All language subtitles for Vinaya Vidheya Rama (2019) Telugu HDR-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,820 --> 00:01:22,820 दुनिया 2 00:01:23,020 --> 00:01:24,830 हर किसी को इस दुनिया की जरूरत है 3 00:01:25,420 --> 00:01:27,700 लेकिन इस दुनिया में कुछ लोग अनावश्यक हैं 4 00:01:33,840 --> 00:01:35,670 उस दुनिया में रहना है 5 00:01:36,140 --> 00:01:37,360 और इन लोगों को भी चाहिए 6 00:01:38,050 --> 00:01:41,690 इसके लिए न-ज्यादा अनाथों की जरूरत है, न किसी की 7 00:01:42,170 --> 00:01:44,360 यह भोजन के साथ ही सहायक है 8 00:01:57,530 --> 00:01:58,530 वह क्या है? 9 00:01:58,700 --> 00:01:59,700 पुस्तक 10 00:02:00,030 --> 00:02:00,860 फिर डाल दिया 11 00:02:01,060 --> 00:02:02,490 मैं इसे सीख लूंगा 12 00:02:02,960 --> 00:02:05,190 आपको गंदगी को सीखना होगा 13 00:02:10,930 --> 00:02:12,290 यहां 14 00:02:13,100 --> 00:02:14,310 यही उनकी जिंदगी है 15 00:02:14,740 --> 00:02:16,000 उनका कोई उद्देश्य नहीं है 16 00:02:16,230 --> 00:02:17,230 कोई सामने नहीं है 17 00:02:17,580 --> 00:02:20,060 उनसे कोई कुछ नहीं मांग सकता 18 00:02:20,480 --> 00:02:23,570 सुबह मैं भूखा मर रहा हूं सुरक्षा के साथ एक रात 19 00:02:24,180 --> 00:02:26,490 सुबह जो भी होता है 20 00:02:27,780 --> 00:02:30,280 इन दिनों मंडप चोरियां हो गई हैं 21 00:02:46,800 --> 00:02:48,330 चलो, मधु 22 00:02:50,870 --> 00:02:52,910 हमारे क्षेत्र में कौन आया? 23 00:02:53,870 --> 00:02:55,140 आप कौन हैं, डेम? 24 00:02:55,300 --> 00:02:58,730 क्यों आया? क्या आप चोरी करने आए थे? कहना - अपने भाई को मत मारो। 25 00:02:58,840 --> 00:03:01,530 क्या हम चोरी करने के लिए यहाँ नहीं हैं? प्लीज चोदो ना 26 00:03:05,890 --> 00:03:07,270 अरे, वह यहाँ आ रहा है 27 00:03:07,360 --> 00:03:09,710 उनमें से एक को एक प्रेमी मिला 28 00:03:10,230 --> 00:03:12,160 इस बच्चे को ले आओ और उसे ब्लड बैंक में ले आओ 29 00:03:12,290 --> 00:03:13,290 अंदर डाल दो 30 00:03:13,620 --> 00:03:15,880 क्योंकि जो गलत है क्या आपने किसी को नहीं देखा? 31 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 किसी ने मेरे भाई को नहीं देखा? 32 00:03:17,230 --> 00:03:19,600 एक अनाथ प्रेमी उसे मारने वाला कोई नहीं है 33 00:03:20,390 --> 00:03:22,830 उन्होंने मुझे देखा उन्हें ले जाओ 34 00:03:40,660 --> 00:03:41,900 अरे, इसे देखिए 35 00:03:42,720 --> 00:03:45,670 कितनी दूर है? उन्होंने यह सब देखा है 36 00:03:45,750 --> 00:03:46,940 इसे जीने नहीं दे सकते! 37 00:03:47,360 --> 00:03:49,980 आज, कल हम स्टेशन के बगल में सोते हैं 38 00:03:50,070 --> 00:03:51,780 मुझे पता लगाने की जरूरत है - बिलकुल 39 00:03:51,830 --> 00:03:52,830 रचना 40 00:03:53,080 --> 00:03:55,490 अरे, चलो 41 00:04:05,680 --> 00:04:07,560 क्यों रोते हो? 42 00:04:07,680 --> 00:04:10,110 वे हमें मारते हैं 43 00:04:10,940 --> 00:04:13,120 हम भाई को मरवा देंगे 44 00:04:13,740 --> 00:04:16,080 यह अच्छा है कि हम मर जाएं 45 00:04:29,650 --> 00:04:31,720 जब ट्रेन आती है, तो हमें आँखें बंद करने की आवश्यकता होती है 46 00:04:31,990 --> 00:04:33,830 मुझे अपने कान बंद करने की जरूरत है 47 00:04:51,540 --> 00:04:54,570 वहाँ जो रो रहा है 48 00:05:13,680 --> 00:05:16,220 वह कौन है? छोटा लड़का? 49 00:05:16,370 --> 00:05:18,170 कुछ ऊपर भेज दो 50 00:05:18,410 --> 00:05:20,870 इसे तेजी से बांधो टाई 51 00:05:34,230 --> 00:05:38,390 अरे, उन्हें चोट लगी है ... किसी ने परेशान किया है 52 00:05:48,240 --> 00:05:50,160 अरे, जल्दी निकालो 53 00:05:50,250 --> 00:05:51,770 अरे, वह दर्द कर रहा है 54 00:05:51,930 --> 00:05:53,930 अरे, जल्दी निकालो 55 00:05:55,220 --> 00:05:56,840 दिन का खून 56 00:06:15,520 --> 00:06:16,520 श्री डॉक्टर 57 00:06:16,790 --> 00:06:17,790 श्री डॉक्टर 58 00:06:17,920 --> 00:06:18,920 श्री डॉक्टर 59 00:06:19,040 --> 00:06:21,970 वहां के डॉक्टर - श्री भगवान के दर्शन करें 60 00:06:22,420 --> 00:06:23,420 आप कौन हैं? 61 00:06:23,730 --> 00:06:24,730 यह बच्चा कौन है? 62 00:06:25,600 --> 00:06:26,600 हमारे भाई साहब 63 00:06:26,810 --> 00:06:27,810 क्या हुआ था? 64 00:06:28,530 --> 00:06:30,390 एक जानवर थक गया था, सर 65 00:06:30,450 --> 00:06:31,860 नर्सें मिलें 66 00:06:45,470 --> 00:06:47,550 डॉक्टर, डॉक्टर, मेरा भाई है? 67 00:06:47,740 --> 00:06:49,730 कैसा है डॉक्टर मल्ली? 68 00:06:50,120 --> 00:06:51,910 अभी मेरे साथ चलो 69 00:06:52,060 --> 00:06:55,070 भोजन हुआ उसे अब कोई चोट नहीं है 70 00:06:55,510 --> 00:06:57,740 यह बहुत कमजोर है माँ कहाँ है? 71 00:06:59,330 --> 00:07:01,530 हमने आपसे झूठ बोला, सर 72 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 सही या गलत? 73 00:07:03,310 --> 00:07:04,930 हम अनाथ हैं, सर 74 00:07:05,130 --> 00:07:07,170 कोई किसी के बिना नहीं रहता 75 00:07:07,760 --> 00:07:09,750 हमें यह भाई साहब मिला 76 00:07:11,120 --> 00:07:12,760 जाओ दूध ले आओ - सब ठीक है, डॉक्टर 77 00:07:13,900 --> 00:07:15,750 तो वह क्या करने के लिए सोचता है? 78 00:07:15,990 --> 00:07:18,410 हम मरने के लिए जी रहे थे, सर 79 00:07:18,780 --> 00:07:21,590 हमारा जीवन समर्पित है उसे छुड़ाओ, सर 80 00:07:23,480 --> 00:07:24,640 टीचिंग सर 81 00:07:24,820 --> 00:07:26,410 एक शीर्ष स्थिति में लाना, सर 82 00:07:26,810 --> 00:07:27,810 क्या आप ऐसा कर सकते हैं? 83 00:07:28,060 --> 00:07:30,130 आज से मैं कड़ी मेहनत कर रहा हूं, सर 84 00:07:34,070 --> 00:07:36,660 सब ठीक है, शरणार्थी 85 00:07:37,000 --> 00:07:38,790 आज बार में रहो 86 00:07:40,070 --> 00:07:42,880 अब तक, वे जी रहे हैं समस्या एक थी 87 00:07:43,070 --> 00:07:45,090 जब वह अपनी जिंदगी के लिए यहां आती है 88 00:07:45,560 --> 00:07:47,120 मुझे आराम मिला 89 00:09:08,280 --> 00:09:09,480 वह साहब हैं 90 00:09:09,760 --> 00:09:12,230 क्या वे ऊपर चले जाते हैं? Varen..varen 91 00:09:55,120 --> 00:09:57,560 क्या आप मुझे 10 साल के लिए जेल भेज देंगे? 92 00:09:57,900 --> 00:09:59,710 किसने बचाया उस आदमी को? 93 00:10:11,330 --> 00:10:14,150 सर उसे छोड़ दो, सर 94 00:10:14,490 --> 00:10:17,010 अरे, बैंक चलाओ, चलाओ - राम 95 00:10:38,090 --> 00:10:40,500 महोदय, छोटे व्यक्ति ने शंकर को मार डाला 96 00:10:45,630 --> 00:10:46,900 हे राम 97 00:10:47,840 --> 00:10:48,920 यह क्या है? 98 00:10:49,040 --> 00:10:52,400 आज से, मैं सीख रहा हूँ मैं काम कर रहा हूं 99 00:10:52,750 --> 00:10:53,980 इस उम्र में ... 100 00:10:54,140 --> 00:10:57,300 आज से, मैं सीख रहा हूँ मैं काम कर रहा हूं 101 00:10:57,370 --> 00:10:58,490 यह कोई लड़का नहीं है 102 00:10:58,790 --> 00:11:02,550 आज से, मैं सीख रहा हूँ मैं काम कर रहा हूं 103 00:11:09,250 --> 00:11:10,580 आपके बच्चे कौन हैं? 104 00:11:10,770 --> 00:11:12,380 कल तक कोई नहीं, सर 105 00:11:13,200 --> 00:11:15,040 अब ये पाँच मेरे पुत्र हैं 106 00:11:17,540 --> 00:11:19,580 आप उनमें से चार सीखेंगे 107 00:11:23,230 --> 00:11:24,390 के सुब्रमण्यम 108 00:11:25,060 --> 00:11:26,060 के है 109 00:11:28,460 --> 00:11:28,570 की 110 00:11:28,570 --> 00:11:28,670 भित्तियों 111 00:11:28,670 --> 00:11:28,780 तड़कना 112 00:11:28,780 --> 00:11:28,890 कंप्यूटर 113 00:11:28,890 --> 00:11:29,000 कंप्यूटर 114 00:11:29,000 --> 00:11:29,100 कंप्यूटर 115 00:11:29,100 --> 00:11:29,210 कंप्यूटर 116 00:11:29,210 --> 00:11:29,320 कंप्यूटर ए 117 00:11:29,320 --> 00:11:29,430 कंप्यूटर ch 118 00:11:29,430 --> 00:11:29,530 कंप्यूटर नंबर 119 00:11:29,530 --> 00:11:29,640 कंप्यूटर नंबरिंग 120 00:11:29,640 --> 00:11:29,750 कंप्यूटर नंबरिंग 121 00:11:29,750 --> 00:11:29,860 कंप्यूटर अंक 122 00:11:29,860 --> 00:11:29,960 कंप्यूटर नंबरिंग 123 00:11:29,960 --> 00:11:30,070 कंप्यूटर नंबरिंग दांत 124 00:11:30,070 --> 00:11:30,180 कंप्यूटर डिजीटल डेटा 125 00:11:30,180 --> 00:11:30,280 कंप्यूटर डिजीटल डेटा 126 00:11:30,290 --> 00:11:30,390 कंप्यूटर अंक डेटा 127 00:11:30,390 --> 00:11:30,500 कंप्यूटर डिजिट डेटाकोटा 128 00:11:30,500 --> 00:11:30,610 कंप्यूटर नंबर पर डेटा 129 00:11:30,610 --> 00:11:30,710 कंप्यूटर अंक डेटा 130 00:11:30,720 --> 00:11:30,820 कंप्यूटर डिजिट डेटा 131 00:11:30,820 --> 00:11:30,930 कंप्यूटर डिजिट डेटा 132 00:11:30,930 --> 00:11:31,040 कंप्यूटर का डाटा ट्रांसक्रिप्ट 133 00:11:31,040 --> 00:11:31,140 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्ट कॉपी 134 00:11:31,150 --> 00:11:31,250 कंप्यूटर का डाटा ट्रांसक्रिप्ट 135 00:11:31,250 --> 00:11:31,360 कंप्यूटर का डाटा ट्रांसक्रिप्ट नं 136 00:11:31,360 --> 00:11:31,470 कंप्यूटर ट्रांसक्राइबर डेटा क्रॉनिकल 137 00:11:31,470 --> 00:11:31,570 कंप्यूटर डिजिट प्रीपेड डेटा 138 00:11:31,570 --> 00:11:31,680 कंप्यूटर डिजीटल डाटा डिजाइन 139 00:11:31,680 --> 00:11:31,790 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया 140 00:11:31,790 --> 00:11:31,900 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया 141 00:11:31,900 --> 00:11:32,000 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया 142 00:11:32,000 --> 00:11:32,110 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया की 143 00:11:32,110 --> 00:11:32,220 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया भित्तियों 144 00:11:32,220 --> 00:11:32,330 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया तड़कना 145 00:11:32,330 --> 00:11:32,430 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया परख 146 00:11:32,430 --> 00:11:32,540 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया परख 147 00:11:32,540 --> 00:11:32,650 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया परख 148 00:11:32,650 --> 00:11:32,760 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद 149 00:11:32,760 --> 00:11:32,860 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद 150 00:11:32,860 --> 00:11:32,970 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद 151 00:11:32,970 --> 00:11:33,080 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद 152 00:11:33,080 --> 00:11:33,190 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद 153 00:11:33,190 --> 00:11:33,290 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और 154 00:11:33,290 --> 00:11:33,400 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और 155 00:11:33,400 --> 00:11:33,510 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनूदित और जी 156 00:11:33,510 --> 00:11:33,610 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवादित और उप 157 00:11:33,620 --> 00:11:33,720 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और निर्देश 158 00:11:33,720 --> 00:11:33,830 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और मुठभेड़ 159 00:11:33,830 --> 00:11:33,940 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया सूचना प्रौद्योगिकी रूपांतरण और विनियमन 160 00:11:33,940 --> 00:11:34,040 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और निर्देश 161 00:11:34,050 --> 00:11:34,150 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 162 00:11:34,150 --> 00:11:34,260 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 163 00:11:34,260 --> 00:11:34,370 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 164 00:11:34,370 --> 00:11:34,470 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 165 00:11:34,480 --> 00:11:34,580 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 166 00:11:34,580 --> 00:11:34,690 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक के बारे में 167 00:11:34,690 --> 00:11:34,800 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 168 00:11:34,800 --> 00:11:34,900 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवादित और सबटाइटल 169 00:11:34,910 --> 00:11:35,010 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवादित और सबटाइटल 170 00:11:35,010 --> 00:11:35,120 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 171 00:11:35,120 --> 00:11:35,230 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 172 00:11:35,230 --> 00:11:35,330 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 173 00:11:35,330 --> 00:11:35,440 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक कॉलिंग 174 00:11:35,440 --> 00:11:35,550 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक Laha 175 00:11:35,550 --> 00:11:35,660 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक Lahi 176 00:11:35,660 --> 00:11:35,760 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक Lahīra 177 00:11:35,760 --> 00:11:35,870 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक लाहिरू 178 00:11:35,870 --> 00:11:35,980 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक लाहिरू 179 00:11:35,980 --> 00:11:36,090 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक लाहिरू जी 180 00:11:36,090 --> 00:11:36,190 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक थोड़ा यू.एस. 181 00:11:36,190 --> 00:11:36,300 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक थोड़ा सा सुबह 182 00:11:36,300 --> 00:11:36,410 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक पतला उदयन 183 00:11:36,410 --> 00:11:36,520 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक हल्की सुबह 184 00:11:36,860 --> 00:11:46,060 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक हल्की सुबह (Lahiruu7@gmail.com) 185 00:11:46,560 --> 00:11:58,850 शीर्षक के उपशीर्षक के शीर्षक को पकड़ें। एसिस 186 00:12:54,640 --> 00:12:58,240 भगवान .. लेकिन .. यहां तक ​​कि लंबे समय के लिए, कोई भी राज्य 187 00:12:58,590 --> 00:13:00,480 आपने कहा कि धम्म विजेता है 188 00:13:01,200 --> 00:13:03,070 आज का धर्म आज खतरे में है 189 00:13:05,790 --> 00:13:08,900 उस खतरे को खत्म करने के लिए, कोई शांति लाने की कोशिश कर रहा है 190 00:13:09,340 --> 00:13:10,340 वह जहां भी है 191 00:13:10,630 --> 00:13:13,040 वह जो भी हो, उसे धम्म को जीतना चाहिए। 192 00:13:13,630 --> 00:13:14,830 आप खुद को जीतना चाहते हैं, 193 00:14:14,780 --> 00:14:19,780 हे शांति ... कहने के लिए मौत ... पता करें, 194 00:14:20,510 --> 00:14:21,510 यहां 195 00:14:21,760 --> 00:14:22,760 आज का दिन 196 00:14:23,280 --> 00:14:25,430 यदि आप समाधि में शामिल नहीं होते हैं, 197 00:14:25,570 --> 00:14:27,250 मैं आदमी नहीं हूँ! 198 00:14:28,630 --> 00:14:32,480 एक अच्छा शेर शेर हर शिकारी एक आदमी है 199 00:14:34,040 --> 00:14:38,670 मेरे पास तुम्हारे जैसी कोई ताकत नहीं है मौत से डरने की कोई बात नहीं है 200 00:14:41,610 --> 00:14:43,920 जिस दिन मैं पैदा हुआ था, उसी दिन मैं मृत्यु से बाहर आया था 201 00:14:44,070 --> 00:14:44,750 आना 202 00:14:44,840 --> 00:14:45,970 आना 203 00:14:57,810 --> 00:14:59,200 चाचा 204 00:14:59,780 --> 00:15:00,780 क्या हुआ था? 205 00:15:01,060 --> 00:15:02,060 क्या हुआ था? 206 00:15:02,090 --> 00:15:02,820 क्या हुआ था? 207 00:15:02,910 --> 00:15:03,910 क्या हुआ था? 208 00:15:04,110 --> 00:15:06,720 चाचा नीचे गिर गए 209 00:15:07,930 --> 00:15:08,930 तुम क्यों गिरे? 210 00:15:09,110 --> 00:15:10,110 तुम क्यों गिरे? 211 00:15:10,160 --> 00:15:12,140 क्यों चाचा? 212 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 एक सपना 213 00:15:13,390 --> 00:15:15,350 एक सपना 214 00:15:15,460 --> 00:15:16,460 क्या सपना है? 215 00:15:16,510 --> 00:15:17,290 क्या सपना है? 216 00:15:18,310 --> 00:15:19,310 जिसने हत्या भी की 217 00:15:19,860 --> 00:15:22,790 किसकी हत्या? 218 00:15:26,410 --> 00:15:27,880 किसी को मार दिया? 219 00:15:28,980 --> 00:15:29,980 सपना 220 00:15:31,250 --> 00:15:32,950 वे झगड़े में नहीं जाते अपने भाई से वादा करो, 221 00:15:33,260 --> 00:15:34,260 क्या होता है? 222 00:15:34,310 --> 00:15:35,310 उसके वादे का क्या हो रहा है? 223 00:15:35,420 --> 00:15:36,770 अगर उसे पता चल गया तो क्या होगा? 224 00:15:36,810 --> 00:15:39,710 क्या तुम मुझे बात करते सुनते हो? 225 00:15:40,800 --> 00:15:44,310 यह इस तरह टूट जाता है उसका क्या हुआ? 226 00:15:44,510 --> 00:15:45,920 इस बीच, 227 00:15:46,110 --> 00:15:48,060 हम्म, सपने से, हालांकि अपराध ... कारण। 228 00:15:48,220 --> 00:15:51,960 नमस्कार, यह अपराध तुम चिल्ला रहे हो 229 00:15:52,430 --> 00:15:53,430 Appo! 230 00:15:53,760 --> 00:15:56,920 क्या आप कहेंगे कि अभी वे सही हैं? 231 00:15:57,110 --> 00:15:59,400 उसने अपराध किया सों हमें गलत करते हैं 232 00:15:59,590 --> 00:16:01,150 रुको, अपने भाई को बुलाओ 233 00:16:01,290 --> 00:16:03,110 यहाँ वह बुलाता है 234 00:16:03,930 --> 00:16:04,880 नमस्ते 235 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 वहाँ 236 00:16:06,210 --> 00:16:07,210 हाय, बहुत अच्छा 237 00:16:07,360 --> 00:16:08,020 नमस्ते नमस्ते 238 00:16:08,060 --> 00:16:08,790 मिस्टर ... प्लीज 239 00:16:08,930 --> 00:16:10,990 नमस्ते कैसा है? क्या तुम ठीक हो? 240 00:16:11,030 --> 00:16:13,220 मैं ठीक हूँ तुम कैसे हो कब आ रहे हो 241 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 यहां गिनती के लिए थोड़ा बहुत देर हो चुकी है 242 00:16:15,310 --> 00:16:17,080 आह कुछ हफ़्ते में 243 00:16:17,630 --> 00:16:20,600 बिलकुल ठीक - क्या तुमने अपने भाई को तुम्हारे लिए भेजा है? 244 00:16:22,260 --> 00:16:23,940 नहीं आया 245 00:16:24,280 --> 00:16:25,910 पिता 246 00:16:27,700 --> 00:16:29,510 पिता हाय, मधु 247 00:16:29,590 --> 00:16:31,270 ... आओ enna..enna 248 00:16:31,410 --> 00:16:33,200 अरे, भाई अब आ गया है 249 00:16:33,570 --> 00:16:35,940 हाय - नाम का कमाल 250 00:16:36,680 --> 00:16:39,540 फर्नीचर था हम रमई को देख रहे हैं 251 00:16:40,450 --> 00:16:42,510 लेकिन वह अपना वादा निभा रहा है 252 00:16:42,970 --> 00:16:45,140 अगर भगवान वादा करता है ... 253 00:16:45,870 --> 00:16:47,280 वह तुम्हारा छोटा भाई है 254 00:16:48,210 --> 00:16:49,980 वह इसकी रक्षा कर रहा है - बिलकुल 255 00:16:50,040 --> 00:16:51,640 Æti..æti धन्यवाद 256 00:16:51,680 --> 00:16:53,910 अगर अब तुम मुझे नहीं बचाते हो, 257 00:16:53,940 --> 00:16:55,840 मैंने इसे चार और पाँच से मारा 258 00:16:56,120 --> 00:16:57,120 यह है? 259 00:16:57,330 --> 00:16:59,800 आप सब्जियां खुद काटें 260 00:16:59,900 --> 00:17:02,030 सब्ज़ी हमें रसोई को विभाजित करने की आवश्यकता है 261 00:17:02,140 --> 00:17:03,220 या मेरे भाई को बुलाओ 262 00:17:03,420 --> 00:17:04,420 सब्ज़ी - हां 263 00:17:04,760 --> 00:17:05,760 कमी - हम्म 264 00:17:06,220 --> 00:17:07,220 मैं - हां 265 00:17:07,330 --> 00:17:08,330 बिलकुल नहीं 266 00:17:09,870 --> 00:17:11,190 श्री - हां 267 00:17:11,290 --> 00:17:13,310 यही हमें करने की जरूरत है 268 00:17:13,670 --> 00:17:14,670 मुझे इसकी आदत है 269 00:17:15,810 --> 00:17:16,810 अरे, हंसो मत 270 00:17:17,260 --> 00:17:18,700 खेद 271 00:17:35,070 --> 00:17:36,070 हाय 272 00:17:39,020 --> 00:17:40,210 चलो, चलो 273 00:17:41,160 --> 00:17:42,160 मेरा नाम शरण्या है 274 00:17:43,460 --> 00:17:45,280 मैं यहाँ सब कह रहा हूँ 275 00:17:45,640 --> 00:17:47,390 पिताजी डॉक्टर हैं एक माँ एक गृहिणी है 276 00:17:47,810 --> 00:17:50,510 आप घर के अगले दरवाजे पर हैं 277 00:17:50,670 --> 00:17:51,670 ओह 278 00:17:52,200 --> 00:17:54,050 दरअसल, आज मेरा जन्मदिन है 279 00:17:54,350 --> 00:17:55,790 जन्मदिन मुबारक हो 280 00:17:56,470 --> 00:17:57,340 धन्यवाद 281 00:17:57,600 --> 00:18:01,180 पब में जश्न मनाने की योजना लेकिन गाड़ी चलाना समस्या है 282 00:18:01,450 --> 00:18:02,450 क्लब घर स्विच करें 283 00:18:03,040 --> 00:18:05,960 शाम को एक पार्टी होती है 284 00:18:07,200 --> 00:18:08,630 यह थोड़ा परिष्कृत है 285 00:18:08,940 --> 00:18:11,370 मुझे नहीं लगता कि आपने अपनी उम्र देखी है 286 00:18:11,550 --> 00:18:12,550 है न? 287 00:18:14,840 --> 00:18:16,870 लेकिन आओ और मज़े करो 288 00:18:17,090 --> 00:18:18,450 हां 289 00:18:20,110 --> 00:18:21,850 एक ... एक लड़के का बगीचा 290 00:18:23,790 --> 00:18:25,000 तुम भी भोजन कर लो 291 00:18:26,760 --> 00:18:29,240 उसी समय के बिना नाचने से लेकर नाचने तक 292 00:18:29,380 --> 00:18:33,150 उसने ताली बजाकर हाथ हिलाया लोगों की मदद करें 293 00:18:33,490 --> 00:18:35,080 हमें ताकत भी चाहिए 294 00:18:35,520 --> 00:18:36,520 यह बहुत ज्यादा है 295 00:18:36,580 --> 00:18:39,800 लड़के अच्छे कपड़े हैं चलो, चलो 296 00:18:43,110 --> 00:18:44,940 पार्टी मत खोलो ठीक साढ़े सात बजे 297 00:18:45,390 --> 00:18:46,390 नमस्ते 298 00:18:46,750 --> 00:18:50,150 मेरे पिता की तरह एक लाख क्या आप खाना बनाना कहेंगे? 299 00:18:50,280 --> 00:18:53,390 आप वास्तव में एक रसोइए के रूप में अपना चेहरा देखते हैं उन्होंने कैसे कहा, सज्जनों? 300 00:18:53,460 --> 00:18:54,630 उसकी आँखें कहाँ हैं? 301 00:18:54,750 --> 00:18:55,960 उसके पास जाओ 302 00:18:56,330 --> 00:18:58,800 वह हैदराबाद के लिए नया है बच्चा नहीं जानता 303 00:18:58,880 --> 00:19:00,880 नया राम कहाँ है? आप पार्टी में जाने के लिए तैयार हैं 304 00:19:00,970 --> 00:19:02,410 मुझे छोड़ दो, तुम लोग मेरे लिए क्या हो? 305 00:19:02,450 --> 00:19:06,390 राम, तुम एक कुक नहीं हो, बल्कि एक लोग हो उन्हें पता होना चाहिए कि वे कोई हैं 306 00:19:06,400 --> 00:19:09,180 लेकिन मेरे पास बहुत काम हैं यहां खाना है - राम 307 00:19:09,630 --> 00:19:12,450 ताली नहीं बजती वह ताली बजाना चाहता है 308 00:19:12,600 --> 00:19:15,670 आप नहीं जाइए वहां के लोग विलेन हैं 309 00:19:16,260 --> 00:19:17,150 क्या ऐसा है? 310 00:19:17,340 --> 00:19:18,340 हां 311 00:23:35,090 --> 00:23:36,090 सचेत रहें सचेत रहें 312 00:23:36,400 --> 00:23:38,490 सीएम की बैठक शुरू सचेत रहें 313 00:23:39,130 --> 00:23:40,990 ध्यान दें सर रास्ता साफ है 314 00:23:44,810 --> 00:23:46,170 चलो जाने दो। चलो चलें 315 00:23:46,210 --> 00:23:47,210 ए.ए. इंतजार .... 316 00:23:47,430 --> 00:23:48,430 क्या हुआ था? 317 00:23:49,040 --> 00:23:52,720 अंकल, मैं तब नहीं सीख सकता जब आप बस आप जैसे हों 318 00:23:52,940 --> 00:23:56,090 दो सिर्फ दो क्यों हैं? मैं वहां हूं 319 00:24:18,420 --> 00:24:21,520 आपको खुद से लड़ने की सोचने की जरूरत है इसे पकड़ो 320 00:24:26,650 --> 00:24:27,650 नमस्ते 321 00:24:27,890 --> 00:24:30,580 महोदय, हम हैदराबाद की तलाश कर रहे हैं। - हैदराबाद में? 322 00:24:30,940 --> 00:24:31,940 उसके लिए क्यों है? 323 00:24:32,050 --> 00:24:35,280 पता नहीं सर लेकिन मैं 500 मीटर दूर जा सकता हूं 324 00:24:35,550 --> 00:24:36,550 नहीं 325 00:24:37,260 --> 00:24:41,170 मैं उसके परिवार को सभी चाहता हूं ठीक पीछे रहो 326 00:24:45,780 --> 00:24:47,190 बहुत अच्छा 327 00:24:49,380 --> 00:24:51,120 सब कुछ अच्छा लगता है 328 00:24:51,260 --> 00:24:53,720 धन्यवाद पिछले स्कूल के रिकॉर्ड भी अच्छे हैं 329 00:24:54,190 --> 00:24:56,520 वे कल से स्कूल ज्वाइन कर सकते हैं - अच्छा है 330 00:24:57,580 --> 00:24:59,990 वह उसके पिता नहीं हैं 331 00:25:00,300 --> 00:25:02,910 एक आईएएस अधिकारी ने कहा कौन सा विभाग? 332 00:25:03,650 --> 00:25:05,970 वह राज्य के चुनाव में हैं आयुक्त के रूप में 333 00:25:06,050 --> 00:25:07,790 इस समय तक, बिहारी में 334 00:25:21,090 --> 00:25:22,090 श्रीमान 335 00:25:23,730 --> 00:25:26,580 आपको चुनाव आयुक्त को जानना होगा यह अधिकतम जानकारी है, सर 336 00:25:27,750 --> 00:25:29,200 अपने सभी व्यवसाय को चालू करें 337 00:25:30,280 --> 00:25:32,300 एक घंटे तक मुझे कोई नहीं रोक सकता 338 00:25:50,580 --> 00:25:51,580 विसका पोटनम 339 00:25:51,690 --> 00:25:54,380 इस अनुकूल शहर में राज्य चुनाव और यह बहुत गर्म है 340 00:25:54,950 --> 00:25:57,230 सत्ता बरकरार रखने के लिए सत्ता में पार्टी है 341 00:25:57,530 --> 00:25:59,980 विरोधी जो सत्ता में वापस आते हैं 342 00:26:00,060 --> 00:26:03,050 उनके सभी प्रयासों का उपयोग करना चुनाव के लिए काम कर रहे हैं 343 00:26:03,800 --> 00:26:05,220 स्वागत - हाय, सर 344 00:26:05,280 --> 00:26:07,210 क्या तुम ठीक हो? - बिलकुल ठीक, सर 345 00:26:10,940 --> 00:26:12,540 यह हमारी पार्टी की ओर से प्रस्तुत किया जा रहा है 346 00:26:13,290 --> 00:26:15,000 आप सब साथ हैं उसे जीतने की जरूरत है 347 00:26:15,110 --> 00:26:15,770 ठीक है, सर 348 00:26:15,850 --> 00:26:16,850 हमें किसी लड़ाई की जरूरत नहीं है 349 00:26:16,930 --> 00:26:17,930 ठीक है, सर 350 00:26:18,830 --> 00:26:20,140 यह मेरा साला है 351 00:26:22,060 --> 00:26:23,180 आपका उम्मीदवार 352 00:26:24,090 --> 00:26:25,090 हमें इसे जीतने की जरूरत है 353 00:26:26,120 --> 00:26:27,400 समझ गए? 354 00:26:36,490 --> 00:26:39,530 लेकिन यहां चुनाव एक था 355 00:26:39,780 --> 00:26:42,710 चुनाव आयुक्त भंगी कुमार हैं नियुक्त किया गया 356 00:26:42,850 --> 00:26:46,830 वर्तमान में कश्मीर, काठिकूक, नागयन्थी संदिग्ध राज्यों में 357 00:26:47,010 --> 00:26:49,020 हमारा शांतिपूर्ण चुनाव है 358 00:26:49,090 --> 00:26:51,630 एक राष्ट्रपति पुरस्कार प्राप्त किया गया है यह एक सक्रिय अधिकारी है 359 00:26:51,720 --> 00:26:56,430 ये विशाखापट्टनम आ रहे हैं दोनों पक्षों ने दोहन और ढील दी है 360 00:27:20,000 --> 00:27:22,460 रिपोर्ट, सर ... सर। 361 00:27:24,170 --> 00:27:25,060 हां 362 00:27:25,180 --> 00:27:28,390 चेकोस्लोवाकिया की सीमा से एक संदिग्ध कंटेनर आ रहा है 363 00:27:30,800 --> 00:27:32,010 जब हम अपनी सीमा तक पहुँच जाते हैं 364 00:27:32,600 --> 00:27:34,220 इसे देखें - सही है, सर 365 00:28:01,130 --> 00:28:02,630 हमें मिल गया, सर 366 00:28:03,340 --> 00:28:04,260 उसे सील कर दो 367 00:28:06,880 --> 00:28:09,470 मेरा बड़ा लड़का हमेशा एक कहानी कहता है 368 00:28:10,260 --> 00:28:13,260 एक नए गांव में प्रवेश करते समय हाथ में एक चाकू 369 00:28:13,370 --> 00:28:14,790 मुझे पैसे चाहिए 370 00:28:15,450 --> 00:28:16,450 दोनों हैं 371 00:28:17,370 --> 00:28:19,850 तय करें कि आपको क्या चाहिए 372 00:28:20,890 --> 00:28:23,230 हमारे कंटेनर और सर जाओ 373 00:28:26,490 --> 00:28:29,060 सर,। व्यस्त व्यस्त सर ... सर ... प्रणाम सर 374 00:28:29,580 --> 00:28:30,840 मेरा नाम बालम बलराम है 375 00:28:32,050 --> 00:28:34,660 दंपति के भाई गांधी परशुराम के भाई 376 00:28:36,440 --> 00:28:38,020 पार्टी का उम्मीदवार 377 00:28:39,510 --> 00:28:43,940 नवीनतम कंटेनर जो आपको मिले वहां से 1,000 अरब नोट निकले हैं 378 00:28:46,060 --> 00:28:47,060 यहां 379 00:28:48,100 --> 00:28:50,830 वहाँ एक लॉस लैन्स रोवर है इसकी कीमत 10 मिलियन डॉलर नकद है 380 00:28:51,260 --> 00:28:52,830 यह तुम्हारा है 381 00:28:53,980 --> 00:28:56,680 केवल हमारा कंटेनर हमारा है 382 00:28:59,200 --> 00:29:01,660 आपने नोट नहीं लिए, अधिकारी 383 00:29:01,930 --> 00:29:03,480 हमारी पार्टी वोट करती है 384 00:29:03,540 --> 00:29:04,540 छोड़ना 385 00:29:10,980 --> 00:29:11,980 Ofisars 386 00:29:13,200 --> 00:29:13,850 श्रीमान 387 00:29:13,930 --> 00:29:15,130 कार को जब्त करें 388 00:29:17,580 --> 00:29:18,580 सबूत के लिए धन्यवाद 389 00:29:18,870 --> 00:29:20,540 सिद्ध करो कि वह तुम्हारा है 390 00:29:21,370 --> 00:29:22,910 दस्तावेज तैयार हैं उसे निकाल दो 391 00:29:22,970 --> 00:29:23,970 ठीक है, सर 392 00:29:26,960 --> 00:29:29,540 क्या? क्या तुम मुझे निकालोगे? 393 00:29:29,760 --> 00:29:31,980 क्या मैं इस चुनाव में खड़े नहीं हो सकता? 394 00:29:32,100 --> 00:29:33,910 आपको यहां छोड़ने की आवश्यकता है 395 00:29:34,550 --> 00:29:37,920 दस किलोमीटर इस क्षेत्र से आगे नहीं जा सकते 396 00:29:38,180 --> 00:29:41,920 आप जैसे लोगों के लिए Evvo किराए के लिए तैयार हो गया है 397 00:29:48,470 --> 00:29:51,450 इसके बारे में सोचो, बस उन्हें तुरंत मारा 398 00:29:52,160 --> 00:29:53,940 आप शव नहीं पा सकते हैं 399 00:29:54,180 --> 00:29:55,870 अपने परिवार के साथ, 400 00:29:58,270 --> 00:30:00,560 यह क्या था? 401 00:30:00,850 --> 00:30:02,970 अंत में, मैं आपको बताता हूं कि क्या होता है 402 00:30:03,180 --> 00:30:07,580 इस राज्य का कार्यभार मेरी पार्टी के पास है यह हमारी चापलूसी है कि झंडे! 403 00:30:07,900 --> 00:30:09,440 अगर हमारे पास ताकत है तो रुकें 404 00:33:17,200 --> 00:33:19,390 अगर आपकी कोई सर्जरी हुई है? 405 00:33:19,940 --> 00:33:23,050 वैसाग छंदों में से एक है नाचना कोई रुकने की जगह नहीं है 406 00:33:23,300 --> 00:33:25,060 साहसी लोग हैं 407 00:33:27,380 --> 00:33:30,590 अगर यह मेरे लिए तकलीफदेह है किसी भी दिशा में कोई भी झंडा लगाओ 408 00:33:30,990 --> 00:33:34,730 अगर इसमें व्यवधान आता है वह पुष्पांजलि उस ध्वज को नष्ट कर रही है 409 00:33:35,710 --> 00:33:36,850 अरे - राम 410 00:33:36,880 --> 00:33:39,850 ईमानदारी से, सम्मान में ... 411 00:33:43,750 --> 00:33:44,650 तुम पहले आओ 412 00:33:44,710 --> 00:33:45,710 आना - चलिए 413 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 ये क्या है सर? 414 00:33:50,410 --> 00:33:51,410 एक उम्मीदवार, सर 415 00:33:51,860 --> 00:33:52,860 परशुराम का चचेरा भाई 416 00:33:54,300 --> 00:33:57,470 आज इसका विरोध हो सकता है लेकिन वह सीएम हैं 417 00:33:58,030 --> 00:34:01,700 क्योंकि आपका उम्मीदवार है, आपका भाई है अब आपको गिरफ्तार होना है 418 00:34:02,750 --> 00:34:05,220 वह कहता है कि नहीं, मुझे लगता है 419 00:34:06,440 --> 00:34:08,610 उनके दिल में कुछ और है 420 00:34:09,060 --> 00:34:11,830 यह आसान नहीं होगा यह चुनाव का समय है 421 00:34:12,750 --> 00:34:13,750 यह हमारे लिए अच्छा नहीं है 422 00:34:14,630 --> 00:34:16,620 तुम्हारा भाई बिल्कुल भी अच्छा नहीं है, सर 423 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 उम्म ... 424 00:34:18,210 --> 00:34:19,210 क्या कर रहे हो 425 00:34:21,980 --> 00:34:23,250 मेरे पास एक योजना है 426 00:34:23,740 --> 00:34:24,740 क्या? 427 00:34:25,600 --> 00:34:27,360 माफ करना? 428 00:34:33,880 --> 00:34:37,290 वह राजा के महल में आया और राजा पर हमला कर दिया, 429 00:34:38,260 --> 00:34:39,260 इसीलिए। 430 00:34:41,200 --> 00:34:42,200 यह कुछ भी नहीं है 431 00:34:42,780 --> 00:34:45,080 उसे और उसके परिवार को भूल जाओ 432 00:34:45,550 --> 00:34:49,150 सर ... सर ... प्लीज, सर चुनाव आयुक्त एक मुद्दा होगा 433 00:34:49,630 --> 00:34:51,720 इस बार, मेरे लिए अकेले मुझे माफ़ कर दो 434 00:34:55,720 --> 00:34:56,720 जाना 435 00:34:56,890 --> 00:34:58,680 जाओ उसे ले आओ 436 00:34:58,840 --> 00:35:00,240 धन्यवाद, सर। धन्यवाद 437 00:35:04,990 --> 00:35:07,690 मेरे लिए खेद है 438 00:35:08,590 --> 00:35:09,850 तुम्हारे लिए नहीं 439 00:35:13,930 --> 00:35:15,930 अरे, एक शॉट लगाओ 440 00:35:17,860 --> 00:35:18,710 श्रीमान 441 00:35:19,040 --> 00:35:20,040 आ रहा है 442 00:35:54,270 --> 00:35:56,180 माफी के साथ, सर 443 00:36:00,070 --> 00:36:00,750 राम .. 444 00:36:00,830 --> 00:36:01,360 बी 445 00:36:01,640 --> 00:36:02,440 क्षमा 446 00:36:02,530 --> 00:36:03,310 बी .. 447 00:36:04,040 --> 00:36:05,040 सॉरी बोलो 448 00:36:05,980 --> 00:36:07,640 बी ... खेद 449 00:36:11,540 --> 00:36:13,150 उसे बताएं कि उसके साथ फिर से लड़ाई न करें 450 00:36:13,430 --> 00:36:14,430 हां, मैं नहीं 451 00:36:14,790 --> 00:36:15,790 बुवान कुमार 452 00:36:17,020 --> 00:36:18,840 आपका क्षमा क्षमा किया गया 453 00:36:19,330 --> 00:36:20,680 कोई डर नहीं है 454 00:36:20,740 --> 00:36:22,430 यह शहर में है 455 00:36:23,290 --> 00:36:24,580 सुना है 456 00:36:27,800 --> 00:36:29,850 मुझे नहीं पता कि उससे कैसे बात करूं 457 00:36:30,220 --> 00:36:31,600 आपको बता दें कि माफी के पत्र भेजे 458 00:36:31,850 --> 00:36:33,360 चलो बस पत्र कहते हैं? 459 00:36:33,790 --> 00:36:35,160 लिखना 460 00:36:37,150 --> 00:36:38,150 लेखक 461 00:36:38,410 --> 00:36:39,730 राम लिखते हैं 462 00:36:40,380 --> 00:36:41,380 लिखना 463 00:36:42,100 --> 00:36:43,100 मैं थेल्गू को नहीं जानता 464 00:36:43,980 --> 00:36:44,980 अंग्रेजी में लिखें 465 00:36:45,390 --> 00:36:46,180 क्या आप कर सकते हैं? 466 00:36:46,320 --> 00:36:47,060 कर सकते हैं 467 00:36:47,400 --> 00:36:48,670 मुझे नहीं पता 468 00:36:51,740 --> 00:36:52,740 महोदय, 469 00:36:52,930 --> 00:36:55,120 मैं इसे लिखूंगा 470 00:37:09,250 --> 00:37:11,960 आपको उस पत्र में क्या लिखना है? 471 00:37:13,330 --> 00:37:15,640 क्षमाप्रार्थी नहीं 472 00:37:15,850 --> 00:37:18,600 मेरी कैटफ़िश को कम करना है 473 00:37:20,730 --> 00:37:24,020 क्या ये माफी माफी नहीं हैं? 474 00:37:24,190 --> 00:37:25,510 चलो ठीक है 475 00:37:26,180 --> 00:37:28,870 आपने मुझे सॉरी बोलने के लिए कहा था इसे भी जाने दो 476 00:37:30,300 --> 00:37:31,920 सर को कौन जानता है? 477 00:37:34,540 --> 00:37:36,360 यह सब नवजात शिशु के तरीके से है यह पैदा हुआ था 478 00:37:36,870 --> 00:37:38,540 ऊपर से एक विशेष तरीके से पैदा नहीं हुआ था 479 00:37:39,470 --> 00:37:40,200 अरे! 480 00:37:40,800 --> 00:37:42,720 क्या आप जानते हैं कि मैं कौन हूं? 481 00:37:43,990 --> 00:37:44,650 आप कौन हैं? 482 00:37:44,780 --> 00:37:47,290 वह कौन है? उसका नाम क्या है? 483 00:37:48,130 --> 00:37:50,660 यहाँ मशालें हैं! 484 00:37:50,930 --> 00:37:52,780 अरे, यह क्या है, रॉन- Perseram? 485 00:37:53,260 --> 00:37:55,780 यह राम राम है 486 00:38:06,380 --> 00:38:09,460 आज से आपके पेशाब तक मैं आपको काम दिखाता हूँ 487 00:38:09,810 --> 00:38:10,810 पेशाब भेजें? 488 00:38:10,880 --> 00:38:13,140 चलो ... यहाँ से चले जाओ ... चलो 489 00:38:13,590 --> 00:38:15,640 कृपया मूत्र और मूत्र भेजें 490 00:38:16,870 --> 00:38:17,870 आप इतना लंबा क्यों कह रहे हैं? 491 00:38:18,470 --> 00:38:20,020 मूत्र शिफ्ट ... मूत्र 492 00:38:20,070 --> 00:38:23,700 हे राम, क्या बकवास कर रहे हो? आप अपने भाई से क्यों डरते हैं? 493 00:38:24,090 --> 00:38:25,560 क्या कहा आपने 494 00:38:25,760 --> 00:38:27,810 कुछ सही है अब वे क्यों बनी हैं? 495 00:38:30,900 --> 00:38:32,550 बधाई हो, अधिकारी 496 00:38:34,590 --> 00:38:36,240 रुको, रुको रुको, भाई 497 00:38:36,300 --> 00:38:37,060 क्या करें? 498 00:38:37,230 --> 00:38:38,230 ग्रीटिंग कार्ड? 499 00:38:38,710 --> 00:38:39,710 एवेंजर्स? 500 00:38:40,270 --> 00:38:41,270 Ægavīmakda चेतावनी? 501 00:38:41,680 --> 00:38:42,680 अरे, अरे 502 00:38:43,120 --> 00:38:46,630 मेरी दुनिया में उनमें से केवल 4 503 00:38:47,200 --> 00:38:49,270 मैं उनके लिए कहीं भी आ रहा हूं 504 00:38:49,930 --> 00:38:52,210 लेकिन अगर आप मेरे लोगों को छूते हैं 505 00:38:52,680 --> 00:38:58,840 मैं दो बार नहीं सोचता, मैं एक सेकंड नहीं देखूंगा .. कोई सज़ा नहीं उसी स्थान पर, यह समाप्त होने जा रहा है 506 00:39:55,640 --> 00:39:57,800 उससे क्षमा पढ़ना 507 00:39:58,000 --> 00:40:00,650 दीवान पहले भी जा चुके हैं यह सेलफोन ले रहा है 508 00:40:01,100 --> 00:40:03,340 कोई शरीर नहीं बचा है जो कुचल दिया गया हो 509 00:40:03,620 --> 00:40:07,170 मुथी, अगर मिस्टर क्षमा यह एक लॉरी की तरह बाहर खटखटाया जाता है 510 00:40:07,660 --> 00:40:10,390 राम, क्या तुमने इसे आसान लिया है? 511 00:40:10,610 --> 00:40:12,650 क्षमा करें, मुझे क्षमा नहीं है पैर इशारा कर रहा था 512 00:40:12,770 --> 00:40:14,750 कितना वर्षा इसे पूरे क्षेत्र में देखा गया 513 00:40:15,210 --> 00:40:16,210 क्षमा करें, भाई 514 00:40:16,380 --> 00:40:18,350 भाई मुझे बताता है क्योंकि वह मेरे बारे में जानता है 515 00:40:18,500 --> 00:40:21,530 वह कर रहा है अब क्या कर रहे हो? 516 00:40:21,780 --> 00:40:25,760 और अगर वे गलत हैं, तो जाओ और एक अच्छी शराब लो आपने सिर्फ दो क्यों नहीं कहा? 517 00:40:26,790 --> 00:40:29,120 मुझे यह पसंद नहीं है क्या कर रहे हो 518 00:40:29,310 --> 00:40:33,300 जब मैंने उसे देखा तो मेरे पैर कांप गए वे दोनों अपनी आँखों से काँपते हुए आए 519 00:40:35,350 --> 00:40:38,940 यह केवल पेय के लिए बिस्तर पर जाने के लिए है जब मैं सोने वाला था 520 00:40:39,070 --> 00:40:40,620 वे दवाएं खा चुके हैं शिवालय जैसा दिखता था। 521 00:40:40,870 --> 00:40:41,870 यही मैंने महसूस किया 522 00:40:42,130 --> 00:40:44,320 यह उनकी भावना है आपकी भावनाएँ? 523 00:40:44,360 --> 00:40:47,280 क्या तुम सच में जानते हो? सबसे पहले, उस चर्चा को रोकें और उसे खाएं 524 00:40:47,380 --> 00:40:48,210 धन्यवाद 525 00:40:48,510 --> 00:40:50,430 सुबह मैंने खाना नहीं खाया, 526 00:40:50,730 --> 00:40:54,400 यही मैं बाघ को खाने के लिए दे रहा हूं कच्चा ... अच्छा खाओ 527 00:40:58,660 --> 00:40:59,660 आप क्या कर रहे हैं? 528 00:41:00,500 --> 00:41:02,440 उसे देखते ही गायत्री डर जाती है 529 00:41:03,850 --> 00:41:05,660 जब कोई है जो हिम्मत है 530 00:41:06,230 --> 00:41:07,380 हमारी भी हिम्मत है 531 00:41:08,390 --> 00:41:10,490 लेकिन यह डरावना लगता है जब वह अपने साहस को देखता है 532 00:41:16,620 --> 00:41:18,590 रामा जो करता है वही करता है जो सही है 533 00:41:18,950 --> 00:41:19,950 आप भी जानते हैं 534 00:41:20,670 --> 00:41:22,920 जब वह सोने के लिए जाता है, तो वह हमारे बारे में भी सोचता है 535 00:41:23,180 --> 00:41:24,180 तब तक 536 00:41:24,280 --> 00:41:25,680 सबसे पहले सोचने वाली बात खुद है 537 00:41:27,170 --> 00:41:28,170 सच तो यह है 538 00:41:28,790 --> 00:41:31,140 पढ़ाई के लिए थोड़ा समय निकालें उसने अपनी शिक्षा रोक दी 539 00:41:31,680 --> 00:41:33,730 हम सब उसके आसपास थे 540 00:41:34,860 --> 00:41:36,970 जब भी हम मुसीबत में पड़ते हैं, वह होता है 541 00:41:37,430 --> 00:41:39,120 अतीत में, मुझे मार दिया गया है 542 00:41:39,250 --> 00:41:40,250 करें ... 543 00:41:42,020 --> 00:41:43,650 अगर कल उसे कुछ हो जाए, 544 00:41:56,940 --> 00:42:00,170 यदि सोडा में चूने का भार नहीं है, 545 00:42:00,540 --> 00:42:02,220 यह हवा में उतरने जैसा है 546 00:42:05,400 --> 00:42:06,770 आप शादी क्यों नहीं करते? 547 00:42:06,870 --> 00:42:10,250 यह टी-शर्ट क्या है? शीर्ष बटन पर क्या है? यह प्रक्रिया क्या है? 548 00:42:10,370 --> 00:42:11,740 उस बटन को प्राप्त करें मैं नहीं करूंगा 549 00:42:11,920 --> 00:42:13,090  कह दो! - नहीं आ रहा 550 00:42:14,750 --> 00:42:16,990 क्योंकि आप आजकल लड़कियां हैं आप कैसे जानते हैं? 551 00:42:17,010 --> 00:42:17,610 हाउ आर यू 552 00:42:17,680 --> 00:42:18,680 मैं आपको बताता हूँ 553 00:42:18,780 --> 00:42:20,340 नहीं है .. चलो, चलो 554 00:42:20,680 --> 00:42:21,470 नमस्कार, सर 555 00:42:21,600 --> 00:42:23,890 मेरे संघ के अध्यक्ष गायत्री धर्मेंदरा हैं 556 00:42:24,080 --> 00:42:24,850 वह बहुत मददगार है 557 00:42:24,890 --> 00:42:25,800 स्वागत - नमस्कार 558 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 इंतजार कर रहे भाई 559 00:42:27,260 --> 00:42:28,090 पिल्ला 560 00:42:28,160 --> 00:42:30,520 मैं डीएसपी भ्रष्टाचार मामले को क्या छोड़ सकता हूं? 561 00:42:30,850 --> 00:42:32,880 उन्होंने आपको एक कहानी के बारे में बताया 562 00:42:33,210 --> 00:42:38,140 आइए, हमें पकड़ें और हमें इसे समझें फिर शिकायत करें 563 00:42:38,910 --> 00:42:40,620 हां ... क्या आपने ऐसा कहा? 564 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 चीता हमेशा सही होता है 565 00:42:42,320 --> 00:42:43,320 दूल्हा पक्ष के लोग थे 566 00:42:44,520 --> 00:42:45,810 स्वागत - बिलकुल 567 00:42:46,040 --> 00:42:47,040 हैलो, 568 00:42:49,360 --> 00:42:50,360 स्वागत 569 00:42:50,610 --> 00:42:52,860 माहिल गिरोह का नेता, है ना? 570 00:42:53,180 --> 00:42:55,410 ज्यादातर लोग टीवी के लिए एक-दूसरे को दोषी मानते हैं 571 00:42:55,910 --> 00:42:57,630 उनकी बेटी भी दुल्हन है 572 00:42:57,860 --> 00:42:58,880 यहाँ दुल्हन कौन है? 573 00:42:59,220 --> 00:43:00,220 वह 574 00:43:04,220 --> 00:43:05,560 उस बच्चे है? 575 00:43:06,890 --> 00:43:09,220 बैठो .. मैं बाबा को फोन करता हूँ 576 00:43:32,470 --> 00:43:33,470 हाय माँ 577 00:43:33,970 --> 00:43:34,970 हाँ, बच्चा 578 00:43:35,510 --> 00:43:36,510 क्या कर रहे हो 579 00:43:37,210 --> 00:43:38,980 मेरी मॉम मॉम के लिए कुछ करेंगी 580 00:43:39,370 --> 00:43:41,900 मैंने कहा कि वर की तरफ से आया था चलो, चलो 581 00:43:42,720 --> 00:43:44,970 मुझे 10 मिनट दीजिए मैं कपड़े पहन कर नीचे उतरूंगी 582 00:43:45,290 --> 00:43:47,270 कुछ भी नहीं आने देना चाहता 583 00:43:52,770 --> 00:43:54,320 ठीक है, माँ 584 00:44:37,980 --> 00:44:40,360 हमारे घर को देखो, मेकप 585 00:44:40,390 --> 00:44:42,880 लिपस्टिक उठाने और उन्हें अलग से खींचने 586 00:44:42,940 --> 00:44:45,100 वे अकेले जाते हैं और अपने लिए बोलते हैं 587 00:44:45,330 --> 00:44:48,150 और मैं आपको बाद में नहीं बुलाऊंगा 588 00:44:48,300 --> 00:44:49,300 यह बच्चा है 589 00:44:49,590 --> 00:44:52,190 बेबी, वह लड़के के लिए है 590 00:44:55,030 --> 00:44:56,500 ध्यान 591 00:44:57,950 --> 00:44:58,950 देखना 592 00:45:23,090 --> 00:45:24,800 एक नजर है 593 00:45:25,290 --> 00:45:26,870 यह क्या है? आप क्या कर रहे हैं? 594 00:45:28,310 --> 00:45:30,430 वास्तव में कुछ भी बड़ा नहीं है। 595 00:45:30,560 --> 00:45:32,290 केवल 596 00:45:32,690 --> 00:45:33,950 क्या दे रहे हो? 597 00:45:35,690 --> 00:45:37,000 क्या आप पूछते हैं? 598 00:45:37,110 --> 00:45:39,520 दहेज मांगना क्या करना ।। 599 00:45:41,450 --> 00:45:42,450 दहेज 600 00:45:42,830 --> 00:45:43,680 उसे देखो 601 00:45:43,760 --> 00:45:45,740 यदि आप अभिभूत महसूस करते हैं तो मुझे एक कहानी बताइए 602 00:45:46,090 --> 00:45:49,040 दुनिया के पाँच में पाँच लड़के हैं 603 00:45:49,340 --> 00:45:50,340 एक रानी है 604 00:45:50,480 --> 00:45:51,660 आपने उन्हें कहां पाया? 605 00:45:51,990 --> 00:45:54,350 उन्हें अपने समय में क्यों नहीं लिया गया? 606 00:45:54,520 --> 00:45:56,630 हमारे समय में, हम भी संभाल लेंगे 607 00:45:57,870 --> 00:45:59,460 यहीं पर ये चीजें हैं 608 00:45:59,570 --> 00:46:02,200 देखो, तुम्हारी शादी हो जाएगी स्थितियां हैं 609 00:46:02,380 --> 00:46:03,150 बी, 610 00:46:03,370 --> 00:46:04,130 एक 611 00:46:04,400 --> 00:46:05,910 मेरी बेटी ज्यादा बात नहीं करती है 612 00:46:05,980 --> 00:46:06,750 आह 613 00:46:06,870 --> 00:46:07,690 दो 614 00:46:07,770 --> 00:46:10,600 सुबह 9:00 बजे मुझे नींद आ रही है यदि आप रोकते हैं, तो आप इसे बर्दाश्त नहीं करेंगे 615 00:46:12,840 --> 00:46:13,470 तीन 616 00:46:13,600 --> 00:46:16,140 सुबह उठकर मैं कोफी से पूछता हूं 617 00:46:16,410 --> 00:46:17,440 तुम्हें पता है क्या? 618 00:46:18,030 --> 00:46:19,030 नहीं, कृपया 619 00:46:19,280 --> 00:46:20,280 सीखना 620 00:46:21,050 --> 00:46:22,880 सुबह 9:00 बजे जिम जाएं 621 00:46:23,010 --> 00:46:25,170 इतनी बड़ी बोतल नींबू का रस पिया जाता है 622 00:46:25,270 --> 00:46:26,390 तुम्हें पता है क्या? 623 00:46:27,810 --> 00:46:28,560 नहीं, कृपया 624 00:46:28,680 --> 00:46:29,680 सीखना 625 00:46:31,170 --> 00:46:33,800 कई बार रोना जानते हो क्यों? 626 00:46:34,550 --> 00:46:35,550 नहीं, कृपया 627 00:46:35,620 --> 00:46:36,620 सीखना 628 00:46:37,630 --> 00:46:38,630 बहन 629 00:46:40,060 --> 00:46:44,750 कभी-कभी यह सोचकर कि आप शादी के बाद बोर हो गए हैं यदि आप एक और बेल के बारे में सोचते हैं 630 00:46:44,930 --> 00:46:45,930 आपका फोन टूट गया 631 00:46:46,150 --> 00:46:47,440 तैयार रहो 632 00:46:51,710 --> 00:46:54,120 हर दिन, मैं ऐप के ऐप पर किसी के साथ चैट करूंगा 633 00:46:54,340 --> 00:46:56,550 इसे फेसबुक पर डालें आपके पास अपना चेहरा नहीं होगा 634 00:46:56,750 --> 00:46:57,940 तैयार रहो 635 00:46:59,840 --> 00:47:01,850 मेरी बेटी घर से घर आ रही है 636 00:47:02,090 --> 00:47:03,220 क्या कर रहे हो 637 00:47:03,460 --> 00:47:04,610 सॉरी बोलना आ गया 638 00:47:05,790 --> 00:47:07,080 क्या आप मुझे बता सकते हैं? 639 00:47:07,120 --> 00:47:07,780 कर सकते हैं 640 00:47:07,870 --> 00:47:09,000 क्या वह अभी तक वापस आया है? 641 00:47:09,090 --> 00:47:10,090 कौन? 642 00:47:10,190 --> 00:47:11,380 उसे सॉरी बोलना चाहिए 643 00:47:11,630 --> 00:47:13,710 आपको हमारा बॉयफ्रेंड पसंद है, नहीं? 644 00:47:14,150 --> 00:47:16,790 अभी तक उचित जांच नहीं हुई थी 645 00:47:17,220 --> 00:47:19,070 आपने क्या कहा, कृपया 646 00:47:19,430 --> 00:47:21,190 यहां मेरी बेटी की मेडिकल रिपोर्ट है 647 00:47:21,450 --> 00:47:22,810 तुम्हारा बेटा कहाँ है? 648 00:47:24,650 --> 00:47:26,060 मेडिकल रिपोर्ट? 649 00:47:26,860 --> 00:47:28,290 यह ठीक है 650 00:47:28,480 --> 00:47:31,790 आपके मन में क्या है? यदि आप कल बलिदान करते हैं, तो आप हार जाएंगे 651 00:47:32,080 --> 00:47:33,390 और फिर भी, स्वास्थ्य 652 00:47:33,570 --> 00:47:35,340 क्या आपके बेटे का रिकॉर्ड है? 653 00:47:38,090 --> 00:47:39,850 या नहीं? कोई समस्या नहीं 654 00:47:40,070 --> 00:47:42,430 डॉक्टर थोड़ी देर के लिए सजते हैं 655 00:47:52,630 --> 00:47:54,310 वह क्या है? 656 00:48:00,380 --> 00:48:02,760 कुछ भी नहीं 657 00:48:16,840 --> 00:48:20,070 क्या आपको टेस्ट के लिए बेटी मिली? या किसी आधार पर 658 00:48:20,120 --> 00:48:21,420 बेटी इतनी ठंडी क्यों थी? 659 00:48:21,770 --> 00:48:24,060 कोई आप रिटायर हो गए 660 00:48:26,640 --> 00:48:28,780 ठीक है, लड़के, मैंने कोई लाभ नहीं किया 661 00:48:28,810 --> 00:48:30,580 और इसकी देखभाल कैसे करें 662 00:48:33,330 --> 00:48:35,190 राम ... आराम से 663 00:48:36,310 --> 00:48:38,330 यही मैं कह रहा हूँ ... 664 00:48:38,450 --> 00:48:41,040 मेरी बेटी से बात मत करो कहो तो ध्यान रखूं 665 00:48:46,770 --> 00:48:47,960 इस बात का ख्याल रखें 666 00:48:49,780 --> 00:48:51,090 मैं ऐसे ही जीने वाला हूं 667 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 यह क्या है? हार मत मानो 668 00:48:56,110 --> 00:48:58,700 आप कैसे देखभाल कर रहे हैं? तुम क्या चाहते हो? ... 669 00:48:58,810 --> 00:49:00,630 शांत हो जाओ, शांत हो जाओ, Hari..hari 670 00:49:01,390 --> 00:49:04,470 ये वो हैं जो चाहते हैं तुमने पूछा तुमने क्या किया 671 00:49:11,790 --> 00:49:12,790 क्या? 672 00:49:12,860 --> 00:49:14,930 उसने बीच रास्ते में एक लड़की के साथ बलात्कार किया 673 00:49:17,040 --> 00:49:19,930 अरे, अगर आपको एक छोटी लड़की मिली क्या आपके पास है? 674 00:49:20,150 --> 00:49:21,440 आप मिल 675 00:49:39,610 --> 00:49:43,230 अगर वह शादी करने जा रही है यह स्वतंत्रता खो जाएगी 676 00:49:44,030 --> 00:49:47,300 जब वह अपनी नौकरी देखता है तो हमारे आदमी का क्या होगा? 677 00:49:47,850 --> 00:49:52,090 शादी के बाद हम सब साथ हैं चाचा के साथ क्या गलत है ... क्या आप धैर्य रखना चाहते हैं? 678 00:49:52,400 --> 00:49:54,480 सभी चुदाई की बाहर kiddies सोचो क्या करना है 679 00:49:55,690 --> 00:49:56,690 तुम कुछ भी नहीं हो 680 00:49:57,320 --> 00:49:59,160 आपको क्या लगता है कि बॉस क्या है? 681 00:50:04,420 --> 00:50:05,910 यह शादी करने की जगह नहीं है 682 00:50:06,020 --> 00:50:07,360 Ov..ehemayi 683 00:50:07,610 --> 00:50:08,780 क्यों नहीं? 684 00:50:12,270 --> 00:50:13,270 क्या हम भी नहीं हैं? 685 00:50:14,070 --> 00:50:17,060 हमारी बेटी से शादी करने की जरूरत है अगर आप कभी बैठते हैं, 686 00:50:17,950 --> 00:50:19,630 मुझे नहीं पता कि उसकी आदतें क्या हैं 687 00:50:19,910 --> 00:50:21,390 मैं स्वास्थ्य को कैसे जान सकता हूँ? 688 00:50:21,560 --> 00:50:22,930 मुझे नहीं पता कि किरदार कैसा है 689 00:50:23,480 --> 00:50:25,020 कोई तीसरे पक्ष से आया था 690 00:50:25,270 --> 00:50:29,320 एक अच्छे परिवार को अच्छा लड़का बनाओ प्रमाणित होना 691 00:50:29,760 --> 00:50:30,760 मुझे विश्वास है 692 00:50:32,160 --> 00:50:34,280 लेकिन तब पता चलता है कि सच्चाई क्या है 693 00:50:36,360 --> 00:50:38,860 इसीलिए इन दिनों बहुत से अन्य बच्चे टूट जाते हैं ... 694 00:50:39,870 --> 00:50:42,810 जहां तक ​​मैं देख सकता हूं, वह अपनी बेटी के साथ गलत नहीं है 695 00:50:43,200 --> 00:50:44,200 व्यावहारिक 696 00:50:47,780 --> 00:50:49,070 मुझे क्यों कहना चाहिए ... 697 00:50:49,740 --> 00:50:52,790 आखिरकार, यह टिवी पर है चिंता मत करो 698 00:50:52,970 --> 00:50:54,700 कौन लड़ रहा है? 699 00:50:54,950 --> 00:50:55,950 वह कर लेंगे 700 00:50:56,850 --> 00:50:58,860 कल की चिंता से बेहतर 701 00:50:59,130 --> 00:51:03,450 वह सोचता है कि वह इसे रोक सकता है यह बहुत अच्छा है और यह एक आवश्यकता है 702 00:51:04,230 --> 00:51:06,560 वह केवल अपनी बेटी से लड़ रहा है सिर्फ ठीक होने के लिए नहीं 703 00:51:07,380 --> 00:51:09,420 इस देश में हर कोई बेटियां ठीक रहें 704 00:51:10,550 --> 00:51:11,550 यह सही है 705 00:51:15,160 --> 00:51:16,160 यह कुछ भी नहीं है 706 00:51:16,470 --> 00:51:17,470 आप शादी करने जा रहे हैं ... 707 00:51:18,020 --> 00:51:20,370 रमे ... आपको यह शादी पसंद है? 708 00:51:22,140 --> 00:51:23,990 इसका मतलब है ... यह 709 00:51:24,760 --> 00:51:25,410 मुझे यह पसंद नहीं है 710 00:51:25,580 --> 00:51:26,580 इसके बारे में सोचो 711 00:51:28,010 --> 00:51:30,090 हालांकि वह लड़की इसे पसंद करती है 712 00:51:30,210 --> 00:51:31,150 इससे शादी मत करो 713 00:51:31,200 --> 00:51:32,440 इस बच्चे को बताओ 714 00:51:32,720 --> 00:51:33,880 मेरा बच्चा? 715 00:51:38,310 --> 00:51:39,570 यह लड़की कहां से आई? 716 00:51:40,620 --> 00:51:42,910 आपको उससे बात करने की जरूरत है बस अंदर जाकर बात करो 717 00:51:43,480 --> 00:51:45,090 यह अच्छा नहीं है ... मैं नहीं जा रहा हूँ। 718 00:51:45,320 --> 00:51:47,100 गाँव में कोई भी चीज पार नहीं कर सकती 719 00:51:47,300 --> 00:51:48,460 एक लड़की के साथ क्या करना है? 720 00:51:48,650 --> 00:51:49,270 जाना 721 00:51:49,350 --> 00:51:51,120 वो चोर हैं ये महिला 722 00:51:51,520 --> 00:51:52,520 मैं कोई जोखिम नहीं लेता हूं 723 00:51:52,970 --> 00:51:54,500 जाना - नहीं 724 00:51:54,740 --> 00:51:55,740 मैं उसके साथ गया 725 00:51:56,390 --> 00:51:57,820 हां 726 00:52:00,560 --> 00:52:01,890 यह धक्का क्यों है? 727 00:52:02,290 --> 00:52:03,490 क्यों धक्का दे रहे हो? 728 00:52:10,080 --> 00:52:11,850 क्या मैं ओवरवॉच नहीं हुई? 729 00:52:12,290 --> 00:52:14,370 क्या आपने मुझे चित्र नहीं दिया? 730 00:52:15,330 --> 00:52:18,000 यह क्या है? क्या आपको यह पसंद नहीं है? 731 00:52:18,180 --> 00:52:20,850 फोन नंबर प्राप्त करें क्यों जल्द ही इस्तेमाल किया? 732 00:52:20,990 --> 00:52:22,920 और शादी करना पसंद नहीं करते 733 00:52:23,620 --> 00:52:25,960 अपनी माँ की शर्तों को देखो मुझे यह पसंद नहीं है 734 00:52:26,170 --> 00:52:26,980 वह क्या है? 735 00:52:27,050 --> 00:52:30,680 मैं इसे रात 9 बजे के बाद पकड़ नहीं सकता, कैसा है? 736 00:52:31,500 --> 00:52:34,010 इस दिन आप क्या कर रहे हैं? मेरा मतलब है, यह रो रहा है 737 00:52:34,060 --> 00:52:35,820 ओह, यह सही है 738 00:52:36,180 --> 00:52:38,120 देखिए, मुझे नहीं पता कि कॉफी कैसे बनाई जाती है। 739 00:52:38,310 --> 00:52:39,310 सीखना 740 00:52:39,700 --> 00:52:41,060 सीखना? 741 00:52:41,590 --> 00:52:42,750 मुझे नहीं पता कि जुरासिक कैसे बनाया जाता है 742 00:52:43,390 --> 00:52:44,390 सीखना 743 00:52:44,880 --> 00:52:45,880 तुम सीख जाओगे 744 00:52:46,330 --> 00:52:48,610 तुम सीख जाओगे - क्या मुझे सीखने की ज़रूरत है? 745 00:52:49,240 --> 00:52:51,460 देखिए, मेरी प्रशंसा नहीं हो सकती 746 00:52:51,550 --> 00:52:52,550 नहीं 747 00:52:52,600 --> 00:52:53,600 सीखना 748 00:52:54,650 --> 00:52:56,200 सीखना 749 00:52:57,530 --> 00:52:59,970 मैं सीख रहा हूं क्या तुम किसी बस्ती में नहीं आते? 750 00:53:00,460 --> 00:53:02,360 वहाँ ... तो इसीलिए इसलिए मैंने इस शादी को रद्द कर दिया 751 00:53:07,130 --> 00:53:08,040 राम ... 752 00:53:08,210 --> 00:53:09,210 राम ... 753 00:53:10,840 --> 00:53:12,840 मैं जो कहता हूं ... तुम सब करो 754 00:53:12,870 --> 00:53:13,870 आप क्या करना चाहते हैं? 755 00:53:14,450 --> 00:53:15,450 यह एक बेहतरीन अभिनेता है 756 00:53:16,090 --> 00:53:17,800 राम ... - हां। 757 00:53:18,060 --> 00:53:19,620 Ran̆gapānavā..ran̆gapānavā 758 00:53:19,620 --> 00:53:21,700 नियम और शर्तें ... शर्तें 759 00:53:21,850 --> 00:53:23,090 मैंने एक अच्छा दिया 760 00:53:23,530 --> 00:53:25,350 मुझे अब यह शादी पसंद नहीं है 761 00:53:34,310 --> 00:53:35,790 वह एक कोने में घुस गई और अपना सिर फेंक दिया 762 00:53:36,260 --> 00:53:38,890 शादी से पहले: बाद में शादी कैसे करें? 763 00:53:39,810 --> 00:53:40,970 तुमने राम को गोली मारी? 764 00:53:42,340 --> 00:53:44,230 हम राम के बारे में जानते हैं, 765 00:53:44,280 --> 00:53:46,440 कल बर्थडे पार्टी है आपको जरूर आना चाहिए 766 00:53:46,810 --> 00:53:47,810 किसका? 767 00:53:47,980 --> 00:53:48,980 भेड़ा 768 00:53:49,710 --> 00:53:50,970 इन सात भाइयों से। 769 00:53:51,150 --> 00:53:52,150 वह कैसे है? 770 00:53:52,860 --> 00:53:54,060 ये भाई अनाथ हैं 771 00:53:55,100 --> 00:53:57,160 यह वह दिन है जब रमना को पता चला था कि सभी का जन्मदिन है 772 00:58:18,050 --> 00:58:19,960 दिल्ली की सत्ता छिन गई 773 00:58:20,630 --> 00:58:22,370 राज्य की प्रसिद्धि खो गई थी 774 00:58:23,210 --> 00:58:25,070 पार्टी की स्थिति खो गई थी 775 00:58:25,330 --> 00:58:27,270 उसने मेरे कपड़े पकड़ लिए और मुझे मारा 776 00:58:29,250 --> 00:58:31,920 मुझे इसे पार्टी से मनाना था 777 00:58:33,290 --> 00:58:35,730 अपना सिर ऊपर उठाइए और मंच पर जाइए 778 00:58:38,370 --> 00:58:39,370 तुम मेरे पास आए 779 00:58:41,270 --> 00:58:42,270 वादे 780 00:58:42,750 --> 00:58:44,530 एक तुम यह करने के लिए 781 00:58:44,740 --> 00:58:46,970 यह इस खेल में शामिल उनका परिवार है 782 00:58:48,210 --> 00:58:49,210 हार मत मानो 783 00:58:50,130 --> 00:58:52,180 उस समय एक छोटा सा ऑपरेशन हुआ था 784 00:58:52,340 --> 00:58:53,340 मैं बाथरूम में था 785 00:58:53,990 --> 00:58:54,990 ऐसा नहीं है 786 00:58:55,440 --> 00:58:56,630 उसका नाम क्या है? 787 00:58:56,800 --> 00:58:58,640 सॉरी, सर - मेरे साथ आओ 788 00:58:59,710 --> 00:59:00,710 मेरे साथ आओ 789 00:59:08,500 --> 00:59:10,110 चलो ... चलो 790 00:59:10,650 --> 00:59:13,100 चलो Nægiṭapan..ēyi 791 00:59:13,840 --> 00:59:14,840 Nægiṭapan 792 00:59:22,270 --> 00:59:24,180 आपको कौन से हथियार मिले? - बंदूकें, सर 793 00:59:24,390 --> 00:59:25,390 ले आओ 794 00:59:26,310 --> 00:59:28,060 मुझे कुछ चेहरे दिखाओ 795 00:59:31,060 --> 00:59:32,800 यह केंद्र समिति है 796 00:59:33,460 --> 00:59:35,770 एके को ले लो - सही है, सर 797 00:59:38,840 --> 00:59:41,070 सुब्रबासु 25 मीटर है 798 00:59:41,420 --> 00:59:43,230 राजेश 50 मीटर है 799 00:59:43,840 --> 00:59:45,850 अशोक 100 मीटर है, 800 00:59:49,180 --> 00:59:50,180 शूट 801 01:00:09,670 --> 01:00:11,430 विपक्ष के नेता पर हमला 802 01:00:11,620 --> 01:00:14,190 पुलिस द्वारा मारे गए चार नक्सली 803 01:00:14,700 --> 01:00:17,250 अस्पताल ले गए विपक्ष के नेता 804 01:00:17,460 --> 01:00:18,880 ऐसा वक्तव्य दो 805 01:00:19,350 --> 01:00:21,990 तुम मेरे लिए दयावान हो 806 01:00:22,180 --> 01:00:23,450 फिर से कहना 807 01:00:23,760 --> 01:00:24,760 वादे 808 01:00:24,870 --> 01:00:27,050 आप मुझे इस स्थान पर ले आए 809 01:00:27,210 --> 01:00:28,640 जो कोई भी पार 810 01:00:36,650 --> 01:00:39,070 विहार चुनाव के लिए एक विशेष अधिकारी मैंने सुना है आप जा रहे थे 811 01:00:40,390 --> 01:00:42,490 इसलिए मैंने इसे थोड़ा प्यारे कहा 812 01:00:43,820 --> 01:00:45,610 यह बहुत कठिन अवस्था है 813 01:00:45,990 --> 01:00:47,380 लेकिन मुझे पता है कि तुम एक मोटे आदमी हो 814 01:00:50,720 --> 01:00:53,900 आप यहां मतदान कर रहे हैं क्योंकि आप हैं यह बहुत अच्छा था 815 01:00:57,330 --> 01:00:58,870 कोई नया नुकसान नहीं 816 01:01:00,560 --> 01:01:03,730 आप जैसे अधिकारी इस देश के हैं यह बहुत समय है 817 01:01:04,760 --> 01:01:06,350 जल्दी आओ और जल्दी वापस आओ 818 01:01:07,670 --> 01:01:09,400 मैं, निश्चित रूप से, वापस आऊंगा 819 01:01:09,650 --> 01:01:11,040 बधाई हो - थैंक यू सर 820 01:01:17,740 --> 01:01:18,790 वह क्या है? 821 01:01:19,160 --> 01:01:22,620 हमारी शादी का हर दिन, दयाकर को तीर्थ यात्रा करने की आदत है 822 01:01:23,050 --> 01:01:24,730 लेकिन अभी जाओ 823 01:01:24,850 --> 01:01:28,010 मैं तुम्हारे लिए उत्तर की ओर जा रहा हूँ ऐसा करना संभव भी है 824 01:01:28,170 --> 01:01:29,170 इसको अंदर रखो 825 01:01:30,450 --> 01:01:31,450 पिता 826 01:01:32,230 --> 01:01:36,520 सबसे पहले जो आपको रोकना है उसे रोकें समय पर बूढ़े हो जाओ 827 01:01:36,630 --> 01:01:39,030 वेश्यालय तैयार हैं 828 01:01:39,350 --> 01:01:40,350 राम 829 01:01:41,830 --> 01:01:42,830 इधर आओ - एक मिनट रुकिए 830 01:01:42,960 --> 01:01:43,960 भाई 831 01:01:46,020 --> 01:01:47,140 क्या आप मेरी मदद करेंगे? 832 01:01:47,460 --> 01:01:48,220 अपने भाई को बताओ? 833 01:01:48,250 --> 01:01:51,170 मैं तुम्हारे बिना भी नहीं रह सकता कृपया किसी लड़ाई में न जाएं 834 01:01:51,340 --> 01:01:52,430 सही नहीं है 835 01:01:53,070 --> 01:01:54,740 कोई फर्क नहीं पड़ता 836 01:01:55,270 --> 01:01:57,250 आप किसी लड़ाई में नहीं जा रहे हैं मुझसे वादा करो 837 01:01:57,390 --> 01:01:59,660 इसके लिए क्या है? चलो भाई 838 01:01:59,750 --> 01:02:01,240 दा, तुम किसी लड़ाई में नहीं जा रहे हो बताओ, मेरी कसम 839 01:02:01,420 --> 01:02:04,540 भाड़ में जाओ तुम क्या हो? छोटी चीज़ों के लिए क्या वादा किया है? 840 01:02:04,780 --> 01:02:06,840 क्या वह खुश है? 841 01:02:08,150 --> 01:02:09,800 तुम मेरे भाई हो 842 01:02:12,170 --> 01:02:14,750 वादों की बात कर रहे हैं - चलो 843 01:02:15,400 --> 01:02:16,400 चले जाओ 844 01:02:16,630 --> 01:02:19,540 अलविदा, बाय नहा .... बाई डैडी 845 01:02:20,370 --> 01:02:22,790 सतर्क रहें, राम। सुरक्षित चले जाओ 846 01:02:22,840 --> 01:02:24,450 अलविदा .. नमस्ते 847 01:02:24,880 --> 01:02:25,880 चलो चलते हैं 848 01:02:26,670 --> 01:02:27,670 नमस्ते 849 01:02:42,280 --> 01:02:44,160 क्या यह अधिकारी नाराज है? 850 01:02:45,520 --> 01:02:46,890 उसका परिवार कहाँ है? 851 01:02:47,390 --> 01:02:50,360 जब यह काम कर रहा था, वे विसाग में थे 852 01:02:51,110 --> 01:02:53,630 अब, मैं कहाँ गया हूँ? कोई जानकारी नहीं है 853 01:02:55,230 --> 01:02:56,740 मुझे लगता है कि वे छिपा रहे हैं, सर 854 01:03:01,480 --> 01:03:02,740 उन्हें मेरी जरूरत है 855 01:03:03,190 --> 01:03:04,490 उन्हें खोजो 856 01:03:05,240 --> 01:03:06,580 टूटी, वे यहाँ हैं, 857 01:03:07,730 --> 01:03:08,730 चलो 858 01:03:08,800 --> 01:03:10,370 स्वागत कैसा रहा सफ़र? 859 01:03:10,460 --> 01:03:12,880 इसका पता लगाना थोड़ा मुश्किल था 860 01:03:13,060 --> 01:03:14,300 इसे एक अच्छे घर में स्थानांतरित कर दिया गया है 861 01:03:14,430 --> 01:03:16,490 स्थानीय एक बहुत अच्छा है 862 01:03:16,810 --> 01:03:19,270 मैंने आपके बेटे को अच्छे से चेक किया 863 01:03:19,420 --> 01:03:23,510 इतना ही नहीं, कोई बुरा नाम नहीं 864 01:03:24,090 --> 01:03:27,060 लेकिन आजकल, एक विभाजन के हिस्से के रूप में हम भी पीते हैं 865 01:03:27,170 --> 01:03:30,390 यह एक छोटे लड़के को पीने जैसा है क्या गलत है? यह क्या है? 866 01:03:30,610 --> 01:03:31,700 चबाना हर समय सही है 867 01:03:32,070 --> 01:03:33,070 बी .... 868 01:03:33,090 --> 01:03:34,390 चलो खाना खाते हैं 869 01:03:34,650 --> 01:03:39,020 हमारे गाँव की अच्छी लड़की कैसे खाएगी बेटे को पाकर और ताने ब्याह को दे दिया 870 01:03:39,180 --> 01:03:42,100 वह उसे हैदराबाद के खजाने से प्रताड़ित करेगा 871 01:03:42,510 --> 01:03:45,420 उसके घर जाओ मैं दो से आता हूँ 872 01:03:45,720 --> 01:03:46,720 है ना? 873 01:03:46,750 --> 01:03:47,750 चबाना हर समय सही है 874 01:03:48,080 --> 01:03:50,000 पहले एक नौकरी बाद में 875 01:03:50,130 --> 01:03:51,120 सन्नी कहाँ है? 876 01:03:51,370 --> 01:03:52,370 वहां तुम जाओ 877 01:03:52,860 --> 01:03:56,750 देवू की रिपोर्ट सब अच्छी है आप बाहर गए और दामाद से बात की 878 01:03:56,890 --> 01:03:58,880 हम यहां हैं 879 01:03:59,480 --> 01:04:02,840 दीदी हमें पता है कि वह आ चुकी है वे सभी पुलिस के आसपास हैं 880 01:04:03,000 --> 01:04:05,430 क्या पुलिस हमारे लिए नई है? क्या वे नए हैं? 881 01:04:05,550 --> 01:04:08,830 अगर आप चाहें तो सिर्फ दो बातें कहें थाने में एक घंटा 882 01:04:08,910 --> 01:04:11,060 नहीं, कृपया ... चलिए बताते हैं 883 01:04:11,410 --> 01:04:13,500 अगर वह आपको बैठने के लिए कहता है, तो वह बैठेगा उठो, उठो 884 01:04:13,520 --> 01:04:14,460 समझ गए 885 01:04:14,540 --> 01:04:15,270 प्यार 886 01:04:15,340 --> 01:04:18,850 ठीक है ... शाम को समस्या का समाधान किया जाता है बाय बाय 887 01:04:19,030 --> 01:04:20,710 चलो 888 01:04:21,670 --> 01:04:24,960 अंकल, उनका नाम निपु है आपका नाम पापोपू है 889 01:04:25,130 --> 01:04:28,260 आप दोनों ने कैसे सेट किया? चलो, बात करते हैं 890 01:04:33,020 --> 01:04:34,770 बरसात का दिन 891 01:04:35,260 --> 01:04:36,960 मेरे पास थोड़ी छतरी थी और मैं बस स्टॉप पर था 892 01:04:38,370 --> 01:04:40,230 वही फ्रिज में अंधेरे में था 893 01:04:40,820 --> 01:04:43,140 वर्षावनों को छाता चला गया 894 01:04:45,670 --> 01:04:47,860 छुरा घोंपने की वजह से वह वास्तव में डरी हुई है 895 01:04:50,710 --> 01:04:53,130 इसलिए, अच्छे समय को देखते हुए, मैं इस समूह में शामिल हुआ 896 01:04:59,680 --> 01:05:01,920 सर, यह मंगला की रात है 897 01:05:02,200 --> 01:05:03,200 मुझे बस कहने दो 898 01:05:03,700 --> 01:05:06,430 शादी की रात को शादी कर लो इसके लिए हैंडबैग 899 01:05:13,380 --> 01:05:15,340 आप क्यों सोचते हैं? 900 01:05:15,610 --> 01:05:17,160 क्या आपको नहीं लगता कि मुझे ऐसा नहीं लगता? 901 01:05:17,830 --> 01:05:20,450 मैं समय का इंतजार करूंगा फिर उठो 902 01:05:20,650 --> 01:05:23,150 मुझे अच्छी नींद आई थी क्या बात कर रहे हो 903 01:05:23,410 --> 01:05:23,990 अरे 904 01:05:24,060 --> 01:05:24,500 बी 905 01:05:24,660 --> 01:05:25,420 आना 906 01:05:25,840 --> 01:05:26,370 बी 907 01:05:26,490 --> 01:05:27,110 आना 908 01:05:32,320 --> 01:05:34,270 क्योंकि आपका इंतजार है 909 01:05:37,950 --> 01:05:40,570 क्या वह ऊपर उठ सकता है? इसे आप कहिए 910 01:05:40,710 --> 01:05:41,340 और 911 01:05:41,370 --> 01:05:42,540 Ohō..ēkada? 912 01:05:42,770 --> 01:05:45,060 जब मैं पैदा हुई थी तो वह पैदा हुई थी 913 01:05:46,390 --> 01:05:48,610 लेकिन आप आपसे अनुमति क्यों मांगते हैं? 914 01:05:48,640 --> 01:05:52,300 यह अमेरिका की हर चीज की तरह है वह बस यही पूछता है कि उसे क्या चाहिए 915 01:05:52,450 --> 01:05:53,450 हम जो कहते हैं उसे सुनते नहीं हैं 916 01:05:53,770 --> 01:05:58,000 लेकिन तुम हमेशा गर्भ में ही सही हो चबाना हमेशा सही कैसे होता है, सर? 917 01:05:58,230 --> 01:05:59,230 देखो बेटा 918 01:05:59,330 --> 01:06:01,540 सब कुछ है कि तुम्हारा है, हाँ, हाँ बताओ 919 01:06:01,770 --> 01:06:02,770 यह स्वर्ग के घर जैसा होगा 920 01:06:03,170 --> 01:06:05,320 तो, यह एक बुरा विचार नहीं है 921 01:06:05,420 --> 01:06:06,720 इसलिए बुजुर्ग कहते हैं 922 01:06:06,930 --> 01:06:09,820 दुश्मन को मारना चाहते हैं आपकी पत्नी को सम्मानित करने की आवश्यकता है 923 01:06:10,020 --> 01:06:11,830 इसलिए चबाना हमेशा सही होता है 924 01:06:12,120 --> 01:06:13,540 वह अपने स्थान की रक्षा भी करता है 925 01:06:13,660 --> 01:06:14,640 मेरा घर भी खुश है 926 01:06:14,710 --> 01:06:16,240 सिर्फ इतना कहा, 927 01:06:16,270 --> 01:06:18,020 लेकिन क्या आप कभी उसे कुछ बताने वाले हैं? 928 01:06:18,150 --> 01:06:20,390 रेडियो के बिना बैटरी जो भी शब्द हैं, बेटा? 929 01:06:20,640 --> 01:06:21,470 मुझे भी 930 01:06:21,680 --> 01:06:23,970 लेकिन जब पुरुषों की बात आती है, आप रोकने की कोशिश नहीं कर रहे हैं 931 01:06:24,190 --> 01:06:27,480 प्लीज ट्रेन, कृपया ट्रेन को रोका नहीं जा सकता है 932 01:06:27,660 --> 01:06:28,790 यह हमें नीचे ले जाएगा 933 01:06:29,780 --> 01:06:32,370 लेकिन अगर वे पीछे कुछ भी करते हैं नहीं हो सकता 934 01:06:32,760 --> 01:06:37,110 यही है, उसका डिक हिमालय है उसके आदेश उसके आदेश हैं 935 01:06:37,560 --> 01:06:38,560 वह क्या है? 936 01:06:38,730 --> 01:06:42,490 यह परेशानी बोरिंग से ज्यादा है जेल ठीक होने जा रहा है 937 01:06:42,910 --> 01:06:45,210 सिस्टम को बदलें, उसका दृष्टिकोण बदलें, 938 01:06:45,480 --> 01:06:46,480 इसे अंकल ... 939 01:06:46,880 --> 01:06:50,120 मेरे लिए यह बहुत है जानते हो क्यों? 940 01:06:50,610 --> 01:06:53,440 घर की समस्याओं के बारे में भी नहीं पूछ रहे हैं इन दिनों ये लोग हैं 941 01:06:53,920 --> 01:06:57,330 लोगों के मुद्दे उसके हैं लड़ने के बारे में सोचो 942 01:06:58,070 --> 01:06:59,070 इसलिए मैं उसे पसंद करता हूं 943 01:06:59,480 --> 01:07:00,950 यह सही है छाती हमेशा सही होती है 944 01:07:01,360 --> 01:07:02,360 चाचा! 945 01:07:03,990 --> 01:07:04,990 नमस्कार, सर 946 01:07:05,620 --> 01:07:07,730 आप बहुत अच्छी तरह से नियंत्रित करते हैं, धन्यवाद 947 01:07:08,530 --> 01:07:10,230 इसे फिर से करें 948 01:07:10,990 --> 01:07:12,800 हाय राम भेड़ा 949 01:07:14,890 --> 01:07:15,890 मैं आपको बाद में फोन करूंगा 950 01:07:16,650 --> 01:07:17,260 हाय 951 01:07:17,350 --> 01:07:20,760 अरे, क्या तुमने इसे भी तोड़ दिया? यह सब है ... क्या? 952 01:07:21,060 --> 01:07:23,160 एक महीने के लिए यूरोप जा रहे हैं 953 01:07:23,190 --> 01:07:24,690 अहा! - चलो 954 01:07:24,810 --> 01:07:27,480 नहीं, धन्यवाद। पासपोर्ट का उल्लेख नहीं है 955 01:07:29,140 --> 01:07:31,490 तुम्हारे बिना मुझे कितना बुरा लगता है 956 01:07:32,680 --> 01:07:34,350 मैं मदहोश हो जाऊंगा 957 01:07:36,750 --> 01:07:37,480 नमस्ते 958 01:07:37,530 --> 01:07:38,370 चलो, चलें 959 01:07:43,060 --> 01:07:44,060 तुम कब से आए हो 960 01:07:45,310 --> 01:07:46,820 बिना शब्द के कहो 961 01:07:47,110 --> 01:07:48,420 मैं बिना कहे ही समझ गया 962 01:07:48,950 --> 01:07:51,490 आप मुझे यूरोप आने के लिए क्यों कह रहे हैं? 963 01:07:52,160 --> 01:07:53,160 इतने बीज? 964 01:07:54,230 --> 01:07:58,530 अभी यह घर में है थोड़ा सा है 965 01:07:58,810 --> 01:08:01,950 लेकिन आपने कहा था कि आप पासपोर्ट लेकर आएंगे 966 01:08:02,030 --> 01:08:04,010 मैं अपनी तरफ से स्पष्ट होना चाहता हूं 967 01:08:04,180 --> 01:08:05,410 जब मैं एक अकेला महसूस सुनता हूं 968 01:08:05,790 --> 01:08:07,720 फिर क्या कहा? 969 01:08:07,980 --> 01:08:10,390 एक संस्कृति में अभिवादन 970 01:08:11,880 --> 01:08:14,710 उसने मुझे एक कैशबुक दी तुम ऐसे ही शर्माते हो 971 01:08:14,740 --> 01:08:16,850 पापी, मैं ट्रैफिक पुलिस वाला हूं 972 01:08:17,000 --> 01:08:19,750 यह कर्तव्य-पालन है, लेकिन यह एक कर्तव्य है और कुछ नहीं 973 01:08:20,830 --> 01:08:22,690 और यह क्या है? - कौन? 974 01:08:23,640 --> 01:08:25,230 एक शराबी की जांच? 975 01:08:25,500 --> 01:08:28,210 बेबी, यह सब समाज का है 976 01:08:28,470 --> 01:08:30,880 आइए कल एक रक्त परीक्षण करें, - रक्त परीक्षण? 977 01:08:31,340 --> 01:08:35,330 बेबी, तुम यह कैसे कर रहे हो? चर्चा का कोई संबंध नहीं है 978 01:08:36,390 --> 01:08:38,640 और जब द्रोपथ की शहादत का प्रदर्शन होता है, 979 01:08:38,670 --> 01:08:40,750 चिंता है कि एचसी के साथ गलत व्यवहार किया गया है 980 01:08:40,900 --> 01:08:44,050 दुष्ट अच्छे हैं कोई बात नहीं करता? 981 01:08:45,210 --> 01:08:47,710 बेबी, मेरा विश्वास करो, हमारे देश में 982 01:08:47,810 --> 01:08:50,160 यह गाँव कितनी दूर जाता है क्या यह शहर गुजर जाएगा? 983 01:08:50,460 --> 01:08:51,740 वहीं रहो 984 01:08:52,510 --> 01:08:53,510 कहाँ? 985 01:08:55,170 --> 01:08:56,240 कहाँ? 986 01:08:57,930 --> 01:08:58,930 यहां 987 01:09:00,010 --> 01:09:01,490 और कहाँ? 988 01:09:02,770 --> 01:09:03,770 यहां 989 01:09:04,010 --> 01:09:05,010 अधिक 990 01:14:16,790 --> 01:14:18,170 राजा का भाई उठ गया 991 01:14:24,950 --> 01:14:25,950 क्या? 992 01:14:26,260 --> 01:14:27,940 क्या साहब राजा के पास उठ गए? 993 01:14:29,350 --> 01:14:30,650 उस अधिकारी का परिवार कहां है? 994 01:14:31,000 --> 01:14:32,120 हम पहले से ही देख रहे हैं, सर 995 01:14:32,240 --> 01:14:34,750 पहले से नहीं मुझे वह परिवार जल्दी चाहिए 996 01:14:35,400 --> 01:14:36,860 जा रहे हैं - सर 997 01:14:56,770 --> 01:14:57,770 ऐनक 998 01:14:59,260 --> 01:15:00,060 लाना 999 01:16:05,620 --> 01:16:06,690 रणजीत सिंह 1000 01:16:07,010 --> 01:16:08,010 भाई 1001 01:16:08,310 --> 01:16:13,720 केनक पर सवार लोग भागे यदि आप फाटकों पर जाते हैं और दरवाजे बंद करते हैं 1002 01:16:14,360 --> 01:16:16,230 वह क्या कहता है? 1003 01:16:16,820 --> 01:16:17,500 शैतान 1004 01:16:17,560 --> 01:16:20,880 लेकिन यही वह शख्स था जिसका डर था हाथ जोड़कर पूजा करते हैं 1005 01:16:21,730 --> 01:16:23,160 वह क्या कहता है? 1006 01:16:23,440 --> 01:16:24,170 भगवान 1007 01:16:24,480 --> 01:16:25,840 और मैं कौन हूं? 1008 01:16:26,300 --> 01:16:26,870 भगवान 1009 01:16:26,930 --> 01:16:30,900 फिर भगवान के चेहरे पर एक दाग होगा आपको दाता के साथ क्या करने की आवश्यकता है? 1010 01:16:31,210 --> 01:16:32,210 वह मारना चाहता है 1011 01:16:33,270 --> 01:16:35,560 फिर वह क्यों नहीं मरा 1012 01:16:35,840 --> 01:16:36,840 मैं भाई को मार दूंगा 1013 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 कहाँ? 1014 01:16:38,310 --> 01:16:39,410 यहां 1015 01:16:39,530 --> 01:16:41,620 समय के हिसाब से 1016 01:16:48,800 --> 01:16:49,800 नमस्ते 1017 01:16:50,330 --> 01:16:51,820 वे कहां जा रहे हैं? 1018 01:16:51,890 --> 01:16:54,560 क्या मैं अभी आइसक्रीम की दुकान पर गया था? आइसक्रीम क्यों खरीदते हैं? 1019 01:16:55,040 --> 01:16:56,960 घर आकर ... पारिवारिक परिवार 1020 01:16:57,210 --> 01:16:59,720 अगर बच्चे बाहर जाते हैं, तो बच्चे बच्चों का पीछा कर रहे हैं 1021 01:17:00,070 --> 01:17:02,420 हमें कहां बुलाया जाएगा? - एक निजी जगह यहां है 1022 01:17:02,480 --> 01:17:04,400 आइसक्रीम महान आइसक्रीम है देखना 1023 01:17:04,580 --> 01:17:06,560 वे बच्चे सड़क से कूद गए छोड़ना 1024 01:17:28,740 --> 01:17:30,510 सर, कृपया सामान्य तरीके से रहें 1025 01:17:36,680 --> 01:17:38,420 इसे छोड़ दो, शहद 1026 01:17:41,620 --> 01:17:42,620 हर्ष 1027 01:17:42,990 --> 01:17:44,060 थोड़ा पीछे हटो 1028 01:17:44,560 --> 01:17:45,800 अपने अधिकार पर जाएं 1029 01:17:46,560 --> 01:17:48,320 ऊपर की स्थिति - सर 1030 01:17:48,660 --> 01:17:49,990 ऊपर की स्थिति 1031 01:17:52,420 --> 01:17:53,090 शूट 1032 01:17:53,360 --> 01:17:53,920 साहब! 1033 01:17:54,190 --> 01:17:54,920 शूट 1034 01:17:55,200 --> 01:17:56,100 दुर्लभ सर 1035 01:17:56,390 --> 01:17:57,720 शूट 1036 01:18:03,860 --> 01:18:05,880 हर्ष ने अरु की बंदूकों से गोली चलाई 1037 01:18:06,090 --> 01:18:08,220 बंदूक के ऊपर और यह खत्म हो गया है 1038 01:18:09,860 --> 01:18:11,190 अरे, फोटो खींचो 1039 01:18:14,970 --> 01:18:17,270 सिर्फ बंदूक में नहीं इसे कैमरे से भी लेना होगा 1040 01:18:17,390 --> 01:18:18,890 चुप रहो 1041 01:18:26,020 --> 01:18:30,270 एक लाख का तोहफा नक्सली बस किसी को होम स्टे दे दो 1042 01:18:30,660 --> 01:18:33,790 वह पागल है ... किसी के साथ तुम्हें भी गोली मार दी गई 1043 01:18:33,880 --> 01:18:38,090 वह एक नक्सली खरीदार है, आपने बहुत से लोगों को देखा होगा जो झूठ बोल रहे हैं 1044 01:18:46,280 --> 01:18:48,230 यह महिलाओं का मुद्दा नहीं है, मैडम 1045 01:18:48,740 --> 01:18:50,200 कानून के साथ एक मुद्दा 1046 01:18:50,460 --> 01:18:51,460 उन्हें प्राप्त करें 1047 01:19:33,000 --> 01:19:34,950 सर बताया 1048 01:19:35,060 --> 01:19:37,900 परिवार में सभी एक साथ कि वह अंदर लाएगा 1049 01:19:39,120 --> 01:19:40,620 पिता 1050 01:19:41,940 --> 01:19:43,510 पिता ना पर रोक 1051 01:19:45,250 --> 01:19:47,020 पिता 1052 01:19:50,810 --> 01:19:51,810 सदृश 1053 01:20:03,740 --> 01:20:06,390 सदृश 1054 01:20:09,840 --> 01:20:11,260 सदृश 1055 01:20:54,490 --> 01:20:56,970 श्री परसुराम, उन्होंने क्या कहा? 1056 01:20:57,480 --> 01:21:00,110 मेरी दुनिया में ये चार ही हैं 1057 01:21:00,180 --> 01:21:03,690 अगर कोई उन्हें छूता है, तुम मुझे मार रहे हो, है ना? 1058 01:21:10,390 --> 01:21:12,740 आइए देखें कि इसे कैसे मारना है। 1059 01:21:18,600 --> 01:21:19,830 क्या उसकी एक बेटी नहीं है? 1060 01:21:20,390 --> 01:21:22,210 डैडी को कुछ नहीं होना है। मैं वहां हूं 1061 01:21:37,620 --> 01:21:38,370 श्रीमान 1062 01:21:38,560 --> 01:21:39,440 प्लीज, सर 1063 01:21:39,650 --> 01:21:40,960 मुझे क्षमा करें 1064 01:21:43,260 --> 01:21:44,260 श्री पारसम 1065 01:21:44,750 --> 01:21:45,750 खेद 1066 01:21:47,540 --> 01:21:49,810 एक नौकरी जिसे निर्दिष्ट नहीं किया गया है वह वर्दी में जाती है 1067 01:21:50,700 --> 01:21:51,660 बताया 1068 01:21:51,990 --> 01:21:52,990 मैं यहीं रहूंगा 1069 01:21:53,110 --> 01:21:54,330 मुझे मेरे परिवार के कंबल को छोड़ने के लिए कहें, सर 1070 01:21:55,620 --> 01:21:56,900 ठीक है, सर? 1071 01:22:01,450 --> 01:22:03,990 तुम जाओगे, मैं खत्म कर दूंगा 1072 01:22:04,850 --> 01:22:07,160 अपने आप को लोग स्थिति 1073 01:22:15,040 --> 01:22:16,050 25 1074 01:22:16,820 --> 01:22:17,820 50 1075 01:22:18,340 --> 01:22:19,340 75 1076 01:22:19,760 --> 01:22:20,760 100 1077 01:22:22,130 --> 01:22:24,510 सर ... - सर ... सर, सर कुछ मत करो 1078 01:22:24,630 --> 01:22:26,940 महोदय, मैं उन्हें छोड़ दूं, सर। प्लीज, सर 1079 01:22:29,270 --> 01:22:31,570 क्षमा करें, लड़कों, आपका समय समाप्त हो गया है 1080 01:22:31,710 --> 01:22:34,880 प्लीज ... प्लीज ... सर, मेरी बात सुनिए सर सर ... प्लीज सर 1081 01:22:35,010 --> 01:22:36,340 लक्ष्य प्राप्त करें 1082 01:22:38,050 --> 01:22:41,180 सर ... सर ... मेरी बात सुनो सर मेरे परिवार के लिए कुछ मत करो सर 1083 01:22:41,940 --> 01:22:43,440 सर ... सर ... मेरी बात सुनो सर कृपया !! 1084 01:22:43,510 --> 01:22:44,510 शूट 1085 01:27:01,520 --> 01:27:04,960 फिर से हमारी जमीन के धम्म के खिलाफ एक फरिश्ता अपना चाकू हिलाता हुआ आया 1086 01:27:06,300 --> 01:27:08,260 यह फिर से वही चाकू है 1087 01:27:08,790 --> 01:27:09,750 तुम यहाँ हो 1088 01:27:15,090 --> 01:27:16,090 राम 1089 01:27:16,400 --> 01:27:18,940 हम बिहारी की मदद को सलाम करते हैं 1090 01:28:25,740 --> 01:28:27,270 यह क्या है? 1091 01:28:28,920 --> 01:28:30,740 ये कौन हैं? 1092 01:28:31,990 --> 01:28:33,430 मारने के लिए 1093 01:28:33,780 --> 01:28:34,780 वे कौन हैं? 1094 01:28:35,430 --> 01:28:37,690 बचाव के लिए यहां कौन आया था? 1095 01:28:39,170 --> 01:28:40,640 क्या हुआ था? 1096 01:28:45,040 --> 01:28:48,100 आपसे राम ने पूछा है वास्तव में, क्या हुआ? 1097 01:28:49,930 --> 01:28:51,730 मैं बताता हूँ, बेटी? 1098 01:28:53,910 --> 01:28:56,070 मेरा नाम प्रभु नादिर है 1099 01:28:57,000 --> 01:28:58,770 बिहार के सीएम मुझे 1100 01:29:00,610 --> 01:29:03,380 38 मिलियन जिले हैं जिनमें 10 मिलियन लोग हैं 1101 01:29:03,590 --> 01:29:07,060 उपजाऊ भूमि में फूल बेलें वे नहरों से भरे हुए हैं 1102 01:29:07,660 --> 01:29:11,920 मैं बुद्ध के साथ पूरी दुनिया में घूम रहा हूं जिस जगह पर शांति की शिक्षा दी जाती थी 1103 01:29:12,170 --> 01:29:16,230 लेकिन राज्य में, यह सिर्फ एक जिला है क्योंकि यह युद्ध के मैदानों में से एक है 1104 01:29:19,110 --> 01:29:24,640 एक बार बंकर में, आतंकियों से गांव तक एक कार्मिक लोगों को बचाने का आदेश देता है 1105 01:29:26,010 --> 01:29:29,590 समय के साथ केवल एक परिवार के साथ वह सेना में अलग थी 1106 01:29:31,390 --> 01:29:33,930 इस सेना का नेतृत्व राजा बाई और मुन्ना करते हैं 1107 01:29:39,550 --> 01:29:42,090 वहां के लोग इतने मजबूत नहीं हैं कि उसका विरोध कर सकें 1108 01:29:42,490 --> 01:29:44,800  किसी के विरोध का समय नहीं बचता 1109 01:29:46,890 --> 01:29:49,340 उस राज्य में सरकार के पास कोई शक्ति नहीं है 1110 01:29:55,480 --> 01:29:58,600 वहाँ बाहर जठिका का जीवन बदलो उनके विचारों को बदलें 1111 01:29:59,270 --> 01:30:02,210 मतदान मंच के रूप में चुना गया उसने वहां प्रवेश किया 1112 01:30:02,600 --> 01:30:04,580 भाइयों और बहनों ... 1113 01:30:04,900 --> 01:30:08,590 हमारा राज्य केवल बिहार में है 1114 01:30:08,710 --> 01:30:11,380 यह एक युद्ध क्षेत्र की तरह था 1115 01:30:11,940 --> 01:30:13,690 क्या बात है 1116 01:30:13,860 --> 01:30:15,210 क्यों? 1117 01:30:15,610 --> 01:30:18,050 कौन जानता है कि तुम कौन हो 1118 01:30:18,200 --> 01:30:22,870 इसलिए सीएमएम आपके लिए है इसका उपयोग हो रहा है 1119 01:30:22,970 --> 01:30:26,630 अपने फैसले में उन्होंने मुझे इस चुनाव में पेश किया 1120 01:30:26,660 --> 01:30:29,200 हमारी जीत राणा सेठ का अंत है 1121 01:31:15,850 --> 01:31:17,320 मुझे तुम्हारे भाई के लिए खेद है 1122 01:31:17,550 --> 01:31:19,230 मुझे तुम्हारे भाई के लिए खेद है 1123 01:31:19,570 --> 01:31:22,950 कृपया मुझे बुलाओ भाई 1124 01:31:23,210 --> 01:31:24,890 भाई के भाई ने की गलती? 1125 01:31:25,060 --> 01:31:26,060 मुख्यमंत्री 1126 01:32:05,430 --> 01:32:06,430 क्या बदल रहा है? 1127 01:32:07,330 --> 01:32:08,330 लोग? 1128 01:32:08,900 --> 01:32:11,450 उनका डर? 1129 01:32:12,750 --> 01:32:17,270 कोई मुझे नहीं जानता क्या यह सच है कि मैं उसे मार डालूंगा? 1130 01:32:18,640 --> 01:32:19,640 यही अवस्था है 1131 01:32:20,190 --> 01:32:21,190 भले ही वोट 1132 01:32:21,380 --> 01:32:22,380 वैसे भी, कहानी 1133 01:32:22,600 --> 01:32:23,600 आग में 1134 01:32:24,140 --> 01:32:25,140 मेरे .... 1135 01:32:25,710 --> 01:32:27,650 कोई तीसरा पक्ष नहीं है 1136 01:32:31,010 --> 01:32:33,140 आपके राज्य में वोट है 1137 01:32:33,460 --> 01:32:35,130 लेकिन मेरा राज्य 1138 01:32:35,380 --> 01:32:37,050 यह केवल खेलने के बारे में है 1139 01:32:37,200 --> 01:32:38,650 कोई विकल्प नहीं है 1140 01:32:39,190 --> 01:32:40,730 कोई तीसरा पक्ष नहीं है 1141 01:32:46,610 --> 01:32:48,130 आओ और उम्मीदवारों को लाओ 1142 01:32:53,370 --> 01:32:54,390 उपहार 1143 01:33:05,870 --> 01:33:06,760 क्रैश 1144 01:33:19,300 --> 01:33:21,170 अरे शांत .... 1145 01:33:23,760 --> 01:33:26,880 सीएम आपको आदर और सम्मान दे रहे हैं 1146 01:33:28,750 --> 01:33:30,910 अगर ऐसा है तो फिर से 1147 01:33:32,110 --> 01:33:33,980 यह बड़ी बुरी बात होगी 1148 01:33:50,290 --> 01:33:53,880 उसे रोकने के लिए किसी भी अन्य तरीके के बिना केंद्र सरकार से अनुरोध 1149 01:33:54,130 --> 01:33:56,900 आपके पति, बउवन कुमार चुनाव आयुक्त के रूप में चुने गए 1150 01:34:08,020 --> 01:34:09,690 मेरे प्रिय अधिकारी और लोग 1151 01:34:10,650 --> 01:34:12,940 चाहे राम हो या राज्य 1152 01:34:13,300 --> 01:34:14,990 ये सभी एक झंडे के नीचे हैं 1153 01:34:15,490 --> 01:34:16,490 एक देश में 1154 01:34:16,730 --> 01:34:17,730 जो भी हो ... 1155 01:34:17,910 --> 01:34:21,070 यह सिस्टम में होना चाहिए सिस्टम को बुलाने की जरूरत है 1156 01:34:23,820 --> 01:34:26,210 क्योंकि हमारी जमीन में एक आम दुश्मन है 1157 01:34:26,940 --> 01:34:28,430 अगर होता तो सांस नहीं लेता 1158 01:34:28,900 --> 01:34:30,270 जीने की इच्छा नहीं है 1159 01:34:30,960 --> 01:34:32,430 क्योंकि यह डरावना है 1160 01:34:34,040 --> 01:34:35,040 डर 1161 01:34:37,690 --> 01:34:41,040 वह भय मिट जाएगा यह सही माना जाता है 1162 01:34:42,470 --> 01:34:45,030 कानून से ऊपर कोई नहीं है 1163 01:34:45,300 --> 01:34:47,020 राष्ट्रीय ध्वज से ऊपर कोई नहीं एक की परवाह नहीं है 1164 01:34:48,540 --> 01:34:50,970 जो कोई भी उस झंडे के ऊपर सिर रखना चाहता है 1165 01:34:51,520 --> 01:34:53,820 या हमें इसे बनाने की जरूरत है 1166 01:34:54,270 --> 01:34:57,750 बुलेट की तुलना में मतपत्र अधिक शक्तिशाली है आइए इसे साबित करते हैं 1167 01:34:58,160 --> 01:34:59,400 उन्हें जमीन पर उतारो 1168 01:35:28,710 --> 01:35:29,660 हाथ उठाओ 1169 01:35:37,230 --> 01:35:40,430 अपनी सुरक्षा को देखो, एक सेना आई 1170 01:35:41,810 --> 01:35:43,060 एक सिस्टम भी आया 1171 01:35:44,400 --> 01:35:45,400 मुझ पर भरोसा रखो 1172 01:35:45,650 --> 01:35:48,420 सेना के सामने कोई और नहीं कोई भी सेना खड़ी नहीं हो सकती 1173 01:35:51,690 --> 01:35:53,200 सर, सर 1174 01:36:01,110 --> 01:36:02,110 नमस्कार, सर 1175 01:36:02,920 --> 01:36:03,920 तुम यहाँ हो 1176 01:36:04,420 --> 01:36:06,340 चुनाव ठीक से किया जाएगा 1177 01:36:20,630 --> 01:36:22,620 आपको अब डरने की जरूरत नहीं है 1178 01:36:24,760 --> 01:36:27,010 आओ और बिना किसी डर के मतदान करें 1179 01:37:01,540 --> 01:37:03,790 मैं बाद में बात करूंगा अपनी उठा ले जाओ 1180 01:37:07,100 --> 01:37:08,260 तैयार हो जाओ? 1181 01:37:10,340 --> 01:37:13,120 देखिए, स्वामीजी के कारण आज दुआ है 1182 01:37:13,460 --> 01:37:15,220 आज तुम्हारी शादी का दिन है 1183 01:37:15,300 --> 01:37:19,270 हर दिन आपको खुशी है कि आप सही नहीं हो रहे हैं 1184 01:37:19,680 --> 01:37:20,680 पुरोहित 1185 01:37:20,880 --> 01:37:23,580 आज तुम्हारा जैसा दिन मुझे एक जोड़े को आशीर्वाद देने की जरूरत है 1186 01:37:30,110 --> 01:37:32,960 चलो, आज एक खास तरह की चीज है मेरे साथ आओ 1187 01:37:49,460 --> 01:37:51,020 चिंता मत करो 1188 01:37:51,130 --> 01:37:53,640 बेटा आज एक शानदार दिन है 1189 01:37:54,050 --> 01:37:58,420 यह 15 वीं बार है अगर कोई महिला इस हत्याकांड को खुद ही अंजाम दे रही है 1190 01:37:58,480 --> 01:38:00,850 वह बंडल एक बंधन है जो सात बार फैलता है 1191 01:38:01,030 --> 01:38:02,790 क्या आपके पास सात हैं? 1192 01:38:03,330 --> 01:38:04,360 एक के साथ? 1193 01:38:05,390 --> 01:38:08,630 तुम्हारे बिना दस चाहिए मुझे दस लोगों को पढ़ाने दो 1194 01:38:09,190 --> 01:38:11,630 मर्सिडीज? अगर आप मसाला लगाते हैं मैं ईश्वर की रक्षा करूंगा 1195 01:38:12,030 --> 01:38:14,110 क्या आपको मसाला बनाता है मैं कर रहा हूँ 1196 01:38:14,180 --> 01:38:15,300 आप उन्हें क्या उठा रहे हैं? 1197 01:38:15,730 --> 01:38:17,500 उठाना - मैं नहीं उठता 1198 01:38:17,720 --> 01:38:18,720 मुझे लड़का कहां मिला? 1199 01:38:19,020 --> 01:38:20,020 मुझे लड़का कहां मिला? 1200 01:38:20,190 --> 01:38:21,780 मुझे लड़का कहां मिला? 1201 01:38:22,150 --> 01:38:23,530 कृपया पुनः प्रयास करें 1202 01:38:29,010 --> 01:38:30,720 कोई बात नहीं, तुम कोशिश करो 1203 01:38:32,080 --> 01:38:33,080 जाना 1204 01:38:38,610 --> 01:38:40,070 मुझे कोई आपत्ति नहीं थी 1205 01:43:42,620 --> 01:43:44,250 अरे, उठो, सो जाओ 1206 01:45:22,690 --> 01:45:24,150 आपका नाम क्या है? 1207 01:45:24,480 --> 01:45:25,480 बुवान कुमार 1208 01:45:26,830 --> 01:45:29,040 एबीसीडी कि सुखद नाम 1209 01:45:29,490 --> 01:45:30,490 वह क्या है? 1210 01:45:31,090 --> 01:45:32,090 आईएएस 1211 01:45:33,070 --> 01:45:34,070 अर्थ 1212 01:45:34,460 --> 01:45:36,230 भारतीय प्रशासन सेवा करता है 1213 01:45:39,260 --> 01:45:42,000 आपका सिस्टम मेरे सामने है मैं डरना चाहता हूं 1214 01:45:42,340 --> 01:45:43,450 मैं तुम्हें डराता हूँ 1215 01:45:53,520 --> 01:45:56,430 करें ... navattanna..navattanna.karuṇākaralā 1216 01:45:59,630 --> 01:46:00,850 उपहार 1217 01:46:19,090 --> 01:46:20,180 Bædaganin 1218 01:46:25,040 --> 01:46:26,700 Bædaganin 1219 01:46:31,930 --> 01:46:32,930 नहीं 1220 01:46:35,710 --> 01:46:39,300 Epā..epā navattanna..bædagannam ... 1221 01:46:39,660 --> 01:46:40,460 Bædagannam 1222 01:46:40,620 --> 01:46:42,550 तुम मेरे साथ क्यों जुड़े, भाई? 1223 01:46:48,580 --> 01:46:50,630 मैं शादी करूंगा, प्लीज 1224 01:46:52,490 --> 01:46:57,040 साला भाई ... मेरा भाई नहीं भाई .... ओह, भाई 1225 01:46:58,170 --> 01:46:59,750 प्लीज, भाई 1226 01:47:36,740 --> 01:47:37,740 Naṭapan 1227 01:47:41,520 --> 01:47:42,520 Naṭapan 1228 01:47:50,330 --> 01:47:51,330 Naṭapan 1229 01:47:52,650 --> 01:47:55,420 अरे, यह बहुत बड़ा है एक आईएएस अधिकारी 1230 01:47:58,980 --> 01:47:59,980 Naṭapan 1231 01:48:01,620 --> 01:48:03,060 दितपन, आप 1232 01:48:05,980 --> 01:48:06,980 Naṭapan 1233 01:48:08,940 --> 01:48:13,310 सब ठीक है ... मैं यह करूँगा। मैं यह करूँगा मैं कर लूंगा 1234 01:48:14,330 --> 01:48:15,330 Ḍōlaya 1235 01:50:04,290 --> 01:50:06,150 असली फिल्म नहीं थी 1236 01:50:07,460 --> 01:50:08,460 मुझे यहाँ दिखाओ 1237 01:50:09,250 --> 01:50:10,580 समाचार लेखक 1238 01:50:11,010 --> 01:50:12,390 वकील बोला 1239 01:50:12,800 --> 01:50:14,030 जज पुनीश 1240 01:50:14,650 --> 01:50:16,090 मुठभेड़ का समापन 1241 01:50:17,200 --> 01:50:21,900 इसलिए, हम परेशान हैं हर बातचीत यहाँ मिल सकती है: 1242 01:50:29,250 --> 01:50:30,450 मौज मस्ती 1243 01:50:30,530 --> 01:50:31,530 मौज मस्ती 1244 01:50:31,690 --> 01:50:33,200 मौज मस्ती 1245 01:50:35,740 --> 01:50:36,740 ठीक है, सर 1246 01:50:37,490 --> 01:50:38,490 यह सब खत्म हो गया है 1247 01:50:39,770 --> 01:50:42,110 हमारी मौत को रोकने के लिए कुछ भी नहीं एक सिस्टम नहीं आएगा, सर 1248 01:50:42,930 --> 01:50:45,360 सिग्नल भी हमारे दुःख का संकेत नहीं है 1249 01:50:46,650 --> 01:50:48,150 मेरे पास एक महीने में एक बच्चा है, सर 1250 01:50:48,870 --> 01:50:50,070 एक प्यारा बच्चा 1251 01:50:50,940 --> 01:50:52,160 वह अभी भी अस्पताल में है 1252 01:50:53,290 --> 01:50:55,420 उसे देखकर नहीं यह दुख की बात नहीं है कि साहब मर चुके हैं 1253 01:50:56,210 --> 01:50:57,210 लेकिन ... 1254 01:50:57,670 --> 01:51:03,190 जिन लोगों पर हमने भरोसा किया हम में से कितने लोग ऐसे ही मरने वाले हैं, सर? 1255 01:51:06,460 --> 01:51:07,890 महोदय, आप हमेशा एक बात कह रहे हैं 1256 01:51:08,300 --> 01:51:10,070 हमें एक साथ सार्थक होने की जरूरत है 1257 01:51:10,340 --> 01:51:12,420 हम मर चुके हैं अगर उस मौत के लिए नहीं समझ में आता है 1258 01:51:13,180 --> 01:51:15,090 लेकिन यह बात है, सर 1259 01:51:15,600 --> 01:51:16,910 इसलिए दुःखी है सर ।। 1260 01:51:17,380 --> 01:51:20,890 क्या आपको यहाँ जीवन की आवश्यकता है? क्या लोग जीना चाहते हैं? क्या आप जीना चाहते हैं? 1261 01:51:22,300 --> 01:51:26,570 यह हमारे सिस्टम को वापस पकड़ लेगा अगर वह झंडा रखता है, तो उसे मरना होगा 1262 01:51:27,540 --> 01:51:29,680 अगर वह मरना चाहता है एक आना होगा 1263 01:51:39,220 --> 01:51:42,320 अगर वह आते तो हम तीन होते कोई मरना चाहता है 1264 01:51:45,270 --> 01:51:46,270 श्रीमान 1265 01:51:46,930 --> 01:51:48,740 तुम्हारी मौत के बारे में कैसे? 1266 01:51:49,440 --> 01:51:52,180 यह इस समाज का एक रोगाणुरोधी तंत्र है 1267 01:51:52,820 --> 01:51:56,080 यह लोकतंत्र के खिलाफ शैतान है 1268 01:51:57,330 --> 01:52:00,460 क्लब कब्रिस्तान में नहीं, बल्कि समाज में 1269 01:52:01,440 --> 01:52:05,310 मैं उसकी मौत के लिए इसे दस बार लेता हूं यह मरने के लिए तैयार है 1270 01:52:05,700 --> 01:52:09,120 मैं अपनी मौत से एक गलती को ठीक कर रहा हूँ 1271 01:52:39,620 --> 01:52:41,650 चलो, तुम लोग बैठ जाओ 1272 01:52:41,780 --> 01:52:43,550 हां भाई 'उनके साथ जाओ 1273 01:52:43,800 --> 01:52:45,180 आपको भी बैठना होगा 1274 01:52:45,490 --> 01:52:47,830 Appo, vāḍikaravannam, आना 1275 01:53:02,710 --> 01:53:03,710 संकेत 1276 01:53:07,740 --> 01:53:08,740 संकेत 1277 01:53:10,030 --> 01:53:11,030 राम 1278 01:53:22,220 --> 01:53:25,350 अरे, राम, ले लो इसे जला दो 1279 01:53:37,590 --> 01:53:39,650 अरे, राम, ले लो 1280 01:53:45,770 --> 01:53:48,270 सर, यह एक दूसरा है एक महत्वपूर्ण फोन कॉल 1281 01:53:52,530 --> 01:53:54,060 राम 1282 01:53:55,400 --> 01:53:56,400 भाई 1283 01:53:56,600 --> 01:53:58,020 चलो, बनी 1284 01:54:37,330 --> 01:54:38,310 हत्या 1285 01:54:43,580 --> 01:54:44,580 क्या? 1286 01:54:45,380 --> 01:54:47,830 कौन बुला रहा है फाल? 1287 01:54:51,170 --> 01:54:53,940 यह फोन अंदर आता है कमीने 1288 01:54:54,500 --> 01:54:56,030 भगवान नहीं 1289 01:54:57,710 --> 01:54:59,080 ओह, सरकार 1290 01:55:04,300 --> 01:55:06,290 कानून यहाँ नहीं आता है! 1291 01:55:06,730 --> 01:55:08,220 कोई सिद्धांत नहीं 1292 01:55:08,680 --> 01:55:10,980 शैतान अब नहीं आता है 1293 01:55:11,580 --> 01:55:13,610 और कौन आ रहा है? 1294 01:55:16,160 --> 01:55:16,990 शांति 1295 01:55:26,510 --> 01:55:27,510 शांति? 1296 01:55:27,710 --> 01:55:28,890 इतिहास के अनुसार 1297 01:55:29,610 --> 01:55:31,590 प्रश्न अब प्रश्नों का उत्तर नहीं दे रहे हैं 1298 01:55:32,070 --> 01:55:34,420 लेकिन जवाब हमेशा एक समस्या होने जा रहे हैं 1299 01:55:34,650 --> 01:55:37,610 आप अपने प्रश्नों का उत्तर देना छोड़ रहे हैं 1300 01:56:01,480 --> 01:56:04,640 क्या शांति आपकी आवाज़ है? 1301 01:56:06,370 --> 01:56:07,630 रक्त 1302 01:57:27,870 --> 01:57:29,820 आपकी डिलीवरी आई 1303 01:58:11,610 --> 01:58:12,610 अरे, भाई 1304 01:58:13,360 --> 01:58:14,450 मैं यहां हूं 1305 01:58:21,400 --> 01:58:22,400 रक्त 1306 01:58:28,950 --> 01:58:30,990 वह मरा नहीं 1307 01:58:31,420 --> 01:58:33,670 क्योंकि वे यहां आना चाहते थे 1308 01:58:39,160 --> 01:58:42,000 अगर फोन बहुत देर से आया है, तो भगवान देर हो चुकी है 1309 01:58:42,690 --> 01:58:44,820 उसे देर नहीं हुई 1310 01:58:48,590 --> 01:58:49,390 भाई .. 1311 01:58:49,540 --> 01:58:52,730 उसने हम में से 25 भाइयों को मार डाला 1312 01:58:56,750 --> 01:58:58,230 दर्द को जानना 1313 01:58:58,330 --> 01:59:01,270 दर्द को जानना दर्द जानने आये हो 1314 01:59:01,750 --> 01:59:04,020 सभी 25 लोग हैं 1315 01:59:06,250 --> 01:59:08,040 लेकिन कोई नुकसान नहीं हुआ 1316 01:59:09,550 --> 01:59:13,850 एक समय के लिए कोई प्रशिक्षण नहीं था अगर कोई प्रशिक्षण है तो कोई प्रशिक्षण नहीं 1317 01:59:14,270 --> 01:59:18,100 किसी को बताएं कि आप एक पुरुष होने के लिए पैदा हुए हैं किसी को पता भी नहीं चला 1318 01:59:18,500 --> 01:59:20,380 सब कुछ बेकार है, इवू 1319 01:59:30,350 --> 01:59:31,470 यह सब नहीं है 1320 01:59:31,790 --> 01:59:34,400 भाई, उसे मार दो? ऐसा करने के लिए डर है? 1321 01:59:36,620 --> 01:59:39,580 पांच मिनट डराने के लिए कम से कम एक घंटे के लिए मारने के लिए 1322 01:59:39,750 --> 01:59:41,300 चुनना 1323 01:59:44,520 --> 01:59:46,150 सौभाग्य है 1324 02:02:03,220 --> 02:02:04,620 रोक 1325 02:02:56,080 --> 02:02:57,080 भाई! 1326 02:02:59,160 --> 02:03:01,130 भाई चलो चलते हैं 1327 02:03:19,900 --> 02:03:22,210 आओ ... varen..varen 1328 02:03:29,940 --> 02:03:30,780 आना 1329 02:03:50,200 --> 02:03:51,200 अरे! 1330 02:03:51,510 --> 02:03:54,040 शांति ही शांति है 1331 02:03:54,260 --> 02:03:56,130 मौत आ गई और चली गई 1332 02:03:56,690 --> 02:03:57,690 यहां 1333 02:03:58,000 --> 02:03:59,000 आज 1334 02:03:59,420 --> 02:04:02,680 अगर मैं एकाग्रता में नहीं जाता हूं, तो मैं एक आदमी नहीं हूं 1335 02:04:03,220 --> 02:04:07,350 बिल्कुल शेर की तरह हर शिकारी एक आदमी है 1336 02:04:07,910 --> 02:04:13,530 मेरे पास तुम्हारे जैसी कोई ताकत नहीं है मौत से डरने की कोई बात नहीं है 1337 02:04:14,860 --> 02:04:17,290 जिस दिन मैं पैदा हुआ वह दिन मौत से आया था 1338 02:04:17,470 --> 02:04:18,090 आना 1339 02:04:40,380 --> 02:04:41,270 भाई 1340 02:04:41,390 --> 02:04:42,390 राम .. 1341 02:05:02,020 --> 02:05:03,750 ... भाई भाई तुम्हें कुछ नहीं होना है भाई 1342 02:05:03,840 --> 02:05:05,540 तुम्हारे पास कुछ भी नहीं है आप इंतजार क्यों कर रहे हैं? 1343 02:05:05,800 --> 02:05:09,670 अपनी गांड उठा लो, तुम्हें कुछ नहीं होता Ussanna..ussanna 1344 02:05:10,840 --> 02:05:14,340 भाई, तुम्हें कुछ नहीं होता है अस्पताल ले जाने के लिए कार लें 1345 02:05:19,510 --> 02:05:22,100 तुम्हें कुछ नहीं होगा तुम्हें कुछ नहीं होगा 1346 02:05:27,930 --> 02:05:32,900 पहले दिन हम आपसे मिले तुम फिर से रोते हो 1347 02:05:34,100 --> 02:05:35,100 तुम्हें कुछ नहीं होना है भाई 1348 02:05:35,360 --> 02:05:36,360 मैं यहां हूं 1349 02:05:36,610 --> 02:05:37,810 तुम्हें कुछ नहीं होगा 1350 02:05:44,370 --> 02:05:45,370 भाई .. 1351 02:05:45,620 --> 02:05:46,620 भाई .. 1352 02:05:46,830 --> 02:05:47,990 भाई क्या हुआ भाई? 1353 02:05:48,120 --> 02:05:50,570 तुम क्या हो ... दु: खी आदमी 1354 02:05:53,210 --> 02:05:54,860 शूट, शूट 1355 02:05:56,040 --> 02:05:57,040 से सावधान रहें 1356 02:05:59,700 --> 02:06:03,180 मुझसे बात मत करो प्लीज बोलो ना 1357 02:06:06,320 --> 02:06:10,430 मुझे विश्वास है ... कोई नहीं आ रहा है आपने विश्वास किया 1358 02:06:11,040 --> 02:06:14,350 मैं तुम्हारा भाई नहीं हूँ मैं भगवान को भगवान के रूप में नहीं जानता, 1359 02:06:15,210 --> 02:06:17,170 मुझे तुम पर गर्व है राम 1360 02:06:17,390 --> 02:06:20,790 अपने भाई से बात मत करो कृपया मेरे भाई से बात न करें 1361 02:06:22,660 --> 02:06:23,660 राम 1362 02:06:24,510 --> 02:06:26,670 मुझे मरने का कोई दर्द महसूस नहीं होता। 1363 02:06:28,090 --> 02:06:29,090 लेकिन ... 1364 02:06:29,510 --> 02:06:32,710 महसूस कर रहा हूं कि मुझे इतने अच्छे परिवार की याद आ रही है ... 1365 02:06:33,840 --> 02:06:35,220 यह बहुत दुख की बात है 1366 02:06:36,560 --> 02:06:38,570 तुम कहीं नहीं जा रहे हो, भाई मैं अपने रास्ते पर हूँ 1367 02:06:39,090 --> 02:06:40,540 यहाँ हमारे साथ 1368 02:06:43,960 --> 02:06:44,960 राम भाई ... 1369 02:06:46,270 --> 02:06:47,990 अगर दूसरी आत्मा है 1370 02:06:48,350 --> 02:06:50,870 हमें एक ही माँ की संतान होना है 1371 02:07:01,710 --> 02:07:04,170 राम राम ... ... - बताओ भाई 1372 02:07:04,460 --> 02:07:08,020 मुझसे एक वादा करो - हाँ, हाँ। बताओ क्या 1373 02:07:08,390 --> 02:07:10,600 मेरी मौत को भूल जाओ 1374 02:07:15,880 --> 02:07:17,380 ध्यान रखना 1375 02:07:19,510 --> 02:07:20,970 हमारा परिवार 1376 02:07:21,660 --> 02:07:24,000 ध्यान रखना - तुझे कुछ नहीं होना है भाई 1377 02:07:25,810 --> 02:07:28,520 ... बच्चे बच्चे बच्चे ... 1378 02:07:28,540 --> 02:07:29,850 ध्यान रखना 1379 02:07:30,820 --> 02:07:33,400 अपने बच्चों को हमारे जैसा मत बनने दो 1380 02:07:34,110 --> 02:07:35,690 अनाथ मत होने दो 1381 02:07:35,940 --> 02:07:38,240 क्या बात कर रहे हो भाई? तुम्हारे पास कुछ भी नहीं है 1382 02:07:49,460 --> 02:07:50,460 भाई .. 1383 02:07:51,050 --> 02:07:52,050 भाई ... 1384 02:07:53,700 --> 02:07:54,700 भाई .. 1385 02:07:54,850 --> 02:07:55,850 भाई ... 1386 02:07:56,190 --> 02:07:57,190 अपने भाई को ले आओ 1387 02:09:28,580 --> 02:09:29,910 मैं मर चुका हूं 1388 02:09:30,820 --> 02:09:32,520 मैं लंबे समय से मृत हूं 1389 02:09:36,030 --> 02:09:38,510 इस सच्चाई से डर लगता है 1390 02:09:39,100 --> 02:09:40,870 हमेशा मरा नहीं 1391 02:09:42,960 --> 02:09:43,960 जल्दी उठो 1392 02:09:44,400 --> 02:09:45,960 चाचा कब आ रहे हैं? 1393 02:09:46,180 --> 02:09:48,410 ससुर कब आ रहे हैं? बच्चों की बात सुनकर 1394 02:09:49,090 --> 02:09:51,390 हमेशा मरा नहीं 1395 02:09:56,570 --> 02:09:58,450 असली भाई 1396 02:09:58,980 --> 02:10:01,400 आपको यह समझाने के लिए कि आप जीवित हैं 1397 02:10:01,590 --> 02:10:04,510 मैं हमेशा पकड़ में नहीं आया 1398 02:10:09,410 --> 02:10:11,980 मुझे पहली बार अपनी आँखें खोलने दो, मेरे भाई 1399 02:10:13,350 --> 02:10:16,460 बचपन में, मेरा हाथ पकड़ लो आपने हमें चलना सिखाया 1400 02:10:19,850 --> 02:10:22,480 आप थोड़ा सा घाव नहीं सह सकते ... 1401 02:10:23,400 --> 02:10:27,270 जब मेरा भाई जीवित है मुझे डर है कि क्या होगा 1402 02:10:30,290 --> 02:10:31,900 क्षमा करें, c'mon 1403 02:10:32,590 --> 02:10:35,720 यदि आप नहीं करते हैं, हमारे पास सब कुछ नहीं है 1404 02:11:03,930 --> 02:11:05,750 मैं उसे देखना चाहता हूं 1405 02:12:02,750 --> 02:12:04,860 यह एक कीटाणु है जो इस समाज में पैदा हुआ था 1406 02:12:05,550 --> 02:12:08,130 यह कब्रिस्तान के बाहर है समुदाय में नहीं 1407 02:12:08,440 --> 02:12:11,680 उसकी मौत के लिए वह दस बार मरने के लिए तैयार है 1408 02:12:11,850 --> 02:12:14,690 मेरी मौत समझ में आती है मेरी मौत समझ में आती है 1409 02:12:15,210 --> 02:12:16,210 राम 1410 02:12:17,250 --> 02:12:19,010 कहाँ है Ecco? 1411 02:13:24,840 --> 02:13:26,420 मुझे कौन जानता है? 1412 02:13:26,610 --> 02:13:27,460 मुझे नहीं पता 1413 02:13:27,520 --> 02:13:29,920 राजा बाई को कौन जानता है? 1414 02:13:30,280 --> 02:13:31,900 वह बहुत पहले मर चुका है 1415 02:13:51,890 --> 02:13:52,890 अरे 1416 02:13:54,900 --> 02:13:55,900 यहाँ से, यहाँ से 1417 02:13:57,500 --> 02:13:58,410 श्री 1418 02:13:58,540 --> 02:13:59,800 क्या हो रहा है, ठीक है? 1419 02:14:00,040 --> 02:14:01,670 ना ... ..... के किसी भी ... 1420 02:14:01,930 --> 02:14:02,560 बी .. 1421 02:14:02,910 --> 02:14:03,910 Thubten 1422 02:14:04,050 --> 02:14:05,050 बाहर ले जाओ 1423 02:14:05,590 --> 02:14:07,610 अब वह उसे ले आया है, सर 1424 02:14:07,980 --> 02:14:10,000 दांत के दांत अभी तक नहीं हटाए गए हैं 1425 02:14:10,180 --> 02:14:11,830 मैं अभी भी इसे नियंत्रित नहीं कर सकता 1426 02:14:11,840 --> 02:14:12,840 कुतिया 1427 02:14:37,560 --> 02:14:40,420 क्षमा करें, भाई छोटे बच्चे को जानकर नहीं 1428 02:14:41,720 --> 02:14:44,240 यदि यह कठिन है तो क्या होगा? 1429 02:14:44,330 --> 02:14:45,840 लोग मर रहे हैं 1430 02:15:13,040 --> 02:15:14,770 अब बताओ 1431 02:15:15,670 --> 02:15:16,930 मैं कौन हूं? 1432 02:15:17,370 --> 02:15:18,970 Rājābāyi 1433 02:15:33,260 --> 02:15:36,180 चुभने का सा मरने के लिए एक आदमी मारा गया 1434 02:15:36,390 --> 02:15:38,960 राजा कोई सामान्य व्यक्ति नहीं है 1435 02:15:39,050 --> 02:15:40,450 जानवर 1436 02:15:41,450 --> 02:15:43,670 मेरी मृत्यु नहीं है 1437 02:15:43,920 --> 02:15:45,270 वहाँ 1438 02:16:23,830 --> 02:16:24,830 आज 1439 02:16:25,070 --> 02:16:26,070 यहां 1440 02:16:26,290 --> 02:16:27,290 अब 1441 02:16:27,590 --> 02:16:29,420 आपकी मृत्यु लिखी गई है 1442 02:16:31,640 --> 02:16:32,970 मेरा नाम गायत्री देवी है 1443 02:16:33,710 --> 02:16:35,270 मेरी पत्नी और पत्नी का अधिकारी 1444 02:16:35,730 --> 02:16:36,730 अहा! 1445 02:16:39,800 --> 02:16:42,560 मुझे नहीं पता कि मेरे पति को क्यों मारा गया 1446 02:16:43,090 --> 02:16:45,890 कि आपको जीने की जरूरत है मुझे एक कारण चाहिए 1447 02:16:46,990 --> 02:16:50,160 मेरे पति केवल दो सपने देखते थे 1448 02:16:50,540 --> 02:16:52,460 एक ... एक सुंदर परिवार 1449 02:16:52,720 --> 02:16:54,960 दो ... एक अच्छा समाज 1450 02:16:56,330 --> 02:16:59,150 उसने पहला सपना देखा और मारा गया 1451 02:17:00,060 --> 02:17:02,360 दूसरे सपने को मरने नहीं दिया जाता 1452 02:17:03,110 --> 02:17:07,130 उन्हें मारकर भगाओ अपने अल्प जीवन में 1453 02:17:07,530 --> 02:17:09,580 इसलिए मैं परिवार के साथ आया था 1454 02:17:14,790 --> 02:17:17,340 आज इस पराये परिवार को नष्ट करने की आवश्यकता है 1455 02:17:17,770 --> 02:17:18,770 या आपको खत्म करना है 1456 02:17:19,380 --> 02:17:20,380 बी, 1457 02:17:20,620 --> 02:17:23,770 उस दिन जो हुआ वह नियति थी जिसने भाग्य बदल दिया 1458 02:17:24,420 --> 02:17:28,800 या अपने आदमी की तरह हर कोई कुत्ते की तरह मरता है! 1459 02:17:28,870 --> 02:17:31,410 टूटे हुए दिल की विफलता ने उनके भाई को बाधित किया 1460 02:17:31,840 --> 02:17:32,840 या 1461 02:17:33,180 --> 02:17:35,800 यह वह जगह है जहां सिर को उसी दिन अलग कर दिया जाएगा अरे 1462 02:17:35,860 --> 02:17:36,860 अरे 1463 02:17:37,500 --> 02:17:39,640 मैं आपको 10 मिनट दूंगा 1464 02:17:39,760 --> 02:17:41,860 यदि आपके पास कोई स्थायी विकल्प है, तो आप प्रतिबद्ध हैं 1465 02:17:42,270 --> 02:17:43,270 या 1466 02:17:43,430 --> 02:17:44,430 वह आ रहा है 1467 02:17:44,570 --> 02:17:45,700 तुम मर रहे हो 1468 02:17:45,870 --> 02:17:46,510 विल 1469 02:17:46,630 --> 02:17:48,610 यह खत्म हो गया है 1470 02:17:50,800 --> 02:17:52,160 उसे आने को कहो 1471 02:17:52,850 --> 02:17:55,070 कहीं और नहीं 1472 02:17:55,880 --> 02:18:00,410 मेरे दिल में अनिश्चित काल के लिए नहीं उसकी मौत लिख देते हैं 1473 02:18:01,040 --> 02:18:01,960 कौन बात की थी 1474 02:18:02,670 --> 02:18:07,220 तो यह एक चुनौती है मम्मी, एक पत्नी और दु: ख से मूर्ख माँ 1475 02:18:08,300 --> 02:18:09,300 आ रहा है 1476 02:18:10,120 --> 02:18:13,100 कितने लोग अश्वशक्ति की तरह आपकी पीठ के पीछे हैं 1477 02:18:13,730 --> 02:18:15,870 वह आपकी नौकरी अकेले खत्म कर देगा 1478 02:18:17,750 --> 02:18:20,830 यदि केवल एक माँ का जन्म हुआ उसे रोको 1479 02:18:21,000 --> 02:18:22,000 चलो 1480 02:18:22,480 --> 02:18:23,950 राम 1481 02:19:44,710 --> 02:19:46,220 आपका समय अभी शुरू हुआ है 1482 02:19:48,360 --> 02:19:49,480 रोक 1483 02:20:52,900 --> 02:20:55,630 कोई रोकने वाला नहीं है मजदूरी करने वाला कोई नहीं है 1484 02:20:55,670 --> 02:20:57,750 आप एक राजा हैं! 1485 02:20:57,910 --> 02:20:59,440 कोई भी सार्थक नहीं है 1486 02:21:34,110 --> 02:21:35,480 भाई ... 1487 02:23:32,450 --> 02:23:45,580 कंप्यूटर ट्रांसक्रिप्शन डेटा बनाया अनुवाद और उपशीर्षक हल्की सुबह (Lahiruu7@gmail.com) 1488 02:23:45,850 --> 02:23:59,890 सिंहल उपशीर्षक के लिए नवीनतम उपशीर्षक Www.zoom.lk पर जाएं। 159786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.