All language subtitles for Troop.Beverly.Hills.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:59,012 --> 00:03:03,893
I will always try my best
to be honest and fair,
3
00:03:03,975 --> 00:03:06,694
to be helpful and friendly,
4
00:03:06,770 --> 00:03:12,402
to be a good citizen,
a good neighbor, a good friend,
5
00:03:13,110 --> 00:03:16,114
and a sister to every Wilderness Girl.
6
00:03:17,572 --> 00:03:19,449
Girls, about face!
7
00:03:24,079 --> 00:03:27,424
The first order of business
is the Beverly Hills troop.
8
00:03:27,958 --> 00:03:30,711
Well, you know,
they've never earned any patches.
9
00:03:30,794 --> 00:03:32,888
They've never even sold a single cookie.
10
00:03:32,963 --> 00:03:36,058
We all know they've had more leaders
than a banana republic.
11
00:03:36,133 --> 00:03:40,138
Their membership is down to only eight.
12
00:03:40,220 --> 00:03:41,563
So it's agreed then.
13
00:03:41,638 --> 00:03:44,266
We stop mollycoddling
those little princesses,
14
00:03:44,349 --> 00:03:47,023
and we flush that troop
down the old proverbial dumper.
15
00:03:47,102 --> 00:03:51,448
Now, Velda,
as long as they are girls who want to belong,
16
00:03:51,523 --> 00:03:55,073
it's our job to see
that they're not denied the privilege.
17
00:03:55,152 --> 00:03:57,621
Let's give them one last chance.
18
00:03:57,988 --> 00:04:02,243
Now, about a new leader,
I understand we have an applicant.
19
00:04:02,325 --> 00:04:03,872
Herman. File, file.
20
00:04:03,952 --> 00:04:05,454
Yes, sir... Ma'am.
21
00:04:10,876 --> 00:04:13,755
Name, Phyllis Nefler.
22
00:04:13,837 --> 00:04:15,510
Age...
23
00:04:15,589 --> 00:04:18,684
Says here "not applicable."
24
00:04:18,759 --> 00:04:20,386
Marital status,
25
00:04:21,803 --> 00:04:22,975
"shaky?
26
00:04:24,055 --> 00:04:26,979
Interests, "community affairs."
27
00:04:27,058 --> 00:04:32,280
Dr. Jerry Honigman is definitely
boffing the blond and the English tutor.
28
00:04:32,355 --> 00:04:34,107
Is that the one with the tummy tuck?
29
00:04:34,191 --> 00:04:35,943
And the daughter.
30
00:04:36,026 --> 00:04:37,198
No.
31
00:04:38,069 --> 00:04:41,573
This one and this one.
32
00:04:41,656 --> 00:04:44,660
Out. I'll take the rest.
33
00:04:44,743 --> 00:04:51,046
Prides herself on being honest,
resourceful, and thrifty.
34
00:04:52,876 --> 00:04:55,004
- How much?
-$5,600.
35
00:04:57,047 --> 00:04:59,049
You know, it's missing a bead.
36
00:04:59,132 --> 00:05:00,884
It is?
37
00:05:07,057 --> 00:05:09,651
I can let you have it for $5,000.
38
00:05:10,685 --> 00:05:12,562
- I'll take it.
- Great.
39
00:05:13,313 --> 00:05:14,815
She loves animals.
40
00:05:16,525 --> 00:05:18,493
I'm gonna kiss you.
41
00:05:18,568 --> 00:05:22,072
I'm gonna kiss you, froggy,
and turn you into a handsome prince.
42
00:05:22,906 --> 00:05:27,503
This woman sounds like
she's got Wilderness Girl written all over her.
43
00:05:27,577 --> 00:05:28,954
Approved.
44
00:06:08,493 --> 00:06:09,995
Hi ho!
45
00:06:10,078 --> 00:06:11,330
Ohio!
46
00:06:12,247 --> 00:06:14,750
Hey, your hat is fabulous Mrs. Nefler.
47
00:06:14,833 --> 00:06:18,337
- Thank you. So is yours.
- Hey, thanks.
48
00:06:19,963 --> 00:06:23,263
Rosa! Rosa!
49
00:06:24,426 --> 00:06:26,975
Keep talking, honey, so I can move
toward the sound of your voice.
50
00:06:27,053 --> 00:06:29,602
Here I am. Yeah, come... Keep... I'm here.
51
00:06:29,681 --> 00:06:31,729
Come. Come. I got it. I got it.
52
00:06:31,808 --> 00:06:34,402
I started my new meaningful life today,
53
00:06:34,477 --> 00:06:37,151
and I bought a whole new
meaningful wardrobe to go with it.
54
00:06:37,230 --> 00:06:40,154
I can hardly wait to see the look
on Freddy's face when he gets the bill.
55
00:06:40,233 --> 00:06:41,655
And you know the beauty of it?
56
00:06:41,735 --> 00:06:45,285
He won't even the get the bill
until after we're divorced.
57
00:06:46,448 --> 00:06:47,825
Have your fun now, Phyllis,
58
00:06:48,575 --> 00:06:52,455
'cause after the divorce is final,
you're going to be shopping at Pick 'n Save.
59
00:06:54,164 --> 00:06:55,757
What are you doing here?
60
00:06:55,832 --> 00:06:58,005
Before we were separated,
you were never around.
61
00:06:58,460 --> 00:07:00,383
You're supposed to be in the guesthouse.
62
00:07:00,837 --> 00:07:03,090
Everything north of the lawn jockey is mine.
63
00:07:03,173 --> 00:07:04,425
- Yeah?
- Yeah.
64
00:07:04,507 --> 00:07:07,135
Come on. I can come here anytime I want to.
65
00:07:07,218 --> 00:07:08,936
Yeah. It's still my house, you know.
66
00:07:09,012 --> 00:07:10,980
And right now, I am gonna go upstairs,
67
00:07:11,056 --> 00:07:14,731
I'm gonna get my barbell,
and I'm gonna get the rest of my clothes.
68
00:07:14,809 --> 00:07:19,189
Touch anything in this house,
and I'll call my lawyer.
69
00:07:19,272 --> 00:07:21,445
I can touch anything I want.
70
00:07:22,859 --> 00:07:24,827
I paid for it all.
71
00:07:24,903 --> 00:07:28,123
Now isn't that a mature approach
to a relationship?
72
00:07:28,198 --> 00:07:31,202
Freddy, did it ever occur to you
that marriage is a partnership?
73
00:07:31,284 --> 00:07:32,376
- Yeah, that's right.
- Yeah.
74
00:07:32,452 --> 00:07:34,625
I earn the money,
and my partner, she spends it.
75
00:07:34,704 --> 00:07:37,048
Typical, that is so typical.
76
00:07:37,123 --> 00:07:39,421
And don't you mock me
while I'm talking to you!
77
00:07:39,501 --> 00:07:42,425
You never acknowledge
my contribution to this marriage.
78
00:07:42,504 --> 00:07:44,006
- Your contribution?
- Yes!
79
00:07:44,089 --> 00:07:48,720
Phyllis, if you contributed any more
to this marriage, we would be on welfare!
80
00:07:49,386 --> 00:07:52,811
Hello, Hannah.
You remember your father, the Big Bad Wolf?
81
00:07:52,889 --> 00:07:54,732
- Hi, Peaches.
- Hi, Daddy.
82
00:07:54,808 --> 00:07:56,560
What are you picking up this time?
83
00:07:56,643 --> 00:07:58,645
- My dumbbells.
- Be my guest.
84
00:07:58,728 --> 00:08:01,026
The fewer dumbbells in my life, the better.
85
00:08:01,106 --> 00:08:04,861
I've got a great idea.
Why don't you two just kiss and make up?
86
00:08:04,943 --> 00:08:07,822
Then I won't end up in therapy twice a week
like Tessa.
87
00:08:08,405 --> 00:08:09,907
Honey, you're gonna be less neurotic
88
00:08:09,990 --> 00:08:13,585
if your parents are happily divorced
rather than unhappily married.
89
00:08:13,660 --> 00:08:16,789
- Thank you, Phil Donahue.
- I saw it on Oprah.
90
00:08:16,871 --> 00:08:20,125
Cool it. You're acting so immature.
91
00:08:21,793 --> 00:08:25,423
Mom, a lady called
about an orientation meeting.
92
00:08:25,505 --> 00:08:27,007
It's Thursday.
93
00:08:28,299 --> 00:08:30,518
You are gonna go through with this,
aren't you?
94
00:08:30,593 --> 00:08:31,890
Of course, I am.
95
00:08:31,970 --> 00:08:33,768
Go through with what?
96
00:08:34,764 --> 00:08:38,064
Just a little mother-daughter bonding thing.
97
00:08:39,436 --> 00:08:41,564
Mom's going to be our new troop leader.
98
00:08:44,774 --> 00:08:45,866
What's so funny?
99
00:08:45,942 --> 00:08:47,785
Well, I mean, it's hysterical.
100
00:08:47,861 --> 00:08:50,990
You don't have any skills.
You hate the outdoors.
101
00:08:51,072 --> 00:08:54,326
Besides, you never finished anything
you ever started.
102
00:08:54,409 --> 00:08:56,878
- What about the PTA?
- You quit!
103
00:08:56,953 --> 00:09:00,753
Well, that was just because
it conflicted with Save the Whales.
104
00:09:00,832 --> 00:09:02,049
Then what happened?
105
00:09:02,125 --> 00:09:06,050
Well, I thought
Hands Across America was more important.
106
00:09:06,129 --> 00:09:08,598
Well, I rest my case!
107
00:09:08,673 --> 00:09:12,223
You'll be lucky if you last a couple of weeks.
108
00:09:12,302 --> 00:09:14,896
I'm going to be a great Troop Leader.
109
00:09:14,971 --> 00:09:16,393
And I'll be spending more time with Hannah.
110
00:09:16,473 --> 00:09:19,022
What? And neglect Rodeo Drive?
111
00:09:20,185 --> 00:09:22,938
Don't criticize my mothering, Mr. Workaholic.
112
00:09:23,313 --> 00:09:25,657
You're hardly father of the year.
113
00:09:28,818 --> 00:09:31,742
Rosa, will you stop crying?
114
00:09:31,821 --> 00:09:34,199
Who's getting the divorce here, you or me?
115
00:09:34,657 --> 00:09:37,206
I don't want you two to split up.
116
00:09:39,329 --> 00:09:43,334
See, there, I told you
not to mention divorce in front of Rosa.
117
00:09:43,416 --> 00:09:45,339
She's helping me pack!
118
00:09:48,171 --> 00:09:49,844
What's happened to us, Fred?
119
00:09:53,134 --> 00:09:55,182
What's this really about?
120
00:09:58,723 --> 00:10:00,350
Is there another woman?
121
00:10:02,393 --> 00:10:05,863
Well, yeah, there is.
122
00:10:06,648 --> 00:10:09,322
A girl I met a long, long time ago.
123
00:10:10,360 --> 00:10:13,705
Bright, caring, loving, funny.
124
00:10:15,490 --> 00:10:16,707
It was you.
125
00:10:18,159 --> 00:10:22,960
You had such potential, such energy.
You were so creative.
126
00:10:23,039 --> 00:10:25,838
I couldn't wait to see what you'd do with it.
127
00:10:25,917 --> 00:10:28,716
See, now, I know what you did with it.
128
00:10:28,795 --> 00:10:29,887
You went shopping!
129
00:10:32,048 --> 00:10:36,724
Hey, I went shopping, buster,
to furnish your perfect house,
130
00:10:37,220 --> 00:10:42,477
to build your perfect image,
to be your perfect, Beverly Hills wife!
131
00:10:42,559 --> 00:10:46,029
And you think I've changed?
How about you, Fred?
132
00:10:46,104 --> 00:10:49,278
I coupon-clipped your way
through law school,
133
00:10:49,357 --> 00:10:51,735
so you could make a difference in the world,
134
00:10:51,818 --> 00:10:54,697
not so you could be Nefler the Muffler Man!
135
00:10:54,779 --> 00:10:57,248
Hey, those commercials were your idea.
136
00:10:57,323 --> 00:11:01,624
And I didn't hear you complaining when
you were spending the Muffler Man's money.
137
00:11:01,703 --> 00:11:07,551
I mean, I know it's not a really important job,
you know, like being a Wilderness Girl.
138
00:11:08,751 --> 00:11:12,676
I don't expect you to understand
how much this means to me, or to Hannah,
139
00:11:12,755 --> 00:11:15,850
or her little friends, who happen to need me.
140
00:11:17,635 --> 00:11:19,683
Even if you don't.
141
00:11:19,762 --> 00:11:22,311
You never give me an ounce of credit
for anything I do.
142
00:11:22,390 --> 00:11:24,688
That's because you never do anything!
143
00:11:25,435 --> 00:11:29,281
Well, then, I guess
I'm going to do something right now.
144
00:11:30,398 --> 00:11:32,150
I'll help you pack.
145
00:11:46,956 --> 00:11:49,254
Marlene, I'm on my way to the hospital now.
146
00:11:49,334 --> 00:11:51,587
I'm stopping to drop Tiffany off
at her troop meeting.
147
00:11:51,669 --> 00:11:56,891
I have a nose job at 3:00,
a lift at 5:00, and a boob job at 7:00,
148
00:11:56,966 --> 00:11:58,718
so you won't be able to reach me.
149
00:11:58,801 --> 00:12:01,395
Daddy, do I have to go to this thing?
150
00:12:01,471 --> 00:12:03,394
- Tiff, you'll love it.
- I'll hate it.
151
00:12:03,473 --> 00:12:05,316
What'd you... Hold on a second, sweetie.
152
00:12:05,391 --> 00:12:07,485
- I said I'd give you 10 bucks.
-It's not worth it.
153
00:12:07,560 --> 00:12:08,652
-$20.
- No way.
154
00:12:08,728 --> 00:12:09,729
-$30.
-$50.
155
00:12:09,812 --> 00:12:12,110
$40, and that's my final offer.
156
00:12:13,483 --> 00:12:15,531
I'll suffer through it.
157
00:12:17,695 --> 00:12:19,368
What do you think?
158
00:12:21,616 --> 00:12:23,584
It looks great.
159
00:12:23,660 --> 00:12:25,879
Is the caviar too much?
160
00:12:31,417 --> 00:12:32,418
Here comes Chica.
161
00:12:32,502 --> 00:12:36,223
Chica Barnfell, our first arrival!
162
00:12:36,506 --> 00:12:38,929
Chica! Hi!
163
00:12:39,008 --> 00:12:40,851
Do you remember me? Phyllis Nefler.
164
00:12:40,927 --> 00:12:45,353
We met at your parents' home
in Palms Springs when Fergie was in town?
165
00:12:45,431 --> 00:12:47,433
What a lovely child.
166
00:12:52,689 --> 00:12:55,943
Dad, why are we stopping here?
The park is a block up.
167
00:12:56,025 --> 00:12:59,871
I'm late for an appointment, honey.
That's the actor's life, busy, busy.
168
00:13:00,280 --> 00:13:02,032
You're going to unemployment, right?
169
00:13:02,532 --> 00:13:05,581
Right. Anyway, you have a good time, okay?
170
00:13:07,787 --> 00:13:10,882
Dad, I'm supposed to bring $10 for dues.
171
00:13:11,958 --> 00:13:14,837
Emily, I forgot my wallet.
Tell 'em you'll bring it next time.
172
00:13:15,712 --> 00:13:17,259
Okay.
173
00:13:17,338 --> 00:13:18,635
I'll get something soon.
174
00:13:18,715 --> 00:13:22,390
My agent says this nostalgia boom
is going to make me a big star again.
175
00:13:23,094 --> 00:13:25,222
You'll always be a star to me, Daddy.
176
00:13:27,098 --> 00:13:30,068
- I love you.
- I love you. Bye.
177
00:13:45,450 --> 00:13:47,248
Good morning. You must be Lily.
178
00:13:47,827 --> 00:13:50,671
Good morning, Dictator. Mrs. Dictator.
179
00:13:50,747 --> 00:13:53,500
- Good morning.
- Lovely to see you.
180
00:13:54,459 --> 00:13:57,258
Bruce, I looked at the dailies.
181
00:13:57,337 --> 00:14:00,181
I want to reshoot the ending.
Set it up for today.
182
00:14:00,256 --> 00:14:03,100
Today? 5,000 extras?
183
00:14:03,176 --> 00:14:05,599
Redford? Fifteen helicopters?
184
00:14:06,095 --> 00:14:09,224
- Dad, you can't do it.
- Why not, Tessa?
185
00:14:09,307 --> 00:14:13,653
You're $10 million over budget.
Redford's on another project,
186
00:14:13,728 --> 00:14:16,447
and you blew up
all the helicopters yesterday.
187
00:14:16,522 --> 00:14:17,648
I did?
188
00:14:17,732 --> 00:14:22,784
Daddy, my therapist would say
you're definitely blocking reality.
189
00:14:27,617 --> 00:14:29,290
What was it again, $30?
190
00:14:29,369 --> 00:14:31,121
-$40.
-$40.
191
00:14:41,005 --> 00:14:43,053
May I see your license
and registration, please?
192
00:14:43,132 --> 00:14:44,304
What's the problem, Officer?
193
00:14:44,384 --> 00:14:46,557
You know
how fast you were going back there?
194
00:14:46,636 --> 00:14:51,312
Excuse me, Officer,
don't you know who this man is?
195
00:14:51,391 --> 00:14:53,143
- Jasmine, honey.
- Jasmine, cool it.
196
00:14:53,226 --> 00:14:54,899
You're too modest, Daddy.
197
00:14:54,977 --> 00:14:59,858
Look, this here's the man
who put the space in Spinks' teeth,
198
00:14:59,941 --> 00:15:02,660
the man who
knocked the hair off Hagler's head.
199
00:15:02,735 --> 00:15:04,783
He's the best. He's the greatest.
200
00:15:04,862 --> 00:15:08,583
He's my dad,
James "The Jackhammer" Shaker.
201
00:15:08,658 --> 00:15:14,165
Now, Daddy, shake the man's hand,
and let's be on our way.
202
00:15:15,873 --> 00:15:18,672
How do you do, sir? Glad to meet you.
203
00:15:18,751 --> 00:15:20,753
Could I get your autograph?
204
00:15:20,837 --> 00:15:22,305
Not on that thing, you won't.
205
00:15:32,849 --> 00:15:35,477
He pulled off her Halston gown,
206
00:15:35,560 --> 00:15:41,613
sighed lusciously at the sight of
her Fernando Sénchez underthings, and...
207
00:15:43,317 --> 00:15:44,785
And what?
208
00:15:44,861 --> 00:15:49,082
And felt his manhood rising to a frenzy.
209
00:15:53,161 --> 00:15:57,462
Felt his manhood
rising to a pulsating frenzy.
210
00:15:57,540 --> 00:15:59,383
Yeah, that's good. I love it.
211
00:15:59,459 --> 00:16:02,133
Now, darling,
what am I gonna tell your producer
212
00:16:02,211 --> 00:16:05,010
about you skipping rehearsals today?
213
00:16:05,089 --> 00:16:06,591
- Tell him I'm sick.
- Claire.
214
00:16:06,674 --> 00:16:11,646
Come on, Mom. I'm not just a kid on TV.
I'm one in real life.
215
00:16:11,721 --> 00:16:14,474
I want to do something normal
for a change, okay?
216
00:16:14,557 --> 00:16:17,356
Normal with Phyllis running the show?
217
00:16:17,435 --> 00:16:19,529
That's highly bloody unlikely.
218
00:16:20,771 --> 00:16:24,821
Welcome. I'm Phyllis Nefler,
mother of the lovely Hannah.
219
00:16:24,901 --> 00:16:26,198
Mother!
220
00:16:26,277 --> 00:16:29,156
And,
as you know, your new leader.
221
00:16:29,238 --> 00:16:32,162
Now I know
that we're gonna have a fabulous time
222
00:16:32,241 --> 00:16:37,338
because I can see that you're all special,
unique, fabulous little people
223
00:16:37,413 --> 00:16:38,505
just raring to go.
224
00:16:38,581 --> 00:16:42,961
She'll be just like all the others.
She'll get bored with us, and she'll quit.
225
00:16:43,044 --> 00:16:47,345
I'm new at this, but
aren't you supposed to be wearing uniforms?
226
00:16:47,423 --> 00:16:49,846
Sick, uniforms are sick.
227
00:16:49,926 --> 00:16:52,770
They blur an individual's sense of self.
228
00:16:52,845 --> 00:16:56,941
Besides, no one ever stayed around
long enough to take us to the store.
229
00:16:57,016 --> 00:17:02,147
Well, I may be a beginner at some things,
but I've got a black belt in shopping.
230
00:17:06,108 --> 00:17:07,485
Do they only come in khaki?
231
00:17:07,568 --> 00:17:10,162
Yes. Now what sizes do you need?
232
00:17:10,238 --> 00:17:13,082
- Well, I need a French 36.
-If you want that French stuff,
233
00:17:13,157 --> 00:17:14,830
you're gonna have to go
to Frederick's of Hollywood.
234
00:17:16,285 --> 00:17:18,253
Are you sure you're Wilderness Girls?
235
00:17:18,621 --> 00:17:21,295
I'm not selling this shit
for no masquerade parties.
236
00:17:28,464 --> 00:17:29,761
How's it look?
237
00:17:29,840 --> 00:17:31,057
I like it.
238
00:17:31,133 --> 00:17:33,886
-It's great.
-It's okay.
239
00:17:33,970 --> 00:17:37,645
Oh, my God. Oh, my God!
240
00:17:38,516 --> 00:17:41,190
-It's not that bad.
- Not that bad?
241
00:17:41,269 --> 00:17:44,318
Except for the color's wrong,
the collar's wrong,
242
00:17:44,397 --> 00:17:46,946
the material's a nightmare from hell.
243
00:17:47,024 --> 00:17:50,494
It's cut badly, it itches, and it's not me.
244
00:17:51,487 --> 00:17:53,910
But all of that can be fixed.
245
00:17:53,990 --> 00:17:54,036
Henri? Henri.
246
00:17:54,031 --> 00:17:56,625
Henri? Henri.
247
00:17:57,994 --> 00:18:01,089
My god, darling, what is that?
248
00:18:01,163 --> 00:18:05,259
I know. It's my Wilderness Girl uniform.
What can you do with it?
249
00:18:05,334 --> 00:18:07,177
You mean, besides burn it?
250
00:18:13,175 --> 00:18:15,598
My name is Velda Plendor.
251
00:18:15,678 --> 00:18:20,809
I'm a mother. I'm a widow.
I'm an ex-Army nurse.
252
00:18:21,309 --> 00:18:24,609
First and foremost, I am a Wilderness Girl,
253
00:18:25,688 --> 00:18:31,946
and I have the privilege
of turning you civilians into troop leaders.
254
00:18:34,071 --> 00:18:38,577
Now it's not easy.
It's not going to be a picnic.
255
00:18:38,659 --> 00:18:40,377
Not all of you are going to make it.
256
00:18:41,203 --> 00:18:44,298
So if any of you
little Betty Crockers out there
257
00:18:44,373 --> 00:18:47,468
think that you're just going to be teaching
some little toddlers
258
00:18:47,543 --> 00:18:48,965
how to bake cuppie cakes,
259
00:18:49,045 --> 00:18:50,922
then you can leave now.
260
00:18:55,009 --> 00:18:58,058
Perfect. Good. Good. Let 'em go.
261
00:18:59,430 --> 00:19:04,903
Because when we're looking for new leaders,
we're looking for a real no-nonsense woman.
262
00:19:08,022 --> 00:19:09,023
Hi.
263
00:19:10,191 --> 00:19:11,408
Bye.
264
00:19:11,484 --> 00:19:14,237
A woman who can cope with anything.
265
00:19:14,862 --> 00:19:18,742
A woman who doesn't make a ruckus...
266
00:19:19,742 --> 00:19:22,336
I'm sorry. Excuse me.
267
00:19:23,079 --> 00:19:26,504
But still can get the job done.
268
00:19:26,582 --> 00:19:27,959
I'm so sorry.
269
00:19:33,464 --> 00:19:35,262
Our goal is simple,
270
00:19:36,592 --> 00:19:38,686
to take young, vulnerable girls
271
00:19:38,761 --> 00:19:42,436
and turn them into strong,
self-sufficient, young women.
272
00:19:43,182 --> 00:19:45,105
And to attain that goal,
273
00:19:45,851 --> 00:19:50,027
the girls must earn achievement patches,
sell cookies,
274
00:19:50,106 --> 00:19:55,237
and attend the annual Jamboree,
which is a grueling test.
275
00:19:55,319 --> 00:19:58,789
Are you drying your nails,
or do you have a question?
276
00:20:00,282 --> 00:20:02,376
- No, they're fine.
- Yes?
277
00:20:02,952 --> 00:20:04,829
You know, about the cookies,
278
00:20:04,912 --> 00:20:08,712
I know it's customary in order
to raise funds to sell cookies door-to-door,
279
00:20:08,791 --> 00:20:09,917
and that's adorable.
280
00:20:10,000 --> 00:20:13,220
But wouldn't it save time
and a little shoe leather,
281
00:20:13,295 --> 00:20:17,300
if we just had a star-studded telethon?
282
00:20:18,676 --> 00:20:21,054
- Who are you?
- Johnny could host or Merv.
283
00:20:21,137 --> 00:20:22,354
It'd be fabulous.
284
00:20:22,430 --> 00:20:23,647
Who are you?
285
00:20:24,140 --> 00:20:27,064
Phyllis Nefler, Troop Beverly Hills.
286
00:20:28,060 --> 00:20:30,609
Shit. I should have known.
287
00:20:31,355 --> 00:20:35,280
Do you know the Muffler Man
the Muffler Man, the Muffler Man?
288
00:20:35,985 --> 00:20:39,330
Do you know the Muffler Man?
Nefler is his name
289
00:20:39,405 --> 00:20:43,080
Hi, Fred Nefler here for Neflefs Mufflers.
290
00:20:43,159 --> 00:20:45,537
Boy, I'm telling you,
We're a hard working crew,
291
00:20:45,661 --> 00:20:48,255
and look at the sick little baby
we got in here today.
292
00:20:48,330 --> 00:20:50,833
Now if your Pinto, Porsche,
or whatever is sick,
293
00:20:50,916 --> 00:20:54,295
we don't discriminate here.
We'll fix anything. We'll fix it right.
294
00:20:54,378 --> 00:20:56,927
- I'm telling you...
- He's a
shit,
295
00:20:57,006 --> 00:20:58,883
but he's a cute shit.
296
00:21:36,879 --> 00:21:40,304
Hannah, wake up. Wake up, honey.
297
00:21:40,382 --> 00:21:42,305
There's a woman going into the guesthouse.
298
00:21:42,885 --> 00:21:44,887
Dark hair, long legs, big boobs?
299
00:21:45,638 --> 00:21:49,268
Stringy hair, skinny legs, silicone boobs,
but yes.
300
00:21:49,350 --> 00:21:52,650
Don't worry, Mom.
It's just Lisa, Dad's realtor.
301
00:21:52,728 --> 00:21:54,401
She's trying to find him a condo.
302
00:21:54,480 --> 00:21:58,155
At midnight? It must be a real hot listing.
303
00:21:59,193 --> 00:22:02,037
Mom, can we spy on dad in the morning?
304
00:22:02,112 --> 00:22:05,833
Spy? Excuse me, spy?
305
00:22:07,576 --> 00:22:12,332
Your father's nocturnal activities
are of absolutely no interest to me.
306
00:22:32,351 --> 00:22:33,398
Shit.
307
00:22:38,482 --> 00:22:39,574
Night, Phyllis.
308
00:22:40,067 --> 00:22:42,365
"Night, Phyllis."
309
00:22:42,945 --> 00:22:45,118
- She's okay.
- That's good. Bye.
310
00:22:45,197 --> 00:22:46,289
Bye.
311
00:22:54,290 --> 00:22:56,588
- Here.
- Good.
312
00:22:57,835 --> 00:22:59,553
Watch the arms.
313
00:23:05,092 --> 00:23:06,139
- Mom?
- Yeah.
314
00:23:06,218 --> 00:23:10,519
I think we'll be back before winter.
It's only an overnight campout.
315
00:23:10,598 --> 00:23:14,228
In the wilderness of life,
we can never be too prepared.
316
00:23:17,980 --> 00:23:20,733
Well, girls, are you ready to rough it?
317
00:23:49,511 --> 00:23:51,309
What are we supposed to do now?
318
00:23:51,388 --> 00:23:53,982
Well, we were supposed
to set up the tents and stuff.
319
00:23:54,058 --> 00:23:56,607
Yeah, but the Abbey Rents person
already did that.
320
00:23:56,685 --> 00:23:59,564
This is so boring. Someone should go
ask her what we're supposed to do.
321
00:23:59,647 --> 00:24:01,524
Well, let's all go.
322
00:24:05,569 --> 00:24:06,946
Having fun?
323
00:24:08,072 --> 00:24:10,040
Mrs. Nefler.
324
00:24:10,115 --> 00:24:12,959
We're above the fire line,
and you shouldn't be smoking.
325
00:24:13,035 --> 00:24:14,287
It's bad for you.
326
00:24:14,370 --> 00:24:18,841
And it disguises nervous conditions
which you should deal with in other ways.
327
00:24:18,916 --> 00:24:21,886
Smokey the Bear says
only you can prevent forest fires.
328
00:24:21,961 --> 00:24:25,431
Smokey the Bear isn't going through
a terribly messy divorce.
329
00:24:27,216 --> 00:24:31,596
And voila', fondue alfresco.
330
00:24:35,224 --> 00:24:38,899
And next, we're going to make espresso.
331
00:24:39,395 --> 00:24:40,772
No!
332
00:24:40,854 --> 00:24:42,356
Fabulous.
333
00:24:42,439 --> 00:24:44,988
All right, all right, go in the tent.
Go in the tent.
334
00:24:45,067 --> 00:24:46,910
I'll save the dessert.
335
00:24:48,153 --> 00:24:49,905
This is special.
336
00:24:51,991 --> 00:24:54,460
I'm coming, girls! I've got the fondue!
337
00:25:10,676 --> 00:25:12,519
All right, all right.
338
00:25:23,105 --> 00:25:24,607
Gosh.
339
00:25:29,403 --> 00:25:31,497
- Look at your jacket.
- No.
340
00:25:32,865 --> 00:25:34,492
Can we just quit now?
341
00:25:35,701 --> 00:25:37,954
Not until we sing Kumbaya.
342
00:25:40,998 --> 00:25:43,751
Kumbaya, my Lord
343
00:25:44,460 --> 00:25:47,054
Kumbaya
344
00:25:48,297 --> 00:25:50,971
Kumbaya, my Lord
345
00:25:52,009 --> 00:25:53,852
Kumbaya
346
00:25:55,012 --> 00:25:58,232
Kumbaya, my Lord
347
00:25:58,307 --> 00:26:01,481
Kumbaya
348
00:26:01,560 --> 00:26:04,029
Oh, Lord, kumbaya
349
00:26:04,146 --> 00:26:06,524
May I speak with Velda Plendor, please?
350
00:26:08,525 --> 00:26:10,072
Well, will you take a message, please?
351
00:26:10,152 --> 00:26:12,746
Will you tell her
that Troop Leader Nefler called?
352
00:26:12,821 --> 00:26:16,792
And her recommendation
for a campsite was totally unsuitable.
353
00:26:17,534 --> 00:26:21,414
There were no outlets,
and there was dirt and bugs,
354
00:26:21,497 --> 00:26:23,591
and it rains there.
355
00:26:23,665 --> 00:26:26,885
So anyway, we found a place
that's much more us.
356
00:26:26,960 --> 00:26:29,258
And if any of the other parents call,
357
00:26:29,338 --> 00:26:32,683
you'll tell them
that we're at the Beverly Hills Hotel?
358
00:26:32,758 --> 00:26:34,305
Thank you.
359
00:26:36,762 --> 00:26:38,935
How about some room service?
360
00:26:39,014 --> 00:26:40,857
That sounds good.
361
00:26:41,475 --> 00:26:45,821
Yes, hello, I'd like to place an order, please.
Nefler, bungalow four.
362
00:26:48,148 --> 00:26:54,281
Then it sounded like it was in the foyer.
363
00:26:55,364 --> 00:27:02,122
"Who's got my golden arm?"
364
00:27:02,704 --> 00:27:07,005
Then it sounded
like it was in the maid's room.
365
00:27:08,669 --> 00:27:14,347
"Who's got my golden arm?"
366
00:27:18,887 --> 00:27:20,514
My gosh.
367
00:27:24,309 --> 00:27:26,482
Come on, Mrs. Nefler. It's your turn.
368
00:27:26,562 --> 00:27:29,236
- A scary story?
- Yeah, come on.
369
00:27:31,900 --> 00:27:33,902
- Okay.
- All right.
370
00:27:40,576 --> 00:27:44,581
It was a cold and rainy day in March.
371
00:27:45,956 --> 00:27:48,835
I went to Christophe's
where I usually get my hair done,
372
00:27:48,917 --> 00:27:53,593
but Christophe
had mysteriously disappeared.
373
00:27:54,756 --> 00:27:57,350
And in his place
374
00:27:57,426 --> 00:28:01,727
was a stranger named Rename.
375
00:28:04,349 --> 00:28:06,272
I'll never forget him.
376
00:28:07,436 --> 00:28:12,067
His eyes were steely gray, very cold.
377
00:28:12,149 --> 00:28:15,699
And his hands were like ice.
378
00:28:18,405 --> 00:28:22,080
He said, "I'll streak your hair,
379
00:28:24,036 --> 00:28:26,130
"and I'll give you a body wave."
380
00:28:28,123 --> 00:28:29,875
He worked very fast,
381
00:28:29,958 --> 00:28:34,930
and then as he turned my chair around
to face the mirror,
382
00:28:35,881 --> 00:28:36,882
I saw it.
383
00:28:38,300 --> 00:28:39,893
He permed me!
384
00:29:30,352 --> 00:29:34,448
Hey, look, it's my giant underpants!
385
00:29:35,524 --> 00:29:39,825
You know, you can do a lot of cool stuff
with a pair of giant underpants. Just watch!
386
00:29:43,365 --> 00:29:46,414
Hey, Hannah, look at me. I'm your mother.
387
00:29:47,411 --> 00:29:49,334
Follow me, girls.
388
00:29:49,413 --> 00:29:53,088
This is fabulous, just fabulous.
389
00:29:58,755 --> 00:30:01,804
Chalk on the sidewalk
Writing on the wall
390
00:30:01,883 --> 00:30:04,432
Everybody knows it
I love Paul
391
00:30:04,511 --> 00:30:06,479
Annette, wait up, huh?
392
00:30:07,806 --> 00:30:10,730
This is that bimbo's idea of a campsite?
393
00:30:10,809 --> 00:30:13,312
I'll raise you two marshmallows.
394
00:30:14,730 --> 00:30:20,237
I'll see your two marshmallows
and raise you a wiener.
395
00:30:21,570 --> 00:30:22,617
You're bluffing.
396
00:30:24,489 --> 00:30:26,662
Wilderness Girls don't bluff.
397
00:30:27,576 --> 00:30:29,374
Look! I'm a nun!
398
00:30:32,039 --> 00:30:34,212
- Hi. Good morning.
- Hello.
399
00:30:35,334 --> 00:30:36,586
No.
400
00:30:36,960 --> 00:30:39,088
You are out of here.
401
00:30:45,052 --> 00:30:46,099
Where is your leader?
402
00:30:47,763 --> 00:30:50,391
You can torture me if you want,
but I'll never talk.
403
00:30:51,099 --> 00:30:54,273
She's in the bedroom. Is she expecting you?
404
00:30:55,562 --> 00:30:58,987
Girls, did the room service arrive yet?
405
00:31:00,942 --> 00:31:03,536
Mon capitaine, what a pleasant surprise.
406
00:31:03,612 --> 00:31:05,580
Won't you join us
for a little cappuccino and croissant?
407
00:31:05,655 --> 00:31:08,329
Nefler, what the hell is happening here?
408
00:31:08,408 --> 00:31:11,628
This is supposed to be a camp out,
not a pajama party.
409
00:31:11,703 --> 00:31:13,046
This what you call roughing it?
410
00:31:13,497 --> 00:31:16,046
One bathroom for nine people? Yes.
411
00:31:17,292 --> 00:31:20,171
Maybe you never heard of
a little troop called the Red Feathers?
412
00:31:20,253 --> 00:31:23,507
They were out there
at that same site camping last week.
413
00:31:23,590 --> 00:31:26,309
They chopped down trees,
and wove their own cloth,
414
00:31:26,385 --> 00:31:28,513
and lived off of berries and squirrel meat.
415
00:31:28,595 --> 00:31:31,974
And never once
did they have to go to the bathroom.
416
00:31:32,682 --> 00:31:34,980
It must have been the squirrel meat.
417
00:31:38,647 --> 00:31:40,194
- Nefler...
- Cappuccino?
418
00:31:40,273 --> 00:31:43,823
You have disrupted my meetings
with your stupid, idiotic questions.
419
00:31:43,902 --> 00:31:48,954
You have taken the sacred uniform
and turned into a little cocktail frock.
420
00:31:49,032 --> 00:31:51,706
And you tore these children
from a wholesome camping environment,
421
00:31:51,785 --> 00:31:54,459
and you brought 'em here
to this little den of inequity.
422
00:31:54,538 --> 00:31:55,664
Just what are you trying to do, huh?
423
00:31:56,915 --> 00:31:59,634
Okay, so I'm not perfect.
424
00:31:59,709 --> 00:32:02,758
Granted, I'm new at this,
425
00:32:02,838 --> 00:32:06,217
and between us girls,
I haven't worked all the kinks out.
426
00:32:06,299 --> 00:32:11,021
So any tips for the new girl
would be greatly appreciated.
427
00:32:11,096 --> 00:32:13,098
- Well, here's a tip.
- Okay.
428
00:32:13,181 --> 00:32:14,182
Give it up.
429
00:32:14,766 --> 00:32:17,360
You can prance these princesses
through Beverly Hills all you want,
430
00:32:17,436 --> 00:32:21,111
but you will never really be
a real Wilderness Girl.
431
00:32:21,189 --> 00:32:23,112
This troop
should have been disbanded long ago.
432
00:32:23,191 --> 00:32:26,741
I know it, they know it, and you know it.
433
00:32:26,820 --> 00:32:28,948
Adiés, Nefler. Have a nice day.
434
00:32:29,030 --> 00:32:30,247
Herman!
435
00:32:38,707 --> 00:32:41,301
Guess it's back to the shrink on Tuesdays.
436
00:32:41,376 --> 00:32:43,378
So much for being normal.
437
00:32:43,462 --> 00:32:45,715
I knew it wouldn't last.
438
00:32:45,797 --> 00:32:47,970
Well, I don't know about you girls,
439
00:32:48,049 --> 00:32:51,599
but next Tuesday,
I'm going to be at the troop meeting.
440
00:32:59,019 --> 00:33:02,239
Did you see the way I handled that, Herman?
You're never going to see that woman again.
441
00:33:02,314 --> 00:33:04,658
I'm sure we won't, Ms. Plendor, sir.
442
00:33:04,733 --> 00:33:07,862
She thinks just because she's rich
she doesn't have to play by the rules.
443
00:33:11,615 --> 00:33:14,664
I can't believe
he's taking her to the Dodger game.
444
00:33:15,076 --> 00:33:19,001
It's batting helmet day,
and she's not even under 14.
445
00:33:19,080 --> 00:33:20,753
Don't bet on it.
446
00:33:21,541 --> 00:33:24,090
I guess he's divorcing both of us.
447
00:33:25,921 --> 00:33:27,264
I know you feel bad, honey,
448
00:33:27,339 --> 00:33:30,969
but try to remember
that Dad's going through a phase right now.
449
00:33:31,051 --> 00:33:33,930
It's called being a big jerk.
450
00:33:41,061 --> 00:33:44,361
This is very interesting.
451
00:33:45,941 --> 00:33:47,443
What does that represent?
452
00:33:48,902 --> 00:33:51,530
It's the source of power
that allows a brave to defend his home
453
00:33:51,613 --> 00:33:54,457
and destroy his enemies, right, Mom?
454
00:33:55,242 --> 00:33:57,370
Nix on the "Mom" business.
455
00:33:57,452 --> 00:34:00,205
Sorry, Ms. Plendor, sir.
456
00:34:02,415 --> 00:34:07,637
Look at those adorable little red feathers,
and your patches, those are fabulous.
457
00:34:07,712 --> 00:34:11,842
- They really bring your uniforms to life.
- Thank you, ma'am.
458
00:34:11,925 --> 00:34:17,022
- Where can I buy those?
- You don't buy them. You have to earn them.
459
00:34:17,097 --> 00:34:19,441
Right, like jewelry.
460
00:34:21,142 --> 00:34:23,395
- Damn.
- What's wrong?
461
00:34:23,478 --> 00:34:25,526
I was sure she'd quit.
462
00:34:26,940 --> 00:34:31,161
Here's Claire, who you might recognize
from television,
463
00:34:31,236 --> 00:34:32,909
and she's wearing a backpack.
464
00:34:32,988 --> 00:34:37,539
Of course, it may look
like an ordinary, high-quality backpack, but...
465
00:34:37,617 --> 00:34:42,373
When we lift the flap and pop the snap...
466
00:34:46,001 --> 00:34:49,631
Just because you're out in the woods,
it's no excuse not to look your best.
467
00:34:49,713 --> 00:34:53,343
- You call that a wilderness craft?
- Where are you guys from, Mars?
468
00:34:53,425 --> 00:34:55,177
Worse. Beverly Hills.
469
00:35:06,479 --> 00:35:11,610
I want that woman out, Herman.
She's a threat to everything we stand for.
470
00:35:12,694 --> 00:35:15,447
I'm gonna assign you
as Assistant Troop Leader.
471
00:35:15,530 --> 00:35:18,659
You can infiltrate her organization,
win her trust.
472
00:35:19,492 --> 00:35:21,586
And then you can get the goods on her.
473
00:35:21,661 --> 00:35:25,006
We are going to form
a dossier of information on her.
474
00:35:25,332 --> 00:35:27,130
I know you know best,
475
00:35:27,208 --> 00:35:30,883
but does that jive with the ideals
of the Wilderness Girl Promise?
476
00:35:31,755 --> 00:35:33,974
Promise? I'll give you a promise, Herman.
477
00:35:34,049 --> 00:35:38,930
I promise you'll be back at Kmart selling
those yarn balls if you don't follow orders.
478
00:35:39,012 --> 00:35:40,685
No.
479
00:35:40,764 --> 00:35:44,439
Hello, Mrs. Nefler.
This is Annie Herman. Remember me?
480
00:35:44,517 --> 00:35:47,737
Of course I remember you, Annie.
481
00:35:47,812 --> 00:35:51,567
You're the gal Friday
to our fearless leader, n'est-ce
pas?
482
00:35:51,650 --> 00:35:54,494
Yes. Ms. Plendor was...
483
00:35:54,569 --> 00:35:59,496
I was wondering if I could offer my services
to you
as an assistant troop leader.
484
00:35:59,574 --> 00:36:01,872
You know, I really could use some help.
485
00:36:01,951 --> 00:36:05,626
The parents in this neighborhood
are so self-involved.
486
00:36:05,705 --> 00:36:08,754
Shit, I broke a nail.
487
00:36:09,626 --> 00:36:12,379
Okay, okay, we'll see you tomorrow.
488
00:36:14,089 --> 00:36:15,432
She bought it.
489
00:36:54,212 --> 00:36:55,259
Testing.
490
00:36:55,338 --> 00:36:58,558
Ready, lift. And down.
491
00:36:58,633 --> 00:37:01,352
Exhale, inhale down.
492
00:37:03,596 --> 00:37:05,314
Don't arch your back.
493
00:37:05,390 --> 00:37:10,521
A full range of motion, exhale up,
inhale down.
494
00:37:11,479 --> 00:37:14,073
Lift and down. You can do it. Come on!
495
00:37:14,149 --> 00:37:18,199
Up, keep breathing. Exhale up.
496
00:37:18,278 --> 00:37:20,372
Keep breathing, now lift.
497
00:37:21,239 --> 00:37:24,834
And down. Two and down.
498
00:37:24,909 --> 00:37:27,537
Keep looking straight ahead.
499
00:37:27,620 --> 00:37:29,088
And down.
500
00:37:29,164 --> 00:37:33,135
For a full range of motion. Exhale up.
501
00:37:33,209 --> 00:37:35,337
Very controlled.
502
00:37:35,420 --> 00:37:38,014
Exhale. Inhale.
503
00:37:56,524 --> 00:37:57,696
Thanks.
504
00:38:04,824 --> 00:38:07,828
Girls, I'd like you
to welcome Ms. Annie Herman,
505
00:38:07,911 --> 00:38:12,291
who has very graciously volunteered
to be our new Assistant Troop Leader.
506
00:38:12,373 --> 00:38:14,546
- Hello.
- Hi.
507
00:38:15,668 --> 00:38:19,969
Okay, well, let's sit in the friendship circle
and welcome Ms. Herman.
508
00:38:25,136 --> 00:38:26,934
Join hands, please.
509
00:38:29,808 --> 00:38:35,815
Okay, now, who would like to be first
to volunteer a thought or a feeling,
510
00:38:35,897 --> 00:38:37,274
share something with us?
511
00:38:39,567 --> 00:38:41,160
This troop sucks.
512
00:38:44,739 --> 00:38:47,993
Okay. Does everybody feel like that?
513
00:38:48,076 --> 00:38:50,329
- Yeah.
- Chica?
514
00:38:51,579 --> 00:38:54,708
At the crafts fair,
we made complete fools of ourselves.
515
00:38:54,791 --> 00:38:57,840
Those creepy Red Feathers
laughed in our faces.
516
00:38:57,919 --> 00:39:01,799
They had a right to.
Did you see all those patches?
517
00:39:02,298 --> 00:39:06,474
Yeah, they know how to do everything.
We can't do anything.
518
00:39:07,554 --> 00:39:10,558
Well, let's face it. We're weird.
519
00:39:11,766 --> 00:39:14,360
- We're losers.
- Really.
520
00:39:14,435 --> 00:39:18,690
I hate to say it, Mom, but you know it's true.
521
00:39:18,773 --> 00:39:23,574
Okay, we're not robust mountain women
as yet.
522
00:39:23,653 --> 00:39:27,203
But that doesn't mean
we can't be crackerjack Wilderness Girls
523
00:39:27,282 --> 00:39:29,159
with plenty of patches.
524
00:39:29,242 --> 00:39:32,667
We could make up our own patches,
couldn't we, Annie?
525
00:39:32,745 --> 00:39:34,918
- Pardon?
- I'm sure it's very nice
526
00:39:34,998 --> 00:39:38,047
to know how to live in the forest
and eat bark,
527
00:39:38,126 --> 00:39:41,926
but I'm going to show you girls
528
00:39:42,005 --> 00:39:45,680
how to survive in the wilds of Beverly Hills.
529
00:40:28,384 --> 00:40:30,603
- More cappuccino, girls?
- Yes, please.
530
00:40:30,678 --> 00:40:33,852
- I'm fine.
- A croissant might be nice.
531
00:40:40,521 --> 00:40:43,570
Please don't bother.
I'll just shave it when I get home.
532
00:40:43,650 --> 00:40:46,369
Mrs. Nefler said to give you the works.
533
00:40:56,996 --> 00:40:58,623
Interesting color.
534
00:40:58,706 --> 00:41:00,754
Remarkable clarity.
535
00:41:00,833 --> 00:41:02,380
A fine cut.
536
00:41:02,460 --> 00:41:05,805
I'd say 82 thou.
537
00:41:06,464 --> 00:41:08,683
- That's amazing.
-Isn't it'?
538
00:41:09,425 --> 00:41:12,304
- And it's called a canary diamond?
- Yes.
539
00:41:12,387 --> 00:41:15,140
- Does it sing?
- No.
540
00:41:16,849 --> 00:41:18,567
Yes, it does.
541
00:41:27,902 --> 00:41:30,826
Okay, let's begin with the Frug.
542
00:41:30,905 --> 00:41:32,782
Maestro, if you please.
543
00:42:05,690 --> 00:42:09,320
And this one's called the Freddie.
544
00:42:09,402 --> 00:42:11,154
I know, life is so ironic.
545
00:42:20,872 --> 00:42:23,751
Hi, girls. My name is Officer Bill,
546
00:42:23,833 --> 00:42:29,385
and today I am here to demonstrate for you
cardiopulmonary resuscitation,
547
00:42:29,464 --> 00:42:32,843
more commonly known
as CPR.
548
00:42:34,469 --> 00:42:36,563
So, I'll need a volunteer.
549
00:42:36,637 --> 00:42:38,310
- Me!
- You.
550
00:42:38,389 --> 00:42:41,142
- No, I don't think that's...
- No, no, don't be shy.
551
00:42:41,225 --> 00:42:43,853
This'll be very informative.
The girls will love it.
552
00:42:43,936 --> 00:42:46,280
Well, I guess it couldn't hurt.
553
00:42:49,233 --> 00:42:52,157
Now lie down and open your mouth.
554
00:42:55,323 --> 00:42:59,544
The last time I did this,
I got more than a patch for it.
555
00:42:59,619 --> 00:43:01,246
Thanks so much.
556
00:43:32,110 --> 00:43:35,660
- Would you like a magazine?
- I don't want to read New
Woman.
557
00:43:35,738 --> 00:43:37,240
How about this?
558
00:43:37,323 --> 00:43:38,324
I hate Cosmo.
559
00:43:39,033 --> 00:43:40,455
How about this?
560
00:44:02,223 --> 00:44:04,100
You guys are fantastic!
561
00:44:06,936 --> 00:44:09,735
Wait. Hold up. Hold up.
562
00:44:12,233 --> 00:44:13,860
Keep dancing!
563
00:44:21,826 --> 00:44:25,626
Mr. Michaelson, is your client
planning to be here or not?
564
00:44:25,705 --> 00:44:28,333
Your Honor,
my client should be here momentarily.
565
00:44:31,836 --> 00:44:33,804
I'm sorry we're late, Your Honor.
566
00:44:33,880 --> 00:44:38,306
My troop and I were busy
describing the fall fashions to the blind.
567
00:44:38,384 --> 00:44:41,604
One man said
he could actually feel the colors.
568
00:44:41,929 --> 00:44:43,146
It was inspirational.
569
00:44:43,222 --> 00:44:45,850
Come on, Phyllis, what is this?
570
00:44:45,933 --> 00:44:48,527
It's a Van Runkle. Isn't it fabulous?
571
00:44:48,603 --> 00:44:49,820
Stunning.
572
00:44:50,479 --> 00:44:55,030
Anyway, the workings
of the wonderful American judiciary system
573
00:44:55,109 --> 00:44:57,362
are something
that every child should witness,
574
00:44:57,445 --> 00:44:59,368
especially with a woman like you in charge.
575
00:45:01,365 --> 00:45:04,118
Well, I guess it's all right. Okay.
576
00:45:05,453 --> 00:45:06,796
- Hi, Daddy.
- Hi, Daddy.
577
00:45:07,330 --> 00:45:08,832
- Hi, sweetheart.
- Hi, sweetie.
578
00:45:09,749 --> 00:45:12,844
We're here to attest
to the division of property
579
00:45:12,919 --> 00:45:18,141
in the temporary support hearing
of Nefler
v. Nefler.
580
00:45:20,259 --> 00:45:23,684
I will set a court date
for six weeks from today.
581
00:45:23,763 --> 00:45:28,394
Your Honor, my client would like to petition
for an earlier court date if possible.
582
00:45:28,476 --> 00:45:31,605
So what's the rush? What is this, Reno?
583
00:45:31,687 --> 00:45:33,815
Never go to Reno, girls.
584
00:45:33,898 --> 00:45:36,742
The California community property laws
can't be beat.
585
00:45:39,737 --> 00:45:41,739
The fact of the matter is, Your Honor,
586
00:45:41,822 --> 00:45:45,417
my client may be considering remarriage.
587
00:46:03,052 --> 00:46:05,851
How can she subject
those innocent children to this?
588
00:46:06,180 --> 00:46:07,853
She's really sick.
589
00:46:12,103 --> 00:46:15,778
Until this moment,
I never believed we were really through.
590
00:46:15,856 --> 00:46:20,532
Don't give up, Mom.
He'll never really marry her.
591
00:46:23,364 --> 00:46:27,119
It's just a typical male midlife crisis.
592
00:46:27,201 --> 00:46:31,001
See, he's got to prove
that he's still sexually attractive.
593
00:46:31,080 --> 00:46:32,457
My dad's been going through it.
594
00:46:33,374 --> 00:46:34,591
How long?
595
00:46:34,667 --> 00:46:35,714
Eleven years.
596
00:46:40,423 --> 00:46:42,221
I need some jewelry.
597
00:46:50,975 --> 00:46:52,397
Divorce Court patch.
598
00:46:55,730 --> 00:46:57,482
Hopefully to be followed by
599
00:46:57,565 --> 00:47:02,412
the remarriage-to-someone-better-
brighter-and-more-appreciative-of-me patch.
600
00:47:04,780 --> 00:47:05,781
Yeah.
601
00:47:08,409 --> 00:47:09,831
And that's why
602
00:47:09,910 --> 00:47:14,586
the American Indian is responsible
for the turquoise jewelry movement.
603
00:47:16,625 --> 00:47:20,255
That makes 36 patches in three weeks.
604
00:47:21,088 --> 00:47:24,058
I can't believe that. That's so great.
605
00:47:24,133 --> 00:47:25,680
Is that a record or something, Annie?
606
00:47:25,760 --> 00:47:27,262
-It's unbelievable.
- Yeah.
607
00:47:27,345 --> 00:47:28,688
When do we get our patches?
608
00:47:28,763 --> 00:47:31,607
You get your patches at the patch ceremony.
609
00:47:31,682 --> 00:47:35,403
It's a little do I'm cooking up.
It'll be at the marina on a boat.
610
00:47:35,478 --> 00:47:38,231
And we'll invite your parents, and
we'll have great goodies, and you'll love it.
611
00:47:38,314 --> 00:47:40,817
And the only thing you have to do
is bring $750 for the patches,
612
00:47:41,609 --> 00:47:43,907
and please RSVP by Thursday.
613
00:47:45,071 --> 00:47:49,201
I'm not coming. It's stupid. It's stupid.
614
00:47:49,283 --> 00:47:50,330
Emily!
615
00:47:57,291 --> 00:47:58,759
What happened?
616
00:47:59,126 --> 00:48:01,970
It's because of the $750. She doesn't have it.
617
00:48:04,382 --> 00:48:05,759
Emily!
618
00:48:07,385 --> 00:48:11,811
Wait up, hon! Em! Yo, Em! Wait up!
619
00:48:13,474 --> 00:48:17,104
Emily! Emily, stop! Will you stop?
620
00:48:17,186 --> 00:48:18,813
I'm sorry!
621
00:48:19,855 --> 00:48:21,152
Thank you.
622
00:48:22,483 --> 00:48:25,236
I haven't been to Jazzercise in three weeks.
623
00:48:25,319 --> 00:48:27,162
I don't have the money.
624
00:48:29,365 --> 00:48:32,335
Sit down. Come on, sit down.
625
00:48:35,079 --> 00:48:36,171
Okay.
626
00:48:38,499 --> 00:48:40,877
Emily, I want to tell you a story
627
00:48:42,336 --> 00:48:46,091
about a woman
who lived right here in Beverly Hills
628
00:48:46,173 --> 00:48:49,518
and thought
that money was pretty darn important.
629
00:48:50,428 --> 00:48:55,150
One day, she went to Neiman Marcus
for the linen sale,
630
00:48:55,224 --> 00:49:00,105
and she got these fabulous duvets,
and shams and dust ruffles at 50% off,
631
00:49:00,187 --> 00:49:02,281
two hundred-thread count.
632
00:49:02,356 --> 00:49:06,077
And then she went to pay for them,
633
00:49:06,152 --> 00:49:13,127
and the salesgirl cut her credit card in half
in front of a lot of people.
634
00:49:13,909 --> 00:49:17,083
- Did you have to put everything back?
- Yes.
635
00:49:17,872 --> 00:49:20,546
- Wasn't it embarrassing?
-It was a nightmare.
636
00:49:20,624 --> 00:49:24,094
I thought I could never show my face
on Wilshire again.
637
00:49:25,379 --> 00:49:27,882
But I was wrong.
638
00:49:27,965 --> 00:49:30,718
These things happen.
They happen to everyone.
639
00:49:34,054 --> 00:49:37,183
Having money isn't the most important thing.
640
00:49:39,727 --> 00:49:42,822
The most important thing is having friends.
641
00:49:43,772 --> 00:49:46,150
Especially friends with money.
642
00:49:49,445 --> 00:49:50,822
Thank you.
643
00:49:52,114 --> 00:49:53,912
And the interest is only 10% a week.
644
00:49:55,159 --> 00:49:58,288
- Just kidding.
- Thanks.
645
00:49:58,370 --> 00:50:00,213
You guys are fabulous.
646
00:50:24,104 --> 00:50:27,529
Chica, I'm so sorry
that your parents couldn't come today.
647
00:50:27,608 --> 00:50:28,951
They're in Caracas.
648
00:50:29,026 --> 00:50:32,200
Besides, I wouldn't have
invited them anyway.
649
00:50:32,279 --> 00:50:35,158
I think she's really warming up, don't you?
650
00:50:37,576 --> 00:50:40,455
Can I have that wine over there?
651
00:50:40,538 --> 00:50:42,040
This needs something.
652
00:50:42,122 --> 00:50:44,921
You can't put wine in hobo stew!
653
00:50:45,000 --> 00:50:48,846
Well, of course you can.
What goes better with hobos than wine?
654
00:50:52,967 --> 00:50:56,437
And in addition to the patches
earned by all the girls,
655
00:50:56,512 --> 00:51:01,564
I am proud to present to Tiffany Honigman
the friendship patch,
656
00:51:02,476 --> 00:51:06,902
the shopping patch,
and the jewelry-appraisal patch.
657
00:51:11,819 --> 00:51:13,241
Honey.
658
00:51:14,863 --> 00:51:15,989
Good.
659
00:51:18,200 --> 00:51:20,248
And to Lily Marcigan,
660
00:51:20,327 --> 00:51:24,423
for teaching us how to launder money
and crush a revolution,
661
00:51:24,498 --> 00:51:27,547
I'm proud to present
the international-affairs patch.
662
00:51:27,626 --> 00:51:29,128
Congratulations.
663
00:51:30,421 --> 00:51:31,798
Well done.
664
00:51:33,132 --> 00:51:37,603
And to my lovely daughter, Hannah,
I'm proud to present the best-daughter patch.
665
00:51:37,678 --> 00:51:39,851
- Mom!
- Just kidding. Just kidding. I'm sorry. Okay.
666
00:51:39,930 --> 00:51:41,978
To this total stranger, Hannah Nefler,
667
00:51:42,057 --> 00:51:46,028
I'm proud to present
the sushi-appreciation patch,
668
00:51:46,562 --> 00:51:50,942
the fire-prevention patch,
and the gardening-with-glamour patch.
669
00:51:51,025 --> 00:51:52,777
I'm so proud of you.
670
00:51:53,235 --> 00:51:54,236
Fred!
671
00:52:00,159 --> 00:52:03,834
Lisa, too bad! Are you okay, honey?
672
00:52:03,912 --> 00:52:06,210
No, damn it! Throw me a lifesaver!
673
00:52:06,540 --> 00:52:08,042
No problem.
674
00:52:09,710 --> 00:52:11,929
Butterscotch or Wintergreen?
675
00:52:12,004 --> 00:52:13,472
- What?
- Man.
676
00:52:13,547 --> 00:52:17,427
Stop. She'll be all right. Silicon is buoyant.
677
00:52:21,722 --> 00:52:23,440
Encouraging drunkenness.
678
00:52:25,476 --> 00:52:27,570
Materialism at its worst.
679
00:52:29,188 --> 00:52:30,314
Bribery.
680
00:52:31,398 --> 00:52:33,651
This woman is a complete degenerate.
681
00:52:35,736 --> 00:52:38,865
I think the evidence I have shown here
682
00:52:38,947 --> 00:52:41,996
proves conclusively,
beyond a shadow of a doubt,
683
00:52:42,076 --> 00:52:45,797
that the Beverly Hills troop
should be stripped of their uniforms
684
00:52:45,871 --> 00:52:47,589
and officially disbanded.
685
00:52:47,665 --> 00:52:52,171
And that Nefler woman
should be tossed out on her butt.
686
00:52:52,252 --> 00:52:54,721
Tell me something, Velda.
687
00:52:54,797 --> 00:52:57,550
How did you collect all this information?
688
00:52:57,633 --> 00:53:00,182
Well, I cannot reveal my sources.
689
00:53:00,260 --> 00:53:06,063
Your sources show that Mrs. Nefler
has taken an active interest in these girls
690
00:53:06,141 --> 00:53:09,987
and perhaps this troop
has finally found its niche.
691
00:53:11,397 --> 00:53:14,241
I think we'll keep her on for a while.
692
00:53:16,402 --> 00:53:18,120
And by the way, Velda,
693
00:53:18,195 --> 00:53:23,622
we don't go around
tossing our leaders out on their butts.
694
00:53:26,286 --> 00:53:29,085
I guess that means I don't have
to spy on Mrs. Nefler anymore.
695
00:53:29,164 --> 00:53:30,916
Wrong!
696
00:53:30,999 --> 00:53:35,095
Because now is the time
that we have to redouble our efforts.
697
00:53:37,631 --> 00:53:40,885
I think I'll have you move in
with that Nefler woman.
698
00:53:40,968 --> 00:53:43,391
That way, nothing will get past you.
699
00:53:43,470 --> 00:53:45,143
Move in with her?
700
00:53:45,222 --> 00:53:49,068
Attention, Kmart shoppers.
701
00:53:49,143 --> 00:53:52,488
Blue light special, aisle 13.
702
00:53:54,022 --> 00:53:59,074
The fumigator said I may not be able
to go back into my apartment for weeks.
703
00:53:59,153 --> 00:54:01,155
Well, you can stay here as long
as you like.
704
00:54:01,822 --> 00:54:04,371
That's awfully nice of you.
705
00:54:04,783 --> 00:54:09,209
So what do you do for fun?
Do you have a boyfriend or anything?
706
00:54:09,288 --> 00:54:11,757
Well, it depends on
what you mean by boyfriend.
707
00:54:11,832 --> 00:54:14,927
If you mean a man I go out with...
708
00:54:15,002 --> 00:54:16,299
No.
709
00:54:17,171 --> 00:54:19,845
If you mean like a boy who's just a friend...
710
00:54:21,341 --> 00:54:22,342
No.
711
00:54:24,178 --> 00:54:30,106
Excuse me, Mrs. Nefler. It's Chica.
She's downstairs. She seems really upset.
712
00:54:30,184 --> 00:54:32,312
Chica? Upset?
713
00:54:33,270 --> 00:54:35,022
How can you tell?
714
00:54:36,982 --> 00:54:40,407
Chica? What's wrong, sweetheart?
715
00:54:41,361 --> 00:54:43,784
I'd better go.
It was stupid of me to come over here.
716
00:54:43,864 --> 00:54:46,538
No. Sit down. Let's talk.
717
00:54:47,034 --> 00:54:48,126
I'd better go.
718
00:54:48,202 --> 00:54:51,797
Well, at least wait
until I call your parents to pick you up.
719
00:54:51,872 --> 00:54:54,216
My parents are in Monte-Carlo!
720
00:54:56,293 --> 00:54:59,012
Well, I guess it will be a while
before they get here.
721
00:54:59,546 --> 00:55:04,803
It was a last-minute trip.
They didn't mean to leave me on my birthday.
722
00:55:11,767 --> 00:55:13,360
I'm sure they didn't.
723
00:55:13,852 --> 00:55:15,900
They forgot her birthday.
724
00:55:18,524 --> 00:55:21,277
I'm sure they love you very much.
725
00:55:23,821 --> 00:55:25,789
Just give me 10 minutes.
726
00:55:33,413 --> 00:55:38,169
Happy birthday to you
727
00:55:38,252 --> 00:55:41,722
Happy birthday to you
728
00:55:41,797 --> 00:55:47,270
Happy birthday, dear Chica
729
00:55:47,344 --> 00:55:53,693
Happy birthday to you
730
00:55:59,439 --> 00:56:02,784
And remember, any hard-working troop
731
00:56:03,944 --> 00:56:09,701
that sells more than 1,000 boxes
will attend the annual Jamboree.
732
00:56:10,117 --> 00:56:14,873
That Jamboree thing sounds fabulous.
My troop is definitely going.
733
00:56:14,955 --> 00:56:16,207
What is a Jamboree?
734
00:56:16,290 --> 00:56:19,214
I love the smell of cookies in the morning.
735
00:56:19,293 --> 00:56:21,216
All right, let's begin with the M's.
736
00:56:24,131 --> 00:56:25,428
Happy cookie day.
737
00:56:25,507 --> 00:56:28,556
I know you're very busy,
but I wanted you to know
738
00:56:28,635 --> 00:56:33,482
that my girls have earned oodles of patches,
and in record time too.
739
00:56:33,557 --> 00:56:36,231
I am fully aware of what your troop has done.
740
00:56:36,310 --> 00:56:37,732
- Good, good.
- I happen to know
741
00:56:37,811 --> 00:56:42,908
that those so-called patches have nothing
to do with Wilderness ways as I know them
742
00:56:42,983 --> 00:56:45,031
or anyone else
in their right mind knows them.
743
00:56:45,110 --> 00:56:48,034
- I know that...
- I have spoken with Frances Temple,
744
00:56:48,113 --> 00:56:50,332
and I do hereby revoke said patches
745
00:56:50,407 --> 00:56:55,038
so that you and those little froo-froos
do not prance around with them illicitly.
746
00:56:55,120 --> 00:56:57,373
- Please, don't...
- Please nothing.
747
00:56:57,456 --> 00:57:00,335
You will turn them in
before you leave here today!
748
00:57:00,417 --> 00:57:02,670
Now, get off my dock.
749
00:57:04,755 --> 00:57:08,726
Let's start with Mar Vista.
How many boxes will you take, Mar Vista?
750
00:57:08,800 --> 00:57:11,849
- Forty.
- How many? I can't hear you, Mar Vista!
751
00:57:11,929 --> 00:57:13,397
Forty-two?
752
00:57:14,598 --> 00:57:15,895
Next!
753
00:57:18,393 --> 00:57:22,648
Culver City,
the lovely and talented Red Feathers.
754
00:57:22,731 --> 00:57:25,985
How many boxes are
you little soldiers going to take?
755
00:57:26,068 --> 00:57:29,413
- One thousand.
- All right.
756
00:57:30,656 --> 00:57:32,658
Well, maybe
Velda doesn't understand our patches,
757
00:57:32,741 --> 00:57:36,416
but I'll tell you something
she does understand, cookies.
758
00:57:36,495 --> 00:57:39,123
And I think we could sell enough
that we could make her eat her words.
759
00:57:39,206 --> 00:57:40,958
What do you think?
760
00:57:41,041 --> 00:57:44,090
She can have the patches.
I'm still a Wilderness Girl.
761
00:57:45,379 --> 00:57:46,471
Thank you.
762
00:57:46,546 --> 00:57:50,767
No big deal.
Too many accessories clutter an outfit.
763
00:57:51,635 --> 00:57:52,807
Yes, they do.
764
00:57:52,886 --> 00:57:56,641
Normally, I'd ask for a refund,
but this one's on the house.
765
00:57:58,725 --> 00:58:03,105
Patches. We don't need no stinking patches!
766
00:58:03,897 --> 00:58:06,616
Now how many boxes of cookies
are we gonna sell?
767
00:58:08,902 --> 00:58:10,870
You didn't call Beverly Hills!
768
00:58:12,698 --> 00:58:14,416
Beverly Hills.
769
00:58:14,491 --> 00:58:16,585
Two thousand boxes!
770
00:58:18,912 --> 00:58:20,004
Right.
771
00:58:21,039 --> 00:58:23,542
- Hi. What a lovely shirt you're wearing.
- Why, thank you.
772
00:58:23,625 --> 00:58:25,343
Would you like to buy
some Wilderness Girls cookies?
773
00:58:25,419 --> 00:58:26,671
It's for a very good cause.
774
00:58:26,753 --> 00:58:28,346
I'm sorry. I already bought some.
775
00:58:28,422 --> 00:58:29,969
- From who?
- You did?
776
00:58:30,048 --> 00:58:32,221
From the cute little girls
with the red feathers in their hats.
777
00:58:32,592 --> 00:58:33,764
Sorry.
778
00:58:37,097 --> 00:58:38,394
Hi.
779
00:58:40,600 --> 00:58:44,025
Hello. We're selling cookies.
It's for a very good cause.
780
00:58:44,104 --> 00:58:45,196
Would you like to buy some?
781
00:58:45,272 --> 00:58:48,697
I would, but I just bought four boxes
from your friends.
782
00:58:48,775 --> 00:58:50,618
You did?
783
00:58:50,694 --> 00:58:51,946
- Our friends?
- Our friends?
784
00:58:52,029 --> 00:58:53,997
Yeah, you know, the ones with red feathers?
785
00:58:54,406 --> 00:58:55,623
Sorry.
786
00:58:57,284 --> 00:58:58,661
- Red feathers.
- Red feathers.
787
00:58:58,744 --> 00:59:00,246
Thank you, ma'am.
788
00:59:09,463 --> 00:59:13,184
- We did it, Mom!
- Nix on the "Mom" business.
789
00:59:14,134 --> 00:59:18,014
Those stinking Horse Feathers
covered every inch of our turf.
790
00:59:19,514 --> 00:59:23,519
I don't understand it.
They deliberately ruined it for our girls.
791
00:59:23,602 --> 00:59:27,232
That's not what this organization's all about,
is it?
792
00:59:27,314 --> 00:59:31,194
Well, there are some people
in the organization, one in particular,
793
00:59:31,276 --> 00:59:33,574
who believe
that winning is what's important,
794
00:59:33,653 --> 00:59:36,748
no matter who you have to step on
along the way.
795
01:00:00,555 --> 01:00:03,650
So as parents and friends,
796
01:00:03,725 --> 01:00:07,229
you have a wonderful opportunity
to help our troop
797
01:00:07,312 --> 01:00:10,657
and support these fabulous little girls.
798
01:00:10,732 --> 01:00:11,733
What do you think?
799
01:00:11,817 --> 01:00:16,744
Look, if all you're trying to do
is to sell 2,000 boxes of cookies,
800
01:00:16,822 --> 01:00:18,199
why don't we just buy them?
801
01:00:18,573 --> 01:00:20,951
Well, I know. I know.
I thought about that too.
802
01:00:21,034 --> 01:00:22,627
But you know, it misses the point.
803
01:00:22,702 --> 01:00:26,457
The girls need a chance
to get their neighbors involved, you know?
804
01:00:26,540 --> 01:00:28,713
It enhances community spirit.
805
01:00:33,171 --> 01:00:36,971
Would you excuse me just a moment?
Annie, will you take over?
806
01:00:42,889 --> 01:00:45,017
- Good night, Dad.
- Good night, hon.
807
01:00:45,100 --> 01:00:46,192
Good night, sweetie.
808
01:00:49,771 --> 01:00:51,990
I believe you're being paged.
809
01:00:53,150 --> 01:00:56,029
Boy, there's quite a crowd in there,
isn't there?
810
01:00:56,111 --> 01:00:58,739
Well, you've got your peanut butter.
You've got your vanilla.
811
01:00:58,822 --> 01:01:00,790
You've got your creams which are...
812
01:01:00,866 --> 01:01:02,994
How about you? How's the new condo?
813
01:01:03,451 --> 01:01:05,920
It's great. It's great, yeah.
814
01:01:05,996 --> 01:01:08,499
Got some furniture
from Divorced-Guys-R-Us.
815
01:01:08,582 --> 01:01:09,674
Yeah.
816
01:01:11,001 --> 01:01:12,253
Yeah.
817
01:01:16,214 --> 01:01:19,639
It'd be nice if you stayed
for the parents' meeting, you know?
818
01:01:19,718 --> 01:01:22,722
- It would mean a lot to Hannah.
- Gosh, I can't. I mean, I got...
819
01:01:22,804 --> 01:01:25,023
Come on. Look, it's just an hour.
820
01:01:25,098 --> 01:01:29,023
She can pull into the garage and wait
821
01:01:29,102 --> 01:01:30,445
with the motor running.
822
01:01:37,944 --> 01:01:39,867
That certainly took long enough.
823
01:01:39,946 --> 01:01:42,040
I thought maybe
you decided to move back in.
824
01:01:42,115 --> 01:01:43,913
Sorry.
825
01:01:43,992 --> 01:01:46,962
Well, what does she want from you now?
826
01:01:47,037 --> 01:01:51,087
Well, she wanted me to stay
for a meeting about Hannah's troop.
827
01:01:52,000 --> 01:01:55,595
Take, take, take.
Boy, that woman's on a total trip.
828
01:01:55,670 --> 01:01:58,469
Well, the Wilderness Girls
are real important to Hannah, you know.
829
01:01:58,548 --> 01:02:00,175
And golly, I don't even know what to do.
830
01:02:00,258 --> 01:02:04,058
You're too young to understand this,
but she'll always be my wife.
831
01:02:04,137 --> 01:02:05,980
What?
832
01:02:06,056 --> 01:02:08,184
I said, "She'll always be my daughter."
833
01:02:08,266 --> 01:02:11,486
You said, "She'll always be my wife."
834
01:02:11,561 --> 01:02:14,485
- I couldn't have said that.
- But you did.
835
01:02:14,564 --> 01:02:16,862
Well, I made a huge mistake.
836
01:02:16,942 --> 01:02:19,536
Yeah, well, that makes two of us.
837
01:02:22,280 --> 01:02:24,248
Look, it's obvious
we don't have a solution here.
838
01:02:24,324 --> 01:02:25,541
Phyllis, what's your plan?
839
01:02:25,617 --> 01:02:27,460
The girls and I talked about this,
840
01:02:27,535 --> 01:02:30,755
and we came up with some great ideas
to get the whole community involved.
841
01:02:30,830 --> 01:02:31,956
For example.
842
01:02:36,586 --> 01:02:40,261
Gather around, you friends of mine
843
01:02:40,340 --> 01:02:43,810
We're Wilderness Girls, and it's cookie time
844
01:02:43,885 --> 01:02:47,389
We work hard, and we play fair
845
01:02:47,472 --> 01:02:51,602
So buy a box and do your share
846
01:02:51,685 --> 01:02:55,440
- If you want the best taste you can find
- Yeah, yeah
847
01:02:55,522 --> 01:02:59,277
- Chocolate chips are one of a
kind
- Yeah, yeah
848
01:02:59,359 --> 01:03:03,956
- Our peanut butter treats will blow your mind
- Yeah, yeah
849
01:03:04,030 --> 01:03:06,749
- A box of them would be so nice
- Box of
850
01:03:06,825 --> 01:03:10,796
- Cheap at even twice the price
- Twice the
851
01:03:10,870 --> 01:03:14,625
I said come on down, come on down
It's cookie time
852
01:03:14,708 --> 01:03:18,338
It's cookie time
It's cookie time
853
01:03:18,420 --> 01:03:21,765
It's cookie time, cookie time, cookie time
854
01:03:26,636 --> 01:03:27,762
Here, catch!
855
01:03:27,846 --> 01:03:31,601
I've got two dollars. Exact change.
Thank you.
856
01:03:35,937 --> 01:03:40,613
Cigars, cigarettes, cookies.
Cigars, cigarettes.
857
01:03:40,775 --> 01:03:42,823
Peanut butter or mint?
858
01:03:42,902 --> 01:03:45,655
- Do you take American Express?
- We prefer Visa.
859
01:03:46,156 --> 01:03:49,330
Cookies always cause such a fuss
860
01:03:49,409 --> 01:03:53,414
Full of sugar and spice
Just like us
861
01:03:53,747 --> 01:03:57,001
We need your dough, so don't you pause
862
01:03:57,375 --> 01:04:01,300
We're Wilderness Girls
And we're a real good cause
863
01:04:01,379 --> 01:04:05,100
- If you want a
taste that's nice and sweet
- Yeah, yeah
864
01:04:05,175 --> 01:04:08,805
- You won't find something better to eat
- Yeah, yeah
865
01:04:08,928 --> 01:04:12,774
- Doesn't your mouth deserve a treat?
- Yeah, yeah
866
01:04:12,891 --> 01:04:16,521
- A box of them would be so nice
- Nice
867
01:04:16,603 --> 01:04:19,026
Cheap at even twice the price
868
01:04:34,120 --> 01:04:36,418
- I'm not ruining your diet.
- Two dollars.
869
01:04:37,374 --> 01:04:39,468
Ms. Pia Zadora.
870
01:04:43,380 --> 01:04:47,430
She is smashingly sheathed
in this season's hottest style,
871
01:04:47,509 --> 01:04:49,182
the Wilderness look.
872
01:04:51,971 --> 01:04:53,063
Would you like to buy some cookies?
873
01:04:53,515 --> 01:04:56,064
- Would you like some cookies?
- Yes.
874
01:04:56,142 --> 01:04:57,985
You have to buy them.
875
01:04:58,061 --> 01:04:59,779
Dr. Joyce Brothers.
876
01:05:04,275 --> 01:05:08,826
Clad in khaki for a lunch
at Ie bistro or a walk in the woods.
877
01:05:12,992 --> 01:05:15,916
My broker
says it's a fabulous investment.
878
01:05:15,995 --> 01:05:17,542
Mrs. Phyllis Nefler.
879
01:05:21,167 --> 01:05:24,967
Mrs. Nefler is the culprit
behind this khaki mania.
880
01:05:25,046 --> 01:05:30,143
And her ensemble
is the epitome of this season's hottest trend.
881
01:05:33,012 --> 01:05:35,014
Your mom is so cool.
882
01:05:35,098 --> 01:05:37,271
She put this whole thing together.
883
01:05:37,350 --> 01:05:39,603
Yeah. She's amazing.
884
01:05:40,645 --> 01:05:43,273
- I just wish my dad could see it.
- Yeah.
885
01:05:45,692 --> 01:05:46,784
Thank you, Robin.
886
01:05:46,860 --> 01:05:51,366
And if you loved our
haute couture,
you'll adore our haute cuisine.
887
01:05:51,448 --> 01:05:53,371
Buy some cookies today.
888
01:05:54,784 --> 01:05:57,879
It's khaki wishes and cookie dreams.
889
01:05:59,706 --> 01:06:00,832
You are so fabulous.
890
01:06:00,915 --> 01:06:02,292
- No, you're fabulous.
- No, you...
891
01:06:02,375 --> 01:06:05,254
- No, you.
- You're fabulous, fabulous, fabulous.
892
01:06:09,674 --> 01:06:12,302
- Plendor here.
- Velda, Phyllis Nefler.
893
01:06:12,385 --> 01:06:16,390
Listen, I had a little surprise for you.
We didn't sell 2,000 boxes of cookies.
894
01:06:16,890 --> 01:06:19,313
Well, that's no surprise to me.
I knew you couldn't.
895
01:06:19,392 --> 01:06:26,025
We sold 4,732 boxes. Isn't that fabulous?
896
01:06:26,107 --> 01:06:28,826
Listen, the Barnfells
are throwing a gala this evening,
897
01:06:28,902 --> 01:06:32,281
and we'd love you to be there
for the check presentation.
898
01:06:32,363 --> 01:06:38,791
8:00-ish, black tie, 7O Hillcrest,
across from that garish Suroc mansion.
899
01:06:38,870 --> 01:06:40,588
So, see you then.
900
01:06:49,422 --> 01:06:52,141
It was a warm and sultry evening.
901
01:06:52,217 --> 01:06:55,346
She looked stunning.
Everything was going wonderfully.
902
01:06:55,428 --> 01:06:57,897
Thanks for throwing this fabulous party.
903
01:06:57,972 --> 01:07:00,100
Phyllis, we want to thank you
904
01:07:00,183 --> 01:07:03,232
for giving our little girl a birthday party
while we were away.
905
01:07:03,311 --> 01:07:06,190
- I am terrible with dates.
- Yes.
906
01:07:06,272 --> 01:07:10,652
Everyone was there,
all the Beverly Hills glitterati.
907
01:07:10,735 --> 01:07:15,912
It all looked so civilized,
but really, it was a black-tied jungle.
908
01:07:16,616 --> 01:07:20,211
Tessa told me your idea
about using Emily's dad in my next picture.
909
01:07:20,286 --> 01:07:24,792
- Well...
- I want you to meet the new mob father.
910
01:07:29,921 --> 01:07:31,468
Fabulous.
911
01:07:31,548 --> 01:07:35,303
Thanks so much for helping me out,
helping me get this part.
912
01:07:35,385 --> 01:07:37,683
I couldn't get a job in this town.
913
01:07:37,762 --> 01:07:39,935
And Emily thanks you too.
914
01:07:45,645 --> 01:07:48,239
Mrs. Nefler, meet Cinderella.
915
01:07:49,023 --> 01:07:52,903
Annie, you look fabulous.
916
01:07:52,986 --> 01:07:54,454
How did this happen?
917
01:07:54,529 --> 01:07:57,999
Well, Hannah did my makeup,
and Rosa raided your closet.
918
01:07:58,074 --> 01:07:59,826
You really like it?
919
01:08:01,828 --> 01:08:05,378
Excuse me, Cheech? Hi,
I'd like you to meet Annie Herman.
920
01:08:06,416 --> 01:08:08,635
Annie Herman!
921
01:08:10,587 --> 01:08:12,931
Wanna wrestle?
922
01:08:13,006 --> 01:08:14,758
Are you related to Pee-wee?
923
01:08:15,216 --> 01:08:18,436
Madam, would you mind telling me the truth?
924
01:08:18,511 --> 01:08:21,936
How many pairs of shoes do you really have?
925
01:08:22,015 --> 01:08:24,814
Why, what are you implying, Mr. Christy?
926
01:08:26,102 --> 01:08:29,402
Do you like people
to call you Dictator or just Dick'?
927
01:08:29,480 --> 01:08:32,074
Just call me Bong Bong, please.
928
01:08:32,150 --> 01:08:35,029
- May I call you Phyllis?
- Sure, sure, Bong Bong.
929
01:08:36,446 --> 01:08:38,790
Troop Leader of the Year?
930
01:08:38,865 --> 01:08:39,991
- Hi.
- Hi.
931
01:08:40,074 --> 01:08:43,123
- Sir, may I cut in, dance with my wife?
- Certainly.
932
01:08:43,202 --> 01:08:45,876
- It was a pleasure, miss.
- And for me.
933
01:08:47,040 --> 01:08:50,920
Phyl, I got to hand it to you.
934
01:08:51,002 --> 01:08:53,596
- You did it.
- I did?
935
01:08:53,671 --> 01:08:57,721
Yeah. I mean,
you turned yourself around completely.
936
01:08:59,969 --> 01:09:02,392
- Well...
- Yeah.
937
01:09:02,472 --> 01:09:06,318
I got to tell you something else.
You look great.
938
01:09:06,392 --> 01:09:11,193
It's different and everything,
but I mean, it's softer somehow.
939
01:09:12,357 --> 01:09:13,358
Yes.
940
01:09:16,069 --> 01:09:19,619
So, where's Lisa, or is it past her bedtime?
941
01:09:19,697 --> 01:09:21,745
Boy, way past, I'll tell you.
942
01:09:21,824 --> 01:09:24,077
I'm not seeing her anymore.
943
01:09:26,371 --> 01:09:29,170
No, and I'll tell you something else.
944
01:09:31,334 --> 01:09:35,589
I am really very, very proud of you.
I just had to say that.
945
01:09:38,466 --> 01:09:41,015
Well, I'm kind of proud of me too.
946
01:09:44,222 --> 01:09:47,066
And there's something very important
I have to talk to you about.
947
01:09:51,354 --> 01:09:52,776
Nefler.
948
01:09:53,940 --> 01:09:57,114
Velda, I'm so glad you could make it.
949
01:09:58,277 --> 01:10:01,156
This is our commander in chief,
Velda Plendor.
950
01:10:01,239 --> 01:10:04,709
This is my... This is Freddy Nefler.
951
01:10:05,993 --> 01:10:09,293
Hey, how you doing? Pleasure to meet you.
952
01:10:09,372 --> 01:10:13,798
- Well, I guess we can talk about it later?
- Sure, sure, of course we can.
953
01:10:16,462 --> 01:10:20,467
- So, I guess you have something for me first?
- Yes, abso/ument.
954
01:10:26,013 --> 01:10:31,645
I want you all to welcome
our esteemed district leader, Velda Plendor,
955
01:10:31,811 --> 01:10:33,984
who's been gracious enough to stop by
956
01:10:34,063 --> 01:10:38,614
to acknowledge the achievement of
our fabulous Beverly Hills Wilderness Girls.
957
01:10:47,243 --> 01:10:50,087
And next it's on to the annual Jamboree
958
01:10:50,163 --> 01:10:52,165
where our girls will compete
959
01:10:52,248 --> 01:10:56,173
for the ultimate honor
of being next year's poster troop.
960
01:10:57,003 --> 01:10:58,755
And we're going to win.
961
01:11:04,761 --> 01:11:06,763
I guess my big break came
when I was playing Ace,
962
01:11:06,846 --> 01:11:07,972
a photographer on The
Love Boat.
963
01:11:08,055 --> 01:11:09,978
- You were good.
- Thanks.
964
01:11:10,057 --> 01:11:12,685
- Do you know Gopher?
- Yeah, he's a good friend of mine.
965
01:11:14,187 --> 01:11:19,444
You traitor. Look at you, you cheap slut.
966
01:11:19,525 --> 01:11:22,870
- Your next stop is Kmart.
- Screw you, Velda.
967
01:11:26,073 --> 01:11:27,996
I don't usually talk that way.
968
01:11:28,075 --> 01:11:29,668
I liked it.
969
01:11:29,744 --> 01:11:32,042
You are very sexy. Really.
970
01:11:34,540 --> 01:11:37,635
So, you don't hate me anymore?
971
01:11:38,294 --> 01:11:41,093
Fred, I never hated you.
972
01:11:42,840 --> 01:11:46,470
I was angry with you, and I was hurt.
973
01:11:47,970 --> 01:11:54,228
But now I realize
that our splitting up was positive.
974
01:11:56,729 --> 01:11:59,824
- Positive?
- Well, constructive.
975
01:12:01,859 --> 01:12:05,580
I feel like I've grown a lot
in the last few months.
976
01:12:06,739 --> 01:12:08,787
Boy, yeah, you really have.
977
01:12:15,706 --> 01:12:18,755
So what was it
you wanted to talk to me about?
978
01:12:21,420 --> 01:12:24,094
- Hannah.
- Hannah?
979
01:12:25,675 --> 01:12:28,428
- Yeah.
- What about Hannah?
980
01:12:29,178 --> 01:12:31,852
Well, you know, I realize
that ever since we've been separated,
981
01:12:31,931 --> 01:12:36,061
Phyl, just how much she means to me,
982
01:12:36,936 --> 01:12:41,942
and I just think that when the divorce is final,
I want joint custody of Hannah.
983
01:12:42,024 --> 01:12:44,322
That's what you wanted to talk to me about?
984
01:12:45,695 --> 01:12:48,073
Yeah, and I sure didn't want to hurt you,
Phyl, but you know,
985
01:12:48,155 --> 01:12:51,125
she's my daughter too,
and I'd like her to spend some time with me,
986
01:12:51,200 --> 01:12:53,999
say, like, on the weekends.
I'd like to get through...
987
01:12:55,079 --> 01:12:56,797
Good night, Freddy.
988
01:12:59,458 --> 01:13:04,931
Help! I'm drowning. God. I'm...
989
01:13:17,018 --> 01:13:19,817
Hi, going through a divorce.
990
01:13:25,943 --> 01:13:27,411
Come in.
991
01:13:27,486 --> 01:13:30,456
Hannah, I washed your yellow sweatshirt.
992
01:13:31,782 --> 01:13:32,999
Thanks, Mom.
993
01:13:33,075 --> 01:13:36,921
Rosa will be back before you do
any more of my laundry, won't she?
994
01:13:36,996 --> 01:13:40,000
- Yeah, I guess so.
- Where'd she go, anyway?
995
01:13:40,082 --> 01:13:43,507
- Mexico. Her grandmother died.
- Again'?
996
01:13:45,922 --> 01:13:49,347
You're taking your Laura Ashley doll?
997
01:13:49,425 --> 01:13:52,520
Dad thought
I should keep some stuff at his house.
998
01:13:53,387 --> 01:13:55,856
There's plenty food in the freezer.
999
01:13:55,932 --> 01:13:58,936
If you need anything, just call me.
You've got Dad's number.
1000
01:13:59,018 --> 01:14:00,645
And don't stay up too late, okay?
1001
01:14:00,728 --> 01:14:04,949
Thank you. I'm a grown-up person.
I think I can take care of myself.
1002
01:14:06,359 --> 01:14:09,329
- Are you ready, Peaches?
- Coming, Dad.
1003
01:14:10,655 --> 01:14:13,625
- Bye, Mom.
- Bye. Have fun.
1004
01:14:14,700 --> 01:14:17,169
- I love you, Hannah.
- Love you too.
1005
01:14:26,796 --> 01:14:28,048
Hannah?
1006
01:14:31,592 --> 01:14:34,061
Did you forget something, honey?
1007
01:14:34,929 --> 01:14:38,229
I bet you thought that was pretty cute
last night, didn't you, Nefler?
1008
01:14:38,307 --> 01:14:40,435
- What?
- Putting on that little show
1009
01:14:40,518 --> 01:14:42,987
for all your hotsy-totsy friends?
1010
01:14:43,980 --> 01:14:45,778
Well, you didn't just embarrass me.
1011
01:14:45,856 --> 01:14:48,484
You embarrassed
the Wilderness Girls of America.
1012
01:14:50,027 --> 01:14:53,531
I never intended on embarrassing anyone.
1013
01:14:54,198 --> 01:14:55,666
You're dangerous, Nefler.
1014
01:14:56,075 --> 01:15:01,673
You think this is all a game, don't you?
Well, my Jamboree is no joke.
1015
01:15:01,747 --> 01:15:06,594
That's the real wilderness out there.
That's not some Beverly Hills backyard.
1016
01:15:06,669 --> 01:15:11,266
You got mountains, swamps, wild animals.
1017
01:15:11,882 --> 01:15:13,725
They don't take credit cards.
1018
01:15:13,801 --> 01:15:15,348
I'm warning you, Nefler.
1019
01:15:16,053 --> 01:15:20,308
Somebody is gonna get hurt,
and it's gonna be all your fault.
1020
01:15:24,520 --> 01:15:29,617
Well, the reason you're winning
is I got grease on my controller.
1021
01:15:32,028 --> 01:15:34,827
- Want some more pizza?
- I'm stuffed.
1022
01:15:34,905 --> 01:15:37,624
- How about some more soda?
- No, I'm fine.
1023
01:15:37,700 --> 01:15:40,670
You're tired of the game?
Okay, let's go to 31 Flavors.
1024
01:15:40,745 --> 01:15:43,874
- I'm ready. Come on.
- Dad, will you please stop?
1025
01:15:43,956 --> 01:15:46,755
You don't have to feed me
and entertain me every second.
1026
01:15:48,794 --> 01:15:50,137
You mean, I'm trying too hard?
1027
01:15:51,547 --> 01:15:53,094
A little.
1028
01:15:56,302 --> 01:15:57,645
Sorry.
1029
01:15:59,513 --> 01:16:02,232
I know this is hard for you and Mom,
1030
01:16:02,308 --> 01:16:06,233
but it's really hard for me too.
I feel like a ping-pong ball.
1031
01:16:08,105 --> 01:16:11,154
I just wish that you guys
would get back together again.
1032
01:16:13,486 --> 01:16:14,908
Come here.
1033
01:16:19,450 --> 01:16:21,123
So do I, Peaches.
1034
01:16:24,497 --> 01:16:27,467
Memories
1035
01:16:28,793 --> 01:16:32,343
Light the corners of my mind
1036
01:16:36,592 --> 01:16:40,222
Misty watercolor
memories...
1037
01:16:45,184 --> 01:16:48,188
Phyllis! Are you upstairs?
1038
01:16:53,317 --> 01:16:54,694
My God.
1039
01:16:56,362 --> 01:16:59,912
This looks
like a
scene
out of Valley of the Dolls.
1040
01:17:06,789 --> 01:17:08,712
Give me another bottle of Evian.
1041
01:17:10,042 --> 01:17:11,339
Don't you think you've had enough?
1042
01:17:11,836 --> 01:17:14,305
Shut up and bring me the bottle.
1043
01:17:17,550 --> 01:17:19,427
My life is over.
1044
01:17:22,805 --> 01:17:25,399
I brought up your mail.
1045
01:17:25,474 --> 01:17:27,977
There's something from the family court.
1046
01:17:32,857 --> 01:17:35,736
I want these burned
1047
01:17:35,818 --> 01:17:39,243
and the ashes scattered over Forest Lawn.
1048
01:17:40,281 --> 01:17:43,205
Come on. Get up. I'll make you a cappuccino,
1049
01:17:43,284 --> 01:17:46,504
and we'll go over to Betsy's,
and we'll play some doubles.
1050
01:17:47,079 --> 01:17:49,002
I'm not going anywhere.
1051
01:17:49,081 --> 01:17:52,381
You cannot just lie there.
1052
01:17:52,459 --> 01:17:54,427
Come on. We'll go to Rodolfo's.
1053
01:17:55,004 --> 01:17:57,302
I've lost my will to shop.
1054
01:17:59,300 --> 01:18:01,428
Phyllis, that's not funny.
1055
01:18:05,097 --> 01:18:07,896
Velda was mean, but she was right.
1056
01:18:07,975 --> 01:18:12,526
It's one thing to try and convince myself
that I'm a real troop leader,
1057
01:18:13,272 --> 01:18:18,950
but to lead you girls into danger
just to save my own pride would be criminal,
1058
01:18:19,612 --> 01:18:21,614
and I won't do it.
1059
01:18:22,781 --> 01:18:28,504
Now I want to say
that I have loved our times together,
1060
01:18:30,080 --> 01:18:34,210
and I will treasure them always.
1061
01:18:35,002 --> 01:18:38,131
But it's over now.
1062
01:18:40,799 --> 01:18:42,176
Girls?
1063
01:18:44,762 --> 01:18:47,811
Sorry, Mrs. Nefler, but a deal's a deal.
1064
01:18:47,890 --> 01:18:49,312
You can't quit.
1065
01:18:50,184 --> 01:18:54,234
You wouldn't let me run away,
and we won't let you either.
1066
01:18:56,357 --> 01:18:58,735
Don't you realize what you've done for us?
1067
01:19:00,694 --> 01:19:04,870
- You're our role model.
- And our friend.
1068
01:19:05,991 --> 01:19:07,288
Mrs. Nefler,
1069
01:19:07,826 --> 01:19:14,254
you took a group of over-indulged,
unmotivated, alienated, preadolescents
1070
01:19:14,333 --> 01:19:17,007
and gave us renewed sense of self-esteem.
1071
01:19:18,295 --> 01:19:22,596
I think what she means to say is
that you made us like ourselves.
1072
01:19:22,675 --> 01:19:26,100
We're a team now.
We can win any competition.
1073
01:19:26,178 --> 01:19:27,930
We can whoop the wilderness.
1074
01:19:28,013 --> 01:19:32,519
We ain't scared of nothing
as long
as we have you.
1075
01:19:34,311 --> 01:19:38,657
They're right, Phyl.
You've come too far to quit now.
1076
01:19:48,284 --> 01:19:53,381
And now the main event
of the annual Wilderness Jamboree,
1077
01:19:54,290 --> 01:19:56,463
the survival competition.
1078
01:19:56,542 --> 01:20:01,298
Each troop must follow the path
that is designated by your color flag.
1079
01:20:02,798 --> 01:20:05,972
Our blue flags
were for our Beverly Hills sisters,
1080
01:20:06,051 --> 01:20:10,227
but it appears
that they've opted not to compete.
1081
01:20:11,140 --> 01:20:15,270
Soto the rest of you, I say good luck.
1082
01:20:15,352 --> 01:20:17,446
May the best troop win.
1083
01:20:17,521 --> 01:20:21,151
On your marks, get set...
1084
01:20:22,735 --> 01:20:25,909
What is that noise? What is that noise?
1085
01:20:36,373 --> 01:20:41,095
Careful, careful, easy. Yeah, here we come.
1086
01:20:44,673 --> 01:20:48,428
Get your damn car out of my friendship ring.
1087
01:20:49,345 --> 01:20:51,848
Hi, Vel. Lovely to see you too.
1088
01:20:51,930 --> 01:20:54,649
Okay, fine, on your mark, get set, go.
1089
01:21:07,154 --> 01:21:09,577
We have to hurry. We have to get
to that table with the blue banner.
1090
01:21:09,656 --> 01:21:11,078
Put on those arm bands. Come on.
1091
01:21:11,158 --> 01:21:14,037
The table with the blue banners, girls.
There should be a map and a compass.
1092
01:21:14,119 --> 01:21:15,120
Hi, Velda.
1093
01:21:17,081 --> 01:21:18,253
Just a second, Herman.
1094
01:21:18,332 --> 01:21:21,802
Only Wilderness Girls and Troop Leaders
are allowed to participate in this.
1095
01:21:21,877 --> 01:21:23,971
- I'm an assistant troop leader.
- Yeah.
1096
01:21:24,046 --> 01:21:26,595
Not anymore you aren't. I just fired you.
1097
01:21:26,673 --> 01:21:29,722
- What? Are you kidding me?
- She can't do that. That's not fair.
1098
01:21:29,802 --> 01:21:31,725
And Nefler, you better get moving.
1099
01:21:31,804 --> 01:21:33,602
It's 20 miles to the nearest campsite,
1100
01:21:33,680 --> 01:21:36,604
and it's about 100 miles
to the nearest four-star hotel.
1101
01:21:36,683 --> 01:21:38,481
Take your pick.
1102
01:21:41,063 --> 01:21:44,658
Phyllis? I can't let you
take the girls out there alone.
1103
01:21:44,733 --> 01:21:48,658
- Why not?
- Because you get lost in your walk-in closet.
1104
01:21:48,737 --> 01:21:52,082
Not anymore. We've got a map here.
1105
01:21:52,157 --> 01:21:55,707
The route is marked.
We just follow the little blue flags, right?
1106
01:21:55,786 --> 01:21:56,753
- Right.
- Yeah.
1107
01:21:56,829 --> 01:21:59,173
We'll be fine. We're Troop Beverly Hills.
1108
01:21:59,248 --> 01:22:01,967
- Yeah!
- We are winners! Okay, let's go.
1109
01:22:03,085 --> 01:22:06,089
Remember, the troop that gets back here
in the shortest time wins.
1110
01:22:06,171 --> 01:22:08,265
You'll be timed from here
to the midpoint tonight.
1111
01:22:08,340 --> 01:22:12,061
Bivouac there, and then tomorrow
you race into the finish line. Got it?
1112
01:22:12,136 --> 01:22:13,729
Sure, sure, I got it.
1113
01:22:13,804 --> 01:22:16,774
Do you know how to use a compass?
1114
01:22:16,849 --> 01:22:20,103
- I can learn.
- Don't worry, Mom. I can do it.
1115
01:22:21,061 --> 01:22:23,484
- Is that a snake?
- No, it's not.
1116
01:22:23,564 --> 01:22:28,445
- Emily, is that poison oak?
- Gross, yuck.
1117
01:22:28,527 --> 01:22:33,033
Okay, now, north is that way.
Which way is the campsite?
1118
01:22:35,242 --> 01:22:36,835
I can do this.
1119
01:22:37,536 --> 01:22:41,757
Gucci's just north of Wilshire.
The Beverly Wilshire Hotel is west.
1120
01:22:42,708 --> 01:22:45,882
I think the campsite is at Cartier, so to speak.
1121
01:22:45,961 --> 01:22:48,089
You guys, there's the blue flag.
1122
01:23:03,228 --> 01:23:05,572
Backhand's a little rusty.
1123
01:23:16,033 --> 01:23:17,831
All right, another blue flag.
1124
01:23:27,044 --> 01:23:30,674
Annie, something's kind of fishy here.
1125
01:23:30,756 --> 01:23:32,133
Where are you?
1126
01:23:32,216 --> 01:23:36,517
We're standing in a jungle of reeds
with goo up to our ankles.
1127
01:23:36,595 --> 01:23:38,893
It sounds like Dead Man's Swamp.
1128
01:23:38,972 --> 01:23:40,098
Good.
1129
01:23:43,310 --> 01:23:49,943
Annie, do rattlesnakes live in swamps?
1130
01:23:50,943 --> 01:23:52,786
No, they hate water.
1131
01:23:54,279 --> 01:23:56,532
Thank God. Thanks, Annie.
1132
01:23:56,615 --> 01:23:59,164
Water moccasins live in swamps.
1133
01:23:59,243 --> 01:24:02,838
They're just as deadly, but
they don't make any noise before they strike.
1134
01:24:07,167 --> 01:24:09,465
Philly? Phyllis?
1135
01:24:10,128 --> 01:24:13,723
Are you there? Phyllis? Phyllis?
1136
01:24:17,010 --> 01:24:20,139
What an adventure.
Isn't nature fabulous, girls?
1137
01:24:27,646 --> 01:24:29,740
I'm very proud of you girls. Terrific.
1138
01:24:29,815 --> 01:24:31,567
Good spirit, Tiffany.
1139
01:24:33,235 --> 01:24:35,033
Good spirit, girls.
1140
01:24:35,821 --> 01:24:39,792
A few positive words from me,
and they get their second wind.
1141
01:24:44,788 --> 01:24:46,836
Six hours, 27 minutes.
1142
01:24:47,207 --> 01:24:51,178
Anytime now, those Red Feathers
will be coming up right over that horizon.
1143
01:24:51,253 --> 01:24:55,679
Setting the new record time
for the first half of this competition.
1144
01:24:56,133 --> 01:24:59,182
We're number one. We're number one.
1145
01:24:59,261 --> 01:25:01,263
There they are.
1146
01:25:01,346 --> 01:25:04,225
We're number one. We're number one.
1147
01:25:13,525 --> 01:25:16,324
No. No.
1148
01:25:18,196 --> 01:25:19,994
Halt. Nefler.
1149
01:25:31,627 --> 01:25:35,052
You're gonna pay for this. Yes, you are.
1150
01:25:46,058 --> 01:25:51,531
Redondo Beach, seven hours 21 minutes.
Pomona, seven hours and four minutes.
1151
01:25:51,605 --> 01:25:55,155
Red Feathers, six hours 29 minutes.
1152
01:25:55,233 --> 01:25:58,282
Beverly Hills,
six hours, 28 and a half minutes.
1153
01:25:58,362 --> 01:26:00,660
Do you hear that?
I thought you said we were gonna win?
1154
01:26:00,739 --> 01:26:04,084
You are. Just leave it to me.
1155
01:26:04,159 --> 01:26:06,582
- Grundman?
- Yes, sir... Ma'am.
1156
01:26:06,662 --> 01:26:10,087
I'm gonna be taking over tomorrow.
You're going to be too sick to continue.
1157
01:26:10,165 --> 01:26:11,758
I am?
1158
01:26:17,172 --> 01:26:19,891
There's been a slight change of plans.
1159
01:26:19,966 --> 01:26:22,389
Mrs. Grundman is gravely ill.
1160
01:26:22,928 --> 01:26:26,353
I have no other option
but to lead the Red Feathers myself.
1161
01:26:26,431 --> 01:26:28,729
What? That's not fair.
1162
01:26:28,809 --> 01:26:31,028
That's not fair. She mapped out the course.
1163
01:26:31,103 --> 01:26:34,949
The second leg of the competition
will begin on my command.
1164
01:26:35,023 --> 01:26:37,526
Ready, set, go.
1165
01:26:39,277 --> 01:26:44,659
Come on. Come on.
Come on. Come on. Come on.
1166
01:26:48,787 --> 01:26:52,587
Because that buffalo butt is breaking
every rule by joining those little monsters
1167
01:26:52,666 --> 01:26:55,044
doesn't mean we can't be good sports, right?
1168
01:26:55,127 --> 01:26:56,128
Right!
1169
01:26:56,211 --> 01:26:59,431
- Yeah, we played by the rules, right?
- Right!
1170
01:26:59,506 --> 01:27:01,759
And we're gonna win, right?
1171
01:27:01,842 --> 01:27:04,220
- Right!
- Right.
1172
01:27:04,302 --> 01:27:05,975
Five, six, seven, eight.
1173
01:27:06,054 --> 01:27:08,056
We're the girls from Beverly Hills
1174
01:27:08,140 --> 01:27:09,813
One, two, three, four.
1175
01:27:09,891 --> 01:27:11,768
Shopping is our greatest skill
1176
01:27:11,852 --> 01:27:13,695
Five, six, seven, eight.
1177
01:27:13,770 --> 01:27:15,647
We will fight and try real hard
1178
01:27:15,731 --> 01:27:17,404
One, two, three, four.
1179
01:27:17,482 --> 01:27:19,405
Leave behind our credit card
1180
01:27:19,484 --> 01:27:21,202
Five, six, seven, eight.
1181
01:27:21,278 --> 01:27:24,908
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1182
01:27:24,990 --> 01:27:28,415
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1183
01:27:28,493 --> 01:27:32,214
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1184
01:27:48,597 --> 01:27:50,144
No.
1185
01:27:52,601 --> 01:27:56,731
Well, au revoir, mon Jamboree.
1186
01:27:58,899 --> 01:28:04,281
Well, hey, you know, we got into the woods,
and we had a nice time.
1187
01:28:04,362 --> 01:28:06,160
That's a crock of shit.
1188
01:28:06,239 --> 01:28:09,118
Damn it! Damn it! Damn it! Damn it!
1189
01:28:09,201 --> 01:28:13,251
Just once, I would like to go the distance.
1190
01:28:14,498 --> 01:28:15,545
Mom.
1191
01:28:18,835 --> 01:28:23,090
It really frosts my cookies
that we have worked so hard,
1192
01:28:23,173 --> 01:28:27,474
and we have come so far,
and now we have to stop.
1193
01:28:27,552 --> 01:28:30,556
Not necessarily. Look.
1194
01:28:36,645 --> 01:28:40,775
Wait, wait, wait, wait. No.
No, I can't let you do this.
1195
01:28:40,857 --> 01:28:43,030
I can do it, Morn.
It's just like the balance beam.
1196
01:28:43,109 --> 01:28:47,330
This is no balance beam, honey.
This isn't even a bridge. This is a log.
1197
01:28:47,405 --> 01:28:51,410
It's very treacherous,
and that is a very, very deep ravine.
1198
01:28:52,077 --> 01:28:54,296
Only an idiot would walk across that.
1199
01:28:54,371 --> 01:28:55,748
I'm going to do it.
1200
01:28:55,831 --> 01:28:57,504
Mom, you're afraid of heights.
1201
01:28:57,582 --> 01:29:01,587
You fell off the garden wall
when you were spying on Dad.
1202
01:29:01,670 --> 01:29:05,766
I wasn't spying on Dad.
I was checking on my azaleas.
1203
01:29:06,299 --> 01:29:09,018
I was spying on Dad.
But that's not really the point here.
1204
01:29:09,094 --> 01:29:13,019
The point is that I'm the adult.
I'm the responsible one.
1205
01:29:13,932 --> 01:29:17,186
And for a change, I'm gonna take care of you.
1206
01:29:18,144 --> 01:29:20,693
You always have.
1207
01:29:20,772 --> 01:29:23,195
- I have?
- Yeah.
1208
01:29:24,109 --> 01:29:26,203
Me and seven other girls.
1209
01:29:27,863 --> 01:29:30,457
Yeah, you're a lucky kid.
1210
01:29:31,867 --> 01:29:34,495
- Be careful.
- Okay.
1211
01:29:44,671 --> 01:29:46,389
If I get across...
1212
01:29:46,464 --> 01:29:51,391
When, when I get across,
I want you to go down to the bridge,
1213
01:29:51,469 --> 01:29:55,815
tie a rock on the loose end,
and throw it across to me.
1214
01:29:56,558 --> 01:29:58,151
- Okay?
"Okay
1215
01:30:06,443 --> 01:30:11,370
lam the log. lam the ravine.
1216
01:30:12,324 --> 01:30:14,201
I am scared.
1217
01:30:34,930 --> 01:30:36,728
- This isn't so bad.
- Mom!
1218
01:30:46,358 --> 01:30:47,359
Morn!
1219
01:30:48,944 --> 01:30:51,663
- Be careful, Hannah.
- I'm coming, Mom.
1220
01:30:51,738 --> 01:30:53,991
- No, you're not.
- Yes, I am.
1221
01:30:55,033 --> 01:30:56,706
- Concentrate.
- Go slower.
1222
01:30:56,785 --> 01:30:58,879
- Hannah, go back.
- No.
1223
01:30:58,954 --> 01:31:02,379
- I'm not gonna let you stay out here.
- Hannah!
1224
01:31:02,457 --> 01:31:06,928
- Mom, my foot's stuck.
- Good.
1225
01:31:07,003 --> 01:31:08,095
God.
1226
01:31:08,713 --> 01:31:12,092
Okay. Here I come.
1227
01:31:13,426 --> 01:31:16,054
- Stay right there.
- Hannah, try.
1228
01:31:17,389 --> 01:31:18,811
I'm coming.
1229
01:31:19,849 --> 01:31:22,648
- Does it hurt?
- No.
1230
01:31:22,727 --> 01:31:24,980
Okay, let's push.
1231
01:31:27,399 --> 01:31:30,573
Push hard. Don't lose your balance.
1232
01:31:30,652 --> 01:31:32,746
Okay, put your foot down.
1233
01:31:33,613 --> 01:31:35,741
Okay, I'm gonna turn around.
ls your foot all right?
1234
01:31:35,824 --> 01:31:37,701
- Yeah, it's okay.
- Okay, okay.
1235
01:31:37,784 --> 01:31:41,414
Don't look down. Here we go.
1236
01:31:42,664 --> 01:31:44,712
Take my hand, honey.
1237
01:31:47,627 --> 01:31:51,382
I distinctly remember telling you
to stay off this log.
1238
01:31:51,464 --> 01:31:53,307
Of course what do I know?
I'm just your mother.
1239
01:31:53,383 --> 01:31:57,433
- I'm sorry.
- Sure, easy to say that now, you're sorry.
1240
01:31:57,512 --> 01:32:00,436
But will you listen the next time?
I'd just like someone to listen.
1241
01:32:00,515 --> 01:32:03,439
Sometimes you're as stubborn as your father.
1242
01:32:04,561 --> 01:32:07,531
We did it! We did it! Honey.
1243
01:32:08,565 --> 01:32:10,033
Mom, you're a hero.
1244
01:32:10,108 --> 01:32:12,236
Wait, stop. It was nothing. It wasn't that bad.
1245
01:32:12,318 --> 01:32:15,618
It was awful. It was awful, but we made it.
1246
01:32:17,032 --> 01:32:20,252
Okay, go down to the bridge.
Go down to the bridge.
1247
01:32:21,536 --> 01:32:26,667
Damn. Those little bimbesses
are really starting to bug me.
1248
01:32:27,792 --> 01:32:31,592
All right, screw the flags, girls.
I know a shortcut.
1249
01:32:32,797 --> 01:32:35,550
Come on. Come on. Come on. Come on.
1250
01:32:38,136 --> 01:32:39,638
I don't know, Ms. Plendor.
1251
01:32:39,721 --> 01:32:42,691
The map says
this areas is for hunters and trappers only.
1252
01:32:42,766 --> 01:32:44,393
It might be dangerous.
1253
01:32:44,476 --> 01:32:47,855
It is only dangerous
when you don't know what you're doing.
1254
01:32:50,065 --> 01:32:51,567
Ankle!
1255
01:32:52,275 --> 01:32:54,277
This is unbelievable.
1256
01:32:54,360 --> 01:32:55,828
We haven't lost that much time.
1257
01:32:55,904 --> 01:32:58,248
- Really?
- Let me see the map.
1258
01:32:58,323 --> 01:32:59,870
Wouldn't it be bizarre if we won?
1259
01:32:59,949 --> 01:33:02,828
- Hey, we already won.
- What do you mean?
1260
01:33:03,661 --> 01:33:06,790
Well, we didn't quit, and we didn't cheat.
1261
01:33:06,873 --> 01:33:09,251
And we didn't call home
when we were in trouble.
1262
01:33:09,334 --> 01:33:12,964
- We were a team. We won.
- We did.
1263
01:33:13,046 --> 01:33:14,343
- You're right.
- Yeah.
1264
01:33:14,422 --> 01:33:16,800
Now let's beat those suckers
at their own game.
1265
01:33:16,883 --> 01:33:18,055
Yeah, let's go.
1266
01:33:19,427 --> 01:33:20,519
Hey!
1267
01:33:22,806 --> 01:33:27,152
It's broken.
Jamie, some rations and some water.
1268
01:33:28,269 --> 01:33:31,318
Come on, you're not gonna leave me here.
1269
01:33:31,397 --> 01:33:32,444
You're dead weight.
1270
01:33:32,524 --> 01:33:36,028
Besides, after we win,
we'll send someone back to get to you.
1271
01:33:36,111 --> 01:33:37,579
Come on, Red Feathers, move on.
1272
01:33:37,654 --> 01:33:42,626
Cleo, I was in labor with you for 17 hours!
1273
01:33:43,076 --> 01:33:45,454
I bought you your first...
1274
01:33:45,537 --> 01:33:49,792
I have patches, girls!
I can get you into West Point.
1275
01:33:50,542 --> 01:33:52,670
You little bitches!
1276
01:33:54,295 --> 01:33:56,514
Oh, my God, what was that?
1277
01:33:56,589 --> 01:33:59,092
Don't worry.
It was probably just one of nature's beasts.
1278
01:33:59,175 --> 01:34:05,273
Geek brain! I hate children! I hate them!
1279
01:34:06,224 --> 01:34:09,103
Yep, it's a beast, all right.
1280
01:34:10,895 --> 01:34:12,272
Move out.
1281
01:34:15,692 --> 01:34:17,194
Hey.
1282
01:34:18,027 --> 01:34:19,995
How bad is it, Tessa?
1283
01:34:20,071 --> 01:34:26,499
Well, there's multiple contusions
and possibly a cracked fibula.
1284
01:34:27,245 --> 01:34:29,543
And a severe personality disorder.
1285
01:34:33,585 --> 01:34:35,132
There's a nurse at the finish line.
1286
01:34:35,211 --> 01:34:38,055
What's the quickest way
we can get you there?
1287
01:34:38,131 --> 01:34:41,010
No. You don't want to help me.
1288
01:34:41,092 --> 01:34:45,438
You just want to know the quickest way
to get there so you can win.
1289
01:34:46,347 --> 01:34:49,100
Well, blow it out your barracks bag,
sweetheart.
1290
01:34:49,184 --> 01:34:52,438
You can leave me behind,
because I'm not talking.
1291
01:34:52,520 --> 01:34:53,897
Well, let's leave her.
1292
01:34:53,980 --> 01:34:56,108
We've already lost
a lot of time because of her.
1293
01:34:56,191 --> 01:34:58,193
Besides, she hates us.
1294
01:34:58,276 --> 01:35:00,574
Why should we lose just to help her?
1295
01:35:01,321 --> 01:35:04,370
Well, it's a real moral dilemma, isn't it, girls?
1296
01:35:04,449 --> 01:35:07,919
We could help a fellow Wilderness Girl,
1297
01:35:07,994 --> 01:35:11,544
as we swore we would
when we pledged the Wilderness Promise.
1298
01:35:11,623 --> 01:35:13,045
That's right.
1299
01:35:13,124 --> 01:35:18,130
Or we could leave her here
and pursue our own personal glory.
1300
01:35:19,130 --> 01:35:22,100
While she is ravaged by vicious beasts,
1301
01:35:23,593 --> 01:35:27,143
toyed with by lonely mountain men.
1302
01:35:29,641 --> 01:35:31,188
Really lonely mountain men.
1303
01:35:33,394 --> 01:35:35,271
I leave it up to you.
1304
01:35:36,022 --> 01:35:37,444
Huddle.
1305
01:35:42,111 --> 01:35:44,955
I think we should leave her. She's just a pain.
1306
01:35:45,031 --> 01:35:46,578
Go tell her.
1307
01:35:46,658 --> 01:35:50,208
Ms. Nefler, she's history. We're out of here.
1308
01:35:51,162 --> 01:35:52,630
Come on.
1309
01:35:55,250 --> 01:35:58,504
Come on, guys. We did swear.
1310
01:36:15,353 --> 01:36:18,698
I knew I could count on you girls
to do the right thing.
1311
01:36:18,773 --> 01:36:21,026
Stop, or I'll bust out crying.
1312
01:36:21,109 --> 01:36:24,113
I knew I could count on you losers
to do the wimpy thing.
1313
01:36:24,195 --> 01:36:26,072
You need your rest.
1314
01:36:27,031 --> 01:36:28,658
As the girls are clearing the woods,
1315
01:36:28,741 --> 01:36:31,494
I want a tight close-up on Tessa.
Stay with her.
1316
01:36:31,577 --> 01:36:33,705
Then we're gonna whip pan
through the rest of the woods.
1317
01:36:33,788 --> 01:36:36,587
Now the theme of the shot is victory.
1318
01:36:39,544 --> 01:36:40,716
I think I see somebody.
1319
01:36:40,795 --> 01:36:45,642
We're number one. We're number one.
We're number one. We're number one.
1320
01:36:45,717 --> 01:36:49,438
-It's the Red Feathers.
- Oh, dear.
1321
01:36:58,354 --> 01:37:03,781
Hearty congratulations to the winners
of our annual Wilderness Jamboree,
1322
01:37:03,860 --> 01:37:06,909
the Culver City Red Feathers.
1323
01:37:10,658 --> 01:37:12,251
Thank you, Mrs. Temple.
1324
01:37:12,327 --> 01:37:15,957
On behalf of the other Feathers and myself,
we felt good.
1325
01:37:16,039 --> 01:37:18,258
We were pumped.
We came to win, and we won.
1326
01:37:21,002 --> 01:37:25,007
I'd like to say that the other three troops
gave us a real run for our money,
1327
01:37:25,089 --> 01:37:27,183
but they didn't.
1328
01:37:27,258 --> 01:37:30,011
Wait a minute, dear. Wait.
Where's your mother?
1329
01:37:30,094 --> 01:37:32,392
I don't know. Give me the trophy.
1330
01:37:32,472 --> 01:37:35,567
Dear, the rules specifically state
1331
01:37:35,641 --> 01:37:40,272
that the trophy goes to the first entire troop
to cross the finish line.
1332
01:37:40,355 --> 01:37:41,902
No leader, no trophy.
1333
01:37:41,981 --> 01:37:43,608
Give me the trophy.
1334
01:37:43,691 --> 01:37:45,819
Get your footing, girls,
going down the hill please.
1335
01:37:45,902 --> 01:37:47,028
Look.
1336
01:37:47,612 --> 01:37:48,659
Come on, Jamie.
1337
01:37:53,409 --> 01:37:56,458
Look, they're dragging something.
1338
01:37:57,497 --> 01:37:59,215
Looks like an animal.
1339
01:38:00,041 --> 01:38:01,588
Must be Velda.
1340
01:38:25,108 --> 01:38:26,280
That's a cut.
1341
01:38:27,318 --> 01:38:33,041
The Red Feathers came in without a leader,
therefore, they are disqualified.
1342
01:38:33,825 --> 01:38:37,921
And the winners are Troop Beverly Hills.
1343
01:38:42,500 --> 01:38:43,672
No!
1344
01:38:44,293 --> 01:38:46,045
We did it! We did it!
1345
01:38:46,838 --> 01:38:50,433
No, no, no, no, no way!
1346
01:38:50,508 --> 01:38:53,512
You're not even Wilderness Girls.
None of you are.
1347
01:38:53,594 --> 01:38:55,847
I'm the only real Wilderness Girl.
1348
01:38:56,639 --> 01:38:59,688
Does she strike you
as being minus a few buttons?
1349
01:39:00,351 --> 01:39:04,356
I'll tell you about the buttons,
you senile old bag.
1350
01:39:04,939 --> 01:39:07,943
I may be old, and I may be senile,
1351
01:39:08,025 --> 01:39:11,871
but the only thing
that's bagged around here is you.
1352
01:39:11,946 --> 01:39:13,619
You're fired.
1353
01:39:14,532 --> 01:39:18,833
Fine. I really care. So what? Who cares?
1354
01:39:18,911 --> 01:39:21,289
I don't need you. I don't need anybody.
1355
01:39:21,372 --> 01:39:23,841
I'm gonna secede
from the national organization.
1356
01:39:23,916 --> 01:39:25,509
Yeah, that's it. I'll secede,
1357
01:39:25,585 --> 01:39:29,306
and I'll form my own organization,
yeah, Plendor's Pilgrims.
1358
01:39:29,380 --> 01:39:30,973
That's it, Plendor's Pilgrims.
1359
01:39:31,048 --> 01:39:33,801
No, wait a minute. Wait a minute.
Plendor's Pioneers.
1360
01:39:33,885 --> 01:39:35,353
How's that? That's perfect.
1361
01:39:35,428 --> 01:39:38,728
What about Velda's Avengers?
1362
01:39:39,098 --> 01:39:41,647
I'm sorry to see you go.
1363
01:39:41,726 --> 01:39:44,479
She was always fun at our Halloween party.
1364
01:39:46,230 --> 01:39:49,200
And I'm sorry we don't have a trophy for you.
1365
01:39:50,067 --> 01:39:53,162
Well, we don't need a trophy, huh?
1366
01:39:53,237 --> 01:39:57,617
Yeah, I mean, all we wanted to do
was to prove we were real Wilderness Girls.
1367
01:39:58,159 --> 01:40:01,083
Well, who ever said you weren't?
1368
01:40:01,496 --> 01:40:02,748
Velda.
1369
01:40:24,769 --> 01:40:26,612
I wish Dad were here.
1370
01:40:27,939 --> 01:40:31,068
I know. Me too.
1371
01:40:38,866 --> 01:40:44,168
You did it. I am so proud of you.
I knew you could do it. You were great.
1372
01:40:44,247 --> 01:40:45,749
Mom did it.
1373
01:40:52,588 --> 01:40:54,306
May I kiss the Troop Leader?
1374
01:40:57,260 --> 01:40:58,762
It's okay with me.
1375
01:41:12,024 --> 01:41:13,822
I'm sorry, Phyl.
1376
01:41:14,819 --> 01:41:17,823
- I love you, Wilderness Girl.
- Fred.
1377
01:41:20,616 --> 01:41:23,836
I love you, Muffler Man.
1378
01:41:25,121 --> 01:41:27,499
It's about time you two grew up.
1379
01:41:32,712 --> 01:41:35,340
- Well, we should get married.
- Again.
1380
01:41:37,174 --> 01:41:39,302
Five, six, seven, eight.
1381
01:41:39,385 --> 01:41:41,479
We're the girls from Beverly Hills
1382
01:41:41,554 --> 01:41:43,147
One, two, three, four.
1383
01:41:43,222 --> 01:41:45,691
Shopping was our greatest skill
1384
01:41:45,766 --> 01:41:47,609
Five, six, seven, eight.
1385
01:41:47,685 --> 01:41:49,904
After all is said and done
1386
01:41:49,979 --> 01:41:51,947
One, two, three, four.
1387
01:41:52,023 --> 01:41:54,117
Beverly Hills is number one
1388
01:41:54,191 --> 01:41:56,068
Five, six, seven, eight.
1389
01:41:56,152 --> 01:41:59,998
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1390
01:42:00,072 --> 01:42:04,327
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1391
01:42:04,410 --> 01:42:06,788
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1392
01:42:20,426 --> 01:42:26,354
Attention, Kmart shoppers,
blue light special, aisle 13.
1393
01:42:27,099 --> 01:42:28,692
Cookies.
1393
01:42:29,305 --> 01:42:35,779
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
110066