All language subtitles for Troop.Beverly.Hills.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:59,012 --> 00:03:03,893 I will always try my best to be honest and fair, 3 00:03:03,975 --> 00:03:06,694 to be helpful and friendly, 4 00:03:06,770 --> 00:03:12,402 to be a good citizen, a good neighbor, a good friend, 5 00:03:13,110 --> 00:03:16,114 and a sister to every Wilderness Girl. 6 00:03:17,572 --> 00:03:19,449 Girls, about face! 7 00:03:24,079 --> 00:03:27,424 The first order of business is the Beverly Hills troop. 8 00:03:27,958 --> 00:03:30,711 Well, you know, they've never earned any patches. 9 00:03:30,794 --> 00:03:32,888 They've never even sold a single cookie. 10 00:03:32,963 --> 00:03:36,058 We all know they've had more leaders than a banana republic. 11 00:03:36,133 --> 00:03:40,138 Their membership is down to only eight. 12 00:03:40,220 --> 00:03:41,563 So it's agreed then. 13 00:03:41,638 --> 00:03:44,266 We stop mollycoddling those little princesses, 14 00:03:44,349 --> 00:03:47,023 and we flush that troop down the old proverbial dumper. 15 00:03:47,102 --> 00:03:51,448 Now, Velda, as long as they are girls who want to belong, 16 00:03:51,523 --> 00:03:55,073 it's our job to see that they're not denied the privilege. 17 00:03:55,152 --> 00:03:57,621 Let's give them one last chance. 18 00:03:57,988 --> 00:04:02,243 Now, about a new leader, I understand we have an applicant. 19 00:04:02,325 --> 00:04:03,872 Herman. File, file. 20 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Yes, sir... Ma'am. 21 00:04:10,876 --> 00:04:13,755 Name, Phyllis Nefler. 22 00:04:13,837 --> 00:04:15,510 Age... 23 00:04:15,589 --> 00:04:18,684 Says here "not applicable." 24 00:04:18,759 --> 00:04:20,386 Marital status, 25 00:04:21,803 --> 00:04:22,975 "shaky? 26 00:04:24,055 --> 00:04:26,979 Interests, "community affairs." 27 00:04:27,058 --> 00:04:32,280 Dr. Jerry Honigman is definitely boffing the blond and the English tutor. 28 00:04:32,355 --> 00:04:34,107 Is that the one with the tummy tuck? 29 00:04:34,191 --> 00:04:35,943 And the daughter. 30 00:04:36,026 --> 00:04:37,198 No. 31 00:04:38,069 --> 00:04:41,573 This one and this one. 32 00:04:41,656 --> 00:04:44,660 Out. I'll take the rest. 33 00:04:44,743 --> 00:04:51,046 Prides herself on being honest, resourceful, and thrifty. 34 00:04:52,876 --> 00:04:55,004 - How much? -$5,600. 35 00:04:57,047 --> 00:04:59,049 You know, it's missing a bead. 36 00:04:59,132 --> 00:05:00,884 It is? 37 00:05:07,057 --> 00:05:09,651 I can let you have it for $5,000. 38 00:05:10,685 --> 00:05:12,562 - I'll take it. - Great. 39 00:05:13,313 --> 00:05:14,815 She loves animals. 40 00:05:16,525 --> 00:05:18,493 I'm gonna kiss you. 41 00:05:18,568 --> 00:05:22,072 I'm gonna kiss you, froggy, and turn you into a handsome prince. 42 00:05:22,906 --> 00:05:27,503 This woman sounds like she's got Wilderness Girl written all over her. 43 00:05:27,577 --> 00:05:28,954 Approved. 44 00:06:08,493 --> 00:06:09,995 Hi ho! 45 00:06:10,078 --> 00:06:11,330 Ohio! 46 00:06:12,247 --> 00:06:14,750 Hey, your hat is fabulous Mrs. Nefler. 47 00:06:14,833 --> 00:06:18,337 - Thank you. So is yours. - Hey, thanks. 48 00:06:19,963 --> 00:06:23,263 Rosa! Rosa! 49 00:06:24,426 --> 00:06:26,975 Keep talking, honey, so I can move toward the sound of your voice. 50 00:06:27,053 --> 00:06:29,602 Here I am. Yeah, come... Keep... I'm here. 51 00:06:29,681 --> 00:06:31,729 Come. Come. I got it. I got it. 52 00:06:31,808 --> 00:06:34,402 I started my new meaningful life today, 53 00:06:34,477 --> 00:06:37,151 and I bought a whole new meaningful wardrobe to go with it. 54 00:06:37,230 --> 00:06:40,154 I can hardly wait to see the look on Freddy's face when he gets the bill. 55 00:06:40,233 --> 00:06:41,655 And you know the beauty of it? 56 00:06:41,735 --> 00:06:45,285 He won't even the get the bill until after we're divorced. 57 00:06:46,448 --> 00:06:47,825 Have your fun now, Phyllis, 58 00:06:48,575 --> 00:06:52,455 'cause after the divorce is final, you're going to be shopping at Pick 'n Save. 59 00:06:54,164 --> 00:06:55,757 What are you doing here? 60 00:06:55,832 --> 00:06:58,005 Before we were separated, you were never around. 61 00:06:58,460 --> 00:07:00,383 You're supposed to be in the guesthouse. 62 00:07:00,837 --> 00:07:03,090 Everything north of the lawn jockey is mine. 63 00:07:03,173 --> 00:07:04,425 - Yeah? - Yeah. 64 00:07:04,507 --> 00:07:07,135 Come on. I can come here anytime I want to. 65 00:07:07,218 --> 00:07:08,936 Yeah. It's still my house, you know. 66 00:07:09,012 --> 00:07:10,980 And right now, I am gonna go upstairs, 67 00:07:11,056 --> 00:07:14,731 I'm gonna get my barbell, and I'm gonna get the rest of my clothes. 68 00:07:14,809 --> 00:07:19,189 Touch anything in this house, and I'll call my lawyer. 69 00:07:19,272 --> 00:07:21,445 I can touch anything I want. 70 00:07:22,859 --> 00:07:24,827 I paid for it all. 71 00:07:24,903 --> 00:07:28,123 Now isn't that a mature approach to a relationship? 72 00:07:28,198 --> 00:07:31,202 Freddy, did it ever occur to you that marriage is a partnership? 73 00:07:31,284 --> 00:07:32,376 - Yeah, that's right. - Yeah. 74 00:07:32,452 --> 00:07:34,625 I earn the money, and my partner, she spends it. 75 00:07:34,704 --> 00:07:37,048 Typical, that is so typical. 76 00:07:37,123 --> 00:07:39,421 And don't you mock me while I'm talking to you! 77 00:07:39,501 --> 00:07:42,425 You never acknowledge my contribution to this marriage. 78 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 - Your contribution? - Yes! 79 00:07:44,089 --> 00:07:48,720 Phyllis, if you contributed any more to this marriage, we would be on welfare! 80 00:07:49,386 --> 00:07:52,811 Hello, Hannah. You remember your father, the Big Bad Wolf? 81 00:07:52,889 --> 00:07:54,732 - Hi, Peaches. - Hi, Daddy. 82 00:07:54,808 --> 00:07:56,560 What are you picking up this time? 83 00:07:56,643 --> 00:07:58,645 - My dumbbells. - Be my guest. 84 00:07:58,728 --> 00:08:01,026 The fewer dumbbells in my life, the better. 85 00:08:01,106 --> 00:08:04,861 I've got a great idea. Why don't you two just kiss and make up? 86 00:08:04,943 --> 00:08:07,822 Then I won't end up in therapy twice a week like Tessa. 87 00:08:08,405 --> 00:08:09,907 Honey, you're gonna be less neurotic 88 00:08:09,990 --> 00:08:13,585 if your parents are happily divorced rather than unhappily married. 89 00:08:13,660 --> 00:08:16,789 - Thank you, Phil Donahue. - I saw it on Oprah. 90 00:08:16,871 --> 00:08:20,125 Cool it. You're acting so immature. 91 00:08:21,793 --> 00:08:25,423 Mom, a lady called about an orientation meeting. 92 00:08:25,505 --> 00:08:27,007 It's Thursday. 93 00:08:28,299 --> 00:08:30,518 You are gonna go through with this, aren't you? 94 00:08:30,593 --> 00:08:31,890 Of course, I am. 95 00:08:31,970 --> 00:08:33,768 Go through with what? 96 00:08:34,764 --> 00:08:38,064 Just a little mother-daughter bonding thing. 97 00:08:39,436 --> 00:08:41,564 Mom's going to be our new troop leader. 98 00:08:44,774 --> 00:08:45,866 What's so funny? 99 00:08:45,942 --> 00:08:47,785 Well, I mean, it's hysterical. 100 00:08:47,861 --> 00:08:50,990 You don't have any skills. You hate the outdoors. 101 00:08:51,072 --> 00:08:54,326 Besides, you never finished anything you ever started. 102 00:08:54,409 --> 00:08:56,878 - What about the PTA? - You quit! 103 00:08:56,953 --> 00:09:00,753 Well, that was just because it conflicted with Save the Whales. 104 00:09:00,832 --> 00:09:02,049 Then what happened? 105 00:09:02,125 --> 00:09:06,050 Well, I thought Hands Across America was more important. 106 00:09:06,129 --> 00:09:08,598 Well, I rest my case! 107 00:09:08,673 --> 00:09:12,223 You'll be lucky if you last a couple of weeks. 108 00:09:12,302 --> 00:09:14,896 I'm going to be a great Troop Leader. 109 00:09:14,971 --> 00:09:16,393 And I'll be spending more time with Hannah. 110 00:09:16,473 --> 00:09:19,022 What? And neglect Rodeo Drive? 111 00:09:20,185 --> 00:09:22,938 Don't criticize my mothering, Mr. Workaholic. 112 00:09:23,313 --> 00:09:25,657 You're hardly father of the year. 113 00:09:28,818 --> 00:09:31,742 Rosa, will you stop crying? 114 00:09:31,821 --> 00:09:34,199 Who's getting the divorce here, you or me? 115 00:09:34,657 --> 00:09:37,206 I don't want you two to split up. 116 00:09:39,329 --> 00:09:43,334 See, there, I told you not to mention divorce in front of Rosa. 117 00:09:43,416 --> 00:09:45,339 She's helping me pack! 118 00:09:48,171 --> 00:09:49,844 What's happened to us, Fred? 119 00:09:53,134 --> 00:09:55,182 What's this really about? 120 00:09:58,723 --> 00:10:00,350 Is there another woman? 121 00:10:02,393 --> 00:10:05,863 Well, yeah, there is. 122 00:10:06,648 --> 00:10:09,322 A girl I met a long, long time ago. 123 00:10:10,360 --> 00:10:13,705 Bright, caring, loving, funny. 124 00:10:15,490 --> 00:10:16,707 It was you. 125 00:10:18,159 --> 00:10:22,960 You had such potential, such energy. You were so creative. 126 00:10:23,039 --> 00:10:25,838 I couldn't wait to see what you'd do with it. 127 00:10:25,917 --> 00:10:28,716 See, now, I know what you did with it. 128 00:10:28,795 --> 00:10:29,887 You went shopping! 129 00:10:32,048 --> 00:10:36,724 Hey, I went shopping, buster, to furnish your perfect house, 130 00:10:37,220 --> 00:10:42,477 to build your perfect image, to be your perfect, Beverly Hills wife! 131 00:10:42,559 --> 00:10:46,029 And you think I've changed? How about you, Fred? 132 00:10:46,104 --> 00:10:49,278 I coupon-clipped your way through law school, 133 00:10:49,357 --> 00:10:51,735 so you could make a difference in the world, 134 00:10:51,818 --> 00:10:54,697 not so you could be Nefler the Muffler Man! 135 00:10:54,779 --> 00:10:57,248 Hey, those commercials were your idea. 136 00:10:57,323 --> 00:11:01,624 And I didn't hear you complaining when you were spending the Muffler Man's money. 137 00:11:01,703 --> 00:11:07,551 I mean, I know it's not a really important job, you know, like being a Wilderness Girl. 138 00:11:08,751 --> 00:11:12,676 I don't expect you to understand how much this means to me, or to Hannah, 139 00:11:12,755 --> 00:11:15,850 or her little friends, who happen to need me. 140 00:11:17,635 --> 00:11:19,683 Even if you don't. 141 00:11:19,762 --> 00:11:22,311 You never give me an ounce of credit for anything I do. 142 00:11:22,390 --> 00:11:24,688 That's because you never do anything! 143 00:11:25,435 --> 00:11:29,281 Well, then, I guess I'm going to do something right now. 144 00:11:30,398 --> 00:11:32,150 I'll help you pack. 145 00:11:46,956 --> 00:11:49,254 Marlene, I'm on my way to the hospital now. 146 00:11:49,334 --> 00:11:51,587 I'm stopping to drop Tiffany off at her troop meeting. 147 00:11:51,669 --> 00:11:56,891 I have a nose job at 3:00, a lift at 5:00, and a boob job at 7:00, 148 00:11:56,966 --> 00:11:58,718 so you won't be able to reach me. 149 00:11:58,801 --> 00:12:01,395 Daddy, do I have to go to this thing? 150 00:12:01,471 --> 00:12:03,394 - Tiff, you'll love it. - I'll hate it. 151 00:12:03,473 --> 00:12:05,316 What'd you... Hold on a second, sweetie. 152 00:12:05,391 --> 00:12:07,485 - I said I'd give you 10 bucks. -It's not worth it. 153 00:12:07,560 --> 00:12:08,652 -$20. - No way. 154 00:12:08,728 --> 00:12:09,729 -$30. -$50. 155 00:12:09,812 --> 00:12:12,110 $40, and that's my final offer. 156 00:12:13,483 --> 00:12:15,531 I'll suffer through it. 157 00:12:17,695 --> 00:12:19,368 What do you think? 158 00:12:21,616 --> 00:12:23,584 It looks great. 159 00:12:23,660 --> 00:12:25,879 Is the caviar too much? 160 00:12:31,417 --> 00:12:32,418 Here comes Chica. 161 00:12:32,502 --> 00:12:36,223 Chica Barnfell, our first arrival! 162 00:12:36,506 --> 00:12:38,929 Chica! Hi! 163 00:12:39,008 --> 00:12:40,851 Do you remember me? Phyllis Nefler. 164 00:12:40,927 --> 00:12:45,353 We met at your parents' home in Palms Springs when Fergie was in town? 165 00:12:45,431 --> 00:12:47,433 What a lovely child. 166 00:12:52,689 --> 00:12:55,943 Dad, why are we stopping here? The park is a block up. 167 00:12:56,025 --> 00:12:59,871 I'm late for an appointment, honey. That's the actor's life, busy, busy. 168 00:13:00,280 --> 00:13:02,032 You're going to unemployment, right? 169 00:13:02,532 --> 00:13:05,581 Right. Anyway, you have a good time, okay? 170 00:13:07,787 --> 00:13:10,882 Dad, I'm supposed to bring $10 for dues. 171 00:13:11,958 --> 00:13:14,837 Emily, I forgot my wallet. Tell 'em you'll bring it next time. 172 00:13:15,712 --> 00:13:17,259 Okay. 173 00:13:17,338 --> 00:13:18,635 I'll get something soon. 174 00:13:18,715 --> 00:13:22,390 My agent says this nostalgia boom is going to make me a big star again. 175 00:13:23,094 --> 00:13:25,222 You'll always be a star to me, Daddy. 176 00:13:27,098 --> 00:13:30,068 - I love you. - I love you. Bye. 177 00:13:45,450 --> 00:13:47,248 Good morning. You must be Lily. 178 00:13:47,827 --> 00:13:50,671 Good morning, Dictator. Mrs. Dictator. 179 00:13:50,747 --> 00:13:53,500 - Good morning. - Lovely to see you. 180 00:13:54,459 --> 00:13:57,258 Bruce, I looked at the dailies. 181 00:13:57,337 --> 00:14:00,181 I want to reshoot the ending. Set it up for today. 182 00:14:00,256 --> 00:14:03,100 Today? 5,000 extras? 183 00:14:03,176 --> 00:14:05,599 Redford? Fifteen helicopters? 184 00:14:06,095 --> 00:14:09,224 - Dad, you can't do it. - Why not, Tessa? 185 00:14:09,307 --> 00:14:13,653 You're $10 million over budget. Redford's on another project, 186 00:14:13,728 --> 00:14:16,447 and you blew up all the helicopters yesterday. 187 00:14:16,522 --> 00:14:17,648 I did? 188 00:14:17,732 --> 00:14:22,784 Daddy, my therapist would say you're definitely blocking reality. 189 00:14:27,617 --> 00:14:29,290 What was it again, $30? 190 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 -$40. -$40. 191 00:14:41,005 --> 00:14:43,053 May I see your license and registration, please? 192 00:14:43,132 --> 00:14:44,304 What's the problem, Officer? 193 00:14:44,384 --> 00:14:46,557 You know how fast you were going back there? 194 00:14:46,636 --> 00:14:51,312 Excuse me, Officer, don't you know who this man is? 195 00:14:51,391 --> 00:14:53,143 - Jasmine, honey. - Jasmine, cool it. 196 00:14:53,226 --> 00:14:54,899 You're too modest, Daddy. 197 00:14:54,977 --> 00:14:59,858 Look, this here's the man who put the space in Spinks' teeth, 198 00:14:59,941 --> 00:15:02,660 the man who knocked the hair off Hagler's head. 199 00:15:02,735 --> 00:15:04,783 He's the best. He's the greatest. 200 00:15:04,862 --> 00:15:08,583 He's my dad, James "The Jackhammer" Shaker. 201 00:15:08,658 --> 00:15:14,165 Now, Daddy, shake the man's hand, and let's be on our way. 202 00:15:15,873 --> 00:15:18,672 How do you do, sir? Glad to meet you. 203 00:15:18,751 --> 00:15:20,753 Could I get your autograph? 204 00:15:20,837 --> 00:15:22,305 Not on that thing, you won't. 205 00:15:32,849 --> 00:15:35,477 He pulled off her Halston gown, 206 00:15:35,560 --> 00:15:41,613 sighed lusciously at the sight of her Fernando Sénchez underthings, and... 207 00:15:43,317 --> 00:15:44,785 And what? 208 00:15:44,861 --> 00:15:49,082 And felt his manhood rising to a frenzy. 209 00:15:53,161 --> 00:15:57,462 Felt his manhood rising to a pulsating frenzy. 210 00:15:57,540 --> 00:15:59,383 Yeah, that's good. I love it. 211 00:15:59,459 --> 00:16:02,133 Now, darling, what am I gonna tell your producer 212 00:16:02,211 --> 00:16:05,010 about you skipping rehearsals today? 213 00:16:05,089 --> 00:16:06,591 - Tell him I'm sick. - Claire. 214 00:16:06,674 --> 00:16:11,646 Come on, Mom. I'm not just a kid on TV. I'm one in real life. 215 00:16:11,721 --> 00:16:14,474 I want to do something normal for a change, okay? 216 00:16:14,557 --> 00:16:17,356 Normal with Phyllis running the show? 217 00:16:17,435 --> 00:16:19,529 That's highly bloody unlikely. 218 00:16:20,771 --> 00:16:24,821 Welcome. I'm Phyllis Nefler, mother of the lovely Hannah. 219 00:16:24,901 --> 00:16:26,198 Mother! 220 00:16:26,277 --> 00:16:29,156 And, as you know, your new leader. 221 00:16:29,238 --> 00:16:32,162 Now I know that we're gonna have a fabulous time 222 00:16:32,241 --> 00:16:37,338 because I can see that you're all special, unique, fabulous little people 223 00:16:37,413 --> 00:16:38,505 just raring to go. 224 00:16:38,581 --> 00:16:42,961 She'll be just like all the others. She'll get bored with us, and she'll quit. 225 00:16:43,044 --> 00:16:47,345 I'm new at this, but aren't you supposed to be wearing uniforms? 226 00:16:47,423 --> 00:16:49,846 Sick, uniforms are sick. 227 00:16:49,926 --> 00:16:52,770 They blur an individual's sense of self. 228 00:16:52,845 --> 00:16:56,941 Besides, no one ever stayed around long enough to take us to the store. 229 00:16:57,016 --> 00:17:02,147 Well, I may be a beginner at some things, but I've got a black belt in shopping. 230 00:17:06,108 --> 00:17:07,485 Do they only come in khaki? 231 00:17:07,568 --> 00:17:10,162 Yes. Now what sizes do you need? 232 00:17:10,238 --> 00:17:13,082 - Well, I need a French 36. -If you want that French stuff, 233 00:17:13,157 --> 00:17:14,830 you're gonna have to go to Frederick's of Hollywood. 234 00:17:16,285 --> 00:17:18,253 Are you sure you're Wilderness Girls? 235 00:17:18,621 --> 00:17:21,295 I'm not selling this shit for no masquerade parties. 236 00:17:28,464 --> 00:17:29,761 How's it look? 237 00:17:29,840 --> 00:17:31,057 I like it. 238 00:17:31,133 --> 00:17:33,886 -It's great. -It's okay. 239 00:17:33,970 --> 00:17:37,645 Oh, my God. Oh, my God! 240 00:17:38,516 --> 00:17:41,190 -It's not that bad. - Not that bad? 241 00:17:41,269 --> 00:17:44,318 Except for the color's wrong, the collar's wrong, 242 00:17:44,397 --> 00:17:46,946 the material's a nightmare from hell. 243 00:17:47,024 --> 00:17:50,494 It's cut badly, it itches, and it's not me. 244 00:17:51,487 --> 00:17:53,910 But all of that can be fixed. 245 00:17:53,990 --> 00:17:54,036 Henri? Henri. 246 00:17:54,031 --> 00:17:56,625 Henri? Henri. 247 00:17:57,994 --> 00:18:01,089 My god, darling, what is that? 248 00:18:01,163 --> 00:18:05,259 I know. It's my Wilderness Girl uniform. What can you do with it? 249 00:18:05,334 --> 00:18:07,177 You mean, besides burn it? 250 00:18:13,175 --> 00:18:15,598 My name is Velda Plendor. 251 00:18:15,678 --> 00:18:20,809 I'm a mother. I'm a widow. I'm an ex-Army nurse. 252 00:18:21,309 --> 00:18:24,609 First and foremost, I am a Wilderness Girl, 253 00:18:25,688 --> 00:18:31,946 and I have the privilege of turning you civilians into troop leaders. 254 00:18:34,071 --> 00:18:38,577 Now it's not easy. It's not going to be a picnic. 255 00:18:38,659 --> 00:18:40,377 Not all of you are going to make it. 256 00:18:41,203 --> 00:18:44,298 So if any of you little Betty Crockers out there 257 00:18:44,373 --> 00:18:47,468 think that you're just going to be teaching some little toddlers 258 00:18:47,543 --> 00:18:48,965 how to bake cuppie cakes, 259 00:18:49,045 --> 00:18:50,922 then you can leave now. 260 00:18:55,009 --> 00:18:58,058 Perfect. Good. Good. Let 'em go. 261 00:18:59,430 --> 00:19:04,903 Because when we're looking for new leaders, we're looking for a real no-nonsense woman. 262 00:19:08,022 --> 00:19:09,023 Hi. 263 00:19:10,191 --> 00:19:11,408 Bye. 264 00:19:11,484 --> 00:19:14,237 A woman who can cope with anything. 265 00:19:14,862 --> 00:19:18,742 A woman who doesn't make a ruckus... 266 00:19:19,742 --> 00:19:22,336 I'm sorry. Excuse me. 267 00:19:23,079 --> 00:19:26,504 But still can get the job done. 268 00:19:26,582 --> 00:19:27,959 I'm so sorry. 269 00:19:33,464 --> 00:19:35,262 Our goal is simple, 270 00:19:36,592 --> 00:19:38,686 to take young, vulnerable girls 271 00:19:38,761 --> 00:19:42,436 and turn them into strong, self-sufficient, young women. 272 00:19:43,182 --> 00:19:45,105 And to attain that goal, 273 00:19:45,851 --> 00:19:50,027 the girls must earn achievement patches, sell cookies, 274 00:19:50,106 --> 00:19:55,237 and attend the annual Jamboree, which is a grueling test. 275 00:19:55,319 --> 00:19:58,789 Are you drying your nails, or do you have a question? 276 00:20:00,282 --> 00:20:02,376 - No, they're fine. - Yes? 277 00:20:02,952 --> 00:20:04,829 You know, about the cookies, 278 00:20:04,912 --> 00:20:08,712 I know it's customary in order to raise funds to sell cookies door-to-door, 279 00:20:08,791 --> 00:20:09,917 and that's adorable. 280 00:20:10,000 --> 00:20:13,220 But wouldn't it save time and a little shoe leather, 281 00:20:13,295 --> 00:20:17,300 if we just had a star-studded telethon? 282 00:20:18,676 --> 00:20:21,054 - Who are you? - Johnny could host or Merv. 283 00:20:21,137 --> 00:20:22,354 It'd be fabulous. 284 00:20:22,430 --> 00:20:23,647 Who are you? 285 00:20:24,140 --> 00:20:27,064 Phyllis Nefler, Troop Beverly Hills. 286 00:20:28,060 --> 00:20:30,609 Shit. I should have known. 287 00:20:31,355 --> 00:20:35,280 Do you know the Muffler Man the Muffler Man, the Muffler Man? 288 00:20:35,985 --> 00:20:39,330 Do you know the Muffler Man? Nefler is his name 289 00:20:39,405 --> 00:20:43,080 Hi, Fred Nefler here for Neflefs Mufflers. 290 00:20:43,159 --> 00:20:45,537 Boy, I'm telling you, We're a hard working crew, 291 00:20:45,661 --> 00:20:48,255 and look at the sick little baby we got in here today. 292 00:20:48,330 --> 00:20:50,833 Now if your Pinto, Porsche, or whatever is sick, 293 00:20:50,916 --> 00:20:54,295 we don't discriminate here. We'll fix anything. We'll fix it right. 294 00:20:54,378 --> 00:20:56,927 - I'm telling you... - He's a shit, 295 00:20:57,006 --> 00:20:58,883 but he's a cute shit. 296 00:21:36,879 --> 00:21:40,304 Hannah, wake up. Wake up, honey. 297 00:21:40,382 --> 00:21:42,305 There's a woman going into the guesthouse. 298 00:21:42,885 --> 00:21:44,887 Dark hair, long legs, big boobs? 299 00:21:45,638 --> 00:21:49,268 Stringy hair, skinny legs, silicone boobs, but yes. 300 00:21:49,350 --> 00:21:52,650 Don't worry, Mom. It's just Lisa, Dad's realtor. 301 00:21:52,728 --> 00:21:54,401 She's trying to find him a condo. 302 00:21:54,480 --> 00:21:58,155 At midnight? It must be a real hot listing. 303 00:21:59,193 --> 00:22:02,037 Mom, can we spy on dad in the morning? 304 00:22:02,112 --> 00:22:05,833 Spy? Excuse me, spy? 305 00:22:07,576 --> 00:22:12,332 Your father's nocturnal activities are of absolutely no interest to me. 306 00:22:32,351 --> 00:22:33,398 Shit. 307 00:22:38,482 --> 00:22:39,574 Night, Phyllis. 308 00:22:40,067 --> 00:22:42,365 "Night, Phyllis." 309 00:22:42,945 --> 00:22:45,118 - She's okay. - That's good. Bye. 310 00:22:45,197 --> 00:22:46,289 Bye. 311 00:22:54,290 --> 00:22:56,588 - Here. - Good. 312 00:22:57,835 --> 00:22:59,553 Watch the arms. 313 00:23:05,092 --> 00:23:06,139 - Mom? - Yeah. 314 00:23:06,218 --> 00:23:10,519 I think we'll be back before winter. It's only an overnight campout. 315 00:23:10,598 --> 00:23:14,228 In the wilderness of life, we can never be too prepared. 316 00:23:17,980 --> 00:23:20,733 Well, girls, are you ready to rough it? 317 00:23:49,511 --> 00:23:51,309 What are we supposed to do now? 318 00:23:51,388 --> 00:23:53,982 Well, we were supposed to set up the tents and stuff. 319 00:23:54,058 --> 00:23:56,607 Yeah, but the Abbey Rents person already did that. 320 00:23:56,685 --> 00:23:59,564 This is so boring. Someone should go ask her what we're supposed to do. 321 00:23:59,647 --> 00:24:01,524 Well, let's all go. 322 00:24:05,569 --> 00:24:06,946 Having fun? 323 00:24:08,072 --> 00:24:10,040 Mrs. Nefler. 324 00:24:10,115 --> 00:24:12,959 We're above the fire line, and you shouldn't be smoking. 325 00:24:13,035 --> 00:24:14,287 It's bad for you. 326 00:24:14,370 --> 00:24:18,841 And it disguises nervous conditions which you should deal with in other ways. 327 00:24:18,916 --> 00:24:21,886 Smokey the Bear says only you can prevent forest fires. 328 00:24:21,961 --> 00:24:25,431 Smokey the Bear isn't going through a terribly messy divorce. 329 00:24:27,216 --> 00:24:31,596 And voila', fondue alfresco. 330 00:24:35,224 --> 00:24:38,899 And next, we're going to make espresso. 331 00:24:39,395 --> 00:24:40,772 No! 332 00:24:40,854 --> 00:24:42,356 Fabulous. 333 00:24:42,439 --> 00:24:44,988 All right, all right, go in the tent. Go in the tent. 334 00:24:45,067 --> 00:24:46,910 I'll save the dessert. 335 00:24:48,153 --> 00:24:49,905 This is special. 336 00:24:51,991 --> 00:24:54,460 I'm coming, girls! I've got the fondue! 337 00:25:10,676 --> 00:25:12,519 All right, all right. 338 00:25:23,105 --> 00:25:24,607 Gosh. 339 00:25:29,403 --> 00:25:31,497 - Look at your jacket. - No. 340 00:25:32,865 --> 00:25:34,492 Can we just quit now? 341 00:25:35,701 --> 00:25:37,954 Not until we sing Kumbaya. 342 00:25:40,998 --> 00:25:43,751 Kumbaya, my Lord 343 00:25:44,460 --> 00:25:47,054 Kumbaya 344 00:25:48,297 --> 00:25:50,971 Kumbaya, my Lord 345 00:25:52,009 --> 00:25:53,852 Kumbaya 346 00:25:55,012 --> 00:25:58,232 Kumbaya, my Lord 347 00:25:58,307 --> 00:26:01,481 Kumbaya 348 00:26:01,560 --> 00:26:04,029 Oh, Lord, kumbaya 349 00:26:04,146 --> 00:26:06,524 May I speak with Velda Plendor, please? 350 00:26:08,525 --> 00:26:10,072 Well, will you take a message, please? 351 00:26:10,152 --> 00:26:12,746 Will you tell her that Troop Leader Nefler called? 352 00:26:12,821 --> 00:26:16,792 And her recommendation for a campsite was totally unsuitable. 353 00:26:17,534 --> 00:26:21,414 There were no outlets, and there was dirt and bugs, 354 00:26:21,497 --> 00:26:23,591 and it rains there. 355 00:26:23,665 --> 00:26:26,885 So anyway, we found a place that's much more us. 356 00:26:26,960 --> 00:26:29,258 And if any of the other parents call, 357 00:26:29,338 --> 00:26:32,683 you'll tell them that we're at the Beverly Hills Hotel? 358 00:26:32,758 --> 00:26:34,305 Thank you. 359 00:26:36,762 --> 00:26:38,935 How about some room service? 360 00:26:39,014 --> 00:26:40,857 That sounds good. 361 00:26:41,475 --> 00:26:45,821 Yes, hello, I'd like to place an order, please. Nefler, bungalow four. 362 00:26:48,148 --> 00:26:54,281 Then it sounded like it was in the foyer. 363 00:26:55,364 --> 00:27:02,122 "Who's got my golden arm?" 364 00:27:02,704 --> 00:27:07,005 Then it sounded like it was in the maid's room. 365 00:27:08,669 --> 00:27:14,347 "Who's got my golden arm?" 366 00:27:18,887 --> 00:27:20,514 My gosh. 367 00:27:24,309 --> 00:27:26,482 Come on, Mrs. Nefler. It's your turn. 368 00:27:26,562 --> 00:27:29,236 - A scary story? - Yeah, come on. 369 00:27:31,900 --> 00:27:33,902 - Okay. - All right. 370 00:27:40,576 --> 00:27:44,581 It was a cold and rainy day in March. 371 00:27:45,956 --> 00:27:48,835 I went to Christophe's where I usually get my hair done, 372 00:27:48,917 --> 00:27:53,593 but Christophe had mysteriously disappeared. 373 00:27:54,756 --> 00:27:57,350 And in his place 374 00:27:57,426 --> 00:28:01,727 was a stranger named Rename. 375 00:28:04,349 --> 00:28:06,272 I'll never forget him. 376 00:28:07,436 --> 00:28:12,067 His eyes were steely gray, very cold. 377 00:28:12,149 --> 00:28:15,699 And his hands were like ice. 378 00:28:18,405 --> 00:28:22,080 He said, "I'll streak your hair, 379 00:28:24,036 --> 00:28:26,130 "and I'll give you a body wave." 380 00:28:28,123 --> 00:28:29,875 He worked very fast, 381 00:28:29,958 --> 00:28:34,930 and then as he turned my chair around to face the mirror, 382 00:28:35,881 --> 00:28:36,882 I saw it. 383 00:28:38,300 --> 00:28:39,893 He permed me! 384 00:29:30,352 --> 00:29:34,448 Hey, look, it's my giant underpants! 385 00:29:35,524 --> 00:29:39,825 You know, you can do a lot of cool stuff with a pair of giant underpants. Just watch! 386 00:29:43,365 --> 00:29:46,414 Hey, Hannah, look at me. I'm your mother. 387 00:29:47,411 --> 00:29:49,334 Follow me, girls. 388 00:29:49,413 --> 00:29:53,088 This is fabulous, just fabulous. 389 00:29:58,755 --> 00:30:01,804 Chalk on the sidewalk Writing on the wall 390 00:30:01,883 --> 00:30:04,432 Everybody knows it I love Paul 391 00:30:04,511 --> 00:30:06,479 Annette, wait up, huh? 392 00:30:07,806 --> 00:30:10,730 This is that bimbo's idea of a campsite? 393 00:30:10,809 --> 00:30:13,312 I'll raise you two marshmallows. 394 00:30:14,730 --> 00:30:20,237 I'll see your two marshmallows and raise you a wiener. 395 00:30:21,570 --> 00:30:22,617 You're bluffing. 396 00:30:24,489 --> 00:30:26,662 Wilderness Girls don't bluff. 397 00:30:27,576 --> 00:30:29,374 Look! I'm a nun! 398 00:30:32,039 --> 00:30:34,212 - Hi. Good morning. - Hello. 399 00:30:35,334 --> 00:30:36,586 No. 400 00:30:36,960 --> 00:30:39,088 You are out of here. 401 00:30:45,052 --> 00:30:46,099 Where is your leader? 402 00:30:47,763 --> 00:30:50,391 You can torture me if you want, but I'll never talk. 403 00:30:51,099 --> 00:30:54,273 She's in the bedroom. Is she expecting you? 404 00:30:55,562 --> 00:30:58,987 Girls, did the room service arrive yet? 405 00:31:00,942 --> 00:31:03,536 Mon capitaine, what a pleasant surprise. 406 00:31:03,612 --> 00:31:05,580 Won't you join us for a little cappuccino and croissant? 407 00:31:05,655 --> 00:31:08,329 Nefler, what the hell is happening here? 408 00:31:08,408 --> 00:31:11,628 This is supposed to be a camp out, not a pajama party. 409 00:31:11,703 --> 00:31:13,046 This what you call roughing it? 410 00:31:13,497 --> 00:31:16,046 One bathroom for nine people? Yes. 411 00:31:17,292 --> 00:31:20,171 Maybe you never heard of a little troop called the Red Feathers? 412 00:31:20,253 --> 00:31:23,507 They were out there at that same site camping last week. 413 00:31:23,590 --> 00:31:26,309 They chopped down trees, and wove their own cloth, 414 00:31:26,385 --> 00:31:28,513 and lived off of berries and squirrel meat. 415 00:31:28,595 --> 00:31:31,974 And never once did they have to go to the bathroom. 416 00:31:32,682 --> 00:31:34,980 It must have been the squirrel meat. 417 00:31:38,647 --> 00:31:40,194 - Nefler... - Cappuccino? 418 00:31:40,273 --> 00:31:43,823 You have disrupted my meetings with your stupid, idiotic questions. 419 00:31:43,902 --> 00:31:48,954 You have taken the sacred uniform and turned into a little cocktail frock. 420 00:31:49,032 --> 00:31:51,706 And you tore these children from a wholesome camping environment, 421 00:31:51,785 --> 00:31:54,459 and you brought 'em here to this little den of inequity. 422 00:31:54,538 --> 00:31:55,664 Just what are you trying to do, huh? 423 00:31:56,915 --> 00:31:59,634 Okay, so I'm not perfect. 424 00:31:59,709 --> 00:32:02,758 Granted, I'm new at this, 425 00:32:02,838 --> 00:32:06,217 and between us girls, I haven't worked all the kinks out. 426 00:32:06,299 --> 00:32:11,021 So any tips for the new girl would be greatly appreciated. 427 00:32:11,096 --> 00:32:13,098 - Well, here's a tip. - Okay. 428 00:32:13,181 --> 00:32:14,182 Give it up. 429 00:32:14,766 --> 00:32:17,360 You can prance these princesses through Beverly Hills all you want, 430 00:32:17,436 --> 00:32:21,111 but you will never really be a real Wilderness Girl. 431 00:32:21,189 --> 00:32:23,112 This troop should have been disbanded long ago. 432 00:32:23,191 --> 00:32:26,741 I know it, they know it, and you know it. 433 00:32:26,820 --> 00:32:28,948 Adiés, Nefler. Have a nice day. 434 00:32:29,030 --> 00:32:30,247 Herman! 435 00:32:38,707 --> 00:32:41,301 Guess it's back to the shrink on Tuesdays. 436 00:32:41,376 --> 00:32:43,378 So much for being normal. 437 00:32:43,462 --> 00:32:45,715 I knew it wouldn't last. 438 00:32:45,797 --> 00:32:47,970 Well, I don't know about you girls, 439 00:32:48,049 --> 00:32:51,599 but next Tuesday, I'm going to be at the troop meeting. 440 00:32:59,019 --> 00:33:02,239 Did you see the way I handled that, Herman? You're never going to see that woman again. 441 00:33:02,314 --> 00:33:04,658 I'm sure we won't, Ms. Plendor, sir. 442 00:33:04,733 --> 00:33:07,862 She thinks just because she's rich she doesn't have to play by the rules. 443 00:33:11,615 --> 00:33:14,664 I can't believe he's taking her to the Dodger game. 444 00:33:15,076 --> 00:33:19,001 It's batting helmet day, and she's not even under 14. 445 00:33:19,080 --> 00:33:20,753 Don't bet on it. 446 00:33:21,541 --> 00:33:24,090 I guess he's divorcing both of us. 447 00:33:25,921 --> 00:33:27,264 I know you feel bad, honey, 448 00:33:27,339 --> 00:33:30,969 but try to remember that Dad's going through a phase right now. 449 00:33:31,051 --> 00:33:33,930 It's called being a big jerk. 450 00:33:41,061 --> 00:33:44,361 This is very interesting. 451 00:33:45,941 --> 00:33:47,443 What does that represent? 452 00:33:48,902 --> 00:33:51,530 It's the source of power that allows a brave to defend his home 453 00:33:51,613 --> 00:33:54,457 and destroy his enemies, right, Mom? 454 00:33:55,242 --> 00:33:57,370 Nix on the "Mom" business. 455 00:33:57,452 --> 00:34:00,205 Sorry, Ms. Plendor, sir. 456 00:34:02,415 --> 00:34:07,637 Look at those adorable little red feathers, and your patches, those are fabulous. 457 00:34:07,712 --> 00:34:11,842 - They really bring your uniforms to life. - Thank you, ma'am. 458 00:34:11,925 --> 00:34:17,022 - Where can I buy those? - You don't buy them. You have to earn them. 459 00:34:17,097 --> 00:34:19,441 Right, like jewelry. 460 00:34:21,142 --> 00:34:23,395 - Damn. - What's wrong? 461 00:34:23,478 --> 00:34:25,526 I was sure she'd quit. 462 00:34:26,940 --> 00:34:31,161 Here's Claire, who you might recognize from television, 463 00:34:31,236 --> 00:34:32,909 and she's wearing a backpack. 464 00:34:32,988 --> 00:34:37,539 Of course, it may look like an ordinary, high-quality backpack, but... 465 00:34:37,617 --> 00:34:42,373 When we lift the flap and pop the snap... 466 00:34:46,001 --> 00:34:49,631 Just because you're out in the woods, it's no excuse not to look your best. 467 00:34:49,713 --> 00:34:53,343 - You call that a wilderness craft? - Where are you guys from, Mars? 468 00:34:53,425 --> 00:34:55,177 Worse. Beverly Hills. 469 00:35:06,479 --> 00:35:11,610 I want that woman out, Herman. She's a threat to everything we stand for. 470 00:35:12,694 --> 00:35:15,447 I'm gonna assign you as Assistant Troop Leader. 471 00:35:15,530 --> 00:35:18,659 You can infiltrate her organization, win her trust. 472 00:35:19,492 --> 00:35:21,586 And then you can get the goods on her. 473 00:35:21,661 --> 00:35:25,006 We are going to form a dossier of information on her. 474 00:35:25,332 --> 00:35:27,130 I know you know best, 475 00:35:27,208 --> 00:35:30,883 but does that jive with the ideals of the Wilderness Girl Promise? 476 00:35:31,755 --> 00:35:33,974 Promise? I'll give you a promise, Herman. 477 00:35:34,049 --> 00:35:38,930 I promise you'll be back at Kmart selling those yarn balls if you don't follow orders. 478 00:35:39,012 --> 00:35:40,685 No. 479 00:35:40,764 --> 00:35:44,439 Hello, Mrs. Nefler. This is Annie Herman. Remember me? 480 00:35:44,517 --> 00:35:47,737 Of course I remember you, Annie. 481 00:35:47,812 --> 00:35:51,567 You're the gal Friday to our fearless leader, n'est-ce pas? 482 00:35:51,650 --> 00:35:54,494 Yes. Ms. Plendor was... 483 00:35:54,569 --> 00:35:59,496 I was wondering if I could offer my services to you as an assistant troop leader. 484 00:35:59,574 --> 00:36:01,872 You know, I really could use some help. 485 00:36:01,951 --> 00:36:05,626 The parents in this neighborhood are so self-involved. 486 00:36:05,705 --> 00:36:08,754 Shit, I broke a nail. 487 00:36:09,626 --> 00:36:12,379 Okay, okay, we'll see you tomorrow. 488 00:36:14,089 --> 00:36:15,432 She bought it. 489 00:36:54,212 --> 00:36:55,259 Testing. 490 00:36:55,338 --> 00:36:58,558 Ready, lift. And down. 491 00:36:58,633 --> 00:37:01,352 Exhale, inhale down. 492 00:37:03,596 --> 00:37:05,314 Don't arch your back. 493 00:37:05,390 --> 00:37:10,521 A full range of motion, exhale up, inhale down. 494 00:37:11,479 --> 00:37:14,073 Lift and down. You can do it. Come on! 495 00:37:14,149 --> 00:37:18,199 Up, keep breathing. Exhale up. 496 00:37:18,278 --> 00:37:20,372 Keep breathing, now lift. 497 00:37:21,239 --> 00:37:24,834 And down. Two and down. 498 00:37:24,909 --> 00:37:27,537 Keep looking straight ahead. 499 00:37:27,620 --> 00:37:29,088 And down. 500 00:37:29,164 --> 00:37:33,135 For a full range of motion. Exhale up. 501 00:37:33,209 --> 00:37:35,337 Very controlled. 502 00:37:35,420 --> 00:37:38,014 Exhale. Inhale. 503 00:37:56,524 --> 00:37:57,696 Thanks. 504 00:38:04,824 --> 00:38:07,828 Girls, I'd like you to welcome Ms. Annie Herman, 505 00:38:07,911 --> 00:38:12,291 who has very graciously volunteered to be our new Assistant Troop Leader. 506 00:38:12,373 --> 00:38:14,546 - Hello. - Hi. 507 00:38:15,668 --> 00:38:19,969 Okay, well, let's sit in the friendship circle and welcome Ms. Herman. 508 00:38:25,136 --> 00:38:26,934 Join hands, please. 509 00:38:29,808 --> 00:38:35,815 Okay, now, who would like to be first to volunteer a thought or a feeling, 510 00:38:35,897 --> 00:38:37,274 share something with us? 511 00:38:39,567 --> 00:38:41,160 This troop sucks. 512 00:38:44,739 --> 00:38:47,993 Okay. Does everybody feel like that? 513 00:38:48,076 --> 00:38:50,329 - Yeah. - Chica? 514 00:38:51,579 --> 00:38:54,708 At the crafts fair, we made complete fools of ourselves. 515 00:38:54,791 --> 00:38:57,840 Those creepy Red Feathers laughed in our faces. 516 00:38:57,919 --> 00:39:01,799 They had a right to. Did you see all those patches? 517 00:39:02,298 --> 00:39:06,474 Yeah, they know how to do everything. We can't do anything. 518 00:39:07,554 --> 00:39:10,558 Well, let's face it. We're weird. 519 00:39:11,766 --> 00:39:14,360 - We're losers. - Really. 520 00:39:14,435 --> 00:39:18,690 I hate to say it, Mom, but you know it's true. 521 00:39:18,773 --> 00:39:23,574 Okay, we're not robust mountain women as yet. 522 00:39:23,653 --> 00:39:27,203 But that doesn't mean we can't be crackerjack Wilderness Girls 523 00:39:27,282 --> 00:39:29,159 with plenty of patches. 524 00:39:29,242 --> 00:39:32,667 We could make up our own patches, couldn't we, Annie? 525 00:39:32,745 --> 00:39:34,918 - Pardon? - I'm sure it's very nice 526 00:39:34,998 --> 00:39:38,047 to know how to live in the forest and eat bark, 527 00:39:38,126 --> 00:39:41,926 but I'm going to show you girls 528 00:39:42,005 --> 00:39:45,680 how to survive in the wilds of Beverly Hills. 529 00:40:28,384 --> 00:40:30,603 - More cappuccino, girls? - Yes, please. 530 00:40:30,678 --> 00:40:33,852 - I'm fine. - A croissant might be nice. 531 00:40:40,521 --> 00:40:43,570 Please don't bother. I'll just shave it when I get home. 532 00:40:43,650 --> 00:40:46,369 Mrs. Nefler said to give you the works. 533 00:40:56,996 --> 00:40:58,623 Interesting color. 534 00:40:58,706 --> 00:41:00,754 Remarkable clarity. 535 00:41:00,833 --> 00:41:02,380 A fine cut. 536 00:41:02,460 --> 00:41:05,805 I'd say 82 thou. 537 00:41:06,464 --> 00:41:08,683 - That's amazing. -Isn't it'? 538 00:41:09,425 --> 00:41:12,304 - And it's called a canary diamond? - Yes. 539 00:41:12,387 --> 00:41:15,140 - Does it sing? - No. 540 00:41:16,849 --> 00:41:18,567 Yes, it does. 541 00:41:27,902 --> 00:41:30,826 Okay, let's begin with the Frug. 542 00:41:30,905 --> 00:41:32,782 Maestro, if you please. 543 00:42:05,690 --> 00:42:09,320 And this one's called the Freddie. 544 00:42:09,402 --> 00:42:11,154 I know, life is so ironic. 545 00:42:20,872 --> 00:42:23,751 Hi, girls. My name is Officer Bill, 546 00:42:23,833 --> 00:42:29,385 and today I am here to demonstrate for you cardiopulmonary resuscitation, 547 00:42:29,464 --> 00:42:32,843 more commonly known as CPR. 548 00:42:34,469 --> 00:42:36,563 So, I'll need a volunteer. 549 00:42:36,637 --> 00:42:38,310 - Me! - You. 550 00:42:38,389 --> 00:42:41,142 - No, I don't think that's... - No, no, don't be shy. 551 00:42:41,225 --> 00:42:43,853 This'll be very informative. The girls will love it. 552 00:42:43,936 --> 00:42:46,280 Well, I guess it couldn't hurt. 553 00:42:49,233 --> 00:42:52,157 Now lie down and open your mouth. 554 00:42:55,323 --> 00:42:59,544 The last time I did this, I got more than a patch for it. 555 00:42:59,619 --> 00:43:01,246 Thanks so much. 556 00:43:32,110 --> 00:43:35,660 - Would you like a magazine? - I don't want to read New Woman. 557 00:43:35,738 --> 00:43:37,240 How about this? 558 00:43:37,323 --> 00:43:38,324 I hate Cosmo. 559 00:43:39,033 --> 00:43:40,455 How about this? 560 00:44:02,223 --> 00:44:04,100 You guys are fantastic! 561 00:44:06,936 --> 00:44:09,735 Wait. Hold up. Hold up. 562 00:44:12,233 --> 00:44:13,860 Keep dancing! 563 00:44:21,826 --> 00:44:25,626 Mr. Michaelson, is your client planning to be here or not? 564 00:44:25,705 --> 00:44:28,333 Your Honor, my client should be here momentarily. 565 00:44:31,836 --> 00:44:33,804 I'm sorry we're late, Your Honor. 566 00:44:33,880 --> 00:44:38,306 My troop and I were busy describing the fall fashions to the blind. 567 00:44:38,384 --> 00:44:41,604 One man said he could actually feel the colors. 568 00:44:41,929 --> 00:44:43,146 It was inspirational. 569 00:44:43,222 --> 00:44:45,850 Come on, Phyllis, what is this? 570 00:44:45,933 --> 00:44:48,527 It's a Van Runkle. Isn't it fabulous? 571 00:44:48,603 --> 00:44:49,820 Stunning. 572 00:44:50,479 --> 00:44:55,030 Anyway, the workings of the wonderful American judiciary system 573 00:44:55,109 --> 00:44:57,362 are something that every child should witness, 574 00:44:57,445 --> 00:44:59,368 especially with a woman like you in charge. 575 00:45:01,365 --> 00:45:04,118 Well, I guess it's all right. Okay. 576 00:45:05,453 --> 00:45:06,796 - Hi, Daddy. - Hi, Daddy. 577 00:45:07,330 --> 00:45:08,832 - Hi, sweetheart. - Hi, sweetie. 578 00:45:09,749 --> 00:45:12,844 We're here to attest to the division of property 579 00:45:12,919 --> 00:45:18,141 in the temporary support hearing of Nefler v. Nefler. 580 00:45:20,259 --> 00:45:23,684 I will set a court date for six weeks from today. 581 00:45:23,763 --> 00:45:28,394 Your Honor, my client would like to petition for an earlier court date if possible. 582 00:45:28,476 --> 00:45:31,605 So what's the rush? What is this, Reno? 583 00:45:31,687 --> 00:45:33,815 Never go to Reno, girls. 584 00:45:33,898 --> 00:45:36,742 The California community property laws can't be beat. 585 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 The fact of the matter is, Your Honor, 586 00:45:41,822 --> 00:45:45,417 my client may be considering remarriage. 587 00:46:03,052 --> 00:46:05,851 How can she subject those innocent children to this? 588 00:46:06,180 --> 00:46:07,853 She's really sick. 589 00:46:12,103 --> 00:46:15,778 Until this moment, I never believed we were really through. 590 00:46:15,856 --> 00:46:20,532 Don't give up, Mom. He'll never really marry her. 591 00:46:23,364 --> 00:46:27,119 It's just a typical male midlife crisis. 592 00:46:27,201 --> 00:46:31,001 See, he's got to prove that he's still sexually attractive. 593 00:46:31,080 --> 00:46:32,457 My dad's been going through it. 594 00:46:33,374 --> 00:46:34,591 How long? 595 00:46:34,667 --> 00:46:35,714 Eleven years. 596 00:46:40,423 --> 00:46:42,221 I need some jewelry. 597 00:46:50,975 --> 00:46:52,397 Divorce Court patch. 598 00:46:55,730 --> 00:46:57,482 Hopefully to be followed by 599 00:46:57,565 --> 00:47:02,412 the remarriage-to-someone-better- brighter-and-more-appreciative-of-me patch. 600 00:47:04,780 --> 00:47:05,781 Yeah. 601 00:47:08,409 --> 00:47:09,831 And that's why 602 00:47:09,910 --> 00:47:14,586 the American Indian is responsible for the turquoise jewelry movement. 603 00:47:16,625 --> 00:47:20,255 That makes 36 patches in three weeks. 604 00:47:21,088 --> 00:47:24,058 I can't believe that. That's so great. 605 00:47:24,133 --> 00:47:25,680 Is that a record or something, Annie? 606 00:47:25,760 --> 00:47:27,262 -It's unbelievable. - Yeah. 607 00:47:27,345 --> 00:47:28,688 When do we get our patches? 608 00:47:28,763 --> 00:47:31,607 You get your patches at the patch ceremony. 609 00:47:31,682 --> 00:47:35,403 It's a little do I'm cooking up. It'll be at the marina on a boat. 610 00:47:35,478 --> 00:47:38,231 And we'll invite your parents, and we'll have great goodies, and you'll love it. 611 00:47:38,314 --> 00:47:40,817 And the only thing you have to do is bring $750 for the patches, 612 00:47:41,609 --> 00:47:43,907 and please RSVP by Thursday. 613 00:47:45,071 --> 00:47:49,201 I'm not coming. It's stupid. It's stupid. 614 00:47:49,283 --> 00:47:50,330 Emily! 615 00:47:57,291 --> 00:47:58,759 What happened? 616 00:47:59,126 --> 00:48:01,970 It's because of the $750. She doesn't have it. 617 00:48:04,382 --> 00:48:05,759 Emily! 618 00:48:07,385 --> 00:48:11,811 Wait up, hon! Em! Yo, Em! Wait up! 619 00:48:13,474 --> 00:48:17,104 Emily! Emily, stop! Will you stop? 620 00:48:17,186 --> 00:48:18,813 I'm sorry! 621 00:48:19,855 --> 00:48:21,152 Thank you. 622 00:48:22,483 --> 00:48:25,236 I haven't been to Jazzercise in three weeks. 623 00:48:25,319 --> 00:48:27,162 I don't have the money. 624 00:48:29,365 --> 00:48:32,335 Sit down. Come on, sit down. 625 00:48:35,079 --> 00:48:36,171 Okay. 626 00:48:38,499 --> 00:48:40,877 Emily, I want to tell you a story 627 00:48:42,336 --> 00:48:46,091 about a woman who lived right here in Beverly Hills 628 00:48:46,173 --> 00:48:49,518 and thought that money was pretty darn important. 629 00:48:50,428 --> 00:48:55,150 One day, she went to Neiman Marcus for the linen sale, 630 00:48:55,224 --> 00:49:00,105 and she got these fabulous duvets, and shams and dust ruffles at 50% off, 631 00:49:00,187 --> 00:49:02,281 two hundred-thread count. 632 00:49:02,356 --> 00:49:06,077 And then she went to pay for them, 633 00:49:06,152 --> 00:49:13,127 and the salesgirl cut her credit card in half in front of a lot of people. 634 00:49:13,909 --> 00:49:17,083 - Did you have to put everything back? - Yes. 635 00:49:17,872 --> 00:49:20,546 - Wasn't it embarrassing? -It was a nightmare. 636 00:49:20,624 --> 00:49:24,094 I thought I could never show my face on Wilshire again. 637 00:49:25,379 --> 00:49:27,882 But I was wrong. 638 00:49:27,965 --> 00:49:30,718 These things happen. They happen to everyone. 639 00:49:34,054 --> 00:49:37,183 Having money isn't the most important thing. 640 00:49:39,727 --> 00:49:42,822 The most important thing is having friends. 641 00:49:43,772 --> 00:49:46,150 Especially friends with money. 642 00:49:49,445 --> 00:49:50,822 Thank you. 643 00:49:52,114 --> 00:49:53,912 And the interest is only 10% a week. 644 00:49:55,159 --> 00:49:58,288 - Just kidding. - Thanks. 645 00:49:58,370 --> 00:50:00,213 You guys are fabulous. 646 00:50:24,104 --> 00:50:27,529 Chica, I'm so sorry that your parents couldn't come today. 647 00:50:27,608 --> 00:50:28,951 They're in Caracas. 648 00:50:29,026 --> 00:50:32,200 Besides, I wouldn't have invited them anyway. 649 00:50:32,279 --> 00:50:35,158 I think she's really warming up, don't you? 650 00:50:37,576 --> 00:50:40,455 Can I have that wine over there? 651 00:50:40,538 --> 00:50:42,040 This needs something. 652 00:50:42,122 --> 00:50:44,921 You can't put wine in hobo stew! 653 00:50:45,000 --> 00:50:48,846 Well, of course you can. What goes better with hobos than wine? 654 00:50:52,967 --> 00:50:56,437 And in addition to the patches earned by all the girls, 655 00:50:56,512 --> 00:51:01,564 I am proud to present to Tiffany Honigman the friendship patch, 656 00:51:02,476 --> 00:51:06,902 the shopping patch, and the jewelry-appraisal patch. 657 00:51:11,819 --> 00:51:13,241 Honey. 658 00:51:14,863 --> 00:51:15,989 Good. 659 00:51:18,200 --> 00:51:20,248 And to Lily Marcigan, 660 00:51:20,327 --> 00:51:24,423 for teaching us how to launder money and crush a revolution, 661 00:51:24,498 --> 00:51:27,547 I'm proud to present the international-affairs patch. 662 00:51:27,626 --> 00:51:29,128 Congratulations. 663 00:51:30,421 --> 00:51:31,798 Well done. 664 00:51:33,132 --> 00:51:37,603 And to my lovely daughter, Hannah, I'm proud to present the best-daughter patch. 665 00:51:37,678 --> 00:51:39,851 - Mom! - Just kidding. Just kidding. I'm sorry. Okay. 666 00:51:39,930 --> 00:51:41,978 To this total stranger, Hannah Nefler, 667 00:51:42,057 --> 00:51:46,028 I'm proud to present the sushi-appreciation patch, 668 00:51:46,562 --> 00:51:50,942 the fire-prevention patch, and the gardening-with-glamour patch. 669 00:51:51,025 --> 00:51:52,777 I'm so proud of you. 670 00:51:53,235 --> 00:51:54,236 Fred! 671 00:52:00,159 --> 00:52:03,834 Lisa, too bad! Are you okay, honey? 672 00:52:03,912 --> 00:52:06,210 No, damn it! Throw me a lifesaver! 673 00:52:06,540 --> 00:52:08,042 No problem. 674 00:52:09,710 --> 00:52:11,929 Butterscotch or Wintergreen? 675 00:52:12,004 --> 00:52:13,472 - What? - Man. 676 00:52:13,547 --> 00:52:17,427 Stop. She'll be all right. Silicon is buoyant. 677 00:52:21,722 --> 00:52:23,440 Encouraging drunkenness. 678 00:52:25,476 --> 00:52:27,570 Materialism at its worst. 679 00:52:29,188 --> 00:52:30,314 Bribery. 680 00:52:31,398 --> 00:52:33,651 This woman is a complete degenerate. 681 00:52:35,736 --> 00:52:38,865 I think the evidence I have shown here 682 00:52:38,947 --> 00:52:41,996 proves conclusively, beyond a shadow of a doubt, 683 00:52:42,076 --> 00:52:45,797 that the Beverly Hills troop should be stripped of their uniforms 684 00:52:45,871 --> 00:52:47,589 and officially disbanded. 685 00:52:47,665 --> 00:52:52,171 And that Nefler woman should be tossed out on her butt. 686 00:52:52,252 --> 00:52:54,721 Tell me something, Velda. 687 00:52:54,797 --> 00:52:57,550 How did you collect all this information? 688 00:52:57,633 --> 00:53:00,182 Well, I cannot reveal my sources. 689 00:53:00,260 --> 00:53:06,063 Your sources show that Mrs. Nefler has taken an active interest in these girls 690 00:53:06,141 --> 00:53:09,987 and perhaps this troop has finally found its niche. 691 00:53:11,397 --> 00:53:14,241 I think we'll keep her on for a while. 692 00:53:16,402 --> 00:53:18,120 And by the way, Velda, 693 00:53:18,195 --> 00:53:23,622 we don't go around tossing our leaders out on their butts. 694 00:53:26,286 --> 00:53:29,085 I guess that means I don't have to spy on Mrs. Nefler anymore. 695 00:53:29,164 --> 00:53:30,916 Wrong! 696 00:53:30,999 --> 00:53:35,095 Because now is the time that we have to redouble our efforts. 697 00:53:37,631 --> 00:53:40,885 I think I'll have you move in with that Nefler woman. 698 00:53:40,968 --> 00:53:43,391 That way, nothing will get past you. 699 00:53:43,470 --> 00:53:45,143 Move in with her? 700 00:53:45,222 --> 00:53:49,068 Attention, Kmart shoppers. 701 00:53:49,143 --> 00:53:52,488 Blue light special, aisle 13. 702 00:53:54,022 --> 00:53:59,074 The fumigator said I may not be able to go back into my apartment for weeks. 703 00:53:59,153 --> 00:54:01,155 Well, you can stay here as long as you like. 704 00:54:01,822 --> 00:54:04,371 That's awfully nice of you. 705 00:54:04,783 --> 00:54:09,209 So what do you do for fun? Do you have a boyfriend or anything? 706 00:54:09,288 --> 00:54:11,757 Well, it depends on what you mean by boyfriend. 707 00:54:11,832 --> 00:54:14,927 If you mean a man I go out with... 708 00:54:15,002 --> 00:54:16,299 No. 709 00:54:17,171 --> 00:54:19,845 If you mean like a boy who's just a friend... 710 00:54:21,341 --> 00:54:22,342 No. 711 00:54:24,178 --> 00:54:30,106 Excuse me, Mrs. Nefler. It's Chica. She's downstairs. She seems really upset. 712 00:54:30,184 --> 00:54:32,312 Chica? Upset? 713 00:54:33,270 --> 00:54:35,022 How can you tell? 714 00:54:36,982 --> 00:54:40,407 Chica? What's wrong, sweetheart? 715 00:54:41,361 --> 00:54:43,784 I'd better go. It was stupid of me to come over here. 716 00:54:43,864 --> 00:54:46,538 No. Sit down. Let's talk. 717 00:54:47,034 --> 00:54:48,126 I'd better go. 718 00:54:48,202 --> 00:54:51,797 Well, at least wait until I call your parents to pick you up. 719 00:54:51,872 --> 00:54:54,216 My parents are in Monte-Carlo! 720 00:54:56,293 --> 00:54:59,012 Well, I guess it will be a while before they get here. 721 00:54:59,546 --> 00:55:04,803 It was a last-minute trip. They didn't mean to leave me on my birthday. 722 00:55:11,767 --> 00:55:13,360 I'm sure they didn't. 723 00:55:13,852 --> 00:55:15,900 They forgot her birthday. 724 00:55:18,524 --> 00:55:21,277 I'm sure they love you very much. 725 00:55:23,821 --> 00:55:25,789 Just give me 10 minutes. 726 00:55:33,413 --> 00:55:38,169 Happy birthday to you 727 00:55:38,252 --> 00:55:41,722 Happy birthday to you 728 00:55:41,797 --> 00:55:47,270 Happy birthday, dear Chica 729 00:55:47,344 --> 00:55:53,693 Happy birthday to you 730 00:55:59,439 --> 00:56:02,784 And remember, any hard-working troop 731 00:56:03,944 --> 00:56:09,701 that sells more than 1,000 boxes will attend the annual Jamboree. 732 00:56:10,117 --> 00:56:14,873 That Jamboree thing sounds fabulous. My troop is definitely going. 733 00:56:14,955 --> 00:56:16,207 What is a Jamboree? 734 00:56:16,290 --> 00:56:19,214 I love the smell of cookies in the morning. 735 00:56:19,293 --> 00:56:21,216 All right, let's begin with the M's. 736 00:56:24,131 --> 00:56:25,428 Happy cookie day. 737 00:56:25,507 --> 00:56:28,556 I know you're very busy, but I wanted you to know 738 00:56:28,635 --> 00:56:33,482 that my girls have earned oodles of patches, and in record time too. 739 00:56:33,557 --> 00:56:36,231 I am fully aware of what your troop has done. 740 00:56:36,310 --> 00:56:37,732 - Good, good. - I happen to know 741 00:56:37,811 --> 00:56:42,908 that those so-called patches have nothing to do with Wilderness ways as I know them 742 00:56:42,983 --> 00:56:45,031 or anyone else in their right mind knows them. 743 00:56:45,110 --> 00:56:48,034 - I know that... - I have spoken with Frances Temple, 744 00:56:48,113 --> 00:56:50,332 and I do hereby revoke said patches 745 00:56:50,407 --> 00:56:55,038 so that you and those little froo-froos do not prance around with them illicitly. 746 00:56:55,120 --> 00:56:57,373 - Please, don't... - Please nothing. 747 00:56:57,456 --> 00:57:00,335 You will turn them in before you leave here today! 748 00:57:00,417 --> 00:57:02,670 Now, get off my dock. 749 00:57:04,755 --> 00:57:08,726 Let's start with Mar Vista. How many boxes will you take, Mar Vista? 750 00:57:08,800 --> 00:57:11,849 - Forty. - How many? I can't hear you, Mar Vista! 751 00:57:11,929 --> 00:57:13,397 Forty-two? 752 00:57:14,598 --> 00:57:15,895 Next! 753 00:57:18,393 --> 00:57:22,648 Culver City, the lovely and talented Red Feathers. 754 00:57:22,731 --> 00:57:25,985 How many boxes are you little soldiers going to take? 755 00:57:26,068 --> 00:57:29,413 - One thousand. - All right. 756 00:57:30,656 --> 00:57:32,658 Well, maybe Velda doesn't understand our patches, 757 00:57:32,741 --> 00:57:36,416 but I'll tell you something she does understand, cookies. 758 00:57:36,495 --> 00:57:39,123 And I think we could sell enough that we could make her eat her words. 759 00:57:39,206 --> 00:57:40,958 What do you think? 760 00:57:41,041 --> 00:57:44,090 She can have the patches. I'm still a Wilderness Girl. 761 00:57:45,379 --> 00:57:46,471 Thank you. 762 00:57:46,546 --> 00:57:50,767 No big deal. Too many accessories clutter an outfit. 763 00:57:51,635 --> 00:57:52,807 Yes, they do. 764 00:57:52,886 --> 00:57:56,641 Normally, I'd ask for a refund, but this one's on the house. 765 00:57:58,725 --> 00:58:03,105 Patches. We don't need no stinking patches! 766 00:58:03,897 --> 00:58:06,616 Now how many boxes of cookies are we gonna sell? 767 00:58:08,902 --> 00:58:10,870 You didn't call Beverly Hills! 768 00:58:12,698 --> 00:58:14,416 Beverly Hills. 769 00:58:14,491 --> 00:58:16,585 Two thousand boxes! 770 00:58:18,912 --> 00:58:20,004 Right. 771 00:58:21,039 --> 00:58:23,542 - Hi. What a lovely shirt you're wearing. - Why, thank you. 772 00:58:23,625 --> 00:58:25,343 Would you like to buy some Wilderness Girls cookies? 773 00:58:25,419 --> 00:58:26,671 It's for a very good cause. 774 00:58:26,753 --> 00:58:28,346 I'm sorry. I already bought some. 775 00:58:28,422 --> 00:58:29,969 - From who? - You did? 776 00:58:30,048 --> 00:58:32,221 From the cute little girls with the red feathers in their hats. 777 00:58:32,592 --> 00:58:33,764 Sorry. 778 00:58:37,097 --> 00:58:38,394 Hi. 779 00:58:40,600 --> 00:58:44,025 Hello. We're selling cookies. It's for a very good cause. 780 00:58:44,104 --> 00:58:45,196 Would you like to buy some? 781 00:58:45,272 --> 00:58:48,697 I would, but I just bought four boxes from your friends. 782 00:58:48,775 --> 00:58:50,618 You did? 783 00:58:50,694 --> 00:58:51,946 - Our friends? - Our friends? 784 00:58:52,029 --> 00:58:53,997 Yeah, you know, the ones with red feathers? 785 00:58:54,406 --> 00:58:55,623 Sorry. 786 00:58:57,284 --> 00:58:58,661 - Red feathers. - Red feathers. 787 00:58:58,744 --> 00:59:00,246 Thank you, ma'am. 788 00:59:09,463 --> 00:59:13,184 - We did it, Mom! - Nix on the "Mom" business. 789 00:59:14,134 --> 00:59:18,014 Those stinking Horse Feathers covered every inch of our turf. 790 00:59:19,514 --> 00:59:23,519 I don't understand it. They deliberately ruined it for our girls. 791 00:59:23,602 --> 00:59:27,232 That's not what this organization's all about, is it? 792 00:59:27,314 --> 00:59:31,194 Well, there are some people in the organization, one in particular, 793 00:59:31,276 --> 00:59:33,574 who believe that winning is what's important, 794 00:59:33,653 --> 00:59:36,748 no matter who you have to step on along the way. 795 01:00:00,555 --> 01:00:03,650 So as parents and friends, 796 01:00:03,725 --> 01:00:07,229 you have a wonderful opportunity to help our troop 797 01:00:07,312 --> 01:00:10,657 and support these fabulous little girls. 798 01:00:10,732 --> 01:00:11,733 What do you think? 799 01:00:11,817 --> 01:00:16,744 Look, if all you're trying to do is to sell 2,000 boxes of cookies, 800 01:00:16,822 --> 01:00:18,199 why don't we just buy them? 801 01:00:18,573 --> 01:00:20,951 Well, I know. I know. I thought about that too. 802 01:00:21,034 --> 01:00:22,627 But you know, it misses the point. 803 01:00:22,702 --> 01:00:26,457 The girls need a chance to get their neighbors involved, you know? 804 01:00:26,540 --> 01:00:28,713 It enhances community spirit. 805 01:00:33,171 --> 01:00:36,971 Would you excuse me just a moment? Annie, will you take over? 806 01:00:42,889 --> 01:00:45,017 - Good night, Dad. - Good night, hon. 807 01:00:45,100 --> 01:00:46,192 Good night, sweetie. 808 01:00:49,771 --> 01:00:51,990 I believe you're being paged. 809 01:00:53,150 --> 01:00:56,029 Boy, there's quite a crowd in there, isn't there? 810 01:00:56,111 --> 01:00:58,739 Well, you've got your peanut butter. You've got your vanilla. 811 01:00:58,822 --> 01:01:00,790 You've got your creams which are... 812 01:01:00,866 --> 01:01:02,994 How about you? How's the new condo? 813 01:01:03,451 --> 01:01:05,920 It's great. It's great, yeah. 814 01:01:05,996 --> 01:01:08,499 Got some furniture from Divorced-Guys-R-Us. 815 01:01:08,582 --> 01:01:09,674 Yeah. 816 01:01:11,001 --> 01:01:12,253 Yeah. 817 01:01:16,214 --> 01:01:19,639 It'd be nice if you stayed for the parents' meeting, you know? 818 01:01:19,718 --> 01:01:22,722 - It would mean a lot to Hannah. - Gosh, I can't. I mean, I got... 819 01:01:22,804 --> 01:01:25,023 Come on. Look, it's just an hour. 820 01:01:25,098 --> 01:01:29,023 She can pull into the garage and wait 821 01:01:29,102 --> 01:01:30,445 with the motor running. 822 01:01:37,944 --> 01:01:39,867 That certainly took long enough. 823 01:01:39,946 --> 01:01:42,040 I thought maybe you decided to move back in. 824 01:01:42,115 --> 01:01:43,913 Sorry. 825 01:01:43,992 --> 01:01:46,962 Well, what does she want from you now? 826 01:01:47,037 --> 01:01:51,087 Well, she wanted me to stay for a meeting about Hannah's troop. 827 01:01:52,000 --> 01:01:55,595 Take, take, take. Boy, that woman's on a total trip. 828 01:01:55,670 --> 01:01:58,469 Well, the Wilderness Girls are real important to Hannah, you know. 829 01:01:58,548 --> 01:02:00,175 And golly, I don't even know what to do. 830 01:02:00,258 --> 01:02:04,058 You're too young to understand this, but she'll always be my wife. 831 01:02:04,137 --> 01:02:05,980 What? 832 01:02:06,056 --> 01:02:08,184 I said, "She'll always be my daughter." 833 01:02:08,266 --> 01:02:11,486 You said, "She'll always be my wife." 834 01:02:11,561 --> 01:02:14,485 - I couldn't have said that. - But you did. 835 01:02:14,564 --> 01:02:16,862 Well, I made a huge mistake. 836 01:02:16,942 --> 01:02:19,536 Yeah, well, that makes two of us. 837 01:02:22,280 --> 01:02:24,248 Look, it's obvious we don't have a solution here. 838 01:02:24,324 --> 01:02:25,541 Phyllis, what's your plan? 839 01:02:25,617 --> 01:02:27,460 The girls and I talked about this, 840 01:02:27,535 --> 01:02:30,755 and we came up with some great ideas to get the whole community involved. 841 01:02:30,830 --> 01:02:31,956 For example. 842 01:02:36,586 --> 01:02:40,261 Gather around, you friends of mine 843 01:02:40,340 --> 01:02:43,810 We're Wilderness Girls, and it's cookie time 844 01:02:43,885 --> 01:02:47,389 We work hard, and we play fair 845 01:02:47,472 --> 01:02:51,602 So buy a box and do your share 846 01:02:51,685 --> 01:02:55,440 - If you want the best taste you can find - Yeah, yeah 847 01:02:55,522 --> 01:02:59,277 - Chocolate chips are one of a kind - Yeah, yeah 848 01:02:59,359 --> 01:03:03,956 - Our peanut butter treats will blow your mind - Yeah, yeah 849 01:03:04,030 --> 01:03:06,749 - A box of them would be so nice - Box of 850 01:03:06,825 --> 01:03:10,796 - Cheap at even twice the price - Twice the 851 01:03:10,870 --> 01:03:14,625 I said come on down, come on down It's cookie time 852 01:03:14,708 --> 01:03:18,338 It's cookie time It's cookie time 853 01:03:18,420 --> 01:03:21,765 It's cookie time, cookie time, cookie time 854 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 Here, catch! 855 01:03:27,846 --> 01:03:31,601 I've got two dollars. Exact change. Thank you. 856 01:03:35,937 --> 01:03:40,613 Cigars, cigarettes, cookies. Cigars, cigarettes. 857 01:03:40,775 --> 01:03:42,823 Peanut butter or mint? 858 01:03:42,902 --> 01:03:45,655 - Do you take American Express? - We prefer Visa. 859 01:03:46,156 --> 01:03:49,330 Cookies always cause such a fuss 860 01:03:49,409 --> 01:03:53,414 Full of sugar and spice Just like us 861 01:03:53,747 --> 01:03:57,001 We need your dough, so don't you pause 862 01:03:57,375 --> 01:04:01,300 We're Wilderness Girls And we're a real good cause 863 01:04:01,379 --> 01:04:05,100 - If you want a taste that's nice and sweet - Yeah, yeah 864 01:04:05,175 --> 01:04:08,805 - You won't find something better to eat - Yeah, yeah 865 01:04:08,928 --> 01:04:12,774 - Doesn't your mouth deserve a treat? - Yeah, yeah 866 01:04:12,891 --> 01:04:16,521 - A box of them would be so nice - Nice 867 01:04:16,603 --> 01:04:19,026 Cheap at even twice the price 868 01:04:34,120 --> 01:04:36,418 - I'm not ruining your diet. - Two dollars. 869 01:04:37,374 --> 01:04:39,468 Ms. Pia Zadora. 870 01:04:43,380 --> 01:04:47,430 She is smashingly sheathed in this season's hottest style, 871 01:04:47,509 --> 01:04:49,182 the Wilderness look. 872 01:04:51,971 --> 01:04:53,063 Would you like to buy some cookies? 873 01:04:53,515 --> 01:04:56,064 - Would you like some cookies? - Yes. 874 01:04:56,142 --> 01:04:57,985 You have to buy them. 875 01:04:58,061 --> 01:04:59,779 Dr. Joyce Brothers. 876 01:05:04,275 --> 01:05:08,826 Clad in khaki for a lunch at Ie bistro or a walk in the woods. 877 01:05:12,992 --> 01:05:15,916 My broker says it's a fabulous investment. 878 01:05:15,995 --> 01:05:17,542 Mrs. Phyllis Nefler. 879 01:05:21,167 --> 01:05:24,967 Mrs. Nefler is the culprit behind this khaki mania. 880 01:05:25,046 --> 01:05:30,143 And her ensemble is the epitome of this season's hottest trend. 881 01:05:33,012 --> 01:05:35,014 Your mom is so cool. 882 01:05:35,098 --> 01:05:37,271 She put this whole thing together. 883 01:05:37,350 --> 01:05:39,603 Yeah. She's amazing. 884 01:05:40,645 --> 01:05:43,273 - I just wish my dad could see it. - Yeah. 885 01:05:45,692 --> 01:05:46,784 Thank you, Robin. 886 01:05:46,860 --> 01:05:51,366 And if you loved our haute couture, you'll adore our haute cuisine. 887 01:05:51,448 --> 01:05:53,371 Buy some cookies today. 888 01:05:54,784 --> 01:05:57,879 It's khaki wishes and cookie dreams. 889 01:05:59,706 --> 01:06:00,832 You are so fabulous. 890 01:06:00,915 --> 01:06:02,292 - No, you're fabulous. - No, you... 891 01:06:02,375 --> 01:06:05,254 - No, you. - You're fabulous, fabulous, fabulous. 892 01:06:09,674 --> 01:06:12,302 - Plendor here. - Velda, Phyllis Nefler. 893 01:06:12,385 --> 01:06:16,390 Listen, I had a little surprise for you. We didn't sell 2,000 boxes of cookies. 894 01:06:16,890 --> 01:06:19,313 Well, that's no surprise to me. I knew you couldn't. 895 01:06:19,392 --> 01:06:26,025 We sold 4,732 boxes. Isn't that fabulous? 896 01:06:26,107 --> 01:06:28,826 Listen, the Barnfells are throwing a gala this evening, 897 01:06:28,902 --> 01:06:32,281 and we'd love you to be there for the check presentation. 898 01:06:32,363 --> 01:06:38,791 8:00-ish, black tie, 7O Hillcrest, across from that garish Suroc mansion. 899 01:06:38,870 --> 01:06:40,588 So, see you then. 900 01:06:49,422 --> 01:06:52,141 It was a warm and sultry evening. 901 01:06:52,217 --> 01:06:55,346 She looked stunning. Everything was going wonderfully. 902 01:06:55,428 --> 01:06:57,897 Thanks for throwing this fabulous party. 903 01:06:57,972 --> 01:07:00,100 Phyllis, we want to thank you 904 01:07:00,183 --> 01:07:03,232 for giving our little girl a birthday party while we were away. 905 01:07:03,311 --> 01:07:06,190 - I am terrible with dates. - Yes. 906 01:07:06,272 --> 01:07:10,652 Everyone was there, all the Beverly Hills glitterati. 907 01:07:10,735 --> 01:07:15,912 It all looked so civilized, but really, it was a black-tied jungle. 908 01:07:16,616 --> 01:07:20,211 Tessa told me your idea about using Emily's dad in my next picture. 909 01:07:20,286 --> 01:07:24,792 - Well... - I want you to meet the new mob father. 910 01:07:29,921 --> 01:07:31,468 Fabulous. 911 01:07:31,548 --> 01:07:35,303 Thanks so much for helping me out, helping me get this part. 912 01:07:35,385 --> 01:07:37,683 I couldn't get a job in this town. 913 01:07:37,762 --> 01:07:39,935 And Emily thanks you too. 914 01:07:45,645 --> 01:07:48,239 Mrs. Nefler, meet Cinderella. 915 01:07:49,023 --> 01:07:52,903 Annie, you look fabulous. 916 01:07:52,986 --> 01:07:54,454 How did this happen? 917 01:07:54,529 --> 01:07:57,999 Well, Hannah did my makeup, and Rosa raided your closet. 918 01:07:58,074 --> 01:07:59,826 You really like it? 919 01:08:01,828 --> 01:08:05,378 Excuse me, Cheech? Hi, I'd like you to meet Annie Herman. 920 01:08:06,416 --> 01:08:08,635 Annie Herman! 921 01:08:10,587 --> 01:08:12,931 Wanna wrestle? 922 01:08:13,006 --> 01:08:14,758 Are you related to Pee-wee? 923 01:08:15,216 --> 01:08:18,436 Madam, would you mind telling me the truth? 924 01:08:18,511 --> 01:08:21,936 How many pairs of shoes do you really have? 925 01:08:22,015 --> 01:08:24,814 Why, what are you implying, Mr. Christy? 926 01:08:26,102 --> 01:08:29,402 Do you like people to call you Dictator or just Dick'? 927 01:08:29,480 --> 01:08:32,074 Just call me Bong Bong, please. 928 01:08:32,150 --> 01:08:35,029 - May I call you Phyllis? - Sure, sure, Bong Bong. 929 01:08:36,446 --> 01:08:38,790 Troop Leader of the Year? 930 01:08:38,865 --> 01:08:39,991 - Hi. - Hi. 931 01:08:40,074 --> 01:08:43,123 - Sir, may I cut in, dance with my wife? - Certainly. 932 01:08:43,202 --> 01:08:45,876 - It was a pleasure, miss. - And for me. 933 01:08:47,040 --> 01:08:50,920 Phyl, I got to hand it to you. 934 01:08:51,002 --> 01:08:53,596 - You did it. - I did? 935 01:08:53,671 --> 01:08:57,721 Yeah. I mean, you turned yourself around completely. 936 01:08:59,969 --> 01:09:02,392 - Well... - Yeah. 937 01:09:02,472 --> 01:09:06,318 I got to tell you something else. You look great. 938 01:09:06,392 --> 01:09:11,193 It's different and everything, but I mean, it's softer somehow. 939 01:09:12,357 --> 01:09:13,358 Yes. 940 01:09:16,069 --> 01:09:19,619 So, where's Lisa, or is it past her bedtime? 941 01:09:19,697 --> 01:09:21,745 Boy, way past, I'll tell you. 942 01:09:21,824 --> 01:09:24,077 I'm not seeing her anymore. 943 01:09:26,371 --> 01:09:29,170 No, and I'll tell you something else. 944 01:09:31,334 --> 01:09:35,589 I am really very, very proud of you. I just had to say that. 945 01:09:38,466 --> 01:09:41,015 Well, I'm kind of proud of me too. 946 01:09:44,222 --> 01:09:47,066 And there's something very important I have to talk to you about. 947 01:09:51,354 --> 01:09:52,776 Nefler. 948 01:09:53,940 --> 01:09:57,114 Velda, I'm so glad you could make it. 949 01:09:58,277 --> 01:10:01,156 This is our commander in chief, Velda Plendor. 950 01:10:01,239 --> 01:10:04,709 This is my... This is Freddy Nefler. 951 01:10:05,993 --> 01:10:09,293 Hey, how you doing? Pleasure to meet you. 952 01:10:09,372 --> 01:10:13,798 - Well, I guess we can talk about it later? - Sure, sure, of course we can. 953 01:10:16,462 --> 01:10:20,467 - So, I guess you have something for me first? - Yes, abso/ument. 954 01:10:26,013 --> 01:10:31,645 I want you all to welcome our esteemed district leader, Velda Plendor, 955 01:10:31,811 --> 01:10:33,984 who's been gracious enough to stop by 956 01:10:34,063 --> 01:10:38,614 to acknowledge the achievement of our fabulous Beverly Hills Wilderness Girls. 957 01:10:47,243 --> 01:10:50,087 And next it's on to the annual Jamboree 958 01:10:50,163 --> 01:10:52,165 where our girls will compete 959 01:10:52,248 --> 01:10:56,173 for the ultimate honor of being next year's poster troop. 960 01:10:57,003 --> 01:10:58,755 And we're going to win. 961 01:11:04,761 --> 01:11:06,763 I guess my big break came when I was playing Ace, 962 01:11:06,846 --> 01:11:07,972 a photographer on The Love Boat. 963 01:11:08,055 --> 01:11:09,978 - You were good. - Thanks. 964 01:11:10,057 --> 01:11:12,685 - Do you know Gopher? - Yeah, he's a good friend of mine. 965 01:11:14,187 --> 01:11:19,444 You traitor. Look at you, you cheap slut. 966 01:11:19,525 --> 01:11:22,870 - Your next stop is Kmart. - Screw you, Velda. 967 01:11:26,073 --> 01:11:27,996 I don't usually talk that way. 968 01:11:28,075 --> 01:11:29,668 I liked it. 969 01:11:29,744 --> 01:11:32,042 You are very sexy. Really. 970 01:11:34,540 --> 01:11:37,635 So, you don't hate me anymore? 971 01:11:38,294 --> 01:11:41,093 Fred, I never hated you. 972 01:11:42,840 --> 01:11:46,470 I was angry with you, and I was hurt. 973 01:11:47,970 --> 01:11:54,228 But now I realize that our splitting up was positive. 974 01:11:56,729 --> 01:11:59,824 - Positive? - Well, constructive. 975 01:12:01,859 --> 01:12:05,580 I feel like I've grown a lot in the last few months. 976 01:12:06,739 --> 01:12:08,787 Boy, yeah, you really have. 977 01:12:15,706 --> 01:12:18,755 So what was it you wanted to talk to me about? 978 01:12:21,420 --> 01:12:24,094 - Hannah. - Hannah? 979 01:12:25,675 --> 01:12:28,428 - Yeah. - What about Hannah? 980 01:12:29,178 --> 01:12:31,852 Well, you know, I realize that ever since we've been separated, 981 01:12:31,931 --> 01:12:36,061 Phyl, just how much she means to me, 982 01:12:36,936 --> 01:12:41,942 and I just think that when the divorce is final, I want joint custody of Hannah. 983 01:12:42,024 --> 01:12:44,322 That's what you wanted to talk to me about? 984 01:12:45,695 --> 01:12:48,073 Yeah, and I sure didn't want to hurt you, Phyl, but you know, 985 01:12:48,155 --> 01:12:51,125 she's my daughter too, and I'd like her to spend some time with me, 986 01:12:51,200 --> 01:12:53,999 say, like, on the weekends. I'd like to get through... 987 01:12:55,079 --> 01:12:56,797 Good night, Freddy. 988 01:12:59,458 --> 01:13:04,931 Help! I'm drowning. God. I'm... 989 01:13:17,018 --> 01:13:19,817 Hi, going through a divorce. 990 01:13:25,943 --> 01:13:27,411 Come in. 991 01:13:27,486 --> 01:13:30,456 Hannah, I washed your yellow sweatshirt. 992 01:13:31,782 --> 01:13:32,999 Thanks, Mom. 993 01:13:33,075 --> 01:13:36,921 Rosa will be back before you do any more of my laundry, won't she? 994 01:13:36,996 --> 01:13:40,000 - Yeah, I guess so. - Where'd she go, anyway? 995 01:13:40,082 --> 01:13:43,507 - Mexico. Her grandmother died. - Again'? 996 01:13:45,922 --> 01:13:49,347 You're taking your Laura Ashley doll? 997 01:13:49,425 --> 01:13:52,520 Dad thought I should keep some stuff at his house. 998 01:13:53,387 --> 01:13:55,856 There's plenty food in the freezer. 999 01:13:55,932 --> 01:13:58,936 If you need anything, just call me. You've got Dad's number. 1000 01:13:59,018 --> 01:14:00,645 And don't stay up too late, okay? 1001 01:14:00,728 --> 01:14:04,949 Thank you. I'm a grown-up person. I think I can take care of myself. 1002 01:14:06,359 --> 01:14:09,329 - Are you ready, Peaches? - Coming, Dad. 1003 01:14:10,655 --> 01:14:13,625 - Bye, Mom. - Bye. Have fun. 1004 01:14:14,700 --> 01:14:17,169 - I love you, Hannah. - Love you too. 1005 01:14:26,796 --> 01:14:28,048 Hannah? 1006 01:14:31,592 --> 01:14:34,061 Did you forget something, honey? 1007 01:14:34,929 --> 01:14:38,229 I bet you thought that was pretty cute last night, didn't you, Nefler? 1008 01:14:38,307 --> 01:14:40,435 - What? - Putting on that little show 1009 01:14:40,518 --> 01:14:42,987 for all your hotsy-totsy friends? 1010 01:14:43,980 --> 01:14:45,778 Well, you didn't just embarrass me. 1011 01:14:45,856 --> 01:14:48,484 You embarrassed the Wilderness Girls of America. 1012 01:14:50,027 --> 01:14:53,531 I never intended on embarrassing anyone. 1013 01:14:54,198 --> 01:14:55,666 You're dangerous, Nefler. 1014 01:14:56,075 --> 01:15:01,673 You think this is all a game, don't you? Well, my Jamboree is no joke. 1015 01:15:01,747 --> 01:15:06,594 That's the real wilderness out there. That's not some Beverly Hills backyard. 1016 01:15:06,669 --> 01:15:11,266 You got mountains, swamps, wild animals. 1017 01:15:11,882 --> 01:15:13,725 They don't take credit cards. 1018 01:15:13,801 --> 01:15:15,348 I'm warning you, Nefler. 1019 01:15:16,053 --> 01:15:20,308 Somebody is gonna get hurt, and it's gonna be all your fault. 1020 01:15:24,520 --> 01:15:29,617 Well, the reason you're winning is I got grease on my controller. 1021 01:15:32,028 --> 01:15:34,827 - Want some more pizza? - I'm stuffed. 1022 01:15:34,905 --> 01:15:37,624 - How about some more soda? - No, I'm fine. 1023 01:15:37,700 --> 01:15:40,670 You're tired of the game? Okay, let's go to 31 Flavors. 1024 01:15:40,745 --> 01:15:43,874 - I'm ready. Come on. - Dad, will you please stop? 1025 01:15:43,956 --> 01:15:46,755 You don't have to feed me and entertain me every second. 1026 01:15:48,794 --> 01:15:50,137 You mean, I'm trying too hard? 1027 01:15:51,547 --> 01:15:53,094 A little. 1028 01:15:56,302 --> 01:15:57,645 Sorry. 1029 01:15:59,513 --> 01:16:02,232 I know this is hard for you and Mom, 1030 01:16:02,308 --> 01:16:06,233 but it's really hard for me too. I feel like a ping-pong ball. 1031 01:16:08,105 --> 01:16:11,154 I just wish that you guys would get back together again. 1032 01:16:13,486 --> 01:16:14,908 Come here. 1033 01:16:19,450 --> 01:16:21,123 So do I, Peaches. 1034 01:16:24,497 --> 01:16:27,467 Memories 1035 01:16:28,793 --> 01:16:32,343 Light the corners of my mind 1036 01:16:36,592 --> 01:16:40,222 Misty watercolor memories... 1037 01:16:45,184 --> 01:16:48,188 Phyllis! Are you upstairs? 1038 01:16:53,317 --> 01:16:54,694 My God. 1039 01:16:56,362 --> 01:16:59,912 This looks like a scene out of Valley of the Dolls. 1040 01:17:06,789 --> 01:17:08,712 Give me another bottle of Evian. 1041 01:17:10,042 --> 01:17:11,339 Don't you think you've had enough? 1042 01:17:11,836 --> 01:17:14,305 Shut up and bring me the bottle. 1043 01:17:17,550 --> 01:17:19,427 My life is over. 1044 01:17:22,805 --> 01:17:25,399 I brought up your mail. 1045 01:17:25,474 --> 01:17:27,977 There's something from the family court. 1046 01:17:32,857 --> 01:17:35,736 I want these burned 1047 01:17:35,818 --> 01:17:39,243 and the ashes scattered over Forest Lawn. 1048 01:17:40,281 --> 01:17:43,205 Come on. Get up. I'll make you a cappuccino, 1049 01:17:43,284 --> 01:17:46,504 and we'll go over to Betsy's, and we'll play some doubles. 1050 01:17:47,079 --> 01:17:49,002 I'm not going anywhere. 1051 01:17:49,081 --> 01:17:52,381 You cannot just lie there. 1052 01:17:52,459 --> 01:17:54,427 Come on. We'll go to Rodolfo's. 1053 01:17:55,004 --> 01:17:57,302 I've lost my will to shop. 1054 01:17:59,300 --> 01:18:01,428 Phyllis, that's not funny. 1055 01:18:05,097 --> 01:18:07,896 Velda was mean, but she was right. 1056 01:18:07,975 --> 01:18:12,526 It's one thing to try and convince myself that I'm a real troop leader, 1057 01:18:13,272 --> 01:18:18,950 but to lead you girls into danger just to save my own pride would be criminal, 1058 01:18:19,612 --> 01:18:21,614 and I won't do it. 1059 01:18:22,781 --> 01:18:28,504 Now I want to say that I have loved our times together, 1060 01:18:30,080 --> 01:18:34,210 and I will treasure them always. 1061 01:18:35,002 --> 01:18:38,131 But it's over now. 1062 01:18:40,799 --> 01:18:42,176 Girls? 1063 01:18:44,762 --> 01:18:47,811 Sorry, Mrs. Nefler, but a deal's a deal. 1064 01:18:47,890 --> 01:18:49,312 You can't quit. 1065 01:18:50,184 --> 01:18:54,234 You wouldn't let me run away, and we won't let you either. 1066 01:18:56,357 --> 01:18:58,735 Don't you realize what you've done for us? 1067 01:19:00,694 --> 01:19:04,870 - You're our role model. - And our friend. 1068 01:19:05,991 --> 01:19:07,288 Mrs. Nefler, 1069 01:19:07,826 --> 01:19:14,254 you took a group of over-indulged, unmotivated, alienated, preadolescents 1070 01:19:14,333 --> 01:19:17,007 and gave us renewed sense of self-esteem. 1071 01:19:18,295 --> 01:19:22,596 I think what she means to say is that you made us like ourselves. 1072 01:19:22,675 --> 01:19:26,100 We're a team now. We can win any competition. 1073 01:19:26,178 --> 01:19:27,930 We can whoop the wilderness. 1074 01:19:28,013 --> 01:19:32,519 We ain't scared of nothing as long as we have you. 1075 01:19:34,311 --> 01:19:38,657 They're right, Phyl. You've come too far to quit now. 1076 01:19:48,284 --> 01:19:53,381 And now the main event of the annual Wilderness Jamboree, 1077 01:19:54,290 --> 01:19:56,463 the survival competition. 1078 01:19:56,542 --> 01:20:01,298 Each troop must follow the path that is designated by your color flag. 1079 01:20:02,798 --> 01:20:05,972 Our blue flags were for our Beverly Hills sisters, 1080 01:20:06,051 --> 01:20:10,227 but it appears that they've opted not to compete. 1081 01:20:11,140 --> 01:20:15,270 Soto the rest of you, I say good luck. 1082 01:20:15,352 --> 01:20:17,446 May the best troop win. 1083 01:20:17,521 --> 01:20:21,151 On your marks, get set... 1084 01:20:22,735 --> 01:20:25,909 What is that noise? What is that noise? 1085 01:20:36,373 --> 01:20:41,095 Careful, careful, easy. Yeah, here we come. 1086 01:20:44,673 --> 01:20:48,428 Get your damn car out of my friendship ring. 1087 01:20:49,345 --> 01:20:51,848 Hi, Vel. Lovely to see you too. 1088 01:20:51,930 --> 01:20:54,649 Okay, fine, on your mark, get set, go. 1089 01:21:07,154 --> 01:21:09,577 We have to hurry. We have to get to that table with the blue banner. 1090 01:21:09,656 --> 01:21:11,078 Put on those arm bands. Come on. 1091 01:21:11,158 --> 01:21:14,037 The table with the blue banners, girls. There should be a map and a compass. 1092 01:21:14,119 --> 01:21:15,120 Hi, Velda. 1093 01:21:17,081 --> 01:21:18,253 Just a second, Herman. 1094 01:21:18,332 --> 01:21:21,802 Only Wilderness Girls and Troop Leaders are allowed to participate in this. 1095 01:21:21,877 --> 01:21:23,971 - I'm an assistant troop leader. - Yeah. 1096 01:21:24,046 --> 01:21:26,595 Not anymore you aren't. I just fired you. 1097 01:21:26,673 --> 01:21:29,722 - What? Are you kidding me? - She can't do that. That's not fair. 1098 01:21:29,802 --> 01:21:31,725 And Nefler, you better get moving. 1099 01:21:31,804 --> 01:21:33,602 It's 20 miles to the nearest campsite, 1100 01:21:33,680 --> 01:21:36,604 and it's about 100 miles to the nearest four-star hotel. 1101 01:21:36,683 --> 01:21:38,481 Take your pick. 1102 01:21:41,063 --> 01:21:44,658 Phyllis? I can't let you take the girls out there alone. 1103 01:21:44,733 --> 01:21:48,658 - Why not? - Because you get lost in your walk-in closet. 1104 01:21:48,737 --> 01:21:52,082 Not anymore. We've got a map here. 1105 01:21:52,157 --> 01:21:55,707 The route is marked. We just follow the little blue flags, right? 1106 01:21:55,786 --> 01:21:56,753 - Right. - Yeah. 1107 01:21:56,829 --> 01:21:59,173 We'll be fine. We're Troop Beverly Hills. 1108 01:21:59,248 --> 01:22:01,967 - Yeah! - We are winners! Okay, let's go. 1109 01:22:03,085 --> 01:22:06,089 Remember, the troop that gets back here in the shortest time wins. 1110 01:22:06,171 --> 01:22:08,265 You'll be timed from here to the midpoint tonight. 1111 01:22:08,340 --> 01:22:12,061 Bivouac there, and then tomorrow you race into the finish line. Got it? 1112 01:22:12,136 --> 01:22:13,729 Sure, sure, I got it. 1113 01:22:13,804 --> 01:22:16,774 Do you know how to use a compass? 1114 01:22:16,849 --> 01:22:20,103 - I can learn. - Don't worry, Mom. I can do it. 1115 01:22:21,061 --> 01:22:23,484 - Is that a snake? - No, it's not. 1116 01:22:23,564 --> 01:22:28,445 - Emily, is that poison oak? - Gross, yuck. 1117 01:22:28,527 --> 01:22:33,033 Okay, now, north is that way. Which way is the campsite? 1118 01:22:35,242 --> 01:22:36,835 I can do this. 1119 01:22:37,536 --> 01:22:41,757 Gucci's just north of Wilshire. The Beverly Wilshire Hotel is west. 1120 01:22:42,708 --> 01:22:45,882 I think the campsite is at Cartier, so to speak. 1121 01:22:45,961 --> 01:22:48,089 You guys, there's the blue flag. 1122 01:23:03,228 --> 01:23:05,572 Backhand's a little rusty. 1123 01:23:16,033 --> 01:23:17,831 All right, another blue flag. 1124 01:23:27,044 --> 01:23:30,674 Annie, something's kind of fishy here. 1125 01:23:30,756 --> 01:23:32,133 Where are you? 1126 01:23:32,216 --> 01:23:36,517 We're standing in a jungle of reeds with goo up to our ankles. 1127 01:23:36,595 --> 01:23:38,893 It sounds like Dead Man's Swamp. 1128 01:23:38,972 --> 01:23:40,098 Good. 1129 01:23:43,310 --> 01:23:49,943 Annie, do rattlesnakes live in swamps? 1130 01:23:50,943 --> 01:23:52,786 No, they hate water. 1131 01:23:54,279 --> 01:23:56,532 Thank God. Thanks, Annie. 1132 01:23:56,615 --> 01:23:59,164 Water moccasins live in swamps. 1133 01:23:59,243 --> 01:24:02,838 They're just as deadly, but they don't make any noise before they strike. 1134 01:24:07,167 --> 01:24:09,465 Philly? Phyllis? 1135 01:24:10,128 --> 01:24:13,723 Are you there? Phyllis? Phyllis? 1136 01:24:17,010 --> 01:24:20,139 What an adventure. Isn't nature fabulous, girls? 1137 01:24:27,646 --> 01:24:29,740 I'm very proud of you girls. Terrific. 1138 01:24:29,815 --> 01:24:31,567 Good spirit, Tiffany. 1139 01:24:33,235 --> 01:24:35,033 Good spirit, girls. 1140 01:24:35,821 --> 01:24:39,792 A few positive words from me, and they get their second wind. 1141 01:24:44,788 --> 01:24:46,836 Six hours, 27 minutes. 1142 01:24:47,207 --> 01:24:51,178 Anytime now, those Red Feathers will be coming up right over that horizon. 1143 01:24:51,253 --> 01:24:55,679 Setting the new record time for the first half of this competition. 1144 01:24:56,133 --> 01:24:59,182 We're number one. We're number one. 1145 01:24:59,261 --> 01:25:01,263 There they are. 1146 01:25:01,346 --> 01:25:04,225 We're number one. We're number one. 1147 01:25:13,525 --> 01:25:16,324 No. No. 1148 01:25:18,196 --> 01:25:19,994 Halt. Nefler. 1149 01:25:31,627 --> 01:25:35,052 You're gonna pay for this. Yes, you are. 1150 01:25:46,058 --> 01:25:51,531 Redondo Beach, seven hours 21 minutes. Pomona, seven hours and four minutes. 1151 01:25:51,605 --> 01:25:55,155 Red Feathers, six hours 29 minutes. 1152 01:25:55,233 --> 01:25:58,282 Beverly Hills, six hours, 28 and a half minutes. 1153 01:25:58,362 --> 01:26:00,660 Do you hear that? I thought you said we were gonna win? 1154 01:26:00,739 --> 01:26:04,084 You are. Just leave it to me. 1155 01:26:04,159 --> 01:26:06,582 - Grundman? - Yes, sir... Ma'am. 1156 01:26:06,662 --> 01:26:10,087 I'm gonna be taking over tomorrow. You're going to be too sick to continue. 1157 01:26:10,165 --> 01:26:11,758 I am? 1158 01:26:17,172 --> 01:26:19,891 There's been a slight change of plans. 1159 01:26:19,966 --> 01:26:22,389 Mrs. Grundman is gravely ill. 1160 01:26:22,928 --> 01:26:26,353 I have no other option but to lead the Red Feathers myself. 1161 01:26:26,431 --> 01:26:28,729 What? That's not fair. 1162 01:26:28,809 --> 01:26:31,028 That's not fair. She mapped out the course. 1163 01:26:31,103 --> 01:26:34,949 The second leg of the competition will begin on my command. 1164 01:26:35,023 --> 01:26:37,526 Ready, set, go. 1165 01:26:39,277 --> 01:26:44,659 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 1166 01:26:48,787 --> 01:26:52,587 Because that buffalo butt is breaking every rule by joining those little monsters 1167 01:26:52,666 --> 01:26:55,044 doesn't mean we can't be good sports, right? 1168 01:26:55,127 --> 01:26:56,128 Right! 1169 01:26:56,211 --> 01:26:59,431 - Yeah, we played by the rules, right? - Right! 1170 01:26:59,506 --> 01:27:01,759 And we're gonna win, right? 1171 01:27:01,842 --> 01:27:04,220 - Right! - Right. 1172 01:27:04,302 --> 01:27:05,975 Five, six, seven, eight. 1173 01:27:06,054 --> 01:27:08,056 We're the girls from Beverly Hills 1174 01:27:08,140 --> 01:27:09,813 One, two, three, four. 1175 01:27:09,891 --> 01:27:11,768 Shopping is our greatest skill 1176 01:27:11,852 --> 01:27:13,695 Five, six, seven, eight. 1177 01:27:13,770 --> 01:27:15,647 We will fight and try real hard 1178 01:27:15,731 --> 01:27:17,404 One, two, three, four. 1179 01:27:17,482 --> 01:27:19,405 Leave behind our credit card 1180 01:27:19,484 --> 01:27:21,202 Five, six, seven, eight. 1181 01:27:21,278 --> 01:27:24,908 Beverly Hills, what a thrill Beverly Hills, what a thrill 1182 01:27:24,990 --> 01:27:28,415 Beverly Hills, what a thrill Beverly Hills, what a thrill 1183 01:27:28,493 --> 01:27:32,214 Beverly Hills, what a thrill Beverly Hills, what a thrill 1184 01:27:48,597 --> 01:27:50,144 No. 1185 01:27:52,601 --> 01:27:56,731 Well, au revoir, mon Jamboree. 1186 01:27:58,899 --> 01:28:04,281 Well, hey, you know, we got into the woods, and we had a nice time. 1187 01:28:04,362 --> 01:28:06,160 That's a crock of shit. 1188 01:28:06,239 --> 01:28:09,118 Damn it! Damn it! Damn it! Damn it! 1189 01:28:09,201 --> 01:28:13,251 Just once, I would like to go the distance. 1190 01:28:14,498 --> 01:28:15,545 Mom. 1191 01:28:18,835 --> 01:28:23,090 It really frosts my cookies that we have worked so hard, 1192 01:28:23,173 --> 01:28:27,474 and we have come so far, and now we have to stop. 1193 01:28:27,552 --> 01:28:30,556 Not necessarily. Look. 1194 01:28:36,645 --> 01:28:40,775 Wait, wait, wait, wait. No. No, I can't let you do this. 1195 01:28:40,857 --> 01:28:43,030 I can do it, Morn. It's just like the balance beam. 1196 01:28:43,109 --> 01:28:47,330 This is no balance beam, honey. This isn't even a bridge. This is a log. 1197 01:28:47,405 --> 01:28:51,410 It's very treacherous, and that is a very, very deep ravine. 1198 01:28:52,077 --> 01:28:54,296 Only an idiot would walk across that. 1199 01:28:54,371 --> 01:28:55,748 I'm going to do it. 1200 01:28:55,831 --> 01:28:57,504 Mom, you're afraid of heights. 1201 01:28:57,582 --> 01:29:01,587 You fell off the garden wall when you were spying on Dad. 1202 01:29:01,670 --> 01:29:05,766 I wasn't spying on Dad. I was checking on my azaleas. 1203 01:29:06,299 --> 01:29:09,018 I was spying on Dad. But that's not really the point here. 1204 01:29:09,094 --> 01:29:13,019 The point is that I'm the adult. I'm the responsible one. 1205 01:29:13,932 --> 01:29:17,186 And for a change, I'm gonna take care of you. 1206 01:29:18,144 --> 01:29:20,693 You always have. 1207 01:29:20,772 --> 01:29:23,195 - I have? - Yeah. 1208 01:29:24,109 --> 01:29:26,203 Me and seven other girls. 1209 01:29:27,863 --> 01:29:30,457 Yeah, you're a lucky kid. 1210 01:29:31,867 --> 01:29:34,495 - Be careful. - Okay. 1211 01:29:44,671 --> 01:29:46,389 If I get across... 1212 01:29:46,464 --> 01:29:51,391 When, when I get across, I want you to go down to the bridge, 1213 01:29:51,469 --> 01:29:55,815 tie a rock on the loose end, and throw it across to me. 1214 01:29:56,558 --> 01:29:58,151 - Okay? "Okay 1215 01:30:06,443 --> 01:30:11,370 lam the log. lam the ravine. 1216 01:30:12,324 --> 01:30:14,201 I am scared. 1217 01:30:34,930 --> 01:30:36,728 - This isn't so bad. - Mom! 1218 01:30:46,358 --> 01:30:47,359 Morn! 1219 01:30:48,944 --> 01:30:51,663 - Be careful, Hannah. - I'm coming, Mom. 1220 01:30:51,738 --> 01:30:53,991 - No, you're not. - Yes, I am. 1221 01:30:55,033 --> 01:30:56,706 - Concentrate. - Go slower. 1222 01:30:56,785 --> 01:30:58,879 - Hannah, go back. - No. 1223 01:30:58,954 --> 01:31:02,379 - I'm not gonna let you stay out here. - Hannah! 1224 01:31:02,457 --> 01:31:06,928 - Mom, my foot's stuck. - Good. 1225 01:31:07,003 --> 01:31:08,095 God. 1226 01:31:08,713 --> 01:31:12,092 Okay. Here I come. 1227 01:31:13,426 --> 01:31:16,054 - Stay right there. - Hannah, try. 1228 01:31:17,389 --> 01:31:18,811 I'm coming. 1229 01:31:19,849 --> 01:31:22,648 - Does it hurt? - No. 1230 01:31:22,727 --> 01:31:24,980 Okay, let's push. 1231 01:31:27,399 --> 01:31:30,573 Push hard. Don't lose your balance. 1232 01:31:30,652 --> 01:31:32,746 Okay, put your foot down. 1233 01:31:33,613 --> 01:31:35,741 Okay, I'm gonna turn around. ls your foot all right? 1234 01:31:35,824 --> 01:31:37,701 - Yeah, it's okay. - Okay, okay. 1235 01:31:37,784 --> 01:31:41,414 Don't look down. Here we go. 1236 01:31:42,664 --> 01:31:44,712 Take my hand, honey. 1237 01:31:47,627 --> 01:31:51,382 I distinctly remember telling you to stay off this log. 1238 01:31:51,464 --> 01:31:53,307 Of course what do I know? I'm just your mother. 1239 01:31:53,383 --> 01:31:57,433 - I'm sorry. - Sure, easy to say that now, you're sorry. 1240 01:31:57,512 --> 01:32:00,436 But will you listen the next time? I'd just like someone to listen. 1241 01:32:00,515 --> 01:32:03,439 Sometimes you're as stubborn as your father. 1242 01:32:04,561 --> 01:32:07,531 We did it! We did it! Honey. 1243 01:32:08,565 --> 01:32:10,033 Mom, you're a hero. 1244 01:32:10,108 --> 01:32:12,236 Wait, stop. It was nothing. It wasn't that bad. 1245 01:32:12,318 --> 01:32:15,618 It was awful. It was awful, but we made it. 1246 01:32:17,032 --> 01:32:20,252 Okay, go down to the bridge. Go down to the bridge. 1247 01:32:21,536 --> 01:32:26,667 Damn. Those little bimbesses are really starting to bug me. 1248 01:32:27,792 --> 01:32:31,592 All right, screw the flags, girls. I know a shortcut. 1249 01:32:32,797 --> 01:32:35,550 Come on. Come on. Come on. Come on. 1250 01:32:38,136 --> 01:32:39,638 I don't know, Ms. Plendor. 1251 01:32:39,721 --> 01:32:42,691 The map says this areas is for hunters and trappers only. 1252 01:32:42,766 --> 01:32:44,393 It might be dangerous. 1253 01:32:44,476 --> 01:32:47,855 It is only dangerous when you don't know what you're doing. 1254 01:32:50,065 --> 01:32:51,567 Ankle! 1255 01:32:52,275 --> 01:32:54,277 This is unbelievable. 1256 01:32:54,360 --> 01:32:55,828 We haven't lost that much time. 1257 01:32:55,904 --> 01:32:58,248 - Really? - Let me see the map. 1258 01:32:58,323 --> 01:32:59,870 Wouldn't it be bizarre if we won? 1259 01:32:59,949 --> 01:33:02,828 - Hey, we already won. - What do you mean? 1260 01:33:03,661 --> 01:33:06,790 Well, we didn't quit, and we didn't cheat. 1261 01:33:06,873 --> 01:33:09,251 And we didn't call home when we were in trouble. 1262 01:33:09,334 --> 01:33:12,964 - We were a team. We won. - We did. 1263 01:33:13,046 --> 01:33:14,343 - You're right. - Yeah. 1264 01:33:14,422 --> 01:33:16,800 Now let's beat those suckers at their own game. 1265 01:33:16,883 --> 01:33:18,055 Yeah, let's go. 1266 01:33:19,427 --> 01:33:20,519 Hey! 1267 01:33:22,806 --> 01:33:27,152 It's broken. Jamie, some rations and some water. 1268 01:33:28,269 --> 01:33:31,318 Come on, you're not gonna leave me here. 1269 01:33:31,397 --> 01:33:32,444 You're dead weight. 1270 01:33:32,524 --> 01:33:36,028 Besides, after we win, we'll send someone back to get to you. 1271 01:33:36,111 --> 01:33:37,579 Come on, Red Feathers, move on. 1272 01:33:37,654 --> 01:33:42,626 Cleo, I was in labor with you for 17 hours! 1273 01:33:43,076 --> 01:33:45,454 I bought you your first... 1274 01:33:45,537 --> 01:33:49,792 I have patches, girls! I can get you into West Point. 1275 01:33:50,542 --> 01:33:52,670 You little bitches! 1276 01:33:54,295 --> 01:33:56,514 Oh, my God, what was that? 1277 01:33:56,589 --> 01:33:59,092 Don't worry. It was probably just one of nature's beasts. 1278 01:33:59,175 --> 01:34:05,273 Geek brain! I hate children! I hate them! 1279 01:34:06,224 --> 01:34:09,103 Yep, it's a beast, all right. 1280 01:34:10,895 --> 01:34:12,272 Move out. 1281 01:34:15,692 --> 01:34:17,194 Hey. 1282 01:34:18,027 --> 01:34:19,995 How bad is it, Tessa? 1283 01:34:20,071 --> 01:34:26,499 Well, there's multiple contusions and possibly a cracked fibula. 1284 01:34:27,245 --> 01:34:29,543 And a severe personality disorder. 1285 01:34:33,585 --> 01:34:35,132 There's a nurse at the finish line. 1286 01:34:35,211 --> 01:34:38,055 What's the quickest way we can get you there? 1287 01:34:38,131 --> 01:34:41,010 No. You don't want to help me. 1288 01:34:41,092 --> 01:34:45,438 You just want to know the quickest way to get there so you can win. 1289 01:34:46,347 --> 01:34:49,100 Well, blow it out your barracks bag, sweetheart. 1290 01:34:49,184 --> 01:34:52,438 You can leave me behind, because I'm not talking. 1291 01:34:52,520 --> 01:34:53,897 Well, let's leave her. 1292 01:34:53,980 --> 01:34:56,108 We've already lost a lot of time because of her. 1293 01:34:56,191 --> 01:34:58,193 Besides, she hates us. 1294 01:34:58,276 --> 01:35:00,574 Why should we lose just to help her? 1295 01:35:01,321 --> 01:35:04,370 Well, it's a real moral dilemma, isn't it, girls? 1296 01:35:04,449 --> 01:35:07,919 We could help a fellow Wilderness Girl, 1297 01:35:07,994 --> 01:35:11,544 as we swore we would when we pledged the Wilderness Promise. 1298 01:35:11,623 --> 01:35:13,045 That's right. 1299 01:35:13,124 --> 01:35:18,130 Or we could leave her here and pursue our own personal glory. 1300 01:35:19,130 --> 01:35:22,100 While she is ravaged by vicious beasts, 1301 01:35:23,593 --> 01:35:27,143 toyed with by lonely mountain men. 1302 01:35:29,641 --> 01:35:31,188 Really lonely mountain men. 1303 01:35:33,394 --> 01:35:35,271 I leave it up to you. 1304 01:35:36,022 --> 01:35:37,444 Huddle. 1305 01:35:42,111 --> 01:35:44,955 I think we should leave her. She's just a pain. 1306 01:35:45,031 --> 01:35:46,578 Go tell her. 1307 01:35:46,658 --> 01:35:50,208 Ms. Nefler, she's history. We're out of here. 1308 01:35:51,162 --> 01:35:52,630 Come on. 1309 01:35:55,250 --> 01:35:58,504 Come on, guys. We did swear. 1310 01:36:15,353 --> 01:36:18,698 I knew I could count on you girls to do the right thing. 1311 01:36:18,773 --> 01:36:21,026 Stop, or I'll bust out crying. 1312 01:36:21,109 --> 01:36:24,113 I knew I could count on you losers to do the wimpy thing. 1313 01:36:24,195 --> 01:36:26,072 You need your rest. 1314 01:36:27,031 --> 01:36:28,658 As the girls are clearing the woods, 1315 01:36:28,741 --> 01:36:31,494 I want a tight close-up on Tessa. Stay with her. 1316 01:36:31,577 --> 01:36:33,705 Then we're gonna whip pan through the rest of the woods. 1317 01:36:33,788 --> 01:36:36,587 Now the theme of the shot is victory. 1318 01:36:39,544 --> 01:36:40,716 I think I see somebody. 1319 01:36:40,795 --> 01:36:45,642 We're number one. We're number one. We're number one. We're number one. 1320 01:36:45,717 --> 01:36:49,438 -It's the Red Feathers. - Oh, dear. 1321 01:36:58,354 --> 01:37:03,781 Hearty congratulations to the winners of our annual Wilderness Jamboree, 1322 01:37:03,860 --> 01:37:06,909 the Culver City Red Feathers. 1323 01:37:10,658 --> 01:37:12,251 Thank you, Mrs. Temple. 1324 01:37:12,327 --> 01:37:15,957 On behalf of the other Feathers and myself, we felt good. 1325 01:37:16,039 --> 01:37:18,258 We were pumped. We came to win, and we won. 1326 01:37:21,002 --> 01:37:25,007 I'd like to say that the other three troops gave us a real run for our money, 1327 01:37:25,089 --> 01:37:27,183 but they didn't. 1328 01:37:27,258 --> 01:37:30,011 Wait a minute, dear. Wait. Where's your mother? 1329 01:37:30,094 --> 01:37:32,392 I don't know. Give me the trophy. 1330 01:37:32,472 --> 01:37:35,567 Dear, the rules specifically state 1331 01:37:35,641 --> 01:37:40,272 that the trophy goes to the first entire troop to cross the finish line. 1332 01:37:40,355 --> 01:37:41,902 No leader, no trophy. 1333 01:37:41,981 --> 01:37:43,608 Give me the trophy. 1334 01:37:43,691 --> 01:37:45,819 Get your footing, girls, going down the hill please. 1335 01:37:45,902 --> 01:37:47,028 Look. 1336 01:37:47,612 --> 01:37:48,659 Come on, Jamie. 1337 01:37:53,409 --> 01:37:56,458 Look, they're dragging something. 1338 01:37:57,497 --> 01:37:59,215 Looks like an animal. 1339 01:38:00,041 --> 01:38:01,588 Must be Velda. 1340 01:38:25,108 --> 01:38:26,280 That's a cut. 1341 01:38:27,318 --> 01:38:33,041 The Red Feathers came in without a leader, therefore, they are disqualified. 1342 01:38:33,825 --> 01:38:37,921 And the winners are Troop Beverly Hills. 1343 01:38:42,500 --> 01:38:43,672 No! 1344 01:38:44,293 --> 01:38:46,045 We did it! We did it! 1345 01:38:46,838 --> 01:38:50,433 No, no, no, no, no way! 1346 01:38:50,508 --> 01:38:53,512 You're not even Wilderness Girls. None of you are. 1347 01:38:53,594 --> 01:38:55,847 I'm the only real Wilderness Girl. 1348 01:38:56,639 --> 01:38:59,688 Does she strike you as being minus a few buttons? 1349 01:39:00,351 --> 01:39:04,356 I'll tell you about the buttons, you senile old bag. 1350 01:39:04,939 --> 01:39:07,943 I may be old, and I may be senile, 1351 01:39:08,025 --> 01:39:11,871 but the only thing that's bagged around here is you. 1352 01:39:11,946 --> 01:39:13,619 You're fired. 1353 01:39:14,532 --> 01:39:18,833 Fine. I really care. So what? Who cares? 1354 01:39:18,911 --> 01:39:21,289 I don't need you. I don't need anybody. 1355 01:39:21,372 --> 01:39:23,841 I'm gonna secede from the national organization. 1356 01:39:23,916 --> 01:39:25,509 Yeah, that's it. I'll secede, 1357 01:39:25,585 --> 01:39:29,306 and I'll form my own organization, yeah, Plendor's Pilgrims. 1358 01:39:29,380 --> 01:39:30,973 That's it, Plendor's Pilgrims. 1359 01:39:31,048 --> 01:39:33,801 No, wait a minute. Wait a minute. Plendor's Pioneers. 1360 01:39:33,885 --> 01:39:35,353 How's that? That's perfect. 1361 01:39:35,428 --> 01:39:38,728 What about Velda's Avengers? 1362 01:39:39,098 --> 01:39:41,647 I'm sorry to see you go. 1363 01:39:41,726 --> 01:39:44,479 She was always fun at our Halloween party. 1364 01:39:46,230 --> 01:39:49,200 And I'm sorry we don't have a trophy for you. 1365 01:39:50,067 --> 01:39:53,162 Well, we don't need a trophy, huh? 1366 01:39:53,237 --> 01:39:57,617 Yeah, I mean, all we wanted to do was to prove we were real Wilderness Girls. 1367 01:39:58,159 --> 01:40:01,083 Well, who ever said you weren't? 1368 01:40:01,496 --> 01:40:02,748 Velda. 1369 01:40:24,769 --> 01:40:26,612 I wish Dad were here. 1370 01:40:27,939 --> 01:40:31,068 I know. Me too. 1371 01:40:38,866 --> 01:40:44,168 You did it. I am so proud of you. I knew you could do it. You were great. 1372 01:40:44,247 --> 01:40:45,749 Mom did it. 1373 01:40:52,588 --> 01:40:54,306 May I kiss the Troop Leader? 1374 01:40:57,260 --> 01:40:58,762 It's okay with me. 1375 01:41:12,024 --> 01:41:13,822 I'm sorry, Phyl. 1376 01:41:14,819 --> 01:41:17,823 - I love you, Wilderness Girl. - Fred. 1377 01:41:20,616 --> 01:41:23,836 I love you, Muffler Man. 1378 01:41:25,121 --> 01:41:27,499 It's about time you two grew up. 1379 01:41:32,712 --> 01:41:35,340 - Well, we should get married. - Again. 1380 01:41:37,174 --> 01:41:39,302 Five, six, seven, eight. 1381 01:41:39,385 --> 01:41:41,479 We're the girls from Beverly Hills 1382 01:41:41,554 --> 01:41:43,147 One, two, three, four. 1383 01:41:43,222 --> 01:41:45,691 Shopping was our greatest skill 1384 01:41:45,766 --> 01:41:47,609 Five, six, seven, eight. 1385 01:41:47,685 --> 01:41:49,904 After all is said and done 1386 01:41:49,979 --> 01:41:51,947 One, two, three, four. 1387 01:41:52,023 --> 01:41:54,117 Beverly Hills is number one 1388 01:41:54,191 --> 01:41:56,068 Five, six, seven, eight. 1389 01:41:56,152 --> 01:41:59,998 Beverly Hills, what a thrill Beverly Hills, what a thrill 1390 01:42:00,072 --> 01:42:04,327 Beverly Hills, what a thrill Beverly Hills, what a thrill 1391 01:42:04,410 --> 01:42:06,788 Beverly Hills, what a thrill Beverly Hills, what a thrill 1392 01:42:20,426 --> 01:42:26,354 Attention, Kmart shoppers, blue light special, aisle 13. 1393 01:42:27,099 --> 01:42:28,692 Cookies. 1393 01:42:29,305 --> 01:42:35,779 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 110066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.