Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,820 --> 00:01:22,820
दुनिया
2
00:01:23,020 --> 00:01:24,830
हर किसी को इस दुनिया की जरूरत है
3
00:01:25,420 --> 00:01:27,700
लेकिन इस दुनिया में कुछ लोग अनावश्यक हैं
4
00:01:33,840 --> 00:01:35,670
उस दुनिया में रहना है
5
00:01:36,140 --> 00:01:37,360
और इन लोगों को भी चाहिए
6
00:01:38,050 --> 00:01:41,690
इसके लिए न-ज्यादा अनाथों की जरूरत है, न किसी की
7
00:01:42,170 --> 00:01:44,360
यह भोजन के साथ ही सहायक है
8
00:01:57,530 --> 00:01:58,530
वह क्या है?
9
00:01:58,700 --> 00:01:59,700
पुस्तक
10
00:02:00,030 --> 00:02:00,860
फिर डाल दिया
11
00:02:01,060 --> 00:02:02,490
मैं इसे सीख लूंगा
12
00:02:02,960 --> 00:02:05,190
आपको गंदगी को सीखना होगा
13
00:02:10,930 --> 00:02:12,290
यहां
14
00:02:13,100 --> 00:02:14,310
यही उनकी जिंदगी है
15
00:02:14,740 --> 00:02:16,000
उनका कोई उद्देश्य नहीं है
16
00:02:16,230 --> 00:02:17,230
कोई सामने नहीं है
17
00:02:17,580 --> 00:02:20,060
उनसे कोई कुछ नहीं मांग सकता
18
00:02:20,480 --> 00:02:23,570
सुबह मैं भूखा मर रहा हूं
सुरक्षा के साथ एक रात
19
00:02:24,180 --> 00:02:26,490
सुबह जो भी होता है
20
00:02:27,780 --> 00:02:30,280
इन दिनों मंडप
चोरियां हो गई हैं
21
00:02:46,800 --> 00:02:48,330
चलो, मधु
22
00:02:50,870 --> 00:02:52,910
हमारे क्षेत्र में कौन आया?
23
00:02:53,870 --> 00:02:55,140
आप कौन हैं, डेम?
24
00:02:55,300 --> 00:02:58,730
क्यों आया? क्या आप चोरी करने आए थे? कहना
- अपने भाई को मत मारो।
25
00:02:58,840 --> 00:03:01,530
क्या हम चोरी करने के लिए यहाँ नहीं हैं?
प्लीज चोदो ना
26
00:03:05,890 --> 00:03:07,270
अरे, वह यहाँ आ रहा है
27
00:03:07,360 --> 00:03:09,710
उनमें से एक को एक प्रेमी मिला
28
00:03:10,230 --> 00:03:12,160
इस बच्चे को ले आओ और उसे ब्लड बैंक में ले आओ
29
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
अंदर डाल दो
30
00:03:13,620 --> 00:03:15,880
क्योंकि जो गलत है
क्या आपने किसी को नहीं देखा?
31
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
किसी ने मेरे भाई को नहीं देखा?
32
00:03:17,230 --> 00:03:19,600
एक अनाथ प्रेमी
उसे मारने वाला कोई नहीं है
33
00:03:20,390 --> 00:03:22,830
उन्होंने मुझे देखा
उन्हें ले जाओ
34
00:03:40,660 --> 00:03:41,900
अरे, इसे देखिए
35
00:03:42,720 --> 00:03:45,670
कितनी दूर है?
उन्होंने यह सब देखा है
36
00:03:45,750 --> 00:03:46,940
इसे जीने नहीं दे सकते!
37
00:03:47,360 --> 00:03:49,980
आज, कल हम स्टेशन के बगल में सोते हैं
38
00:03:50,070 --> 00:03:51,780
मुझे पता लगाने की जरूरत है
- बिलकुल
39
00:03:51,830 --> 00:03:52,830
रचना
40
00:03:53,080 --> 00:03:55,490
अरे, चलो
41
00:04:05,680 --> 00:04:07,560
क्यों रोते हो?
42
00:04:07,680 --> 00:04:10,110
वे हमें मारते हैं
43
00:04:10,940 --> 00:04:13,120
हम भाई को मरवा देंगे
44
00:04:13,740 --> 00:04:16,080
यह अच्छा है कि हम मर जाएं
45
00:04:29,650 --> 00:04:31,720
जब ट्रेन आती है, तो हमें आँखें बंद करने की आवश्यकता होती है
46
00:04:31,990 --> 00:04:33,830
मुझे अपने कान बंद करने की जरूरत है
47
00:04:51,540 --> 00:04:54,570
वहाँ जो रो रहा है
48
00:05:13,680 --> 00:05:16,220
वह कौन है?
छोटा लड़का?
49
00:05:16,370 --> 00:05:18,170
कुछ ऊपर भेज दो
50
00:05:18,410 --> 00:05:20,870
इसे तेजी से बांधो
टाई
51
00:05:34,230 --> 00:05:38,390
अरे, उन्हें चोट लगी है ... किसी ने परेशान किया है
52
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
अरे, जल्दी निकालो
53
00:05:50,250 --> 00:05:51,770
अरे, वह दर्द कर रहा है
54
00:05:51,930 --> 00:05:53,930
अरे, जल्दी निकालो
55
00:05:55,220 --> 00:05:56,840
दिन का खून
56
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
श्री डॉक्टर
57
00:06:16,790 --> 00:06:17,790
श्री डॉक्टर
58
00:06:17,920 --> 00:06:18,920
श्री डॉक्टर
59
00:06:19,040 --> 00:06:21,970
वहां के डॉक्टर
- श्री भगवान के दर्शन करें
60
00:06:22,420 --> 00:06:23,420
आप कौन हैं?
61
00:06:23,730 --> 00:06:24,730
यह बच्चा कौन है?
62
00:06:25,600 --> 00:06:26,600
हमारे भाई साहब
63
00:06:26,810 --> 00:06:27,810
क्या हुआ था?
64
00:06:28,530 --> 00:06:30,390
एक जानवर थक गया था, सर
65
00:06:30,450 --> 00:06:31,860
नर्सें मिलें
66
00:06:45,470 --> 00:06:47,550
डॉक्टर, डॉक्टर, मेरा भाई है?
67
00:06:47,740 --> 00:06:49,730
कैसा है डॉक्टर मल्ली?
68
00:06:50,120 --> 00:06:51,910
अभी मेरे साथ चलो
69
00:06:52,060 --> 00:06:55,070
भोजन हुआ
उसे अब कोई चोट नहीं है
70
00:06:55,510 --> 00:06:57,740
यह बहुत कमजोर है
माँ कहाँ है?
71
00:06:59,330 --> 00:07:01,530
हमने आपसे झूठ बोला, सर
72
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
सही या गलत?
73
00:07:03,310 --> 00:07:04,930
हम अनाथ हैं, सर
74
00:07:05,130 --> 00:07:07,170
कोई किसी के बिना नहीं रहता
75
00:07:07,760 --> 00:07:09,750
हमें यह भाई साहब मिला
76
00:07:11,120 --> 00:07:12,760
जाओ दूध ले आओ
- सब ठीक है, डॉक्टर
77
00:07:13,900 --> 00:07:15,750
तो वह क्या करने के लिए सोचता है?
78
00:07:15,990 --> 00:07:18,410
हम मरने के लिए जी रहे थे, सर
79
00:07:18,780 --> 00:07:21,590
हमारा जीवन समर्पित है
उसे छुड़ाओ, सर
80
00:07:23,480 --> 00:07:24,640
टीचिंग सर
81
00:07:24,820 --> 00:07:26,410
एक शीर्ष स्थिति में लाना, सर
82
00:07:26,810 --> 00:07:27,810
क्या आप ऐसा कर सकते हैं?
83
00:07:28,060 --> 00:07:30,130
आज से मैं कड़ी मेहनत कर रहा हूं, सर
84
00:07:34,070 --> 00:07:36,660
सब ठीक है, शरणार्थी
85
00:07:37,000 --> 00:07:38,790
आज बार में रहो
86
00:07:40,070 --> 00:07:42,880
अब तक, वे जी रहे हैं
समस्या एक थी
87
00:07:43,070 --> 00:07:45,090
जब वह अपनी जिंदगी के लिए यहां आती है
88
00:07:45,560 --> 00:07:47,120
मुझे आराम मिला
89
00:09:08,280 --> 00:09:09,480
वह साहब हैं
90
00:09:09,760 --> 00:09:12,230
क्या वे ऊपर चले जाते हैं?
Varen..varen
91
00:09:55,120 --> 00:09:57,560
क्या आप मुझे 10 साल के लिए जेल भेज देंगे?
92
00:09:57,900 --> 00:09:59,710
किसने बचाया उस आदमी को?
93
00:10:11,330 --> 00:10:14,150
सर उसे छोड़ दो, सर
94
00:10:14,490 --> 00:10:17,010
अरे, बैंक चलाओ, चलाओ
- राम
95
00:10:38,090 --> 00:10:40,500
महोदय, छोटे व्यक्ति ने शंकर को मार डाला
96
00:10:45,630 --> 00:10:46,900
हे राम
97
00:10:47,840 --> 00:10:48,920
यह क्या है?
98
00:10:49,040 --> 00:10:52,400
आज से, मैं सीख रहा हूँ
मैं काम कर रहा हूं
99
00:10:52,750 --> 00:10:53,980
इस उम्र में ...
100
00:10:54,140 --> 00:10:57,300
आज से, मैं सीख रहा हूँ
मैं काम कर रहा हूं
101
00:10:57,370 --> 00:10:58,490
यह कोई लड़का नहीं है
102
00:10:58,790 --> 00:11:02,550
आज से, मैं सीख रहा हूँ
मैं काम कर रहा हूं
103
00:11:09,250 --> 00:11:10,580
आपके बच्चे कौन हैं?
104
00:11:10,770 --> 00:11:12,380
कल तक कोई नहीं, सर
105
00:11:13,200 --> 00:11:15,040
अब ये पाँच मेरे पुत्र हैं
106
00:11:17,540 --> 00:11:19,580
आप उनमें से चार सीखेंगे
107
00:11:23,230 --> 00:11:24,390
के सुब्रमण्यम
108
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
के है
109
00:11:28,460 --> 00:11:28,570
की
110
00:11:28,570 --> 00:11:28,670
भित्तियों
111
00:11:28,670 --> 00:11:28,780
तड़कना
112
00:11:28,780 --> 00:11:28,890
कंप्यूटर
113
00:11:28,890 --> 00:11:29,000
कंप्यूटर
114
00:11:29,000 --> 00:11:29,100
कंप्यूटर
115
00:11:29,100 --> 00:11:29,210
कंप्यूटर
116
00:11:29,210 --> 00:11:29,320
कंप्यूटर ए
117
00:11:29,320 --> 00:11:29,430
कंप्यूटर ch
118
00:11:29,430 --> 00:11:29,530
कंप्यूटर नंबर
119
00:11:29,530 --> 00:11:29,640
कंप्यूटर नंबरिंग
120
00:11:29,640 --> 00:11:29,750
कंप्यूटर नंबरिंग
121
00:11:29,750 --> 00:11:29,860
कंप्यूटर अंक
122
00:11:29,860 --> 00:11:29,960
कंप्यूटर नंबरिंग
123
00:11:29,960 --> 00:11:30,070
कंप्यूटर नंबरिंग दांत
124
00:11:30,070 --> 00:11:30,180
कंप्यूटर डिजीटल डेटा
125
00:11:30,180 --> 00:11:30,280
कंप्यूटर डिजीटल डेटा
126
00:11:30,290 --> 00:11:30,390
कंप्यूटर अंक डेटा
127
00:11:30,390 --> 00:11:30,500
कंप्यूटर डिजिट डेटाकोटा
128
00:11:30,500 --> 00:11:30,610
कंप्यूटर नंबर पर डेटा
129
00:11:30,610 --> 00:11:30,710
कंप्यूटर अंक डेटा
130
00:11:30,720 --> 00:11:30,820
कंप्यूटर डिजिट डेटा
131
00:11:30,820 --> 00:11:30,930
कंप्यूटर डिजिट डेटा
132
00:11:30,930 --> 00:11:31,040
कंप्यूटर का डाटा ट्रांसक्रिप्ट
133
00:11:31,040 --> 00:11:31,140
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्ट कॉपी
134
00:11:31,150 --> 00:11:31,250
कंप्यूटर का डाटा ट्रांसक्रिप्ट
135
00:11:31,250 --> 00:11:31,360
कंप्यूटर का डाटा ट्रांसक्रिप्ट नं
136
00:11:31,360 --> 00:11:31,470
कंप्यूटर ट्रांसक्राइबर डेटा क्रॉनिकल
137
00:11:31,470 --> 00:11:31,570
कंप्यूटर डिजिट प्रीपेड डेटा
138
00:11:31,570 --> 00:11:31,680
कंप्यूटर डिजीटल डाटा डिजाइन
139
00:11:31,680 --> 00:11:31,790
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
140
00:11:31,790 --> 00:11:31,900
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
141
00:11:31,900 --> 00:11:32,000
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
142
00:11:32,000 --> 00:11:32,110
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
की
143
00:11:32,110 --> 00:11:32,220
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
भित्तियों
144
00:11:32,220 --> 00:11:32,330
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
तड़कना
145
00:11:32,330 --> 00:11:32,430
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
परख
146
00:11:32,430 --> 00:11:32,540
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
परख
147
00:11:32,540 --> 00:11:32,650
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
परख
148
00:11:32,650 --> 00:11:32,760
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद
149
00:11:32,760 --> 00:11:32,860
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद
150
00:11:32,860 --> 00:11:32,970
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद
151
00:11:32,970 --> 00:11:33,080
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद
152
00:11:33,080 --> 00:11:33,190
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद
153
00:11:33,190 --> 00:11:33,290
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और
154
00:11:33,290 --> 00:11:33,400
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और
155
00:11:33,400 --> 00:11:33,510
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनूदित और जी
156
00:11:33,510 --> 00:11:33,610
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवादित और उप
157
00:11:33,620 --> 00:11:33,720
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और निर्देश
158
00:11:33,720 --> 00:11:33,830
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और मुठभेड़
159
00:11:33,830 --> 00:11:33,940
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
सूचना प्रौद्योगिकी रूपांतरण और विनियमन
160
00:11:33,940 --> 00:11:34,040
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और निर्देश
161
00:11:34,050 --> 00:11:34,150
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
162
00:11:34,150 --> 00:11:34,260
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
163
00:11:34,260 --> 00:11:34,370
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
164
00:11:34,370 --> 00:11:34,470
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
165
00:11:34,480 --> 00:11:34,580
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
166
00:11:34,580 --> 00:11:34,690
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक के बारे में
167
00:11:34,690 --> 00:11:34,800
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
168
00:11:34,800 --> 00:11:34,900
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवादित और सबटाइटल
169
00:11:34,910 --> 00:11:35,010
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवादित और सबटाइटल
170
00:11:35,010 --> 00:11:35,120
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
171
00:11:35,120 --> 00:11:35,230
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
172
00:11:35,230 --> 00:11:35,330
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
173
00:11:35,330 --> 00:11:35,440
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
कॉलिंग
174
00:11:35,440 --> 00:11:35,550
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
Laha
175
00:11:35,550 --> 00:11:35,660
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
Lahi
176
00:11:35,660 --> 00:11:35,760
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
Lahīra
177
00:11:35,760 --> 00:11:35,870
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
लाहिरू
178
00:11:35,870 --> 00:11:35,980
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
लाहिरू
179
00:11:35,980 --> 00:11:36,090
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
लाहिरू जी
180
00:11:36,090 --> 00:11:36,190
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
थोड़ा यू.एस.
181
00:11:36,190 --> 00:11:36,300
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
थोड़ा सा सुबह
182
00:11:36,300 --> 00:11:36,410
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
पतला उदयन
183
00:11:36,410 --> 00:11:36,520
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
हल्की सुबह
184
00:11:36,860 --> 00:11:46,060
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
हल्की सुबह
(Lahiruu7@gmail.com)
185
00:11:46,560 --> 00:11:58,850
शीर्षक के उपशीर्षक के शीर्षक को पकड़ें। एसिस
186
00:12:54,640 --> 00:12:58,240
भगवान .. लेकिन .. यहां तक कि लंबे समय के लिए,
कोई भी राज्य
187
00:12:58,590 --> 00:13:00,480
आपने कहा कि धम्म विजेता है
188
00:13:01,200 --> 00:13:03,070
आज का धर्म आज खतरे में है
189
00:13:05,790 --> 00:13:08,900
उस खतरे को खत्म करने के लिए,
कोई शांति लाने की कोशिश कर रहा है
190
00:13:09,340 --> 00:13:10,340
वह जहां भी है
191
00:13:10,630 --> 00:13:13,040
वह जो भी हो, उसे धम्म को जीतना चाहिए।
192
00:13:13,630 --> 00:13:14,830
आप खुद को जीतना चाहते हैं,
193
00:14:14,780 --> 00:14:19,780
हे शांति ... कहने के लिए मौत ...
पता करें,
194
00:14:20,510 --> 00:14:21,510
यहां
195
00:14:21,760 --> 00:14:22,760
आज का दिन
196
00:14:23,280 --> 00:14:25,430
यदि आप समाधि में शामिल नहीं होते हैं,
197
00:14:25,570 --> 00:14:27,250
मैं आदमी नहीं हूँ!
198
00:14:28,630 --> 00:14:32,480
एक अच्छा शेर शेर
हर शिकारी एक आदमी है
199
00:14:34,040 --> 00:14:38,670
मेरे पास तुम्हारे जैसी कोई ताकत नहीं है
मौत से डरने की कोई बात नहीं है
200
00:14:41,610 --> 00:14:43,920
जिस दिन मैं पैदा हुआ था, उसी दिन मैं मृत्यु से बाहर आया था
201
00:14:44,070 --> 00:14:44,750
आना
202
00:14:44,840 --> 00:14:45,970
आना
203
00:14:57,810 --> 00:14:59,200
चाचा
204
00:14:59,780 --> 00:15:00,780
क्या हुआ था?
205
00:15:01,060 --> 00:15:02,060
क्या हुआ था?
206
00:15:02,090 --> 00:15:02,820
क्या हुआ था?
207
00:15:02,910 --> 00:15:03,910
क्या हुआ था?
208
00:15:04,110 --> 00:15:06,720
चाचा नीचे गिर गए
209
00:15:07,930 --> 00:15:08,930
तुम क्यों गिरे?
210
00:15:09,110 --> 00:15:10,110
तुम क्यों गिरे?
211
00:15:10,160 --> 00:15:12,140
क्यों चाचा?
212
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
एक सपना
213
00:15:13,390 --> 00:15:15,350
एक सपना
214
00:15:15,460 --> 00:15:16,460
क्या सपना है?
215
00:15:16,510 --> 00:15:17,290
क्या सपना है?
216
00:15:18,310 --> 00:15:19,310
जिसने हत्या भी की
217
00:15:19,860 --> 00:15:22,790
किसकी हत्या?
218
00:15:26,410 --> 00:15:27,880
किसी को मार दिया?
219
00:15:28,980 --> 00:15:29,980
सपना
220
00:15:31,250 --> 00:15:32,950
वे झगड़े में नहीं जाते
अपने भाई से वादा करो,
221
00:15:33,260 --> 00:15:34,260
क्या होता है?
222
00:15:34,310 --> 00:15:35,310
उसके वादे का क्या हो रहा है?
223
00:15:35,420 --> 00:15:36,770
अगर उसे पता चल गया तो क्या होगा?
224
00:15:36,810 --> 00:15:39,710
क्या तुम मुझे बात करते सुनते हो?
225
00:15:40,800 --> 00:15:44,310
यह इस तरह टूट जाता है
उसका क्या हुआ?
226
00:15:44,510 --> 00:15:45,920
इस बीच,
227
00:15:46,110 --> 00:15:48,060
हम्म,
सपने से, हालांकि अपराध ... कारण।
228
00:15:48,220 --> 00:15:51,960
नमस्कार, यह अपराध
तुम चिल्ला रहे हो
229
00:15:52,430 --> 00:15:53,430
Appo!
230
00:15:53,760 --> 00:15:56,920
क्या आप कहेंगे कि अभी वे सही हैं?
231
00:15:57,110 --> 00:15:59,400
उसने अपराध किया
सों हमें गलत करते हैं
232
00:15:59,590 --> 00:16:01,150
रुको, अपने भाई को बुलाओ
233
00:16:01,290 --> 00:16:03,110
यहाँ वह बुलाता है
234
00:16:03,930 --> 00:16:04,880
नमस्ते
235
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
वहाँ
236
00:16:06,210 --> 00:16:07,210
हाय, बहुत अच्छा
237
00:16:07,360 --> 00:16:08,020
नमस्ते
नमस्ते
238
00:16:08,060 --> 00:16:08,790
मिस्टर ... प्लीज
239
00:16:08,930 --> 00:16:10,990
नमस्ते
कैसा है? क्या तुम ठीक हो?
240
00:16:11,030 --> 00:16:13,220
मैं ठीक हूँ तुम कैसे हो
कब आ रहे हो
241
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
यहां गिनती के लिए थोड़ा बहुत देर हो चुकी है
242
00:16:15,310 --> 00:16:17,080
आह
कुछ हफ़्ते में
243
00:16:17,630 --> 00:16:20,600
बिलकुल ठीक
- क्या तुमने अपने भाई को तुम्हारे लिए भेजा है?
244
00:16:22,260 --> 00:16:23,940
नहीं आया
245
00:16:24,280 --> 00:16:25,910
पिता
246
00:16:27,700 --> 00:16:29,510
पिता
हाय, मधु
247
00:16:29,590 --> 00:16:31,270
... आओ enna..enna
248
00:16:31,410 --> 00:16:33,200
अरे, भाई
अब आ गया है
249
00:16:33,570 --> 00:16:35,940
हाय
- नाम का कमाल
250
00:16:36,680 --> 00:16:39,540
फर्नीचर था
हम रमई को देख रहे हैं
251
00:16:40,450 --> 00:16:42,510
लेकिन वह अपना वादा निभा रहा है
252
00:16:42,970 --> 00:16:45,140
अगर भगवान वादा करता है ...
253
00:16:45,870 --> 00:16:47,280
वह तुम्हारा छोटा भाई है
254
00:16:48,210 --> 00:16:49,980
वह इसकी रक्षा कर रहा है
- बिलकुल
255
00:16:50,040 --> 00:16:51,640
Æti..æti
धन्यवाद
256
00:16:51,680 --> 00:16:53,910
अगर अब तुम मुझे नहीं बचाते हो,
257
00:16:53,940 --> 00:16:55,840
मैंने इसे चार और पाँच से मारा
258
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
यह है?
259
00:16:57,330 --> 00:16:59,800
आप सब्जियां खुद काटें
260
00:16:59,900 --> 00:17:02,030
सब्ज़ी
हमें रसोई को विभाजित करने की आवश्यकता है
261
00:17:02,140 --> 00:17:03,220
या मेरे भाई को बुलाओ
262
00:17:03,420 --> 00:17:04,420
सब्ज़ी
- हां
263
00:17:04,760 --> 00:17:05,760
कमी
- हम्म
264
00:17:06,220 --> 00:17:07,220
मैं
- हां
265
00:17:07,330 --> 00:17:08,330
बिलकुल नहीं
266
00:17:09,870 --> 00:17:11,190
श्री
- हां
267
00:17:11,290 --> 00:17:13,310
यही हमें करने की जरूरत है
268
00:17:13,670 --> 00:17:14,670
मुझे इसकी आदत है
269
00:17:15,810 --> 00:17:16,810
अरे, हंसो मत
270
00:17:17,260 --> 00:17:18,700
खेद
271
00:17:35,070 --> 00:17:36,070
हाय
272
00:17:39,020 --> 00:17:40,210
चलो, चलो
273
00:17:41,160 --> 00:17:42,160
मेरा नाम शरण्या है
274
00:17:43,460 --> 00:17:45,280
मैं यहाँ सब कह रहा हूँ
275
00:17:45,640 --> 00:17:47,390
पिताजी डॉक्टर हैं
एक माँ एक गृहिणी है
276
00:17:47,810 --> 00:17:50,510
आप घर के अगले दरवाजे पर हैं
277
00:17:50,670 --> 00:17:51,670
ओह
278
00:17:52,200 --> 00:17:54,050
दरअसल, आज मेरा जन्मदिन है
279
00:17:54,350 --> 00:17:55,790
जन्मदिन मुबारक हो
280
00:17:56,470 --> 00:17:57,340
धन्यवाद
281
00:17:57,600 --> 00:18:01,180
पब में जश्न मनाने की योजना
लेकिन गाड़ी चलाना समस्या है
282
00:18:01,450 --> 00:18:02,450
क्लब घर स्विच करें
283
00:18:03,040 --> 00:18:05,960
शाम को एक पार्टी होती है
284
00:18:07,200 --> 00:18:08,630
यह थोड़ा परिष्कृत है
285
00:18:08,940 --> 00:18:11,370
मुझे नहीं लगता कि आपने अपनी उम्र देखी है
286
00:18:11,550 --> 00:18:12,550
है न?
287
00:18:14,840 --> 00:18:16,870
लेकिन आओ और मज़े करो
288
00:18:17,090 --> 00:18:18,450
हां
289
00:18:20,110 --> 00:18:21,850
एक ... एक लड़के का बगीचा
290
00:18:23,790 --> 00:18:25,000
तुम भी भोजन कर लो
291
00:18:26,760 --> 00:18:29,240
उसी समय के बिना
नाचने से लेकर नाचने तक
292
00:18:29,380 --> 00:18:33,150
उसने ताली बजाकर हाथ हिलाया
लोगों की मदद करें
293
00:18:33,490 --> 00:18:35,080
हमें ताकत भी चाहिए
294
00:18:35,520 --> 00:18:36,520
यह बहुत ज्यादा है
295
00:18:36,580 --> 00:18:39,800
लड़के अच्छे कपड़े हैं
चलो, चलो
296
00:18:43,110 --> 00:18:44,940
पार्टी मत खोलो
ठीक साढ़े सात बजे
297
00:18:45,390 --> 00:18:46,390
नमस्ते
298
00:18:46,750 --> 00:18:50,150
मेरे पिता की तरह एक लाख
क्या आप खाना बनाना कहेंगे?
299
00:18:50,280 --> 00:18:53,390
आप वास्तव में एक रसोइए के रूप में अपना चेहरा देखते हैं
उन्होंने कैसे कहा, सज्जनों?
300
00:18:53,460 --> 00:18:54,630
उसकी आँखें कहाँ हैं?
301
00:18:54,750 --> 00:18:55,960
उसके पास जाओ
302
00:18:56,330 --> 00:18:58,800
वह हैदराबाद के लिए नया है
बच्चा नहीं जानता
303
00:18:58,880 --> 00:19:00,880
नया राम कहाँ है?
आप पार्टी में जाने के लिए तैयार हैं
304
00:19:00,970 --> 00:19:02,410
मुझे छोड़ दो, तुम लोग मेरे लिए क्या हो?
305
00:19:02,450 --> 00:19:06,390
राम, तुम एक कुक नहीं हो, बल्कि एक लोग हो
उन्हें पता होना चाहिए कि वे कोई हैं
306
00:19:06,400 --> 00:19:09,180
लेकिन मेरे पास बहुत काम हैं
यहां खाना है
- राम
307
00:19:09,630 --> 00:19:12,450
ताली नहीं बजती
वह ताली बजाना चाहता है
308
00:19:12,600 --> 00:19:15,670
आप नहीं जाइए
वहां के लोग विलेन हैं
309
00:19:16,260 --> 00:19:17,150
क्या ऐसा है?
310
00:19:17,340 --> 00:19:18,340
हां
311
00:23:35,090 --> 00:23:36,090
सचेत रहें
सचेत रहें
312
00:23:36,400 --> 00:23:38,490
सीएम की बैठक शुरू
सचेत रहें
313
00:23:39,130 --> 00:23:40,990
ध्यान दें सर
रास्ता साफ है
314
00:23:44,810 --> 00:23:46,170
चलो
जाने दो। चलो चलें
315
00:23:46,210 --> 00:23:47,210
ए.ए. इंतजार ....
316
00:23:47,430 --> 00:23:48,430
क्या हुआ था?
317
00:23:49,040 --> 00:23:52,720
अंकल, मैं तब नहीं सीख सकता जब आप बस आप जैसे हों
318
00:23:52,940 --> 00:23:56,090
दो सिर्फ दो क्यों हैं?
मैं वहां हूं
319
00:24:18,420 --> 00:24:21,520
आपको खुद से लड़ने की सोचने की जरूरत है
इसे पकड़ो
320
00:24:26,650 --> 00:24:27,650
नमस्ते
321
00:24:27,890 --> 00:24:30,580
महोदय, हम हैदराबाद की तलाश कर रहे हैं।
- हैदराबाद में?
322
00:24:30,940 --> 00:24:31,940
उसके लिए क्यों है?
323
00:24:32,050 --> 00:24:35,280
पता नहीं सर
लेकिन मैं 500 मीटर दूर जा सकता हूं
324
00:24:35,550 --> 00:24:36,550
नहीं
325
00:24:37,260 --> 00:24:41,170
मैं उसके परिवार को सभी चाहता हूं
ठीक पीछे रहो
326
00:24:45,780 --> 00:24:47,190
बहुत अच्छा
327
00:24:49,380 --> 00:24:51,120
सब कुछ अच्छा लगता है
328
00:24:51,260 --> 00:24:53,720
धन्यवाद
पिछले स्कूल के रिकॉर्ड भी अच्छे हैं
329
00:24:54,190 --> 00:24:56,520
वे कल से स्कूल ज्वाइन कर सकते हैं
- अच्छा है
330
00:24:57,580 --> 00:24:59,990
वह उसके पिता नहीं हैं
331
00:25:00,300 --> 00:25:02,910
एक आईएएस अधिकारी ने कहा
कौन सा विभाग?
332
00:25:03,650 --> 00:25:05,970
वह राज्य के चुनाव में हैं
आयुक्त के रूप में
333
00:25:06,050 --> 00:25:07,790
इस समय तक, बिहारी में
334
00:25:21,090 --> 00:25:22,090
श्रीमान
335
00:25:23,730 --> 00:25:26,580
आपको चुनाव आयुक्त को जानना होगा
यह अधिकतम जानकारी है, सर
336
00:25:27,750 --> 00:25:29,200
अपने सभी व्यवसाय को चालू करें
337
00:25:30,280 --> 00:25:32,300
एक घंटे तक मुझे कोई नहीं रोक सकता
338
00:25:50,580 --> 00:25:51,580
विसका पोटनम
339
00:25:51,690 --> 00:25:54,380
इस अनुकूल शहर में राज्य चुनाव
और यह बहुत गर्म है
340
00:25:54,950 --> 00:25:57,230
सत्ता बरकरार रखने के लिए सत्ता में पार्टी है
341
00:25:57,530 --> 00:25:59,980
विरोधी जो सत्ता में वापस आते हैं
342
00:26:00,060 --> 00:26:03,050
उनके सभी प्रयासों का उपयोग करना
चुनाव के लिए काम कर रहे हैं
343
00:26:03,800 --> 00:26:05,220
स्वागत
- हाय, सर
344
00:26:05,280 --> 00:26:07,210
क्या तुम ठीक हो?
- बिलकुल ठीक, सर
345
00:26:10,940 --> 00:26:12,540
यह हमारी पार्टी की ओर से प्रस्तुत किया जा रहा है
346
00:26:13,290 --> 00:26:15,000
आप सब साथ हैं
उसे जीतने की जरूरत है
347
00:26:15,110 --> 00:26:15,770
ठीक है, सर
348
00:26:15,850 --> 00:26:16,850
हमें किसी लड़ाई की जरूरत नहीं है
349
00:26:16,930 --> 00:26:17,930
ठीक है, सर
350
00:26:18,830 --> 00:26:20,140
यह मेरा साला है
351
00:26:22,060 --> 00:26:23,180
आपका उम्मीदवार
352
00:26:24,090 --> 00:26:25,090
हमें इसे जीतने की जरूरत है
353
00:26:26,120 --> 00:26:27,400
समझ गए?
354
00:26:36,490 --> 00:26:39,530
लेकिन यहां चुनाव एक था
355
00:26:39,780 --> 00:26:42,710
चुनाव आयुक्त भंगी कुमार हैं
नियुक्त किया गया
356
00:26:42,850 --> 00:26:46,830
वर्तमान में कश्मीर, काठिकूक, नागयन्थी
संदिग्ध राज्यों में
357
00:26:47,010 --> 00:26:49,020
हमारा शांतिपूर्ण चुनाव है
358
00:26:49,090 --> 00:26:51,630
एक राष्ट्रपति पुरस्कार प्राप्त किया गया है
यह एक सक्रिय अधिकारी है
359
00:26:51,720 --> 00:26:56,430
ये विशाखापट्टनम आ रहे हैं
दोनों पक्षों ने दोहन और ढील दी है
360
00:27:20,000 --> 00:27:22,460
रिपोर्ट,
सर ... सर।
361
00:27:24,170 --> 00:27:25,060
हां
362
00:27:25,180 --> 00:27:28,390
चेकोस्लोवाकिया की सीमा से
एक संदिग्ध कंटेनर आ रहा है
363
00:27:30,800 --> 00:27:32,010
जब हम अपनी सीमा तक पहुँच जाते हैं
364
00:27:32,600 --> 00:27:34,220
इसे देखें
- सही है, सर
365
00:28:01,130 --> 00:28:02,630
हमें मिल गया, सर
366
00:28:03,340 --> 00:28:04,260
उसे सील कर दो
367
00:28:06,880 --> 00:28:09,470
मेरा बड़ा लड़का हमेशा एक कहानी कहता है
368
00:28:10,260 --> 00:28:13,260
एक नए गांव में प्रवेश करते समय
हाथ में एक चाकू
369
00:28:13,370 --> 00:28:14,790
मुझे पैसे चाहिए
370
00:28:15,450 --> 00:28:16,450
दोनों हैं
371
00:28:17,370 --> 00:28:19,850
तय करें कि आपको क्या चाहिए
372
00:28:20,890 --> 00:28:23,230
हमारे कंटेनर और सर जाओ
373
00:28:26,490 --> 00:28:29,060
सर,। व्यस्त व्यस्त सर ... सर ...
प्रणाम सर
374
00:28:29,580 --> 00:28:30,840
मेरा नाम बालम बलराम है
375
00:28:32,050 --> 00:28:34,660
दंपति के भाई गांधी परशुराम के भाई
376
00:28:36,440 --> 00:28:38,020
पार्टी का उम्मीदवार
377
00:28:39,510 --> 00:28:43,940
नवीनतम कंटेनर जो आपको मिले
वहां से 1,000 अरब नोट निकले हैं
378
00:28:46,060 --> 00:28:47,060
यहां
379
00:28:48,100 --> 00:28:50,830
वहाँ एक लॉस लैन्स रोवर है
इसकी कीमत 10 मिलियन डॉलर नकद है
380
00:28:51,260 --> 00:28:52,830
यह तुम्हारा है
381
00:28:53,980 --> 00:28:56,680
केवल हमारा कंटेनर हमारा है
382
00:28:59,200 --> 00:29:01,660
आपने नोट नहीं लिए, अधिकारी
383
00:29:01,930 --> 00:29:03,480
हमारी पार्टी वोट करती है
384
00:29:03,540 --> 00:29:04,540
छोड़ना
385
00:29:10,980 --> 00:29:11,980
Ofisars
386
00:29:13,200 --> 00:29:13,850
श्रीमान
387
00:29:13,930 --> 00:29:15,130
कार को जब्त करें
388
00:29:17,580 --> 00:29:18,580
सबूत के लिए धन्यवाद
389
00:29:18,870 --> 00:29:20,540
सिद्ध करो कि वह तुम्हारा है
390
00:29:21,370 --> 00:29:22,910
दस्तावेज तैयार हैं
उसे निकाल दो
391
00:29:22,970 --> 00:29:23,970
ठीक है, सर
392
00:29:26,960 --> 00:29:29,540
क्या? क्या तुम मुझे निकालोगे?
393
00:29:29,760 --> 00:29:31,980
क्या मैं इस चुनाव में खड़े नहीं हो सकता?
394
00:29:32,100 --> 00:29:33,910
आपको यहां छोड़ने की आवश्यकता है
395
00:29:34,550 --> 00:29:37,920
दस किलोमीटर इस क्षेत्र से आगे नहीं जा सकते
396
00:29:38,180 --> 00:29:41,920
आप जैसे लोगों के लिए
Evvo किराए के लिए तैयार हो गया है
397
00:29:48,470 --> 00:29:51,450
इसके बारे में सोचो, बस उन्हें तुरंत मारा
398
00:29:52,160 --> 00:29:53,940
आप शव नहीं पा सकते हैं
399
00:29:54,180 --> 00:29:55,870
अपने परिवार के साथ,
400
00:29:58,270 --> 00:30:00,560
यह क्या था?
401
00:30:00,850 --> 00:30:02,970
अंत में, मैं आपको बताता हूं कि क्या होता है
402
00:30:03,180 --> 00:30:07,580
इस राज्य का कार्यभार मेरी पार्टी के पास है
यह हमारी चापलूसी है कि झंडे!
403
00:30:07,900 --> 00:30:09,440
अगर हमारे पास ताकत है तो रुकें
404
00:33:17,200 --> 00:33:19,390
अगर आपकी कोई सर्जरी हुई है?
405
00:33:19,940 --> 00:33:23,050
वैसाग छंदों में से एक है
नाचना कोई रुकने की जगह नहीं है
406
00:33:23,300 --> 00:33:25,060
साहसी लोग हैं
407
00:33:27,380 --> 00:33:30,590
अगर यह मेरे लिए तकलीफदेह है
किसी भी दिशा में कोई भी झंडा लगाओ
408
00:33:30,990 --> 00:33:34,730
अगर इसमें व्यवधान आता है
वह पुष्पांजलि उस ध्वज को नष्ट कर रही है
409
00:33:35,710 --> 00:33:36,850
अरे
- राम
410
00:33:36,880 --> 00:33:39,850
ईमानदारी से, सम्मान में ...
411
00:33:43,750 --> 00:33:44,650
तुम पहले आओ
412
00:33:44,710 --> 00:33:45,710
आना
- चलिए
413
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
ये क्या है सर?
414
00:33:50,410 --> 00:33:51,410
एक उम्मीदवार, सर
415
00:33:51,860 --> 00:33:52,860
परशुराम का चचेरा भाई
416
00:33:54,300 --> 00:33:57,470
आज इसका विरोध हो सकता है
लेकिन वह सीएम हैं
417
00:33:58,030 --> 00:34:01,700
क्योंकि आपका उम्मीदवार है, आपका भाई है
अब आपको गिरफ्तार होना है
418
00:34:02,750 --> 00:34:05,220
वह कहता है कि नहीं, मुझे लगता है
419
00:34:06,440 --> 00:34:08,610
उनके दिल में कुछ और है
420
00:34:09,060 --> 00:34:11,830
यह आसान नहीं होगा
यह चुनाव का समय है
421
00:34:12,750 --> 00:34:13,750
यह हमारे लिए अच्छा नहीं है
422
00:34:14,630 --> 00:34:16,620
तुम्हारा भाई बिल्कुल भी अच्छा नहीं है, सर
423
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
उम्म ...
424
00:34:18,210 --> 00:34:19,210
क्या कर रहे हो
425
00:34:21,980 --> 00:34:23,250
मेरे पास एक योजना है
426
00:34:23,740 --> 00:34:24,740
क्या?
427
00:34:25,600 --> 00:34:27,360
माफ करना?
428
00:34:33,880 --> 00:34:37,290
वह राजा के महल में आया और राजा पर हमला कर दिया,
429
00:34:38,260 --> 00:34:39,260
इसीलिए।
430
00:34:41,200 --> 00:34:42,200
यह कुछ भी नहीं है
431
00:34:42,780 --> 00:34:45,080
उसे और उसके परिवार को भूल जाओ
432
00:34:45,550 --> 00:34:49,150
सर ... सर ... प्लीज, सर
चुनाव आयुक्त एक मुद्दा होगा
433
00:34:49,630 --> 00:34:51,720
इस बार, मेरे लिए अकेले
मुझे माफ़ कर दो
434
00:34:55,720 --> 00:34:56,720
जाना
435
00:34:56,890 --> 00:34:58,680
जाओ उसे ले आओ
436
00:34:58,840 --> 00:35:00,240
धन्यवाद, सर। धन्यवाद
437
00:35:04,990 --> 00:35:07,690
मेरे लिए खेद है
438
00:35:08,590 --> 00:35:09,850
तुम्हारे लिए नहीं
439
00:35:13,930 --> 00:35:15,930
अरे, एक शॉट लगाओ
440
00:35:17,860 --> 00:35:18,710
श्रीमान
441
00:35:19,040 --> 00:35:20,040
आ रहा है
442
00:35:54,270 --> 00:35:56,180
माफी के साथ, सर
443
00:36:00,070 --> 00:36:00,750
राम ..
444
00:36:00,830 --> 00:36:01,360
बी
445
00:36:01,640 --> 00:36:02,440
क्षमा
446
00:36:02,530 --> 00:36:03,310
बी ..
447
00:36:04,040 --> 00:36:05,040
सॉरी बोलो
448
00:36:05,980 --> 00:36:07,640
बी ... खेद
449
00:36:11,540 --> 00:36:13,150
उसे बताएं कि उसके साथ फिर से लड़ाई न करें
450
00:36:13,430 --> 00:36:14,430
हां, मैं नहीं
451
00:36:14,790 --> 00:36:15,790
बुवान कुमार
452
00:36:17,020 --> 00:36:18,840
आपका क्षमा क्षमा किया गया
453
00:36:19,330 --> 00:36:20,680
कोई डर नहीं है
454
00:36:20,740 --> 00:36:22,430
यह शहर में है
455
00:36:23,290 --> 00:36:24,580
सुना है
456
00:36:27,800 --> 00:36:29,850
मुझे नहीं पता कि उससे कैसे बात करूं
457
00:36:30,220 --> 00:36:31,600
आपको बता दें कि माफी के पत्र भेजे
458
00:36:31,850 --> 00:36:33,360
चलो बस पत्र कहते हैं?
459
00:36:33,790 --> 00:36:35,160
लिखना
460
00:36:37,150 --> 00:36:38,150
लेखक
461
00:36:38,410 --> 00:36:39,730
राम लिखते हैं
462
00:36:40,380 --> 00:36:41,380
लिखना
463
00:36:42,100 --> 00:36:43,100
मैं थेल्गू को नहीं जानता
464
00:36:43,980 --> 00:36:44,980
अंग्रेजी में लिखें
465
00:36:45,390 --> 00:36:46,180
क्या आप कर सकते हैं?
466
00:36:46,320 --> 00:36:47,060
कर सकते हैं
467
00:36:47,400 --> 00:36:48,670
मुझे नहीं पता
468
00:36:51,740 --> 00:36:52,740
महोदय,
469
00:36:52,930 --> 00:36:55,120
मैं इसे लिखूंगा
470
00:37:09,250 --> 00:37:11,960
आपको उस पत्र में क्या लिखना है?
471
00:37:13,330 --> 00:37:15,640
क्षमाप्रार्थी नहीं
472
00:37:15,850 --> 00:37:18,600
मेरी कैटफ़िश को कम करना है
473
00:37:20,730 --> 00:37:24,020
क्या ये माफी माफी नहीं हैं?
474
00:37:24,190 --> 00:37:25,510
चलो ठीक है
475
00:37:26,180 --> 00:37:28,870
आपने मुझे सॉरी बोलने के लिए कहा था
इसे भी जाने दो
476
00:37:30,300 --> 00:37:31,920
सर को कौन जानता है?
477
00:37:34,540 --> 00:37:36,360
यह सब नवजात शिशु के तरीके से है
यह पैदा हुआ था
478
00:37:36,870 --> 00:37:38,540
ऊपर से एक विशेष तरीके से पैदा नहीं हुआ था
479
00:37:39,470 --> 00:37:40,200
अरे!
480
00:37:40,800 --> 00:37:42,720
क्या आप जानते हैं कि मैं कौन हूं?
481
00:37:43,990 --> 00:37:44,650
आप कौन हैं?
482
00:37:44,780 --> 00:37:47,290
वह कौन है? उसका नाम क्या है?
483
00:37:48,130 --> 00:37:50,660
यहाँ मशालें हैं!
484
00:37:50,930 --> 00:37:52,780
अरे, यह क्या है, रॉन- Perseram?
485
00:37:53,260 --> 00:37:55,780
यह राम राम है
486
00:38:06,380 --> 00:38:09,460
आज से आपके पेशाब तक
मैं आपको काम दिखाता हूँ
487
00:38:09,810 --> 00:38:10,810
पेशाब भेजें?
488
00:38:10,880 --> 00:38:13,140
चलो ... यहाँ से चले जाओ ... चलो
489
00:38:13,590 --> 00:38:15,640
कृपया मूत्र और मूत्र भेजें
490
00:38:16,870 --> 00:38:17,870
आप इतना लंबा क्यों कह रहे हैं?
491
00:38:18,470 --> 00:38:20,020
मूत्र शिफ्ट ... मूत्र
492
00:38:20,070 --> 00:38:23,700
हे राम, क्या बकवास कर रहे हो?
आप अपने भाई से क्यों डरते हैं?
493
00:38:24,090 --> 00:38:25,560
क्या कहा आपने
494
00:38:25,760 --> 00:38:27,810
कुछ सही है
अब वे क्यों बनी हैं?
495
00:38:30,900 --> 00:38:32,550
बधाई हो, अधिकारी
496
00:38:34,590 --> 00:38:36,240
रुको, रुको
रुको, भाई
497
00:38:36,300 --> 00:38:37,060
क्या करें?
498
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
ग्रीटिंग कार्ड?
499
00:38:38,710 --> 00:38:39,710
एवेंजर्स?
500
00:38:40,270 --> 00:38:41,270
Ægavīmakda चेतावनी?
501
00:38:41,680 --> 00:38:42,680
अरे, अरे
502
00:38:43,120 --> 00:38:46,630
मेरी दुनिया में उनमें से केवल 4
503
00:38:47,200 --> 00:38:49,270
मैं उनके लिए कहीं भी आ रहा हूं
504
00:38:49,930 --> 00:38:52,210
लेकिन अगर आप मेरे लोगों को छूते हैं
505
00:38:52,680 --> 00:38:58,840
मैं दो बार नहीं सोचता, मैं एक सेकंड नहीं देखूंगा .. कोई सज़ा नहीं
उसी स्थान पर, यह समाप्त होने जा रहा है
506
00:39:55,640 --> 00:39:57,800
उससे क्षमा पढ़ना
507
00:39:58,000 --> 00:40:00,650
दीवान पहले भी जा चुके हैं
यह सेलफोन ले रहा है
508
00:40:01,100 --> 00:40:03,340
कोई शरीर नहीं बचा है जो कुचल दिया गया हो
509
00:40:03,620 --> 00:40:07,170
मुथी, अगर मिस्टर क्षमा
यह एक लॉरी की तरह बाहर खटखटाया जाता है
510
00:40:07,660 --> 00:40:10,390
राम, क्या तुमने इसे आसान लिया है?
511
00:40:10,610 --> 00:40:12,650
क्षमा करें, मुझे क्षमा नहीं है
पैर इशारा कर रहा था
512
00:40:12,770 --> 00:40:14,750
कितना वर्षा
इसे पूरे क्षेत्र में देखा गया
513
00:40:15,210 --> 00:40:16,210
क्षमा करें, भाई
514
00:40:16,380 --> 00:40:18,350
भाई मुझे बताता है क्योंकि वह मेरे बारे में जानता है
515
00:40:18,500 --> 00:40:21,530
वह कर रहा है
अब क्या कर रहे हो?
516
00:40:21,780 --> 00:40:25,760
और अगर वे गलत हैं, तो जाओ और एक अच्छी शराब लो
आपने सिर्फ दो क्यों नहीं कहा?
517
00:40:26,790 --> 00:40:29,120
मुझे यह पसंद नहीं है
क्या कर रहे हो
518
00:40:29,310 --> 00:40:33,300
जब मैंने उसे देखा तो मेरे पैर कांप गए
वे दोनों अपनी आँखों से काँपते हुए आए
519
00:40:35,350 --> 00:40:38,940
यह केवल पेय के लिए बिस्तर पर जाने के लिए है
जब मैं सोने वाला था
520
00:40:39,070 --> 00:40:40,620
वे दवाएं खा चुके हैं
शिवालय जैसा दिखता था।
521
00:40:40,870 --> 00:40:41,870
यही मैंने महसूस किया
522
00:40:42,130 --> 00:40:44,320
यह उनकी भावना है
आपकी भावनाएँ?
523
00:40:44,360 --> 00:40:47,280
क्या तुम सच में जानते हो?
सबसे पहले, उस चर्चा को रोकें और उसे खाएं
524
00:40:47,380 --> 00:40:48,210
धन्यवाद
525
00:40:48,510 --> 00:40:50,430
सुबह मैंने खाना नहीं खाया,
526
00:40:50,730 --> 00:40:54,400
यही मैं बाघ को खाने के लिए दे रहा हूं
कच्चा ... अच्छा खाओ
527
00:40:58,660 --> 00:40:59,660
आप क्या कर रहे हैं?
528
00:41:00,500 --> 00:41:02,440
उसे देखते ही गायत्री डर जाती है
529
00:41:03,850 --> 00:41:05,660
जब कोई है जो हिम्मत है
530
00:41:06,230 --> 00:41:07,380
हमारी भी हिम्मत है
531
00:41:08,390 --> 00:41:10,490
लेकिन यह डरावना लगता है जब वह अपने साहस को देखता है
532
00:41:16,620 --> 00:41:18,590
रामा जो करता है वही करता है जो सही है
533
00:41:18,950 --> 00:41:19,950
आप भी जानते हैं
534
00:41:20,670 --> 00:41:22,920
जब वह सोने के लिए जाता है, तो वह हमारे बारे में भी सोचता है
535
00:41:23,180 --> 00:41:24,180
तब तक
536
00:41:24,280 --> 00:41:25,680
सबसे पहले सोचने वाली बात खुद है
537
00:41:27,170 --> 00:41:28,170
सच तो यह है
538
00:41:28,790 --> 00:41:31,140
पढ़ाई के लिए थोड़ा समय निकालें
उसने अपनी शिक्षा रोक दी
539
00:41:31,680 --> 00:41:33,730
हम सब उसके आसपास थे
540
00:41:34,860 --> 00:41:36,970
जब भी हम मुसीबत में पड़ते हैं, वह होता है
541
00:41:37,430 --> 00:41:39,120
अतीत में, मुझे मार दिया गया है
542
00:41:39,250 --> 00:41:40,250
करें ...
543
00:41:42,020 --> 00:41:43,650
अगर कल उसे कुछ हो जाए,
544
00:41:56,940 --> 00:42:00,170
यदि सोडा में चूने का भार नहीं है,
545
00:42:00,540 --> 00:42:02,220
यह हवा में उतरने जैसा है
546
00:42:05,400 --> 00:42:06,770
आप शादी क्यों नहीं करते?
547
00:42:06,870 --> 00:42:10,250
यह टी-शर्ट क्या है? शीर्ष बटन पर क्या है?
यह प्रक्रिया क्या है?
548
00:42:10,370 --> 00:42:11,740
उस बटन को प्राप्त करें
मैं नहीं करूंगा
549
00:42:11,920 --> 00:42:13,090
कह दो!
- नहीं आ रहा
550
00:42:14,750 --> 00:42:16,990
क्योंकि आप आजकल लड़कियां हैं
आप कैसे जानते हैं?
551
00:42:17,010 --> 00:42:17,610
हाउ आर यू
552
00:42:17,680 --> 00:42:18,680
मैं आपको बताता हूँ
553
00:42:18,780 --> 00:42:20,340
नहीं है ..
चलो, चलो
554
00:42:20,680 --> 00:42:21,470
नमस्कार, सर
555
00:42:21,600 --> 00:42:23,890
मेरे संघ के अध्यक्ष गायत्री धर्मेंदरा हैं
556
00:42:24,080 --> 00:42:24,850
वह बहुत मददगार है
557
00:42:24,890 --> 00:42:25,800
स्वागत
- नमस्कार
558
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
इंतजार कर रहे भाई
559
00:42:27,260 --> 00:42:28,090
पिल्ला
560
00:42:28,160 --> 00:42:30,520
मैं डीएसपी भ्रष्टाचार मामले को क्या छोड़ सकता हूं?
561
00:42:30,850 --> 00:42:32,880
उन्होंने आपको एक कहानी के बारे में बताया
562
00:42:33,210 --> 00:42:38,140
आइए, हमें पकड़ें और हमें इसे समझें
फिर शिकायत करें
563
00:42:38,910 --> 00:42:40,620
हां ... क्या आपने ऐसा कहा?
564
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
चीता हमेशा सही होता है
565
00:42:42,320 --> 00:42:43,320
दूल्हा पक्ष के लोग थे
566
00:42:44,520 --> 00:42:45,810
स्वागत
- बिलकुल
567
00:42:46,040 --> 00:42:47,040
हैलो,
568
00:42:49,360 --> 00:42:50,360
स्वागत
569
00:42:50,610 --> 00:42:52,860
माहिल गिरोह का नेता, है ना?
570
00:42:53,180 --> 00:42:55,410
ज्यादातर लोग टीवी के लिए एक-दूसरे को दोषी मानते हैं
571
00:42:55,910 --> 00:42:57,630
उनकी बेटी भी दुल्हन है
572
00:42:57,860 --> 00:42:58,880
यहाँ दुल्हन कौन है?
573
00:42:59,220 --> 00:43:00,220
वह
574
00:43:04,220 --> 00:43:05,560
उस बच्चे है?
575
00:43:06,890 --> 00:43:09,220
बैठो ..
मैं बाबा को फोन करता हूँ
576
00:43:32,470 --> 00:43:33,470
हाय माँ
577
00:43:33,970 --> 00:43:34,970
हाँ, बच्चा
578
00:43:35,510 --> 00:43:36,510
क्या कर रहे हो
579
00:43:37,210 --> 00:43:38,980
मेरी मॉम मॉम के लिए कुछ करेंगी
580
00:43:39,370 --> 00:43:41,900
मैंने कहा कि वर की तरफ से आया था
चलो, चलो
581
00:43:42,720 --> 00:43:44,970
मुझे 10 मिनट दीजिए
मैं कपड़े पहन कर नीचे उतरूंगी
582
00:43:45,290 --> 00:43:47,270
कुछ भी नहीं आने देना चाहता
583
00:43:52,770 --> 00:43:54,320
ठीक है, माँ
584
00:44:37,980 --> 00:44:40,360
हमारे घर को देखो, मेकप
585
00:44:40,390 --> 00:44:42,880
लिपस्टिक उठाने और उन्हें अलग से खींचने
586
00:44:42,940 --> 00:44:45,100
वे अकेले जाते हैं और अपने लिए बोलते हैं
587
00:44:45,330 --> 00:44:48,150
और मैं आपको बाद में नहीं बुलाऊंगा
588
00:44:48,300 --> 00:44:49,300
यह बच्चा है
589
00:44:49,590 --> 00:44:52,190
बेबी, वह लड़के के लिए है
590
00:44:55,030 --> 00:44:56,500
ध्यान
591
00:44:57,950 --> 00:44:58,950
देखना
592
00:45:23,090 --> 00:45:24,800
एक नजर है
593
00:45:25,290 --> 00:45:26,870
यह क्या है? आप क्या कर रहे हैं?
594
00:45:28,310 --> 00:45:30,430
वास्तव में कुछ भी बड़ा नहीं है।
595
00:45:30,560 --> 00:45:32,290
केवल
596
00:45:32,690 --> 00:45:33,950
क्या दे रहे हो?
597
00:45:35,690 --> 00:45:37,000
क्या आप पूछते हैं?
598
00:45:37,110 --> 00:45:39,520
दहेज मांगना क्या करना ।।
599
00:45:41,450 --> 00:45:42,450
दहेज
600
00:45:42,830 --> 00:45:43,680
उसे देखो
601
00:45:43,760 --> 00:45:45,740
यदि आप अभिभूत महसूस करते हैं तो मुझे एक कहानी बताइए
602
00:45:46,090 --> 00:45:49,040
दुनिया के पाँच में पाँच लड़के हैं
603
00:45:49,340 --> 00:45:50,340
एक रानी है
604
00:45:50,480 --> 00:45:51,660
आपने उन्हें कहां पाया?
605
00:45:51,990 --> 00:45:54,350
उन्हें अपने समय में क्यों नहीं लिया गया?
606
00:45:54,520 --> 00:45:56,630
हमारे समय में, हम भी संभाल लेंगे
607
00:45:57,870 --> 00:45:59,460
यहीं पर ये चीजें हैं
608
00:45:59,570 --> 00:46:02,200
देखो, तुम्हारी शादी हो जाएगी
स्थितियां हैं
609
00:46:02,380 --> 00:46:03,150
बी,
610
00:46:03,370 --> 00:46:04,130
एक
611
00:46:04,400 --> 00:46:05,910
मेरी बेटी ज्यादा बात नहीं करती है
612
00:46:05,980 --> 00:46:06,750
आह
613
00:46:06,870 --> 00:46:07,690
दो
614
00:46:07,770 --> 00:46:10,600
सुबह 9:00 बजे मुझे नींद आ रही है
यदि आप रोकते हैं, तो आप इसे बर्दाश्त नहीं करेंगे
615
00:46:12,840 --> 00:46:13,470
तीन
616
00:46:13,600 --> 00:46:16,140
सुबह उठकर मैं कोफी से पूछता हूं
617
00:46:16,410 --> 00:46:17,440
तुम्हें पता है क्या?
618
00:46:18,030 --> 00:46:19,030
नहीं, कृपया
619
00:46:19,280 --> 00:46:20,280
सीखना
620
00:46:21,050 --> 00:46:22,880
सुबह 9:00 बजे जिम जाएं
621
00:46:23,010 --> 00:46:25,170
इतनी बड़ी बोतल
नींबू का रस पिया जाता है
622
00:46:25,270 --> 00:46:26,390
तुम्हें पता है क्या?
623
00:46:27,810 --> 00:46:28,560
नहीं, कृपया
624
00:46:28,680 --> 00:46:29,680
सीखना
625
00:46:31,170 --> 00:46:33,800
कई बार रोना
जानते हो क्यों?
626
00:46:34,550 --> 00:46:35,550
नहीं, कृपया
627
00:46:35,620 --> 00:46:36,620
सीखना
628
00:46:37,630 --> 00:46:38,630
बहन
629
00:46:40,060 --> 00:46:44,750
कभी-कभी यह सोचकर कि आप शादी के बाद बोर हो गए हैं
यदि आप एक और बेल के बारे में सोचते हैं
630
00:46:44,930 --> 00:46:45,930
आपका फोन टूट गया
631
00:46:46,150 --> 00:46:47,440
तैयार रहो
632
00:46:51,710 --> 00:46:54,120
हर दिन, मैं ऐप के ऐप पर किसी के साथ चैट करूंगा
633
00:46:54,340 --> 00:46:56,550
इसे फेसबुक पर डालें
आपके पास अपना चेहरा नहीं होगा
634
00:46:56,750 --> 00:46:57,940
तैयार रहो
635
00:46:59,840 --> 00:47:01,850
मेरी बेटी घर से घर आ रही है
636
00:47:02,090 --> 00:47:03,220
क्या कर रहे हो
637
00:47:03,460 --> 00:47:04,610
सॉरी बोलना आ गया
638
00:47:05,790 --> 00:47:07,080
क्या आप मुझे बता सकते हैं?
639
00:47:07,120 --> 00:47:07,780
कर सकते हैं
640
00:47:07,870 --> 00:47:09,000
क्या वह अभी तक वापस आया है?
641
00:47:09,090 --> 00:47:10,090
कौन?
642
00:47:10,190 --> 00:47:11,380
उसे सॉरी बोलना चाहिए
643
00:47:11,630 --> 00:47:13,710
आपको हमारा बॉयफ्रेंड पसंद है, नहीं?
644
00:47:14,150 --> 00:47:16,790
अभी तक उचित जांच नहीं हुई थी
645
00:47:17,220 --> 00:47:19,070
आपने क्या कहा, कृपया
646
00:47:19,430 --> 00:47:21,190
यहां मेरी बेटी की मेडिकल रिपोर्ट है
647
00:47:21,450 --> 00:47:22,810
तुम्हारा बेटा कहाँ है?
648
00:47:24,650 --> 00:47:26,060
मेडिकल रिपोर्ट?
649
00:47:26,860 --> 00:47:28,290
यह ठीक है
650
00:47:28,480 --> 00:47:31,790
आपके मन में क्या है?
यदि आप कल बलिदान करते हैं, तो आप हार जाएंगे
651
00:47:32,080 --> 00:47:33,390
और फिर भी, स्वास्थ्य
652
00:47:33,570 --> 00:47:35,340
क्या आपके बेटे का रिकॉर्ड है?
653
00:47:38,090 --> 00:47:39,850
या नहीं? कोई समस्या नहीं
654
00:47:40,070 --> 00:47:42,430
डॉक्टर थोड़ी देर के लिए सजते हैं
655
00:47:52,630 --> 00:47:54,310
वह क्या है?
656
00:48:00,380 --> 00:48:02,760
कुछ भी नहीं
657
00:48:16,840 --> 00:48:20,070
क्या आपको टेस्ट के लिए बेटी मिली?
या किसी आधार पर
658
00:48:20,120 --> 00:48:21,420
बेटी इतनी ठंडी क्यों थी?
659
00:48:21,770 --> 00:48:24,060
कोई आप रिटायर हो गए
660
00:48:26,640 --> 00:48:28,780
ठीक है, लड़के, मैंने कोई लाभ नहीं किया
661
00:48:28,810 --> 00:48:30,580
और इसकी देखभाल कैसे करें
662
00:48:33,330 --> 00:48:35,190
राम ... आराम से
663
00:48:36,310 --> 00:48:38,330
यही मैं कह रहा हूँ ...
664
00:48:38,450 --> 00:48:41,040
मेरी बेटी से बात मत करो
कहो तो ध्यान रखूं
665
00:48:46,770 --> 00:48:47,960
इस बात का ख्याल रखें
666
00:48:49,780 --> 00:48:51,090
मैं ऐसे ही जीने वाला हूं
667
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
यह क्या है?
हार मत मानो
668
00:48:56,110 --> 00:48:58,700
आप कैसे देखभाल कर रहे हैं?
तुम क्या चाहते हो? ...
669
00:48:58,810 --> 00:49:00,630
शांत हो जाओ, शांत हो जाओ,
Hari..hari
670
00:49:01,390 --> 00:49:04,470
ये वो हैं जो चाहते हैं
तुमने पूछा तुमने क्या किया
671
00:49:11,790 --> 00:49:12,790
क्या?
672
00:49:12,860 --> 00:49:14,930
उसने बीच रास्ते में एक लड़की के साथ बलात्कार किया
673
00:49:17,040 --> 00:49:19,930
अरे, अगर आपको एक छोटी लड़की मिली
क्या आपके पास है?
674
00:49:20,150 --> 00:49:21,440
आप मिल
675
00:49:39,610 --> 00:49:43,230
अगर वह शादी करने जा रही है
यह स्वतंत्रता खो जाएगी
676
00:49:44,030 --> 00:49:47,300
जब वह अपनी नौकरी देखता है तो हमारे आदमी का क्या होगा?
677
00:49:47,850 --> 00:49:52,090
शादी के बाद हम सब साथ हैं
चाचा के साथ क्या गलत है ... क्या आप धैर्य रखना चाहते हैं?
678
00:49:52,400 --> 00:49:54,480
सभी चुदाई की बाहर kiddies
सोचो क्या करना है
679
00:49:55,690 --> 00:49:56,690
तुम कुछ भी नहीं हो
680
00:49:57,320 --> 00:49:59,160
आपको क्या लगता है कि बॉस क्या है?
681
00:50:04,420 --> 00:50:05,910
यह शादी करने की जगह नहीं है
682
00:50:06,020 --> 00:50:07,360
Ov..ehemayi
683
00:50:07,610 --> 00:50:08,780
क्यों नहीं?
684
00:50:12,270 --> 00:50:13,270
क्या हम भी नहीं हैं?
685
00:50:14,070 --> 00:50:17,060
हमारी बेटी से शादी करने की जरूरत है
अगर आप कभी बैठते हैं,
686
00:50:17,950 --> 00:50:19,630
मुझे नहीं पता कि उसकी आदतें क्या हैं
687
00:50:19,910 --> 00:50:21,390
मैं स्वास्थ्य को कैसे जान सकता हूँ?
688
00:50:21,560 --> 00:50:22,930
मुझे नहीं पता कि किरदार कैसा है
689
00:50:23,480 --> 00:50:25,020
कोई तीसरे पक्ष से आया था
690
00:50:25,270 --> 00:50:29,320
एक अच्छे परिवार को अच्छा लड़का बनाओ
प्रमाणित होना
691
00:50:29,760 --> 00:50:30,760
मुझे विश्वास है
692
00:50:32,160 --> 00:50:34,280
लेकिन तब पता चलता है कि सच्चाई क्या है
693
00:50:36,360 --> 00:50:38,860
इसीलिए इन दिनों बहुत से अन्य बच्चे टूट जाते हैं ...
694
00:50:39,870 --> 00:50:42,810
जहां तक मैं देख सकता हूं, वह अपनी बेटी के साथ गलत नहीं है
695
00:50:43,200 --> 00:50:44,200
व्यावहारिक
696
00:50:47,780 --> 00:50:49,070
मुझे क्यों कहना चाहिए ...
697
00:50:49,740 --> 00:50:52,790
आखिरकार, यह टिवी पर है
चिंता मत करो
698
00:50:52,970 --> 00:50:54,700
कौन लड़ रहा है?
699
00:50:54,950 --> 00:50:55,950
वह कर लेंगे
700
00:50:56,850 --> 00:50:58,860
कल की चिंता से बेहतर
701
00:50:59,130 --> 00:51:03,450
वह सोचता है कि वह इसे रोक सकता है
यह बहुत अच्छा है और यह एक आवश्यकता है
702
00:51:04,230 --> 00:51:06,560
वह केवल अपनी बेटी से लड़ रहा है
सिर्फ ठीक होने के लिए नहीं
703
00:51:07,380 --> 00:51:09,420
इस देश में हर कोई
बेटियां ठीक रहें
704
00:51:10,550 --> 00:51:11,550
यह सही है
705
00:51:15,160 --> 00:51:16,160
यह कुछ भी नहीं है
706
00:51:16,470 --> 00:51:17,470
आप शादी करने जा रहे हैं ...
707
00:51:18,020 --> 00:51:20,370
रमे ... आपको यह शादी पसंद है?
708
00:51:22,140 --> 00:51:23,990
इसका मतलब है ... यह
709
00:51:24,760 --> 00:51:25,410
मुझे यह पसंद नहीं है
710
00:51:25,580 --> 00:51:26,580
इसके बारे में सोचो
711
00:51:28,010 --> 00:51:30,090
हालांकि वह लड़की इसे पसंद करती है
712
00:51:30,210 --> 00:51:31,150
इससे शादी मत करो
713
00:51:31,200 --> 00:51:32,440
इस बच्चे को बताओ
714
00:51:32,720 --> 00:51:33,880
मेरा बच्चा?
715
00:51:38,310 --> 00:51:39,570
यह लड़की कहां से आई?
716
00:51:40,620 --> 00:51:42,910
आपको उससे बात करने की जरूरत है
बस अंदर जाकर बात करो
717
00:51:43,480 --> 00:51:45,090
यह अच्छा नहीं है ... मैं नहीं जा रहा हूँ।
718
00:51:45,320 --> 00:51:47,100
गाँव में कोई भी चीज पार नहीं कर सकती
719
00:51:47,300 --> 00:51:48,460
एक लड़की के साथ क्या करना है?
720
00:51:48,650 --> 00:51:49,270
जाना
721
00:51:49,350 --> 00:51:51,120
वो चोर हैं ये महिला
722
00:51:51,520 --> 00:51:52,520
मैं कोई जोखिम नहीं लेता हूं
723
00:51:52,970 --> 00:51:54,500
जाना
- नहीं
724
00:51:54,740 --> 00:51:55,740
मैं उसके साथ गया
725
00:51:56,390 --> 00:51:57,820
हां
726
00:52:00,560 --> 00:52:01,890
यह धक्का क्यों है?
727
00:52:02,290 --> 00:52:03,490
क्यों धक्का दे रहे हो?
728
00:52:10,080 --> 00:52:11,850
क्या मैं ओवरवॉच नहीं हुई?
729
00:52:12,290 --> 00:52:14,370
क्या आपने मुझे चित्र नहीं दिया?
730
00:52:15,330 --> 00:52:18,000
यह क्या है?
क्या आपको यह पसंद नहीं है?
731
00:52:18,180 --> 00:52:20,850
फोन नंबर प्राप्त करें
क्यों जल्द ही इस्तेमाल किया?
732
00:52:20,990 --> 00:52:22,920
और शादी करना पसंद नहीं करते
733
00:52:23,620 --> 00:52:25,960
अपनी माँ की शर्तों को देखो
मुझे यह पसंद नहीं है
734
00:52:26,170 --> 00:52:26,980
वह क्या है?
735
00:52:27,050 --> 00:52:30,680
मैं इसे रात 9 बजे के बाद पकड़ नहीं सकता,
कैसा है?
736
00:52:31,500 --> 00:52:34,010
इस दिन आप क्या कर रहे हैं?
मेरा मतलब है, यह रो रहा है
737
00:52:34,060 --> 00:52:35,820
ओह, यह सही है
738
00:52:36,180 --> 00:52:38,120
देखिए, मुझे नहीं पता कि कॉफी कैसे बनाई जाती है।
739
00:52:38,310 --> 00:52:39,310
सीखना
740
00:52:39,700 --> 00:52:41,060
सीखना?
741
00:52:41,590 --> 00:52:42,750
मुझे नहीं पता कि जुरासिक कैसे बनाया जाता है
742
00:52:43,390 --> 00:52:44,390
सीखना
743
00:52:44,880 --> 00:52:45,880
तुम सीख जाओगे
744
00:52:46,330 --> 00:52:48,610
तुम सीख जाओगे
- क्या मुझे सीखने की ज़रूरत है?
745
00:52:49,240 --> 00:52:51,460
देखिए, मेरी प्रशंसा नहीं हो सकती
746
00:52:51,550 --> 00:52:52,550
नहीं
747
00:52:52,600 --> 00:52:53,600
सीखना
748
00:52:54,650 --> 00:52:56,200
सीखना
749
00:52:57,530 --> 00:52:59,970
मैं सीख रहा हूं
क्या तुम किसी बस्ती में नहीं आते?
750
00:53:00,460 --> 00:53:02,360
वहाँ ... तो इसीलिए
इसलिए मैंने इस शादी को रद्द कर दिया
751
00:53:07,130 --> 00:53:08,040
राम ...
752
00:53:08,210 --> 00:53:09,210
राम ...
753
00:53:10,840 --> 00:53:12,840
मैं जो कहता हूं ... तुम सब करो
754
00:53:12,870 --> 00:53:13,870
आप क्या करना चाहते हैं?
755
00:53:14,450 --> 00:53:15,450
यह एक बेहतरीन अभिनेता है
756
00:53:16,090 --> 00:53:17,800
राम ...
- हां।
757
00:53:18,060 --> 00:53:19,620
Ran̆gapānavā..ran̆gapānavā
758
00:53:19,620 --> 00:53:21,700
नियम और शर्तें ... शर्तें
759
00:53:21,850 --> 00:53:23,090
मैंने एक अच्छा दिया
760
00:53:23,530 --> 00:53:25,350
मुझे अब यह शादी पसंद नहीं है
761
00:53:34,310 --> 00:53:35,790
वह एक कोने में घुस गई और अपना सिर फेंक दिया
762
00:53:36,260 --> 00:53:38,890
शादी से पहले:
बाद में शादी कैसे करें?
763
00:53:39,810 --> 00:53:40,970
तुमने राम को गोली मारी?
764
00:53:42,340 --> 00:53:44,230
हम राम के बारे में जानते हैं,
765
00:53:44,280 --> 00:53:46,440
कल बर्थडे पार्टी है
आपको जरूर आना चाहिए
766
00:53:46,810 --> 00:53:47,810
किसका?
767
00:53:47,980 --> 00:53:48,980
भेड़ा
768
00:53:49,710 --> 00:53:50,970
इन सात भाइयों से।
769
00:53:51,150 --> 00:53:52,150
वह कैसे है?
770
00:53:52,860 --> 00:53:54,060
ये भाई अनाथ हैं
771
00:53:55,100 --> 00:53:57,160
यह वह दिन है जब रमना को पता चला था कि सभी का जन्मदिन है
772
00:58:18,050 --> 00:58:19,960
दिल्ली की सत्ता छिन गई
773
00:58:20,630 --> 00:58:22,370
राज्य की प्रसिद्धि खो गई थी
774
00:58:23,210 --> 00:58:25,070
पार्टी की स्थिति खो गई थी
775
00:58:25,330 --> 00:58:27,270
उसने मेरे कपड़े पकड़ लिए और मुझे मारा
776
00:58:29,250 --> 00:58:31,920
मुझे इसे पार्टी से मनाना था
777
00:58:33,290 --> 00:58:35,730
अपना सिर ऊपर उठाइए और मंच पर जाइए
778
00:58:38,370 --> 00:58:39,370
तुम मेरे पास आए
779
00:58:41,270 --> 00:58:42,270
वादे
780
00:58:42,750 --> 00:58:44,530
एक तुम यह करने के लिए
781
00:58:44,740 --> 00:58:46,970
यह इस खेल में शामिल उनका परिवार है
782
00:58:48,210 --> 00:58:49,210
हार मत मानो
783
00:58:50,130 --> 00:58:52,180
उस समय एक छोटा सा ऑपरेशन हुआ था
784
00:58:52,340 --> 00:58:53,340
मैं बाथरूम में था
785
00:58:53,990 --> 00:58:54,990
ऐसा नहीं है
786
00:58:55,440 --> 00:58:56,630
उसका नाम क्या है?
787
00:58:56,800 --> 00:58:58,640
सॉरी, सर
- मेरे साथ आओ
788
00:58:59,710 --> 00:59:00,710
मेरे साथ आओ
789
00:59:08,500 --> 00:59:10,110
चलो ... चलो
790
00:59:10,650 --> 00:59:13,100
चलो
Nægiṭapan..ēyi
791
00:59:13,840 --> 00:59:14,840
Nægiṭapan
792
00:59:22,270 --> 00:59:24,180
आपको कौन से हथियार मिले?
- बंदूकें, सर
793
00:59:24,390 --> 00:59:25,390
ले आओ
794
00:59:26,310 --> 00:59:28,060
मुझे कुछ चेहरे दिखाओ
795
00:59:31,060 --> 00:59:32,800
यह केंद्र समिति है
796
00:59:33,460 --> 00:59:35,770
एके को ले लो
- सही है, सर
797
00:59:38,840 --> 00:59:41,070
सुब्रबासु 25 मीटर है
798
00:59:41,420 --> 00:59:43,230
राजेश 50 मीटर है
799
00:59:43,840 --> 00:59:45,850
अशोक 100 मीटर है,
800
00:59:49,180 --> 00:59:50,180
शूट
801
01:00:09,670 --> 01:00:11,430
विपक्ष के नेता पर हमला
802
01:00:11,620 --> 01:00:14,190
पुलिस द्वारा मारे गए चार नक्सली
803
01:00:14,700 --> 01:00:17,250
अस्पताल ले गए विपक्ष के नेता
804
01:00:17,460 --> 01:00:18,880
ऐसा वक्तव्य दो
805
01:00:19,350 --> 01:00:21,990
तुम मेरे लिए दयावान हो
806
01:00:22,180 --> 01:00:23,450
फिर से कहना
807
01:00:23,760 --> 01:00:24,760
वादे
808
01:00:24,870 --> 01:00:27,050
आप मुझे इस स्थान पर ले आए
809
01:00:27,210 --> 01:00:28,640
जो कोई भी पार
810
01:00:36,650 --> 01:00:39,070
विहार चुनाव के लिए एक विशेष अधिकारी
मैंने सुना है आप जा रहे थे
811
01:00:40,390 --> 01:00:42,490
इसलिए मैंने इसे थोड़ा प्यारे कहा
812
01:00:43,820 --> 01:00:45,610
यह बहुत कठिन अवस्था है
813
01:00:45,990 --> 01:00:47,380
लेकिन मुझे पता है कि तुम एक मोटे आदमी हो
814
01:00:50,720 --> 01:00:53,900
आप यहां मतदान कर रहे हैं क्योंकि आप हैं
यह बहुत अच्छा था
815
01:00:57,330 --> 01:00:58,870
कोई नया नुकसान नहीं
816
01:01:00,560 --> 01:01:03,730
आप जैसे अधिकारी इस देश के हैं
यह बहुत समय है
817
01:01:04,760 --> 01:01:06,350
जल्दी आओ और जल्दी वापस आओ
818
01:01:07,670 --> 01:01:09,400
मैं, निश्चित रूप से, वापस आऊंगा
819
01:01:09,650 --> 01:01:11,040
बधाई हो
- थैंक यू सर
820
01:01:17,740 --> 01:01:18,790
वह क्या है?
821
01:01:19,160 --> 01:01:22,620
हमारी शादी का हर दिन, दयाकर को
तीर्थ यात्रा करने की आदत है
822
01:01:23,050 --> 01:01:24,730
लेकिन अभी जाओ
823
01:01:24,850 --> 01:01:28,010
मैं तुम्हारे लिए उत्तर की ओर जा रहा हूँ
ऐसा करना संभव भी है
824
01:01:28,170 --> 01:01:29,170
इसको अंदर रखो
825
01:01:30,450 --> 01:01:31,450
पिता
826
01:01:32,230 --> 01:01:36,520
सबसे पहले जो आपको रोकना है उसे रोकें
समय पर बूढ़े हो जाओ
827
01:01:36,630 --> 01:01:39,030
वेश्यालय तैयार हैं
828
01:01:39,350 --> 01:01:40,350
राम
829
01:01:41,830 --> 01:01:42,830
इधर आओ
- एक मिनट रुकिए
830
01:01:42,960 --> 01:01:43,960
भाई
831
01:01:46,020 --> 01:01:47,140
क्या आप मेरी मदद करेंगे?
832
01:01:47,460 --> 01:01:48,220
अपने भाई को बताओ?
833
01:01:48,250 --> 01:01:51,170
मैं तुम्हारे बिना भी नहीं रह सकता
कृपया किसी लड़ाई में न जाएं
834
01:01:51,340 --> 01:01:52,430
सही नहीं है
835
01:01:53,070 --> 01:01:54,740
कोई फर्क नहीं पड़ता
836
01:01:55,270 --> 01:01:57,250
आप किसी लड़ाई में नहीं जा रहे हैं
मुझसे वादा करो
837
01:01:57,390 --> 01:01:59,660
इसके लिए क्या है?
चलो भाई
838
01:01:59,750 --> 01:02:01,240
दा, तुम किसी लड़ाई में नहीं जा रहे हो
बताओ, मेरी कसम
839
01:02:01,420 --> 01:02:04,540
भाड़ में जाओ तुम क्या हो?
छोटी चीज़ों के लिए क्या वादा किया है?
840
01:02:04,780 --> 01:02:06,840
क्या वह खुश है?
841
01:02:08,150 --> 01:02:09,800
तुम मेरे भाई हो
842
01:02:12,170 --> 01:02:14,750
वादों की बात कर रहे हैं
- चलो
843
01:02:15,400 --> 01:02:16,400
चले जाओ
844
01:02:16,630 --> 01:02:19,540
अलविदा,
बाय नहा .... बाई डैडी
845
01:02:20,370 --> 01:02:22,790
सतर्क रहें, राम।
सुरक्षित चले जाओ
846
01:02:22,840 --> 01:02:24,450
अलविदा ..
नमस्ते
847
01:02:24,880 --> 01:02:25,880
चलो चलते हैं
848
01:02:26,670 --> 01:02:27,670
नमस्ते
849
01:02:42,280 --> 01:02:44,160
क्या यह अधिकारी नाराज है?
850
01:02:45,520 --> 01:02:46,890
उसका परिवार कहाँ है?
851
01:02:47,390 --> 01:02:50,360
जब यह काम कर रहा था, वे विसाग में थे
852
01:02:51,110 --> 01:02:53,630
अब, मैं कहाँ गया हूँ?
कोई जानकारी नहीं है
853
01:02:55,230 --> 01:02:56,740
मुझे लगता है कि वे छिपा रहे हैं, सर
854
01:03:01,480 --> 01:03:02,740
उन्हें मेरी जरूरत है
855
01:03:03,190 --> 01:03:04,490
उन्हें खोजो
856
01:03:05,240 --> 01:03:06,580
टूटी,
वे यहाँ हैं,
857
01:03:07,730 --> 01:03:08,730
चलो
858
01:03:08,800 --> 01:03:10,370
स्वागत
कैसा रहा सफ़र?
859
01:03:10,460 --> 01:03:12,880
इसका पता लगाना थोड़ा मुश्किल था
860
01:03:13,060 --> 01:03:14,300
इसे एक अच्छे घर में स्थानांतरित कर दिया गया है
861
01:03:14,430 --> 01:03:16,490
स्थानीय एक बहुत अच्छा है
862
01:03:16,810 --> 01:03:19,270
मैंने आपके बेटे को अच्छे से चेक किया
863
01:03:19,420 --> 01:03:23,510
इतना ही नहीं,
कोई बुरा नाम नहीं
864
01:03:24,090 --> 01:03:27,060
लेकिन आजकल, एक विभाजन के हिस्से के रूप में
हम भी पीते हैं
865
01:03:27,170 --> 01:03:30,390
यह एक छोटे लड़के को पीने जैसा है
क्या गलत है? यह क्या है?
866
01:03:30,610 --> 01:03:31,700
चबाना हर समय सही है
867
01:03:32,070 --> 01:03:33,070
बी ....
868
01:03:33,090 --> 01:03:34,390
चलो खाना खाते हैं
869
01:03:34,650 --> 01:03:39,020
हमारे गाँव की अच्छी लड़की कैसे खाएगी
बेटे को पाकर और ताने ब्याह को दे दिया
870
01:03:39,180 --> 01:03:42,100
वह उसे हैदराबाद के खजाने से प्रताड़ित करेगा
871
01:03:42,510 --> 01:03:45,420
उसके घर जाओ
मैं दो से आता हूँ
872
01:03:45,720 --> 01:03:46,720
है ना?
873
01:03:46,750 --> 01:03:47,750
चबाना हर समय सही है
874
01:03:48,080 --> 01:03:50,000
पहले एक नौकरी बाद में
875
01:03:50,130 --> 01:03:51,120
सन्नी कहाँ है?
876
01:03:51,370 --> 01:03:52,370
वहां तुम जाओ
877
01:03:52,860 --> 01:03:56,750
देवू की रिपोर्ट सब अच्छी है
आप बाहर गए और दामाद से बात की
878
01:03:56,890 --> 01:03:58,880
हम यहां हैं
879
01:03:59,480 --> 01:04:02,840
दीदी हमें पता है कि वह आ चुकी है
वे सभी पुलिस के आसपास हैं
880
01:04:03,000 --> 01:04:05,430
क्या पुलिस हमारे लिए नई है? क्या वे नए हैं?
881
01:04:05,550 --> 01:04:08,830
अगर आप चाहें तो सिर्फ दो बातें कहें
थाने में एक घंटा
882
01:04:08,910 --> 01:04:11,060
नहीं, कृपया ...
चलिए बताते हैं
883
01:04:11,410 --> 01:04:13,500
अगर वह आपको बैठने के लिए कहता है, तो वह बैठेगा
उठो, उठो
884
01:04:13,520 --> 01:04:14,460
समझ गए
885
01:04:14,540 --> 01:04:15,270
प्यार
886
01:04:15,340 --> 01:04:18,850
ठीक है ... शाम को समस्या का समाधान किया जाता है
बाय बाय
887
01:04:19,030 --> 01:04:20,710
चलो
888
01:04:21,670 --> 01:04:24,960
अंकल, उनका नाम निपु है आपका नाम पापोपू है
889
01:04:25,130 --> 01:04:28,260
आप दोनों ने कैसे सेट किया?
चलो, बात करते हैं
890
01:04:33,020 --> 01:04:34,770
बरसात का दिन
891
01:04:35,260 --> 01:04:36,960
मेरे पास थोड़ी छतरी थी और मैं बस स्टॉप पर था
892
01:04:38,370 --> 01:04:40,230
वही फ्रिज में अंधेरे में था
893
01:04:40,820 --> 01:04:43,140
वर्षावनों को छाता चला गया
894
01:04:45,670 --> 01:04:47,860
छुरा घोंपने की वजह से
वह वास्तव में डरी हुई है
895
01:04:50,710 --> 01:04:53,130
इसलिए, अच्छे समय को देखते हुए, मैं इस समूह में शामिल हुआ
896
01:04:59,680 --> 01:05:01,920
सर, यह मंगला की रात है
897
01:05:02,200 --> 01:05:03,200
मुझे बस कहने दो
898
01:05:03,700 --> 01:05:06,430
शादी की रात को शादी कर लो
इसके लिए हैंडबैग
899
01:05:13,380 --> 01:05:15,340
आप क्यों सोचते हैं?
900
01:05:15,610 --> 01:05:17,160
क्या आपको नहीं लगता कि मुझे ऐसा नहीं लगता?
901
01:05:17,830 --> 01:05:20,450
मैं समय का इंतजार करूंगा
फिर उठो
902
01:05:20,650 --> 01:05:23,150
मुझे अच्छी नींद आई थी
क्या बात कर रहे हो
903
01:05:23,410 --> 01:05:23,990
अरे
904
01:05:24,060 --> 01:05:24,500
बी
905
01:05:24,660 --> 01:05:25,420
आना
906
01:05:25,840 --> 01:05:26,370
बी
907
01:05:26,490 --> 01:05:27,110
आना
908
01:05:32,320 --> 01:05:34,270
क्योंकि आपका इंतजार है
909
01:05:37,950 --> 01:05:40,570
क्या वह ऊपर उठ सकता है?
इसे आप कहिए
910
01:05:40,710 --> 01:05:41,340
और
911
01:05:41,370 --> 01:05:42,540
Ohō..ēkada?
912
01:05:42,770 --> 01:05:45,060
जब मैं पैदा हुई थी तो वह पैदा हुई थी
913
01:05:46,390 --> 01:05:48,610
लेकिन आप आपसे अनुमति क्यों मांगते हैं?
914
01:05:48,640 --> 01:05:52,300
यह अमेरिका की हर चीज की तरह है
वह बस यही पूछता है कि उसे क्या चाहिए
915
01:05:52,450 --> 01:05:53,450
हम जो कहते हैं उसे सुनते नहीं हैं
916
01:05:53,770 --> 01:05:58,000
लेकिन तुम हमेशा गर्भ में ही सही हो
चबाना हमेशा सही कैसे होता है, सर?
917
01:05:58,230 --> 01:05:59,230
देखो बेटा
918
01:05:59,330 --> 01:06:01,540
सब कुछ है कि तुम्हारा है, हाँ, हाँ बताओ
919
01:06:01,770 --> 01:06:02,770
यह स्वर्ग के घर जैसा होगा
920
01:06:03,170 --> 01:06:05,320
तो, यह एक बुरा विचार नहीं है
921
01:06:05,420 --> 01:06:06,720
इसलिए बुजुर्ग कहते हैं
922
01:06:06,930 --> 01:06:09,820
दुश्मन को मारना चाहते हैं
आपकी पत्नी को सम्मानित करने की आवश्यकता है
923
01:06:10,020 --> 01:06:11,830
इसलिए चबाना हमेशा सही होता है
924
01:06:12,120 --> 01:06:13,540
वह अपने स्थान की रक्षा भी करता है
925
01:06:13,660 --> 01:06:14,640
मेरा घर भी खुश है
926
01:06:14,710 --> 01:06:16,240
सिर्फ इतना कहा,
927
01:06:16,270 --> 01:06:18,020
लेकिन क्या आप कभी उसे कुछ बताने वाले हैं?
928
01:06:18,150 --> 01:06:20,390
रेडियो के बिना बैटरी
जो भी शब्द हैं, बेटा?
929
01:06:20,640 --> 01:06:21,470
मुझे भी
930
01:06:21,680 --> 01:06:23,970
लेकिन जब पुरुषों की बात आती है,
आप रोकने की कोशिश नहीं कर रहे हैं
931
01:06:24,190 --> 01:06:27,480
प्लीज ट्रेन, कृपया
ट्रेन को रोका नहीं जा सकता है
932
01:06:27,660 --> 01:06:28,790
यह हमें नीचे ले जाएगा
933
01:06:29,780 --> 01:06:32,370
लेकिन अगर वे पीछे कुछ भी करते हैं
नहीं हो सकता
934
01:06:32,760 --> 01:06:37,110
यही है, उसका डिक हिमालय है
उसके आदेश उसके आदेश हैं
935
01:06:37,560 --> 01:06:38,560
वह क्या है?
936
01:06:38,730 --> 01:06:42,490
यह परेशानी बोरिंग से ज्यादा है
जेल ठीक होने जा रहा है
937
01:06:42,910 --> 01:06:45,210
सिस्टम को बदलें, उसका दृष्टिकोण बदलें,
938
01:06:45,480 --> 01:06:46,480
इसे अंकल ...
939
01:06:46,880 --> 01:06:50,120
मेरे लिए यह बहुत है
जानते हो क्यों?
940
01:06:50,610 --> 01:06:53,440
घर की समस्याओं के बारे में भी नहीं पूछ रहे हैं
इन दिनों ये लोग हैं
941
01:06:53,920 --> 01:06:57,330
लोगों के मुद्दे उसके हैं
लड़ने के बारे में सोचो
942
01:06:58,070 --> 01:06:59,070
इसलिए मैं उसे पसंद करता हूं
943
01:06:59,480 --> 01:07:00,950
यह सही है छाती हमेशा सही होती है
944
01:07:01,360 --> 01:07:02,360
चाचा!
945
01:07:03,990 --> 01:07:04,990
नमस्कार, सर
946
01:07:05,620 --> 01:07:07,730
आप बहुत अच्छी तरह से नियंत्रित करते हैं, धन्यवाद
947
01:07:08,530 --> 01:07:10,230
इसे फिर से करें
948
01:07:10,990 --> 01:07:12,800
हाय राम
भेड़ा
949
01:07:14,890 --> 01:07:15,890
मैं आपको बाद में फोन करूंगा
950
01:07:16,650 --> 01:07:17,260
हाय
951
01:07:17,350 --> 01:07:20,760
अरे, क्या तुमने इसे भी तोड़ दिया?
यह सब है ... क्या?
952
01:07:21,060 --> 01:07:23,160
एक महीने के लिए यूरोप जा रहे हैं
953
01:07:23,190 --> 01:07:24,690
अहा!
- चलो
954
01:07:24,810 --> 01:07:27,480
नहीं, धन्यवाद। पासपोर्ट का उल्लेख नहीं है
955
01:07:29,140 --> 01:07:31,490
तुम्हारे बिना मुझे कितना बुरा लगता है
956
01:07:32,680 --> 01:07:34,350
मैं मदहोश हो जाऊंगा
957
01:07:36,750 --> 01:07:37,480
नमस्ते
958
01:07:37,530 --> 01:07:38,370
चलो, चलें
959
01:07:43,060 --> 01:07:44,060
तुम कब से आए हो
960
01:07:45,310 --> 01:07:46,820
बिना शब्द के कहो
961
01:07:47,110 --> 01:07:48,420
मैं बिना कहे ही समझ गया
962
01:07:48,950 --> 01:07:51,490
आप मुझे यूरोप आने के लिए क्यों कह रहे हैं?
963
01:07:52,160 --> 01:07:53,160
इतने बीज?
964
01:07:54,230 --> 01:07:58,530
अभी यह घर में है
थोड़ा सा है
965
01:07:58,810 --> 01:08:01,950
लेकिन आपने कहा था कि आप पासपोर्ट लेकर आएंगे
966
01:08:02,030 --> 01:08:04,010
मैं अपनी तरफ से स्पष्ट होना चाहता हूं
967
01:08:04,180 --> 01:08:05,410
जब मैं एक अकेला महसूस सुनता हूं
968
01:08:05,790 --> 01:08:07,720
फिर क्या कहा?
969
01:08:07,980 --> 01:08:10,390
एक संस्कृति में अभिवादन
970
01:08:11,880 --> 01:08:14,710
उसने मुझे एक कैशबुक दी
तुम ऐसे ही शर्माते हो
971
01:08:14,740 --> 01:08:16,850
पापी, मैं ट्रैफिक पुलिस वाला हूं
972
01:08:17,000 --> 01:08:19,750
यह कर्तव्य-पालन है, लेकिन यह एक कर्तव्य है
और कुछ नहीं
973
01:08:20,830 --> 01:08:22,690
और यह क्या है?
- कौन?
974
01:08:23,640 --> 01:08:25,230
एक शराबी की जांच?
975
01:08:25,500 --> 01:08:28,210
बेबी, यह सब समाज का है
976
01:08:28,470 --> 01:08:30,880
आइए कल एक रक्त परीक्षण करें,
- रक्त परीक्षण?
977
01:08:31,340 --> 01:08:35,330
बेबी, तुम यह कैसे कर रहे हो?
चर्चा का कोई संबंध नहीं है
978
01:08:36,390 --> 01:08:38,640
और जब द्रोपथ की शहादत का प्रदर्शन होता है,
979
01:08:38,670 --> 01:08:40,750
चिंता है कि एचसी के साथ गलत व्यवहार किया गया है
980
01:08:40,900 --> 01:08:44,050
दुष्ट अच्छे हैं
कोई बात नहीं करता?
981
01:08:45,210 --> 01:08:47,710
बेबी, मेरा विश्वास करो, हमारे देश में
982
01:08:47,810 --> 01:08:50,160
यह गाँव कितनी दूर जाता है
क्या यह शहर गुजर जाएगा?
983
01:08:50,460 --> 01:08:51,740
वहीं रहो
984
01:08:52,510 --> 01:08:53,510
कहाँ?
985
01:08:55,170 --> 01:08:56,240
कहाँ?
986
01:08:57,930 --> 01:08:58,930
यहां
987
01:09:00,010 --> 01:09:01,490
और कहाँ?
988
01:09:02,770 --> 01:09:03,770
यहां
989
01:09:04,010 --> 01:09:05,010
अधिक
990
01:14:16,790 --> 01:14:18,170
राजा का भाई उठ गया
991
01:14:24,950 --> 01:14:25,950
क्या?
992
01:14:26,260 --> 01:14:27,940
क्या साहब राजा के पास उठ गए?
993
01:14:29,350 --> 01:14:30,650
उस अधिकारी का परिवार कहां है?
994
01:14:31,000 --> 01:14:32,120
हम पहले से ही देख रहे हैं, सर
995
01:14:32,240 --> 01:14:34,750
पहले से नहीं
मुझे वह परिवार जल्दी चाहिए
996
01:14:35,400 --> 01:14:36,860
जा रहे हैं
- सर
997
01:14:56,770 --> 01:14:57,770
ऐनक
998
01:14:59,260 --> 01:15:00,060
लाना
999
01:16:05,620 --> 01:16:06,690
रणजीत सिंह
1000
01:16:07,010 --> 01:16:08,010
भाई
1001
01:16:08,310 --> 01:16:13,720
केनक पर सवार लोग भागे
यदि आप फाटकों पर जाते हैं और दरवाजे बंद करते हैं
1002
01:16:14,360 --> 01:16:16,230
वह क्या कहता है?
1003
01:16:16,820 --> 01:16:17,500
शैतान
1004
01:16:17,560 --> 01:16:20,880
लेकिन यही वह शख्स था जिसका डर था
हाथ जोड़कर पूजा करते हैं
1005
01:16:21,730 --> 01:16:23,160
वह क्या कहता है?
1006
01:16:23,440 --> 01:16:24,170
भगवान
1007
01:16:24,480 --> 01:16:25,840
और मैं कौन हूं?
1008
01:16:26,300 --> 01:16:26,870
भगवान
1009
01:16:26,930 --> 01:16:30,900
फिर भगवान के चेहरे पर एक दाग होगा
आपको दाता के साथ क्या करने की आवश्यकता है?
1010
01:16:31,210 --> 01:16:32,210
वह मारना चाहता है
1011
01:16:33,270 --> 01:16:35,560
फिर वह क्यों नहीं मरा
1012
01:16:35,840 --> 01:16:36,840
मैं भाई को मार दूंगा
1013
01:16:37,000 --> 01:16:38,000
कहाँ?
1014
01:16:38,310 --> 01:16:39,410
यहां
1015
01:16:39,530 --> 01:16:41,620
समय के हिसाब से
1016
01:16:48,800 --> 01:16:49,800
नमस्ते
1017
01:16:50,330 --> 01:16:51,820
वे कहां जा रहे हैं?
1018
01:16:51,890 --> 01:16:54,560
क्या मैं अभी आइसक्रीम की दुकान पर गया था?
आइसक्रीम क्यों खरीदते हैं?
1019
01:16:55,040 --> 01:16:56,960
घर आकर ... पारिवारिक परिवार
1020
01:16:57,210 --> 01:16:59,720
अगर बच्चे बाहर जाते हैं, तो बच्चे बच्चों का पीछा कर रहे हैं
1021
01:17:00,070 --> 01:17:02,420
हमें कहां बुलाया जाएगा?
- एक निजी जगह यहां है
1022
01:17:02,480 --> 01:17:04,400
आइसक्रीम महान आइसक्रीम है
देखना
1023
01:17:04,580 --> 01:17:06,560
वे बच्चे सड़क से कूद गए
छोड़ना
1024
01:17:28,740 --> 01:17:30,510
सर, कृपया सामान्य तरीके से रहें
1025
01:17:36,680 --> 01:17:38,420
इसे छोड़ दो, शहद
1026
01:17:41,620 --> 01:17:42,620
हर्ष
1027
01:17:42,990 --> 01:17:44,060
थोड़ा पीछे हटो
1028
01:17:44,560 --> 01:17:45,800
अपने अधिकार पर जाएं
1029
01:17:46,560 --> 01:17:48,320
ऊपर की स्थिति
- सर
1030
01:17:48,660 --> 01:17:49,990
ऊपर की स्थिति
1031
01:17:52,420 --> 01:17:53,090
शूट
1032
01:17:53,360 --> 01:17:53,920
साहब!
1033
01:17:54,190 --> 01:17:54,920
शूट
1034
01:17:55,200 --> 01:17:56,100
दुर्लभ सर
1035
01:17:56,390 --> 01:17:57,720
शूट
1036
01:18:03,860 --> 01:18:05,880
हर्ष ने अरु की बंदूकों से गोली चलाई
1037
01:18:06,090 --> 01:18:08,220
बंदूक के ऊपर और यह खत्म हो गया है
1038
01:18:09,860 --> 01:18:11,190
अरे, फोटो खींचो
1039
01:18:14,970 --> 01:18:17,270
सिर्फ बंदूक में नहीं
इसे कैमरे से भी लेना होगा
1040
01:18:17,390 --> 01:18:18,890
चुप रहो
1041
01:18:26,020 --> 01:18:30,270
एक लाख का तोहफा नक्सली
बस किसी को होम स्टे दे दो
1042
01:18:30,660 --> 01:18:33,790
वह पागल है ... किसी के साथ
तुम्हें भी गोली मार दी गई
1043
01:18:33,880 --> 01:18:38,090
वह एक नक्सली खरीदार है,
आपने बहुत से लोगों को देखा होगा जो झूठ बोल रहे हैं
1044
01:18:46,280 --> 01:18:48,230
यह महिलाओं का मुद्दा नहीं है, मैडम
1045
01:18:48,740 --> 01:18:50,200
कानून के साथ एक मुद्दा
1046
01:18:50,460 --> 01:18:51,460
उन्हें प्राप्त करें
1047
01:19:33,000 --> 01:19:34,950
सर बताया
1048
01:19:35,060 --> 01:19:37,900
परिवार में सभी एक साथ
कि वह अंदर लाएगा
1049
01:19:39,120 --> 01:19:40,620
पिता
1050
01:19:41,940 --> 01:19:43,510
पिता
ना पर रोक
1051
01:19:45,250 --> 01:19:47,020
पिता
1052
01:19:50,810 --> 01:19:51,810
सदृश
1053
01:20:03,740 --> 01:20:06,390
सदृश
1054
01:20:09,840 --> 01:20:11,260
सदृश
1055
01:20:54,490 --> 01:20:56,970
श्री परसुराम, उन्होंने क्या कहा?
1056
01:20:57,480 --> 01:21:00,110
मेरी दुनिया में ये चार ही हैं
1057
01:21:00,180 --> 01:21:03,690
अगर कोई उन्हें छूता है,
तुम मुझे मार रहे हो, है ना?
1058
01:21:10,390 --> 01:21:12,740
आइए देखें कि इसे कैसे मारना है।
1059
01:21:18,600 --> 01:21:19,830
क्या उसकी एक बेटी नहीं है?
1060
01:21:20,390 --> 01:21:22,210
डैडी को कुछ नहीं होना है। मैं वहां हूं
1061
01:21:37,620 --> 01:21:38,370
श्रीमान
1062
01:21:38,560 --> 01:21:39,440
प्लीज, सर
1063
01:21:39,650 --> 01:21:40,960
मुझे क्षमा करें
1064
01:21:43,260 --> 01:21:44,260
श्री पारसम
1065
01:21:44,750 --> 01:21:45,750
खेद
1066
01:21:47,540 --> 01:21:49,810
एक नौकरी जिसे निर्दिष्ट नहीं किया गया है वह वर्दी में जाती है
1067
01:21:50,700 --> 01:21:51,660
बताया
1068
01:21:51,990 --> 01:21:52,990
मैं यहीं रहूंगा
1069
01:21:53,110 --> 01:21:54,330
मुझे मेरे परिवार के कंबल को छोड़ने के लिए कहें, सर
1070
01:21:55,620 --> 01:21:56,900
ठीक है, सर?
1071
01:22:01,450 --> 01:22:03,990
तुम जाओगे, मैं खत्म कर दूंगा
1072
01:22:04,850 --> 01:22:07,160
अपने आप को लोग स्थिति
1073
01:22:15,040 --> 01:22:16,050
25
1074
01:22:16,820 --> 01:22:17,820
50
1075
01:22:18,340 --> 01:22:19,340
75
1076
01:22:19,760 --> 01:22:20,760
100
1077
01:22:22,130 --> 01:22:24,510
सर ... - सर ... सर, सर
कुछ मत करो
1078
01:22:24,630 --> 01:22:26,940
महोदय, मैं उन्हें छोड़ दूं, सर।
प्लीज, सर
1079
01:22:29,270 --> 01:22:31,570
क्षमा करें, लड़कों, आपका समय समाप्त हो गया है
1080
01:22:31,710 --> 01:22:34,880
प्लीज ... प्लीज ... सर, मेरी बात सुनिए सर
सर ... प्लीज सर
1081
01:22:35,010 --> 01:22:36,340
लक्ष्य प्राप्त करें
1082
01:22:38,050 --> 01:22:41,180
सर ... सर ... मेरी बात सुनो सर
मेरे परिवार के लिए कुछ मत करो सर
1083
01:22:41,940 --> 01:22:43,440
सर ... सर ... मेरी बात सुनो सर
कृपया !!
1084
01:22:43,510 --> 01:22:44,510
शूट
1085
01:27:01,520 --> 01:27:04,960
फिर से हमारी जमीन के धम्म के खिलाफ
एक फरिश्ता अपना चाकू हिलाता हुआ आया
1086
01:27:06,300 --> 01:27:08,260
यह फिर से वही चाकू है
1087
01:27:08,790 --> 01:27:09,750
तुम यहाँ हो
1088
01:27:15,090 --> 01:27:16,090
राम
1089
01:27:16,400 --> 01:27:18,940
हम बिहारी की मदद को सलाम करते हैं
1090
01:28:25,740 --> 01:28:27,270
यह क्या है?
1091
01:28:28,920 --> 01:28:30,740
ये कौन हैं?
1092
01:28:31,990 --> 01:28:33,430
मारने के लिए
1093
01:28:33,780 --> 01:28:34,780
वे कौन हैं?
1094
01:28:35,430 --> 01:28:37,690
बचाव के लिए यहां कौन आया था?
1095
01:28:39,170 --> 01:28:40,640
क्या हुआ था?
1096
01:28:45,040 --> 01:28:48,100
आपसे राम ने पूछा है
वास्तव में, क्या हुआ?
1097
01:28:49,930 --> 01:28:51,730
मैं बताता हूँ, बेटी?
1098
01:28:53,910 --> 01:28:56,070
मेरा नाम प्रभु नादिर है
1099
01:28:57,000 --> 01:28:58,770
बिहार के सीएम मुझे
1100
01:29:00,610 --> 01:29:03,380
38 मिलियन जिले हैं जिनमें 10 मिलियन लोग हैं
1101
01:29:03,590 --> 01:29:07,060
उपजाऊ भूमि में फूल बेलें
वे नहरों से भरे हुए हैं
1102
01:29:07,660 --> 01:29:11,920
मैं बुद्ध के साथ पूरी दुनिया में घूम रहा हूं
जिस जगह पर शांति की शिक्षा दी जाती थी
1103
01:29:12,170 --> 01:29:16,230
लेकिन राज्य में, यह सिर्फ एक जिला है
क्योंकि यह युद्ध के मैदानों में से एक है
1104
01:29:19,110 --> 01:29:24,640
एक बार बंकर में, आतंकियों से गांव तक
एक कार्मिक लोगों को बचाने का आदेश देता है
1105
01:29:26,010 --> 01:29:29,590
समय के साथ केवल एक परिवार के साथ
वह सेना में अलग थी
1106
01:29:31,390 --> 01:29:33,930
इस सेना का नेतृत्व राजा बाई और मुन्ना करते हैं
1107
01:29:39,550 --> 01:29:42,090
वहां के लोग इतने मजबूत नहीं हैं कि उसका विरोध कर सकें
1108
01:29:42,490 --> 01:29:44,800
किसी के विरोध का समय नहीं बचता
1109
01:29:46,890 --> 01:29:49,340
उस राज्य में सरकार के पास कोई शक्ति नहीं है
1110
01:29:55,480 --> 01:29:58,600
वहाँ बाहर जठिका का जीवन बदलो
उनके विचारों को बदलें
1111
01:29:59,270 --> 01:30:02,210
मतदान मंच के रूप में चुना गया
उसने वहां प्रवेश किया
1112
01:30:02,600 --> 01:30:04,580
भाइयों और बहनों ...
1113
01:30:04,900 --> 01:30:08,590
हमारा राज्य केवल बिहार में है
1114
01:30:08,710 --> 01:30:11,380
यह एक युद्ध क्षेत्र की तरह था
1115
01:30:11,940 --> 01:30:13,690
क्या बात है
1116
01:30:13,860 --> 01:30:15,210
क्यों?
1117
01:30:15,610 --> 01:30:18,050
कौन जानता है कि तुम कौन हो
1118
01:30:18,200 --> 01:30:22,870
इसलिए सीएमएम आपके लिए है
इसका उपयोग हो रहा है
1119
01:30:22,970 --> 01:30:26,630
अपने फैसले में उन्होंने मुझे इस चुनाव में पेश किया
1120
01:30:26,660 --> 01:30:29,200
हमारी जीत राणा सेठ का अंत है
1121
01:31:15,850 --> 01:31:17,320
मुझे तुम्हारे भाई के लिए खेद है
1122
01:31:17,550 --> 01:31:19,230
मुझे तुम्हारे भाई के लिए खेद है
1123
01:31:19,570 --> 01:31:22,950
कृपया मुझे बुलाओ भाई
1124
01:31:23,210 --> 01:31:24,890
भाई के भाई ने की गलती?
1125
01:31:25,060 --> 01:31:26,060
मुख्यमंत्री
1126
01:32:05,430 --> 01:32:06,430
क्या बदल रहा है?
1127
01:32:07,330 --> 01:32:08,330
लोग?
1128
01:32:08,900 --> 01:32:11,450
उनका डर?
1129
01:32:12,750 --> 01:32:17,270
कोई मुझे नहीं जानता
क्या यह सच है कि मैं उसे मार डालूंगा?
1130
01:32:18,640 --> 01:32:19,640
यही अवस्था है
1131
01:32:20,190 --> 01:32:21,190
भले ही वोट
1132
01:32:21,380 --> 01:32:22,380
वैसे भी, कहानी
1133
01:32:22,600 --> 01:32:23,600
आग में
1134
01:32:24,140 --> 01:32:25,140
मेरे ....
1135
01:32:25,710 --> 01:32:27,650
कोई तीसरा पक्ष नहीं है
1136
01:32:31,010 --> 01:32:33,140
आपके राज्य में वोट है
1137
01:32:33,460 --> 01:32:35,130
लेकिन मेरा राज्य
1138
01:32:35,380 --> 01:32:37,050
यह केवल खेलने के बारे में है
1139
01:32:37,200 --> 01:32:38,650
कोई विकल्प नहीं है
1140
01:32:39,190 --> 01:32:40,730
कोई तीसरा पक्ष नहीं है
1141
01:32:46,610 --> 01:32:48,130
आओ और उम्मीदवारों को लाओ
1142
01:32:53,370 --> 01:32:54,390
उपहार
1143
01:33:05,870 --> 01:33:06,760
क्रैश
1144
01:33:19,300 --> 01:33:21,170
अरे शांत ....
1145
01:33:23,760 --> 01:33:26,880
सीएम आपको आदर और सम्मान दे रहे हैं
1146
01:33:28,750 --> 01:33:30,910
अगर ऐसा है तो फिर से
1147
01:33:32,110 --> 01:33:33,980
यह बड़ी बुरी बात होगी
1148
01:33:50,290 --> 01:33:53,880
उसे रोकने के लिए किसी भी अन्य तरीके के बिना
केंद्र सरकार से अनुरोध
1149
01:33:54,130 --> 01:33:56,900
आपके पति, बउवन कुमार
चुनाव आयुक्त के रूप में चुने गए
1150
01:34:08,020 --> 01:34:09,690
मेरे प्रिय अधिकारी और लोग
1151
01:34:10,650 --> 01:34:12,940
चाहे राम हो या राज्य
1152
01:34:13,300 --> 01:34:14,990
ये सभी एक झंडे के नीचे हैं
1153
01:34:15,490 --> 01:34:16,490
एक देश में
1154
01:34:16,730 --> 01:34:17,730
जो भी हो ...
1155
01:34:17,910 --> 01:34:21,070
यह सिस्टम में होना चाहिए
सिस्टम को बुलाने की जरूरत है
1156
01:34:23,820 --> 01:34:26,210
क्योंकि हमारी जमीन में एक आम दुश्मन है
1157
01:34:26,940 --> 01:34:28,430
अगर होता तो सांस नहीं लेता
1158
01:34:28,900 --> 01:34:30,270
जीने की इच्छा नहीं है
1159
01:34:30,960 --> 01:34:32,430
क्योंकि यह डरावना है
1160
01:34:34,040 --> 01:34:35,040
डर
1161
01:34:37,690 --> 01:34:41,040
वह भय मिट जाएगा
यह सही माना जाता है
1162
01:34:42,470 --> 01:34:45,030
कानून से ऊपर कोई नहीं है
1163
01:34:45,300 --> 01:34:47,020
राष्ट्रीय ध्वज से ऊपर कोई नहीं
एक की परवाह नहीं है
1164
01:34:48,540 --> 01:34:50,970
जो कोई भी उस झंडे के ऊपर सिर रखना चाहता है
1165
01:34:51,520 --> 01:34:53,820
या हमें इसे बनाने की जरूरत है
1166
01:34:54,270 --> 01:34:57,750
बुलेट की तुलना में मतपत्र अधिक शक्तिशाली है
आइए इसे साबित करते हैं
1167
01:34:58,160 --> 01:34:59,400
उन्हें जमीन पर उतारो
1168
01:35:28,710 --> 01:35:29,660
हाथ उठाओ
1169
01:35:37,230 --> 01:35:40,430
अपनी सुरक्षा को देखो, एक सेना आई
1170
01:35:41,810 --> 01:35:43,060
एक सिस्टम भी आया
1171
01:35:44,400 --> 01:35:45,400
मुझ पर भरोसा रखो
1172
01:35:45,650 --> 01:35:48,420
सेना के सामने कोई और नहीं
कोई भी सेना खड़ी नहीं हो सकती
1173
01:35:51,690 --> 01:35:53,200
सर, सर
1174
01:36:01,110 --> 01:36:02,110
नमस्कार, सर
1175
01:36:02,920 --> 01:36:03,920
तुम यहाँ हो
1176
01:36:04,420 --> 01:36:06,340
चुनाव ठीक से किया जाएगा
1177
01:36:20,630 --> 01:36:22,620
आपको अब डरने की जरूरत नहीं है
1178
01:36:24,760 --> 01:36:27,010
आओ और बिना किसी डर के मतदान करें
1179
01:37:01,540 --> 01:37:03,790
मैं बाद में बात करूंगा
अपनी उठा ले जाओ
1180
01:37:07,100 --> 01:37:08,260
तैयार हो जाओ?
1181
01:37:10,340 --> 01:37:13,120
देखिए, स्वामीजी के कारण आज दुआ है
1182
01:37:13,460 --> 01:37:15,220
आज तुम्हारी शादी का दिन है
1183
01:37:15,300 --> 01:37:19,270
हर दिन आपको खुशी है कि आप सही नहीं हो रहे हैं
1184
01:37:19,680 --> 01:37:20,680
पुरोहित
1185
01:37:20,880 --> 01:37:23,580
आज तुम्हारा जैसा दिन
मुझे एक जोड़े को आशीर्वाद देने की जरूरत है
1186
01:37:30,110 --> 01:37:32,960
चलो, आज एक खास तरह की चीज है
मेरे साथ आओ
1187
01:37:49,460 --> 01:37:51,020
चिंता मत करो
1188
01:37:51,130 --> 01:37:53,640
बेटा आज एक शानदार दिन है
1189
01:37:54,050 --> 01:37:58,420
यह 15 वीं बार है
अगर कोई महिला इस हत्याकांड को खुद ही अंजाम दे रही है
1190
01:37:58,480 --> 01:38:00,850
वह बंडल एक बंधन है जो सात बार फैलता है
1191
01:38:01,030 --> 01:38:02,790
क्या आपके पास सात हैं?
1192
01:38:03,330 --> 01:38:04,360
एक के साथ?
1193
01:38:05,390 --> 01:38:08,630
तुम्हारे बिना दस चाहिए
मुझे दस लोगों को पढ़ाने दो
1194
01:38:09,190 --> 01:38:11,630
मर्सिडीज? अगर आप मसाला लगाते हैं
मैं ईश्वर की रक्षा करूंगा
1195
01:38:12,030 --> 01:38:14,110
क्या आपको मसाला बनाता है
मैं कर रहा हूँ
1196
01:38:14,180 --> 01:38:15,300
आप उन्हें क्या उठा रहे हैं?
1197
01:38:15,730 --> 01:38:17,500
उठाना
- मैं नहीं उठता
1198
01:38:17,720 --> 01:38:18,720
मुझे लड़का कहां मिला?
1199
01:38:19,020 --> 01:38:20,020
मुझे लड़का कहां मिला?
1200
01:38:20,190 --> 01:38:21,780
मुझे लड़का कहां मिला?
1201
01:38:22,150 --> 01:38:23,530
कृपया पुनः प्रयास करें
1202
01:38:29,010 --> 01:38:30,720
कोई बात नहीं, तुम कोशिश करो
1203
01:38:32,080 --> 01:38:33,080
जाना
1204
01:38:38,610 --> 01:38:40,070
मुझे कोई आपत्ति नहीं थी
1205
01:43:42,620 --> 01:43:44,250
अरे, उठो, सो जाओ
1206
01:45:22,690 --> 01:45:24,150
आपका नाम क्या है?
1207
01:45:24,480 --> 01:45:25,480
बुवान कुमार
1208
01:45:26,830 --> 01:45:29,040
एबीसीडी कि सुखद नाम
1209
01:45:29,490 --> 01:45:30,490
वह क्या है?
1210
01:45:31,090 --> 01:45:32,090
आईएएस
1211
01:45:33,070 --> 01:45:34,070
अर्थ
1212
01:45:34,460 --> 01:45:36,230
भारतीय प्रशासन सेवा करता है
1213
01:45:39,260 --> 01:45:42,000
आपका सिस्टम मेरे सामने है
मैं डरना चाहता हूं
1214
01:45:42,340 --> 01:45:43,450
मैं तुम्हें डराता हूँ
1215
01:45:53,520 --> 01:45:56,430
करें ... navattanna..navattanna.karuṇākaralā
1216
01:45:59,630 --> 01:46:00,850
उपहार
1217
01:46:19,090 --> 01:46:20,180
Bædaganin
1218
01:46:25,040 --> 01:46:26,700
Bædaganin
1219
01:46:31,930 --> 01:46:32,930
नहीं
1220
01:46:35,710 --> 01:46:39,300
Epā..epā navattanna..bædagannam ...
1221
01:46:39,660 --> 01:46:40,460
Bædagannam
1222
01:46:40,620 --> 01:46:42,550
तुम मेरे साथ क्यों जुड़े, भाई?
1223
01:46:48,580 --> 01:46:50,630
मैं शादी करूंगा, प्लीज
1224
01:46:52,490 --> 01:46:57,040
साला भाई ... मेरा भाई
नहीं भाई .... ओह, भाई
1225
01:46:58,170 --> 01:46:59,750
प्लीज, भाई
1226
01:47:36,740 --> 01:47:37,740
Naṭapan
1227
01:47:41,520 --> 01:47:42,520
Naṭapan
1228
01:47:50,330 --> 01:47:51,330
Naṭapan
1229
01:47:52,650 --> 01:47:55,420
अरे, यह बहुत बड़ा है
एक आईएएस अधिकारी
1230
01:47:58,980 --> 01:47:59,980
Naṭapan
1231
01:48:01,620 --> 01:48:03,060
दितपन, आप
1232
01:48:05,980 --> 01:48:06,980
Naṭapan
1233
01:48:08,940 --> 01:48:13,310
सब ठीक है ... मैं यह करूँगा। मैं यह करूँगा
मैं कर लूंगा
1234
01:48:14,330 --> 01:48:15,330
Ḍōlaya
1235
01:50:04,290 --> 01:50:06,150
असली फिल्म नहीं थी
1236
01:50:07,460 --> 01:50:08,460
मुझे यहाँ दिखाओ
1237
01:50:09,250 --> 01:50:10,580
समाचार लेखक
1238
01:50:11,010 --> 01:50:12,390
वकील बोला
1239
01:50:12,800 --> 01:50:14,030
जज पुनीश
1240
01:50:14,650 --> 01:50:16,090
मुठभेड़ का समापन
1241
01:50:17,200 --> 01:50:21,900
इसलिए, हम परेशान हैं
हर बातचीत यहाँ मिल सकती है:
1242
01:50:29,250 --> 01:50:30,450
मौज मस्ती
1243
01:50:30,530 --> 01:50:31,530
मौज मस्ती
1244
01:50:31,690 --> 01:50:33,200
मौज मस्ती
1245
01:50:35,740 --> 01:50:36,740
ठीक है, सर
1246
01:50:37,490 --> 01:50:38,490
यह सब खत्म हो गया है
1247
01:50:39,770 --> 01:50:42,110
हमारी मौत को रोकने के लिए कुछ भी नहीं
एक सिस्टम नहीं आएगा, सर
1248
01:50:42,930 --> 01:50:45,360
सिग्नल भी हमारे दुःख का संकेत नहीं है
1249
01:50:46,650 --> 01:50:48,150
मेरे पास एक महीने में एक बच्चा है, सर
1250
01:50:48,870 --> 01:50:50,070
एक प्यारा बच्चा
1251
01:50:50,940 --> 01:50:52,160
वह अभी भी अस्पताल में है
1252
01:50:53,290 --> 01:50:55,420
उसे देखकर नहीं
यह दुख की बात नहीं है कि साहब मर चुके हैं
1253
01:50:56,210 --> 01:50:57,210
लेकिन ...
1254
01:50:57,670 --> 01:51:03,190
जिन लोगों पर हमने भरोसा किया
हम में से कितने लोग ऐसे ही मरने वाले हैं, सर?
1255
01:51:06,460 --> 01:51:07,890
महोदय, आप हमेशा एक बात कह रहे हैं
1256
01:51:08,300 --> 01:51:10,070
हमें एक साथ सार्थक होने की जरूरत है
1257
01:51:10,340 --> 01:51:12,420
हम मर चुके हैं अगर उस मौत के लिए नहीं
समझ में आता है
1258
01:51:13,180 --> 01:51:15,090
लेकिन यह बात है, सर
1259
01:51:15,600 --> 01:51:16,910
इसलिए दुःखी है सर ।।
1260
01:51:17,380 --> 01:51:20,890
क्या आपको यहाँ जीवन की आवश्यकता है?
क्या लोग जीना चाहते हैं? क्या आप जीना चाहते हैं?
1261
01:51:22,300 --> 01:51:26,570
यह हमारे सिस्टम को वापस पकड़ लेगा
अगर वह झंडा रखता है, तो उसे मरना होगा
1262
01:51:27,540 --> 01:51:29,680
अगर वह मरना चाहता है
एक आना होगा
1263
01:51:39,220 --> 01:51:42,320
अगर वह आते तो हम तीन होते
कोई मरना चाहता है
1264
01:51:45,270 --> 01:51:46,270
श्रीमान
1265
01:51:46,930 --> 01:51:48,740
तुम्हारी मौत के बारे में कैसे?
1266
01:51:49,440 --> 01:51:52,180
यह इस समाज का एक रोगाणुरोधी तंत्र है
1267
01:51:52,820 --> 01:51:56,080
यह लोकतंत्र के खिलाफ शैतान है
1268
01:51:57,330 --> 01:52:00,460
क्लब कब्रिस्तान में नहीं, बल्कि समाज में
1269
01:52:01,440 --> 01:52:05,310
मैं उसकी मौत के लिए इसे दस बार लेता हूं
यह मरने के लिए तैयार है
1270
01:52:05,700 --> 01:52:09,120
मैं अपनी मौत से एक गलती को ठीक कर रहा हूँ
1271
01:52:39,620 --> 01:52:41,650
चलो, तुम लोग बैठ जाओ
1272
01:52:41,780 --> 01:52:43,550
हां
भाई 'उनके साथ जाओ
1273
01:52:43,800 --> 01:52:45,180
आपको भी बैठना होगा
1274
01:52:45,490 --> 01:52:47,830
Appo, vāḍikaravannam,
आना
1275
01:53:02,710 --> 01:53:03,710
संकेत
1276
01:53:07,740 --> 01:53:08,740
संकेत
1277
01:53:10,030 --> 01:53:11,030
राम
1278
01:53:22,220 --> 01:53:25,350
अरे, राम, ले लो
इसे जला दो
1279
01:53:37,590 --> 01:53:39,650
अरे, राम, ले लो
1280
01:53:45,770 --> 01:53:48,270
सर, यह एक दूसरा है
एक महत्वपूर्ण फोन कॉल
1281
01:53:52,530 --> 01:53:54,060
राम
1282
01:53:55,400 --> 01:53:56,400
भाई
1283
01:53:56,600 --> 01:53:58,020
चलो, बनी
1284
01:54:37,330 --> 01:54:38,310
हत्या
1285
01:54:43,580 --> 01:54:44,580
क्या?
1286
01:54:45,380 --> 01:54:47,830
कौन बुला रहा है फाल?
1287
01:54:51,170 --> 01:54:53,940
यह फोन अंदर आता है
कमीने
1288
01:54:54,500 --> 01:54:56,030
भगवान नहीं
1289
01:54:57,710 --> 01:54:59,080
ओह, सरकार
1290
01:55:04,300 --> 01:55:06,290
कानून यहाँ नहीं आता है!
1291
01:55:06,730 --> 01:55:08,220
कोई सिद्धांत नहीं
1292
01:55:08,680 --> 01:55:10,980
शैतान अब नहीं आता है
1293
01:55:11,580 --> 01:55:13,610
और कौन आ रहा है?
1294
01:55:16,160 --> 01:55:16,990
शांति
1295
01:55:26,510 --> 01:55:27,510
शांति?
1296
01:55:27,710 --> 01:55:28,890
इतिहास के अनुसार
1297
01:55:29,610 --> 01:55:31,590
प्रश्न अब प्रश्नों का उत्तर नहीं दे रहे हैं
1298
01:55:32,070 --> 01:55:34,420
लेकिन जवाब हमेशा एक समस्या होने जा रहे हैं
1299
01:55:34,650 --> 01:55:37,610
आप अपने प्रश्नों का उत्तर देना छोड़ रहे हैं
1300
01:56:01,480 --> 01:56:04,640
क्या शांति आपकी आवाज़ है?
1301
01:56:06,370 --> 01:56:07,630
रक्त
1302
01:57:27,870 --> 01:57:29,820
आपकी डिलीवरी आई
1303
01:58:11,610 --> 01:58:12,610
अरे, भाई
1304
01:58:13,360 --> 01:58:14,450
मैं यहां हूं
1305
01:58:21,400 --> 01:58:22,400
रक्त
1306
01:58:28,950 --> 01:58:30,990
वह मरा नहीं
1307
01:58:31,420 --> 01:58:33,670
क्योंकि वे यहां आना चाहते थे
1308
01:58:39,160 --> 01:58:42,000
अगर फोन बहुत देर से आया है, तो भगवान देर हो चुकी है
1309
01:58:42,690 --> 01:58:44,820
उसे देर नहीं हुई
1310
01:58:48,590 --> 01:58:49,390
भाई ..
1311
01:58:49,540 --> 01:58:52,730
उसने हम में से 25 भाइयों को मार डाला
1312
01:58:56,750 --> 01:58:58,230
दर्द को जानना
1313
01:58:58,330 --> 01:59:01,270
दर्द को जानना
दर्द जानने आये हो
1314
01:59:01,750 --> 01:59:04,020
सभी 25 लोग हैं
1315
01:59:06,250 --> 01:59:08,040
लेकिन कोई नुकसान नहीं हुआ
1316
01:59:09,550 --> 01:59:13,850
एक समय के लिए कोई प्रशिक्षण नहीं था
अगर कोई प्रशिक्षण है तो कोई प्रशिक्षण नहीं
1317
01:59:14,270 --> 01:59:18,100
किसी को बताएं कि आप एक पुरुष होने के लिए पैदा हुए हैं
किसी को पता भी नहीं चला
1318
01:59:18,500 --> 01:59:20,380
सब कुछ बेकार है, इवू
1319
01:59:30,350 --> 01:59:31,470
यह सब नहीं है
1320
01:59:31,790 --> 01:59:34,400
भाई, उसे मार दो? ऐसा करने के लिए डर है?
1321
01:59:36,620 --> 01:59:39,580
पांच मिनट डराने के लिए
कम से कम एक घंटे के लिए मारने के लिए
1322
01:59:39,750 --> 01:59:41,300
चुनना
1323
01:59:44,520 --> 01:59:46,150
सौभाग्य है
1324
02:02:03,220 --> 02:02:04,620
रोक
1325
02:02:56,080 --> 02:02:57,080
भाई!
1326
02:02:59,160 --> 02:03:01,130
भाई चलो चलते हैं
1327
02:03:19,900 --> 02:03:22,210
आओ ... varen..varen
1328
02:03:29,940 --> 02:03:30,780
आना
1329
02:03:50,200 --> 02:03:51,200
अरे!
1330
02:03:51,510 --> 02:03:54,040
शांति ही शांति है
1331
02:03:54,260 --> 02:03:56,130
मौत आ गई और चली गई
1332
02:03:56,690 --> 02:03:57,690
यहां
1333
02:03:58,000 --> 02:03:59,000
आज
1334
02:03:59,420 --> 02:04:02,680
अगर मैं एकाग्रता में नहीं जाता हूं, तो मैं एक आदमी नहीं हूं
1335
02:04:03,220 --> 02:04:07,350
बिल्कुल शेर की तरह
हर शिकारी एक आदमी है
1336
02:04:07,910 --> 02:04:13,530
मेरे पास तुम्हारे जैसी कोई ताकत नहीं है
मौत से डरने की कोई बात नहीं है
1337
02:04:14,860 --> 02:04:17,290
जिस दिन मैं पैदा हुआ वह दिन मौत से आया था
1338
02:04:17,470 --> 02:04:18,090
आना
1339
02:04:40,380 --> 02:04:41,270
भाई
1340
02:04:41,390 --> 02:04:42,390
राम ..
1341
02:05:02,020 --> 02:05:03,750
... भाई भाई
तुम्हें कुछ नहीं होना है भाई
1342
02:05:03,840 --> 02:05:05,540
तुम्हारे पास कुछ भी नहीं है
आप इंतजार क्यों कर रहे हैं?
1343
02:05:05,800 --> 02:05:09,670
अपनी गांड उठा लो, तुम्हें कुछ नहीं होता
Ussanna..ussanna
1344
02:05:10,840 --> 02:05:14,340
भाई, तुम्हें कुछ नहीं होता है
अस्पताल ले जाने के लिए कार लें
1345
02:05:19,510 --> 02:05:22,100
तुम्हें कुछ नहीं होगा
तुम्हें कुछ नहीं होगा
1346
02:05:27,930 --> 02:05:32,900
पहले दिन हम आपसे मिले
तुम फिर से रोते हो
1347
02:05:34,100 --> 02:05:35,100
तुम्हें कुछ नहीं होना है भाई
1348
02:05:35,360 --> 02:05:36,360
मैं यहां हूं
1349
02:05:36,610 --> 02:05:37,810
तुम्हें कुछ नहीं होगा
1350
02:05:44,370 --> 02:05:45,370
भाई ..
1351
02:05:45,620 --> 02:05:46,620
भाई ..
1352
02:05:46,830 --> 02:05:47,990
भाई
क्या हुआ भाई?
1353
02:05:48,120 --> 02:05:50,570
तुम क्या हो ...
दु: खी आदमी
1354
02:05:53,210 --> 02:05:54,860
शूट, शूट
1355
02:05:56,040 --> 02:05:57,040
से सावधान रहें
1356
02:05:59,700 --> 02:06:03,180
मुझसे बात मत करो
प्लीज बोलो ना
1357
02:06:06,320 --> 02:06:10,430
मुझे विश्वास है ... कोई नहीं आ रहा है
आपने विश्वास किया
1358
02:06:11,040 --> 02:06:14,350
मैं तुम्हारा भाई नहीं हूँ
मैं भगवान को भगवान के रूप में नहीं जानता,
1359
02:06:15,210 --> 02:06:17,170
मुझे तुम पर गर्व है राम
1360
02:06:17,390 --> 02:06:20,790
अपने भाई से बात मत करो
कृपया मेरे भाई से बात न करें
1361
02:06:22,660 --> 02:06:23,660
राम
1362
02:06:24,510 --> 02:06:26,670
मुझे मरने का कोई दर्द महसूस नहीं होता।
1363
02:06:28,090 --> 02:06:29,090
लेकिन ...
1364
02:06:29,510 --> 02:06:32,710
महसूस कर रहा हूं कि मुझे इतने अच्छे परिवार की याद आ रही है ...
1365
02:06:33,840 --> 02:06:35,220
यह बहुत दुख की बात है
1366
02:06:36,560 --> 02:06:38,570
तुम कहीं नहीं जा रहे हो, भाई
मैं अपने रास्ते पर हूँ
1367
02:06:39,090 --> 02:06:40,540
यहाँ हमारे साथ
1368
02:06:43,960 --> 02:06:44,960
राम
भाई ...
1369
02:06:46,270 --> 02:06:47,990
अगर दूसरी आत्मा है
1370
02:06:48,350 --> 02:06:50,870
हमें एक ही माँ की संतान होना है
1371
02:07:01,710 --> 02:07:04,170
राम राम ... ...
- बताओ भाई
1372
02:07:04,460 --> 02:07:08,020
मुझसे एक वादा करो
- हाँ, हाँ। बताओ क्या
1373
02:07:08,390 --> 02:07:10,600
मेरी मौत को भूल जाओ
1374
02:07:15,880 --> 02:07:17,380
ध्यान रखना
1375
02:07:19,510 --> 02:07:20,970
हमारा परिवार
1376
02:07:21,660 --> 02:07:24,000
ध्यान रखना
- तुझे कुछ नहीं होना है भाई
1377
02:07:25,810 --> 02:07:28,520
... बच्चे बच्चे बच्चे ...
1378
02:07:28,540 --> 02:07:29,850
ध्यान रखना
1379
02:07:30,820 --> 02:07:33,400
अपने बच्चों को हमारे जैसा मत बनने दो
1380
02:07:34,110 --> 02:07:35,690
अनाथ मत होने दो
1381
02:07:35,940 --> 02:07:38,240
क्या बात कर रहे हो भाई?
तुम्हारे पास कुछ भी नहीं है
1382
02:07:49,460 --> 02:07:50,460
भाई ..
1383
02:07:51,050 --> 02:07:52,050
भाई ...
1384
02:07:53,700 --> 02:07:54,700
भाई ..
1385
02:07:54,850 --> 02:07:55,850
भाई ...
1386
02:07:56,190 --> 02:07:57,190
अपने भाई को ले आओ
1387
02:09:28,580 --> 02:09:29,910
मैं मर चुका हूं
1388
02:09:30,820 --> 02:09:32,520
मैं लंबे समय से मृत हूं
1389
02:09:36,030 --> 02:09:38,510
इस सच्चाई से डर लगता है
1390
02:09:39,100 --> 02:09:40,870
हमेशा मरा नहीं
1391
02:09:42,960 --> 02:09:43,960
जल्दी उठो
1392
02:09:44,400 --> 02:09:45,960
चाचा कब आ रहे हैं?
1393
02:09:46,180 --> 02:09:48,410
ससुर कब आ रहे हैं?
बच्चों की बात सुनकर
1394
02:09:49,090 --> 02:09:51,390
हमेशा मरा नहीं
1395
02:09:56,570 --> 02:09:58,450
असली भाई
1396
02:09:58,980 --> 02:10:01,400
आपको यह समझाने के लिए कि आप जीवित हैं
1397
02:10:01,590 --> 02:10:04,510
मैं हमेशा पकड़ में नहीं आया
1398
02:10:09,410 --> 02:10:11,980
मुझे पहली बार अपनी आँखें खोलने दो, मेरे भाई
1399
02:10:13,350 --> 02:10:16,460
बचपन में, मेरा हाथ पकड़ लो
आपने हमें चलना सिखाया
1400
02:10:19,850 --> 02:10:22,480
आप थोड़ा सा घाव नहीं सह सकते ...
1401
02:10:23,400 --> 02:10:27,270
जब मेरा भाई जीवित है
मुझे डर है कि क्या होगा
1402
02:10:30,290 --> 02:10:31,900
क्षमा करें, c'mon
1403
02:10:32,590 --> 02:10:35,720
यदि आप नहीं करते हैं,
हमारे पास सब कुछ नहीं है
1404
02:11:03,930 --> 02:11:05,750
मैं उसे देखना चाहता हूं
1405
02:12:02,750 --> 02:12:04,860
यह एक कीटाणु है जो इस समाज में पैदा हुआ था
1406
02:12:05,550 --> 02:12:08,130
यह कब्रिस्तान के बाहर है
समुदाय में नहीं
1407
02:12:08,440 --> 02:12:11,680
उसकी मौत के लिए
वह दस बार मरने के लिए तैयार है
1408
02:12:11,850 --> 02:12:14,690
मेरी मौत समझ में आती है
मेरी मौत समझ में आती है
1409
02:12:15,210 --> 02:12:16,210
राम
1410
02:12:17,250 --> 02:12:19,010
कहाँ है Ecco?
1411
02:13:24,840 --> 02:13:26,420
मुझे कौन जानता है?
1412
02:13:26,610 --> 02:13:27,460
मुझे नहीं पता
1413
02:13:27,520 --> 02:13:29,920
राजा बाई को कौन जानता है?
1414
02:13:30,280 --> 02:13:31,900
वह बहुत पहले मर चुका है
1415
02:13:51,890 --> 02:13:52,890
अरे
1416
02:13:54,900 --> 02:13:55,900
यहाँ से, यहाँ से
1417
02:13:57,500 --> 02:13:58,410
श्री
1418
02:13:58,540 --> 02:13:59,800
क्या हो रहा है, ठीक है?
1419
02:14:00,040 --> 02:14:01,670
ना ... ..... के किसी भी ...
1420
02:14:01,930 --> 02:14:02,560
बी ..
1421
02:14:02,910 --> 02:14:03,910
Thubten
1422
02:14:04,050 --> 02:14:05,050
बाहर ले जाओ
1423
02:14:05,590 --> 02:14:07,610
अब वह उसे ले आया है, सर
1424
02:14:07,980 --> 02:14:10,000
दांत के दांत अभी तक नहीं हटाए गए हैं
1425
02:14:10,180 --> 02:14:11,830
मैं अभी भी इसे नियंत्रित नहीं कर सकता
1426
02:14:11,840 --> 02:14:12,840
कुतिया
1427
02:14:37,560 --> 02:14:40,420
क्षमा करें, भाई
छोटे बच्चे को जानकर नहीं
1428
02:14:41,720 --> 02:14:44,240
यदि यह कठिन है तो क्या होगा?
1429
02:14:44,330 --> 02:14:45,840
लोग मर रहे हैं
1430
02:15:13,040 --> 02:15:14,770
अब बताओ
1431
02:15:15,670 --> 02:15:16,930
मैं कौन हूं?
1432
02:15:17,370 --> 02:15:18,970
Rājābāyi
1433
02:15:33,260 --> 02:15:36,180
चुभने का सा
मरने के लिए एक आदमी मारा गया
1434
02:15:36,390 --> 02:15:38,960
राजा कोई सामान्य व्यक्ति नहीं है
1435
02:15:39,050 --> 02:15:40,450
जानवर
1436
02:15:41,450 --> 02:15:43,670
मेरी मृत्यु नहीं है
1437
02:15:43,920 --> 02:15:45,270
वहाँ
1438
02:16:23,830 --> 02:16:24,830
आज
1439
02:16:25,070 --> 02:16:26,070
यहां
1440
02:16:26,290 --> 02:16:27,290
अब
1441
02:16:27,590 --> 02:16:29,420
आपकी मृत्यु लिखी गई है
1442
02:16:31,640 --> 02:16:32,970
मेरा नाम गायत्री देवी है
1443
02:16:33,710 --> 02:16:35,270
मेरी पत्नी और पत्नी का अधिकारी
1444
02:16:35,730 --> 02:16:36,730
अहा!
1445
02:16:39,800 --> 02:16:42,560
मुझे नहीं पता कि मेरे पति को क्यों मारा गया
1446
02:16:43,090 --> 02:16:45,890
कि आपको जीने की जरूरत है
मुझे एक कारण चाहिए
1447
02:16:46,990 --> 02:16:50,160
मेरे पति केवल दो सपने देखते थे
1448
02:16:50,540 --> 02:16:52,460
एक ... एक सुंदर परिवार
1449
02:16:52,720 --> 02:16:54,960
दो ... एक अच्छा समाज
1450
02:16:56,330 --> 02:16:59,150
उसने पहला सपना देखा और मारा गया
1451
02:17:00,060 --> 02:17:02,360
दूसरे सपने को मरने नहीं दिया जाता
1452
02:17:03,110 --> 02:17:07,130
उन्हें मारकर भगाओ
अपने अल्प जीवन में
1453
02:17:07,530 --> 02:17:09,580
इसलिए मैं परिवार के साथ आया था
1454
02:17:14,790 --> 02:17:17,340
आज इस पराये परिवार को नष्ट करने की आवश्यकता है
1455
02:17:17,770 --> 02:17:18,770
या आपको खत्म करना है
1456
02:17:19,380 --> 02:17:20,380
बी,
1457
02:17:20,620 --> 02:17:23,770
उस दिन जो हुआ वह नियति थी जिसने भाग्य बदल दिया
1458
02:17:24,420 --> 02:17:28,800
या अपने आदमी की तरह
हर कोई कुत्ते की तरह मरता है!
1459
02:17:28,870 --> 02:17:31,410
टूटे हुए दिल की विफलता ने उनके भाई को बाधित किया
1460
02:17:31,840 --> 02:17:32,840
या
1461
02:17:33,180 --> 02:17:35,800
यह वह जगह है जहां सिर को उसी दिन अलग कर दिया जाएगा
अरे
1462
02:17:35,860 --> 02:17:36,860
अरे
1463
02:17:37,500 --> 02:17:39,640
मैं आपको 10 मिनट दूंगा
1464
02:17:39,760 --> 02:17:41,860
यदि आपके पास कोई स्थायी विकल्प है, तो आप प्रतिबद्ध हैं
1465
02:17:42,270 --> 02:17:43,270
या
1466
02:17:43,430 --> 02:17:44,430
वह आ रहा है
1467
02:17:44,570 --> 02:17:45,700
तुम मर रहे हो
1468
02:17:45,870 --> 02:17:46,510
विल
1469
02:17:46,630 --> 02:17:48,610
यह खत्म हो गया है
1470
02:17:50,800 --> 02:17:52,160
उसे आने को कहो
1471
02:17:52,850 --> 02:17:55,070
कहीं और नहीं
1472
02:17:55,880 --> 02:18:00,410
मेरे दिल में अनिश्चित काल के लिए नहीं
उसकी मौत लिख देते हैं
1473
02:18:01,040 --> 02:18:01,960
कौन बात की थी
1474
02:18:02,670 --> 02:18:07,220
तो यह एक चुनौती है
मम्मी, एक पत्नी और दु: ख से मूर्ख माँ
1475
02:18:08,300 --> 02:18:09,300
आ रहा है
1476
02:18:10,120 --> 02:18:13,100
कितने लोग अश्वशक्ति की तरह आपकी पीठ के पीछे हैं
1477
02:18:13,730 --> 02:18:15,870
वह आपकी नौकरी अकेले खत्म कर देगा
1478
02:18:17,750 --> 02:18:20,830
यदि केवल एक माँ का जन्म हुआ
उसे रोको
1479
02:18:21,000 --> 02:18:22,000
चलो
1480
02:18:22,480 --> 02:18:23,950
राम
1481
02:19:44,710 --> 02:19:46,220
आपका समय अभी शुरू हुआ है
1482
02:19:48,360 --> 02:19:49,480
रोक
1483
02:20:52,900 --> 02:20:55,630
कोई रोकने वाला नहीं है
मजदूरी करने वाला कोई नहीं है
1484
02:20:55,670 --> 02:20:57,750
आप एक राजा हैं!
1485
02:20:57,910 --> 02:20:59,440
कोई भी सार्थक नहीं है
1486
02:21:34,110 --> 02:21:35,480
भाई ...
1487
02:23:32,450 --> 02:23:45,580
कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया
अनुवाद और उपशीर्षक
हल्की सुबह
(Lahiruu7@gmail.com)
1488
02:23:45,850 --> 02:23:59,890
सिंहल उपशीर्षक के लिए नवीनतम उपशीर्षक
Www.zoom.lk पर जाएं।
159786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.