN: Somebody call help. 1048 00:42:23,295 --> 00:42:26,405 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 74280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.