All language subtitles for The Flash (2014) - 05x20 - Gone Rogue.WEB.BAMBOOZLE.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,168 Previously on "The Flash"... 2 00:00:01,171 --> 00:00:03,935 - Caitlin! - Dad. 3 00:00:03,938 --> 00:00:05,838 I'll always love you. 4 00:00:05,840 --> 00:00:07,640 You took our daughter back to the future? 5 00:00:07,642 --> 00:00:09,342 I can't trust her. 6 00:00:09,344 --> 00:00:11,770 Thawne is manipulating her. 7 00:00:11,773 --> 00:00:14,347 Follow my instructions and we will defeat Cicada, 8 00:00:14,349 --> 00:00:15,575 destroy his dagger, 9 00:00:15,578 --> 00:00:16,783 and save your father. 10 00:00:16,785 --> 00:00:19,385 - You created your own Speed Force? - Yes, I did. 11 00:00:19,387 --> 00:00:21,421 And I can access it to go back in time. 12 00:00:21,423 --> 00:00:23,523 - How could he leave me? - Nora... 13 00:00:23,525 --> 00:00:25,491 How could he stop loving me? 14 00:00:25,493 --> 00:00:26,659 [VOICE ECHOES] 15 00:00:26,661 --> 00:00:28,795 - She's gone. - Gone where? 16 00:00:28,797 --> 00:00:31,697 I don't know where. I only know when: 2019. 17 00:00:34,527 --> 00:00:36,460 [ELECTRICITY ZAPS] 18 00:00:39,039 --> 00:00:42,107 [TENSE MUSIC] 19 00:00:42,110 --> 00:00:43,843 Gideon, scan servers for blueprints 20 00:00:43,845 --> 00:00:46,446 from McCulloch Technologies. 21 00:00:48,316 --> 00:00:49,682 ♪ ♪ 22 00:00:49,684 --> 00:00:51,751 Gotcha. 23 00:00:51,753 --> 00:00:54,320 [INTENSE ELECTRICAL ZAPPING] 24 00:01:00,829 --> 00:01:03,563 Gideon, infiltration analysis. 25 00:01:03,565 --> 00:01:05,898 Yes, Nora West-Allen. 26 00:01:05,900 --> 00:01:08,134 The odds of accessing this location on your own 27 00:01:08,136 --> 00:01:09,735 are 1 in 3 million. 28 00:01:09,737 --> 00:01:12,071 Shall I send a request to Barry Allen? 29 00:01:12,073 --> 00:01:13,506 No, Gideon. 30 00:01:13,508 --> 00:01:15,820 I need people who can actually help me. 31 00:01:15,823 --> 00:01:19,176 - Synced and corrected by VitoSilans - - ReSynced for WEB by theincognito - -- 00:01:21,948 [DRAMATIC MUSIC] 33 00:01:21,950 --> 00:01:24,984 [ELECTRICITY ZAPPING] 34 00:01:27,622 --> 00:01:28,988 Tachyon scanners set up 35 00:01:28,990 --> 00:01:31,157 at every half-mile interval across the city. 36 00:01:31,159 --> 00:01:33,226 And the seismometer is searching for sonic booms 37 00:01:33,228 --> 00:01:34,861 in the hundred-megahertz range. 38 00:01:34,863 --> 00:01:37,797 As for the satellites, I've got Carrie, Charlotte, 39 00:01:37,799 --> 00:01:39,966 Miranda, and Samantha scanning 40 00:01:39,968 --> 00:01:42,034 for her yellow-purple lightning signatures. 41 00:01:42,036 --> 00:01:44,270 I am clearly the Samantha of this group, right? 42 00:01:44,272 --> 00:01:46,272 - Yeah, okay, Miranda. - Ugh. 43 00:01:46,274 --> 00:01:49,175 So, technically, if Nora uses the Speed Force... 44 00:01:49,177 --> 00:01:51,410 We'll find her. 45 00:01:52,714 --> 00:01:56,415 [MONITOR BEEPING] 46 00:01:56,417 --> 00:01:58,084 Kinda thought she'd pop right up. 47 00:01:58,086 --> 00:01:59,118 If she's even here. 48 00:01:59,120 --> 00:02:00,586 How can you guys be so sure 49 00:02:00,588 --> 00:02:02,823 that she even came back from the future in the first place? 50 00:02:02,825 --> 00:02:04,141 Because Thawne sent her. 51 00:02:04,144 --> 00:02:05,644 He showed her a new way to time-travel, 52 00:02:05,646 --> 00:02:07,142 something that can't be detected. 53 00:02:07,145 --> 00:02:09,095 But as soon as she starts running again, 54 00:02:09,098 --> 00:02:10,396 we're gonna be able to bring her home. 55 00:02:10,398 --> 00:02:12,198 Well, Team Flash, 56 00:02:12,200 --> 00:02:15,735 Nora West-Allen is not the only time traveler who's absent. 57 00:02:15,737 --> 00:02:17,138 We've been running down abandoned buildings, 58 00:02:17,140 --> 00:02:19,504 - foreclosed condos... - Anywhere that Grace Gibbons 59 00:02:19,507 --> 00:02:21,173 may have hidden her younger self, but... 60 00:02:21,175 --> 00:02:22,141 We got bupkis. 61 00:02:22,143 --> 00:02:23,275 And we have no idea why 62 00:02:23,277 --> 00:02:25,378 she stole the Cryo-Atomizer, 63 00:02:25,380 --> 00:02:29,012 except that it was worth killing my dad for. 64 00:02:29,015 --> 00:02:31,350 Hey, if you need more time... 65 00:02:31,352 --> 00:02:33,486 Yeah, we're more than capable of chasing 66 00:02:33,488 --> 00:02:36,589 a wild goose or two on our own. 67 00:02:36,591 --> 00:02:38,520 Thank you, I'm fine. 68 00:02:38,523 --> 00:02:40,256 I'd rather be working. 69 00:02:40,259 --> 00:02:41,861 On that note, I'm happy to help you 70 00:02:41,863 --> 00:02:43,195 follow that lead on the atomizer. 71 00:02:43,197 --> 00:02:44,597 Really? 72 00:02:44,599 --> 00:02:47,733 - What about... Sherluck? - Sherloque. 73 00:02:47,735 --> 00:02:49,969 Do you think any of you will get this right at any point 74 00:02:49,971 --> 00:02:51,604 at any time in your life? Sherloque. 75 00:02:51,606 --> 00:02:54,573 No, I'm going to continue the quest for Nora West-Allen. 76 00:02:54,575 --> 00:02:58,911 I... feel somewhat responsible. 77 00:02:58,913 --> 00:03:00,546 Hmm. 78 00:03:00,548 --> 00:03:02,081 [PHONE VIBRATES] 79 00:03:02,083 --> 00:03:03,916 Hey, it's CCPD... There was a break-in 80 00:03:03,918 --> 00:03:05,851 at an architecture firm on 34th and Williamson. 81 00:03:05,853 --> 00:03:06,986 Meta-suspect. 82 00:03:06,988 --> 00:03:08,788 Citizens reporting an explosion there. 83 00:03:08,790 --> 00:03:11,323 Sounds like you guys might need an extra set of hands. 84 00:03:11,325 --> 00:03:12,992 I'll grab my gear. 85 00:03:12,994 --> 00:03:15,261 - [DEVICE CHIRPING] - Oh. 86 00:03:15,263 --> 00:03:17,563 There's an alert at my dad's old lab in the Arctic. 87 00:03:17,565 --> 00:03:19,432 - We should check it out. - [PHONE CHIMES] 88 00:03:19,434 --> 00:03:20,900 Yeah, better wash my long johns. 89 00:03:20,902 --> 00:03:22,168 - Yeah. - Mm-hmm. 90 00:03:22,170 --> 00:03:23,202 [PHONE CHIMES, VIBRATING] 91 00:03:23,204 --> 00:03:24,203 You gonna get that or... 92 00:03:24,205 --> 00:03:25,204 Yeah, I'm going to get it, 93 00:03:25,206 --> 00:03:26,972 but I know already it's Renée Aldler... 94 00:03:26,974 --> 00:03:28,059 - Adler. - Adler. 95 00:03:28,062 --> 00:03:30,876 With these emoticon pictogram things that she send me. 96 00:03:30,878 --> 00:03:34,180 Oh, master detective like you can't decode a few emojis? 97 00:03:34,182 --> 00:03:36,515 I can decode these emojis no problem, huh? 98 00:03:36,517 --> 00:03:38,851 Heart, she like me. Kissy face, want to kiss me. 99 00:03:38,853 --> 00:03:41,120 Peach, eggplant, she like fruit and vegetable. 100 00:03:41,122 --> 00:03:43,222 At this point with the other Renée Aldlers, 101 00:03:43,224 --> 00:03:45,391 we are not keeping secrets from one another. 102 00:03:45,393 --> 00:03:46,459 Well, I did it. 103 00:03:46,461 --> 00:03:50,029 Every exercise, every intention, 104 00:03:50,031 --> 00:03:52,231 and now that Kamilla and I are hunky-dory... 105 00:03:52,233 --> 00:03:54,266 You have completed the Book of Ralph. 106 00:03:54,268 --> 00:03:55,935 - I sure did. - Thank you for your service, 107 00:03:55,937 --> 00:03:57,618 old friend, but your job isn't done yet. 108 00:03:57,621 --> 00:03:58,885 Shirley, I think you could use this. 109 00:03:58,887 --> 00:04:00,039 Oh, no, no, no, no, no. 110 00:04:00,041 --> 00:04:01,474 What, do you think I need help with a breakup? 111 00:04:01,476 --> 00:04:03,074 Oh, come on. Look, Addendum C... 112 00:04:03,077 --> 00:04:04,436 Appendix four. 113 00:04:04,439 --> 00:04:06,545 A guide to taking your relationship to the next level. 114 00:04:06,547 --> 00:04:08,047 - It worked for Cisco. - [SCOFFS] 115 00:04:08,049 --> 00:04:09,849 Barely worked for young Ralph Macchio. 116 00:04:09,851 --> 00:04:11,879 No, no, no. This guy, he's chicken, right? 117 00:04:11,882 --> 00:04:13,385 Even in his current relationship, 118 00:04:13,387 --> 00:04:14,587 he's too afraid to tell this girl 119 00:04:14,589 --> 00:04:15,821 that he's actually Vibe, right? 120 00:04:15,823 --> 00:04:17,156 I'm actually not afraid. 121 00:04:17,158 --> 00:04:19,225 I'm gonna tell her when I'm ready. 122 00:04:19,227 --> 00:04:20,459 It's just hard to navigate 123 00:04:20,461 --> 00:04:22,161 the meta-life, personal-life balance. 124 00:04:22,163 --> 00:04:23,974 More like chicken-life balance, hmm? 125 00:04:23,977 --> 00:04:26,076 Man, you're a chicken personal-life balance. 126 00:04:26,079 --> 00:04:27,569 I can tell her whenever I want. 127 00:04:27,572 --> 00:04:29,108 Well, then tell her right now, why don't you? 128 00:04:29,110 --> 00:04:30,243 You want me to tell her right now? 129 00:04:30,245 --> 00:04:31,345 - Yeah. - I'll tell her right now. 130 00:04:31,347 --> 00:04:32,747 I just got... well, you know. 131 00:04:32,750 --> 00:04:33,817 I have spotty reception in the elevator. 132 00:04:33,819 --> 00:04:34,730 Come on out and do it. 133 00:04:34,733 --> 00:04:35,719 Well, you know, I gotta get to work. 134 00:04:35,721 --> 00:04:38,179 - Come on out and do it. - I gotta get to work. 135 00:04:42,126 --> 00:04:43,892 I just talked to one of the architects here, 136 00:04:43,895 --> 00:04:45,917 and G. Simone & Associates used to do 137 00:04:45,920 --> 00:04:47,920 all of this high-profile design work... 138 00:04:47,922 --> 00:04:49,601 Casinos, banks, military bases... 139 00:04:49,604 --> 00:04:52,757 But apparently, last year, they had been working 140 00:04:52,760 --> 00:04:54,147 with an anonymous client. 141 00:04:54,150 --> 00:04:56,194 So because our thief covered his tracks, 142 00:04:56,197 --> 00:04:57,997 we have no idea who that client might be. 143 00:04:57,999 --> 00:04:59,698 Hey. 144 00:04:59,700 --> 00:05:01,500 Look at this. 145 00:05:01,502 --> 00:05:03,135 Look at these hard drives. 146 00:05:03,137 --> 00:05:06,169 Fried from the inside, like in a massive power surge. 147 00:05:06,172 --> 00:05:08,371 A server like this would have a surge protector, right? 148 00:05:08,374 --> 00:05:10,009 A typical metal-oxide varistor 149 00:05:10,011 --> 00:05:12,011 protects against a thousand joules. 150 00:05:12,013 --> 00:05:14,380 How many joules does a lightning bolt have? 151 00:05:14,382 --> 00:05:15,347 A billion. 152 00:05:15,349 --> 00:05:16,582 What, you think this was Nora? 153 00:05:16,584 --> 00:05:18,179 No, this couldn't have been. 154 00:05:18,182 --> 00:05:20,035 I mean, our scanners would've picked her up. 155 00:05:20,038 --> 00:05:22,721 Yeah, about that... I just picked up a frak-ton 156 00:05:22,723 --> 00:05:24,523 of background particle radiation. 157 00:05:24,525 --> 00:05:27,426 Particles? Tachyons? 158 00:05:27,428 --> 00:05:28,427 Negative tachyons. 159 00:05:28,429 --> 00:05:29,530 That's a thing? 160 00:05:29,533 --> 00:05:30,566 I mean, negative tachyons 161 00:05:30,569 --> 00:05:31,901 can't generate lightning, right? 162 00:05:31,904 --> 00:05:33,832 Unless negative tachyons 163 00:05:33,835 --> 00:05:36,435 don't just offset positive ones like we thought. 164 00:05:36,437 --> 00:05:39,271 Maybe they actually siphon positive tachyons. 165 00:05:39,273 --> 00:05:43,275 Stealing speed from the Speed Force like a parasite? 166 00:05:43,277 --> 00:05:45,110 That's what Thawne taught her how to do. 167 00:05:45,112 --> 00:05:48,080 She's using negative tachyons to run and avoid our scanners. 168 00:05:48,082 --> 00:05:50,282 Yeah, but why would Nora be trying to avoid us? 169 00:05:50,284 --> 00:05:52,718 I don't know, but if she's stealing blueprints, 170 00:05:52,720 --> 00:05:55,487 this ain't gonna be her last stop. 171 00:05:55,489 --> 00:05:58,591 [TENSE MUSIC] 172 00:05:58,593 --> 00:06:00,125 ♪ ♪ 173 00:06:04,131 --> 00:06:07,633 ♪ ♪ 174 00:06:07,635 --> 00:06:08,968 Pretty paint job. 175 00:06:08,970 --> 00:06:11,637 Predators know these colors get you stung. 176 00:06:11,639 --> 00:06:13,530 Yeah, it's always a great idea 177 00:06:13,533 --> 00:06:15,340 for a thief to draw attention to herself. 178 00:06:15,343 --> 00:06:18,277 At least I don't fly around in a fuzzy green sweater. 179 00:06:18,279 --> 00:06:21,847 Didn't think I'd recognize Weather Wizard's kid? 180 00:06:21,849 --> 00:06:24,783 It's Weather Witch. I have a name, okay? 181 00:06:24,785 --> 00:06:26,061 Bug-Eyed Bandit. 182 00:06:26,064 --> 00:06:29,299 Don't call me that. That's their name. 183 00:06:29,302 --> 00:06:32,191 I heard you took your robot bee act to Star City. 184 00:06:32,193 --> 00:06:34,441 Something about curing a spinal tumor? 185 00:06:34,444 --> 00:06:37,647 Well, I heard you and your other half were in Bolivia. 186 00:06:37,650 --> 00:06:40,598 Or did Silver Ghost ditch you? 187 00:06:40,601 --> 00:06:42,268 Van Zandt talked a big game. 188 00:06:42,270 --> 00:06:44,203 She tried to recruit me too. 189 00:06:44,205 --> 00:06:45,804 What did she want to call us? 190 00:06:45,806 --> 00:06:46,739 Young... 191 00:06:46,741 --> 00:06:48,774 [DEAFENING POUNDING] 192 00:06:50,285 --> 00:06:53,352 [BONES CRACKING, ORGANS SQUISHING] 193 00:06:56,817 --> 00:06:59,919 [EERIE MUSIC] 194 00:06:59,921 --> 00:07:05,424 ♪ ♪ 195 00:07:05,426 --> 00:07:06,992 Rag Doll, right? 196 00:07:06,994 --> 00:07:09,140 You blew up the Seaver Building. 197 00:07:09,143 --> 00:07:10,962 Bee-utiful. 198 00:07:10,965 --> 00:07:15,868 And whom do I thank for my mysterious invitation? 199 00:07:15,870 --> 00:07:20,439 Wait, I got an anonymous offer too. 200 00:07:20,441 --> 00:07:21,573 This wasn't your job? 201 00:07:21,575 --> 00:07:23,142 I thought this was your job. 202 00:07:23,144 --> 00:07:25,671 Actually, I invited you. 203 00:07:32,911 --> 00:07:35,061 You want us to work for you? 204 00:07:35,064 --> 00:07:37,731 Not for me. With me. 205 00:07:37,734 --> 00:07:40,116 One big score split four ways. 206 00:07:40,119 --> 00:07:42,086 What's the catch, goody two shoes? 207 00:07:42,088 --> 00:07:46,190 No catches, no tricks. Just one condition. 208 00:07:46,192 --> 00:07:47,558 No killing. 209 00:07:47,560 --> 00:07:49,059 - [LAUGHS] - [SCOFFS] 210 00:07:49,061 --> 00:07:51,395 Well, this has been really fun, guys, I'm out. 211 00:07:51,397 --> 00:07:53,730 If anybody dies, the cops will be all over us. 212 00:07:53,733 --> 00:07:55,655 Yeah, you would love that, huh? 213 00:07:55,658 --> 00:07:57,835 I was surprised that the Flash isn't already here. 214 00:07:57,837 --> 00:07:59,270 I'm not working with him anymore. 215 00:07:59,272 --> 00:08:00,671 Look, you can put on your leather 216 00:08:00,673 --> 00:08:02,605 and you can act like a bad girl all you want, 217 00:08:02,608 --> 00:08:04,341 but you will never be one of us. 218 00:08:04,343 --> 00:08:06,155 What about the ice patch? 219 00:08:06,158 --> 00:08:07,257 If you don't trust me, 220 00:08:07,260 --> 00:08:08,525 why did you stop that test car 221 00:08:08,528 --> 00:08:10,616 from running me over? 222 00:08:10,619 --> 00:08:12,385 Is she for real? 223 00:08:12,388 --> 00:08:14,455 It was cold. 224 00:08:14,458 --> 00:08:15,618 Water freezes. 225 00:08:15,621 --> 00:08:17,821 Not like that, it doesn't. 226 00:08:17,823 --> 00:08:22,193 Look, these past few months, I have been through a lot. 227 00:08:22,195 --> 00:08:24,061 I'm not the same person I was. 228 00:08:24,063 --> 00:08:25,763 ♪ ♪ 229 00:08:25,765 --> 00:08:28,132 Okay. Prove it. 230 00:08:28,135 --> 00:08:30,133 What's the job? 231 00:08:30,136 --> 00:08:33,304 ♪ ♪ 232 00:08:33,306 --> 00:08:34,754 McCulloch Technologies. 233 00:08:34,757 --> 00:08:36,108 It's the largest manufacturer 234 00:08:36,111 --> 00:08:38,296 of military-grade weapons in the country. 235 00:08:38,299 --> 00:08:40,244 So why does a speedster need our help 236 00:08:40,246 --> 00:08:42,179 to pull off a smash-and-grab? 237 00:08:42,181 --> 00:08:44,824 McCulloch builds and tests all of their weapons here. 238 00:08:44,827 --> 00:08:46,250 The Forge. 239 00:08:46,252 --> 00:08:48,018 And it's protected by a meta-human dampener 240 00:08:48,020 --> 00:08:50,293 that makes A.R.G.U.S.' look like a bug zapper. 241 00:08:50,296 --> 00:08:54,191 So, you need us for our tech, because it won't be affected. 242 00:08:54,193 --> 00:08:56,227 McCulloch's hosting an expo tonight. 243 00:08:56,229 --> 00:08:57,995 That'll give us cover to get on the property, 244 00:08:57,997 --> 00:09:01,432 but breaking into the Forge is where things get tricky. 245 00:09:01,434 --> 00:09:03,634 There's no way this score is worth the risk. 246 00:09:03,636 --> 00:09:05,976 Look. See these weapons? 247 00:09:05,979 --> 00:09:08,346 There's a hundred more like these inside. 248 00:09:08,349 --> 00:09:11,608 Each will go for a million on the black market, easy. 249 00:09:11,611 --> 00:09:15,746 We just need to make one quick pit stop first. 250 00:09:15,748 --> 00:09:18,282 We need to rob the Flash. 251 00:09:18,284 --> 00:09:20,751 [DRAMATIC MUSIC] 252 00:09:22,826 --> 00:09:26,127 Okay, pretty safe bet She-Cada was here. 253 00:09:26,130 --> 00:09:27,226 Better check it out. 254 00:09:27,229 --> 00:09:29,262 See if we can figure out what she took. 255 00:09:29,265 --> 00:09:32,663 Yeah, that is if I can get my fingers to start moving again. 256 00:09:32,665 --> 00:09:33,882 Whew. 257 00:09:33,885 --> 00:09:36,953 You think there's any chance Frost could help us out 258 00:09:36,956 --> 00:09:39,089 with some sealant up there? 259 00:09:39,092 --> 00:09:41,926 I don't think she's coming out today. 260 00:09:41,929 --> 00:09:44,475 She still having a tough time with your dad's death? 261 00:09:44,477 --> 00:09:46,610 I mean, Frost protected me for so long 262 00:09:46,612 --> 00:09:49,433 that I don't think she's ever felt pain of her own before, 263 00:09:49,436 --> 00:09:50,624 not like this. 264 00:09:50,627 --> 00:09:53,128 Well, I-I think I could help with that. 265 00:09:53,131 --> 00:09:54,997 ♪ ♪ 266 00:09:55,000 --> 00:09:56,800 Here. 267 00:09:56,803 --> 00:10:00,571 "Ralph's 27 Steps to a Better Mourning"? 268 00:10:00,574 --> 00:10:02,041 I don't think Frost would respond 269 00:10:02,044 --> 00:10:03,610 very well to a pamphlet. 270 00:10:03,613 --> 00:10:04,912 Oh, come on. Look. 271 00:10:04,915 --> 00:10:07,436 Uh, number 10: go see your dentist because 272 00:10:07,439 --> 00:10:09,033 you should be doing that at least twice a year 273 00:10:09,035 --> 00:10:10,200 and you've been slacking, 274 00:10:10,202 --> 00:10:11,335 and it'll give you something to do 275 00:10:11,337 --> 00:10:13,103 other than dwell on the pain. 276 00:10:13,105 --> 00:10:15,906 [ICE SHATTERS, CRACKS] 277 00:10:15,908 --> 00:10:19,176 There. Now will you shut up? 278 00:10:19,178 --> 00:10:21,078 [MYSTERIOUS WHOOSHING] 279 00:10:21,080 --> 00:10:23,280 ♪ ♪ 280 00:10:23,282 --> 00:10:26,016 Told you I'd get her to come out. 281 00:10:26,018 --> 00:10:27,382 Guess what? 282 00:10:27,385 --> 00:10:29,719 G. Simone & Associates has spent the last year 283 00:10:29,722 --> 00:10:31,871 working for McCulloch Technologies. 284 00:10:31,874 --> 00:10:32,973 The weapons manufacturer? 285 00:10:32,976 --> 00:10:33,891 - Mm-hmm. - Hmm. 286 00:10:33,893 --> 00:10:35,804 They just built a factory in Keystone. 287 00:10:35,807 --> 00:10:39,075 Missing blueprints. Top-secret facility. 288 00:10:39,078 --> 00:10:40,811 [SIGHS] 289 00:10:40,814 --> 00:10:43,032 I think we might have a heist on our hands. 290 00:10:43,035 --> 00:10:44,913 You think Nora's going after these weapons? 291 00:10:44,916 --> 00:10:46,836 No, maybe she's just trying to get them off the market. 292 00:10:46,838 --> 00:10:48,636 You know, like the time that Barry and Ralph 293 00:10:48,639 --> 00:10:51,246 were gonna buy the Toastmasters. 294 00:10:51,249 --> 00:10:52,977 She's on a mission for Thawne. 295 00:10:52,979 --> 00:10:55,246 He doesn't think that small. 296 00:10:55,249 --> 00:10:58,949 Hey, Barry is scanning for negative tachyons. 297 00:10:58,952 --> 00:11:00,074 Why don't you and I dig 298 00:11:00,077 --> 00:11:02,453 into what kind of weapons McCulloch is making? 299 00:11:02,455 --> 00:11:04,221 I know this whistleblower down at the DOD. 300 00:11:04,223 --> 00:11:05,746 Maybe she could offer some insight. 301 00:11:05,749 --> 00:11:08,726 Uh... 302 00:11:08,728 --> 00:11:12,029 Iris, are you sure there isn't anything else 303 00:11:12,031 --> 00:11:15,266 you'd like to talk about? 304 00:11:15,268 --> 00:11:16,934 ♪ ♪ 305 00:11:16,936 --> 00:11:20,738 Look.... when I saw Nora in 2049, 306 00:11:20,740 --> 00:11:23,541 she was so upset and so angry, 307 00:11:23,543 --> 00:11:27,244 but she knew that I wanted to bring her back. 308 00:11:27,246 --> 00:11:28,546 Then she comes back to this time 309 00:11:28,548 --> 00:11:30,548 and... and she doesn't even come home? 310 00:11:30,550 --> 00:11:32,149 I mean, even if she's mad at Barry 311 00:11:32,151 --> 00:11:35,319 or she wanted some kind of sci-fi weapon... 312 00:11:35,321 --> 00:11:40,724 Then why didn't she just come to the rest of us for help? 313 00:11:40,726 --> 00:11:43,794 There's gotta be a good reason. 314 00:11:43,796 --> 00:11:45,963 I know it. 315 00:11:45,965 --> 00:11:47,331 ♪ ♪ 316 00:11:47,333 --> 00:11:49,867 Come on, Nora. [SIGHS] 317 00:11:49,869 --> 00:11:53,604 She's avoiding us. She's stealing blueprints. 318 00:11:53,606 --> 00:11:56,006 I mean, she could really get into trouble out there. 319 00:11:56,008 --> 00:11:58,332 But you think she'll return if you do find her? 320 00:11:58,335 --> 00:12:00,844 After all, she has good reason to be angry at all of us. 321 00:12:00,846 --> 00:12:03,180 Uh, what? Don't lump me in with you two. 322 00:12:03,182 --> 00:12:04,582 I was pissed. She was pissed. 323 00:12:04,584 --> 00:12:08,013 But we've both had time to... get over it, 324 00:12:08,016 --> 00:12:09,348 and she's still Nora. 325 00:12:09,351 --> 00:12:10,854 If I tell her she can come home again, 326 00:12:10,856 --> 00:12:12,848 I'm sure she'll stop working with Thawne. 327 00:12:12,851 --> 00:12:14,925 [MONITOR CHIRPS, BEEPING] 328 00:12:14,927 --> 00:12:16,093 Is that Nora? 329 00:12:16,095 --> 00:12:17,194 It has to be. 330 00:12:17,196 --> 00:12:18,829 She's in the Starchives. 331 00:12:20,900 --> 00:12:26,704 ♪ ♪ 332 00:12:26,706 --> 00:12:28,806 Nora. 333 00:12:28,808 --> 00:12:34,378 ♪ ♪ 334 00:12:34,380 --> 00:12:35,813 Hi, Dad. 335 00:12:35,815 --> 00:12:37,648 ♪ ♪ 336 00:12:37,650 --> 00:12:39,516 Hey, where you going? 337 00:12:39,518 --> 00:12:41,652 Nora is my responsibility as well. 338 00:12:41,654 --> 00:12:43,520 I must speak with her. 339 00:12:43,522 --> 00:12:44,772 Hey, hold that! 340 00:12:44,775 --> 00:12:45,957 [ELEVATOR CHIRPS] 341 00:12:48,581 --> 00:12:49,980 One of our motion sensors 342 00:12:49,983 --> 00:12:52,263 just got tripped in the sewage system. 343 00:12:52,265 --> 00:12:53,697 Sewage system? 344 00:12:53,699 --> 00:12:55,699 Mais non. Nobody could fit down there. 345 00:12:55,701 --> 00:12:58,836 [SUSPENSEFUL MUSIC] 346 00:12:58,838 --> 00:13:01,939 ♪ ♪ 347 00:13:01,941 --> 00:13:03,407 [BONES CRACKING] 348 00:13:03,409 --> 00:13:04,541 [ROARS] 349 00:13:06,078 --> 00:13:08,345 Is that Spencer Young's phone? 350 00:13:08,347 --> 00:13:11,715 What are you doing? 351 00:13:11,717 --> 00:13:14,818 You wouldn't believe me if I told you. 352 00:13:14,820 --> 00:13:17,855 Nora... 353 00:13:17,857 --> 00:13:22,660 I shouldn't have left things the way that I did. 354 00:13:22,662 --> 00:13:24,194 All right? 355 00:13:24,196 --> 00:13:25,562 ♪ ♪ 356 00:13:25,564 --> 00:13:28,699 I want you to come home. 357 00:13:28,701 --> 00:13:31,335 We all do. 358 00:13:31,337 --> 00:13:34,638 You just have to stop working with Thawne. 359 00:13:34,640 --> 00:13:37,541 Target acquired. 360 00:13:37,543 --> 00:13:39,610 Copy that. 361 00:13:39,612 --> 00:13:43,147 Are you talking to someone? 362 00:13:43,149 --> 00:13:44,915 [SCOFFS] 363 00:13:44,917 --> 00:13:47,451 What do you think, I'm talking to Thawne? 364 00:13:47,453 --> 00:13:49,753 He's in the future, Dad. I can't exactly call him up. 365 00:13:49,756 --> 00:13:50,758 I didn't say that. 366 00:13:50,761 --> 00:13:52,266 Yeah, but you did say that I couldn't come home 367 00:13:52,268 --> 00:13:54,790 if I was still working with him. 368 00:13:54,793 --> 00:13:57,767 - You still don't trust me. - Nora, trust takes time. 369 00:13:57,770 --> 00:14:00,004 Then what's to stop you from sending me back 370 00:14:00,007 --> 00:14:02,399 the next time you get pissed at me? 371 00:14:02,401 --> 00:14:03,934 Nothing. 372 00:14:03,936 --> 00:14:06,804 Because you've given up on me again. 373 00:14:06,806 --> 00:14:11,241 Given up on me like you do every time! 374 00:14:11,243 --> 00:14:12,543 Nora, what are you doing? 375 00:14:12,545 --> 00:14:15,813 You know, I came back here to meet you. 376 00:14:15,815 --> 00:14:18,910 And the second I got here, you started pushing me away. 377 00:14:18,913 --> 00:14:21,185 And then you left me in the future. 378 00:14:21,187 --> 00:14:23,253 You just dumped me in the middle of the street 379 00:14:23,255 --> 00:14:24,621 and walked away! 380 00:14:24,623 --> 00:14:25,655 You have to stop. 381 00:14:25,658 --> 00:14:27,558 And you didn't come with Mom to bring me back. 382 00:14:27,560 --> 00:14:31,595 Because you don't want me here. You don't want me at all! 383 00:14:31,597 --> 00:14:33,030 - Nora, please! - I hate you! 384 00:14:33,032 --> 00:14:34,398 [ELECTRICITY CRACKLES] 385 00:14:34,400 --> 00:14:36,374 [DRAMATIC MUSIC] 386 00:14:36,377 --> 00:14:39,694 ♪ ♪ 387 00:14:45,743 --> 00:14:47,577 Nora broke into the Starchives. 388 00:14:47,579 --> 00:14:49,612 I'm sorry, what happened? 389 00:14:49,614 --> 00:14:51,781 Nora broke into the Starchives. 390 00:14:51,783 --> 00:14:54,050 I thought I could stop her, but I couldn't. 391 00:14:54,052 --> 00:14:55,504 She stole Spencer Young's phone. 392 00:14:55,507 --> 00:14:57,402 Spencer Young's hypnotizing phone? 393 00:14:57,405 --> 00:14:59,235 - Yes. - Barry, it's okay. 394 00:14:59,238 --> 00:15:01,105 Did you at least find out what she's doing? 395 00:15:01,108 --> 00:15:02,358 No, no. I tried. 396 00:15:02,360 --> 00:15:05,061 I-I thought I could convince her to come home. 397 00:15:05,063 --> 00:15:06,429 But... 398 00:15:06,431 --> 00:15:09,098 her face started vibrating, and... 399 00:15:09,100 --> 00:15:11,467 and then her eyes... 400 00:15:11,469 --> 00:15:13,936 her lightning... 401 00:15:13,938 --> 00:15:16,038 it was red. 402 00:15:16,040 --> 00:15:17,640 Just like his. 403 00:15:17,642 --> 00:15:19,552 I thought we had time to reach her, 404 00:15:19,555 --> 00:15:20,488 but he got to her. 405 00:15:20,491 --> 00:15:22,074 Thawne really got to her. 406 00:15:22,077 --> 00:15:23,412 Uh, guys, 407 00:15:23,414 --> 00:15:26,616 there's a blinky red light thing on the computer. 408 00:15:26,618 --> 00:15:30,286 Another alarm went off at S.T.A.R. Labs. 409 00:15:30,288 --> 00:15:32,188 Guys, this was only five minutes ago. 410 00:15:32,190 --> 00:15:34,123 Joss Jackam and Peter Merkel? 411 00:15:34,125 --> 00:15:35,824 How would they get into S.T.A.R. Labs? 412 00:15:35,827 --> 00:15:37,593 Nora had someone in her ear. 413 00:15:37,595 --> 00:15:40,696 It was a coordinated assault. 414 00:15:40,698 --> 00:15:43,499 But that would mean that she's working... 415 00:15:43,501 --> 00:15:44,567 with them. 416 00:15:44,569 --> 00:15:45,968 [SIGHS] 417 00:15:50,074 --> 00:15:51,707 [SNIFFS] 418 00:15:51,709 --> 00:15:53,209 Barium. 419 00:15:53,211 --> 00:15:54,844 We're in Keystone City. 420 00:15:54,846 --> 00:15:57,546 Well, we got a Rag Doll, 421 00:15:57,548 --> 00:16:00,349 a Weather Witch, and, uh... 422 00:16:00,351 --> 00:16:02,952 hold up, is that crazy bee girl? 423 00:16:02,954 --> 00:16:05,421 Hey, girl! What's going on? 424 00:16:05,423 --> 00:16:07,356 What a throwback. 425 00:16:07,358 --> 00:16:09,191 What the hell is he doing here? 426 00:16:09,193 --> 00:16:11,160 What the hell are you doing here? 427 00:16:11,162 --> 00:16:12,962 Oh, no. 428 00:16:12,964 --> 00:16:14,363 She's with them. 429 00:16:14,365 --> 00:16:16,732 I said I wanted Ramon. No one else. 430 00:16:16,734 --> 00:16:17,934 Yeah, well, they were together, 431 00:16:17,936 --> 00:16:20,369 and you said no killing, so here they are. 432 00:16:20,371 --> 00:16:21,804 BOTH: Killing? 433 00:16:21,806 --> 00:16:24,332 This phone was synced to Spencer Young's DNA. 434 00:16:24,335 --> 00:16:26,742 We need you to hack past the coding so we're able to use it. 435 00:16:26,744 --> 00:16:28,010 [SNICKERS] 436 00:16:28,012 --> 00:16:29,679 Why are you laughing? 437 00:16:29,681 --> 00:16:31,047 I'm sorry, I don't mean to blow up 438 00:16:31,050 --> 00:16:33,168 your spot, fangirl, you see, it's just, um... 439 00:16:33,171 --> 00:16:36,293 I've done this exact same thing before. 440 00:16:36,296 --> 00:16:39,722 We need to hack a weapon. Let's kidnap Cisco. 441 00:16:39,724 --> 00:16:42,855 I mean, what, did you join a Rogues cover band or something? 442 00:16:42,858 --> 00:16:44,160 [BOTH LAUGHING] 443 00:16:44,162 --> 00:16:47,697 [DRAMATIC MUSIC] 444 00:16:47,699 --> 00:16:50,299 How's this for a cover band? 445 00:16:50,301 --> 00:16:55,004 ♪ ♪ 446 00:16:55,006 --> 00:16:57,340 Oldie but a goodie. 447 00:16:57,342 --> 00:17:01,610 Look, XS, I owe you an apology, hmm? 448 00:17:01,612 --> 00:17:03,813 Never should've exposed your secret the way I did. 449 00:17:03,815 --> 00:17:06,949 I put my pride in front of the family that took me in... 450 00:17:06,951 --> 00:17:10,086 Your family... And your family loves you. 451 00:17:10,088 --> 00:17:11,696 I'm sure you heard. 452 00:17:11,699 --> 00:17:13,676 Your father told you as much today, right? 453 00:17:13,679 --> 00:17:15,522 You saw your father? 454 00:17:15,525 --> 00:17:17,825 You said you were robbing the Flash. 455 00:17:17,828 --> 00:17:20,829 No. No, don't you get it? 456 00:17:20,832 --> 00:17:22,665 Her old man is the Flash. 457 00:17:25,101 --> 00:17:28,246 Look, you don't have to worry about the Flash, okay? 458 00:17:28,249 --> 00:17:30,973 Just get Ramon started on that phone. 459 00:17:35,213 --> 00:17:36,779 Hey. 460 00:17:36,781 --> 00:17:39,181 Boot scuff marks. 461 00:17:39,183 --> 00:17:40,816 I'm thinking she hit this thing. 462 00:17:40,818 --> 00:17:43,786 Yeah. 463 00:17:43,788 --> 00:17:45,921 Intravenous electrolytes. 464 00:17:45,923 --> 00:17:48,551 I mean, those can be used to treat coma patients. 465 00:17:48,554 --> 00:17:50,893 So maybe she grabbed them for Grace Junior. 466 00:17:50,895 --> 00:17:52,461 Hell, yeah. 467 00:17:52,463 --> 00:17:56,365 I knew your "Grey's Anatomy" thing would come in handy. 468 00:17:56,367 --> 00:17:58,968 Ralph, why did you really bring me here? 469 00:17:58,970 --> 00:18:01,604 Was it to help Killer Frost and me? 470 00:18:01,606 --> 00:18:04,306 The same way you helped Cisco get over Gypsy 471 00:18:04,308 --> 00:18:07,410 and Sherloque with Renée? 472 00:18:07,412 --> 00:18:10,110 What are you talking about? I mean, we're a team. 473 00:18:10,113 --> 00:18:11,579 It's what we do. We help each other. 474 00:18:11,582 --> 00:18:13,582 Yeah, but the minute you got the Book of Ralph back 475 00:18:13,585 --> 00:18:16,318 from Cisco, you tried to give it away again. 476 00:18:16,320 --> 00:18:17,824 Don't you want to use it? 477 00:18:17,827 --> 00:18:20,222 Try and find someone special for yourself? 478 00:18:20,224 --> 00:18:22,591 [GENTLE MUSIC] 479 00:18:22,593 --> 00:18:24,727 Caitlin... 480 00:18:24,729 --> 00:18:26,362 look... 481 00:18:26,364 --> 00:18:28,564 Book of Ralph... 482 00:18:28,566 --> 00:18:31,901 works great for other people, but... 483 00:18:31,903 --> 00:18:35,571 never actually worked for me. 484 00:18:35,573 --> 00:18:39,075 I know I'm not... 485 00:18:39,077 --> 00:18:41,477 built for love. 486 00:18:41,479 --> 00:18:43,145 ♪ ♪ 487 00:18:43,147 --> 00:18:45,347 And that's okay. 488 00:18:45,349 --> 00:18:46,849 ♪ ♪ 489 00:18:46,851 --> 00:18:52,555 Ralph Dibny, you are kind, intelligent, and compassionate. 490 00:18:52,557 --> 00:18:53,889 And most of all, 491 00:18:53,891 --> 00:18:57,326 you put the needs of others before yourself. 492 00:18:57,328 --> 00:19:01,030 So that means you are built for love, 493 00:19:01,032 --> 00:19:04,033 and you deserve someone who loves you back. 494 00:19:04,035 --> 00:19:09,004 ♪ ♪ 495 00:19:09,006 --> 00:19:11,907 Caitlin... 496 00:19:11,909 --> 00:19:14,210 ♪ ♪ 497 00:19:14,212 --> 00:19:16,723 I'm sorry, I just don't feel that way about you. 498 00:19:16,726 --> 00:19:18,824 Ugh. Gross! 499 00:19:18,827 --> 00:19:20,349 Oh, come on, you idiot. 500 00:19:20,351 --> 00:19:22,251 Sorry, I got my... I got my wires crossed. 501 00:19:22,253 --> 00:19:24,453 Jeez. 502 00:19:24,455 --> 00:19:27,623 Hey... 503 00:19:27,625 --> 00:19:30,126 I think this might be the fridge 504 00:19:30,128 --> 00:19:31,527 that Cisco was telling me about, 505 00:19:31,529 --> 00:19:35,731 the one that he rewired as an incubator. 506 00:19:35,733 --> 00:19:37,533 And now the top shelf is empty. 507 00:19:37,535 --> 00:19:39,468 Okay, what was on the top shelf? 508 00:19:39,470 --> 00:19:43,339 Cisco's prototypes for the meta-human cure. 509 00:19:43,341 --> 00:19:45,007 [TENSE MUSIC] 510 00:19:45,009 --> 00:19:48,978 I think I know what Cicada is planning. 511 00:19:48,980 --> 00:19:50,946 [GROANS] Last time a group of women 512 00:19:50,948 --> 00:19:52,448 had me tied up like this... 513 00:19:52,450 --> 00:19:54,517 They were your ex-wives? 514 00:19:54,519 --> 00:19:56,352 No, their attorneys, actually. 515 00:19:56,354 --> 00:19:58,220 Am I gonna end up like you? 516 00:19:58,222 --> 00:19:59,655 Married to the job? 517 00:19:59,657 --> 00:20:01,707 Keeping secrets from everyone I know? 518 00:20:01,710 --> 00:20:03,559 Well, actually, in my current romance, 519 00:20:03,561 --> 00:20:04,994 I'm not the one keeping secrets. 520 00:20:04,996 --> 00:20:06,929 No, no, I meet Renée Aldler... 521 00:20:06,931 --> 00:20:10,032 - Adler... - And then I discover... 522 00:20:10,034 --> 00:20:14,036 she's a meta-human. 523 00:20:14,038 --> 00:20:15,629 And she hasn't told you yet? 524 00:20:15,632 --> 00:20:17,551 No, monsieur. Can you believe that? 525 00:20:17,554 --> 00:20:20,277 So if you know the truth, and you're bottling it in, 526 00:20:20,280 --> 00:20:24,480 doesn't that mean you're kind of being dishonest? 527 00:20:24,482 --> 00:20:26,182 [TENDER MUSIC] 528 00:20:26,184 --> 00:20:28,083 Chicken recognize chicken. 529 00:20:28,085 --> 00:20:29,285 Hmm. 530 00:20:29,287 --> 00:20:31,187 And yet, are you really a chicken... 531 00:20:31,189 --> 00:20:32,721 Monsieur Bawk? 532 00:20:32,723 --> 00:20:36,225 Or are you not sharing your secret identity with Kamala... 533 00:20:36,227 --> 00:20:38,060 - Kamilla. - Because... 534 00:20:38,062 --> 00:20:41,997 you're not super-satisfied with your secret identity? 535 00:20:41,999 --> 00:20:44,066 ♪ ♪ 536 00:20:44,068 --> 00:20:46,379 Are you saying I don't want to be Vibe? 537 00:20:46,382 --> 00:20:48,971 Well, let's examine the evidence, shall we? 538 00:20:48,973 --> 00:20:52,041 You spent this past year sans powers for the first part, 539 00:20:52,043 --> 00:20:54,643 and the second part curing powers. 540 00:20:54,645 --> 00:20:56,579 Perhaps being honest with Kamala... 541 00:20:56,581 --> 00:20:57,746 Kamilla. 542 00:20:57,749 --> 00:20:59,543 Begins with being honest with yourself. 543 00:20:59,546 --> 00:21:01,116 Think about that. 544 00:21:01,118 --> 00:21:04,587 ♪ ♪ 545 00:21:04,589 --> 00:21:06,989 So what we know is that Nora put together a team 546 00:21:06,991 --> 00:21:10,858 to break into here, McCulloch Technologies, 547 00:21:10,861 --> 00:21:12,194 a weapons manufacturer. 548 00:21:12,196 --> 00:21:14,828 But not just any weapons. 549 00:21:14,831 --> 00:21:16,664 The city has contracted these guys to clean up 550 00:21:16,667 --> 00:21:18,534 the shrapnel from the S.T.A.R. Labs satellite. 551 00:21:18,537 --> 00:21:19,770 Let me guess: none of that crap 552 00:21:19,772 --> 00:21:21,070 ended up in the dump. 553 00:21:21,072 --> 00:21:24,254 They used it to make meta-tech like Spencer Young's phone. 554 00:21:24,257 --> 00:21:26,542 My source says that McCulloch is debuting 555 00:21:26,544 --> 00:21:29,566 a new line of products tonight. 556 00:21:29,569 --> 00:21:32,448 That's a perfect cover-up for a break-in. 557 00:21:32,450 --> 00:21:34,457 We have any theory on Nora's motive? 558 00:21:34,460 --> 00:21:37,119 Actually, Cicada's dagger dampens the abilities 559 00:21:37,121 --> 00:21:38,654 of meta-humans nearby, 560 00:21:38,656 --> 00:21:41,023 but it wouldn't have any effect on meta-tech. 561 00:21:41,025 --> 00:21:44,613 So maybe Nora wants to catch Cicada? 562 00:21:44,616 --> 00:21:46,628 Or do something worse. 563 00:21:46,630 --> 00:21:48,804 Barry, there's no way. 564 00:21:48,807 --> 00:21:51,599 This is exactly what I was afraid of, Iris. 565 00:21:51,602 --> 00:21:53,302 Thawne's been manipulating her. 566 00:21:53,304 --> 00:21:55,771 Now she's acting like him, talking like him. 567 00:21:55,773 --> 00:21:58,006 That doesn't mean that she's capable of killing Cicada. 568 00:21:58,008 --> 00:21:59,541 She's working with Rogues. 569 00:21:59,543 --> 00:22:01,176 She kidnapped Cisco and Sherloque. 570 00:22:01,178 --> 00:22:03,512 We don't know what she's capable of. 571 00:22:03,514 --> 00:22:05,468 So what do you want to do, Barr? 572 00:22:05,471 --> 00:22:06,782 We bring her in. 573 00:22:06,784 --> 00:22:08,183 We use Cisco's force fields, 574 00:22:08,185 --> 00:22:10,119 Ray's nanites... We're bringing her in, 575 00:22:10,121 --> 00:22:12,855 before she steps anywhere near that building. 576 00:22:12,857 --> 00:22:15,290 Hey, Barry. Hold on. 577 00:22:15,292 --> 00:22:17,059 Hey. 578 00:22:17,061 --> 00:22:18,762 We can't keep treating Nora 579 00:22:18,765 --> 00:22:20,086 like she's some kind of super-villain, okay? 580 00:22:20,088 --> 00:22:21,255 We're just gonna push her away. 581 00:22:21,257 --> 00:22:22,297 What are we supposed to do? 582 00:22:22,299 --> 00:22:24,012 Just let her keep taking advantage of us? 583 00:22:24,015 --> 00:22:26,101 No. We see where she's coming from. 584 00:22:26,103 --> 00:22:27,918 We try to figure out why she's doing this. 585 00:22:27,921 --> 00:22:29,838 It doesn't matter why, Iris! 586 00:22:29,840 --> 00:22:31,140 This is Thawne. 587 00:22:31,142 --> 00:22:32,465 It's his plan. 588 00:22:32,468 --> 00:22:34,810 Well, maybe his plan isn't so bad. 589 00:22:34,812 --> 00:22:37,022 [SOLEMN MUSIC] 590 00:22:37,025 --> 00:22:38,280 What? 591 00:22:38,282 --> 00:22:39,913 [SIGHS] 592 00:22:39,916 --> 00:22:41,183 Maybe... 593 00:22:41,185 --> 00:22:42,484 I thought... 594 00:22:42,486 --> 00:22:44,953 I thought we were past this, it's... 595 00:22:44,955 --> 00:22:49,091 It's not okay for her to work with Thawne. 596 00:22:49,093 --> 00:22:51,293 You saw him. You said he's manipulating her. 597 00:22:51,295 --> 00:22:52,957 And I said that he cares about her. 598 00:22:52,960 --> 00:22:54,200 He's worried about her safety... 599 00:22:54,202 --> 00:22:56,535 No, he needs her, Iris. He needs her. 600 00:22:56,538 --> 00:22:59,768 Or... he's changed. 601 00:22:59,770 --> 00:23:03,551 Barry, Thawne is the one that convinced me to come back home 602 00:23:03,554 --> 00:23:07,176 and try and patch things up with you. 603 00:23:07,178 --> 00:23:09,445 Thawne. 604 00:23:09,447 --> 00:23:11,113 Thawne gave you advice? 605 00:23:11,115 --> 00:23:12,981 [SIGHS] 606 00:23:12,983 --> 00:23:15,551 Look, I know it sounds insane, 607 00:23:15,553 --> 00:23:18,921 and I know this must be hard for you to hear, 608 00:23:18,923 --> 00:23:20,756 but, Barry, ever since I got back home, 609 00:23:20,758 --> 00:23:24,293 the same question keeps running through my mind. 610 00:23:24,295 --> 00:23:26,528 What if Nora is right? 611 00:23:26,530 --> 00:23:29,064 What if Thawne really is trying to redeem himself 612 00:23:29,066 --> 00:23:30,670 and that he does want to stop Cicada 613 00:23:30,673 --> 00:23:32,738 and the only reason that Nora hasn't come back home 614 00:23:32,741 --> 00:23:37,039 is because she knows that you don't trust her? 615 00:23:37,041 --> 00:23:38,640 Look... 616 00:23:38,643 --> 00:23:41,426 Barry, having Nora in our lives 617 00:23:41,429 --> 00:23:44,213 has made us better people. 618 00:23:44,215 --> 00:23:46,014 Isn't it possible 619 00:23:46,016 --> 00:23:48,382 that she did the same thing to Thawne? 620 00:23:57,853 --> 00:24:01,021 [TENSE MUSIC] 621 00:24:01,024 --> 00:24:04,733 ♪ ♪ 622 00:24:04,736 --> 00:24:06,803 Jenni Ognats? 623 00:24:06,806 --> 00:24:09,196 I thought the idea was to not draw attention. 624 00:24:09,199 --> 00:24:10,932 Oh, what, so now that you know my dad's the Flash, 625 00:24:10,934 --> 00:24:12,000 you don't trust me? 626 00:24:12,002 --> 00:24:14,169 Hey, you're the one who doesn't trust us. 627 00:24:14,171 --> 00:24:15,971 Isn't that right... 628 00:24:15,973 --> 00:24:17,639 Nora? 629 00:24:17,641 --> 00:24:22,477 Yeah, your secret identity, it's really not worth much. 630 00:24:22,479 --> 00:24:29,351 ♪ ♪ 631 00:24:33,023 --> 00:24:36,491 Feels like nothing about me is worth much lately. 632 00:24:36,493 --> 00:24:38,994 My dad left me, 633 00:24:38,996 --> 00:24:43,965 after everything that I've done to try and help him. 634 00:24:43,967 --> 00:24:46,601 You know what the most embarrassing part is? 635 00:24:46,603 --> 00:24:48,770 There's this tiny, little, weak part of me 636 00:24:48,772 --> 00:24:51,106 that still wants him to walk through that door 637 00:24:51,108 --> 00:24:52,874 and take me home. 638 00:24:52,876 --> 00:24:55,977 [TENDER MUSIC] 639 00:24:55,979 --> 00:24:59,080 ♪ ♪ 640 00:24:59,082 --> 00:25:05,053 My dad left my mom at the maternity ward. 641 00:25:05,055 --> 00:25:08,190 She couldn't look at me without seeing him. 642 00:25:08,192 --> 00:25:10,425 She made sure I knew it too. 643 00:25:10,427 --> 00:25:13,528 So the day I turned 13, I ran. 644 00:25:13,530 --> 00:25:14,996 I didn't leave town at first. 645 00:25:14,998 --> 00:25:18,567 I stayed under the overpass with all the other runaways. 646 00:25:18,569 --> 00:25:21,603 And I thought for sure, 647 00:25:21,605 --> 00:25:24,539 one night, I'd look up 648 00:25:24,541 --> 00:25:26,975 and I'd see my mom. 649 00:25:26,977 --> 00:25:29,978 She never showed. 650 00:25:29,980 --> 00:25:32,347 - Sorry. - I'm not. 651 00:25:32,349 --> 00:25:34,182 When people tell you that 652 00:25:34,184 --> 00:25:37,219 family is always gonna be there for you, 653 00:25:37,221 --> 00:25:39,955 they're full of it. 654 00:25:39,957 --> 00:25:42,857 Mentors will always let you down eventually. 655 00:25:42,859 --> 00:25:45,727 Parents will break you. 656 00:25:45,729 --> 00:25:46,928 Yeah. 657 00:25:46,930 --> 00:25:49,364 That's why we have to stick together. 658 00:25:49,366 --> 00:25:50,832 [DRAMATIC MUSIC] 659 00:25:50,834 --> 00:25:52,534 - Yeah. - Hey, it's done. 660 00:25:52,536 --> 00:25:54,836 Come on. Nerd's done with the phone. 661 00:25:54,838 --> 00:25:59,140 ♪ ♪ 662 00:25:59,142 --> 00:26:02,177 One reprogrammed meta-tech phone, 663 00:26:02,179 --> 00:26:05,947 now with visual and auditory hypnosis capabilities. 664 00:26:05,949 --> 00:26:07,482 ♪ ♪ 665 00:26:07,485 --> 00:26:09,352 Plus unlimited data. 666 00:26:10,787 --> 00:26:12,787 ♪ ♪ 667 00:26:12,789 --> 00:26:14,269 You gonna let us go now? 668 00:26:14,272 --> 00:26:16,335 What, so you can run right back to the Flash? 669 00:26:16,338 --> 00:26:19,094 How stupid do you think I am? 670 00:26:19,096 --> 00:26:20,644 Any bugs in there? 671 00:26:20,647 --> 00:26:22,230 - It's clean. - Good. 672 00:26:22,232 --> 00:26:25,066 Now make sure they can't try anything else. 673 00:26:25,068 --> 00:26:29,404 ♪ ♪ 674 00:26:29,406 --> 00:26:32,407 [BEES BUZZING] 675 00:26:35,812 --> 00:26:36,978 Come on. 676 00:26:36,980 --> 00:26:39,281 This score's not gonna steal itself. 677 00:26:41,418 --> 00:26:44,152 [OMINOUS HUMMING] 678 00:26:48,792 --> 00:26:50,258 You're not gonna get away with this. 679 00:26:50,260 --> 00:26:50,976 Hey. 680 00:26:50,979 --> 00:26:52,343 I'm not gonna get away with it? 681 00:26:52,346 --> 00:26:54,546 Cisco's old speedster trap. 682 00:26:54,549 --> 00:26:56,831 You think that's gonna work for Nora? 683 00:26:56,833 --> 00:26:58,400 I don't know. 684 00:26:58,402 --> 00:27:02,069 I'm not sure I'm ready to find out, though. 685 00:27:02,072 --> 00:27:04,606 Hey, look, I'm sorry about, um... 686 00:27:04,608 --> 00:27:07,809 how I was acting earlier, I just... 687 00:27:07,811 --> 00:27:10,230 seeing Nora looking so much like him... 688 00:27:10,233 --> 00:27:12,314 No, I get it, Barr. 689 00:27:12,316 --> 00:27:14,549 That guy's always gonna be in your head. 690 00:27:14,551 --> 00:27:16,518 Mine too. 691 00:27:16,520 --> 00:27:18,053 And you were right. 692 00:27:18,055 --> 00:27:19,788 Nora broke the law. 693 00:27:19,790 --> 00:27:22,691 And there should be repercussions for that. 694 00:27:22,693 --> 00:27:26,861 But whenever you guys step out of bounds, 695 00:27:26,863 --> 00:27:28,830 I always have to remind myself, 696 00:27:28,832 --> 00:27:32,300 the detective side says there's the law. 697 00:27:32,302 --> 00:27:36,438 But the father side says there's also what's right. 698 00:27:36,440 --> 00:27:42,510 And... I'm always gonna choose to be your father first. 699 00:27:42,512 --> 00:27:45,914 ♪ ♪ 700 00:27:45,916 --> 00:27:47,376 Maybe that's my problem. 701 00:27:47,379 --> 00:27:48,678 What? 702 00:27:51,254 --> 00:27:54,356 I was ready to give up on her. 703 00:27:54,358 --> 00:27:57,559 You know, I mean, If I'm ready to do that, 704 00:27:57,561 --> 00:27:59,427 it makes me feel like... 705 00:27:59,429 --> 00:28:01,796 even after everything we've been through, 706 00:28:01,798 --> 00:28:03,498 I'm not a good parent. 707 00:28:03,500 --> 00:28:05,316 You know, I mean, maybe I never will be. 708 00:28:05,319 --> 00:28:07,869 Come on, Barry. You know that's not true. 709 00:28:07,871 --> 00:28:11,090 You're going to be an amazing father. 710 00:28:11,093 --> 00:28:13,508 I wanted her to leave. 711 00:28:13,510 --> 00:28:17,612 The second that she got here, I did, I... 712 00:28:17,614 --> 00:28:19,748 I've held back from her. 713 00:28:19,750 --> 00:28:22,751 It still doesn't feel right when she calls me Dad. 714 00:28:22,753 --> 00:28:26,988 Well, you didn't call me Dad till... 715 00:28:26,990 --> 00:28:29,051 It was here, in this room, 716 00:28:29,054 --> 00:28:31,526 right after you got your powers. 717 00:28:31,528 --> 00:28:33,628 But you know why that was. 718 00:28:33,630 --> 00:28:36,913 You already had a dad. Henry. 719 00:28:36,916 --> 00:28:38,800 And when the whole world thought that 720 00:28:38,802 --> 00:28:42,036 that man was a criminal, Barr, you... 721 00:28:44,841 --> 00:28:48,810 You thought he was perfect. 722 00:28:48,812 --> 00:28:51,613 Do you think Iris is right? 723 00:28:51,615 --> 00:28:55,850 Nora's plan, Thawne's plan... 724 00:28:55,852 --> 00:28:57,352 could be a good thing? 725 00:28:57,354 --> 00:28:59,721 I don't trust that man. 726 00:28:59,723 --> 00:29:02,424 I never have and I never will. 727 00:29:02,426 --> 00:29:04,659 But I do... 728 00:29:04,661 --> 00:29:07,662 trust my granddaughter. 729 00:29:07,664 --> 00:29:11,065 And if we're gonna bring Nora home, Barr... 730 00:29:11,067 --> 00:29:13,568 you're gonna have to trust her too. 731 00:29:15,038 --> 00:29:17,672 ♪ ♪ 732 00:29:17,674 --> 00:29:20,275 [BUZZING AND HUMMING] 733 00:29:20,277 --> 00:29:22,610 [MYSTERIOUS PULSING] 734 00:29:24,481 --> 00:29:26,014 Oh, thank Crom. 735 00:29:26,016 --> 00:29:27,549 I might've given you unlimited data, 736 00:29:27,551 --> 00:29:29,617 but I also gave you spotty reception. 737 00:29:29,619 --> 00:29:30,733 Nice work. 738 00:29:30,736 --> 00:29:32,454 All right. The bees are in drone mode. 739 00:29:32,456 --> 00:29:35,590 So if we move very, very slowly... 740 00:29:35,592 --> 00:29:37,392 Man, what in the world? 741 00:29:37,394 --> 00:29:38,626 What? 742 00:29:38,628 --> 00:29:40,028 I was trained in the art of escape 743 00:29:40,030 --> 00:29:41,855 by Thaddeus Brown from Earth-51. 744 00:29:41,858 --> 00:29:43,441 Yeah, well, help me escape! 745 00:29:43,444 --> 00:29:45,300 That's a good plan. 746 00:29:45,302 --> 00:29:46,554 So, um... 747 00:29:46,557 --> 00:29:48,803 - Count backwards from ten. - Ten... 748 00:29:48,805 --> 00:29:49,737 Ow! 749 00:29:49,739 --> 00:29:50,944 How did you do that? 750 00:29:50,947 --> 00:29:52,273 - Trade secret. - Okay. 751 00:29:52,275 --> 00:29:53,775 [BEES BUZZING] 752 00:29:53,777 --> 00:29:55,210 So... [CLEARS THROAT] 753 00:29:55,212 --> 00:29:57,316 You're not fireproof, are you, Monsieur Ramon? 754 00:29:57,319 --> 00:29:58,847 Am I fire... Oh, God. 755 00:30:00,676 --> 00:30:01,942 Oh. 756 00:30:01,945 --> 00:30:03,611 Ah. 757 00:30:03,614 --> 00:30:04,986 No, no. 758 00:30:04,988 --> 00:30:06,354 Hey! [SPEAKS FRENCH] 759 00:30:06,356 --> 00:30:08,156 [SHOUTING] 760 00:30:12,762 --> 00:30:15,630 [BOTH PANTING] 761 00:30:15,632 --> 00:30:16,798 That's all of them? 762 00:30:16,800 --> 00:30:18,266 - I think so. - Good. 763 00:30:18,268 --> 00:30:20,473 Because Nora West-Allen is in grave danger. 764 00:30:20,476 --> 00:30:23,304 [DRAMATIC MUSIC] 765 00:30:23,307 --> 00:30:30,179 ♪ ♪ 766 00:30:31,365 --> 00:30:33,683 Thank you for your patience, ladies and gentlemen. 767 00:30:33,686 --> 00:30:36,351 With the kind of technology we're displaying tonight, 768 00:30:36,353 --> 00:30:39,220 security is our highest priority. 769 00:30:39,222 --> 00:30:40,488 Visitor IDs, please. 770 00:30:40,490 --> 00:30:42,156 You bet. 771 00:30:44,528 --> 00:30:46,728 [DEVICE BEEPING] 772 00:30:49,031 --> 00:30:51,804 Okay, here we go. Right this way, ladies. 773 00:30:51,807 --> 00:30:53,401 The last ten months have been 774 00:30:53,403 --> 00:30:55,670 very exciting here at McCulloch. 775 00:30:55,672 --> 00:30:58,239 Buyers from the Army and Navy are already waiting for us 776 00:30:58,241 --> 00:30:59,941 in our state-of-the-art demo room. 777 00:30:59,943 --> 00:31:03,011 Uh, what's behind that door? 778 00:31:03,013 --> 00:31:04,279 Ah. 779 00:31:04,281 --> 00:31:06,394 That's what our engineers have dubbed the Forge. 780 00:31:06,397 --> 00:31:08,950 It's where we develop and test our new weapons. 781 00:31:08,952 --> 00:31:11,619 Unfortunately, it's only accessible to employees 782 00:31:11,621 --> 00:31:14,956 with the highest security clearance. 783 00:31:14,958 --> 00:31:16,357 [LASERS FIRING] 784 00:31:16,359 --> 00:31:17,859 [MEN GRUNT] 785 00:31:20,535 --> 00:31:22,035 Remember. 786 00:31:22,038 --> 00:31:23,371 No killing. 787 00:31:25,100 --> 00:31:27,167 [DRAMATIC MUSIC] 788 00:31:27,170 --> 00:31:29,437 [ELECTRICITY CRACKLES] 789 00:31:29,439 --> 00:31:32,540 That's a Montgomery 4000, 30-ton vault door. 790 00:31:32,542 --> 00:31:34,142 It'll only open from the inside, 791 00:31:34,144 --> 00:31:37,612 so the only way into the Forge is through there. 792 00:31:37,614 --> 00:31:43,885 ♪ ♪ 793 00:31:46,990 --> 00:31:50,258 [BONES CRACKING] 794 00:31:57,033 --> 00:32:00,134 [EERIE MUSIC] 795 00:32:00,136 --> 00:32:02,437 ♪ ♪ 796 00:32:02,439 --> 00:32:05,106 Mm, cozy. 797 00:32:05,108 --> 00:32:06,874 Ready, clown? 798 00:32:09,278 --> 00:32:11,912 Are you sure you can fit through that thing? 799 00:32:11,915 --> 00:32:13,481 ♪ ♪ 800 00:32:13,483 --> 00:32:18,624 This shall be my aria. 801 00:32:18,627 --> 00:32:20,985 Remember, once you get to the other side, 802 00:32:20,988 --> 00:32:22,988 the dampener will take away your powers, 803 00:32:22,991 --> 00:32:25,426 so get out quick. 804 00:32:25,428 --> 00:32:28,096 ♪ ♪ 805 00:32:28,098 --> 00:32:30,231 [BONES CRUNCHING] 806 00:32:33,236 --> 00:32:35,670 Yeah, I'm gonna vomit. 807 00:32:35,672 --> 00:32:38,072 [RAG DOLL GROANS] 808 00:32:38,074 --> 00:32:39,774 [RATTLING] 809 00:32:39,776 --> 00:32:41,409 Mm, mm, mm... 810 00:32:47,150 --> 00:32:50,284 Open, sesame. 811 00:32:50,286 --> 00:32:52,487 ♪ ♪ 812 00:32:52,489 --> 00:32:56,991 Stay with the hostages. We'll grab you on the way out. 813 00:32:56,993 --> 00:32:59,627 See you soon. 814 00:33:02,636 --> 00:33:05,133 ♪ ♪ 815 00:33:05,135 --> 00:33:06,934 [CHUCKLES] 816 00:33:06,936 --> 00:33:09,537 That's one serious meta-dampener. 817 00:33:12,342 --> 00:33:14,008 Whoa. 818 00:33:17,514 --> 00:33:19,547 ♪ ♪ 819 00:33:19,549 --> 00:33:21,616 Last part of the plan. 820 00:33:21,618 --> 00:33:24,252 Load up. 821 00:33:24,254 --> 00:33:26,754 Sorry, XS. 822 00:33:26,756 --> 00:33:28,823 [DRAMATIC MUSIC] 823 00:33:28,825 --> 00:33:30,525 Change of plans. 824 00:33:37,814 --> 00:33:40,203 Good evening, Central City. 825 00:33:40,206 --> 00:33:42,094 We've prepared a special show for you. 826 00:33:42,097 --> 00:33:43,341 Tonight's festivities 827 00:33:43,343 --> 00:33:47,612 will feature several expendable worker bees... 828 00:33:47,614 --> 00:33:52,416 The employees of McCulloch Technologies. 829 00:33:52,418 --> 00:33:54,685 Unless the Flash comes down here in the next 30 seconds 830 00:33:54,687 --> 00:33:56,821 and reveals his identity to the world. 831 00:33:56,823 --> 00:33:57,922 Gucci? 832 00:33:57,924 --> 00:33:59,524 [DRAMATIC MUSIC] 833 00:33:59,526 --> 00:34:00,758 You don't want the money? 834 00:34:00,760 --> 00:34:01,792 [LAUGHS] 835 00:34:01,794 --> 00:34:03,394 Oh, no. We want the money. 836 00:34:03,396 --> 00:34:05,531 We just wanted to make a name for ourselves first. 837 00:34:05,534 --> 00:34:09,567 So, what, outing my dad makes you legitimate Rogues? 838 00:34:09,569 --> 00:34:10,668 I trusted you. 839 00:34:10,670 --> 00:34:12,837 [BOTH LAUGHING] 840 00:34:12,839 --> 00:34:14,005 Oh, God. 841 00:34:14,007 --> 00:34:16,174 You sound just like Silver Ghost... 842 00:34:16,176 --> 00:34:18,976 when I left her in Bolivia. 843 00:34:18,978 --> 00:34:21,379 At least you'll die fast. 844 00:34:21,381 --> 00:34:23,581 I'd say it's been about 30 seconds, right? 845 00:34:23,583 --> 00:34:25,483 - Yeah. - Right? 846 00:34:25,485 --> 00:34:27,485 Okay. 847 00:34:27,487 --> 00:34:29,487 Wait! 848 00:34:32,325 --> 00:34:34,358 I am here. 849 00:34:34,360 --> 00:34:36,127 All right, Speedy. 850 00:34:36,129 --> 00:34:38,394 Show us your true identity. Mask off. 851 00:34:38,397 --> 00:34:40,296 Dad, please. You do not have to do this. 852 00:34:40,299 --> 00:34:41,798 I have to. 853 00:34:41,801 --> 00:34:47,038 I am a man sitting alone at the dinner table. 854 00:34:47,040 --> 00:34:49,707 ♪ ♪ 855 00:34:49,709 --> 00:34:50,975 Is he drunk? 856 00:34:50,977 --> 00:34:54,645 See, when you're in position 857 00:34:54,647 --> 00:34:57,515 to feed the world, 858 00:34:57,517 --> 00:35:00,017 it can make it hard to be a father. 859 00:35:00,019 --> 00:35:01,852 You have to constantly ask yourself, 860 00:35:01,855 --> 00:35:05,957 is what's right for the world what's right for your child? 861 00:35:05,959 --> 00:35:07,305 Hey, can we get on with it? 862 00:35:07,308 --> 00:35:09,602 Yes, um... yeah, uh... 863 00:35:09,605 --> 00:35:11,247 - No. - What? 864 00:35:11,250 --> 00:35:14,016 Did you seriously think I was gonna fall for this again? 865 00:35:14,019 --> 00:35:15,533 [STAMMERS] 866 00:35:15,535 --> 00:35:17,201 [YELPS] 867 00:35:18,838 --> 00:35:20,171 Ha! 868 00:35:20,173 --> 00:35:21,939 I phase right through your blast. 869 00:35:21,941 --> 00:35:23,586 Ha! You can't stop the Flash! 870 00:35:23,589 --> 00:35:25,910 No, I think the jig is up. 871 00:35:25,912 --> 00:35:27,612 Confused? 872 00:35:27,614 --> 00:35:28,879 Don't be. 873 00:35:30,717 --> 00:35:33,751 [DEVICES CHIRPING] 874 00:35:33,753 --> 00:35:35,219 Holy shrap. 875 00:35:35,221 --> 00:35:36,821 How the hell is this even possible? 876 00:35:36,823 --> 00:35:37,855 We bypassed security 877 00:35:37,857 --> 00:35:39,757 while you were busy with General Cloud. 878 00:35:39,759 --> 00:35:41,875 And then you walked us worker bees right inside. 879 00:35:41,878 --> 00:35:45,329 You're outnumbered, ladies. Drop your weapons. 880 00:35:45,331 --> 00:35:47,498 [INTENSE MUSIC] 881 00:35:47,500 --> 00:35:48,933 Don't let them hit that dampener. 882 00:35:48,935 --> 00:35:50,201 Get the hostages out of here. 883 00:35:50,203 --> 00:35:51,636 We'll handle the Rogues. 884 00:35:51,638 --> 00:35:52,770 [LASER FIRES] 885 00:35:52,772 --> 00:35:54,338 Okay, this way. 886 00:35:54,340 --> 00:35:57,408 ♪ ♪ 887 00:35:57,410 --> 00:35:59,910 - We gotta get back in there. - Yeah. 888 00:35:59,912 --> 00:36:01,846 [BONES CRUNCHING] 889 00:36:01,848 --> 00:36:04,982 What the hell is that? 890 00:36:04,984 --> 00:36:06,784 You don't want to know. 891 00:36:06,786 --> 00:36:09,320 [ELECTRICITY CRACKLING] 892 00:36:11,791 --> 00:36:14,091 [SPARKS SIZZLING] 893 00:36:16,329 --> 00:36:17,995 [GUN CLATTERING] 894 00:36:17,997 --> 00:36:19,730 Cisco, we need our powers back. 895 00:36:19,732 --> 00:36:21,299 Can you do something about these bees? 896 00:36:21,301 --> 00:36:22,933 Hold tight. 897 00:36:22,935 --> 00:36:24,615 - [SHRIEKS] - Iris! 898 00:36:26,439 --> 00:36:28,372 [BONES CRUNCHING] 899 00:36:34,212 --> 00:36:36,379 [GRUNTING] 900 00:36:36,382 --> 00:36:38,516 [YELLS] 901 00:36:40,730 --> 00:36:42,887 All right, we're not gonna last here much longer. 902 00:36:42,889 --> 00:36:43,954 I'm gonna create a diversion. 903 00:36:43,956 --> 00:36:45,242 Get ready to shoot the dampener. 904 00:36:45,245 --> 00:36:46,791 No, no. Dad, it's too dangerous! 905 00:36:46,793 --> 00:36:48,159 [GROANS] 906 00:36:48,161 --> 00:36:50,294 Dad! 907 00:36:50,296 --> 00:36:53,397 [GRUNTS] 908 00:36:55,567 --> 00:36:56,966 [SIGHS] 909 00:36:56,969 --> 00:36:59,670 He's lucky I don't throw his ass off a roof. 910 00:36:59,672 --> 00:37:01,205 Nobody out-techs me. 911 00:37:01,207 --> 00:37:02,873 [MONITOR CHIRPS] 912 00:37:02,875 --> 00:37:05,743 ♪ ♪ 913 00:37:05,745 --> 00:37:07,545 [BEES SPATTER] 914 00:37:09,749 --> 00:37:11,688 Damn it. Ramon's in my phone. 915 00:37:11,691 --> 00:37:14,573 She's not getting out of this one alive. 916 00:37:14,576 --> 00:37:16,230 Nora, wait! 917 00:37:19,769 --> 00:37:21,058 [YELLS] 918 00:37:24,097 --> 00:37:25,329 Dad! You've been hit. 919 00:37:25,331 --> 00:37:28,332 [DAMPENER POWERS DOWN] 920 00:37:28,334 --> 00:37:31,869 - Are you okay? - [PANTING] 921 00:37:31,871 --> 00:37:34,038 Yeah. 922 00:37:34,040 --> 00:37:36,240 I'm not the only one. 923 00:37:39,379 --> 00:37:41,212 You were here with me. 924 00:37:41,214 --> 00:37:42,613 The whole time. 925 00:37:42,615 --> 00:37:44,148 I abandoned you once. 926 00:37:44,150 --> 00:37:46,183 I'm never gonna do it again. 927 00:37:46,185 --> 00:37:48,018 ♪ ♪ 928 00:37:48,020 --> 00:37:50,254 So we should probably... 929 00:37:50,256 --> 00:37:52,016 Oh, yeah. Definitely. 930 00:37:56,229 --> 00:37:58,229 [TRIUMPHANT MUSIC] 931 00:38:04,679 --> 00:38:06,746 The young Rogues. 932 00:38:06,748 --> 00:38:08,774 Not the nicest friends you made there, kiddo. 933 00:38:08,777 --> 00:38:13,286 Yeah, I... thought I could control them, 934 00:38:13,288 --> 00:38:15,288 steal the weapons back after we lifted them, 935 00:38:15,290 --> 00:38:18,024 but I got in over my head. 936 00:38:18,026 --> 00:38:19,959 Even if it was for a good reason. 937 00:38:19,961 --> 00:38:22,729 Nora, killing Cicada is not a good reason. 938 00:38:22,731 --> 00:38:25,198 No, I-I wasn't trying to kill Cicada. 939 00:38:26,634 --> 00:38:29,736 [MELANCHOLY MUSIC] 940 00:38:29,738 --> 00:38:32,705 ♪ ♪ 941 00:38:32,707 --> 00:38:34,667 I needed this. 942 00:38:34,670 --> 00:38:37,343 It's a weapon built from the solar reflector panels 943 00:38:37,345 --> 00:38:39,188 from the S.T.A.R. Labs satellite, 944 00:38:39,191 --> 00:38:42,281 capable of destroying any object down to its atoms, 945 00:38:42,283 --> 00:38:46,386 and it's the only thing that can destroy Cicada's dagger. 946 00:38:48,556 --> 00:38:50,823 Nora, why didn't you just tell us this? 947 00:38:50,825 --> 00:38:53,493 Because I wouldn't have believed her. 948 00:38:53,495 --> 00:38:55,495 'Cause it's Thawne's plan. 949 00:38:55,497 --> 00:38:57,830 I knew how angry Dad was. 950 00:38:57,832 --> 00:39:01,034 And then you came to the future without him. 951 00:39:01,036 --> 00:39:03,441 I just thought he'd never believe me. 952 00:39:03,444 --> 00:39:06,339 Plus, I had to stay in a seriously unschway headspace 953 00:39:06,341 --> 00:39:10,243 to use the negative Speed Force. 954 00:39:10,245 --> 00:39:12,412 But I know now. 955 00:39:12,414 --> 00:39:14,714 I don't ever want to leave you guys again. 956 00:39:14,716 --> 00:39:18,017 And if that means not following through with Thawne's plan, 957 00:39:18,019 --> 00:39:20,086 I'm okay with that. 958 00:39:25,093 --> 00:39:27,326 I think we should use it. 959 00:39:27,328 --> 00:39:30,163 - You what? - Barr, are you sure? 960 00:39:30,165 --> 00:39:31,597 We have to stop Cicada. 961 00:39:31,599 --> 00:39:34,567 I'm never gonna like where this plan comes from. 962 00:39:34,569 --> 00:39:37,570 But if this thing works... 963 00:39:37,572 --> 00:39:39,872 sounds like our best shot. 964 00:39:39,874 --> 00:39:42,942 You really believe him? 965 00:39:42,944 --> 00:39:45,945 I believe in you, Nora. 966 00:39:45,947 --> 00:39:47,480 [TENDER MUSIC] 967 00:39:47,482 --> 00:39:51,684 And I'm sorry that I made you feel otherwise. 968 00:39:51,686 --> 00:39:53,086 Dad... 969 00:39:53,088 --> 00:39:54,253 that stuff I said earlier... 970 00:39:54,255 --> 00:39:56,522 I deserved it. 971 00:39:56,524 --> 00:39:58,624 I-I... 972 00:39:58,626 --> 00:40:01,461 I shouldn't have left you in the future. 973 00:40:01,463 --> 00:40:05,965 I shouldn't have put conditions on you coming home. 974 00:40:05,967 --> 00:40:08,034 I'm sorry. 975 00:40:08,036 --> 00:40:11,170 I love you. 976 00:40:11,172 --> 00:40:13,072 ♪ ♪ 977 00:40:13,074 --> 00:40:15,508 We both do. 978 00:40:15,510 --> 00:40:18,344 We're never gonna leave you again, Nora. 979 00:40:18,346 --> 00:40:20,913 I promise. 980 00:40:20,915 --> 00:40:26,419 ♪ ♪ 981 00:40:28,523 --> 00:40:29,956 So what's the verdict? 982 00:40:29,958 --> 00:40:31,406 Nora's story checks out. 983 00:40:31,409 --> 00:40:33,593 This thing has got a prismatic battery 984 00:40:33,595 --> 00:40:35,628 supercharging its reflector panels. 985 00:40:35,630 --> 00:40:38,064 So if anything's gonna destroy that dagger, 986 00:40:38,066 --> 00:40:41,033 it's this mirror gun. 987 00:40:41,035 --> 00:40:42,768 That may be easier said than done. 988 00:40:42,770 --> 00:40:43,878 Why's that? 989 00:40:43,881 --> 00:40:45,972 We figured out what Cicada took from my dad's lab. 990 00:40:45,974 --> 00:40:48,141 It's your cure prototypes. 991 00:40:48,143 --> 00:40:50,292 Why would she need those? They're just prototypes. 992 00:40:50,295 --> 00:40:51,828 No, they're not just prototypes. 993 00:40:51,831 --> 00:40:54,814 They're failed, broken versions of the cure. 994 00:40:54,816 --> 00:40:57,583 If a meta-human takes that without the proper treatment... 995 00:40:57,585 --> 00:40:59,352 They would die. 996 00:40:59,354 --> 00:41:01,854 Cicada has a lethal virus on her hands. 997 00:41:01,856 --> 00:41:03,356 That's why she stole the atomizer. 998 00:41:03,358 --> 00:41:04,891 So she can spread the virus. 999 00:41:04,893 --> 00:41:07,226 She has weaponized the cure. 1000 00:41:07,228 --> 00:41:09,662 This is it. 1001 00:41:09,664 --> 00:41:11,364 This is the nightmare. 1002 00:41:11,366 --> 00:41:15,334 Cicada's gonna kill every meta-human in the city. 1003 00:41:15,336 --> 00:41:18,471 [DRAMATIC MUSIC] 1004 00:41:18,473 --> 00:41:19,872 ♪ ♪ 1005 00:41:24,445 --> 00:41:26,746 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1006 00:41:26,748 --> 00:41:30,449 A rare, old bird is the pelican, 1007 00:41:30,451 --> 00:41:36,756 whose beak can hold more than his belly can. 1008 00:41:36,758 --> 00:41:39,725 He can hold in his beak... 1009 00:41:39,727 --> 00:41:43,396 enough food for a week. 1010 00:41:43,398 --> 00:41:47,733 - But I'm... - BOTH: Darned... 1011 00:41:47,735 --> 00:41:50,870 if I know... 1012 00:41:50,872 --> 00:41:54,440 how the hell he can. 1013 00:41:54,442 --> 00:41:59,534 - Synced and corrected by VitoSilans - - ReSynced for WEB by theincognito - --

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.