Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:15,509 --> 00:01:18,387
Right, yeah. Hungry, huh?
3
00:01:36,572 --> 00:01:39,241
OK, one dinner coming right up.
4
00:01:44,246 --> 00:01:49,835
Three o'clock in the morning,
I gotta get up and get you some food.
5
00:01:52,838 --> 00:01:54,882
Come on, kitty.
6
00:02:00,888 --> 00:02:04,809
I don't got none.
You want some peanut butter?
7
00:02:06,310 --> 00:02:08,771
Coury Brand cat food.
8
00:02:19,698 --> 00:02:22,159
I see empty cans, empty cans.
9
00:02:25,287 --> 00:02:29,208
Let's fix you up
one of my famous concoctions.
10
00:02:47,059 --> 00:02:50,020
Wait a second. Don't get so hungry.
11
00:02:53,858 --> 00:02:57,445
Here you go. Mm.
That'll be delicious.
12
00:03:06,704 --> 00:03:10,833
Yeah. You can't do better
than that at Chasen's.
13
00:03:10,958 --> 00:03:13,794
Come on. You're hungry, right?
14
00:03:17,756 --> 00:03:23,804
Think of all the tigers in India they're
killing cos they don't get enough to eat.
15
00:03:23,929 --> 00:03:28,309
Don't believe that one, huh?
OK, OK, OK.
16
00:03:28,434 --> 00:03:31,103
Coury's Brand cat food.
17
00:03:31,228 --> 00:03:33,898
You clawed me, you son of a bitch.
18
00:03:34,023 --> 00:03:36,567
Why don't you go home to India?
19
00:03:39,195 --> 00:03:41,655
Wanna help me with my jacket?
20
00:03:49,455 --> 00:03:52,875
Why don't you go and tell those girls
they're gonna catch a cold?
21
00:03:53,000 --> 00:03:55,878
Coury's Brand cat food. Yeah.
22
00:03:57,463 --> 00:04:00,883
Cat gets me up at three in the morning
to get a special kind of food.
23
00:04:01,008 --> 00:04:04,303
I gotta be outta my fucking mind.
24
00:04:04,428 --> 00:04:06,472
That cockamamie cat.
25
00:04:07,389 --> 00:04:10,726
Mr Marlowe? Mr Marlowe.
26
00:04:11,894 --> 00:04:13,437
Crazy girls.
27
00:04:13,562 --> 00:04:16,148
Mr Marlowe,
are you going by the store?
28
00:04:16,273 --> 00:04:19,735
Yeah, I'm gonna pick up
a couple of cans of cat food.
29
00:04:19,860 --> 00:04:22,947
Could you pick me up some brownie mix?
30
00:04:23,072 --> 00:04:27,535
- I'll get you some brownie mix.
- Get two boxes. The fudge kind.
31
00:04:27,660 --> 00:04:31,747
- Fudge kind and regular kind.
- You're the nicest neighbour we ever had.
32
00:04:31,872 --> 00:04:37,461
Gotta be the nicest neighbour.
I'm a private eye. It's OK with me.
33
00:05:01,610 --> 00:05:05,281
โช There's a long goodbye
34
00:05:06,198 --> 00:05:09,285
โช And it happens every day...
35
00:05:10,119 --> 00:05:13,664
Hi, Mr Lennox.
You're up kind of late.
36
00:05:13,789 --> 00:05:16,000
Come on, lay it on me.
37
00:05:16,125 --> 00:05:19,962
I been working on Barbara Stanwyck.
I'll show you.
38
00:05:20,087 --> 00:05:23,507
I don't understand.
I don't understand it at all.
39
00:05:23,632 --> 00:05:27,845
I've never understood it. I just don't
understand why I don't understand at all.
40
00:05:27,970 --> 00:05:30,222
You're gonna be all right.
41
00:05:34,810 --> 00:05:39,774
โช There's a long goodbye
42
00:05:39,899 --> 00:05:44,945
โช And it happens every day
43
00:05:45,070 --> 00:05:48,532
โช When some passer-by
44
00:05:48,657 --> 00:05:51,035
โช Invites your eye
45
00:05:51,160 --> 00:05:55,372
โช To come his way
46
00:05:55,498 --> 00:05:59,710
โช Even as he smiles a quick hello
47
00:05:59,835 --> 00:06:05,132
โช You've let him go,
you've let the moment fly
48
00:06:14,225 --> 00:06:19,897
- Mr Marlowe, the lights in your car are on.
- Oh, yeah. Thanks a lot.
49
00:06:20,439 --> 00:06:24,276
โช Can you recognise the theme?
50
00:06:24,777 --> 00:06:27,196
โช On some other street
51
00:06:27,321 --> 00:06:29,490
โช Two people meet
52
00:06:29,615 --> 00:06:32,910
โช As in a dream
53
00:06:33,035 --> 00:06:36,622
โช Running for a plane through the rain
54
00:06:40,042 --> 00:06:42,211
Two for the price of one.
55
00:06:42,336 --> 00:06:46,257
Super buy. Extra discount.
21 cents for macaroni.
56
00:06:46,382 --> 00:06:49,552
โช They could be lovers
57
00:06:49,677 --> 00:06:53,806
โช Until they die
58
00:06:55,182 --> 00:06:58,561
โช It's too late to try
59
00:06:59,520 --> 00:07:03,190
โช When a missed hello
60
00:07:03,315 --> 00:07:07,194
โช Becomes a long...
61
00:07:09,697 --> 00:07:12,491
Never seen so many cat foods in my...
62
00:07:12,616 --> 00:07:15,327
Excuse me.
I don't see any Coury Brand cat food.
63
00:07:15,453 --> 00:07:17,538
- Some what?
- Coury Brand cat food.
64
00:07:17,663 --> 00:07:22,835
- Can you spell it for me, please?
- Yeah. Coury Brand. C-o-u-r...
65
00:07:22,960 --> 00:07:26,881
We're out of that. Why don't you get this?
All this shit is the same anyway.
66
00:07:27,006 --> 00:07:32,928
- You don't happen to have a cat?
- What do I need a cat for? I got a girl.
67
00:07:33,053 --> 00:07:34,472
Ha-ha!
68
00:07:34,597 --> 00:07:36,432
He's got a girl and I got a cat.
69
00:07:37,266 --> 00:07:41,520
โช There's a long goodbye
70
00:07:42,062 --> 00:07:46,108
โช And it happens every day
71
00:07:46,233 --> 00:07:48,861
โช When some passer-by
72
00:07:48,986 --> 00:07:51,030
โช Invites your eye
73
00:07:51,155 --> 00:07:54,408
โช To come her way
74
00:07:54,533 --> 00:07:58,454
โช Even as she smiles a quick hello
75
00:07:58,579 --> 00:08:03,000
โช You let her go, you let the moment fly
76
00:08:03,125 --> 00:08:06,337
โช Too late you turn your head
77
00:08:18,891 --> 00:08:23,646
- Did you get the brownie mix?
- Uh-huh. Yeah, I got you two boxes.
78
00:08:23,771 --> 00:08:25,815
What kind did you get?
79
00:08:25,940 --> 00:08:30,402
Regular and the brownie mix
with the double fudge.
80
00:08:30,528 --> 00:08:33,572
- Fantastic!
- Night, girls.
81
00:08:33,697 --> 00:08:36,450
- How much do we owe you?
- Just put it on the bill.
82
00:08:36,575 --> 00:08:40,204
- Thanks.
- Mr Marlowe, I'll save you a brownie.
83
00:08:40,329 --> 00:08:43,415
Thanks a lot, but they hurt my teeth.
84
00:08:45,459 --> 00:08:50,005
But if you wanna make me
a couple of Yankee Doodles...
85
00:09:53,611 --> 00:09:56,363
Oh, the cat's hungry. Right, right.
86
00:09:57,364 --> 00:09:59,825
Did I lock you out of the kitchen?
87
00:09:59,950 --> 00:10:04,288
I'll fix your dinner
just as soon as I get me a smoke.
88
00:10:08,834 --> 00:10:15,216
Right, here you are.
Coury Brand, the finest I could find.
89
00:10:15,341 --> 00:10:18,719
Yes, yes, yes. Oh, yes.
90
00:10:18,844 --> 00:10:21,305
I'll open this thing up right away.
91
00:10:21,430 --> 00:10:25,643
Don't want you not to have
your favourite kind of cat food.
92
00:10:25,768 --> 00:10:27,937
OK, OK.
93
00:10:28,062 --> 00:10:30,940
Look at this. Mm-hm!
94
00:10:39,448 --> 00:10:42,326
Well? Go on, there it is.
95
00:10:46,747 --> 00:10:50,835
So it's not Coury's cat food.
It's OK with me.
96
00:11:07,268 --> 00:11:11,272
Don't run out on me now,
you son of a b... cat. Come on.
97
00:11:14,150 --> 00:11:18,696
- Marlowe.
- Terry, come on in. I'll be right there.
98
00:11:21,157 --> 00:11:24,743
What am I doing at this hour?
Terry Lennox.
99
00:11:25,744 --> 00:11:28,914
Hey, Terry. I was just feeding my cat.
100
00:11:29,832 --> 00:11:32,668
You oughta be feeding your cat too.
What happened?
101
00:11:32,793 --> 00:11:35,421
Beauty, isn't it?
Proud of that son of a bitch.
102
00:11:35,546 --> 00:11:40,050
- You and Sylvia going at it again?
- Yeah. Like to hear the sordid details?
103
00:11:40,176 --> 00:11:44,555
No, I've heard 'em before.
You like to lose a couple of bucks?
104
00:11:44,680 --> 00:11:45,806
Oh, man.
105
00:11:45,931 --> 00:11:47,975
- I got an L.
- L?
106
00:11:49,852 --> 00:11:52,396
D. Four sevens.
107
00:11:52,521 --> 00:11:55,274
You really think I believe
you got four sevens?
108
00:11:55,399 --> 00:11:59,111
- You probably think I don't have any.
- Yeah.
109
00:11:59,236 --> 00:12:02,573
Then I gotta say five sevens.
110
00:12:02,698 --> 00:12:06,035
- I challenge.
- Challenge. How many you got?
111
00:12:06,160 --> 00:12:10,498
- None.
- None, yeah. I got three. That's good.
112
00:12:10,623 --> 00:12:15,669
- Who were the three DiMaggio brothers?
- Vince, Dom and...
113
00:12:15,795 --> 00:12:18,464
- Joe?
- Joltin' Joe, yeah.
114
00:12:19,715 --> 00:12:23,052
Want me to fix up the couch
for you tonight?
115
00:12:23,177 --> 00:12:27,306
Well, Marlowe, that's what I'm
here to talk to you about.
116
00:12:29,308 --> 00:12:32,478
- I really need more than that.
- You wanna sleep in my bed?
117
00:12:32,603 --> 00:12:36,982
There's gonna be a lot of people looking
for me as a result of my lovely wife.
118
00:12:37,108 --> 00:12:40,569
- I really need a ride.
- Where do you want me to take you?
119
00:12:40,694 --> 00:12:43,155
- Tijuana.
- Tijuana?
120
00:12:44,031 --> 00:12:46,492
- Tijuana now?
- Yeah. Tijuana.
121
00:13:01,340 --> 00:13:04,093
- Thanks, Marlowe.
- You take care of yourself.
122
00:13:04,218 --> 00:13:06,262
Don't worry about me.
123
00:13:09,223 --> 00:13:11,767
- Vaya con dios.
- Thanks a lot.
124
00:13:21,569 --> 00:13:24,697
- Arizona.
- Phoenix.
125
00:13:24,822 --> 00:13:26,866
- Kansas.
- City.
126
00:13:29,785 --> 00:13:33,414
- How about Michigan?
- Detroit? Milwaukee?
127
00:13:33,539 --> 00:13:35,583
Right on.
128
00:13:36,584 --> 00:13:38,377
Your turn.
129
00:13:38,502 --> 00:13:41,338
- Montana.
- Montana, Montana... Billings.
130
00:13:41,464 --> 00:13:44,049
- Florida.
- Miami.
131
00:13:44,175 --> 00:13:46,635
- Right.
- How about Washington?
132
00:13:46,760 --> 00:13:50,139
- Washington DC?
- Girls, did you see my cat?
133
00:13:50,264 --> 00:13:53,851
- I didn't even know you had a cat.
- Did you say you wanted a hat?
134
00:13:53,976 --> 00:13:58,314
No, you don't look fat.
Here, kitty, kitty, kitty.
135
00:14:00,941 --> 00:14:03,903
- Is your name Marlowe?
- No, Sidney... Jenkins.
136
00:14:04,028 --> 00:14:06,322
Let's go inside. We wanna talk to you.
137
00:14:06,447 --> 00:14:09,617
- I'm looking for my cat.
- Forget the goddamn cat.
138
00:14:09,742 --> 00:14:12,995
Forget the goddamn cat? I see.
139
00:14:13,120 --> 00:14:18,417
OK. That cat means an awful lot to me.
You tell me to forget about it.
140
00:14:18,542 --> 00:14:21,712
Must be something mighty important.
141
00:14:26,300 --> 00:14:29,261
- Sit down, Marlowe.
- I'd rather stand.
142
00:14:29,386 --> 00:14:32,848
- I don't mind sitting.
- I'm Sergeant Green. Detective Dayton.
143
00:14:32,973 --> 00:14:35,893
I saw your badge. Where's his?
144
00:14:36,018 --> 00:14:38,312
Where did you go last night, Marlowe?
145
00:14:38,437 --> 00:14:40,981
Is this where I say
"What is all this about?"
146
00:14:41,107 --> 00:14:44,026
And he says
"Shut up, I ask the questions"?
147
00:14:44,151 --> 00:14:48,155
That's right, so just answer the questions.
Where did you go last night?
148
00:14:48,280 --> 00:14:52,660
Maybe if I knew why you wanted to know,
I could remember.
149
00:14:52,785 --> 00:14:56,288
- Are you gainfully employed, Marlowe?
- I don't know.
150
00:14:58,249 --> 00:15:02,002
- Where do you work?
- I heard you. I understand English.
151
00:15:02,128 --> 00:15:06,715
I'm a private detective. I have
my own agency. Those girls are vicious.
152
00:15:06,841 --> 00:15:12,471
I take a better picture now, but business
hasn't been as good as it used to be.
153
00:15:12,596 --> 00:15:15,683
You know a white guy
by the name of Terry Lennox.
154
00:15:15,808 --> 00:15:17,226
Who says I do?
155
00:15:17,351 --> 00:15:22,231
His address book, and that yellow bomb
downstairs in your garage.
156
00:15:22,356 --> 00:15:25,568
- So?
- Marlowe, just answer the question.
157
00:15:25,693 --> 00:15:28,320
You wanna know what I did last night?
158
00:15:28,446 --> 00:15:32,116
My cat woke me up in the middle
of the night. He was really hungry.
159
00:15:32,241 --> 00:15:36,495
I went to fix him his favourite cat food,
Coury Brand, the only kind he eats.
160
00:15:36,620 --> 00:15:42,168
I was out of it, so I picked something else
up and the cat clawed the hell out of me.
161
00:15:42,293 --> 00:15:47,214
So I went out to the Thriftymart - it's open
24 hours - to get Coury Brand cat food,
162
00:15:47,339 --> 00:15:50,468
and they were out of Coury Brand
cat food, son of a bitch.
163
00:15:50,593 --> 00:15:55,014
So I got a couple of other cans.
I came back and I switched the labels.
164
00:15:55,139 --> 00:16:00,853
- The son of a bitch cat just left...
- Will you forget the goddamn cat?
165
00:16:00,978 --> 00:16:04,106
- Coury Brand cat food?
- You got any?
166
00:16:04,231 --> 00:16:09,487
We know what time Terry Lennox left the
Malibu Colony and what time he got here.
167
00:16:09,612 --> 00:16:14,366
Your girlfriends were so busy making
hash pies, they didn't notice anything.
168
00:16:14,492 --> 00:16:17,745
- What the hell is this, Marlowe?
- It's a baby shoe.
169
00:16:17,870 --> 00:16:21,248
Lennox left his car in your garage
and then he went somewhere.
170
00:16:21,373 --> 00:16:23,501
Since you went somewhere also,
171
00:16:23,626 --> 00:16:26,796
it would seem logical
that you went somewhere together.
172
00:16:26,921 --> 00:16:29,173
Suppose you tell me where.
173
00:16:30,591 --> 00:16:36,388
I don't have to answer any questions you
ask unless you have a specific charge.
174
00:16:36,514 --> 00:16:41,310
So if you don't have a specific charge,
I'd appreciate it if you'd just go on down...
175
00:16:41,435 --> 00:16:45,314
Dayton, do we have
a specific charge against Marlowe?
176
00:16:46,774 --> 00:16:48,442
- Goddammit.
- We do now.
177
00:16:48,567 --> 00:16:52,071
- Marlowe, if you broke my partial...
- Come on. Your partial!
178
00:16:52,196 --> 00:16:56,909
- Get up.
- You're not gonna pull this shit, are you?
179
00:16:57,034 --> 00:16:59,703
- Read it to him.
- You gonna read something to me?
180
00:16:59,829 --> 00:17:05,417
- You have the right to remain silent...
- My rights. I got a lot of rights.
181
00:17:08,671 --> 00:17:12,049
- You got any cotton candy?
- Right profile.
182
00:17:12,174 --> 00:17:16,011
Right profile.
Is there a merry-go-round around here?
183
00:17:16,137 --> 00:17:19,473
- Straight ahead.
- Straight ahead.
184
00:17:28,149 --> 00:17:30,484
My, my. You are a pretty asshole.
185
00:17:30,609 --> 00:17:35,030
- My mother always tells me that.
- Let's get some prints.
186
00:17:38,325 --> 00:17:40,369
- Right here.
- Thank you.
187
00:17:41,454 --> 00:17:44,373
- We have a room for you.
- You got a towel to wipe this off?
188
00:17:44,498 --> 00:17:48,002
- Use your shirt.
- This is my good shirt.
189
00:17:50,588 --> 00:17:54,675
- You'll all be together in paradise.
- Thank you.
190
00:17:54,800 --> 00:17:58,262
They got you too, huh, man?
How's your cat?
191
00:17:58,387 --> 00:18:02,099
- Ran away. How's your girl?
- She got busted at a protest rally.
192
00:18:02,224 --> 00:18:04,894
I had to bust the pig
that busted her, man.
193
00:18:05,019 --> 00:18:07,480
Come on. Come on, goddammit.
194
00:18:08,522 --> 00:18:10,983
- He's all yours.
- I bought some cat food.
195
00:18:11,108 --> 00:18:13,652
This is question and answer time.
196
00:18:13,778 --> 00:18:16,155
Sit down. Sit down!
197
00:18:16,280 --> 00:18:20,993
Sit down, Mr Marlowe. Don't dirty up
our joint. Sit down, right here.
198
00:18:21,118 --> 00:18:23,162
What's your name?
199
00:18:23,287 --> 00:18:25,790
My name? Donald Duck.
You know my name.
200
00:18:25,915 --> 00:18:29,460
- What's your name?
- My name is Philip Marlowe.
201
00:18:29,585 --> 00:18:32,296
He's a real cutie pie, Lieutenant.
202
00:18:32,421 --> 00:18:35,925
- A smart ass, that's what he is.
- That's what I meant.
203
00:18:36,050 --> 00:18:38,719
Why don't you learn
to say what you mean?
204
00:18:38,844 --> 00:18:42,056
He's a real smart ass, Lieutenant.
205
00:18:42,181 --> 00:18:46,060
Hi, boys. Who's in there?
J Edgar Hoover's in there?
206
00:18:46,185 --> 00:18:50,606
Sure. They're all peeping through.
207
00:18:50,731 --> 00:18:53,859
- With an E? You got an E on your name?
- Yeah.
208
00:18:53,984 --> 00:18:58,239
- That sounds like a fag name.
- Is that what you are?
209
00:18:58,364 --> 00:19:02,243
I'm a fag, but anybody called
Philip Marlowe has gotta be a fag.
210
00:19:02,368 --> 00:19:05,162
- Sounds like an Exeter Academy fag.
- Right, right.
211
00:19:05,287 --> 00:19:07,331
What are you here for, Marlowe?
212
00:19:07,456 --> 00:19:13,087
I'm getting ready for the big game
Saturday. We're playing Notre Dame.
213
00:19:13,212 --> 00:19:17,341
I don't know what I'm doing here.
I'm getting into my make-up.
214
00:19:17,466 --> 00:19:22,596
You got a banjo?
I'll do my Al Jolson routine.
215
00:19:22,721 --> 00:19:28,602
- What the hell are you doing here?
- I'm getting ready to sing "Swanee".
216
00:19:28,727 --> 00:19:31,397
- Sure, I get it. Al Jolson.
- He was OK.
217
00:19:31,522 --> 00:19:35,109
Damn right he was OK.
But what the hell are we doing here?
218
00:19:35,234 --> 00:19:38,362
- Just sweating.
- You don't tie in. This suit, the name.
219
00:19:38,487 --> 00:19:41,949
- What are you from, a prep school?
- It was a long time ago.
220
00:19:42,074 --> 00:19:45,744
- No, I never went to a prep school.
- No, you don't look like prep school.
221
00:19:45,870 --> 00:19:51,125
But that's not important. You'd better have
the right answers when Farmer gets here.
222
00:19:51,250 --> 00:19:54,462
Here's your man, Lieutenant.
A real cutie pie.
223
00:19:54,587 --> 00:19:59,467
- Nice to meet you, sir.
- You're looking very good. Sit down.
224
00:19:59,592 --> 00:20:04,764
We don't want you banged up. Somebody
might get the wrong impression.
225
00:20:04,889 --> 00:20:10,603
Tell me, Marlowe, why can't you
answer one simple question?
226
00:20:10,728 --> 00:20:14,523
I don't like the way you ask questions
and I don't know what you wanna know.
227
00:20:14,648 --> 00:20:17,109
- Are you crazy?
- Yeah.
228
00:20:18,277 --> 00:20:20,321
He's the cutie pie, Lieutenant.
229
00:20:20,446 --> 00:20:23,407
You're the smart ass,
you little honky bastard.
230
00:20:23,532 --> 00:20:26,494
- I'll throw the book at you.
- What's the charges?
231
00:20:26,619 --> 00:20:28,662
Don't give me that innocent crap.
232
00:20:28,788 --> 00:20:31,624
You expect me to believe
that Terry Lennox showed up,
233
00:20:31,749 --> 00:20:34,585
you drove him someplace
and he didn't tell you?
234
00:20:34,710 --> 00:20:38,672
- That's what I've been telling you.
- You wanna hear the charges? OK.
235
00:20:38,798 --> 00:20:41,383
- Accessory after the fact of murder.
- Who's dead?
236
00:20:41,509 --> 00:20:44,220
- Aiding a felon in unlawful flight.
- Who's dead?
237
00:20:44,345 --> 00:20:48,015
Terry Lennox's wife, that's who's dead.
238
00:20:48,933 --> 00:20:50,976
And not a nice dead.
239
00:21:00,152 --> 00:21:03,531
- I don't believe it.
- She's dead. That's obvious.
240
00:21:03,656 --> 00:21:07,743
- So what don't you believe?
- That Terry Lennox could kill her.
241
00:21:07,868 --> 00:21:11,080
You don't believe
he could beat a woman to death?
242
00:21:11,205 --> 00:21:13,582
- How long have you known him?
- A long time.
243
00:21:13,707 --> 00:21:16,669
- What's that supposed to mean?
- A long time.
244
00:21:16,794 --> 00:21:19,630
- From college?
- I didn't go to college.
245
00:21:19,755 --> 00:21:23,509
So you didn't go to college.
What was his real name?
246
00:21:23,634 --> 00:21:26,804
- You guys know his real name.
- We know, but you tell me.
247
00:21:26,929 --> 00:21:31,350
Lenny Potts. It wasn't fancy
enough, so he changed it.
248
00:21:31,475 --> 00:21:33,310
Fancy?
249
00:21:33,436 --> 00:21:35,855
Fancy my ass!
250
00:21:35,980 --> 00:21:39,567
The man's a gambler, a hood,
thick as thieves with Marty Augustine.
251
00:21:39,692 --> 00:21:41,735
So what does that mean?
252
00:21:42,987 --> 00:21:45,573
He was always splitting
up with his wife.
253
00:21:45,698 --> 00:21:48,242
- He loved his wife.
- Was she cheating on him?
254
00:21:48,367 --> 00:21:50,411
Are you cheating on your wife?
255
00:21:50,536 --> 00:21:53,622
Maybe. But my wife's not dead.
Was he cheating on her?
256
00:21:53,747 --> 00:21:56,208
Is your wife cheating on you?
257
00:21:57,626 --> 00:22:03,048
How come you know so little about your
dear old pal? Or are you dummying up?
258
00:22:05,634 --> 00:22:07,762
Last night what did he tell you?
259
00:22:07,887 --> 00:22:12,057
That he was in a jam
with his gambling associates?
260
00:22:12,183 --> 00:22:14,769
That he was fighting
with his wife again?
261
00:22:14,894 --> 00:22:17,354
What excuse did he give you?
262
00:22:18,063 --> 00:22:21,358
The hell with it.
Take him out. Book him.
263
00:22:22,359 --> 00:22:24,945
- Fuck you!
- Stand in line, baby.
264
00:22:25,070 --> 00:22:27,114
Come on.
265
00:22:28,616 --> 00:22:31,285
While I was waiting
for my dog to come back,
266
00:22:31,410 --> 00:22:36,332
we just went in, we went to the
Saugus Cafe and decided to toss a few.
267
00:22:36,457 --> 00:22:39,376
We were getting out,
and I get in my car, I get my dog,
268
00:22:39,502 --> 00:22:41,670
and we're riding down Lankershim...
269
00:22:41,796 --> 00:22:45,549
There are more cops on
Lankershim Boulevard than in this place.
270
00:22:45,674 --> 00:22:52,014
So I go down, I see the red lights behind
me and I figure: OK. So I pull over.
271
00:22:52,139 --> 00:22:56,060
- Cat comes up to the car and he says...
- OK, Marlowe. On your feet.
272
00:22:56,185 --> 00:22:58,938
- Keep it clean, Socrates.
- Great. Thanks a lot.
273
00:22:59,063 --> 00:23:00,689
So, anyway...
274
00:23:00,815 --> 00:23:03,943
Get dressed, Marlowe.
You're not coming back.
275
00:23:04,068 --> 00:23:06,862
- Know what they got in here now?
- It's about time.
276
00:23:06,987 --> 00:23:11,367
- They got people that smoke marijuana.
- Aren't you afraid your lips will fall off?
277
00:23:11,492 --> 00:23:18,541
Possession's what you get in here for.
Possession of noses, of gonads, of life.
278
00:23:18,666 --> 00:23:23,629
Someday all the pigs are gonna be in here
and all the people are gonna be out there.
279
00:23:23,754 --> 00:23:29,093
You can bet on that. You're not in here. It's
just your body. See you when you get out.
280
00:23:29,218 --> 00:23:31,720
- Hands on the counter.
- But I already...
281
00:23:31,846 --> 00:23:34,390
- Philip Marlowe, over here.
- What's going on?
282
00:23:34,515 --> 00:23:37,435
- Sign the card.
- What is going on, please?
283
00:23:37,560 --> 00:23:40,479
- You're free.
- I was free to begin with.
284
00:23:40,604 --> 00:23:45,276
Is anybody gonna explain why my ass
has been in there for three days?
285
00:23:45,401 --> 00:23:50,072
Could you tell me something?
Is Lieutenant Farmer around?
286
00:23:51,115 --> 00:23:55,828
Wait a second. Farmer. They're just now
letting me free. I appreciate that.
287
00:23:55,953 --> 00:23:58,706
Could you explain to me
what's happening?
288
00:23:58,831 --> 00:24:00,875
We don't have any further use for you.
289
00:24:01,000 --> 00:24:03,461
I know that,
but did you drop the charges?
290
00:24:03,586 --> 00:24:06,964
- Now we got all our answers.
- What happened?
291
00:24:07,089 --> 00:24:10,050
Terry Lennox is dead, Marlowe.
The case is closed.
292
00:24:10,176 --> 00:24:13,471
What do you mean, Terry Lennox is dead?
293
00:24:39,497 --> 00:24:42,082
You're not gonna find anything in that.
294
00:24:42,208 --> 00:24:46,045
Morgan, how you doing?
What'd they pick you up for?
295
00:24:46,170 --> 00:24:49,381
I heard they were springing you.
Got a way to get home?
296
00:24:49,507 --> 00:24:54,053
No. These mothers bring you here but
they don't care about how you get back.
297
00:24:54,178 --> 00:24:58,516
I'll give you a lift home. There's a few
back issues you might be interested in.
298
00:25:02,228 --> 00:25:05,815
Blew his brains out
in a little godforsaken town in Mexico.
299
00:25:05,940 --> 00:25:09,860
- He left a full confession.
- I'm reading it. Don't describe it to me too.
300
00:25:09,985 --> 00:25:13,030
- I'm sorry, Marlowe.
- What are you sorry about?
301
00:25:13,155 --> 00:25:16,283
- It's just another story to you.
- Sorry you're so stupid.
302
00:25:16,408 --> 00:25:20,830
There you are sitting in the poky, taking
lumps for a friend, and he lets you down.
303
00:25:20,955 --> 00:25:23,707
- That's my problem.
- Stupid, Marlowe.
304
00:25:23,833 --> 00:25:27,878
- There's a layout on you. Pictures and all.
- Yeah, I see.
305
00:25:28,003 --> 00:25:30,172
This is gonna do wonders for my trade.
306
00:25:32,466 --> 00:25:35,219
Otatoclan? Never heard of that.
307
00:25:35,344 --> 00:25:38,889
Why kill himself in Otatoclan?
He could have done it in Tijuana.
308
00:25:39,014 --> 00:25:42,518
Man at the end of his rope. Never know
what the hell they're gonna do.
309
00:25:42,643 --> 00:25:45,187
What happened to his body?
310
00:25:45,312 --> 00:25:50,109
His wife's family didn't want any
part of it. For obvious reasons.
311
00:25:50,234 --> 00:25:55,656
Doesn't have any family of his own.
So he's buried in Otatoclan.
312
00:25:55,781 --> 00:26:00,911
Yeah, I get the picture. Case closed,
all zippered up like a big bag of shit.
313
00:26:01,036 --> 00:26:03,080
Terry wasn't at the end of his rope.
314
00:26:03,205 --> 00:26:06,000
The way he talked,
Sylvia wasn't dead then either.
315
00:26:06,125 --> 00:26:11,005
- I don't believe he killed her or himself.
- Everybody else does.
316
00:26:23,017 --> 00:26:25,060
Hi, Marlowe.
317
00:26:30,399 --> 00:26:33,360
- Where's Herbie?
- He's in the can.
318
00:26:37,239 --> 00:26:39,575
You practising for the hit parade?
319
00:26:39,700 --> 00:26:43,204
Gotta learn this goddamn thing.
320
00:26:43,329 --> 00:26:45,873
Thinks it'll beef up the lunch trade.
321
00:26:45,998 --> 00:26:49,543
I don't see anybody waiting in line.
322
00:26:49,668 --> 00:26:52,546
As cheap as I work, he cannot lose.
323
00:26:53,506 --> 00:26:56,550
Marlowe! Haven't seen you around
for a few days.
324
00:26:56,675 --> 00:26:59,512
- I've been out of town.
- Did you notice this?
325
00:26:59,637 --> 00:27:04,475
- Got a new line of sandwiches in.
- You'll try anything, Herbie.
326
00:27:04,600 --> 00:27:07,436
- How about lunch?
- Sandwiches? Never heard of them.
327
00:27:07,561 --> 00:27:09,647
- I'll have a drink.
- What is it?
328
00:27:09,772 --> 00:27:11,816
CC and ginger.
329
00:27:12,566 --> 00:27:18,072
- You got any messages for me?
- I believe we've got a few over there.
330
00:27:19,073 --> 00:27:21,992
As a matter of fact,
you'll find my phone bill in there too.
331
00:27:22,118 --> 00:27:24,787
I wouldn't worry about that.
332
00:27:24,912 --> 00:27:29,458
โช There's a long goodbye
333
00:27:31,418 --> 00:27:34,922
โช And it happens every day
334
00:27:35,756 --> 00:27:38,926
โช When some passer-by
335
00:27:39,051 --> 00:27:41,178
โช Invites your eye
336
00:27:41,303 --> 00:27:45,057
โช To come her way
337
00:27:46,183 --> 00:27:51,397
โช Even as she smiles a quick hello...
338
00:27:51,522 --> 00:27:54,191
Hello. This is Philip Marlowe.
339
00:27:55,234 --> 00:27:58,946
Mrs Roger Wade?
Excuse me, you got a pencil?
340
00:28:00,364 --> 00:28:02,408
You're Mrs Wade?
341
00:28:03,742 --> 00:28:06,829
It depends on the nature of the case.
342
00:28:08,956 --> 00:28:12,251
I don't do any divorce work.
343
00:28:15,004 --> 00:28:17,047
I understand.
344
00:28:18,174 --> 00:28:23,637
Have you tried filing a missing
persons report with the police?
345
00:28:26,515 --> 00:28:28,642
I guess I could work it in.
346
00:28:30,186 --> 00:28:32,229
When do you wanna meet?
347
00:28:34,273 --> 00:28:38,819
That's OK with me.
You'd better give me your address.
348
00:28:39,653 --> 00:28:41,572
The Malibu Colony.
349
00:28:46,869 --> 00:28:51,582
Come on, Aster. I'm honking my horn.
You're supposed to get outta the way.
350
00:28:52,625 --> 00:28:54,668
Want me to call a cop?
351
00:28:55,628 --> 00:28:57,671
Yeah.
352
00:29:14,396 --> 00:29:16,565
- Hi.
- Hello there. What can I do for you?
353
00:29:16,690 --> 00:29:19,568
I have an appointment
with Mrs Roger Wade.
354
00:29:20,569 --> 00:29:22,863
- What's her first name?
- Eileen.
355
00:29:22,988 --> 00:29:25,866
- What's their address?
- Jimmy Stewart?
356
00:29:25,991 --> 00:29:29,078
- Right. Go on in.
- Thanks.
357
00:30:35,770 --> 00:30:37,813
Come in.
358
00:30:49,074 --> 00:30:51,118
Mrs Wade?
359
00:30:51,660 --> 00:30:55,080
It's OK. You're a nice dog. Mrs Wade!
360
00:30:58,292 --> 00:31:02,421
Oh, shit. OK, I'll stand here.
Anything you say.
361
00:31:02,546 --> 00:31:05,925
- Hello!
- Hello.
362
00:31:06,050 --> 00:31:09,595
- Do come in.
- Your friend doesn't want me to.
363
00:31:09,720 --> 00:31:13,015
In the kitchen, come on. Scoot!
364
00:31:13,140 --> 00:31:17,394
- Will you forgive me while I make a call?
- Certainly.
365
00:31:17,520 --> 00:31:19,563
Do sit down.
366
00:31:32,409 --> 00:31:34,453
Dried apricot?
367
00:31:35,246 --> 00:31:38,833
Hello?
Could I speak to Mr Lernie, please?
368
00:31:40,584 --> 00:31:43,254
Mr Lernie,
this is Roger Wade's secretary.
369
00:31:43,379 --> 00:31:47,508
I'm sorry. He's locked in his study
writing and I can't disturb him now.
370
00:31:47,633 --> 00:31:50,219
But I'll see that he gets your message.
371
00:31:50,344 --> 00:31:54,640
You'll probably hear from him
in the morning. Is that all right?
372
00:31:54,765 --> 00:31:57,601
Yes. Yes, thank you, I will.
373
00:31:57,726 --> 00:31:59,979
OK. Thank you very much. Goodbye.
374
00:32:01,689 --> 00:32:04,150
That looks like
my Thanksgiving Day dinner.
375
00:32:04,275 --> 00:32:06,944
Philip Marlowe.
You don't look like your picture.
376
00:32:07,069 --> 00:32:09,071
- Thank you.
- I'm Eileen Wade.
377
00:32:09,196 --> 00:32:13,826
You don't look like a secretary. And if Mr
Wade is in his library, you don't need me.
378
00:32:13,951 --> 00:32:19,457
My husband is not in the study. When
he disappears, I try to cover up for him.
379
00:32:19,582 --> 00:32:23,752
- Protecting his image you'd call it.
- He's done this sort of thing before?
380
00:32:23,878 --> 00:32:27,715
Yes. My husband has a drinking problem.
381
00:32:27,840 --> 00:32:32,011
Every so often he reaches a stage when
he feels he needs professional help.
382
00:32:32,136 --> 00:32:34,805
So he goes someplace to dry out.
383
00:32:34,930 --> 00:32:37,349
Is there some particular place
he likes to go?
384
00:32:37,475 --> 00:32:42,354
Yes, but he's not there. I've checked
every single place I could think of.
385
00:32:42,480 --> 00:32:44,690
Didn't he tell you where he was going?
386
00:32:44,815 --> 00:32:48,402
No. We're usually not speaking
when he leaves.
387
00:32:48,527 --> 00:32:50,571
- How long's he been gone?
- A week.
388
00:32:50,696 --> 00:32:53,991
A week? Weren't you worried?
389
00:32:54,116 --> 00:32:58,454
I mean, waiting a week before you call
somebody to find your husband.
390
00:32:58,579 --> 00:33:00,748
What are you implying, Mr Marlowe?
391
00:33:00,873 --> 00:33:05,294
I don't mean to be tactless, but it
doesn't look like you walked into a door.
392
00:33:05,419 --> 00:33:09,590
No, as a matter of fact, I didn't.
I fell out of bed.
393
00:33:09,715 --> 00:33:14,553
- I'm gonna need something to start on.
- You have. He's Roger Wade.
394
00:33:14,678 --> 00:33:18,933
- Roger Wade. Big writer.
- He's a big man too.
395
00:33:19,058 --> 00:33:23,270
Six foot five, weighs 220 pounds.
396
00:33:23,395 --> 00:33:26,148
Once you've seen his face,
you'll never forget it.
397
00:33:26,273 --> 00:33:29,193
- Sounds like some kind of monster.
- Only when he drinks.
398
00:33:29,318 --> 00:33:31,529
- Would you like a drink?
- No, thank you.
399
00:33:31,654 --> 00:33:34,198
- A cup of coffee?
- No. Let me get this straight.
400
00:33:34,323 --> 00:33:37,535
This is different from some of the times
he behaves this way
401
00:33:37,660 --> 00:33:40,204
but not different from all the times?
402
00:33:40,329 --> 00:33:42,957
- That's right.
- Could you explain that to me?
403
00:33:43,082 --> 00:33:45,793
I found this manuscript paper.
404
00:33:45,918 --> 00:33:50,131
He started out writing something, and
then he starts rambling on and on and on.
405
00:33:50,256 --> 00:33:54,760
"Dr V, Dr V, Dr V.
You must help me, Dr V."
406
00:33:54,885 --> 00:33:56,846
Do you know a Dr V?
407
00:33:56,971 --> 00:34:01,559
I looked in the phone book under Doctors.
I never knew there were so many Vs.
408
00:34:01,684 --> 00:34:04,061
Could you find
my husband for me, please?
409
00:34:04,186 --> 00:34:06,856
- Is Roger Wade his real name?
- Why?
410
00:34:06,981 --> 00:34:10,651
If Roger Wade isn't his real name,
he might be using his real name.
411
00:34:10,776 --> 00:34:13,028
Actually, he did change his name.
412
00:34:13,154 --> 00:34:17,324
His publishers thought Billy Joe Smith
lacked something for the books he writes.
413
00:34:17,450 --> 00:34:21,912
Roger Wade ain't exactly the ticket
for the kind of book he writes either.
414
00:34:22,037 --> 00:34:24,707
His publishers are happy.
That's all that matters.
415
00:34:24,832 --> 00:34:29,503
Probably Smith's the name that most of
Dr V's clients use. Is that a picture of him?
416
00:34:29,628 --> 00:34:34,341
I see what you mean about his face. Does
he usually walk around in that costume?
417
00:34:34,467 --> 00:34:37,094
We haven't talked about your fee.
418
00:34:37,219 --> 00:34:39,722
I get 50 bucks a day and expenses.
419
00:34:39,847 --> 00:34:41,891
Would you like an advance now?
420
00:34:42,016 --> 00:34:46,187
I prefer an itemised accounting.
That way there's no misunderstanding.
421
00:34:46,312 --> 00:34:49,732
- You'll be around if I have to call you?
- Sure. I'll be here.
422
00:34:49,857 --> 00:34:54,528
The Lennoxes, Terry and Sylvia, used to
live up the beach, did you know them?
423
00:34:54,653 --> 00:34:57,406
Slightly, like one knows
most people on the beach.
424
00:34:57,531 --> 00:35:02,703
You put some ice on your bruise
and I'll go find your husband.
425
00:35:33,192 --> 00:35:34,819
May I help you, please?
426
00:35:34,944 --> 00:35:38,322
I'm looking for a patient
named Roger Wade.
427
00:35:38,447 --> 00:35:42,326
- There's no one here with that name.
- He may not be using that name.
428
00:35:42,451 --> 00:35:46,288
- Do you recognise this face?
- There's nobody that looks like that.
429
00:35:46,413 --> 00:35:51,043
You look just like my Great Aunt Esther.
She passed on a couple of years ago.
430
00:35:51,168 --> 00:35:54,922
- Is Dr Verringer around?
- Dr Verringer is out of town.
431
00:35:55,047 --> 00:35:56,966
- In Phoenix.
- Phoenix, Arizona.
432
00:35:57,091 --> 00:36:02,471
- May I ask who you are?
- Just some guy looking for Dr Verringer.
433
00:36:04,306 --> 00:36:10,146
Those ladies are a lot of help.
Crazy ladies. It's OK with me.
434
00:36:34,837 --> 00:36:39,300
611, 612, 613...
435
00:36:39,425 --> 00:36:42,470
- Excuse me, I'm looking for...
- Shh.
436
00:36:42,595 --> 00:36:46,098
...615, 616,
437
00:36:46,223 --> 00:36:50,936
- 617, 618...
- It's OK with me, lady.
438
00:36:56,942 --> 00:37:00,446
- Excuse me, I'm supposed to meet...
- Shh.
439
00:37:02,114 --> 00:37:06,452
All I see is that old man's pants.
440
00:37:09,705 --> 00:37:13,083
- I have this book for Roger Wade...
- Shh.
441
00:37:22,134 --> 00:37:26,597
- Are you looking for someone?
- No, I'm gonna deliver this book.
442
00:37:26,722 --> 00:37:30,559
- To whom are you delivering the book?
- The man who wrote it, Roger Wade.
443
00:37:30,684 --> 00:37:34,396
But they told you
there's no one here by that name.
444
00:37:34,522 --> 00:37:38,359
- Good morning, Dr Verringer.
- They told me you weren't here either.
445
00:37:38,484 --> 00:37:42,154
This is a private hospital.
I can't have strangers prowling about.
446
00:37:42,279 --> 00:37:45,950
- I must ask you to leave.
- I hear you, Doctor.
447
00:37:46,075 --> 00:37:48,828
Could you tell me
the nature of your business here?
448
00:37:48,953 --> 00:37:52,248
If Roger Wade isn't here,
why do you care?
449
00:37:52,373 --> 00:37:55,418
Are you sure he's at Verringer's?
450
00:37:55,543 --> 00:37:57,503
Verringer denied being Verringer,
451
00:37:57,628 --> 00:38:02,466
pretended he didn't know your husband's
name and wouldn't look at his picture.
452
00:38:02,591 --> 00:38:05,719
So I'm reasonably sure
that's where your husband is staying,
453
00:38:05,845 --> 00:38:08,347
but there is something
we could do to make sure.
454
00:38:08,472 --> 00:38:09,682
What's that?
455
00:38:09,807 --> 00:38:13,727
If you came back there with me,
Dr Verringer couldn't dismiss you.
456
00:38:13,853 --> 00:38:16,147
He'd just have to answer to you.
457
00:38:16,272 --> 00:38:19,150
I don't have the guts to do that.
458
00:38:19,275 --> 00:38:24,572
You got the guts to make that dog behave,
but not to talk to a jerk like Verringer?
459
00:38:24,697 --> 00:38:27,074
It's not Verringer. It's Roger.
460
00:38:27,199 --> 00:38:30,453
He doesn't want me to find him
or know why he's hiding out there.
461
00:38:30,578 --> 00:38:32,580
What's he gonna do when I walk in?
462
00:38:32,705 --> 00:38:37,960
That's all right. You're a stranger.
He's fine with strangers.
463
00:38:39,336 --> 00:38:41,380
Dried apricot?
464
00:38:43,215 --> 00:38:48,888
I didn't eat the one you gave me
this afternoon. They give me diarrhoea.
465
00:38:49,013 --> 00:38:51,515
Mrs Wade,
what is it that you want me to do?
466
00:38:51,640 --> 00:38:56,645
I want you to make sure he's all right,
and try to bring him home if you can.
467
00:38:56,771 --> 00:38:59,732
If you have any trouble, I'll back you up.
468
00:38:59,857 --> 00:39:04,278
- But I don't think you're afraid of trouble.
- What makes you say that?
469
00:39:04,403 --> 00:39:09,700
I looked at your picture in the paper
and I liked what you did for my friend.
470
00:39:09,825 --> 00:39:13,704
- Your friend?
- Your friend. What am I talking about?
471
00:39:13,829 --> 00:39:17,291
And... I like your face too.
472
00:39:18,542 --> 00:39:22,630
- I feel you're someone I can trust.
- You got me, lady.
473
00:39:31,555 --> 00:39:34,975
That's far enough, Lucette.
You have to go back.
474
00:39:35,101 --> 00:39:37,144
Thanks, Dom.
475
00:39:37,269 --> 00:39:41,732
- Your favourite TV show is on. Come on.
- No. I have to vote.
476
00:39:41,857 --> 00:39:43,901
- Have you voted yet?
- Yeah.
477
00:39:44,026 --> 00:39:48,781
You can handle Lucette.
Dom, go to supper.
478
00:40:07,341 --> 00:40:13,514
Roger, when you checked in,
you paid me $600 cash...
479
00:40:14,849 --> 00:40:18,269
leaving a balance of $4400.
480
00:40:19,895 --> 00:40:21,939
$5,000 is my fee, Roger.
481
00:40:25,025 --> 00:40:28,446
Exquisite Styrofoam pitcher.
482
00:40:30,614 --> 00:40:32,908
Jesus, my mouth's burning up.
483
00:40:34,952 --> 00:40:39,039
- You got me all drugged up, Doc.
- You need help, Roger.
484
00:40:40,291 --> 00:40:45,087
I've been taking a little look
around the reservation here.
485
00:40:45,212 --> 00:40:51,010
I've been looking at some of the other
patients and some of your colleagues.
486
00:40:51,135 --> 00:40:55,055
This place stinks, Doc. It's this place
that's sick, not the people in it.
487
00:40:55,181 --> 00:40:57,516
You'd like to go home, wouldn't you?
488
00:40:57,641 --> 00:41:00,269
Yeah, I'd like to go home,
and I'm going home,
489
00:41:00,394 --> 00:41:03,105
cos I'll tell you one
more goddamn thing!
490
00:41:03,230 --> 00:41:06,776
I'm a man cannot stand confinement.
491
00:41:06,901 --> 00:41:08,944
If you don't get me out of here,
492
00:41:09,069 --> 00:41:12,490
I'll tear you limb from limb
and waltz out through the wall!
493
00:41:12,615 --> 00:41:15,117
No, Roger, you won't hurt anything here.
494
00:41:15,242 --> 00:41:17,661
This is my place.
495
00:41:17,787 --> 00:41:20,539
- I'm here to help you.
- Here to help me!
496
00:41:20,664 --> 00:41:24,668
Just this afternoon a man
came looking for you. A detective.
497
00:41:24,794 --> 00:41:29,507
I told him you weren't here. You don't
want your wife to know you come here.
498
00:41:29,632 --> 00:41:31,842
My wife.
499
00:41:31,967 --> 00:41:34,011
Of course you don't.
500
00:41:35,304 --> 00:41:37,932
Here's the pen.
501
00:41:38,057 --> 00:41:42,853
Here's the cheque.
It's all made out for $4400.
502
00:41:42,978 --> 00:41:47,525
It's not necessary for you to sign any
cheque, especially under this pressure.
503
00:41:47,650 --> 00:41:50,611
You have no right to barge in here.
504
00:41:50,736 --> 00:41:54,490
I know you could have me towed away,
but why go to any trouble?
505
00:41:54,615 --> 00:41:56,659
Wait a minute.
506
00:41:58,619 --> 00:42:00,121
Who the hell are you?
507
00:42:00,246 --> 00:42:05,709
A private investigator who was sent here
to find you, but the doctor dummied up.
508
00:42:05,835 --> 00:42:08,712
You were sent here to find me? Why?
509
00:42:09,422 --> 00:42:13,342
I'm supposed to bring you home,
if that's where you wanna go.
510
00:42:16,762 --> 00:42:18,806
He's taking me home.
511
00:42:20,391 --> 00:42:23,436
Don't forget your chequebook.
512
00:42:24,770 --> 00:42:26,897
- Roger.
- Yeah.
513
00:42:27,022 --> 00:42:30,901
I want you to understand,
you'll be hearing from me again.
514
00:42:31,026 --> 00:42:36,282
I'll be hearing from you. You come by
someday and you have a drink with me.
515
00:42:39,118 --> 00:42:41,370
Roger? Is that you?
516
00:42:43,247 --> 00:42:46,876
Here we are!
517
00:42:47,001 --> 00:42:50,880
Go in the kitchen. Go in the kitchen.
518
00:42:51,005 --> 00:42:54,008
- Shh. They'll wake up.
- I don't wanna wake anybody.
519
00:42:54,133 --> 00:42:58,053
Come inside. Come inside, please.
520
00:42:58,179 --> 00:43:00,723
- I don't wish to go in.
- Go in the kitchen.
521
00:43:00,848 --> 00:43:06,312
Let's go this way. I go to my little doggy
house and you have your nice big house.
522
00:43:06,437 --> 00:43:10,775
You got your friend Marlboro,
the do-good bullshitter, whatever he is.
523
00:43:10,900 --> 00:43:14,862
You go in the house, Roger,
and you go in the house, Bowser.
524
00:43:17,198 --> 00:43:19,241
That's enough.
525
00:43:21,243 --> 00:43:25,998
If you don't stop this drinking,
I'm gonna leave you. I mean it.
526
00:43:26,123 --> 00:43:28,167
- You what?
- Nothing.
527
00:43:28,292 --> 00:43:31,962
Nothing. Of course, nothing.
And let me tell you something.
528
00:43:32,088 --> 00:43:36,967
Don't talk to me about you leaving me.
I don't feel well. I just wanna go to bed.
529
00:43:37,093 --> 00:43:41,972
And you, you crazy son of a bitch,
you come back sometime.
530
00:43:42,098 --> 00:43:46,268
- I'll come back and see you.
- You come back.
531
00:43:46,393 --> 00:43:48,938
Jesus Christ. Goddamn dog!
532
00:44:03,786 --> 00:44:06,205
He's really a sick man.
533
00:44:06,330 --> 00:44:09,125
More so than you might think.
534
00:44:09,250 --> 00:44:11,669
He feels he's all finished as a writer.
535
00:44:11,794 --> 00:44:16,382
He sits down and stares at the paper
and nothing happens.
536
00:44:16,507 --> 00:44:20,302
I don't know what to do.
He really needs help.
537
00:44:20,428 --> 00:44:24,056
I tell you, if you think
your husband's suicidal,
538
00:44:24,181 --> 00:44:27,299
he needs some Freudian
analysis or primal scream
539
00:44:27,325 --> 00:44:29,170
I need a cigarette myself.
540
00:44:29,270 --> 00:44:32,982
But I'm not qualified
for anything like that.
541
00:44:33,107 --> 00:44:37,611
I know. Anyway,
I'm very grateful for what you've done.
542
00:44:37,736 --> 00:44:42,616
- You will come back again, won't you?
- I'd love to, but I don't see any necessity.
543
00:44:42,741 --> 00:44:46,954
Your husband's home and I think
I've done what I'm supposed to do.
544
00:44:47,872 --> 00:44:52,793
- Did you know Terry Lennox well?
- Terry? I knew Terry a long time.
545
00:44:52,918 --> 00:44:56,756
I can't understand
how he could do something like that.
546
00:44:56,881 --> 00:44:59,717
How could he kill his wife?
547
00:44:59,842 --> 00:45:02,928
They were nice people.
548
00:45:03,053 --> 00:45:05,556
I don't believe he killed his wife.
549
00:45:05,681 --> 00:45:09,685
But I read in the paper he confessed,
and they had a letter and all from him.
550
00:45:09,810 --> 00:45:13,022
Have a good night. I'll see how
everything is in the morning.
551
00:45:13,147 --> 00:45:15,274
Thank you again.
552
00:45:37,379 --> 00:45:39,423
Ah, yes. Mammy Yokum.
553
00:45:40,800 --> 00:45:45,971
I don't wanna disturb you, lady.
I'll pick up my bills later.
554
00:45:48,766 --> 00:45:51,685
- Hey, Marlowe.
- Spiffy.
555
00:45:51,811 --> 00:45:55,231
- The boss wants to talk to you.
- Who's the boss?
556
00:45:55,356 --> 00:45:59,401
- Mr Marty Augustine.
- I only see hoods by appointment.
557
00:45:59,527 --> 00:46:03,447
That supposed to be
some kind of smart crack?
558
00:46:03,572 --> 00:46:07,618
- It's the only thing I could come up with.
- Harry.
559
00:46:09,745 --> 00:46:12,998
- Did you think it was a smart crack?
- No, sir.
560
00:46:13,124 --> 00:46:16,293
Pepe, ยฟcรณmo lo ves, inteligente?
561
00:46:16,419 --> 00:46:19,130
No, Marty.
I don't think he looks very smart.
562
00:46:19,255 --> 00:46:22,425
- Vince?
- No, Mr Augustine.
563
00:46:22,550 --> 00:46:26,095
- Nobody thinks it was a smart crack.
- What do you think, Mabel?
564
00:46:26,220 --> 00:46:28,264
Ow!
565
00:46:35,229 --> 00:46:38,399
Excuse me, Jo Ann.
I'll be back in a few minutes.
566
00:46:38,524 --> 00:46:43,154
You stay right here.
You can play the radio if you want.
567
00:46:47,408 --> 00:46:49,952
- What is that?
- Pain.
568
00:46:50,077 --> 00:46:54,415
Actually, I was on my way to the bank
to make a deposit. It's my laundry.
569
00:46:54,540 --> 00:46:56,584
Pick him up.
570
00:46:58,210 --> 00:47:03,340
Bring him. You know what night this is?
This is Friday night.
571
00:47:03,466 --> 00:47:06,510
It's Shabbas. You know
where I'm supposed to be? Temple.
572
00:47:06,635 --> 00:47:11,348
- Why aren't you there?
- Cos I'm talking to a smart guy like you.
573
00:47:11,474 --> 00:47:14,977
- Which house do you live in?
- Got a cute little place on the top.
574
00:47:15,102 --> 00:47:18,314
The top? Penthouse?
How do you get up there?
575
00:47:18,439 --> 00:47:22,735
- I got my own private elevator.
- A private eye with a private elevator.
576
00:47:26,739 --> 00:47:29,074
Can I pick up my mail?
577
00:47:58,979 --> 00:48:01,023
Get him inside.
578
00:48:01,148 --> 00:48:02,775
What is this?
579
00:48:02,900 --> 00:48:07,655
The new Rockettes. They're just training.
They ain't got no tap shoes yet.
580
00:48:10,908 --> 00:48:13,994
I can't believe what I'm looking at.
581
00:48:18,332 --> 00:48:23,629
I see you got a Mexican and you got
an Irish guy, a Jewish fella and an Italian.
582
00:48:27,550 --> 00:48:31,178
Do you live here?
You pay money to live in this place?
583
00:48:31,303 --> 00:48:34,932
- Home is where the heart is, right?
- Your heart is in the garbage.
584
00:48:35,057 --> 00:48:37,601
Sit down. Look at the laundry.
585
00:48:39,728 --> 00:48:42,690
I don't take too much
starch in my collars.
586
00:48:44,316 --> 00:48:46,777
- Find it, find it, find it.
- Find what?
587
00:48:47,903 --> 00:48:51,574
Hey, come on. You better get
that gorilla to stop that.
588
00:48:51,699 --> 00:48:54,034
Be careful with that stuff.
589
00:48:54,827 --> 00:48:59,999
You know where I live? While you live
in this joint, I live in Trousdale.
590
00:49:00,124 --> 00:49:03,377
Three acres. Across the street
from President Nixon.
591
00:49:03,502 --> 00:49:08,132
I take tennis lessons three times a week
on my own private court.
592
00:49:08,257 --> 00:49:11,844
And that's why
I'm in perfect physical condition.
593
00:49:11,969 --> 00:49:15,723
Go ahead, smart guy. Punch me
in the stomach as hard as you can.
594
00:49:15,848 --> 00:49:17,933
Shh-shh-shh-shh.
595
00:49:18,058 --> 00:49:23,105
- He's gonna punch me in the gut.
- I'm not gonna punch him in the stomach.
596
00:49:23,230 --> 00:49:25,608
Maybe some other time, though.
597
00:49:25,733 --> 00:49:27,985
Let me explain something.
598
00:49:29,111 --> 00:49:34,283
You see, I got a wife
and I got three beautiful children.
599
00:49:34,408 --> 00:49:37,578
You know where my children are?
In a very expensive camp.
600
00:49:37,703 --> 00:49:42,500
My wife is in an equally expensive health
farm where she's trying to lose weight.
601
00:49:42,625 --> 00:49:46,087
$1,000 a week to lose six pounds.
602
00:49:46,212 --> 00:49:50,925
I got chauffeurs, I got maids,
I got butlers, I got cooks.
603
00:49:51,050 --> 00:49:54,428
I live highly. It costs me
a lot of money to live the way I do.
604
00:49:54,553 --> 00:49:57,932
I gotta have a lot of money
so I can juice the guys I gotta juice,
605
00:49:58,057 --> 00:50:01,727
so I can get a lot of money
so I can juice the guys I gotta juice.
606
00:50:01,852 --> 00:50:04,396
And you, Cheapie,
you can't take my money.
607
00:50:04,522 --> 00:50:06,565
I want my money!
608
00:50:07,483 --> 00:50:09,985
Why would I have
anything belonging to you?
609
00:50:10,111 --> 00:50:12,655
You're famous.
You got your picture in the paper.
610
00:50:12,780 --> 00:50:16,408
Everybody knows you.
You run a Mexican taxi service.
611
00:50:16,534 --> 00:50:19,954
- You made a deal with Terry Lennox.
- Terry Lennox was my friend.
612
00:50:20,079 --> 00:50:22,581
He asked me to give him a lift.
I wish I hadn't.
613
00:50:22,706 --> 00:50:25,751
Your friend was a criminal.
He murdered his wife.
614
00:50:25,876 --> 00:50:30,589
- That's a lie. He couldn't kill anybody.
- That's a minor crime, a misdemeanour.
615
00:50:30,714 --> 00:50:35,719
The major crime is he stole my money.
The penalty for that is capital punishment.
616
00:50:35,845 --> 00:50:41,308
- That's what they call it? It wasn't suicide.
- I don't give a goddamn how he died.
617
00:50:41,434 --> 00:50:46,897
I just care about $355,000 of my money he
was supposed to deliver to Mexico City.
618
00:50:47,022 --> 00:50:50,401
Pepe, put down the goddamn binoculars!
619
00:50:51,360 --> 00:50:53,654
ยฟEl dinero ha ido a Mรฉxico?
620
00:50:53,779 --> 00:50:56,907
- No way. It never arrived in Mexico City.
- It didn't arrive.
621
00:50:57,032 --> 00:51:00,286
It was in a suitcase like this.
You know where it is and I want it.
622
00:51:00,411 --> 00:51:04,123
- I don't know what you're talking about.
623
00:51:04,957 --> 00:51:07,001
I don't expect a soul.
624
00:51:10,629 --> 00:51:12,673
Don't hit me.
625
00:51:16,135 --> 00:51:18,179
Open the door.
626
00:51:19,430 --> 00:51:25,144
Honey, I'm sorry. I heard some noises
outside the car and I got scared.
627
00:51:25,269 --> 00:51:27,313
Can I have a Coke?
628
00:51:28,647 --> 00:51:30,691
Come on in, darling.
629
00:51:32,860 --> 00:51:34,904
Sit down.
630
00:51:35,029 --> 00:51:37,364
I want you to meet somebody.
631
00:51:38,741 --> 00:51:43,746
This is Jo Ann Eggenweiler.
This is Philip Marlowe.
632
00:51:43,871 --> 00:51:46,749
- Very pleased to meet you.
- Do you have a Coke?
633
00:51:46,874 --> 00:51:48,918
- In the icebox.
- Harry.
634
00:51:54,381 --> 00:52:00,221
Delicate, sweet. A little noise in the car'll
give her dreams for a week.
635
00:52:00,346 --> 00:52:02,681
- It's probably a squirrel.
- Marty.
636
00:52:06,685 --> 00:52:09,188
I didn't drink it.
637
00:52:09,313 --> 00:52:13,692
You don't want this
if somebody was drinking it, hm?
638
00:52:13,818 --> 00:52:15,861
It's flat.
639
00:52:17,571 --> 00:52:19,615
Look.
640
00:52:20,741 --> 00:52:25,121
Look at that face,
a face for a magazine cover.
641
00:52:25,246 --> 00:52:28,416
That profile. You're beautiful.
642
00:52:29,417 --> 00:52:31,377
And I love you.
643
00:52:32,128 --> 00:52:34,296
I do.
644
00:52:34,422 --> 00:52:39,176
I sleep with a lot of girls,
but I make love to you, right?
645
00:52:40,428 --> 00:52:45,015
The single most important person
in my life, next to my family.
646
00:52:46,016 --> 00:52:48,602
- Huh, Pepe?
- That's right, Marty.
647
00:53:05,911 --> 00:53:09,206
Get her outta here!
Get her outta here!
648
00:53:10,624 --> 00:53:13,210
Get up!
649
00:53:13,335 --> 00:53:15,379
Open the door.
650
00:53:21,385 --> 00:53:23,637
Sit him down. Sit him down!
651
00:53:25,306 --> 00:53:28,142
That's someone I love,
and you I don't even like.
652
00:53:28,267 --> 00:53:32,396
You have an assignment, Cheapie.
Find my money.
653
00:53:45,075 --> 00:53:47,119
Come on, come on.
654
00:54:24,782 --> 00:54:30,788
Make sure that if he comes down here,
you follow him and you don't lose him.
655
00:55:11,370 --> 00:55:13,414
My God!
656
00:55:27,678 --> 00:55:31,849
Hey, where you going?
What's going on here?
657
00:55:38,856 --> 00:55:41,984
- Did you see that guy come through?
- They're with me.
658
00:55:42,109 --> 00:55:45,029
They're with you? What the hell?
659
00:56:11,305 --> 00:56:14,809
- Where did you get that coat?
660
00:56:24,652 --> 00:56:26,695
Jack, Jack.
661
00:57:50,446 --> 00:57:52,615
- Morning, Mr Marlowe.
- Morning, ladies.
662
00:57:52,740 --> 00:57:59,163
- Can you help stretch my right leg?
- What? No, I can't even touch my toes.
663
00:57:59,288 --> 00:58:02,750
- After last night...
- It was really quite a night.
664
00:58:02,875 --> 00:58:06,962
- Can you push a little harder?
- I don't wanna hurt you.
665
00:58:12,051 --> 00:58:15,471
- Morning, Harry. You have a good night?
- Marlowe.
666
00:58:15,596 --> 00:58:21,227
You know those girls who live
next door to you? You know what I think?
667
00:58:21,352 --> 00:58:24,355
- I think they're lesbians.
- What makes you say that?
668
00:58:24,480 --> 00:58:28,150
Look at them doing all those contortions
together with no clothes on.
669
00:58:28,275 --> 00:58:30,152
- They're just doing yoga.
- What?
670
00:58:30,277 --> 00:58:32,488
I don't know what it is, but it's yoga.
671
00:58:32,613 --> 00:58:36,117
- What do they do for a living?
- They dip candles.
672
00:58:36,242 --> 00:58:39,954
They got a cute little shop
over on Hollywood Boulevard.
673
00:58:40,079 --> 00:58:43,082
I can remember
when people just had jobs.
674
00:58:43,207 --> 00:58:46,627
In case you lose me in traffic,
this is where I'm going.
675
00:58:46,752 --> 00:58:49,922
You look great.
I would straighten your tie.
676
00:58:50,047 --> 00:58:54,176
- I'm proud to have you following me.
- Thank you.
677
00:59:22,163 --> 00:59:24,874
Duty, duty, duty. I'm always on duty.
678
00:59:24,999 --> 00:59:27,877
You're going to see the Wades.
I recognise the car.
679
00:59:28,002 --> 00:59:32,715
Hi, Cary. There's this spiffy kid who's
coming up behind me. I think he's OK.
680
00:59:32,840 --> 00:59:37,386
- He's a very big fan of Walter Brennan.
- Walter Brennan? OK, thanks.
681
00:59:41,515 --> 00:59:45,060
Walter Brennan.
Learn how to limp. Howdy, stranger.
682
00:59:51,692 --> 00:59:55,112
- Howdy, stranger. What can I do for you?
- I'm following that car.
683
00:59:55,237 --> 00:59:58,824
No cars out there. Just some sagebrush
and a few covered wagons.
684
00:59:58,949 --> 01:00:04,830
You bring my boy Billy? Left him out there
on the flatlands to die. I'm gonna get him.
685
01:00:04,955 --> 01:00:06,916
- How was that?
- What?
686
01:00:07,041 --> 01:00:09,877
- My imitation of Walter Brennan.
- Walter Brennan?
687
01:00:10,002 --> 01:00:12,046
He said...
688
01:00:13,214 --> 01:00:15,633
Never mind. Go ahead.
689
01:00:22,264 --> 01:00:26,018
Another wise guy, huh? He'll see.
690
01:00:26,143 --> 01:00:28,229
He'll see.
691
01:00:40,199 --> 01:00:43,953
Where do you think you're going?
You're not supposed to let me see you.
692
01:00:44,078 --> 01:00:48,290
Button your clothes,
be neat and go sit in the car.
693
01:01:05,141 --> 01:01:09,895
Harry, don't you know you're never
gonna be a first-grade hood?
694
01:01:15,818 --> 01:01:17,862
Morning.
695
01:01:17,987 --> 01:01:21,991
- So you came back.
- Hope it's not too early.
696
01:01:22,116 --> 01:01:24,785
I just done six miles down that beach.
697
01:01:24,910 --> 01:01:27,621
You look like you're wearing
your working clothes.
698
01:01:27,747 --> 01:01:30,583
I'm wearing my working clothes.
Can I buy you a drink?
699
01:01:30,708 --> 01:01:33,544
- No. A little early for me.
- You're looking well.
700
01:01:33,669 --> 01:01:38,299
I had a funny encounter with a character
named Augustine. Heard of him?
701
01:01:38,424 --> 01:01:40,509
Yeah. Mini fart.
702
01:01:40,634 --> 01:01:43,763
You writers have
your own special way of describing.
703
01:01:43,888 --> 01:01:46,557
- Go right in.
704
01:01:46,682 --> 01:01:50,019
Quiet! He won't bother you. Sit down!
705
01:01:50,144 --> 01:01:52,146
Quiet!
706
01:01:52,271 --> 01:01:54,857
- You want a dog?
- No, I got a cat.
707
01:01:54,982 --> 01:01:57,651
You got a... My wife.
708
01:02:03,949 --> 01:02:06,285
- Good morning.
- Good morning.
709
01:02:06,410 --> 01:02:09,663
I believe you know our friend
the Marlboro Man here.
710
01:02:09,789 --> 01:02:12,458
Hello, Mr Marlowe.
Nice of you to come back.
711
01:02:12,583 --> 01:02:15,127
Dropped your cigarette, huh?
712
01:02:16,921 --> 01:02:20,132
So, did you come here
to see me or my wife?
713
01:02:21,467 --> 01:02:23,761
I just came to see how you were doing.
714
01:02:23,886 --> 01:02:26,514
I have a little idea.
I'd like to talk to my wife.
715
01:02:26,639 --> 01:02:30,559
So maybe you'd go out on the beach
for a bit and then we'll call you.
716
01:02:30,684 --> 01:02:34,146
It's OK with me. I just wanted to see
how you were. I'll be going.
717
01:02:34,271 --> 01:02:36,899
Please, you don't have to go.
Can't you stay?
718
01:02:40,111 --> 01:02:44,240
On second thought, I guess
I'll go down and count the waves.
719
01:02:44,365 --> 01:02:46,409
Do that.
720
01:02:49,787 --> 01:02:52,706
- Sleep well?
- As well as ever.
721
01:02:52,832 --> 01:02:55,209
As well as ever. Pills?
722
01:02:55,334 --> 01:02:57,378
No.
723
01:02:59,213 --> 01:03:04,677
Contessa, perhaps you'd be kind enough
to get me a bottle of milk?
724
01:03:04,802 --> 01:03:07,847
Milk? Is that what you really want?
725
01:03:08,848 --> 01:03:10,891
Would you say that once more?
726
01:03:11,016 --> 01:03:13,727
I asked: Is milk what you really want?
727
01:03:32,246 --> 01:03:36,792
You'd think I was drunk already.
I'll make a toast. To us.
728
01:03:42,339 --> 01:03:45,384
Oh, God! Yeah, yeah!
729
01:03:45,509 --> 01:03:47,762
That's OK.
730
01:03:47,887 --> 01:03:53,350
Last night we talked about something
important, but I can't remember what.
731
01:03:54,018 --> 01:03:58,773
I simply said if you go on drinking,
I'm gonna leave you.
732
01:03:59,607 --> 01:04:01,734
You're gonna leave me?
733
01:04:01,859 --> 01:04:03,944
Yes.
734
01:04:04,069 --> 01:04:06,614
Maybe you've already left me.
735
01:04:08,365 --> 01:04:11,368
You've got a wall around you, baby.
736
01:04:11,494 --> 01:04:13,829
And that's the same thing.
737
01:04:13,954 --> 01:04:16,999
Let's stop playing
games with each other.
738
01:04:17,124 --> 01:04:22,838
Until you get into that solid-gold heart of
yours that what I need is understanding,
739
01:04:22,963 --> 01:04:28,427
until you learn that, it might
just turn out that... I leave you.
740
01:04:30,096 --> 01:04:32,139
Maybe you should.
741
01:04:42,358 --> 01:04:44,401
Maybe I should.
742
01:04:45,069 --> 01:04:47,279
Oh, baby.
743
01:04:47,404 --> 01:04:50,282
Aw, Jesus, Jesus. Sit down, sit down.
744
01:04:51,242 --> 01:04:53,661
Sit down.
745
01:04:53,786 --> 01:04:59,375
I'm sorry I said that, but you're the only
thing I've got left. Don't you know that?
746
01:04:59,500 --> 01:05:02,044
Perhaps I'm just your excuse.
747
01:05:10,386 --> 01:05:15,057
Perhaps that's true,
but... I just wish I could...
748
01:05:15,182 --> 01:05:17,226
Oh, God.
749
01:05:17,893 --> 01:05:19,937
If I could only...
750
01:05:21,147 --> 01:05:24,650
If I could just get you
to understand that...
751
01:05:24,775 --> 01:05:28,654
when a writer can't write,
it's like being impotent.
752
01:05:28,779 --> 01:05:31,741
I understand what that's like too.
753
01:05:38,873 --> 01:05:42,001
Yeah. Oh, you do, huh?
754
01:05:44,378 --> 01:05:46,422
You do.
755
01:05:49,884 --> 01:05:51,927
Balls, baby! Balls!
756
01:05:53,679 --> 01:05:59,477
Why don't you remember the good
we had together, the beautiful times?
757
01:06:00,311 --> 01:06:02,354
I got an idea.
758
01:06:05,900 --> 01:06:10,237
Why don't you call the Marlboro Man in
here and ask him a couple of questions?
759
01:06:10,362 --> 01:06:12,907
- It's none of his business.
- Do what I say.
760
01:06:13,032 --> 01:06:17,953
You ask him "Marlboro,
when was the last time you made love
761
01:06:18,079 --> 01:06:21,457
at the lighthouse
on Point Venus in Tahiti?"
762
01:06:21,582 --> 01:06:23,542
Or out on the lagoon,
763
01:06:23,667 --> 01:06:27,379
that shining lagoon with the goddamn
surf booming on the Barrier Reef?
764
01:06:27,505 --> 01:06:31,675
Or up on Whitney that night of the blizzard
in the double mummy bag? Ask him that.
765
01:06:31,801 --> 01:06:34,261
It's none of his business!
766
01:06:35,429 --> 01:06:38,599
Maybe it is. Maybe it is.
767
01:06:39,266 --> 01:06:43,813
- Please don't.
- Don't, don't, don't, don't. Balls!
768
01:06:49,068 --> 01:06:50,653
Hey! Marlboro!
769
01:07:10,381 --> 01:07:13,008
Well, Contessa, here he is.
Here's the man.
770
01:07:13,134 --> 01:07:17,138
You may ask your questions, please.
Contessa!
771
01:07:18,848 --> 01:07:20,891
Missed the son of a bitch.
772
01:07:21,016 --> 01:07:25,771
You know what I wish you'd do?
I wish you'd take that goddamn tie off
773
01:07:25,896 --> 01:07:30,484
and settle down with me and have a little
old-fashioned, man-to-man drinking party.
774
01:07:30,609 --> 01:07:33,446
That's OK with me,
but I'm not gonna take my tie off.
775
01:07:33,571 --> 01:07:38,951
You leave your tie on. I got champagne,
beer, Scotch, bourbon, aquavit, port.
776
01:07:39,076 --> 01:07:42,496
- What are you drinking?
- What I'm drinking is called aquavit.
777
01:07:42,621 --> 01:07:47,334
- I'm drinking what you're drinking.
- God bless you. I like to hear that.
778
01:07:47,460 --> 01:07:53,549
An awful lot of people say "I want this,
I want that, and a twist of lemon." Balls!
779
01:07:53,674 --> 01:07:57,428
Make yourself comfortable.
D'you mind sitting in the sun?
780
01:07:57,553 --> 01:08:00,264
- I'll sit in the sun.
- Won't hurt you.
781
01:08:00,389 --> 01:08:02,683
I know that.
782
01:08:02,808 --> 01:08:04,852
Aquavit.
783
01:08:05,895 --> 01:08:07,938
There you go.
784
01:08:08,939 --> 01:08:13,319
You wanna lift a toast to anything?
Shall we drink to your wife?
785
01:08:13,778 --> 01:08:16,864
- I say we drink to all of us.
- OK.
786
01:08:23,162 --> 01:08:25,581
- Caraway seeds?
- Yeah, it's true.
787
01:08:25,706 --> 01:08:28,876
- You been around more than it looks like.
- Just a little bit.
788
01:08:29,001 --> 01:08:29,861
I got to say it
789
01:08:29,887 --> 01:08:33,155
I don't really want to, in
light of your profession.
790
01:08:33,255 --> 01:08:36,717
- But you've got a pretty good face.
- You study faces?
791
01:08:36,842 --> 01:08:40,930
You don't get to grow a face like mine
unless you know a lot about men's faces.
792
01:08:41,055 --> 01:08:43,474
What about ladies' faces?
793
01:08:43,599 --> 01:08:47,186
- What about ladies' faces?
- I don't know.
794
01:08:47,311 --> 01:08:50,106
- Why'd you ask?
- I was just wondering.
795
01:08:51,941 --> 01:08:57,113
You're a real ding-a-ling.
What you say doesn't quite make sense.
796
01:08:57,238 --> 01:09:00,783
And you're in a little trouble
with Marty Augustine, huh?
797
01:09:00,908 --> 01:09:01,867
Yeah.
798
01:09:01,992 --> 01:09:05,079
- How much you into him for?
- I don't know. I never made a bet.
799
01:09:05,204 --> 01:09:10,376
- Why are you in trouble with him?
- Don't ask me. You know him good?
800
01:09:10,501 --> 01:09:13,003
The son of a bitch.
801
01:09:13,129 --> 01:09:16,507
I'd hate to tell you how much
the bastard owes me.
802
01:09:16,632 --> 01:09:19,260
- He owes you money?
- Yeah. $50,000.
803
01:09:19,385 --> 01:09:21,804
50 grand? Won't he pay?
804
01:09:21,929 --> 01:09:26,642
Drink up. If he'd already paid,
I wouldn't say he owed me, would I?
805
01:09:26,767 --> 01:09:29,270
- I guess not.
- How's your glass?
806
01:09:29,395 --> 01:09:35,901
I guess I could handle a little more.
50 grand. You must run into a lot of luck.
807
01:09:36,026 --> 01:09:40,865
Most guys lose their undies
when they play for those kind of stakes.
808
01:09:40,990 --> 01:09:44,535
- D'you know Terry Lennox?
- Yeah, yeah, yeah.
809
01:09:44,660 --> 01:09:49,623
I know Terry Lennox, but he's the kind
of guy that I wouldn't let on I knew him.
810
01:09:49,749 --> 01:09:51,917
Didn't like him much, huh?
811
01:09:52,042 --> 01:09:54,086
Son of a bitch.
812
01:09:55,337 --> 01:09:58,424
Christ Almighty, I didn't know him.
813
01:09:59,300 --> 01:10:03,137
- I hear you.
- Son of a bitch killed himself.
814
01:10:03,262 --> 01:10:07,266
- I read that.
- Let's drink to his going. Shit.
815
01:10:11,645 --> 01:10:15,232
- You ever think about suicide, Marlboro?
- I don't believe in it.
816
01:10:15,357 --> 01:10:19,069
- Did you know Sylvia Lennox?
- Sylvia. Beautiful broad.
817
01:10:20,488 --> 01:10:22,531
I don't know, Marlboro.
818
01:10:23,824 --> 01:10:31,040
If I was your age, I think I'd bust my ass
to get into something more dignified.
819
01:10:31,165 --> 01:10:35,169
- Like writing?
- I'm not talking about myself.
820
01:11:03,614 --> 01:11:07,243
โช The long goodbye
821
01:11:07,368 --> 01:11:11,831
โช Can you recognise the theme?
822
01:12:36,207 --> 01:12:40,961
I made the examination
and signed the necessary papers.
823
01:12:41,087 --> 01:12:43,380
I am the coroner.
824
01:12:43,506 --> 01:12:47,218
- The what? Colonel?
- No, the coroner.
825
01:12:47,343 --> 01:12:50,805
I'm a doctor too, at the same time.
826
01:12:50,930 --> 01:12:52,973
Good for you.
827
01:12:55,226 --> 01:12:57,478
Would you care to see
some photographs?
828
01:12:57,603 --> 01:13:01,107
It's your work? I noticed your camera.
You take the pictures too?
829
01:13:01,232 --> 01:13:05,861
Yes, because we have no facilities here.
We have to bring ice from the hotel.
830
01:13:05,986 --> 01:13:08,364
- For drinks?
- No, for the body.
831
01:13:08,489 --> 01:13:09,365
I see.
832
01:13:09,490 --> 01:13:14,328
Because, you see,
his death was instantaneous.
833
01:13:14,453 --> 01:13:16,539
Yeah. What about the gun?
834
01:13:16,664 --> 01:13:20,418
It was his. Registered to his name
in the County of Los Angeles.
835
01:13:20,543 --> 01:13:25,339
You know that? Gentlemen, I appreciate
all the attention you've given me
836
01:13:25,464 --> 01:13:28,551
and I hope I haven't caused you
too much inconvenience.
837
01:13:28,676 --> 01:13:32,763
- You were a friend of the diseased.
- Of the deceased, yeah.
838
01:13:32,888 --> 01:13:39,645
Let me get this straight. Terry Lennox
came here, he checked into a hotel,
839
01:13:39,770 --> 01:13:43,315
he went up to his room,
and an hour later he killed himself.
840
01:13:43,441 --> 01:13:46,026
That is correct.
841
01:13:46,152 --> 01:13:48,195
You know how he got here?
842
01:13:48,320 --> 01:13:51,365
It's a mystery to us.
We don't know how he came.
843
01:13:51,490 --> 01:13:55,035
- What about his personal effects?
- Everything was sent back.
844
01:13:55,161 --> 01:13:58,956
- But we have a list.
- You do have a list?
845
01:13:59,081 --> 01:14:01,041
- You make up the lists?
- Yes.
846
01:14:01,167 --> 01:14:03,210
You do everything.
847
01:14:08,549 --> 01:14:12,970
- It says here that there was one bag.
- It was all sent back.
848
01:14:13,095 --> 01:14:16,474
- But he had two bags.
- Everything was sent back.
849
01:14:16,599 --> 01:14:19,393
You don't know anything
about the other bag?
850
01:14:19,518 --> 01:14:22,188
- Por favor.
- Should I stand up?
851
01:14:32,114 --> 01:14:34,575
- Some of your work?
- No, no.
852
01:14:35,951 --> 01:14:40,498
- Didn't need no ice this time.
- No, the weather is all right.
853
01:15:24,500 --> 01:15:28,212
- You guys all right for drinks?
854
01:15:33,509 --> 01:15:36,637
Stop it. Come on, stop it.
Get in the kitchen.
855
01:15:36,762 --> 01:15:41,183
I'm sorry, Mr Marlowe. He really doesn't
seem to like you very much, does he?
856
01:15:41,308 --> 01:15:44,395
Hey, Marlboro! You want a dog?
857
01:15:45,771 --> 01:15:48,774
- Come here, you son of a...
- I think I'm gonna take off.
858
01:15:48,899 --> 01:15:52,528
Could you possibly stay for a while?
He's getting very drunk.
859
01:15:52,653 --> 01:15:57,658
- I wanna have a word with you.
- I can't stay for too long.
860
01:15:57,783 --> 01:15:59,368
OK, thank you.
861
01:15:59,493 --> 01:16:02,163
Contessa, I couldn't find you.
862
01:16:03,664 --> 01:16:07,877
Hey, please come over here
and join this little family group
863
01:16:08,002 --> 01:16:10,504
that is growing larger by the instant.
864
01:16:10,629 --> 01:16:13,591
The rest of you,
come over here too, goddammit.
865
01:16:13,716 --> 01:16:16,260
Would you like some wine?
866
01:16:16,385 --> 01:16:21,724
I'll tell you a terrible thing.
I'll tell you a terrible goddamn thing.
867
01:16:21,849 --> 01:16:24,435
I liked you, but suddenly
you come in with my wife?
868
01:16:24,560 --> 01:16:27,855
I was looking for you everywhere.
869
01:16:27,980 --> 01:16:31,317
- You and I talked, right?
- For a long time, yeah.
870
01:16:31,442 --> 01:16:35,696
And we made sense, didn't we?
We touched each other, didn't...
871
01:16:35,821 --> 01:16:38,032
Oh, no.
872
01:16:38,157 --> 01:16:40,576
Oh, no. It's Minnie Mouse.
873
01:16:40,701 --> 01:16:45,498
It's the albino turd himself. Peter Pan.
874
01:16:45,623 --> 01:16:49,043
No. The white knight.
Your name, I've forgotten your name.
875
01:16:49,168 --> 01:16:52,588
I've seen you but I
don't know your name.
876
01:16:52,713 --> 01:16:56,634
- Mrs Wade, I'm Dr Verringer.
- How do you do?
877
01:16:56,759 --> 01:16:59,970
- Verringer.
- Verringer.
878
01:17:00,096 --> 01:17:04,183
A mini pistol. This son of a bitch, let me
tell you one thing about this bastard.
879
01:17:04,308 --> 01:17:09,146
He is the epitome of what's wrong
with this world. He really is.
880
01:17:09,271 --> 01:17:12,817
He pretends to cure people. Can you...
881
01:17:12,942 --> 01:17:16,028
- You cure people?
- Roger, please.
882
01:17:17,238 --> 01:17:18,614
Bullshit.
883
01:17:18,739 --> 01:17:23,994
- You, why are you here?
- Roger, we have business to discuss.
884
01:17:24,120 --> 01:17:26,330
Balls!
885
01:17:26,455 --> 01:17:28,374
- Roger...
- You see this asshole?
886
01:17:28,499 --> 01:17:30,709
What? Huh?
887
01:17:30,835 --> 01:17:34,046
- Shall we discuss this in private?
- Discuss what?
888
01:17:34,171 --> 01:17:37,758
Or shall we discuss our business here,
in front of all your friends?
889
01:17:37,883 --> 01:17:41,512
- By all means.
- Why don't you go in the study and talk?
890
01:17:41,637 --> 01:17:45,975
I ain't got no study any more.
I used to have a study over there.
891
01:17:46,100 --> 01:17:51,355
Roger, you owe me $4,400.
You will pay me what you owe me.
892
01:17:51,480 --> 01:17:54,567
No, actually, I don't wish
to pay you what I owe you.
893
01:17:54,692 --> 01:17:57,319
Roger, I'm not leaving
without the money.
894
01:17:57,445 --> 01:18:01,741
Don't leave. I don't give a shit. Get
your ass outta here and let's have a party.
895
01:18:01,866 --> 01:18:04,034
- Write the cheque.
- What cheque?
896
01:18:04,160 --> 01:18:05,953
- Write the cheque.
- What cheque?
897
01:18:06,078 --> 01:18:08,122
Write the cheque!
898
01:18:10,291 --> 01:18:12,752
- Why, you...
- Oh...
899
01:18:26,265 --> 01:18:29,393
Shit. You know, I'm... I'm... I'm...
900
01:18:29,518 --> 01:18:32,146
I'm all... I'm all... I'm all...
901
01:18:32,271 --> 01:18:35,149
I'm all turned around.
You... you... you...
902
01:18:35,274 --> 01:18:39,779
Write the cheque for what?
To get outta here?
903
01:18:39,904 --> 01:18:41,947
Yeah, OK.
904
01:18:44,992 --> 01:18:47,036
Yeah, OK.
905
01:18:48,329 --> 01:18:50,164
Yeah.
906
01:18:50,956 --> 01:18:53,000
Yeah.
907
01:18:53,125 --> 01:18:58,214
Would you all like some fresh drinks?
I'll go and get some more ice.
908
01:18:58,339 --> 01:19:01,967
- Don't let this break the party up.
- OK, OK, OK, get out.
909
01:19:03,469 --> 01:19:07,473
Get out, all of you, goddammit!
Get outta here!
910
01:19:11,310 --> 01:19:16,690
It seems the party's come
to an abrupt end. Pumpkin time again.
911
01:19:18,692 --> 01:19:20,736
I'm sorry.
912
01:19:22,905 --> 01:19:27,451
- Thank you for the lovely music.
- My pleasure.
913
01:19:27,576 --> 01:19:30,454
Now sign the cheque, Roger.
914
01:19:31,288 --> 01:19:34,875
That was beautiful.
Bye-bye. See you soon.
915
01:19:37,878 --> 01:19:39,922
That's a good boy.
916
01:19:51,976 --> 01:19:55,938
I apologise for this
intrusion, Mrs Wade.
917
01:19:56,063 --> 01:19:59,275
But your husband dislikes
paying his bills.
918
01:19:59,400 --> 01:20:04,780
I'm sorry. In future, I must
refuse to accept him as a patient.
919
01:20:04,905 --> 01:20:07,783
We don't accept you as a doctor,
quack.
920
01:20:07,908 --> 01:20:09,952
Good day, Mrs Wade.
921
01:20:14,790 --> 01:20:18,461
- Gun cabinet's locked?
- Certainly.
922
01:20:18,586 --> 01:20:25,009
Would you mind closing that door?
It's bad enough having guns in the house.
923
01:20:26,051 --> 01:20:29,180
Roger. Roger.
924
01:20:29,305 --> 01:20:31,348
It's me. Are you asleep?
925
01:20:33,476 --> 01:20:35,519
Contessa...
926
01:20:35,853 --> 01:20:37,897
Looney Tunes, Mr Wade.
927
01:20:39,064 --> 01:20:42,526
I'm exhausted.
Would you like something to eat?
928
01:20:42,651 --> 01:20:46,572
If you got cold baloney, mayonnaise
and bread, I'll hang around for a while.
929
01:20:46,697 --> 01:20:48,532
I can do better than that.
930
01:20:48,657 --> 01:20:52,453
We'll go to the kitchen.
He'll sleep for another five or six hours.
931
01:20:52,578 --> 01:20:56,582
Does your mouth ever get so dry,
you could put a cigarette out in it?
932
01:20:56,707 --> 01:21:00,086
- I don't smoke.
- My mouth is really dry.
933
01:21:08,052 --> 01:21:11,722
I don't understand
how you get the butter in the chicken.
934
01:21:11,847 --> 01:21:15,935
When you cut the chicken,
the butter comes out. I don't understand.
935
01:21:16,060 --> 01:21:18,938
That's the secret about it.
Chicken Kiev.
936
01:21:19,063 --> 01:21:23,484
Would you like some cognac,
Grand Marnier, liqueur of some sort?
937
01:21:23,609 --> 01:21:26,612
- What are you gonna have?
- I'm going to stay with the wine.
938
01:21:26,737 --> 01:21:31,992
I'll just have my beer out of your
wine glass, if you don't mind.
939
01:21:32,118 --> 01:21:36,205
- Have you had enough to eat?
- Yeah. It was the fanciest meal I ever had.
940
01:21:36,330 --> 01:21:41,502
In a couple of movies I saw people eat
like this but they had four or five servants.
941
01:21:41,627 --> 01:21:45,214
- You did this all by yourself?
- Sure.
942
01:21:45,339 --> 01:21:47,842
- Who does the dishes?
- I do.
943
01:21:48,759 --> 01:21:52,054
- I am impressed.
- That's nice to know.
944
01:21:53,347 --> 01:21:56,642
- I'll tell you, though...
- Would you like coffee?
945
01:21:56,767 --> 01:22:01,105
Seriously, I think you oughta
consider staying in a hotel.
946
01:22:01,230 --> 01:22:04,817
Or do you have some friends
you could spend the night with?
947
01:22:04,942 --> 01:22:09,405
I did that once. My husband smashed up
everything I owned, practically.
948
01:22:09,530 --> 01:22:11,991
When I came back,
I found him unconscious.
949
01:22:12,116 --> 01:22:17,371
- I'm not gonna try that again.
- I know what you mean, Mrs Wade.
950
01:22:18,789 --> 01:22:21,917
- Why don't you call me Eileen?
- Eileen.
951
01:22:22,042 --> 01:22:26,464
Eileen. OK, Eileen, what was Marty
Augustine doing here the other night?
952
01:22:26,589 --> 01:22:28,632
- How did you...
- I followed him here.
953
01:22:28,758 --> 01:22:33,804
He dropped by to have a word with me.
I was curious to see who else he talked to.
954
01:22:33,929 --> 01:22:37,767
Roger owes him some money.
Maybe $10,000 or something like that.
955
01:22:37,892 --> 01:22:41,771
He owes Marty?
He told me Marty owed him.
956
01:22:41,896 --> 01:22:45,441
You heard what Dr Verringer said.
He hates to part with money.
957
01:22:45,566 --> 01:22:51,030
I heard a lot of people said that Terry
Lennox was working for Marty Augustine.
958
01:22:51,155 --> 01:22:53,908
- I don't believe it.
- That's what I heard.
959
01:22:54,033 --> 01:22:58,287
Your husband ever talk about
the Lennoxes? About Sylvia Lennox?
960
01:22:58,412 --> 01:22:58,996
No.
961
01:22:59,121 --> 01:23:01,707
Was he having an affair
with Sylvia Lennox?
962
01:23:01,832 --> 01:23:05,377
I don't wish to continue
this conversation about my husband.
963
01:23:05,503 --> 01:23:10,633
Was he having an affair with somebody
who might have been Sylvia Lennox?
964
01:23:10,758 --> 01:23:11,967
Definitely not.
965
01:23:12,093 --> 01:23:15,596
Where was your husband
the night Sylvia Lennox was killed?
966
01:24:06,480 --> 01:24:09,567
Stay back. Here. Hold my tie.
967
01:24:27,793 --> 01:24:29,837
Roger!
968
01:26:10,980 --> 01:26:13,190
What brought your attention over here?
969
01:26:13,315 --> 01:26:19,113
We were standing on the porch
and having a party over at our place...
970
01:26:26,704 --> 01:26:28,956
We didn't see the guy go in.
971
01:26:44,138 --> 01:26:49,226
What we have is an apparent suicide,
although we haven't found the body yet.
972
01:26:53,314 --> 01:26:55,524
We could see it from the porch.
973
01:26:55,649 --> 01:27:00,321
Then what happened, after the screaming
and the persons running in?
974
01:27:00,446 --> 01:27:04,450
I think he had been
under some kind of psychiatric care.
975
01:27:04,575 --> 01:27:07,203
Question: Don't you know?
976
01:27:07,328 --> 01:27:11,957
Is this list of witnesses to your husband's
behaviour at the party correct?
977
01:27:12,083 --> 01:27:17,046
Yeah. Everybody is here having
a party now. Everybody's drunk!
978
01:27:17,171 --> 01:27:20,091
Your husband was upset
over Dr Verringer's visit.
979
01:27:20,216 --> 01:27:24,095
He threw everybody out, passed out
and left you alone with Marlowe.
980
01:27:24,220 --> 01:27:26,680
I asked Mr Marlowe to stay.
981
01:27:26,806 --> 01:27:30,476
And there was no motive that he
might have had for killing himself?
982
01:27:30,601 --> 01:27:36,357
Why don't you get a couple of sand crabs,
stick 'em up your nose and disappear?
983
01:27:36,482 --> 01:27:43,322
You go and join him. Will you go upstairs
and tweeze your eyebrows? Just go back.
984
01:27:44,240 --> 01:27:48,202
Eileen, are you lying about Roger?
985
01:27:48,994 --> 01:27:51,247
Are you lying about Roger?
986
01:27:52,164 --> 01:27:58,379
Your crazy, Looney Tune husband
could have killed Sylvia Lennox.
987
01:27:59,088 --> 01:28:00,923
Look...
988
01:28:01,048 --> 01:28:06,095
He's not gonna be walking outta there.
I'm sorry. I thought the guy was OK.
989
01:28:06,220 --> 01:28:10,141
But the police say
that Terry Lennox killed his wife.
990
01:28:10,266 --> 01:28:13,352
- You tell me what really happened.
- Really happened?
991
01:28:13,477 --> 01:28:19,400
Look, Terry Lennox is dead. I wanna know
who killed him, because that guy is dead.
992
01:28:19,525 --> 01:28:21,902
Are you gonna tell me
what really happened?
993
01:28:22,027 --> 01:28:27,324
- He killed Sylvia. I think so. I don't know.
- You think he killed Sylvia Lennox?
994
01:28:32,580 --> 01:28:38,419
Did you just say that you think
that your husband killed Sylvia Lennox?
995
01:28:38,544 --> 01:28:40,629
Are you telling me the truth?
996
01:28:40,755 --> 01:28:45,926
I couldn't tell anybody. I couldn't tell
anybody Roger had an affair with Sylvia.
997
01:28:46,051 --> 01:28:50,181
And Terry found out.
And Sylvia wanted to break it off.
998
01:28:50,306 --> 01:28:55,019
And Roger was jealous and Roger went
to see her and... then she was dead.
999
01:28:55,144 --> 01:28:58,564
And then I read in the paper
that Terry confessed.
1000
01:28:58,689 --> 01:29:02,443
- And I don't know what to think.
- You don't know what to think?
1001
01:29:02,568 --> 01:29:07,740
I know what to think. I know
what to do and I know what to think.
1002
01:29:08,949 --> 01:29:14,121
Farmer! I want you to open up the
Terry Lennox case. I got new information.
1003
01:29:14,246 --> 01:29:18,959
I have fresh evidence
for you to reopen the Terry Lennox case.
1004
01:29:19,085 --> 01:29:23,214
The lady down there, Mrs Roger Wade,
is prepared to give evidence
1005
01:29:23,339 --> 01:29:28,677
that her husband was sleeping with Sylvia
Lennox the night that she was killed.
1006
01:29:28,803 --> 01:29:34,225
I had my ass busted for three days
because you said my friend killed her.
1007
01:29:34,350 --> 01:29:38,104
We know that Roger Wade
saw Sylvia Lennox that afternoon.
1008
01:29:38,229 --> 01:29:42,942
We know what time he left her. We know
he went directly to Verringer's clinic.
1009
01:29:43,067 --> 01:29:47,321
- You knew all the time?
- He was there all the time and in sedation.
1010
01:29:47,446 --> 01:29:52,451
So do me a favour. Go back to your
gumshoes and peeping and let us alone.
1011
01:29:54,787 --> 01:29:58,124
- You want me to let you alone?
- That's right. Let us alone.
1012
01:29:58,249 --> 01:30:02,211
You son of a bitch. You're gonna
get everything all straightened out.
1013
01:30:02,336 --> 01:30:04,880
I saw that man who walked into
the Pacific Ocean
1014
01:30:05,005 --> 01:30:09,593
gave Dr Whatever-his-name-is $5,000
for an alibi so you could keep your job.
1015
01:30:09,718 --> 01:30:13,639
I'm gonna call Ronald Reagan
to kick your ass off.
1016
01:30:13,764 --> 01:30:16,767
You're gonna be selling bus tickets,
you son of a bitch.
1017
01:30:16,892 --> 01:30:21,397
Terry Lennox was my friend,
you motherfucker!
1018
01:30:21,522 --> 01:30:24,734
You don't deserve to be alive,
you fucking pig!
1019
01:30:32,908 --> 01:30:35,953
โช There's a long goodbye
1020
01:30:36,787 --> 01:30:39,749
โช And it happens every day...
1021
01:30:59,351 --> 01:31:01,395
Marlowe.
1022
01:31:02,104 --> 01:31:04,565
How nice to see you.
1023
01:31:05,816 --> 01:31:08,235
It's so cooperative of you to come over.
1024
01:31:08,360 --> 01:31:13,407
I never mind cooperating,
especially if I don't have a choice.
1025
01:31:13,532 --> 01:31:16,035
The boys should sit down.
You just stand here.
1026
01:31:16,160 --> 01:31:20,498
You remember Harry, of course,
and you know Pepe at the bar,
1027
01:31:20,623 --> 01:31:24,126
and Vince, and of course
you know Jack really well.
1028
01:31:24,251 --> 01:31:28,130
What about that little lady who you
gave a Coke bottle to for a nose?
1029
01:31:28,255 --> 01:31:31,133
That supposed to be
some kind of smart remark?
1030
01:31:31,258 --> 01:31:33,427
I didn't mean nothing smart by it.
1031
01:31:33,552 --> 01:31:36,764
He doesn't think I'm smart.
Didn't we do this before?
1032
01:31:36,889 --> 01:31:40,226
Yes, we did. But I'm glad
you asked me about Jo Ann.
1033
01:31:40,351 --> 01:31:43,145
- Vince, be so kind.
- Yes, sir.
1034
01:31:44,230 --> 01:31:46,690
What we have
is a problem with communication.
1035
01:31:46,816 --> 01:31:49,151
I knew it.
I don't hear from you any more.
1036
01:31:49,276 --> 01:31:53,531
I don't get a phone call,
not so much as a postcard.
1037
01:31:53,656 --> 01:31:55,950
What's the matter? Where's the money?
1038
01:31:56,075 --> 01:31:58,828
I don't got it. That's the truth.
1039
01:31:59,745 --> 01:32:01,789
Jo Ann.
1040
01:32:02,998 --> 01:32:05,042
Jo Ann.
1041
01:32:09,338 --> 01:32:13,676
Come here.
You remember Philip Marlowe.
1042
01:32:14,176 --> 01:32:16,512
- Augustine, I get the point.
- No, you don't.
1043
01:32:16,637 --> 01:32:18,848
- I get the point.
- The point is money!
1044
01:32:18,973 --> 01:32:21,767
- Tell me where the money is.
- I don't know where it is.
1045
01:32:21,892 --> 01:32:26,355
I don't like getting excited like this.
I really don't like it.
1046
01:32:26,480 --> 01:32:28,524
Get up, get up, up!
1047
01:32:31,736 --> 01:32:33,779
Sit down.
1048
01:32:34,905 --> 01:32:36,949
Marlowe...
1049
01:32:38,325 --> 01:32:43,914
You remember the night Jo Ann became
ill and we had to take her to the hospital?
1050
01:32:44,039 --> 01:32:47,626
As you can see,
she's had extensive treatment.
1051
01:32:47,752 --> 01:32:52,214
The finest surgeons, had nurses
around the clock, the best attention,
1052
01:32:52,339 --> 01:32:57,136
because, as you know,
she's very near and dear to me.
1053
01:32:57,261 --> 01:33:01,599
And the prognosis is excellent.
Excellent. She's going to be fine.
1054
01:33:03,642 --> 01:33:05,895
Now...
1055
01:33:06,020 --> 01:33:11,400
I left the hospital that night
and I was... really upset.
1056
01:33:11,525 --> 01:33:13,778
- I was... What was I?
- Haunted.
1057
01:33:13,903 --> 01:33:15,863
- What?
- Haunted.
1058
01:33:15,988 --> 01:33:21,952
That's it. I was haunted with the idea
that somehow I'd not been fair to her.
1059
01:33:22,078 --> 01:33:26,207
No matter how many times I would go over
it, I realised I had not been fair to her.
1060
01:33:26,332 --> 01:33:28,876
Sit down over there, far away.
1061
01:33:30,044 --> 01:33:34,465
What had she done? Absolutely nothing.
You were the one I was angry with.
1062
01:33:34,590 --> 01:33:37,468
I was taking out on her
what I should have been giving you!
1063
01:33:37,593 --> 01:33:40,179
So I knew at that moment
that I had to apologise.
1064
01:33:40,304 --> 01:33:42,473
I had to apologise in
a very special way.
1065
01:33:42,598 --> 01:33:45,643
It had to be total and
it had to be honest.
1066
01:33:45,768 --> 01:33:49,230
After all, I had caused the girl
considerable discomfort.
1067
01:33:49,355 --> 01:33:52,817
I went to the hospital, to her room.
Nobody was there. It was dark.
1068
01:33:52,942 --> 01:33:57,696
I took off all my clothes, undressed
completely, and stood before her naked.
1069
01:33:57,822 --> 01:34:01,992
And I said to her "Jo Ann, I apologise."
1070
01:34:02,868 --> 01:34:06,705
"You see a man standing before you
with nothing to hide." Is that right?
1071
01:34:06,831 --> 01:34:08,541
Yes, Marty.
1072
01:34:08,666 --> 01:34:14,130
- So what do you want me to do?
- I want you to take off your clothes.
1073
01:34:15,881 --> 01:34:19,593
I have nothing to hide either,
but I'm not gonna take my clothes off.
1074
01:34:19,718 --> 01:34:22,138
Get naked and tell me the truth
about my money.
1075
01:34:22,263 --> 01:34:25,724
- You wanna take your clothes off?
- It's a pleasure.
1076
01:34:25,850 --> 01:34:29,311
As a matter of fact,
everybody take off their clothes.
1077
01:34:29,437 --> 01:34:31,522
I have too many scars.
1078
01:34:31,647 --> 01:34:34,859
I understand. Go on inside
and take care of the telephone.
1079
01:34:34,984 --> 01:34:39,447
In the meantime everybody takes off
their clothes. Harry, take off your clothes.
1080
01:34:39,572 --> 01:34:42,158
- George Raft never took his clothes off.
- Help him.
1081
01:34:42,283 --> 01:34:44,535
One second. I don't need any help.
1082
01:34:44,660 --> 01:34:48,539
Jo Ann, I want you to wait right here.
I'd like you to see what goes on.
1083
01:34:48,664 --> 01:34:51,000
This is what I owe you.
I owe this much to you.
1084
01:34:51,125 --> 01:34:54,503
I understand you're nervous.
You're nervous like I was.
1085
01:34:54,628 --> 01:34:58,466
When I was a kid, in high school,
I used to dread gym class.
1086
01:34:58,591 --> 01:35:02,928
Absolutely dread it. Because I didn't have
any pubic hair till I was 15 years old.
1087
01:35:03,053 --> 01:35:06,432
You must have looked like
one of the Three Little Pigs.
1088
01:35:06,557 --> 01:35:11,020
Take it easy. It's very simple.
The man is nerv...
1089
01:35:11,145 --> 01:35:13,481
Just a minute. Look at this.
1090
01:35:17,276 --> 01:35:21,322
- What's that?
- A picture of James Madison.
1091
01:35:21,447 --> 01:35:25,993
It's a $5,000 bill. See? You take off your
clothes, everything comes out honest.
1092
01:35:26,118 --> 01:35:30,081
You know how many of these there are
in this country? Very few.
1093
01:35:30,206 --> 01:35:33,959
Three were in the suitcase Terry Lennox
was supposed to take to Mexico.
1094
01:35:34,085 --> 01:35:36,420
- Where'd you get this?
- Box of Cracker Jacks.
1095
01:35:36,545 --> 01:35:41,050
- Bullshit! Where did you get it?
- A client sent it to me.
1096
01:35:41,175 --> 01:35:44,428
A client is bullshit.
Are you laughing at me?
1097
01:35:44,553 --> 01:35:47,598
I see you're laughing.
I wouldn't laugh if I were you.
1098
01:35:47,723 --> 01:35:50,851
Is Terry Lennox alive?
Did you have a deal with Terry Lennox?
1099
01:35:50,976 --> 01:35:55,022
Do you think it's funny to steal
$355,000 from Marty Augustine?
1100
01:35:55,147 --> 01:35:58,484
- Jack, let me see that knife.
- With pleasure, Marty.
1101
01:35:58,609 --> 01:36:00,653
Give it to me.
1102
01:36:02,738 --> 01:36:04,782
Harry.
1103
01:36:07,159 --> 01:36:10,621
Your father was a mohel. Cut him.
1104
01:36:10,746 --> 01:36:13,124
- What?
- Cut him.
1105
01:36:13,249 --> 01:36:15,292
- Where?
- Cut it off.
1106
01:36:16,627 --> 01:36:18,921
- Cut "it" off?
- That's what I said. Cut it off.
1107
01:36:19,046 --> 01:36:21,715
Marty, come here.
Gotta tell you something.
1108
01:36:21,841 --> 01:36:26,137
- Can't you see that I'm busy?
- Marty, this is important. Come on.
1109
01:36:27,138 --> 01:36:31,642
Excuse me, will you, please?
What is it? What is it?
1110
01:36:33,602 --> 01:36:36,772
Everybody out.
Jack, bring me my clothes.
1111
01:36:36,897 --> 01:36:41,861
- What about our wallets?
- Never mind the wallets, Harry.
1112
01:36:54,623 --> 01:36:57,918
A lot of entertainment for five grand.
1113
01:37:01,338 --> 01:37:03,799
- Cigarette?
- No, thank you.
1114
01:37:04,884 --> 01:37:06,927
It's OK with me.
1115
01:37:10,055 --> 01:37:13,267
Hey, where are you going?
1116
01:37:13,392 --> 01:37:16,270
I had a terrific time
but I'm going home.
1117
01:37:16,395 --> 01:37:19,815
Here. Why don't you keep this
for your trouble?
1118
01:37:19,940 --> 01:37:22,443
You told the truth
and I admire that in a man.
1119
01:37:22,568 --> 01:37:25,946
- If you're in the neighbourhood, stop by.
- Thanks a lot.
1120
01:37:26,072 --> 01:37:32,703
Especially since my fairy godmother
dropped your $350,000 back in your lap.
1121
01:38:13,452 --> 01:38:15,496
Hey! Mrs Wade!
1122
01:38:35,015 --> 01:38:36,600
Mrs Wade.
1123
01:38:38,978 --> 01:38:41,021
Hey, Mrs Wade!
1124
01:38:43,023 --> 01:38:44,900
Hey, come on!
1125
01:38:47,903 --> 01:38:49,947
Mrs Wade!
1126
01:38:58,539 --> 01:39:00,583
Pull over! Shit!
1127
01:39:16,557 --> 01:39:18,768
Mrs Wade, come on!
1128
01:40:10,694 --> 01:40:12,530
How?
1129
01:40:14,115 --> 01:40:19,995
Right. Chasing after that car, I got
hit by a car and I'm in the hospital.
1130
01:40:20,121 --> 01:40:22,164
Gotta get outta here.
1131
01:40:30,089 --> 01:40:34,218
Nothing broke, nothing broke. OK, OK.
1132
01:40:39,348 --> 01:40:43,769
You're gonna be OK.
I've seen all your pictures too.
1133
01:40:45,146 --> 01:40:47,022
Hey, hey.
1134
01:40:47,148 --> 01:40:50,109
- I just gotta get outta here.
- Hey.
1135
01:40:51,861 --> 01:40:54,530
You tell that guy
it don't hurt to die.
1136
01:40:54,655 --> 01:40:58,200
- Here.
- That's the smallest one I ever seen.
1137
01:40:58,409 --> 01:41:04,248
- Here.
- I can't. I got a tin ear. Here you go.
1138
01:41:06,667 --> 01:41:10,254
It's for me?
OK, I'll practise. See you later.
1139
01:41:12,256 --> 01:41:15,760
- You shouldn't be out of bed, Mr Marlowe.
- I'm not Mr Marlowe. This is.
1140
01:41:15,885 --> 01:41:20,097
- How long has he been in here?
- I don't know. I've been off for three days.
1141
01:41:20,222 --> 01:41:22,224
- What's wrong?
- I've had the flu.
1142
01:41:22,349 --> 01:41:25,644
Don't breathe near his mouth.
Take care of him. He's important.
1143
01:41:25,770 --> 01:41:28,647
- Are you checking in or out?
- Out.
1144
01:41:33,444 --> 01:41:35,946
Charlie, give me a hand with this.
1145
01:41:36,072 --> 01:41:41,744
- You're helpless. Can't do anything.
- I'm dropping it, Charlie.
1146
01:41:48,834 --> 01:41:52,296
Here's a real bird's nest. Fake bird.
1147
01:41:52,421 --> 01:41:54,840
Excuse me, ladies.
I'm looking for Mrs...
1148
01:41:54,965 --> 01:41:57,760
Mrs Tooksbury's upstairs.
She's the lady in charge.
1149
01:41:57,885 --> 01:42:03,849
Mr Katz, I'm Sybil Tooksbury.
How do you do? You're an hour early.
1150
01:42:03,974 --> 01:42:09,355
I was getting all this stuff cleaned out so
you can see the house as it should look.
1151
01:42:09,480 --> 01:42:13,484
I'm looking for the lady
who lives here - Mrs Wade.
1152
01:42:13,609 --> 01:42:15,653
I'm not Mr Katz.
1153
01:42:16,445 --> 01:42:20,199
- Who are you?
- Marlowe. I'm looking for Mrs Wade.
1154
01:42:20,324 --> 01:42:21,951
- You're not Mr Katz?
- No.
1155
01:42:22,076 --> 01:42:27,206
I can't give you any information.
I work for Surfside Realty. Call them.
1156
01:42:27,331 --> 01:42:34,213
They'll give you any information you'd like
to know. If you'll excuse me, I'm busy.
1157
01:42:34,338 --> 01:42:40,302
Mrs Tooks, where's Mrs Eileen Wade?
That's who I'm looking for.
1158
01:42:40,428 --> 01:42:46,392
Mrs Wade? I think she's gone to Europe.
I'm not allowed to tell you. I'm sorry, sir.
1159
01:42:46,517 --> 01:42:50,980
You'll just have to call
the real-estate office.
1160
01:42:51,105 --> 01:42:55,943
- Ladies, it's OK with me.
- Goodbye, Mr Katz. Nice to have met you.
1161
01:42:56,068 --> 01:43:01,240
We're dancing in the sand
and our bodies are in ecstasy.
1162
01:43:01,365 --> 01:43:07,538
We're seeing colours, all the most
beautiful colours you can imagine.
1163
01:43:07,663 --> 01:43:11,292
And we're holding hands
because we're one,
1164
01:43:11,417 --> 01:43:16,547
and our breasts become full
and our arms become free
1165
01:43:16,672 --> 01:43:19,258
and our bodies become free.
1166
01:43:19,383 --> 01:43:21,635
And we are now beautiful.
1167
01:43:21,761 --> 01:43:25,473
We are now beautiful and we are now one.
1168
01:43:26,807 --> 01:43:31,270
- Nothing will come between...
- Hi, girls. You seen my cat?
1169
01:43:31,395 --> 01:43:35,608
The other day he ran away, and I'm
leaving town for a couple of days.
1170
01:43:35,733 --> 01:43:41,697
I'd appreciate it, if he shows up, if you
could look after him or give him milk.
1171
01:43:41,822 --> 01:43:46,702
They're not even there. It's OK with me.
A melon convention.
1172
01:43:46,827 --> 01:43:51,332
Our breasts are full, our bodies warm.
1173
01:43:51,457 --> 01:43:54,835
We hear music and dance to the music...
1174
01:44:26,367 --> 01:44:29,120
Seรฑor Marlowe,
I want to show you our town.
1175
01:44:29,245 --> 01:44:34,375
It's a beautiful town but I don't think
I wanna go sightseeing right now.
1176
01:44:34,500 --> 01:44:40,798
- There are things I'd like to get straight.
- It's better if we talk inside.
1177
01:44:44,051 --> 01:44:47,304
This is the largest
police car I've ever seen.
1178
01:44:47,430 --> 01:44:50,891
- It's like a gold chariot.
- Very nice, Seรฑor Marlowe.
1179
01:44:51,016 --> 01:44:54,395
But I think I have to
change it this year.
1180
01:44:55,896 --> 01:45:01,944
Look, Seรฑor Marlowe. We're fixing the
roads and all those things, the streets.
1181
01:45:02,069 --> 01:45:08,576
I know how civic-minded
you are, but I've come for the truth.
1182
01:45:08,701 --> 01:45:13,372
- The truth about Terry Lennox.
- He's dead. You saw the...
1183
01:45:13,497 --> 01:45:18,252
You told me a good story and I saw some
good pictures of a guy who looked dead,
1184
01:45:18,377 --> 01:45:20,880
but the truth
is coming together now, boys.
1185
01:45:21,005 --> 01:45:24,675
I'm prepared to make a donation
to the people of this town.
1186
01:45:24,800 --> 01:45:30,431
Since you're their representatives, I can
tell you that I'm prepared, right now,
1187
01:45:30,556 --> 01:45:34,435
to give you a James Madison.
1188
01:45:34,560 --> 01:45:36,562
James Madison?
1189
01:45:36,687 --> 01:45:41,650
A grand president.
Five grand.
1190
01:45:41,776 --> 01:45:45,821
- You think you can bribe us?
- Bribe? Oh, no!
1191
01:45:45,946 --> 01:45:50,618
Bribe? This is charity I'm talking about.
You can buy a lot of cobblestones
1192
01:45:50,743 --> 01:45:54,330
for a little light shown on the matter.
1193
01:45:54,455 --> 01:45:57,666
I'll tell you what happened
to Terry Lennox.
1194
01:45:57,792 --> 01:46:02,963
The suicide was a fake, of course.
1195
01:46:03,089 --> 01:46:07,093
I put the injection so it looked like
he was dead, but he wasn't dead.
1196
01:46:07,218 --> 01:46:12,932
Put a gun to his head but the wound was
harmless. Then we took him in a coffin.
1197
01:46:13,057 --> 01:46:16,477
Took the pictures, with the ice.
It looked perfect.
1198
01:46:16,602 --> 01:46:20,606
We buried the coffin loaded with stones.
1199
01:46:20,731 --> 01:46:23,818
Mr Lennox
is also charitable. What did he...
1200
01:46:23,943 --> 01:46:27,446
- Just a Madison.
- So you know James Madison?
1201
01:46:27,571 --> 01:46:32,785
- We met him for the first time, yes.
- Lennox is still alive and well, seรฑor.
1202
01:47:53,491 --> 01:47:55,534
How you doin', Terry?
1203
01:47:57,828 --> 01:47:59,872
Marlowe?
1204
01:48:03,042 --> 01:48:06,462
I guess if anybody was gonna
track me down, it would be you.
1205
01:48:06,587 --> 01:48:10,341
- Want a drink or something?
- No, I don't want no drink.
1206
01:48:10,466 --> 01:48:12,718
You get a kick
out of that Madison I sent you?
1207
01:48:12,843 --> 01:48:15,096
Yeah, I got a big kick out of it.
1208
01:48:15,221 --> 01:48:17,598
So you murdered your wife, Terry?
1209
01:48:17,723 --> 01:48:20,267
I killed her,
but you can't call it murder.
1210
01:48:20,393 --> 01:48:24,230
Wade told her about Eileen and me,
she started screaming.
1211
01:48:24,355 --> 01:48:26,524
She was gonna tell the cops.
1212
01:48:26,649 --> 01:48:30,486
She knew I was carrying money for
Augustine. She was gonna turn me in.
1213
01:48:30,611 --> 01:48:34,073
I hit her. I didn't try to kill her.
I hit her. I didn't mean it.
1214
01:48:34,198 --> 01:48:37,576
I saw the photographs.
You bashed her face in.
1215
01:48:38,327 --> 01:48:40,871
She didn't give me any choice.
1216
01:48:42,331 --> 01:48:46,043
You didn't have much choice, huh?
So you used me.
1217
01:48:46,168 --> 01:48:51,382
That's what friends are for.
I was in a jam. Come on, have a drink.
1218
01:48:51,507 --> 01:48:54,760
I had a dead wife,
$350,000 that doesn't belong to me.
1219
01:48:54,885 --> 01:48:58,639
- I had to get out. It's as simple as that.
- Simple as that.
1220
01:48:58,764 --> 01:49:05,062
Goddamn simple. Cops have me
legally dead, Augustine's got his money.
1221
01:49:05,187 --> 01:49:10,109
I got a girl that loves me. She's got
more money than Sylvia and Augustine.
1222
01:49:10,234 --> 01:49:15,114
- What the hell? Nobody cares.
- Yeah. Nobody cares but me.
1223
01:49:15,239 --> 01:49:19,243
That's you, Marlowe.
You'll never learn. You're a born loser.
1224
01:49:19,368 --> 01:49:21,787
Yeah. I even lost my cat.
1225
01:50:34,819 --> 01:50:37,321
โช Hooray for Hollywood
1226
01:50:37,446 --> 01:50:40,866
โช That screwy, ballyhooey Hollywood
1227
01:50:40,991 --> 01:50:45,996
โช Where any office boy
or young mechanic can be a panic
1228
01:50:46,122 --> 01:50:48,582
โช With just a good-looking pan
1229
01:50:49,667 --> 01:50:53,212
โช And any shop girl can be a top girl
1230
01:50:53,337 --> 01:50:56,257
โช If she pleases a tired businessman
1231
01:50:56,382 --> 01:50:58,634
โช Hooray for Hollywood
1232
01:50:58,759 --> 01:51:02,138
โช You may be homely
in your neighbourhood
1233
01:51:03,848 --> 01:51:07,101
โช To be an actor, see Mr Factor
1234
01:51:07,226 --> 01:51:10,187
โช He'll make your kisser look good
1235
01:51:10,312 --> 01:51:14,567
โช Go out and try your luck,
you may be Donald Duck
1236
01:51:14,692 --> 01:51:17,153
โช Hooray for Hollywood
1237
01:51:18,404 --> 01:51:21,699
โช Hooray for Hollywood
1238
01:51:22,305 --> 01:51:28,807
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
107698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.