Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,973 --> 00:02:49,973
You woke up? You did not sleep the whole night, right?
2
00:21:05,578 --> 00:21:09,578
Since yesterday you kept on desolating yourself... Not a single teardrop was left from crying
3
00:14:11,177 --> 00:14:19,950
Good morning Baba
4
00:14:22,372 --> 00:14:23,507
O: Good morning.
S: Good morning
5
00:14:23,864 --> 00:14:34,677
I brought you the bread… I thought maybe there is none at home.
6
00:14:35,274 --> 00:14:38,436
Thank you.
7
00:14:53,511 --> 00:15:00,427
Say something Songül. Please, how can I stop (dindirmek) your pain?
8
00:15:02,139 --> 00:15:06,139
Tell me... Ask for something which can stop your sadness. I will make whatever you wish for. Haydi.
9
00:15:08,428 --> 00:15:10,088
Nothing
10
00:15:11,223 --> 00:15:13,233
There is nothing you can do
11
00:15:18,675 --> 00:15:22,675
I do not know how their void would be filled and how my pain would stop.
12
00:15:22,675 --> 00:15:24,625
Despair (hopelessness – çaresizlik) is a very difficult thing Songül
13
00:15:25,259 --> 00:15:27,869
I am wandering around your house everyday
14
00:15:27,946 --> 00:15:29,796
My eyes on your room's light,
15
00:15:29,898 --> 00:15:31,978
if it turned off for a moment,
16
00:15:32,111 --> 00:15:36,111
I think about if you slept a little bit and I wonder if your pain stopped?
17
00:15:36,552 --> 00:15:40,552
If you say your pain's cure is on the other side of this life I will go quickly to it.
18
00:15:50,637 --> 00:15:54,637
Always look at me like this
19
00:15:56,734 --> 00:15:58,694
In my eyes
20
00:16:55,463 --> 00:16:57,403
He offers her his condolences.
21
00:17:08,261 --> 00:17:12,261
Nazif died, why would he die
22
00:17:12,261 --> 00:17:22,504
says he is coming with her so he can see Nazif.
23
00:18:09,142 --> 00:18:11,022
asks the waiter about Bülent
24
00:18:11,032 --> 00:18:15,032
he came this afternoon, and he is drinking non-stop.
25
00:18:15,032 --> 00:18:19,032
the poor he is trying to numb (calm) his pain".
26
00:18:25,071 --> 00:18:26,831
Enişte
27
00:18:30,799 --> 00:18:32,849
Do not call me enişte.
28
00:18:36,536 --> 00:18:43,052
Peki (alright)… Come on let us get out of here
29
00:18:43,744 --> 00:18:47,744
Dude leave me alone. I will not go anywhere.
30
00:18:47,804 --> 00:18:57,037
Enişte...Enough drinking now, let us have some fresh air.
31
00:19:01,518 --> 00:19:05,518
The pain in here (his heart) did not ceased (dinmek) yet
32
00:19:05,698 --> 00:19:09,698
My son’s death is still on my mind
33
00:19:09,830 --> 00:19:11,910
That means it is not enough yet
34
00:19:17,012 --> 00:19:19,062
Tamam, haydi come
35
00:19:19,663 --> 00:19:21,743
We will drink together
36
00:19:22,636 --> 00:19:24,536
Let go of me
37
00:19:36,765 --> 00:19:42,563
Orhan… They killed my son
38
00:19:43,491 --> 00:19:47,491
They took my son from me.
39
00:19:49,167 --> 00:19:53,167
Now who will kiss my hand on feast days
40
00:19:54,027 --> 00:19:58,027
Who will call me Baba?
41
00:20:14,514 --> 00:20:18,514
Shall I pour you a cup of tea, babaciğim?
42
00:20:18,604 --> 00:20:22,604
If you want, I will make menemen for breakfast
43
00:20:22,967 --> 00:20:26,967
Thank you kızım, I do not have desire to eat anything.
44
00:20:27,871 --> 00:20:30,001
But babaciğim, you must eat…
45
00:20:36,557 --> 00:20:40,557
S: Günaydın.
F: Günaydın.
46
00:20:40,557 --> 00:20:42,567
Fortunately you came Feride abla.
47
00:20:42,567 --> 00:20:46,558
I was telling my father that he has to eat something.
48
00:20:46,558 --> 00:20:50,594
Feride, what happened kızım? Is there anything negative?
49
00:21:14,297 --> 00:21:19,737
No babaciğim, I came to see you and I also was going to talk to Mahir.
50
00:21:35,085 --> 00:21:36,862
For what reason did we come here for, will you tell me?
51
00:21:36,862 --> 00:21:38,639
I brought you to your son, Kerime Hanım. To your son Cihan.
52
00:22:29,683 --> 00:22:33,683
This is not possible... It cannot be
53
00:22:44,906 --> 00:22:48,906
: Drive to the Çay Bahçe down there... Let Kerime Hanım get from fresh air.
54
00:23:16,920 --> 00:23:20,920
So you have brought the criminal?
55
00:23:23,538 --> 00:23:27,538
: Where are we supposed to lead the suspect, your honourable savcı?
56
00:23:29,476 --> 00:23:33,476
Lead him to the interrogation room, I will come later to start the investigation.
57
00:23:36,481 --> 00:23:44,631
I cannot take in (stand him) that savcı! May god be with you.
____________
58
00:24:20,577 --> 00:24:24,577
the person who is responsible of the car explosion (Cüneyt) has been arrested and then,
59
00:24:30,332 --> 00:24:35,075
The major suspect is Mahir Kara, who lost his mother and nephew in the incident,
60
00:24:37,325 --> 00:24:45,270
and this can lead him to serve justice by himself.
61
00:25:19,365 --> 00:25:25,051
Ayten is pissed to see Süeda...
62
00:25:40,309 --> 00:25:44,309
Süeda told Ayten they have not allowed her to see Necdet because she is not officially his wife
63
00:25:44,373 --> 00:25:53,487
even if she begged them and confessed she is pregnant.
64
00:25:54,475 --> 00:26:01,230
it is too bad, where would they know that she is saying the truth
65
00:26:01,383 --> 00:26:04,751
Unfortunately the rules of the state must be applied
66
00:26:06,713 --> 00:26:10,285
Süeda asked her then to tell Necdet she is missing him and that she cannot wait to see him free
67
00:26:10,419 --> 00:26:37,308
Ayten says she will tell him.
68
00:26:41,684 --> 00:26:52,620
Süeda told Selim that no one is helping her since Necdet is in prison, if she is ok, or if she has enough money... and that was inacceptable
69
00:26:56,556 --> 00:27:00,556
Selim replied he will send someone in the afternoon.
____________
70
00:27:38,723 --> 00:27:42,723
Serdar,,informed Necdet that he has a visit from his wife
____________
71
00:27:52,424 --> 00:27:56,424
also that he had a visit from Süeda but they did not let her enter
72
00:28:02,370 --> 00:28:06,370
him who dare reject his visitors
73
00:28:06,647 --> 00:28:24,691
it is because of the new director, who is really strict
74
00:28:26,574 --> 00:28:30,574
He ends by ask him how he can be with two woman.
75
00:28:45,713 --> 00:28:49,713
he better shut up because he could finish him
76
00:29:31,569 --> 00:29:35,569
how is he... Etc
77
00:29:57,879 --> 00:30:01,879
tells her that there is little left to his discharge
78
00:30:01,917 --> 00:30:03,527
She asks how so...
79
00:30:04,702 --> 00:30:08,702
says it became clear that he is innocent
80
00:30:09,925 --> 00:30:11,625
says really...
81
00:30:12,592 --> 00:30:20,378
Necdet says yes really, it is the guard that killed Sinan, and went to confess his crime,
82
00:30:20,592 --> 00:30:24,592
what would be his business with the boss of a newspaper
83
00:30:24,674 --> 00:30:28,004
this means that they will release him, really...
84
00:30:28,124 --> 00:30:32,124
yes, a day after tomorrow to a week the latest he will be home.
85
00:30:32,199 --> 00:30:38,713
Ayten acts like she is happy about the news, that their longing for each other will end
86
00:31:54,049 --> 00:31:58,049
Have you sobered up (ayıltmak) at least?
87
00:31:58,083 --> 00:32:02,083
What sober? I will not sober up, is there something worse than this (var mı ötesi)?
88
00:32:02,386 --> 00:32:06,386
Aaa you mean it is good?
89
00:32:06,560 --> 00:32:10,560
Will your pain cease if you numb (uyuşturmak) yourself like the alcoholics (ayyaşlar)... Will the truth change when you become senile (beyini sulanmak)?
90
00:32:10,560 --> 00:32:20,168
I will forget even if it does not change... I will drink until his memory gets erased from inside of me, alright?
91
00:32:23,360 --> 00:32:37,047
Like this you will be consumed away bit by bit If you ask me, go and throw yourself . What do they say? A fart expected from a donkey This suits you well anyway, coward man
92
00:32:48,333 --> 00:33:04,322
: This is it I want to see this fire in your eyes, enişte. Even more crazy, get angry! Let your blood flow from your veins burningly... Keep your pain always heavy... This is the most necessary for revenge.
93
00:33:04,322 --> 00:33:06,502
From whom will I get revenge?
94
00:33:06,502 --> 00:33:09,752
From the ones who made us live this pain.
95
00:33:09,752 --> 00:33:13,752
Who is this dishonourable (şerefsiz)? Unless you know him?
96
00:33:13,752 --> 00:33:28,777
No, No, but we will find him... We will find out who is he, and why he took my mother and my nephew from us... And then we will make the person who was the reason and he who did this pay for what he did, enişte... Now you tell me, are you in this path?
97
00:33:42,917 --> 00:33:44,947
He asks if Necdet has any wishes
98
00:33:45,433 --> 00:33:54,450
Ayten says she does not know for him but for her there is
99
00:33:55,661 --> 00:33:59,661
She tells Selim that no one will go to Süeda’s house, that she looks after herself on her own
100
00:34:00,522 --> 00:34:04,522
follow her order without objections.
101
00:34:41,799 --> 00:34:44,569
Savcı bey was going to listen to my statement,
102
00:34:44,569 --> 00:34:46,509
and a lot of time has passed for him to come
103
00:34:46,509 --> 00:34:48,029
Will I have to wait more, arkadaşim.
104
00:34:48,069 --> 00:34:53,399
: I have no information. I think he will come once his work is done
105
00:35:09,691 --> 00:35:13,691
What do you mean we are not able to find anything?
106
00:35:13,691 --> 00:35:16,331
They kidnap the man at night from the police jail cell
107
00:35:16,331 --> 00:35:19,041
and you stand in front of me and say there are no witnesses.
108
00:35:19,041 --> 00:35:28,296
We questioned the people in the hospital and the doctors, and even the workers, savcı bey. Their statements are in the file that is in front of you.
109
00:35:32,490 --> 00:35:36,490
If we look at what is in here, then Cüneyt must have grown wings and flown away.
110
00:35:36,490 --> 00:35:40,284
We brought the suspect and locked him up inside, and we have not one thing in our hands to trap him in the corner
111
00:35:58,667 --> 00:36:02,667
Well done! Get out of my sight!
112
00:36:16,331 --> 00:36:22,626
I beg you to stop this joke, because it is a very unpleasant (nahoş) subject.
113
00:36:22,626 --> 00:36:28,615
And why do you think it is a joke? He is your real son
114
00:36:28,615 --> 00:36:32,615
Your illegitimate (gayrimeşru) son that you gave birth to years ago.
115
00:36:35,733 --> 00:36:37,493
Are you serious
116
00:36:44,641 --> 00:36:46,781
You do not know anything.
117
00:36:47,062 --> 00:36:51,062
Explain then. What has choked you with this sadness and cloudiness?
118
00:36:51,062 --> 00:36:59,040
What is keeping you from getting rid of Kemal?
119
00:36:59,040 --> 00:37:01,130
The situation is direr than you think.
120
00:37:02,089 --> 00:37:11,792
I am carrying Kemal’s child. I am pregnant.
121
00:37:12,555 --> 00:37:17,045
: I accept that. We will go to Europe right after our wedding.
122
00:37:17,045 --> 00:37:20,948
And after the child is born, we will give him up for adoption.
123
00:37:20,948 --> 00:37:25,778
And this way, no one will find out about this inappropriate situation.
124
00:37:26,617 --> 00:37:33,482
Are you serious? I…
125
00:37:33,482 --> 00:37:42,501
I accept anything that comes from you. Say yes. It is enough that you just return my desperate love
126
00:37:58,438 --> 00:38:02,762
But you, you did not keep your promise
127
00:38:02,762 --> 00:38:08,554
I understood from your eyes that you had changed your mind about giving the child up for adoption.
128
00:38:08,554 --> 00:38:12,554
Above that, you were attached to the child while he was still in your stomach.
129
00:38:16,627 --> 00:38:20,627
I knew that I would not be able to convince you.
130
00:38:20,627 --> 00:38:24,627
Plus, I absolutely had no intention of becoming a father to Kemal’s child.
131
00:38:27,009 --> 00:38:31,389
. For that reason, I told you that the child died.
132
00:38:33,559 --> 00:38:37,559
You could not have done something like that.
133
00:38:37,559 --> 00:38:39,569
You could not be that unmerciful
134
00:38:39,569 --> 00:38:41,049
I did what was right.
135
00:38:41,388 --> 00:38:45,388
Look, you have a son in this life after all this time.
136
00:38:45,388 --> 00:38:48,788
He has established a beautiful home.
137
00:38:48,788 --> 00:38:52,788
You should really thank me.
138
00:38:54,975 --> 00:38:58,975
Do you know the pain that I suffered?
139
00:38:58,975 --> 00:39:02,975
You fooled me. You hurt me. What is this injustice?
140
00:39:03,024 --> 00:39:07,024
Did you not have any pity at all, as you were separating mother and child?
141
00:39:07,024 --> 00:39:17,107
He was only one day old and you took him from me.
142
00:39:17,905 --> 00:39:21,905
You have reunited with your son after all these years.
143
00:39:22,404 --> 00:39:26,404
What more could you want? You have a son in this life from now on.
144
00:39:26,404 --> 00:39:30,404
Go. Get to know him and introduce yourself. Be his mother if he accepts.
145
00:39:34,304 --> 00:39:39,403
He will help you forget Melih’s pain
146
00:39:42,782 --> 00:39:46,782
. Ahh, if it was me I would not hesitate at all.
147
00:39:46,782 --> 00:39:54,647
I would have enjoyed it. Not every mother has the chance to find the son that she once lost
148
00:39:58,693 --> 00:40:06,374
. In addition, is it clear to who and for how long God grants life?
149
00:40:06,643 --> 00:40:11,422
Maybe there is not much time left for your son.
150
00:40:13,565 --> 00:40:18,205
What does that mean? What are you getting at?
151
00:40:18,342 --> 00:40:25,803
If you do not stay quiet I will take the life of your son that I permitted to live many years ago
152
00:40:26,926 --> 00:40:31,741
Do you understand, Kerime hanım? I will kill your son.
153
00:40:36,963 --> 00:40:42,285
Eh, the choice is yours after this, my beloved wife
154
00:40:43,285 --> 00:40:49,638
Son, bring us two plain coffees.
155
00:40:49,638 --> 00:40:51,448
Right away, sir.
156
00:41:06,600 --> 00:41:08,400
Ah, that completes it
157
00:41:10,659 --> 00:41:12,629
I was waiting for you, Yasin.
158
00:41:12,653 --> 00:41:14,443
I assumed that
159
00:41:15,626 --> 00:41:19,626
: I am not able to find Mahir or find out where he is.
160
00:41:19,745 --> 00:41:23,745
. He is not anywhere. The last time I saw him was yesterday.
161
00:41:23,745 --> 00:41:27,745
He said to me some absurd ridiculous things,
162
00:41:27,745 --> 00:41:34,221
actually I did not even understand what he was saying. But many bad things are going through my mind, maybe it is related to this man Cüneyt Yanbal.
163
00:41:34,221 --> 00:41:37,031
How can I stop, Yasin? I am saying Mahir is not seeing clearly. Maybe he told you, or maybe you do not know anything, I do not know. But at least you can investigate, we have to find him.
164
00:41:37,031 --> 00:41:39,591
: Feride, listen, I already know where he is.
165
00:41:39,591 --> 00:41:42,175
You know? Tamam, tell me then.
166
00:41:42,175 --> 00:41:44,915
No do not tell me, just take me to him right away.
167
00:41:44,915 --> 00:41:49,922
Feride, please calm down . Come, let us go in and sit down and I will explain everything.
168
00:41:50,287 --> 00:41:51,407
Tamam, let us go in.
169
00:41:51,407 --> 00:41:57,720
Yasin, tell me what is going on so I can know too.
170
00:42:01,020 --> 00:42:04,791
I apologise babaciğim, you have been bothered because of me while you are among all this sadness.
171
00:42:04,791 --> 00:42:08,126
Kızım, my pain is big no matter what. It does not mean I cannot give a voice to the things that are happening around me.
172
00:42:09,224 --> 00:42:11,394
Do you think that I cannot see the turmoil that is in your eyes?
173
00:42:12,188 --> 00:42:16,087
You coming and not leaving, and you not asking about how things are even if from the door... It seems it is not your responsibility,
174
00:42:16,087 --> 00:42:20,087
, I even did not speak about Mahir’s state.
175
00:42:20,087 --> 00:42:24,087
My son has become the topic on everyone’s tongues, that means there is something.
176
00:42:24,087 --> 00:42:37,985
For that reason, let us go inside and I also find out what is happening.
177
00:42:58,465 --> 00:43:04,977
Mahir Kara. We are meeting again without much time passing by
178
00:43:08,629 --> 00:43:12,629
I was invited to the wedding. As you know,
179
00:43:13,051 --> 00:43:15,351
Feride and I are colleagues.
180
00:43:15,351 --> 00:43:23,098
You may not believe it, but I was talking to my wife if we should accept the invitation or not.
181
00:43:23,098 --> 00:43:31,807
Then we received the bad news. My condolences, believe me I was very sad
182
00:43:31,807 --> 00:43:33,507
: Eyvallah.
183
00:43:38,305 --> 00:43:42,305
Anyway, in the end, thanks to the hard work of our officer, we caught the culprit right away
184
00:43:42,305 --> 00:43:46,305
You know that he turned himself into justice
185
00:43:46,306 --> 00:43:50,306
But many things happened afterwards, that we are not able to understand how they took place.
186
00:43:52,529 --> 00:43:56,529
The day the man entered into prison, he was beaten by an unknown person, and was transferred to the hospital.
187
00:43:56,529 --> 00:44:00,529
The doctor went to his room in the evening, and Cüneyt Yanbal was gone
188
00:44:00,529 --> 00:44:29,401
That means, the man has disappeared.
189
00:44:40,182 --> 00:44:46,098
And I am curious, if you have any knowledge about all that has happened, Mahir bey.
190
00:44:52,600 --> 00:45:02,704
Right now, Cüneyt, the one that has said he placed the bomb, was exposed to a beating in prison.
191
00:45:06,216 --> 00:45:08,781
And how is he? Alright, I assume?
192
00:45:08,781 --> 00:45:10,431
That is unknown.
193
00:45:10,431 --> 00:45:12,001
Why?
194
00:45:12,001 --> 00:45:14,671
The man was transferred to the hospital, but he is lost.
195
00:45:14,674 --> 00:45:16,924
Has he escaped, or
196
00:45:21,640 --> 00:45:31,214
That is one of the possibilities. But he is in very bad condition. The doctor said he had internal bleeding. Actually, for that reason he has gotten worse.
197
00:45:32,734 --> 00:45:35,234
If he did not escape, then he was kidnapped.
198
00:45:36,394 --> 00:45:39,673
Yes, Nazif baba. It is a strong possibility
199
00:45:39,956 --> 00:45:49,264
Was it done by his relative or friend, I wonder? It is obvious they found out he was transferred to the hospital. They saw an opportunity.
200
00:45:51,439 --> 00:45:56,223
Or…an enemy.
201
00:45:58,093 --> 00:46:02,684
Yasin. Where is Mahir? Has he been arrested? Ah, no way.
202
00:46:08,812 --> 00:46:10,252
Komiserim, these things…
203
00:46:10,262 --> 00:46:14,262
: Kemal, go out and I will follow.
204
00:46:14,262 --> 00:46:24,060
One minute, Kemal, who do these belong to? Where did you find them? I am asking you, Kemal. Who do these belong to? To the prisoner that escaped from the hospital?
205
00:46:33,197 --> 00:46:38,986
Yes. A fisherman found them early this morning in the Bosphorus. And he turned them in to the groups that were doing searches. And our friends took them to the prison and they faded from the cell. It became clear that they belonged to Cüneyt Yanbal.
206
00:46:51,203 --> 00:46:55,203
Who is this Seyis? What kind of a man is he?
207
00:46:55,557 --> 00:46:59,643
A brave (mert) man, a man who his heart and arms are strong.
208
00:47:00,167 --> 00:47:06,316
Why would he help us… Our grudge (hınç) is not an important subject for him.
209
00:47:07,161 --> 00:47:20,604
Do not worry enişte, what it links him is not this subject of ours but my gratitude to him.
210
00:47:20,604 --> 00:47:24,604
No matter how big my debts to him are, I am highly beneficial for him. He knows that I will not let any favours he gives unpaid. This is what comes through his heart.
211
00:47:24,604 --> 00:47:28,604
Vallah I do not know what his heart says… But my heart says that I have to take my revenge for my son...
212
00:47:31,863 --> 00:47:35,863
We said ok for once and we took off, the rest will come.
213
00:47:35,865 --> 00:47:40,184
Let what will happen, happen Orhan. From this moment on, I have nothing left to lose in this life… Orhan be careful.
214
00:48:02,458 --> 00:48:04,918
: Lady, are you fine? Are you OK?
215
00:48:18,572 --> 00:48:20,092
Orhan…
216
00:49:05,047 --> 00:49:10,359
Is she not your ex-girlfriend? Did you check her well? No wounds? Take her to hospit...
217
00:49:10,381 --> 00:49:13,117
Shut up enişte, Allah aşkına shut up.
218
00:49:29,589 --> 00:49:33,589
Your silence makes me more suspicious, Mahir bey
219
00:49:33,589 --> 00:49:35,839
. After all, you are the only main suspect
220
00:49:35,839 --> 00:49:39,209
You are the only person that would want Cüneyt Yanbal dead
221
00:49:39,209 --> 00:49:47,298
Now tell me, how did you get the man out of the hospital?
222
00:49:50,544 --> 00:49:57,936
Am I the one who took him out? Who saw me? Do you have a witness?
223
00:49:58,084 --> 00:50:06,112
I ask the questions, Mahir bey. Your job is to tell the truth. Did you kidnap the man from the prison or not? Answer this.
224
00:50:09,907 --> 00:50:11,397
Savci bey…
225
00:50:11,397 --> 00:50:14,667
What is this lack of respect? We have an interrogation here.
226
00:50:14,667 --> 00:50:18,667
Forgive me. Komiser Yasin sent me as this has to do with the subject, sir
227
00:50:43,842 --> 00:50:45,222
Understood, you can leave
228
00:50:52,739 --> 00:50:54,999
Do these look familiar to you, Mahir bey?
229
00:50:56,232 --> 00:51:00,232
? If you want, take a closer look. These things belong to Cuynet Yanbal,
230
00:51:02,823 --> 00:51:06,823
they found them in the Bosphorus though, you probably already know this.
231
00:51:06,823 --> 00:51:10,823
But it is a good idea. Capture the man and throw him in the Bosphorus
232
00:51:10,823 --> 00:51:14,823
and he will get buried in the water and be gone.
233
00:51:14,823 --> 00:51:26,420
They will not find any body or any traces. The matter will get closed up, and you would have cooled your insides.
234
00:51:36,462 --> 00:51:46,421
What is this disaster (musibet) that has come upon us? Will this game they are playing never end? It is clear that one of them killed the man and are trying to place the blame on Mahir.
235
00:51:46,421 --> 00:51:49,381
: I do not know what to say anymore, baba.
236
00:51:49,381 --> 00:51:59,161
It is constant, we continue circling around the same place. They were not successful in the trap they set for me, now they will burn my son.
237
00:52:01,810 --> 00:52:05,964
F: It is best if I go and talk to the savcı, then we can learn something.
238
00:52:05,964 --> 00:52:14,365
N: Everything is as clear as the day (gün gibi ortada), kızım. Mahir would not harm a hair on that man’s head because he knows he is innocent.
239
00:52:16,378 --> 00:52:18,048
F: He knows?
240
00:52:20,114 --> 00:52:22,034
N: Of course.
F: How?
241
00:52:23,868 --> 00:52:26,940
Yes, he came yesterday to the house, and he explained to me. He got the man to talk and he told him he did not do it. The poor man confessed to get some money
242
00:52:27,415 --> 00:52:31,415
Why would Mahir kidnap that man when he is innocent? Why would he kill him and throw him in the water? As you know, even if it was the opposite, Mahir would not do it
243
00:52:33,922 --> 00:52:40,330
My son would not kill anyone.
244
00:52:42,490 --> 00:52:55,625
F: I am very surprised now, baba. I knew that the one who placed the bomb was not that man. Since Mahir also knew
245
00:52:55,625 --> 00:52:58,045
N: Hm? Why what, kizm?
246
00:52:59,782 --> 00:53:06,966
F: Baba, we cannot learn anything as long as we just keep talking here among ourselves. It is best if we go and ask Mahir.
247
00:53:08,945 --> 00:53:10,785
N: Tamam, let us go
248
00:53:17,282 --> 00:53:25,797
M: Did something bad happened, efendim? Kerime hanım what happened, what is with this state of yours...
249
00:53:26,581 --> 00:53:44,839
MS: Leave her alone. Kerime hanım received a bad news… Nothing important. Let her cry, relax a little. Why do you not make me a coffee…? But let it be very bubbly
250
00:53:51,512 --> 00:53:55,512
Enough is enough, Mahir Kara! We are not in a library but in an interrogation room
251
00:53:56,876 --> 00:54:06,036
Give your statement like a man! I am asking you for the last time...
252
00:54:07,084 --> 00:54:14,897
Are you the one who kidnapped Cüneyt Yanbal from hospital? Have you thrown him into the Bosphorus?
253
00:54:47,175 --> 00:55:03,153
A: So you want to play this game? Well, then tell me, where were you last night?
254
00:55:06,769 --> 00:55:25,566
M: Your intelligence unit works wonderfully. What is the need for me to answer you, they know. And if they do not know... They will find out... where was I and what I have done.
255
00:55:29,202 --> 00:55:42,478
A: I got it. No. (Do not blame me if it goes wrong).
256
00:56:12,315 --> 00:56:15,155
M: “this”? Savcı bey. You still know my name.
257
00:56:15,486 --> 00:56:33,056
A: "This" will remain in custody until morning. You will go to the tribunal tomorrow, so you can explain your problem to the judge. Take "This" from my eyes! Take him in custody immediately.
258
00:57:19,281 --> 00:57:27,824
F: Prosecutor (savcı) bey.
259
00:57:29,037 --> 00:57:31,227
A: Ohhh, Hakime hanım, buyrun.
260
00:57:34,312 --> 00:57:39,732
F: Merhaba. I heard Mahir Kara was brought to the police station.
261
00:57:39,818 --> 00:57:43,877
A: That's what happened indeed. I personally gave the order.
262
00:57:52,808 --> 00:57:56,808
F: What for? Is he suspected?A: Yes Hakime Hanım. He's the only suspect for the disappearance of Cüneyt Yanbal
263
00:57:56,808 --> 00:58:09,026
. On top of that, after I got his statement, my suspicions have grown. I sent my request to have him detained. He will face the court tomorrow. Now, please excuse me, I have to prepare the documents for tomorrow.
264
00:58:10,636 --> 00:58:14,636
F: Where is Mahir? I want to see him.
265
00:58:16,975 --> 00:58:24,302
A: Sure. I will not interfere. But, of course you may understand I cannot let this beyefendi (Nazif baba) see him.
266
00:58:27,537 --> 00:58:34,862
F: Haydi babaciğim. Merhaba, I am Feride Şadoğlu. I want to see Mahir Kara.
267
00:58:40,367 --> 00:58:44,580
Adnan to the policeman: Escort Hakime hanım and do not let the visit take a long time. Also, do not let the old man who is with her see him, or I will burn you!
268
00:59:28,797 --> 00:59:34,518
Officer: Mahir Kara, Hakime Feride Şadoğlu came and she wants to see you.
269
01:00:11,265 --> 01:00:25,439
F: Babaciğim, I want you to see Mahir but we are going to leave and he will stay here. I do not know... they will say something behind our backs and hurt us.
270
01:00:26,656 --> 01:00:33,057
N: No need, you go to see him. Ask him what is in his mind. I will go outside a little to breathe some fresh air.
271
01:00:34,436 --> 01:00:38,436
F: Are you fine babaciğim?
272
01:00:38,436 --> 01:00:40,206
N: Almost
273
01:01:01,370 --> 01:01:06,861
O: He does not want to come to the visit, Hakime hanım.
274
01:02:29,723 --> 01:03:03,583
F: Why are you doing this to me, Mahir? Why? Tell me, what have I done? Tell me, what did I do? Until yesterday, you were the air I was breathing. And now, you are saying you are not here anymore? Would I not die from this? Tell me...
275
01:03:07,263 --> 01:03:09,063
M: Feride, do not do this.
276
01:03:15,445 --> 01:03:30,213
F: You do not do this! You, do not do this... Can you not see my state? I was finished in one day! I died from one word of you... so, you, do not do this!
277
01:03:35,277 --> 01:03:49,618
M: You are complicating (zorlaştırmak) it Feride. Not yourself, kill the "Mahir" who is in you.
278
01:04:11,064 --> 01:04:15,064
M: Feride go. Go, do not stand in my way. Leave Feride before the blood on my hands splashes on you.
279
01:04:40,893 --> 01:04:44,893
It cannot be true, it cannot be, Mahir! You cannot have done this...No
280
01:04:45,253 --> 01:04:49,253
The man I love and that will become the father of my children cannot have done this Mahir!
281
01:04:49,436 --> 01:04:59,657
Say that you did not do this, give me an answer! Mahir please look at me, look at me please. Say "I did not do it"...! Mahir... Answer me, say “I did not do it”.
282
01:05:00,550 --> 01:05:17,740
”. Say that since yesterday everything was a nightmare... Mahir I beg you to answer me! Answer me...
283
01:05:27,666 --> 01:05:35,383
M: Leave Feride. Leave me alone. Leave me with my sins and go.
284
01:06:44,611 --> 01:06:49,667
What happened kızım... What is this state of yours
285
01:06:49,667 --> 01:06:59,180
Do not scare me kızım, come on tell me. What did Mahir say
286
01:07:07,848 --> 01:07:09,658
F: Babaaaa....
287
01:07:28,129 --> 01:07:32,129
A: Mahir definitely has done it...
288
01:07:46,074 --> 01:07:47,444
O: Haydi.
289
01:07:57,176 --> 01:07:58,946
B: It is a very nice place.
290
01:08:07,873 --> 01:08:11,873
B: Maşallah, it is clear that your patron (boss) has a collection horse, woman and guns…
291
01:08:11,953 --> 01:08:22,210
Eeeh… where did he get all of this… Is the work he does as showy as this place?
292
01:08:27,237 --> 01:08:31,237
Do not do this enişte, just enjoy it and do not worry about where it came from...
293
01:08:31,237 --> 01:08:35,237
Too many questions in this world (kabadayı world) shortens (reduces – kısaltmak) the age (lifetime).
294
01:08:39,728 --> 01:08:41,688
Hoş geldin abi.
295
01:08:42,196 --> 01:08:44,346
Is the patron inside, Arif?
296
01:08:44,459 --> 01:08:48,459
No, Seyis Abi went out earlier this morning; he did not come back yet.
297
01:09:19,668 --> 01:09:21,028
You can enter.
298
01:09:25,518 --> 01:09:29,518
Yenge, if you are available, the singer wants to tell you something.
299
01:09:29,608 --> 01:09:33,608
If she wants more money, I will give her.
300
01:09:33,608 --> 01:09:37,608
No, I asked her, she said it is not related to money. She just wants to discuss with you.
301
01:09:38,707 --> 01:09:42,707
: Ok, well. Let her come in.
302
01:10:00,493 --> 01:10:03,033
he singer explained to Ayten that she is getting married and her husband does not want her doing this job anymore
303
01:10:03,033 --> 01:10:09,997
Ayten wishes her congratulations but this is not a reason to prevent her from singing because in the end she is earning her living
304
01:10:11,099 --> 01:10:17,433
The woman said Ayten is right but the men do not understand this and they get jealous – her fiancé does not like it when she looks at other men’s eyes while she sings
305
01:10:17,639 --> 01:10:27,089
Ayten says fine but give her a few days so she can find a new singer..
306
01:10:27,544 --> 01:10:34,592
no, she gave a promise and will quit that day. Ayten says is this a child’s game, can a singer be found from morning until the evening.
307
01:10:34,592 --> 01:10:41,558
The lady said to pardon her and to understand her as well, that nowadays it is not easy to find a husband (hahahaha).
308
01:11:36,195 --> 01:11:40,195
Songül asks her where has she been since morning,
309
01:11:41,306 --> 01:11:43,056
eh she came, look she is here
310
01:11:43,263 --> 01:11:47,263
Songül says she has been on her own the whole day her father also went out
311
01:11:58,267 --> 01:12:02,267
Songül tells her that brother got on the news again..
312
01:12:03,222 --> 01:12:05,262
... İlknur asks what is it about...
313
01:12:06,427 --> 01:12:10,427
Songül says the man who put the bomb has disappeared
314
01:12:10,552 --> 01:12:22,156
saying that their brother apparently kidnapped him...
315
01:12:33,786 --> 01:12:37,786
... İlknur says that it is not on them to mess with their brother’s business.
316
01:12:56,634 --> 01:13:02,378
Come on let us sit down here kızım. Are you feeling better kızım?
317
01:13:04,706 --> 01:13:09,345
What did Mahir say to upset you this much? Haydi, say it.
318
01:13:13,080 --> 01:13:18,409
You do not tell me but I know your tongue will not pronounce those words. I am afraid even more.
319
01:13:26,794 --> 01:13:30,794
Trust me baba, I do not know how it can be said...
320
01:13:33,927 --> 01:13:42,747
It is as if everything will become reality if I talked and if heard my voice...
321
01:13:51,000 --> 01:13:55,000
Even if you say it or stay silent what happened, happened kızım.
322
01:13:55,000 --> 01:14:05,483
It will not be enough neither to change your voice nor my fear. Come on say it.
323
01:14:18,035 --> 01:14:26,517
Baba, Mahir did not do it, he did not take that man’s life
324
01:14:27,683 --> 01:14:31,616
...)... I could not believe what he said... I could not believe what he said baba
325
01:14:46,883 --> 01:14:52,593
I saw Mahir very mad, baba. I saw him very mad and I have never saw him like this before as if it was not him who was talking
326
01:14:54,121 --> 01:15:00,138
The eyes that were looking at me there were not Mahir’s eyes as if he is not the Mahir we know
327
01:15:07,269 --> 01:15:46,476
He was not the Mahir we know...
328
01:15:50,454 --> 01:15:56,169
A: I made Mahir Kara be put under arrest. He is at custody now and I will transfer him to the court with an arresting request.
329
01:15:58,800 --> 01:16:05,913
: Look, this is very good news Adnan. Well done because you did not disappoint me
330
01:16:11,237 --> 01:16:19,163
Thank you efendim, but there is a detail. He did not confess of his crime yet,
331
01:16:21,432 --> 01:16:34,716
but I think he is the one who did it. His behaviour with people around him, his angry situation, and the things he does with his relatives all are leaning to prove that
332
01:16:37,627 --> 01:16:43,644
But, he does not say he did it, he is well turned on (aware). In fact, during the investigation he hardly answered to all my questions. But he will confess very soon.
333
01:16:44,906 --> 01:16:48,695
Also, during the investigation he did not deny that he kidnapped the man. It is clear it is him who committed the crime
334
01:16:59,733 --> 01:17:04,748
He even went further than we expect, they have found Cüneyt’s belongings in the strait.
335
01:17:05,104 --> 01:17:12,316
Then, Mahir not only believed that he is the man who put the bomb, but he revenged too.
336
01:17:14,451 --> 01:17:16,771
That is how I consider it.
337
01:17:21,514 --> 01:17:25,514
We are putting the works that came out of their path in their place bit by bit.
338
01:17:25,514 --> 01:17:29,514
Seeing that Mahir’s ropes got into our hands, this matter is finished
339
01:17:29,514 --> 01:17:33,514
. Let him get sentenced, get in prison, and spend his life between the four walls.
340
01:17:36,905 --> 01:17:40,905
This is appropriate for me. Let him separate his road from my daughter’s and let him stay away from me.
341
01:17:40,905 --> 01:17:46,615
This is enough for me.
342
01:17:49,484 --> 01:17:58,246
This cannot be easy as you think, efendim. We do not have one evidence against him.
343
01:18:00,619 --> 01:18:02,859
What is this evidence you say?
344
01:18:02,859 --> 01:18:06,859
The evidence that does not exist appears suddenly
345
01:18:06,859 --> 01:18:10,859
and if you say about the one that exists, puuufff, it disappears in a moment.
346
01:18:10,859 --> 01:18:18,698
These issues are like children’s games for us.
347
01:18:20,671 --> 01:18:26,345
You are right, but this case is more sensitive comparing to others
348
01:18:26,817 --> 01:18:30,817
. Feride’s eyes will be always on us.
349
01:18:34,126 --> 01:18:38,126
The moment she finds out about us (the moment our fraud is uncovered), she will hunt us down.
350
01:18:38,126 --> 01:18:42,126
MS: Look, you are correct in this regard.
351
01:18:42,126 --> 01:18:46,126
Let us hope the judge believes tomorrow that Mahir is culprit, the case continues and he is detained.
352
01:18:46,126 --> 01:18:57,490
. The rest will be easy. Let us brush the evidences slowly slowly without attracting the attention and eyes of anyone.
353
01:19:11,887 --> 01:19:13,877
M: Hoş geldiniz Feride hanım.
354
01:19:13,877 --> 01:19:16,327
Hoş bulduk Mualla. Where is my mum.
355
01:19:16,327 --> 01:19:20,327
Upstairs, efendim. In her bedroom.
356
01:19:55,116 --> 01:20:00,352
: Mum... Mum did you sleep... Mum please open the door...
357
01:20:20,120 --> 01:20:35,483
Mum, I really need you, please open the door...
358
01:21:02,696 --> 01:21:04,046
K: Kızım...
359
01:21:17,967 --> 01:21:21,967
F: Mum. Mum I am in so much pain...
360
01:21:24,754 --> 01:21:26,494
Canım... yavrum benim...
361
01:21:27,576 --> 01:21:31,576
F: Please help me mum, I am in so much pain...
362
01:23:06,342 --> 01:23:12,338
Selim told to Ayten that he could not find a singer for the night.
363
01:23:13,335 --> 01:23:15,575
She asks how can this be...
364
01:23:17,794 --> 01:23:22,226
The reason is that Yusuf (Sosyete Yusuf) is opening his new cabaret/club and all the kabadayıs are invited
365
01:23:23,195 --> 01:23:32,573
, so a lot of entertainments (singers and so on) are needed.
366
01:23:33,306 --> 01:23:37,306
She criticises Yusuf, and Selim tells her she can like it or not because Yusuf is the king of the night he said,
367
01:24:17,393 --> 01:24:21,393
it would be difficult because there is no enough alcohol and also no singer at their casino,
368
01:24:25,165 --> 01:24:34,192
Ayten refused and told him to bring out the bottles as if the alcohol was abundant and to tell people there will be an entertainment on the scene.
369
01:24:57,153 --> 01:25:27,671
they will meet this Seyis in the morning and he bids Orhan good night...
370
00:20:52,345 --> 00:20:56,345
My brother (abim) is not here, he went out of home again while we were sleeping.
371
00:20:56,979 --> 00:20:58,849
How was he last night?
372
00:20:59,911 --> 00:21:03,911
I do not know, I did not see him.
373
00:02:57,195 --> 00:03:11,075
. And I am asking and you do not tell. Feride... Please say something. I am scared now.
374
00:03:11,779 --> 00:03:15,779
Bad things are going to happen, Suna...
375
00:03:15,822 --> 00:03:19,822
Very bad things are going to happen.
376
00:03:19,822 --> 00:03:23,822
How? Feride for God’s sakes (Allah aşkına) do not say that (shut it).
377
00:03:23,822 --> 00:03:27,242
: I saw... I saw the anger (rage) in his eyes.
378
00:03:27,255 --> 00:03:31,255
... He will burn everything that is on his way and go...
379
00:03:31,266 --> 00:03:35,266
If his intention was not bad, would he have looked at me with a cold stare?
380
00:03:35,266 --> 00:03:39,266
Would he have given up on me, and left me?
381
00:03:39,300 --> 00:03:43,300
Of course he knew that I would prevent it, this is why he said “leave”, “it is over” “forget”...
382
00:03:44,958 --> 00:03:48,958
Mahir said that? Feride, have you both separated?
383
00:03:48,999 --> 00:03:52,289
I have to prevent him, Suna.
384
00:03:52,289 --> 00:03:56,289
Stop Feride, please. Please say something.
385
00:03:56,289 --> 00:04:03,163
Later Suna, it is imperative that I find Mahir. I must prevent him from making a mistake.
386
00:04:08,379 --> 00:04:12,379
When the man (Cuneyt) got into jail, he had a fight with someone. He was severely beaten
387
00:04:12,419 --> 00:04:16,419
When they found him in this state, they sent him immediately to the infirmary,
388
00:04:16,429 --> 00:04:20,429
but his condition has greatly deteriorated during last night, so he got transferred into hospital
389
00:04:20,506 --> 00:04:35,836
And then, he disappeared from there. Whether he escaped or someone kidnapped him, it is still mysterious.
390
00:04:37,115 --> 00:04:42,904
How can this happen? The man is a prisoner, was not there someone to guard him?
391
00:04:42,904 --> 00:04:46,904
Would there not be, Mr. Minister... The police soldiers were there guarding him,
392
00:04:46,904 --> 00:04:50,904
but no incident nor appearance was noticed.
393
00:04:50,904 --> 00:04:54,904
Actually, they just discovered he was gone overnight.
394
00:04:54,925 --> 00:04:58,925
To put it this way (anlayacağın), Cüneyt Yanbal has currently disappeared.
395
00:05:01,379 --> 00:05:05,379
I cannot understand... The doctor has said that his condition was very bad
396
00:05:05,633 --> 00:05:11,589
that he cannot be left alone... and the man has simply disappeared?
397
00:05:13,084 --> 00:05:17,084
I do not think he did this by himself.
398
00:05:17,190 --> 00:05:19,990
Then who did it?
399
00:05:20,010 --> 00:05:24,010
The man has not run away, I believe he got kidnapped.
400
00:05:25,962 --> 00:05:28,392
And if we reflect on this,
401
00:05:28,546 --> 00:05:30,926
we find out that there is only one suspect who can do such a thing
402
00:05:31,288 --> 00:05:33,278
... Mahir Kara.
403
00:05:38,281 --> 00:05:42,281
He is the only one who cares about this Cüneyt's affair
404
00:05:42,318 --> 00:05:46,318
and to hurt him. Basing on that, I issued an arrest warrant
405
00:05:46,339 --> 00:05:50,339
against him. When they will bring him, I will personally interrogate him.
406
00:05:52,792 --> 00:05:56,792
What if it was not Mahir who kidnapped him?
407
00:05:56,839 --> 00:06:00,839
Although it is an incident that suits him well
408
00:06:00,880 --> 00:06:06,724
The man’s characteristics (muhteviyat) are madness (divanelik), brute force (kaba kuvvet)...
409
00:06:06,827 --> 00:06:14,010
Even if he is not involved, all people will think the opposite.
410
00:06:14,617 --> 00:06:18,617
When I knew about the incident, I immediately sent the new to the press.
411
00:06:18,617 --> 00:06:22,617
. I have insinuated that the principal suspect is Mahir Kara.
412
00:06:22,809 --> 00:06:24,979
You know what?
413
00:06:25,994 --> 00:06:29,994
I am seeing in you the sparkle of intelligence that used to belong to the deceased Turgut.
414
00:06:30,974 --> 00:06:37,550
Keep going in this way, savcı bey. Keep going.
415
00:06:55,212 --> 00:06:59,212
that it is not his habit to sleep to that time of the day...
416
00:06:59,618 --> 00:07:03,618
That his nephew is hungry, they all are waiting for him at the dinner table...
417
00:07:03,775 --> 00:07:17,382
Nazif runs to the dining room and no one is there except İlknur
418
00:07:17,396 --> 00:07:21,396
… Nazif asked her about what is she looking for, then she answered him that it was looking for a top
419
00:07:37,995 --> 00:07:41,995
She says she has been looking for it ever since…
420
00:07:41,995 --> 00:07:45,995
She gets angry because she cannot find it where she put it, İlknur said that sure the demon (cin) has taken it.
421
00:07:47,570 --> 00:07:51,570
she said that there is a sorcery in this house or maybe there is a big envy on their family
422
00:07:51,617 --> 00:08:17,093
then she started to talk about something that Safiye used to do about things like this
423
00:09:38,207 --> 00:09:42,207
children running to go to school…which reminded her of Nazif Jr. So she felt panic…
424
00:10:25,090 --> 00:10:29,090
get Börek or something like that for Necdet.
425
00:10:58,423 --> 00:11:02,423
What is the matter (hayrola), Kerime hanım?
426
00:11:02,423 --> 00:11:06,423
Where to like this?Did I not tell you that you will not get out of the house?
427
00:11:06,646 --> 00:11:10,646
You cannot prevent me from that, get out of my way
428
00:11:10,646 --> 00:11:14,646
You will do whatever I say. You will not go against my orders
429
00:11:14,698 --> 00:11:21,753
You are wrong. I will go now and explain the truth to Feride and Mahir, and everyone else.
430
00:11:21,753 --> 00:11:25,720
They will find out that you took the lives of those innocent people.
431
00:11:27,739 --> 00:11:36,525
Really? Alright (pekala), if it is so, then let us go and tell the truth together.
432
00:11:36,578 --> 00:11:40,578
What are you doing?
433
00:11:40,578 --> 00:11:42,708
Get going!
434
00:11:42,737 --> 00:11:48,947
What are you doing, let go of my arm!
435
00:11:50,789 --> 00:11:52,479
Open the door.
436
00:12:08,985 --> 00:12:15,522
To your house, right? When Nazif baba hears about this...
437
00:12:15,534 --> 00:12:21,898
he will pierce my chest (heart – bağır) with his words (sözleriyle delip geçecek bağırıma). But what solution... What happened, happened (olan oldu).
438
00:12:30,914 --> 00:12:40,747
Mahir, they got the news. If you want, let us go back from behind, and speak to Nazif baba.
439
00:12:44,434 --> 00:12:49,089
Do not get yourself in trouble. Just do what you are supposed to do, kardeşim.
440
00:13:05,252 --> 00:13:09,252
: Komiser Yasin, there is a arrest warrant against Mahir Kara.
441
00:13:09,322 --> 00:13:14,684
. He is suspected of kidnapping Cüneyt Yanbal. We are here to arrest him.
442
00:13:14,684 --> 00:13:18,684
Tamam, Mahir Kara is with me, then, you follow me.
443
00:13:18,684 --> 00:13:21,750
: We are going take him to Beyoğlu, the savcı will take his statement there.
46990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.