All language subtitles for elvis presley - 1966 - spinout - xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,948 --> 00:02:12,937 Bye-bye. 2 00:02:30,834 --> 00:02:31,858 Bye-bye. 3 00:03:03,533 --> 00:03:04,898 Mike McCoy! 4 00:03:24,153 --> 00:03:25,711 You're all wet. 5 00:03:26,389 --> 00:03:29,290 l saw you last night at the Crazy Club. You sing great. 6 00:03:29,359 --> 00:03:32,226 -You could have got me killed. -You sure killed me. 7 00:03:32,295 --> 00:03:34,525 Oh, and what you do with a song. 8 00:03:34,597 --> 00:03:37,964 Do you know it was all l could do to keep from jumping up on the stage. 9 00:03:38,034 --> 00:03:39,797 Knock it off, will you? 10 00:03:39,869 --> 00:03:43,464 You just demolished me and you're there yapping as if nothing happened. 11 00:03:43,539 --> 00:03:45,700 -You're cute. -No, you're cute. 12 00:03:45,775 --> 00:03:49,233 The way you sing, the way you drive, the way you get mad. 13 00:03:49,312 --> 00:03:50,904 Mike, l really go for you. 14 00:03:51,114 --> 00:03:52,741 Honey, l'm just about to go for you. 15 00:03:53,516 --> 00:03:54,710 l can hardly wait. 16 00:03:55,485 --> 00:03:58,579 lf you're not gone in three seconds, l'll put you over my knee... 17 00:03:58,655 --> 00:04:01,590 l'll paddle your bottom until it's as red as that jalopy. 18 00:04:01,658 --> 00:04:02,818 But l'm only wearing-- 19 00:04:02,892 --> 00:04:05,520 That's good, because you're gonna feel it, too. 20 00:04:11,167 --> 00:04:13,692 So long, Mike, for now. 21 00:04:14,537 --> 00:04:16,266 ''So long, Mike, for now.'' 22 00:08:27,356 --> 00:08:28,687 Thank you. 23 00:08:33,029 --> 00:08:34,963 This is our last night. 24 00:08:35,064 --> 00:08:37,624 lt's really been great here in Santa Barbara. 25 00:08:40,136 --> 00:08:43,697 ln fact, l don't know when we've had such a good time... 26 00:08:44,273 --> 00:08:45,900 singing, that is. 27 00:08:46,876 --> 00:08:50,141 Anyway, we'd like to thank you for your hospitality... 28 00:08:50,213 --> 00:08:51,771 and we hope you'll ask us back. 29 00:08:51,847 --> 00:08:53,075 Goodbye. 30 00:08:59,088 --> 00:09:01,682 -They're a great audience. -We were pretty good, too. 31 00:09:01,757 --> 00:09:04,658 -You were wonderful, Mike. -Would you pack my things, buddy? 32 00:09:04,727 --> 00:09:06,957 l'd like to check out the cove before we take off. 33 00:09:07,029 --> 00:09:08,223 -Sure, Mike. -Thanks, pal. 34 00:09:08,297 --> 00:09:10,959 -My pleasure. -We'll see you in the car. 35 00:09:13,669 --> 00:09:15,364 Don't be too long. 36 00:09:20,943 --> 00:09:23,207 -l'll be seeing you, baby. -Yeah, sure. 37 00:09:23,312 --> 00:09:25,303 Excuse me, baby. Sir. 38 00:09:25,514 --> 00:09:27,038 -So long, anyway. -Mr. McCoy? 39 00:09:27,116 --> 00:09:28,777 -Yeah. -l'm Howard Foxhugh. 40 00:09:28,851 --> 00:09:30,284 -Of Foxhugh Motors? -That's right. 41 00:09:30,353 --> 00:09:32,253 You put out great cars. 42 00:09:32,355 --> 00:09:34,687 That Foxhugh Whiplash of yours, that was a good car. 43 00:09:34,757 --> 00:09:36,691 -Thank you. -l raced against it once. 44 00:09:36,759 --> 00:09:39,159 l know. l saw you in that race. You were pretty good. 45 00:09:39,228 --> 00:09:41,492 Thank you. l'll be seeing you. 46 00:09:51,274 --> 00:09:54,334 -Model J Duesenberg, '29, right? -Yup. 47 00:09:55,278 --> 00:09:58,736 When l was a kid this was one of the most powerful cars around. 48 00:09:58,814 --> 00:10:00,213 lt still is. 49 00:10:00,283 --> 00:10:03,081 They sure don't make them like that anymore. 50 00:10:05,988 --> 00:10:07,512 A Cobra 427. 51 00:10:07,857 --> 00:10:09,324 That what you race in? 52 00:10:09,392 --> 00:10:12,327 l did until this morning. Some squirrel ran me off the road. 53 00:10:12,395 --> 00:10:15,796 Mr. McCoy, my secretary tells me you turned down my offer. 54 00:10:15,865 --> 00:10:17,924 -Your offer? -$2,500. 55 00:10:18,000 --> 00:10:20,059 That's a lot of money just to sing one song. 56 00:10:20,136 --> 00:10:22,604 -So you're the kook. -l'm the kook. 57 00:10:22,838 --> 00:10:24,772 My daughter's birthday is on the 15th. 58 00:10:24,840 --> 00:10:27,502 l want you to give a private performance just for her. 59 00:10:27,576 --> 00:10:29,203 l thought it was a gag. 60 00:10:29,378 --> 00:10:32,939 You mean you'd pay all that money for one song for one little girl? 61 00:10:33,015 --> 00:10:34,949 After all, it's her birthday. 62 00:10:35,017 --> 00:10:37,349 -Why don't you get her a teddy bear? -She wants you. 63 00:10:37,420 --> 00:10:40,048 -That's very nice, but-- -l'll make it $3,000. 64 00:10:41,957 --> 00:10:42,981 We'll take it! 65 00:10:43,059 --> 00:10:45,789 -Divided by four, that makes-- -Four goes into $3,000-- 66 00:10:45,861 --> 00:10:47,453 $750 each. 67 00:10:47,963 --> 00:10:49,521 ls that dollars? 68 00:10:49,598 --> 00:10:52,123 l'll expect you at my home on the 15th. 69 00:10:52,201 --> 00:10:54,601 We'll give you the best performance of our lives. 70 00:10:54,670 --> 00:10:56,763 Boy, is your kid lucky to have a daddy like you. 71 00:10:56,839 --> 00:10:59,433 Congratulations, sir. You bought yourself a great group. 72 00:10:59,508 --> 00:11:02,568 -l'm sure l have. -He hasn't bought one thing. 73 00:11:03,112 --> 00:11:05,103 l'm sorry, mister. We can't make it. 74 00:11:05,181 --> 00:11:08,082 -Why can't you make it? -Yeah, why can't we make it? 75 00:11:08,751 --> 00:11:11,015 Because Mike says so, that's why. 76 00:11:11,253 --> 00:11:13,016 We have to be in Los Angeles on the 15th. 77 00:11:13,089 --> 00:11:15,557 -l can take care of that. -Don't take care of anything. 78 00:11:15,624 --> 00:11:18,957 They're expecting me on the 15th, unless l break a leg, l'll be there. 79 00:11:19,028 --> 00:11:22,395 You're a man of your word, l like that, but l am a man of my word, too. 80 00:11:22,465 --> 00:11:25,764 l promised Cynthia you'd sing for her, and you will. 81 00:11:25,935 --> 00:11:27,732 Who knows? You may even enjoy it. 82 00:11:27,803 --> 00:11:30,738 There's nothing l enjoy more than singing for a girl. 83 00:11:30,806 --> 00:11:32,706 But it's gotta be one that l pick... 84 00:11:32,775 --> 00:11:34,242 not somebody who's paying me. 85 00:11:34,310 --> 00:11:37,609 -Sorry, Mr. Foxhugh, we can't make it. -l'll make it $5,000. 86 00:11:38,414 --> 00:11:39,904 Four goes into $5,000-- 87 00:11:39,982 --> 00:11:41,916 You divide the quotient from the logarithm... 88 00:11:41,984 --> 00:11:44,316 and then you subtract the factor. 89 00:11:44,887 --> 00:11:48,288 Look, here's my schedule for the next six weeks. 90 00:11:48,624 --> 00:11:52,424 lf your girl wants to hear me sing, she can hear me at any one of these places. 91 00:11:52,495 --> 00:11:54,690 Of course, there will be a few people around. 92 00:11:54,764 --> 00:11:57,255 -Tell you what. You got a pen? -Yeah. 93 00:11:59,902 --> 00:12:02,871 lt won't cost her nothing. lt'll be a free pass. 94 00:12:02,938 --> 00:12:04,200 Let's load up. 95 00:12:30,733 --> 00:12:33,759 -You're in the way. -Sorry about that, Curly. 96 00:12:33,836 --> 00:12:35,360 You better move. 97 00:12:45,614 --> 00:12:46,979 McCoy! 98 00:12:47,817 --> 00:12:49,182 You'll be there. 99 00:12:59,829 --> 00:13:02,957 You know what happens if we do that song for Foxhugh's daughter? 100 00:13:03,032 --> 00:13:05,523 Somebody will hear about it. Publicity. 101 00:13:05,601 --> 00:13:08,092 First thing you know we'll be on the Ed Sullivan Show. 102 00:13:08,170 --> 00:13:11,537 Our records will be in the top 40. And then we'll become stars. 103 00:13:11,607 --> 00:13:13,666 -Stars! -Stars! 104 00:13:13,742 --> 00:13:15,505 Stars have responsibilities. 105 00:13:15,578 --> 00:13:19,947 They have to keep appointments, sign papers, live in a house, stay put. 106 00:13:20,082 --> 00:13:21,344 Yeah. 107 00:13:24,119 --> 00:13:27,020 -And then you know what else happens? -We make millions. 108 00:13:27,089 --> 00:13:29,785 Yeah, money. Let's be stars. 109 00:13:29,859 --> 00:13:32,089 -No. We get married. -Married? 110 00:13:32,761 --> 00:13:35,355 -Married? -You got to get married. 111 00:13:35,564 --> 00:13:37,759 -You want that? -You must be kidding. 112 00:13:38,267 --> 00:13:39,757 You want that? 113 00:13:40,035 --> 00:13:41,229 Not me. 114 00:13:41,370 --> 00:13:45,136 l'd rather stay single, do the things l like to do, race, singing. 115 00:13:45,441 --> 00:13:47,932 Of course, you guys may have different opinions. 116 00:13:48,010 --> 00:13:50,069 No. l don't feel any different. 117 00:13:50,145 --> 00:13:52,909 -Yeah, who feels different? -Yeah, who? 118 00:13:52,982 --> 00:13:54,677 Then that settles it. 119 00:13:54,884 --> 00:13:57,444 -We don't want his $5,000. -We don't. 120 00:13:57,520 --> 00:13:58,544 We don't. 121 00:13:59,088 --> 00:14:01,648 l don't know about you guys, but l'm hungry. 122 00:14:01,724 --> 00:14:03,021 Midnight supper. 123 00:14:03,092 --> 00:14:07,961 We'll have bisque Daumont, fillet of beef with sauce bordelaise... 124 00:14:08,330 --> 00:14:10,958 salade grecque, and chocolate mousse. 125 00:14:11,233 --> 00:14:14,259 -Chocolate moose? -Pudding, dingbat. 126 00:14:14,336 --> 00:14:15,826 Moose pudding? 127 00:14:16,539 --> 00:14:17,870 Without the antlers. 128 00:15:59,408 --> 00:16:01,501 Some kind of prehistoric animal! 129 00:16:01,877 --> 00:16:05,142 No, it's a hound dog. Here you go, fella. 130 00:16:06,615 --> 00:16:09,243 How about that? There were eight eggs in that recipe. 131 00:16:09,318 --> 00:16:11,047 Maybe he doesn't like moose pudding. 132 00:16:11,120 --> 00:16:13,554 l think it was a great pudding. The whole meal was. 133 00:16:13,622 --> 00:16:15,214 -Thanks, Mike. -lt was terrific. 134 00:16:15,290 --> 00:16:18,555 No kidding. l never knew a guy who could cook the way you do. 135 00:16:18,627 --> 00:16:20,993 l'm not a guy. l'm a girl. 136 00:16:21,363 --> 00:16:23,558 Girl. l've gotta remember that. 137 00:16:23,632 --> 00:16:25,691 Why don't you remember that, for Pete's sake? 138 00:16:25,768 --> 00:16:28,430 Wait a minute, you're no mental genius yourself. 139 00:16:28,504 --> 00:16:31,302 -Yeah, you forget, too. -Well, nobody's perfect. 140 00:16:31,373 --> 00:16:33,568 -He's right, fella. -Not fella ! 141 00:16:33,642 --> 00:16:36,736 -Son of a gun! -l'll get some wood for the fire. 142 00:16:37,312 --> 00:16:39,109 Okay. We'll clean up. 143 00:16:40,049 --> 00:16:42,711 Dishes, you guys. And take your time. 144 00:16:43,018 --> 00:16:45,543 l'm gonna wait by the fire for Mike. 145 00:16:45,988 --> 00:16:48,183 She's gonna wait by the fire for Mike. 146 00:16:48,257 --> 00:16:50,282 -You wash and l'll dry. -Okay. 147 00:16:50,392 --> 00:16:53,725 -Or else you could wash and dry. -Thanks. 148 00:17:06,375 --> 00:17:07,808 -Hi. -Hi. 149 00:17:08,277 --> 00:17:10,745 -You been looking for me? -Matter of fact, l was. 150 00:17:10,813 --> 00:17:12,838 -You from the FBl? -No. 151 00:17:13,048 --> 00:17:14,675 -The ClA? -No. 152 00:17:15,651 --> 00:17:16,913 The PTA? 153 00:17:17,519 --> 00:17:19,316 Parent-Teachers Association? 154 00:17:19,388 --> 00:17:21,652 No. The Peeping Toms Association. 155 00:17:21,724 --> 00:17:23,954 You've been following me, l don't understand. 156 00:17:24,026 --> 00:17:25,857 l don't mind, but l don't know who you are. 157 00:17:25,928 --> 00:17:27,953 My name is Diana St. Clair. 158 00:17:29,865 --> 00:17:33,062 Well, you're the most gorgeous spy l've ever seen. 159 00:17:35,070 --> 00:17:36,401 Excuse me. 160 00:17:36,472 --> 00:17:39,168 l seem to be bumping your binoculars. 161 00:17:40,342 --> 00:17:41,741 Now, where were we? 162 00:17:41,810 --> 00:17:43,778 Doesn't my name mean anything to you? 163 00:17:43,846 --> 00:17:47,111 Diana? Sure. You're the goddess of the hunt, right? 164 00:17:47,182 --> 00:17:50,674 ln a way. But haven't you read any of my books? 165 00:17:50,753 --> 00:17:52,584 -Your what? -My books. 166 00:17:52,654 --> 00:17:56,954 l wrote 10 Ways To Trap A Bachelor. That was a bestseller for two years. 167 00:17:57,025 --> 00:17:58,788 l think l missed it. 168 00:17:59,561 --> 00:18:02,587 How about The Mating Habits of the Single Male? 169 00:18:02,664 --> 00:18:03,961 You wrote that? 170 00:18:04,032 --> 00:18:06,830 -Did you read it? -No, but l saw the movie. 171 00:18:08,337 --> 00:18:10,862 -Why are you spying on me? -For my new book. 172 00:18:11,006 --> 00:18:12,803 The Sex Life of Mike McCoy? 173 00:18:13,509 --> 00:18:15,875 Bet that would make an interesting movie. 174 00:18:15,944 --> 00:18:18,174 Now, wait a minute, if you get any ideas-- 175 00:18:18,247 --> 00:18:21,546 l'm writing a book called The Perfect American Male. 176 00:18:21,650 --> 00:18:25,211 l've already done chapters on the doctor, the lawyer... 177 00:18:25,287 --> 00:18:26,982 the athlete, the businessman... 178 00:18:27,055 --> 00:18:29,615 the white-collar worker, the factory worker-- 179 00:18:29,691 --> 00:18:31,682 Now you're scraping the bottom of the barrel. 180 00:18:31,760 --> 00:18:33,387 -Right. -Okay. 181 00:18:33,796 --> 00:18:35,161 Why spy? 182 00:18:35,230 --> 00:18:38,097 Let's make ourselves comfortable. l'll tell you all about it. 183 00:18:39,468 --> 00:18:42,733 -Boy, nothing like a fire. -lt's kind of romantic. 184 00:18:42,805 --> 00:18:45,035 -A shame to waste it. -What do you mean, waste it? 185 00:18:45,107 --> 00:18:47,974 You know, if we had some girls here.... You know what l mean? 186 00:18:48,043 --> 00:18:50,011 What am l, a hound dog? 187 00:18:50,078 --> 00:18:52,308 l didn't mean that. You know, Les, l was just-- 188 00:18:52,381 --> 00:18:53,905 How about that Mike? 189 00:18:57,352 --> 00:19:01,413 Here we are in the middle of nowhere, and he comes up with a girl. 190 00:19:04,359 --> 00:19:05,553 Where you going? 191 00:19:05,627 --> 00:19:08,095 -Where you going, buddy? -l'm turning in. 192 00:19:08,163 --> 00:19:12,759 Buddy, pal, guy, Louie, Norman. 193 00:19:13,435 --> 00:19:15,665 l'm gonna join a girls' band. 194 00:19:26,081 --> 00:19:28,549 This is Diana St. Clair, the famous authoress. 195 00:19:28,617 --> 00:19:29,982 -Hi. -Hi there. 196 00:19:30,052 --> 00:19:31,110 You remember her? 197 00:19:31,186 --> 00:19:33,416 Didn't you write 10 Ways To Trap A Bachelor? 198 00:19:33,488 --> 00:19:34,477 Why, yes. 199 00:19:34,556 --> 00:19:36,114 The Mating Habits of the Single Male? 200 00:19:36,191 --> 00:19:38,318 -Yes, l did. -That was a great book. 201 00:19:38,393 --> 00:19:41,021 l saw the movie, and it was dirty. 202 00:19:42,631 --> 00:19:44,462 lt was an intellectual experience. 203 00:19:44,533 --> 00:19:47,263 l was deeply moved. l can't recall when a literary episode... 204 00:19:47,336 --> 00:19:50,100 -Fellas! -...captured the crux of the situation-- 205 00:19:50,172 --> 00:19:51,730 l read that book. 206 00:19:53,175 --> 00:19:55,109 We have to restring our guitars. 207 00:19:55,177 --> 00:19:57,975 -Why? -We have to restring our guitars. 208 00:19:58,080 --> 00:20:01,846 Oh, yeah. We have to restring our guitars. 209 00:20:11,727 --> 00:20:12,819 Nice. 210 00:20:13,629 --> 00:20:14,926 What? The fire? 211 00:20:15,230 --> 00:20:17,460 The way you got rid of your friends. 212 00:20:17,532 --> 00:20:18,658 Cool. 213 00:20:20,302 --> 00:20:23,328 -We've had lots of practice. -l can believe it. 214 00:20:25,173 --> 00:20:26,970 The fire's nice, too. 215 00:20:28,277 --> 00:20:30,336 You really live like gypsies, don't you? 216 00:20:30,412 --> 00:20:32,573 lt's the way we like to live. 217 00:20:32,648 --> 00:20:34,445 Are you serious about this book of yours? 218 00:20:34,516 --> 00:20:35,949 Very much so. 219 00:20:36,485 --> 00:20:37,975 Well, why me? 220 00:20:38,453 --> 00:20:41,251 l'm looking for the perfect American male. 221 00:20:41,723 --> 00:20:45,181 One thing that makes him perfect is that he's different. 222 00:20:45,594 --> 00:20:47,755 He's not like everyone else. 223 00:20:48,563 --> 00:20:50,190 You're different. 224 00:20:58,974 --> 00:21:00,305 So is she. 225 00:23:20,615 --> 00:23:24,244 When you find this Mr. Perfect, does he get some kind of award? 226 00:23:24,319 --> 00:23:26,514 Oh, yes. He gets me. 227 00:23:27,956 --> 00:23:30,481 That's nice. That's real nice. 228 00:23:34,996 --> 00:23:37,760 Knock it off! Somebody's trying to sleep! 229 00:23:45,073 --> 00:23:48,099 He's a real guy. Turned me down flat. 230 00:23:48,643 --> 00:23:50,873 -Who turned you down? -Your Mike McCoy. 231 00:23:50,946 --> 00:23:53,972 -l offered him $5,000. -l knew you'd like him. 232 00:23:54,249 --> 00:23:57,650 He drives a Duesenberg, he races a Cobra, and he told me to go to hell. 233 00:23:57,719 --> 00:23:59,914 -He's quite a boy. -Yes, l know. 234 00:24:01,890 --> 00:24:05,519 l mean, he knows how to handle a car. l've seen him do it. 235 00:24:06,761 --> 00:24:08,820 And that big road race coming up.... 236 00:24:08,897 --> 00:24:12,492 The Fox Five! You want Mike to drive it for you. 237 00:24:12,567 --> 00:24:14,398 He's pretty well-known, isn't he? 238 00:24:14,469 --> 00:24:17,302 Just one of the best singers in the country. 239 00:24:17,372 --> 00:24:20,535 No wonder they call you Foxy Foxhugh. 240 00:24:20,709 --> 00:24:22,734 Now, that's not a bit kind. 241 00:24:23,845 --> 00:24:26,143 After all, l'm doing him a big favor. 242 00:24:26,214 --> 00:24:30,014 Think of the publicity he'll get. A big boost for his career. 243 00:24:31,253 --> 00:24:35,417 l can see it now: ''Famous singer wins big race.'' 244 00:24:36,158 --> 00:24:39,924 You mean, ''Famous singer wins big race... 245 00:24:40,295 --> 00:24:43,492 ''in new Fox Five car.'' 246 00:24:43,965 --> 00:24:45,557 Never entered my mind. 247 00:24:46,801 --> 00:24:48,268 -Philip! -Yes, sir! 248 00:24:50,906 --> 00:24:53,431 Make a note to call my public relations director. 249 00:24:53,508 --> 00:24:56,773 Foxy, aren't you glad l wanted him for my birthday present? 250 00:24:56,845 --> 00:24:59,405 First, he'll sing for you, and then he'll drive for me. 251 00:24:59,481 --> 00:25:02,006 But Mr. Foxhugh, you said he turned you down flat. 252 00:25:02,083 --> 00:25:03,914 You know what happens when you get excited. 253 00:25:03,985 --> 00:25:06,010 Don't worry, he'll be here on your birthday... 254 00:25:06,087 --> 00:25:07,554 and he'll be in that race, too. 255 00:25:07,622 --> 00:25:09,920 But that's wrong. You can't force a man! 256 00:25:09,991 --> 00:25:13,017 -And besides he told you to go to hell. -Philip! 257 00:25:13,094 --> 00:25:14,618 You're fired. 258 00:25:18,833 --> 00:25:20,994 Daddy, what did you do that for? 259 00:25:21,069 --> 00:25:23,094 You know Philip faints when he gets upset. 260 00:25:23,171 --> 00:25:26,334 Philip is 26 years old. lt's time he stopped fainting. 261 00:25:26,408 --> 00:25:27,932 Well, he's sensitive. 262 00:25:28,076 --> 00:25:30,237 l'd better get going. lt's a busy day. 263 00:25:30,312 --> 00:25:33,839 The proxy fight, the big merger, and your birthday present. 264 00:25:34,449 --> 00:25:37,612 -You will get him? -They don't call me Foxy for nothing. 265 00:25:48,797 --> 00:25:51,322 Mr. Foxhugh, l think it's more than enough-- 266 00:25:51,499 --> 00:25:52,898 He's gone, Philip. 267 00:27:44,879 --> 00:27:47,074 Hiya, Harry. l'll be right with you. 268 00:27:47,282 --> 00:27:50,046 Listen, Les, on your solo, really open up, okay? 269 00:27:50,118 --> 00:27:51,142 Got you. 270 00:27:51,219 --> 00:27:53,210 Let's try that next-to-last number. 271 00:27:53,288 --> 00:27:54,312 Just a minute, Harry. 272 00:27:54,389 --> 00:27:57,381 Mike, before you waste any more time rehearsing.... 273 00:27:57,459 --> 00:27:59,290 What's the matter? Aren't we sold out. 274 00:27:59,361 --> 00:28:01,261 Sold out? Canceled out! 275 00:28:01,329 --> 00:28:03,854 -Canceled? l won't quit. -What are you talking about? 276 00:28:03,932 --> 00:28:08,392 All the years l've been in the business, such a catastrophe l didn't see, ever! 277 00:28:08,470 --> 00:28:10,461 Well, who'd cancel us out? 278 00:28:13,375 --> 00:28:14,808 ''Dear Mr. McCoy... 279 00:28:14,876 --> 00:28:17,310 ''this is to confirm your appearance in Santa Barbara... 280 00:28:17,379 --> 00:28:19,370 ''on the evening of the 15th. 281 00:28:19,447 --> 00:28:22,314 ''On completion of your concert for my daughter... 282 00:28:22,384 --> 00:28:24,579 ''l shall instantly have your schedule reinstated. 283 00:28:24,652 --> 00:28:27,485 ''Enclosed find check for $5,000. 284 00:28:27,555 --> 00:28:29,682 ''Sincerely, Howard Foxhugh.'' 285 00:28:30,091 --> 00:28:32,525 Our whole tour has been canceled! That miserable-- 286 00:28:32,594 --> 00:28:34,687 -Can he do that? -He did it. 287 00:28:34,796 --> 00:28:35,888 l'm sorry, Harry. 288 00:28:35,964 --> 00:28:38,489 He likes to hear you sing, this grown man? 289 00:28:38,700 --> 00:28:40,224 lt's not him, it's his kid. 290 00:28:40,301 --> 00:28:42,792 He must have broken into his kid's piggy bank. 291 00:28:42,871 --> 00:28:44,236 Sorry, Mike. 292 00:28:46,374 --> 00:28:49,434 She must be some kid. $5000. 293 00:28:50,311 --> 00:28:52,006 l'd like to see what she looks like. 294 00:28:52,080 --> 00:28:55,072 Any brat who could get her old man to pull a stunt like this.... 295 00:28:55,150 --> 00:28:56,310 Can l feel the check? 296 00:28:56,384 --> 00:28:59,353 She's probably ugly. A rich, ugly girl. 297 00:28:59,921 --> 00:29:02,583 -She'd better be, or l'll-- -Can l feel the check? 298 00:29:02,657 --> 00:29:04,522 We're not gonna let him get away with this. 299 00:29:04,592 --> 00:29:06,651 l should give him a good, swift kick in his-- 300 00:29:06,728 --> 00:29:07,922 Watch it! 301 00:29:07,996 --> 00:29:10,396 l have to show him who he's fooling with. 302 00:29:10,465 --> 00:29:13,832 Of course, if l did that, he'd probably mess up our tour, wouldn't he? 303 00:29:13,902 --> 00:29:16,462 We'd have to go back up there anyway. 304 00:29:16,805 --> 00:29:19,273 So it looks like our best bet... 305 00:29:19,541 --> 00:29:21,702 is sing the one song and get it over with. 306 00:29:21,776 --> 00:29:23,539 Yeah, might as well. 307 00:29:23,845 --> 00:29:27,474 -Okay. Santa Barbara. Let's go. -l'm ready. 308 00:29:28,249 --> 00:29:30,149 l kind of like Santa Barbara. 309 00:29:34,989 --> 00:29:37,787 -Haven't seen you spying around lately. -Miss me? 310 00:29:38,326 --> 00:29:40,191 Well, here it is again. 311 00:29:40,662 --> 00:29:43,256 ''Okay, fellas, restring your guitars.'' 312 00:29:43,398 --> 00:29:45,696 And l'll hit her with my snare drum. 313 00:29:46,134 --> 00:29:48,125 -How's the book going? -Finished. 314 00:29:48,203 --> 00:29:49,932 l sent it in yesterday. 315 00:29:50,004 --> 00:29:52,370 Which reminds me, shall we set a date? 316 00:29:52,440 --> 00:29:53,600 A date for what? 317 00:29:53,675 --> 00:29:56,109 My publisher has to send out announcements. 318 00:29:56,177 --> 00:29:57,166 Your publisher? 319 00:29:57,245 --> 00:29:59,372 He's always wanted a big church wedding. 320 00:29:59,447 --> 00:30:01,813 Besides, he thinks it will help sell my new book. 321 00:30:01,883 --> 00:30:04,147 -Now, what are you talking about? -Mike! 322 00:30:04,385 --> 00:30:06,785 -You've forgotten. -Forgotten what? 323 00:30:07,322 --> 00:30:10,780 Didn't l tell you? You're my perfect man. 324 00:30:11,960 --> 00:30:13,621 You don't know me very well. 325 00:30:13,695 --> 00:30:16,892 Remember what l said l'd do when l found my perfect man? 326 00:30:17,866 --> 00:30:19,197 Yeah. 327 00:30:19,434 --> 00:30:21,868 -You said he gets you. -That's right. 328 00:30:22,403 --> 00:30:26,737 And as soon as l domesticate you, get you housebroken... 329 00:30:27,542 --> 00:30:29,908 you'll be the best husband a girl ever had. 330 00:30:29,978 --> 00:30:31,036 Husband? 331 00:30:32,180 --> 00:30:33,807 Over my dead body. 332 00:30:36,317 --> 00:30:38,080 l'll see you around. 333 00:30:38,953 --> 00:30:40,045 Let's go. 334 00:30:41,823 --> 00:30:43,450 l'm going to marry you. 335 00:30:48,463 --> 00:30:49,930 Almost ready? 336 00:30:49,998 --> 00:30:52,364 l don't know how long l can keep Cynthia out of here. 337 00:30:52,433 --> 00:30:54,594 She opened the rest of her presents yet? 338 00:30:54,669 --> 00:30:58,127 l'm sorry l had to use such high-pressure methods to get you here... 339 00:30:58,206 --> 00:30:59,764 but believe me, you won't regret it. 340 00:30:59,841 --> 00:31:02,139 -You're gonna change my whole life, huh? -Maybe. 341 00:31:02,210 --> 00:31:04,474 l saw you win at Sebring last year... 342 00:31:04,546 --> 00:31:06,912 with a car that shouldn't even have been entered. 343 00:31:06,981 --> 00:31:09,040 Sebring? What you got on your mind? 344 00:31:09,117 --> 00:31:11,551 l'm bringing out a new racing car: the Fox Five. 345 00:31:11,619 --> 00:31:12,813 How'd you like to drive it? 346 00:31:12,887 --> 00:31:15,287 Look, mister, l'm here to do a song, and that's all. 347 00:31:15,356 --> 00:31:17,153 As soon as l'm finished, l'm out of here. 348 00:31:17,225 --> 00:31:19,455 lf l'm lucky, it's the last l'll ever see of you. 349 00:31:19,527 --> 00:31:22,257 -Where's the birthday girl? -Here she is. 350 00:31:24,933 --> 00:31:27,333 -Surprised? -Yeah. 351 00:31:32,941 --> 00:31:35,068 Mike, sing something sweet. 352 00:34:01,989 --> 00:34:04,184 Let's wrap it up and get out of here. 353 00:34:07,161 --> 00:34:10,255 -You were wrong. She is rich. -But she's not ugly. 354 00:34:10,331 --> 00:34:11,525 l know. 355 00:34:11,866 --> 00:34:14,733 Mike, it was marvelous. lt was just marvelous. 356 00:34:14,802 --> 00:34:17,362 -You're really too much. -No, you're too much. 357 00:34:17,438 --> 00:34:19,269 You ran me off a bridge into a creek. 358 00:34:19,340 --> 00:34:21,240 You messed up my car. You canceled my tour. 359 00:34:21,309 --> 00:34:24,472 Are you still angry about your car? Daddy will buy you a new one. 360 00:34:24,545 --> 00:34:26,069 Daddy will buy me a new one? 361 00:34:26,147 --> 00:34:28,547 Anything goes because daddy can pay for it, right? 362 00:34:28,616 --> 00:34:30,948 l almost got killed. Can he pay for that, too? 363 00:34:31,018 --> 00:34:33,987 -The way he paid to get me here? -But, Mike, it's my birthday. 364 00:34:34,055 --> 00:34:37,491 Oh, it's your birthday? Who are you? George Washington? 365 00:34:37,558 --> 00:34:40,925 -You and your daddy can take-- -l just wanted to see you again. 366 00:34:40,995 --> 00:34:42,986 So you had daddy buy me. 367 00:34:43,064 --> 00:34:46,033 lf that's the only way you can get a guy, you're pathetic. 368 00:34:46,100 --> 00:34:47,397 l'm sorry. 369 00:34:48,369 --> 00:34:50,269 l'm really very sorry. 370 00:34:57,245 --> 00:35:00,874 -Look, just take it easy. -l am pathetic. 371 00:35:02,617 --> 00:35:04,710 l'm worse than pathetic. 372 00:35:04,919 --> 00:35:07,615 l'm spoiled, and l'm selfish and-- 373 00:35:07,688 --> 00:35:10,088 -Just a little, maybe. -No, a lot. 374 00:35:10,224 --> 00:35:12,784 l'm spoiled, and l'm ugly. 375 00:35:13,094 --> 00:35:15,119 You may be spoiled, but you're not ugly. 376 00:35:15,196 --> 00:35:18,131 l am ugly. l'm miserable. 377 00:35:19,100 --> 00:35:20,727 l'm very lonely. 378 00:35:22,036 --> 00:35:25,130 When l saw you, l just wanted you so badly. 379 00:35:26,908 --> 00:35:29,206 Why did l have to ruin it? 380 00:35:30,545 --> 00:35:32,172 Just take it easy. 381 00:35:32,547 --> 00:35:34,071 l'm just awful. 382 00:35:34,749 --> 00:35:37,013 -You're not awful. You're just-- -What? 383 00:35:37,084 --> 00:35:38,483 A little.... 384 00:36:00,007 --> 00:36:02,498 -Mike, where are you going? -Just out of here. 385 00:36:02,577 --> 00:36:04,374 Excuse me. Be at the track at 6:00. 386 00:36:04,445 --> 00:36:06,208 Give you a chance to test-drive the car. 387 00:36:06,280 --> 00:36:09,477 l guarantee you've never seen anything like it. l designed it myself. 388 00:36:09,550 --> 00:36:11,711 And l'm proud of it. You're the man to drive it. 389 00:36:11,786 --> 00:36:13,583 Forget it. Forget me. Forget everything. 390 00:36:13,654 --> 00:36:15,315 Now, look, Mike-- 391 00:36:17,825 --> 00:36:21,124 Sweetheart, my publisher wants a list of your relatives. 392 00:36:21,195 --> 00:36:22,719 Now, don't be upset. 393 00:36:22,964 --> 00:36:26,593 He's agreed to a small wedding, but he insists on a large reception. 394 00:36:26,667 --> 00:36:29,158 Look, l'm not marrying you. l'm not marrying her. 395 00:36:29,237 --> 00:36:32,206 l'm not marrying anybody. l'm staying single. Single! 396 00:36:42,550 --> 00:36:44,882 And then he kissed me. 397 00:36:45,686 --> 00:36:48,177 Kissed you? That wasn't in the deal. 398 00:36:48,356 --> 00:36:49,755 That's disgusting. 399 00:36:49,824 --> 00:36:52,486 Wait till somebody kisses you. You'll feel differently. 400 00:36:52,560 --> 00:36:55,961 We've got to do something. We've got to get him back. 401 00:36:56,030 --> 00:36:58,658 Wait a minute, Cynthia, you're not serious about Mike. 402 00:36:58,733 --> 00:37:00,963 l mean, l want him to drive the Fox Five for me... 403 00:37:01,035 --> 00:37:02,696 but he's not my idea of a son-in-law. 404 00:37:02,770 --> 00:37:05,170 Daddy, stop acting like a father. 405 00:37:05,239 --> 00:37:06,968 l want him back for you... 406 00:37:07,408 --> 00:37:09,433 because of the Fox Five. 407 00:37:09,510 --> 00:37:12,240 Boy, if he drives it the way he drove at Sebring. 408 00:37:12,313 --> 00:37:14,747 Oh, yes. Can't you just see those headlines now? 409 00:37:14,815 --> 00:37:18,615 ''Singer speeds to victory in fabulous Fox Five race car.'' 410 00:37:18,920 --> 00:37:20,319 May l ask? 411 00:37:20,554 --> 00:37:24,320 How can he speed to victory if he is not there? 412 00:37:24,558 --> 00:37:26,082 Philip, don't be technical. 413 00:37:26,160 --> 00:37:29,960 Maybe if we kept him in Santa Barbara, we could persuade him. 414 00:37:30,765 --> 00:37:32,323 To drive your car, l mean. 415 00:37:32,400 --> 00:37:34,664 No, l'm afraid we've pushed him too far. 416 00:37:34,735 --> 00:37:39,035 Mr. Foxhugh, you'll never be able to make him stay, sir. 417 00:37:44,712 --> 00:37:47,306 Excuse us, Philip. Stay where you are. 418 00:37:49,850 --> 00:37:51,477 l was thinking.... 419 00:37:56,357 --> 00:37:59,155 Cynthia, you're a chip off the old block. 420 00:38:02,997 --> 00:38:03,929 Operator? 421 00:38:14,575 --> 00:38:16,873 -Mr. McCoy? -Yes, sir. 422 00:38:19,413 --> 00:38:21,608 Look, officer, if we're on private property-- 423 00:38:21,682 --> 00:38:23,809 -Just call me Tracy. Tracy Richards. -Tracy? 424 00:38:23,884 --> 00:38:25,408 -Pleased to meet you, fellas. -Hello. 425 00:38:25,486 --> 00:38:27,750 Okay, flatfoot. Cut the soft sell. 426 00:38:27,822 --> 00:38:29,983 -What's the charge? -Charge? 427 00:38:33,060 --> 00:38:35,255 That's not a b�arnaise sauce, is it, fella? 428 00:38:35,329 --> 00:38:37,661 l'm not a fella. l'm a girl! 429 00:38:38,599 --> 00:38:41,090 -Fantastic. -Yeah. 430 00:38:41,635 --> 00:38:43,398 The sauce b�arnaise. 431 00:38:43,971 --> 00:38:45,336 What's it to you, copper? 432 00:38:45,406 --> 00:38:48,136 Look, officer, if we have to pay a fine or something-- 433 00:38:48,209 --> 00:38:49,801 Sorry, it's worse than a fine. 434 00:38:49,877 --> 00:38:52,778 Can they give you the chair for trespassing? 435 00:38:52,880 --> 00:38:55,178 -You have to leave town. -We're leaving. 436 00:38:55,249 --> 00:38:58,013 Just hold it a minute. What do you mean, we have to leave? 437 00:38:58,085 --> 00:39:00,576 l got my orders. A complaint's been made... 438 00:39:00,921 --> 00:39:03,355 by an influential citizen, and.... 439 00:39:06,260 --> 00:39:09,787 -That can't be potatoes proven�ale. -Who says it can't? 440 00:39:10,131 --> 00:39:13,225 Could that influential citizen be named Foxhugh? 441 00:39:13,667 --> 00:39:15,157 Can he do this to us? 442 00:39:15,236 --> 00:39:17,170 You don't live here. You don't work here. 443 00:39:17,238 --> 00:39:19,763 He's a big shot. l'm sorry. 444 00:39:19,840 --> 00:39:21,637 That's all right. No hard feelings. 445 00:39:21,709 --> 00:39:24,143 -Can we leave in the morning? -Sure. 446 00:39:24,445 --> 00:39:27,414 Who's he think he is, kicking people out of town in the night? 447 00:39:27,481 --> 00:39:29,540 -Thanks, Tracy. -All right. 448 00:39:30,184 --> 00:39:31,947 Well, so long, Mike. 449 00:39:33,187 --> 00:39:35,212 -Be seeing you. -Yeah. 450 00:39:39,326 --> 00:39:42,454 Maybe we can swap some recipes. l'm a gourmet cook, too. 451 00:39:42,530 --> 00:39:45,260 You are? No kidding! 452 00:39:45,332 --> 00:39:48,267 -Nice to have met you, Officer Tracy. -Yeah. 453 00:39:49,670 --> 00:39:51,501 -So long, Mike. -Yeah. 454 00:39:57,178 --> 00:39:59,703 -You know, he's not a bad guy. -ls he really a copper? 455 00:39:59,780 --> 00:40:01,748 Sure, that's the new breed. 456 00:40:02,883 --> 00:40:06,182 Mike, maybe we'd better load up and get out of here. 457 00:40:07,354 --> 00:40:09,413 lf you let guys like Foxhugh push you around... 458 00:40:09,490 --> 00:40:11,549 they think they own you, and they don't. 459 00:40:11,625 --> 00:40:14,856 He made us come here, but he can't make us leave until we're ready. 460 00:40:14,929 --> 00:40:16,487 But you heard what Tracy said. 461 00:40:16,564 --> 00:40:19,192 We don't work here. We don't live here. 462 00:40:19,266 --> 00:40:22,565 -What if we did live here? -We really don't live here. 463 00:40:22,636 --> 00:40:24,604 What if we moved in next door to Foxhugh? 464 00:40:24,672 --> 00:40:27,232 Next door to him? Pitch our tents? 465 00:40:27,475 --> 00:40:30,467 -There's no field there. -Right. Just another big mansion. 466 00:40:30,544 --> 00:40:33,104 l mean, how would you like to live in that mansion? 467 00:40:33,180 --> 00:40:34,670 l'd like to live in a mansion. 468 00:40:34,748 --> 00:40:37,182 How are you gonna do that? 469 00:40:37,451 --> 00:40:39,510 l think l'd better start some investigating. 470 00:40:39,587 --> 00:40:42,522 lt's a waste of time if we're leaving tonight. 471 00:40:42,590 --> 00:40:44,888 Who said anything about leaving? We're staying here. 472 00:40:50,931 --> 00:40:52,455 Good morning.... 473 00:40:52,533 --> 00:40:54,865 -Blodgett, sir. -Blodgett, sure. 474 00:40:54,935 --> 00:40:57,904 -Are they still having breakfast? -Yes, sir. 475 00:40:57,972 --> 00:40:59,667 -At the pool? -No. 476 00:40:59,740 --> 00:41:02,709 Mr. and Mrs. Ranley never have breakfast at the pool. 477 00:41:03,210 --> 00:41:04,541 The same as always. 478 00:41:04,612 --> 00:41:06,773 -They're on the.... -North terrace, sir. 479 00:41:06,847 --> 00:41:08,872 -The north terrace. -Whom shall l say? 480 00:41:08,949 --> 00:41:11,281 l'd like to surprise them. You know. 481 00:41:11,852 --> 00:41:14,377 Yes, of course, sir. This way, sir. 482 00:41:36,577 --> 00:41:38,841 -Good morning, folks. -Good morning. 483 00:41:40,548 --> 00:41:42,812 -Who are you? -Mike McCoy. 484 00:41:43,083 --> 00:41:45,779 Mr. Ranley, l have a message for you. 485 00:41:45,853 --> 00:41:47,912 ls it okay to speak in front of this young lady? 486 00:41:47,988 --> 00:41:49,387 Young lady? 487 00:41:50,758 --> 00:41:52,817 -This is my wife. -Are you sure? 488 00:41:53,260 --> 00:41:55,023 Of course l'm sure. 489 00:41:55,563 --> 00:41:58,657 -Yes, we've been married 38 years. -Thirty-seven. 490 00:41:59,233 --> 00:42:01,724 -He is your husband? -Why.... 491 00:42:03,137 --> 00:42:05,002 Yes. That's Bernard. 492 00:42:05,072 --> 00:42:06,334 You weren't sure, were you? 493 00:42:06,407 --> 00:42:08,238 You both had to sneak an extra look. 494 00:42:08,309 --> 00:42:09,367 You know why? 495 00:42:09,443 --> 00:42:12,708 Because you haven't really looked at each other in a long, long time. 496 00:42:12,780 --> 00:42:16,443 Tell me, Bernard, what did you see just then when you looked at.... 497 00:42:16,550 --> 00:42:19,713 -Violet. -Violet. That's a very lovely name. 498 00:42:20,454 --> 00:42:23,116 Bernard, when you looked at her just then... 499 00:42:23,190 --> 00:42:25,590 did you see the beautiful woman that you married? 500 00:42:25,659 --> 00:42:26,683 Well, l-- 501 00:42:26,760 --> 00:42:29,058 You should have. She's very, very beautiful. 502 00:42:29,129 --> 00:42:31,359 Why, thank you, young man. 503 00:42:31,966 --> 00:42:34,696 Violet, when you looked at Bernard... 504 00:42:34,768 --> 00:42:36,827 did you see the tall, handsome, vigorous man... 505 00:42:36,904 --> 00:42:38,838 that you married 37 years ago? 506 00:42:39,240 --> 00:42:40,730 Well, did you? 507 00:42:42,676 --> 00:42:44,974 No, it's not her fault. 508 00:42:45,179 --> 00:42:48,637 After all, l'm not as handsome as l used to be. Nor as young, either. 509 00:42:48,716 --> 00:42:50,741 You're not as old as you're behaving, either. 510 00:42:50,818 --> 00:42:52,285 And neither are you. 511 00:42:52,353 --> 00:42:54,480 When was the last time you had fun? 512 00:42:54,655 --> 00:42:55,781 Well, when? 513 00:42:56,190 --> 00:42:58,385 Well, on our honeymoon. 514 00:42:59,593 --> 00:43:00,924 lt's true. 515 00:43:01,195 --> 00:43:04,164 When we got back, you went to work for papa, and ever since-- 516 00:43:04,231 --> 00:43:08,065 -We'll have to do something. Okay? -Okay. 517 00:43:12,172 --> 00:43:15,505 A 1929 Duesenberg. 518 00:43:15,576 --> 00:43:18,409 Just like the one papa gave us for our first honeymoon. 519 00:43:18,479 --> 00:43:20,811 They sure don't make them like that anymore. 520 00:43:20,881 --> 00:43:22,906 Bernard, please. 521 00:43:23,884 --> 00:43:25,852 You mean the car. 522 00:43:26,487 --> 00:43:29,354 -Mike, how can we ever thank you? -How can we thank you. 523 00:43:29,423 --> 00:43:32,221 lt's nice of you to take care of the house while we're gone. 524 00:43:32,293 --> 00:43:35,228 Forget it. You folks just live it up. 525 00:43:35,562 --> 00:43:36,824 Goodbye! 526 00:43:37,598 --> 00:43:40,362 Have a good drive. Don't worry about the house. 527 00:43:40,801 --> 00:43:42,792 You did it! We're Foxhugh's neighbors. 528 00:43:42,870 --> 00:43:45,065 Let's go borrow sugar, or do something neighborly. 529 00:43:45,139 --> 00:43:47,039 Just a minute. Let him find out by himself. 530 00:43:47,107 --> 00:43:48,574 lt'll be a big surprise. 531 00:43:48,642 --> 00:43:50,906 l just hope we don't get surprised. 532 00:43:51,712 --> 00:43:55,443 That kid of his, she's so gruesome, she might try something. 533 00:43:56,483 --> 00:43:58,917 Well, you know, l feel sorry for her. 534 00:43:58,986 --> 00:44:00,817 Anybody who looks like that.... 535 00:44:01,722 --> 00:44:03,212 You're out of your mind. 536 00:44:03,624 --> 00:44:07,560 The Santa Fe road race will cover 250 miles... 537 00:44:07,628 --> 00:44:09,687 of very dangerous driving. 538 00:44:10,164 --> 00:44:13,463 But my confidence in the Fox Five is such... 539 00:44:13,767 --> 00:44:17,430 that l am offering $50,000 to the winner of the race... 540 00:44:18,038 --> 00:44:22,839 and $10,000 to any car that manages to finish ahead of the Fox Five. 541 00:44:22,910 --> 00:44:24,639 -Are you a millionaire? -No, sir. 542 00:44:24,712 --> 00:44:26,577 -Then shut up and keep writing. -Yes, sir. 543 00:44:26,647 --> 00:44:28,911 Besides, with McCoy driving... 544 00:44:29,216 --> 00:44:31,013 the publicity we get will be worth it. 545 00:44:31,085 --> 00:44:33,110 But you don't have Mr. McCoy. 546 00:44:33,187 --> 00:44:35,519 Yes, we do. Please come with me. 547 00:44:52,172 --> 00:44:53,366 lt worked. 548 00:44:54,208 --> 00:44:55,732 How about that? 549 00:44:55,976 --> 00:44:59,104 l knew he'd come back, but l never figured he'd move in next door. 550 00:44:59,179 --> 00:45:01,545 Cynthia, Mr. Foxhugh... 551 00:45:01,915 --> 00:45:04,042 what has he done with the Ranleys? 552 00:45:04,151 --> 00:45:08,747 Philip, l bet he has them bound and gagged in the cellar. 553 00:45:09,123 --> 00:45:11,318 l thought he looked like a criminal. 554 00:45:11,792 --> 00:45:13,350 -Bye. -Where are you going? 555 00:45:13,427 --> 00:45:17,158 You don't think l'm going over there dressed like this. Bye. 556 00:45:18,365 --> 00:45:20,959 -Philip, come on. -Yes, sir. 557 00:47:13,347 --> 00:47:14,473 Hi, neighbor. 558 00:47:14,548 --> 00:47:16,413 You're on private property, McCoy. 559 00:47:16,483 --> 00:47:18,610 You're trespassing this time. l live here. 560 00:47:18,685 --> 00:47:20,175 What have you done with the Ranleys? 561 00:47:20,254 --> 00:47:23,018 Philip suspects foul play. Where are they? 562 00:47:23,090 --> 00:47:25,456 They're bound and gagged in the cellar. 563 00:47:29,963 --> 00:47:32,056 -Yes, sir? -The jig's up. 564 00:47:32,132 --> 00:47:34,430 Might as well spill the beans about Mr. and Mrs. R. 565 00:47:34,501 --> 00:47:35,763 Very good, sir. 566 00:47:35,836 --> 00:47:37,963 Mr. and Mrs. Ranley departed this morning... 567 00:47:38,038 --> 00:47:40,666 on a journey of undetermined length... 568 00:47:40,774 --> 00:47:45,541 in an effort to renew the ardor of their initial nuptial vows. 569 00:47:46,380 --> 00:47:47,847 That's what the man said. 570 00:47:47,915 --> 00:47:49,439 During their absence... 571 00:47:49,516 --> 00:47:52,974 Mr. McCoy and party will reside at Ranley Manor. 572 00:47:55,322 --> 00:47:56,789 Sorry, pal. No bodies. 573 00:47:56,924 --> 00:47:59,256 We're here, and there's nothing you can do about it. 574 00:47:59,326 --> 00:48:00,816 Thank you, Blodgett. 575 00:48:00,894 --> 00:48:02,452 How do you like that? 576 00:48:04,298 --> 00:48:05,925 l like it. 577 00:48:05,999 --> 00:48:08,593 And l like a man who can make up his mind. 578 00:48:09,236 --> 00:48:10,828 Delicious. 579 00:48:14,341 --> 00:48:15,774 May l have one? 580 00:48:16,076 --> 00:48:18,340 -Give him one. -Certainly. 581 00:48:24,017 --> 00:48:26,042 -l knew you'd be back. -You did? 582 00:48:26,386 --> 00:48:29,219 Remember last night, when you told me l was a spoiled brat? 583 00:48:29,289 --> 00:48:30,381 Yeah, l remember. 584 00:48:30,457 --> 00:48:31,856 And l said you were right? 585 00:48:31,925 --> 00:48:34,621 -Look, l don't want to go through it again. -You were right. 586 00:48:34,695 --> 00:48:37,755 l am spoiled, but l always get what l want. 587 00:48:37,831 --> 00:48:39,093 Up until now maybe-- 588 00:48:39,166 --> 00:48:41,498 l wanted you to sing for me, you did. 589 00:48:41,568 --> 00:48:44,059 l wanted you to stay in Santa Barbara, you're here. 590 00:48:44,137 --> 00:48:47,265 l'm here because your father tried to run me out of town. 591 00:48:47,341 --> 00:48:50,970 Of course. We knew if we tried to make you stay, you'd go. 592 00:48:51,111 --> 00:48:54,103 So the simplest way to get you to stay was to tell you to go. 593 00:48:54,181 --> 00:48:56,240 So we told you to go, and here you are. 594 00:48:56,316 --> 00:48:58,443 So, see? l got what l wanted. 595 00:48:58,652 --> 00:49:01,644 -You're quite a girl. -You're quite a guy. 596 00:49:02,589 --> 00:49:05,581 Mike, there's something else l want. 597 00:49:05,692 --> 00:49:09,628 Well, do you want to tell me now, or should l wait till after you get it? 598 00:49:10,063 --> 00:49:11,428 l want you. 599 00:49:12,599 --> 00:49:14,499 l'm going to marry you. 600 00:49:15,535 --> 00:49:17,002 Come and get it! 601 00:49:32,052 --> 00:49:34,612 Remember, Mike, l always get what l want. 602 00:49:44,631 --> 00:49:46,360 l can do better than that. 603 00:49:55,542 --> 00:49:57,533 She's not going to get you, Mike. 604 00:49:57,611 --> 00:49:58,703 l am. 605 00:49:58,879 --> 00:50:01,609 -We've got trouble. -Oh, boy, have we got troubles. 606 00:50:01,682 --> 00:50:03,081 Those girls mean business. 607 00:50:03,150 --> 00:50:07,587 Yeah. We've got to save him from those two hags. 608 00:50:09,056 --> 00:50:12,787 -Now, what takes a guy's mind off girls? -A new racing car. 609 00:50:16,763 --> 00:50:18,731 Yes? Hold on, please. 610 00:50:18,932 --> 00:50:21,230 -lt's for you, sir. -Thank you, Philip. 611 00:50:22,235 --> 00:50:25,966 -Hello. -Hello. Mr. Foxhugh? 612 00:50:27,007 --> 00:50:30,966 Would you like a certain someone to drive your car in the race? 613 00:50:31,078 --> 00:50:32,238 What's that? 614 00:50:32,746 --> 00:50:36,079 Do l want Mr. McCoy to drive my car? l certainly do. 615 00:50:36,750 --> 00:50:39,184 Good! Then be at the speedway.... 616 00:50:41,188 --> 00:50:45,181 Be at the speedway in one hour, and bring the Fox Five with you. 617 00:50:45,325 --> 00:50:47,623 We'll see to it that McCoy is there. 618 00:50:47,928 --> 00:50:50,294 Now, this is very important. You must.... 619 00:50:53,233 --> 00:50:55,292 Fine. Wonderful. l'll be there. 620 00:50:55,635 --> 00:50:56,897 Thanks, fella. 621 00:50:57,204 --> 00:50:59,604 l'm not a fella ! l'm a girl! 622 00:51:06,446 --> 00:51:09,609 lt's a good idea, huh, Mike, coming out here to work on the car? 623 00:51:09,683 --> 00:51:13,619 No. Why do l have to leave a bunch of gorgeous girls for this? 624 00:51:13,687 --> 00:51:15,848 We figured it'd take your mind off your problems. 625 00:51:15,922 --> 00:51:17,822 Problems? Who's got problems? 626 00:51:18,191 --> 00:51:21,786 Well, since l'm out here, l might as well check the new fuel pump. 627 00:51:25,031 --> 00:51:26,430 Close it up. 628 00:51:27,467 --> 00:51:29,059 Something's not kosher here. 629 00:51:29,136 --> 00:51:31,195 You sure know how to hurt a guy. 630 00:51:31,872 --> 00:51:34,136 -Start her up, will you, Curly? -Yeah. 631 00:51:37,277 --> 00:51:39,404 l'll bet she'll go like crazy now. 632 00:51:40,080 --> 00:51:43,379 l'll blow her out, then we'll check out the new carburetors. 633 00:52:19,219 --> 00:52:21,517 Hey, what did he mean, ''not kosher''? 634 00:53:45,338 --> 00:53:47,101 Boy, that car is something else. 635 00:53:47,173 --> 00:53:48,299 -Yeah. -Beautiful. 636 00:53:48,375 --> 00:53:50,900 lt passed you like you were standing still. 637 00:53:54,514 --> 00:53:55,981 -Man. -You like it? 638 00:53:56,049 --> 00:53:57,573 lt's terrific! 639 00:53:57,918 --> 00:53:59,146 Hop in. 640 00:54:01,187 --> 00:54:03,655 -Would you like to drive her? -Sure. 641 00:54:04,824 --> 00:54:06,758 -What are you after now? -Who, me? 642 00:54:06,826 --> 00:54:09,659 You sure pulled a fast one to get me to stay here. 643 00:54:10,096 --> 00:54:12,223 Okay, then l'm pulling a fast one now. 644 00:54:12,299 --> 00:54:14,290 There's a big road race coming up. 645 00:54:14,367 --> 00:54:16,062 ls it the car's first time out? 646 00:54:16,136 --> 00:54:18,434 And l want you there, right where you are now. 647 00:54:18,505 --> 00:54:21,633 l'm gonna level with you. This car can do it. lt can take it all. 648 00:54:21,708 --> 00:54:24,142 -Then you don't need me. -You're an insurance policy. 649 00:54:24,210 --> 00:54:27,043 lmagination built this car. lt needs imagination to drive it. 650 00:54:27,113 --> 00:54:28,705 That's why l want you. 651 00:54:29,049 --> 00:54:32,416 Mister, if she feels as good as she looks, you've got a deal. 652 00:54:43,129 --> 00:54:44,494 We did it! 653 00:54:44,831 --> 00:54:46,059 Come on! 654 00:54:46,199 --> 00:54:49,794 -Sure knows how to handle that car. -Best race driver on any track. 655 00:54:49,869 --> 00:54:52,030 -Looks like your plan worked. -Yeah. 656 00:54:52,672 --> 00:54:55,436 You seem pretty anxious to have Mike drive for me. 657 00:54:55,508 --> 00:54:57,237 Well, the prize money's good. 658 00:54:57,310 --> 00:54:59,801 You see, Mr. Foxhugh, if we keep him busy driving... 659 00:54:59,879 --> 00:55:02,074 he won't have any time for your kid. 660 00:55:02,182 --> 00:55:03,809 Hey, what did you kick me for? 661 00:55:03,883 --> 00:55:05,077 Cynthia and Mike? 662 00:55:05,151 --> 00:55:09,144 lf we don't break this up, they could do something terrible, like get married. 663 00:55:09,222 --> 00:55:10,746 What'd you kick me for? 664 00:55:10,824 --> 00:55:13,952 lt's nothing to worry about. Cynthia isn't even Mike's type. 665 00:55:14,027 --> 00:55:16,757 Sure. Who'd want to marry a gorgeous millionairess? 666 00:55:16,830 --> 00:55:18,320 -Yeah. -Not me. 667 00:55:54,667 --> 00:55:57,636 -Mister, you got yourself a deal. -l'm glad you like the car. 668 00:55:57,704 --> 00:56:01,162 l'll let you drive it, but you've got to promise me one thing. 669 00:56:01,241 --> 00:56:03,801 -Well, let's have it. -Don't encourage Cynthia. 670 00:56:03,877 --> 00:56:06,072 Cynthia? What's she got to do with it? 671 00:56:06,146 --> 00:56:09,513 l didn't mind you singing for her. That was a birthday present, but... 672 00:56:09,582 --> 00:56:11,413 now she's talking about marriage... 673 00:56:11,484 --> 00:56:13,816 and that, of course, is out of the question. 674 00:56:13,887 --> 00:56:15,752 So l'm good enough to drive your car... 675 00:56:15,822 --> 00:56:17,687 but not good enough to marry your daughter? 676 00:56:17,757 --> 00:56:20,487 -No, don't put it that way. -Okay, l'll put it this way. 677 00:56:20,560 --> 00:56:24,155 lf l wanna marry Cynthia and she wants to marry me, we'll get married. 678 00:56:24,230 --> 00:56:26,755 As for your car, you can drive it yourself. 679 00:56:29,869 --> 00:56:31,393 -And one other thing. -What? 680 00:56:31,638 --> 00:56:33,629 You're not gonna win that race. 681 00:56:40,680 --> 00:56:42,614 That man's got to be taught a lesson. 682 00:56:42,682 --> 00:56:45,549 You're gonna marry Cynthia just to teach him? 683 00:56:45,985 --> 00:56:47,452 That'd really shake him up. 684 00:56:54,527 --> 00:56:56,154 -Philip? -No, thank you, sir. 685 00:56:56,229 --> 00:56:57,958 Champagne bubbles make me faint. 686 00:56:58,031 --> 00:57:00,124 -Everything makes you faint. -Yes, sir. 687 00:57:00,200 --> 00:57:03,101 -Champagne! What's the occasion? -We're celebrating! 688 00:57:03,269 --> 00:57:06,136 -Philip? -No, thanks. Champagne makes me faint. 689 00:57:06,573 --> 00:57:07,972 The bubbles. 690 00:57:08,475 --> 00:57:10,705 -Celebrating what? -Your marriage to Mike. 691 00:57:10,777 --> 00:57:12,301 To Mrs. McCoy. 692 00:57:12,579 --> 00:57:15,571 -lt's not exactly settled-- -lt's a mere formality. 693 00:57:15,882 --> 00:57:19,841 l think Mike will be good for you. You need a new kind of life. 694 00:57:20,987 --> 00:57:22,579 What new kind of life? 695 00:57:22,655 --> 00:57:25,522 Traveling on the road, living in those funny tents. 696 00:57:25,592 --> 00:57:27,617 Let's see, there'll be Larry, Curly, and Les. 697 00:57:27,694 --> 00:57:30,094 You could take trombone lessons and join the combo. 698 00:57:30,163 --> 00:57:33,394 When we get married, that's all over. We'll live here. 699 00:57:33,466 --> 00:57:36,629 Mike can head up your new sports car division. He's perfect for it. 700 00:57:36,703 --> 00:57:39,900 Don't l know it. But, honey, he's a free soul. 701 00:57:39,973 --> 00:57:41,804 Put him in a cage, he'll suffocate. 702 00:57:41,875 --> 00:57:44,435 No. He's got to go on doing just as he's always done. 703 00:57:44,511 --> 00:57:46,911 -And if you're his wife-- -Wait a minute. 704 00:57:49,082 --> 00:57:52,210 -Did you say ''trombone lessons''? -Or tenor sax, or-- 705 00:57:52,285 --> 00:57:53,718 Wait a minute! 706 00:57:53,920 --> 00:57:56,684 l knew there was something fishy about this whole thing. 707 00:57:56,756 --> 00:57:57,950 Fishy? Come on! 708 00:57:58,024 --> 00:58:01,892 Foxy, this is me, Cynthia, remember? A chip off the old block. 709 00:58:02,228 --> 00:58:06,164 You made up this whole thing. You don't want me to marry Mike. 710 00:58:06,266 --> 00:58:08,200 You're not going to marry him. 711 00:58:08,801 --> 00:58:11,770 -Why, you are a snob! -l am not! 712 00:58:11,838 --> 00:58:14,705 My hip, modern daddy is a snob! 713 00:58:14,774 --> 00:58:16,969 And l told him to stay away from you. 714 00:58:17,043 --> 00:58:21,275 That was a big mistake. Now he'll never drive your car. 715 00:58:21,447 --> 00:58:23,642 Who needs him? l'll drive it myself. 716 00:58:24,284 --> 00:58:26,548 Now look, honey, l am not a snob. 717 00:58:27,353 --> 00:58:29,344 Mike's a great guy. l like him. 718 00:58:29,455 --> 00:58:31,480 You need somebody who's ready to settle down. 719 00:58:31,558 --> 00:58:33,116 A solid citizen. 720 00:58:33,193 --> 00:58:35,593 Somebody your own kind. 721 00:58:35,662 --> 00:58:38,324 Somebody who's dependable. Somebody like.... 722 00:58:39,899 --> 00:58:42,697 Well, like Philip. 723 00:58:45,772 --> 00:58:47,262 You take him. 724 00:58:49,709 --> 00:58:51,643 You may as well get used to the idea. 725 00:58:51,711 --> 00:58:53,440 l am going to marry Mike. 726 00:58:59,118 --> 00:59:01,109 -You all right? -lt's all right. 727 00:59:04,857 --> 00:59:06,518 Watch the bubbles. 728 00:59:10,563 --> 00:59:13,964 Hey, how come l've to be the grease monkey? lsn't this Les' job! 729 00:59:14,033 --> 00:59:15,864 She's inside cooking dinner. 730 00:59:18,705 --> 00:59:20,172 Watch out under there. 731 00:59:20,240 --> 00:59:23,175 l just loosened the oil line. 732 00:59:24,410 --> 00:59:25,968 Now you tell me. 733 00:59:31,184 --> 00:59:32,583 Taste good? 734 00:59:47,567 --> 00:59:48,829 Come in. 735 00:59:50,603 --> 00:59:53,970 -What is this, a raid? -Yeah. Reach for the ceiling. 736 00:59:55,375 --> 00:59:57,206 All right. Now, turn around. 737 00:59:59,345 --> 01:00:00,437 Well! 738 01:00:00,513 --> 01:00:02,276 Just wanted to see if you packed a gun. 739 01:00:02,348 --> 01:00:04,373 Okay, copper, where's your search warrant? 740 01:00:04,450 --> 01:00:05,849 No search warrant. 741 01:00:06,352 --> 01:00:10,049 l just dropped by to say l'm glad you decided to stay. 742 01:00:10,523 --> 01:00:14,391 Yeah? That's the first welcome wagon l've ever seen with a siren on it. 743 01:00:17,130 --> 01:00:18,620 Keep your mitts off! 744 01:00:19,165 --> 01:00:21,065 lf you want something to eat... 745 01:00:21,134 --> 01:00:22,726 have some pat� maison. 746 01:00:23,236 --> 01:00:24,464 Thanks. 747 01:00:33,246 --> 01:00:35,305 -You make this yourself? -Yeah. 748 01:00:39,218 --> 01:00:40,617 lt's got truffles in it. 749 01:00:40,687 --> 01:00:44,885 Yeah. You know, l only put in a little bit. Most people can't tell. 750 01:00:45,291 --> 01:00:48,522 -l'm a gourmet cook, too. Remember? -Oh, yeah. l forgot. 751 01:00:48,695 --> 01:00:51,323 -l'll bet you're good. -Not as good as you. 752 01:00:52,699 --> 01:00:54,257 Say, Leslie.... 753 01:00:56,602 --> 01:00:57,830 Lester. 754 01:01:01,607 --> 01:01:05,099 Les, l know we just met and all, but... 755 01:01:05,611 --> 01:01:07,738 l'd like to show you my stuff, too. 756 01:01:07,814 --> 01:01:11,443 -Etchings, huh? -No. l mean, l want to cook for you. 757 01:01:12,352 --> 01:01:16,311 -Will you have dinner with me tonight? -Maybe. What are you gonna have? 758 01:01:18,324 --> 01:01:20,758 How about escargot? 759 01:01:21,627 --> 01:01:22,719 Yeah. 760 01:01:22,995 --> 01:01:25,520 -And bouillabaisse. -Yeah. 761 01:01:26,366 --> 01:01:28,596 And cantaloupe glac�. 762 01:01:29,369 --> 01:01:30,996 Oh, yeah. 763 01:01:34,607 --> 01:01:37,075 -Boy, am l bushed. -What a day. 764 01:01:37,143 --> 01:01:38,576 Yeah. Me, too. 765 01:01:39,178 --> 01:01:40,907 l think it was worth it, though. 766 01:01:40,980 --> 01:01:43,574 We're gonna give Foxhugh a run for his money. 767 01:01:43,649 --> 01:01:45,344 l think she's just about ready. 768 01:01:45,418 --> 01:01:47,886 l'm ready for some of Les' good food. 769 01:01:47,954 --> 01:01:51,117 l think she said she was gonna make a whipped-cream cake. 770 01:01:51,524 --> 01:01:53,685 l wonder what we're gonna have for dessert? 771 01:01:53,760 --> 01:01:56,058 Would you believe a whipped-cream cake? 772 01:01:59,732 --> 01:02:00,824 Les? 773 01:02:01,768 --> 01:02:03,736 -Hey, Les! -Where's Les? 774 01:02:04,370 --> 01:02:05,962 l wonder where she is. 775 01:02:06,305 --> 01:02:08,034 ''l'm out having dinner with a friend.'' 776 01:02:08,107 --> 01:02:09,870 l thought you were gonna eat with us. 777 01:02:09,942 --> 01:02:11,910 A friend? Wonder who she is. 778 01:02:11,978 --> 01:02:13,878 -lt's not a she, it's a he. -Who he? 779 01:02:13,946 --> 01:02:15,811 What about the whipped-cream cake? 780 01:02:15,882 --> 01:02:19,545 ''l'll save you each a piece of the cake if he and l don't eat it all.'' 781 01:02:19,619 --> 01:02:22,281 -Why, are they gonna eat it all? -How do you like that? 782 01:02:22,355 --> 01:02:25,586 l like it. She doesn't get out enough. A girl needs a guy. 783 01:02:26,459 --> 01:02:28,324 And a guy needs a girl. 784 01:02:28,661 --> 01:02:31,095 You've had a tough day, and she's waiting for you. 785 01:02:31,164 --> 01:02:33,029 She slips a tall drink into your hand... 786 01:02:33,099 --> 01:02:34,657 and sits you down in a soft chair. 787 01:02:34,734 --> 01:02:36,827 Then she massages the kinks out of your neck... 788 01:02:36,903 --> 01:02:38,768 with those soft, silky fingers. 789 01:02:38,838 --> 01:02:41,568 -And then? -Then you have dinner. A steak. 790 01:02:41,974 --> 01:02:44,306 -Rare? -Rare. And a big pitcher of beer. 791 01:02:44,377 --> 01:02:45,776 -Cold? -lce cold. 792 01:02:45,845 --> 01:02:47,813 And then whipped-cream cake? 793 01:02:54,253 --> 01:02:55,652 Hello, darling. 794 01:02:55,755 --> 01:02:58,656 -You've had a rough day. -How did you know? 795 01:02:59,058 --> 01:03:00,889 You just come with me, love. 796 01:03:02,829 --> 01:03:04,490 How did she get in here? 797 01:03:04,564 --> 01:03:06,964 l didn't let her in. Did you let her in? 798 01:03:10,136 --> 01:03:13,003 -Time to restring your guitars, boys. -We already did that. 799 01:03:13,072 --> 01:03:14,869 -Well, do it again. -That's silly. 800 01:03:14,941 --> 01:03:18,638 Could be. Now, don't argue with Mike. You know he's had a rough day. 801 01:03:20,413 --> 01:03:21,675 Watch it! 802 01:03:22,515 --> 01:03:24,915 -She acts like a wife. -And he acts like he likes it. 803 01:03:38,798 --> 01:03:40,766 There. lsn't that comfy? 804 01:03:41,400 --> 01:03:43,459 Yeah. Feels good. 805 01:03:44,604 --> 01:03:47,505 Those cool, silky fingers. 806 01:03:48,975 --> 01:03:52,604 As soon as you've finished your drink, we'll have dinner. l've got-- 807 01:03:52,678 --> 01:03:55,078 -A steak? -Yes! 808 01:03:56,816 --> 01:04:00,149 -And a big pitcher of beer, ice cold beer? -Why, yes. 809 01:04:00,219 --> 01:04:02,449 -And then? -And then.... 810 01:04:08,961 --> 01:04:10,360 Can you hear them? 811 01:04:10,696 --> 01:04:12,596 Then what are you uh-huhing about? 812 01:04:12,732 --> 01:04:14,461 l can't figure that Mike out. 813 01:04:14,534 --> 01:04:16,934 First Diana, then Cynthia, then Cynthia and Diana. 814 01:04:17,003 --> 01:04:19,801 Doesn't matter who. lf he gets married, it's goodbye, combo. 815 01:04:19,872 --> 01:04:21,430 Goodbye, dolce vita ! 816 01:04:22,475 --> 01:04:25,842 -What keeps a guy's mind off of girls? -A new racing car. 817 01:04:26,045 --> 01:04:29,037 Right! Now if we can.... We've done that! 818 01:04:29,115 --> 01:04:30,377 l forgot. 819 01:04:30,516 --> 01:04:33,041 When your best friend's hung up on a girl... 820 01:04:33,853 --> 01:04:36,219 -how do you save him? -Get him a different girl. 821 01:04:36,289 --> 01:04:37,881 What if he's hung up on two girls? 822 01:04:37,957 --> 01:04:40,721 Get him lots and lots of different girls. That'll save him. 823 01:04:40,793 --> 01:04:41,851 Right! 824 01:04:41,928 --> 01:04:43,225 What did l say? 825 01:04:43,496 --> 01:04:45,293 Lots and lots of girls. 826 01:07:17,083 --> 01:07:19,415 Give Mike a girl, and he's one happy fella. 827 01:07:19,485 --> 01:07:22,613 Give Mike lots of girls, and l'm one happy fella. 828 01:07:22,988 --> 01:07:25,149 -You're not a fella. -You're a girl. 829 01:07:25,291 --> 01:07:27,282 Hey! You remembered! 830 01:07:29,161 --> 01:07:31,493 Every girl in Santa Barbara is at Mike's party... 831 01:07:31,564 --> 01:07:32,656 and l'm here. 832 01:07:32,732 --> 01:07:34,199 You weren't invited. 833 01:07:34,266 --> 01:07:36,996 That's my daddy. He always says the right thing. 834 01:07:37,369 --> 01:07:39,200 That's what fathers are for. 835 01:07:40,906 --> 01:07:41,964 Listen to that. 836 01:07:42,041 --> 01:07:45,101 The night before a race, and he's throwing a big party. 837 01:07:47,346 --> 01:07:49,143 You sure you wanna move your queen there? 838 01:07:49,215 --> 01:07:50,375 Certainly. 839 01:07:50,449 --> 01:07:51,814 Checkmate. 840 01:07:52,818 --> 01:07:55,218 l've got a year or two on Mike. 841 01:07:55,287 --> 01:07:58,188 lf l'm gonna drive tomorrow, l'd better get some sleep. 842 01:07:58,257 --> 01:08:00,248 -Good night, honey. -Good night. 843 01:08:01,060 --> 01:08:03,528 -Good night, Philip. -Good night, sir. 844 01:08:07,533 --> 01:08:09,467 Cynthia, l'll take you to the party. 845 01:08:09,535 --> 01:08:10,729 Oh, Philip. 846 01:08:11,437 --> 01:08:13,428 -What did you say? -l said-- 847 01:08:13,506 --> 01:08:14,939 l heard what you said. 848 01:08:15,007 --> 01:08:17,669 We weren't invited. Maybe they'd throw us out. 849 01:08:17,743 --> 01:08:20,075 l don't want you to think that l'm boasting... 850 01:08:20,146 --> 01:08:22,637 -but l'm as much a man-- -Now, Philip, don't faint. 851 01:08:22,715 --> 01:08:24,740 l have no intention of fainting. 852 01:08:24,817 --> 01:08:27,445 lf you wish to go to the party tonight, l'll take you. 853 01:08:27,520 --> 01:08:30,318 lf they think they're gonna keep us out, l'll.... 854 01:08:32,424 --> 01:08:34,517 Well, just let them try. 855 01:08:36,028 --> 01:08:37,655 l'll go up and change. 856 01:08:39,799 --> 01:08:41,528 Now, don't go away. 857 01:08:54,747 --> 01:08:55,839 All right! 858 01:09:12,598 --> 01:09:14,623 Looks like our troubles are over. 859 01:09:14,700 --> 01:09:17,669 There's nothing like a wild party to take your mind off girls. 860 01:09:17,736 --> 01:09:19,601 Holy Toledo! The fuzz! 861 01:09:21,974 --> 01:09:25,740 -What are we gonna do now? -Relax. l'll handle him. 862 01:09:25,811 --> 01:09:28,575 -Don't get him sore. -Don't worry. 863 01:09:32,952 --> 01:09:34,317 Hi there-- 864 01:09:37,456 --> 01:09:38,787 Fantastic! 865 01:09:38,924 --> 01:09:40,323 Used your recipe. 866 01:09:40,459 --> 01:09:42,256 Mine never tasted like this. 867 01:09:42,461 --> 01:09:44,656 You want to help me rustle up some more? 868 01:09:44,730 --> 01:09:47,790 -l mean if you're not on duty. -l'm not. l'm all yours. 869 01:09:48,234 --> 01:09:49,667 This way, officer. 870 01:09:59,511 --> 01:10:01,638 All right! 871 01:10:02,381 --> 01:10:04,941 -Hi.... -Susan! 872 01:10:05,017 --> 01:10:06,678 How'd you like to get married? 873 01:10:06,752 --> 01:10:10,415 Not until l'm 50, 55, maybe. 874 01:10:11,023 --> 01:10:12,490 l'm with you! 875 01:10:14,059 --> 01:10:15,424 All right! 876 01:10:21,133 --> 01:10:23,727 Hey, is she.... You weren't invited. 877 01:10:23,836 --> 01:10:27,397 -Now, that's funny. l'm here. -That's right. She's here. 878 01:10:33,178 --> 01:10:34,543 All right! 879 01:11:18,290 --> 01:11:20,918 Hey, Les! Folks really dig the hors d'oeuvres. 880 01:11:21,293 --> 01:11:23,158 What's wrong with Les? 881 01:11:24,897 --> 01:11:27,388 Wait! You weren't invited! 882 01:11:27,466 --> 01:11:30,162 -Don't tell us you're here! -Well, we are here! 883 01:11:30,369 --> 01:11:31,996 lf you think you.... 884 01:11:33,072 --> 01:11:34,903 And if you think you.... 885 01:11:35,808 --> 01:11:38,470 l just thought we'd be welcome. 886 01:11:38,544 --> 01:11:41,980 That's all right, Philip. We're here, and we're staying. 887 01:11:42,448 --> 01:11:45,383 -Do you want to make something of it? -Not particularly. 888 01:11:45,451 --> 01:11:48,477 -Do you? -No. Have a good time. 889 01:11:48,554 --> 01:11:50,715 -We're glad you made it. -Thanks. 890 01:11:51,924 --> 01:11:53,858 Cynthia, l failed you. 891 01:11:53,926 --> 01:11:57,589 No, you didn't, Philip. ln fact, you did something marvelous. 892 01:11:58,097 --> 01:12:00,258 -l did? -You didn't faint. 893 01:12:01,567 --> 01:12:03,057 Hey, that's right! 894 01:12:09,341 --> 01:12:10,603 See you later. 895 01:12:50,215 --> 01:12:52,706 -Cynthia, l'd like to talk to you! -Later, Philip. 896 01:12:52,785 --> 01:12:54,309 Not later. Now. 897 01:12:59,391 --> 01:13:03,191 Daddy! Well! Fancy meeting you here. 898 01:13:03,262 --> 01:13:04,354 Yeah. 899 01:13:04,930 --> 01:13:07,262 l couldn't sleep, so here l am. 900 01:13:07,733 --> 01:13:09,166 Cynthia, have fun. 901 01:13:09,234 --> 01:13:11,361 But do me a favor. Forget about Mike. 902 01:13:11,437 --> 01:13:13,598 She's not with Mike. She's with me. 903 01:13:28,720 --> 01:13:30,449 -Mr. Foxhugh? -Yes? 904 01:13:30,522 --> 01:13:33,423 l think we have something in common. Can we talk? 905 01:13:35,327 --> 01:13:36,726 We certainly can. 906 01:13:39,098 --> 01:13:40,258 Sit down. 907 01:13:41,366 --> 01:13:43,698 Cynthia, l have to say this to you now. 908 01:13:44,369 --> 01:13:46,929 Well, say it. Go ahead. 909 01:13:48,207 --> 01:13:50,107 And don't interrupt me! 910 01:13:50,342 --> 01:13:54,506 Ever since we were children, you know our family has talked about it, and.... 911 01:13:55,681 --> 01:13:57,444 -Do you mean us? -Us. 912 01:14:00,085 --> 01:14:01,143 We! 913 01:14:01,553 --> 01:14:04,545 Philip, we are not meant for each other. 914 01:14:05,157 --> 01:14:06,385 Why not? 915 01:14:07,159 --> 01:14:10,094 For one thing, how can l marry you when l'm gonna marry Mike? 916 01:14:10,162 --> 01:14:14,189 Mike! That's all l hear. What do you see in him? 917 01:14:14,500 --> 01:14:16,832 He is everything a woman wants. 918 01:14:17,102 --> 01:14:21,004 He's strong, brave, kind, and.... 919 01:14:21,707 --> 01:14:23,231 Well, he does things! 920 01:14:23,809 --> 01:14:26,801 -Cynthia ! -Philip! 921 01:14:33,185 --> 01:14:35,210 l can do things, too. 922 01:14:35,287 --> 01:14:37,585 Of course, l've never been a father... 923 01:14:37,689 --> 01:14:39,850 but it seems to me that Cynthia and Mike... 924 01:14:39,925 --> 01:14:42,894 -just don't belong together. -You haven't told me your name. 925 01:14:42,961 --> 01:14:46,692 -Diana St. Clair. Now, really-- -Diana St.... 926 01:14:47,699 --> 01:14:50,259 You wrote Mating Habits of the Single Male. 927 01:14:50,335 --> 01:14:52,769 Yes. Perhaps if you sent her off to Europe-- 928 01:14:52,838 --> 01:14:56,638 Did you actually dress up like a man and live with a platoon of marines? 929 01:14:56,708 --> 01:14:58,869 You may think this is just a silly crush-- 930 01:14:58,944 --> 01:15:02,402 Your analysis of the mating motivation was right on the button. 931 01:15:02,781 --> 01:15:04,476 l admire an intelligent woman. 932 01:15:04,550 --> 01:15:07,678 l know men, and he's ripe! Now, if.... 933 01:15:09,588 --> 01:15:10,646 What did you say? 934 01:15:10,722 --> 01:15:13,384 l said, ''l admire an intelligent woman.'' 935 01:15:15,627 --> 01:15:16,821 Why, thank you. 936 01:15:16,895 --> 01:15:18,795 What did you want with Mike? 937 01:15:18,897 --> 01:15:21,957 That's why you're so concerned about Cynthia, isn't it? 938 01:15:23,802 --> 01:15:26,202 -l'm going to marry him. -l don't get it! 939 01:15:26,572 --> 01:15:30,008 Sure, he's an intelligent, good-looking guy. 940 01:15:30,075 --> 01:15:32,543 He has talent. But why would a woman-- 941 01:15:32,611 --> 01:15:34,078 Hasn't Cynthia told you? 942 01:15:34,146 --> 01:15:36,910 We're not talking about Cynthia. We're talking about you. 943 01:15:36,982 --> 01:15:40,315 Me? Mr. Foxhugh, we've just met. 944 01:15:40,652 --> 01:15:42,483 -You don't even know me. -No? 945 01:15:43,288 --> 01:15:45,279 l've read everything you've written... 946 01:15:45,357 --> 01:15:47,154 and believe me, l know you. 947 01:15:47,759 --> 01:15:50,922 You told a lot of intimate things about yourself. 948 01:15:53,232 --> 01:15:54,722 ln bed, you don't wear any-- 949 01:15:54,800 --> 01:15:57,496 -Okay, you know me. -Right. 950 01:15:57,736 --> 01:15:59,931 l know the kind of man you should marry. 951 01:16:00,005 --> 01:16:03,497 -Not Mike? -No. He's not the man for you. 952 01:16:04,476 --> 01:16:06,910 Sure, you need a man like Mike. 953 01:16:07,346 --> 01:16:10,713 Somebody who's strong, vigorous, with a mind of his own... 954 01:16:10,782 --> 01:16:13,250 but older, more mature. 955 01:16:13,552 --> 01:16:15,076 Somebody who... 956 01:16:16,521 --> 01:16:18,819 can appreciate an intelligent woman. 957 01:16:20,926 --> 01:16:22,689 Why, Mr. Foxhugh. 958 01:18:47,305 --> 01:18:49,899 -You know, she was right. -She's not a fellow. 959 01:18:49,975 --> 01:18:51,704 Boy, is she a girl! 960 01:18:51,910 --> 01:18:53,969 lt won't be so bad if Mike marries Les. 961 01:18:54,045 --> 01:18:56,172 At least she can still play drums. 962 01:18:59,351 --> 01:19:02,582 lt's me. lt had to be me. 963 01:19:02,921 --> 01:19:05,890 l knew it from the first time l played drums for you. 964 01:19:08,527 --> 01:19:10,119 l want to talk to you. 965 01:19:11,430 --> 01:19:14,456 -Come on, Tracy, what's the matter? -l want the facts! 966 01:19:14,766 --> 01:19:18,634 -l was turning the corner and this car-- -Forget the car. Are you marrying Les? 967 01:19:18,703 --> 01:19:21,433 -You're not gonna marry her. -l told you Cynthia and l-- 968 01:19:21,506 --> 01:19:22,666 Not Cynthia. Diana. 969 01:19:22,741 --> 01:19:25,801 l'd like to know your intentions pertaining to Cynthia ! 970 01:19:31,550 --> 01:19:33,609 -l gotta think about it. -Think about it? 971 01:19:33,685 --> 01:19:35,016 l'll let you know after the race. 972 01:19:35,086 --> 01:19:36,246 l think better when l'm driving. 973 01:19:50,902 --> 01:19:53,336 -Mike, would you do us a favor? -Yeah. 974 01:19:53,438 --> 01:19:55,235 Win, and just keep on moving! 975 01:19:55,307 --> 01:19:57,468 We'll pick up the prize money and meet you later. 976 01:19:57,542 --> 01:19:58,907 Are you kidding? 977 01:20:11,323 --> 01:20:12,654 Thank you! 978 01:20:12,924 --> 01:20:16,052 -How was it? -We had a marvelous time! 979 01:20:16,127 --> 01:20:18,891 -You look 20 years younger. -Feel 20 years younger! 980 01:20:18,964 --> 01:20:22,525 She drove the Duesenberg like the dickens in time to get here for the race. 981 01:20:22,601 --> 01:20:25,399 All drivers to their starting positions! 982 01:20:25,470 --> 01:20:27,097 You got here just in time. 983 01:20:27,172 --> 01:20:29,106 -Mr. Ranley. -Good luck. 984 01:20:35,714 --> 01:20:38,615 -Good luck! -Good luck to you. You're gonna need it. 985 01:20:38,683 --> 01:20:41,618 l'm gonna beat you, Mr. Foxhugh. l'll beat the pants off you. 986 01:20:41,686 --> 01:20:45,645 l'll be waiting for you at the finish line. We'll see who's got pants on. 987 01:20:45,824 --> 01:20:47,849 12, 1 1... 988 01:20:48,326 --> 01:20:49,987 10, 9... 989 01:20:50,395 --> 01:20:52,056 8, 7.... 990 01:20:52,297 --> 01:20:54,731 -Philip? -That's right. 991 01:20:54,799 --> 01:20:57,233 -What are you doing here? -l'm gonna win this race. 992 01:20:57,302 --> 01:20:58,462 ln what car? 993 01:20:58,970 --> 01:21:00,335 And they're off! 994 01:21:10,882 --> 01:21:12,110 Philip! 995 01:21:31,469 --> 01:21:32,766 The Duesenberg! 996 01:21:40,879 --> 01:21:43,439 He's going to race the Duesenberg. 997 01:21:43,515 --> 01:21:46,951 l knew we should have stopped at the last gas station. 998 01:21:58,196 --> 01:21:59,629 Hey, Shorty! 999 01:22:00,966 --> 01:22:02,194 What's the trouble? 1000 01:22:02,267 --> 01:22:04,428 The battery's dead. They've disqualified me. 1001 01:22:04,502 --> 01:22:05,969 Yeah? 1002 01:22:11,176 --> 01:22:12,768 She's still breathing! 1003 01:22:13,078 --> 01:22:15,171 l'll tell you what. l'll drive the car for you. 1004 01:22:15,246 --> 01:22:17,077 lf l win the race, you keep all the money. 1005 01:22:17,148 --> 01:22:18,342 That's Mike McCoy... 1006 01:22:18,416 --> 01:22:21,249 taking over Jody Blumquist's S.B. Special! 1007 01:22:29,160 --> 01:22:31,321 l'm ahead! l'm ahead! 1008 01:22:57,622 --> 01:23:00,113 l mustn't faint! 1009 01:25:31,976 --> 01:25:33,944 l'm ahead! 1010 01:26:55,226 --> 01:26:56,523 Look out! 1011 01:28:23,548 --> 01:28:25,846 Philip? You're fired! 1012 01:28:28,786 --> 01:28:31,084 Come on, Mike! Let's go! 1013 01:28:31,823 --> 01:28:36,157 And the winner is Mike McCoy in Jody Blumquist's S.B. Special! 1014 01:28:36,227 --> 01:28:37,626 We did it! We won! 1015 01:28:38,196 --> 01:28:39,788 Congratulations. 1016 01:28:41,632 --> 01:28:42,758 Thank you. 1017 01:28:42,834 --> 01:28:43,892 Well? 1018 01:28:43,968 --> 01:28:47,267 -Have you made up your mind? -Which one are you gonna marry? 1019 01:28:52,477 --> 01:28:53,967 l'm gonna marry all of them. 1020 01:28:54,379 --> 01:28:56,176 And that's just what l did. 1021 01:28:59,217 --> 01:29:00,980 l married Cynthia... 1022 01:29:03,021 --> 01:29:04,386 to Philip. 1023 01:29:11,295 --> 01:29:12,956 l married Diana... 1024 01:29:14,632 --> 01:29:15,997 to Howard. 1025 01:29:18,803 --> 01:29:20,600 And l married Les... 1026 01:29:26,411 --> 01:29:27,673 to Tracy. 1027 01:29:31,582 --> 01:29:35,040 As for me, l'm still single. But.... 1028 01:29:44,929 --> 01:29:46,294 All right! 1029 01:32:01,432 --> 01:32:02,763 All right! 78352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.