All language subtitles for The Christmas Cure 2017 (Hallmark) 720p HDTV X264 Solar-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00.01.02,000 --> 00.01.02,232 Okay. 2 00.01.14,747 --> 00.01.16,413 You look exhausted. 3 00.01.16,448 --> 00.01.16,980 I'm fine. 4 00.01.17,015 --> 00.01.18,715 Wide awake. 5 00.01.18,751 --> 00.01.19,751 I hope so. 6 00.01.19,785 --> 00.01.21,518 Because that's decaf. 7 00.01.22,688 --> 00.01.23,754 No. 8 00.01.24,390 --> 00.01.26,890 You need a vacation. 9 00.01.26,925 --> 00.01.29,092 I put in for Christmas. 10 00.01.29,561 --> 00.01.30,561 Again. 11 00.01.31,497 --> 00.01.33,563 Well, maybe this is the year you finally get it. 12 00.01.33,599 --> 00.01.34,731 Sure. 13 00.01.35,134 --> 00.01.37,000 I'd just need a miracle. 14 00.01.37,636 --> 00.01.38,468 Room five. 15 00.01.38,504 --> 00.01.39,369 Billy Flynn. 16 00.01.39,405 --> 00.01.41,605 Comes with his own Myrrh. 17 00.01.42,975 --> 00.01.46,743 You know, I was in the Nativity play when I was your age. 18 00.01.46,779 --> 00.01.48,645 I was the star. 19 00.01.48,680 --> 00.01.49,980 You played Mary? 20 00.01.50,015 --> 00.01.50,647 No. 21 00.01.50,682 --> 00.01.52,416 The actual star. 22 00.01.52,451 --> 00.01.53,383 Of Bethlehem. 23 00.01.53,419 --> 00.01.54,419 I had no lines. 24 00.01.54,453 --> 00.01.56,420 It was perfect. 25 00.01.56,455 --> 00.01.58,288 Now it was a long time ago, 26 00.01.58,323 --> 00.02.01,024 but I don't remember the wise men wearing cleats. 27 00.02.01,059 --> 00.02.03,660 He went right from soccer to dress rehearsals. 28 00.02.03,695 --> 00.02.05,595 You had a busy day? 29 00.02.05,631 --> 00.02.08,398 Sounds like you're ready for a break. 30 00.02.08,434 --> 00.02.10,167 But I have to get back! 31 00.02.10,202 --> 00.02.12,202 I bring the Myrrh! 32 00.02.12,237 --> 00.02.15,138 They'll have to get by with the golden frankincense. 33 00.02.15,174 --> 00.02.17,040 Just for today, okay? 34 00.02.18,677 --> 00.02.19,609 Looks like dehydration. 35 00.02.19,645 --> 00.02.22,746 We'll run some blood tests just to be sure. 36 00.02.23,148 --> 00.02.25,315 We're going to give you an IV, alright? 37 00.02.25,350 --> 00.02.26,950 Get some fluids into you. 38 00.02.26,985 --> 00.02.28,985 With a needle? 39 00.02.29,021 --> 00.02.30,454 Just a little one. 40 00.02.30,489 --> 00.02.31,822 But it'll be really quick. 41 00.02.31,857 --> 00.02.34,357 Nurse Lopez is the best there is. 42 00.02.34,393 --> 00.02.36,293 I don't like needles. 43 00.02.36,328 --> 00.02.37,427 I know. 44 00.02.38,397 --> 00.02.41,364 But it'll make you feel a whole lot better. 45 00.02.41,400 --> 00.02.45,735 And then you'll be back at the manger in no time. 46 00.02.45,771 --> 00.02.47,003 Tell you what. 47 00.02.47,039 --> 00.02.49,439 How 'bout I'll come back with Nurse Lopez 48 00.02.49,475 --> 00.02.52,309 and then we can rehearse your lines together. 49 00.02.52,344 --> 00.02.53,677 How's that sound? 50 00.02.53,712 --> 00.02.54,244 Good? 51 00.02.54,279 --> 00.02.55,045 Good. 52 00.02.55,080 --> 00.02.56,613 Good. 53 00.03.04,890 --> 00.03.06,356 Dr. Turner. 54 00.03.07,726 --> 00.03.09,426 Right this way. 55 00.03.10,929 --> 00.03.13,363 Hope you're ready for a long night. 56 00.03.20,772 --> 00.03.21,872 Nice work in there. 57 00.03.21,907 --> 00.03.22,772 Thanks. 58 00.03.22,808 --> 00.03.25,242 You know Dr. Waid is leaving in the Spring? 59 00.03.25,444 --> 00.03.27,844 We began reviewing appliants for his replacement. 60 00.03.27,880 --> 00.03.29,179 You're on the short list. 61 00.03.29,214 --> 00.03.30,347 Head of trauma? 62 00.03.30,382 --> 00.03.31,515 Yeah. 63 00.03.31,550 --> 00.03.32,983 Unless you're not interested... 64 00.03.33,018 --> 00.03.33,750 No! 65 00.03.33,785 --> 00.03.34,551 Of course! 66 00.03.34,586 --> 00.03.35,252 I am. 67 00.03.35,287 --> 00.03.36,486 Very interested. 68 00.03.36,522 --> 00.03.37,654 Great. 69 00.03.37,689 --> 00.03.40,624 We'll be scheduling panel reviews sometime in January. 70 00.04.01,914 --> 00.04.02,879 Hey Susan. 71 00.04.02,915 --> 00.04.04,781 Did you move Billy Flynn? 72 00.04.04,816 --> 00.04.05,882 Who? 73 00.04.05,918 --> 00.04.07,017 The wise man. 74 00.04.07,719 --> 00.04.08,618 No, you just missed him. 75 00.04.08,654 --> 00.04.10,720 He was feeling much better after the IV 76 00.04.10,756 --> 00.04.13,089 so Dr. Scott discharged him. 77 00.04.42,387 --> 00.04.43,620 Hi, honey, it's Dad. 78 00.04.43,789 --> 00.04.46,523 I was just calling to see if you heard anything about Christmas. 79 00.04.46,558 --> 00.04.49,459 We're all hoping you can make it home for this one. 80 00.04.49,494 --> 00.04.50,560 Me, too. 81 00.04.50,596 --> 00.04.51,394 Miss you. 82 00.04.51,430 --> 00.04.51,962 Talk soon. 83 00.04.51,997 --> 00.04.53,229 Love ya. 84 00.04.54,166 --> 00.04.55,498 Second new message: 85 00.04.55,534 --> 00.04.56,544 Vanessa. It's Susan. 86 00.04.56,568 --> 00.04.58,835 They just posted the schedule for Christmas. 87 00.04.58,870 --> 00.05.01,004 Looks like you got your Christmas miracle. 88 00.05.14,086 --> 00.05.15,952 Hello? 89 00.05.15,988 --> 00.05.18,254 Hey Dad. 90 00.05.18,290 --> 00.05.20,023 I'm coming home. 91 00.05.24,496 --> 00.05.26,096 You've reached Dr. Bruce Turner. 92 00.05.26,131 --> 00.05.27,230 Leave a message. 93 00.05.27,265 --> 00.05.28,431 Hey, Dad. 94 00.05.28,467 --> 00.05.32,235 I just left baggage claim and I am heading out front... 95 00.05.33,839 --> 00.05.35,372 Mitch?! 96 00.05.37,042 --> 00.05.39,075 What are you doing here? 97 00.05.39,111 --> 00.05.41,344 I'm your ride. 98 00.05.41,647 --> 00.05.42,612 Where's my dad? 99 00.05.42,648 --> 00.05.44,748 He got hung up at the clinic. 100 00.05.44,783 --> 00.05.47,384 So he sent you? 101 00.05.47,419 --> 00.05.48,419 No. 102 00.05.48,453 --> 00.05.49,819 I volunteered. 103 00.05.51,556 --> 00.05.53,657 Okay, why don't I take that for you? 104 00.05.53,692 --> 00.05.55,058 Yeah. 105 00.05.55,093 --> 00.05.56,126 This way. 106 00.05.57,729 --> 00.05.59,729 So you cut your hair. 107 00.05.59,765 --> 00.06.03,099 Yeah, like two years ago. 108 00.06.03,135 --> 00.06.03,967 Looks nice. 109 00.06.04,002 --> 00.06.05,402 It suits you. 110 00.06.06,805 --> 00.06.08,805 I like your... 111 00.06.10,142 --> 00.06.10,840 Face? 112 00.06.10,876 --> 00.06.11,274 No. 113 00.06.11,309 --> 00.06.12,542 I mean your... 114 00.06.12,577 --> 00.06.13,977 You know what I mean. 115 00.06.14,012 --> 00.06.15,012 I do. 116 00.06.15,414 --> 00.06.17,280 I like your face, too. 117 00.06.21,386 --> 00.06.24,187 So... you're a contractor now? 118 00.06.24,222 --> 00.06.27,724 Yeah, you been keeping tabs on me? 119 00.06.27,759 --> 00.06.31,695 I get all of my updates from home. 120 00.06.31,730 --> 00.06.35,298 I was a little surprised when I heard. 121 00.06.35,333 --> 00.06.37,734 I mean, you failed shop class sophomore year. 122 00.06.37,769 --> 00.06.39,936 Woah, woah, okay I did not fail. 123 00.06.39,971 --> 00.06.42,539 I got an incomplete when my birdhouse fell apart. 124 00.06.42,574 --> 00.06.45,208 Okay, my mistake. 125 00.06.46,178 --> 00.06.50,447 Okay, I'll admit there was a bit of a learning curve. 126 00.06.51,583 --> 00.06.57,353 But it turns out I'm actually pretty good at it and I like it. 127 00.06.57,389 --> 00.07.00,090 Giving people the security of a warm home. 128 00.07.00,125 --> 00.07.02,292 A roof over their head. 129 00.07.02,327 --> 00.07.03,893 There's nothing like it. 130 00.07.11,103 --> 00.07.12,001 That's the choir. 131 00.07.12,037 --> 00.07.14,604 I built the music room at their church. 132 00.07.18,877 --> 00.07.20,877 Is that new? 133 00.07.23,148 --> 00.07.25,815 Yeah, it just opened. 134 00.07.36,495 --> 00.07.37,660 Home sweet home. 135 00.07.37,929 --> 00.07.38,628 Yeah. 136 00.07.38,663 --> 00.07.40,430 Let me get your bag for you. 137 00.07.40,465 --> 00.07.43,500 Gosh, no, no, it's fine. 138 00.07.55,714 --> 00.07.57,080 Thanks for the lift. 139 00.07.57,115 --> 00.07.58,214 Yeah, yeah of course. 140 00.07.58,250 --> 00.07.59,549 No problem. 141 00.07.59,584 --> 00.08.03,186 It was nice seeing you again. 142 00.08.04,022 --> 00.08.07,357 Have a merry Christmas, Nessa. 143 00.08.07,392 --> 00.08.08,424 You, too. 144 00.08.08,460 --> 00.08.10,126 Yeah thanks. 145 00.08.20,772 --> 00.08.22,372 Hey. 146 00.08.22,407 --> 00.08.23,973 How's it going Max? 147 00.08.24,009 --> 00.08.24,841 Hey. 148 00.08.24,876 --> 00.08.26,376 Who's a good boy? 149 00.08.31,449 --> 00.08.33,917 Anyone home? 150 00.08.37,189 --> 00.08.38,755 Hello? 151 00.09.36,114 --> 00.09.38,514 Name and birthday. 152 00.09.38,550 --> 00.09.40,383 Name and birthday. 153 00.09.40,418 --> 00.09.41,885 Name and birthday. 154 00.09.41,920 --> 00.09.45,521 I know it's been a while, but I hope you know my name. 155 00.09.45,557 --> 00.09.48,591 You're here. 156 00.09.48,627 --> 00.09.50,426 So they put you to work? 157 00.09.50,462 --> 00.09.51,427 Yeah. 158 00.09.51,463 --> 00.09.52,295 Mom volunteered to run the charity toy drive 159 00.09.52,330 --> 00.09.54,664 so they needed someone to man the desk. 160 00.09.54,699 --> 00.09.55,965 And do prescription runs. 161 00.09.56,001 --> 00.09.58,868 And put up decorations. 162 00.09.58,904 --> 00.10.02,138 It's a work in progress. 163 00.10.02,540 --> 00.10.04,374 It looks great. 164 00.10.04,409 --> 00.10.06,342 Where's dad? 165 00.10.08,380 --> 00.10.11,481 Colic at this age is absolutely normal. 166 00.10.11,516 --> 00.10.12,660 There's nothing to worry about. 167 00.10.12,684 --> 00.10.15,285 Although it's not much fun for her, I understand that. 168 00.10.15,320 --> 00.10.17,220 Listen you just keep her all bundled up 169 00.10.17,255 --> 00.10.20,957 and sit in a rocking chair with her for a while, she'll be fine. 170 00.10.20,992 --> 00.10.21,958 Okay. 171 00.10.21,993 --> 00.10.22,959 I usually recommend a warm bath. 172 00.10.22,994 --> 00.10.24,327 Works wonders. 173 00.10.24,496 --> 00.10.27,497 That is an excellent suggestion Dr. 174 00.10.27,532 --> 00.10.29,232 Thank you so much. 175 00.10.29,267 --> 00.10.31,100 We'll try all of those. 176 00.10.31,369 --> 00.10.33,636 Okay, she's going to be fine don't worry. 177 00.10.36,841 --> 00.10.38,641 Welcome home. 178 00.10.38,677 --> 00.10.40,009 Thanks, Dad. 179 00.10.42,180 --> 00.10.44,948 I'm so sorry I couldn't pick you up at the airport. 180 00.10.44,983 --> 00.10.47,050 First thing in the door was a fever. 181 00.10.47,085 --> 00.10.48,251 Then there was a rash. 182 00.10.48,286 --> 00.10.50,053 And, well, you know how that goes. 183 00.10.50,088 --> 00.10.52,422 So how was your trip? 184 00.10.52,457 --> 00.10.53,089 On the plane? 185 00.10.53,124 --> 00.10.56,025 Or with my ex-boyfriend? 186 00.10.56,461 --> 00.10.57,293 Yeah. 187 00.10.57,329 --> 00.10.58,706 Mitch was in here getting a flu shot 188 00.10.58,730 --> 00.11.00,163 and he volunteered to grab you. 189 00.11.00,198 --> 00.11.02,231 I thought it would be a good surprise. 190 00.11.02,267 --> 00.11.05,435 It was definitely a surprise. 191 00.11.05,470 --> 00.11.07,270 Well, Mrs. Franklin was in here. 192 00.11.07,305 --> 00.11.10,073 She volunteered, but she has this hacking cough. 193 00.11.10,108 --> 00.11.12,709 So I thought maybe Mitch was a safer bet. 194 00.11.12,744 --> 00.11.16,312 Okay, you made the right call. 195 00.11.16,348 --> 00.11.17,647 I'm so glad you're home. 196 00.11.17,682 --> 00.11.19,082 Me too. 197 00.11.19,117 --> 00.11.21,584 Because I get to tell you this in person. 198 00.11.21,619 --> 00.11.23,119 What? 199 00.11.23,154 --> 00.11.26,723 I'm up for head of trauma at the hospital. 200 00.11.27,826 --> 00.11.29,192 That's wonderful. 201 00.11.29,227 --> 00.11.30,126 I know. 202 00.11.30,161 --> 00.11.32,061 It's kind of a dream come true, you know? 203 00.11.32,097 --> 00.11.34,097 I never thought I'd be considered this early... 204 00.11.34,132 --> 00.11.36,299 You've worked very hard to make that happen. 205 00.11.36,334 --> 00.11.38,134 It's not a done deal or anything. 206 00.11.38,169 --> 00.11.40,403 There are a lot of qualified candidates. 207 00.11.40,438 --> 00.11.42,105 You will get it. 208 00.11.42,140 --> 00.11.43,873 You seem pretty sure about it. 209 00.11.43,908 --> 00.11.45,141 I am sure. 210 00.11.45,176 --> 00.11.49,779 None of those other candidates are you. 211 00.11.49,814 --> 00.11.50,747 That's wonderful 212 00.11.50,782 --> 00.11.53,783 Hey, can I get a little help over here?! 213 00.11.54,786 --> 00.11.56,185 You need a hand? 214 00.11.56,221 --> 00.11.57,787 I thought you'd never ask. 215 00.11.58,056 --> 00.11.59,322 Kyle! 216 00.12.08,033 --> 00.12.10,633 Oof. 217 00.12.11,336 --> 00.12.12,502 Sorry. 218 00.12.12,537 --> 00.12.17,507 No, no, no I shouldn't have been standing there. 219 00.12.18,076 --> 00.12.19,976 I'm here for my three o'clock appointment. 220 00.12.20,011 --> 00.12.20,543 I'm Shelly... 221 00.12.20,578 --> 00.12.21,844 Novak. 222 00.12.21,880 --> 00.12.24,347 Yeah, we have fifth period Calculus together. 223 00.12.26,818 --> 00.12.30,420 Why don't you just have a seat right over there? 224 00.12.31,156 --> 00.12.32,321 Thanks. 225 00.12.42,801 --> 00.12.45,568 Deep breath in. 226 00.12.45,603 --> 00.12.47,503 Good. 227 00.12.53,111 --> 00.12.56,212 How long have you had this cough? 228 00.12.56,247 --> 00.12.58,347 About a week. 229 00.12.58,383 --> 00.13.00,917 My mom wanted me to come get it checked out. 230 00.13.00,952 --> 00.13.02,752 She gets worried because of my asthma. 231 00.13.02,787 --> 00.13.05,321 It's a good idea to stay on top of this. 232 00.13.05,356 --> 00.13.07,690 We can do daily nebulizer treatments right here 233 00.13.07,725 --> 00.13.09,192 at the clinic. 234 00.13.11,329 --> 00.13.13,763 Every day? 235 00.13.14,065 --> 00.13.15,898 It's vacation... 236 00.13.19,437 --> 00.13.21,137 That is a great book. 237 00.13.21,172 --> 00.13.23,506 I read the trilogy in high school. 238 00.13.23,541 --> 00.13.25,508 How far into it are you? 239 00.13.25,543 --> 00.13.26,843 I loved the first. 240 00.13.26,878 --> 00.13.29,545 But I'm only on the second chapter of the sequel. 241 00.13.29,581 --> 00.13.30,758 I have five brothers and sisters. 242 00.13.30,782 --> 00.13.35,518 So I kinda find it hard to get a minute alone to finish. 243 00.13.35,553 --> 00.13.39,021 Well, upside to daily treatments? 244 00.13.39,057 --> 00.13.41,491 Uninterrupted silence. 245 00.13.41,526 --> 00.13.44,527 I can make sure you get a room all to yourself. 246 00.13.47,499 --> 00.13.50,299 Deal. 247 00.13.50,335 --> 00.13.51,335 Good. 248 00.13.54,973 --> 00.13.55,805 Thank you. 249 00.13.55,840 --> 00.13.57,306 See you tomorrow. 250 00.13.57,342 --> 00.13.58,541 See ya. 251 00.14.02,313 --> 00.14.05,748 I wouldn't hang that there if I were you. 252 00.14.05,783 --> 00.14.06,349 Why not? 253 00.14.06,384 --> 00.14.07,617 It was in the box... 254 00.14.07,652 --> 00.14.11,120 Best to keep mistletoe out of reach of the highly infectious. 255 00.14.11,723 --> 00.14.14,190 Right, yeah. 256 00.14.16,361 --> 00.14.18,194 I would stick with the holly. 257 00.14.18,229 --> 00.14.19,929 Okay, yeah. 258 00.14.19,964 --> 00.14.21,430 That makes more sense. 259 00.14.32,977 --> 00.14.34,510 It's good to have you home. 260 00.14.34,546 --> 00.14.37,547 Good to be home. 261 00.14.39,150 --> 00.14.40,683 Mom! 262 00.14.40,952 --> 00.14.42,618 My daughter's home! 263 00.14.42,654 --> 00.14.44,253 Hello! 264 00.14.44,289 --> 00.14.46,756 So good to see you! 265 00.14.46,791 --> 00.14.47,890 You look gorgeous! 266 00.14.47,926 --> 00.14.48,926 My darling. 267 00.14.48,960 --> 00.14.50,293 Help me with the toys. 268 00.14.50,328 --> 00.14.50,960 The tree? 269 00.14.50,995 --> 00.14.52,361 Yeah, yeah, yeah, I got it. 270 00.15.01,739 --> 00.15.02,805 Alrighty. 271 00.15.02,840 --> 00.15.03,639 This is nothing. 272 00.15.03,675 --> 00.15.06,075 Wait 'til you see what's in the house. 273 00.15.06,110 --> 00.15.07,743 It's crazy! 274 00.15.07,779 --> 00.15.09,412 Normally, Beth and Cindy... 275 00.15.09,447 --> 00.15.11,147 You know Cindy Montgomery, right? 276 00.15.11,182 --> 00.15.14,817 They normally helped me with the drive and then... 277 00.15.14,852 --> 00.15.19,956 And then they both had previous commitments so now it's just me. 278 00.15.20,091 --> 00.15.23,726 Mom, do you think you might be taking on a little bit too much? 279 00.15.23,761 --> 00.15.26,362 Well, If I don't do it, no one else will. 280 00.15.26,397 --> 00.15.27,096 And then what? 281 00.15.27,131 --> 00.15.28,564 No Christmas for the children? 282 00.15.28,600 --> 00.15.29,600 Vanessa. 283 00.15.29,634 --> 00.15.31,834 You can't say no to those sweet little faces. 284 00.15.31,869 --> 00.15.36,305 Well, I'm no Cindy Montgomery, but I'm happy to help. 285 00.15.36,341 --> 00.15.39,442 I am so glad you made it out here this year. 286 00.15.39,477 --> 00.15.42,878 Christmas is just not the same with you across the country. 287 00.15.42,914 --> 00.15.44,180 Tree coming through. 288 00.15.44,215 --> 00.15.45,548 Where do you want it? 289 00.15.45,583 --> 00.15.47,316 Okay, living room. 290 00.15.47,352 --> 00.15.49,885 No, no. 291 00.15.49,921 --> 00.15.50,853 No, sweetheart. 292 00.15.50,888 --> 00.15.52,722 Dining room. 293 00.15.52,757 --> 00.15.54,490 Okay. 294 00.15.54,525 --> 00.15.55,891 Yeah, yeah, that's good. 295 00.15.55,927 --> 00.15.58,461 No, no, no, mistake. 296 00.15.58,496 --> 00.15.59,362 Living room, honey. 297 00.15.59,397 --> 00.16.01,864 Okay. 298 00.16.02,834 --> 00.16.05,468 No, okay, okay dining room, dining room. 299 00.16.05,503 --> 00.16.06,335 You know what, mom? 300 00.16.06,371 --> 00.16.12,241 I think it will look perfect right here. 301 00.16.12,277 --> 00.16.15,478 It'd be the first thing that people see when they walk in. 302 00.16.15,513 --> 00.16.16,212 A statement. 303 00.16.16,247 --> 00.16.18,414 Like a real conversation starter. 304 00.16.18,449 --> 00.16.18,714 Okay. 305 00.16.18,750 --> 00.16.20,082 Okay. 306 00.16.20,118 --> 00.16.21,217 Living room. 307 00.16.21,252 --> 00.16.23,085 Final decision. 308 00.16.26,624 --> 00.16.29,091 Okay, let's do this. 309 00.16.29,127 --> 00.16.30,860 Yeah, okay, you're good. 310 00.16.30,895 --> 00.16.32,895 Keep going. 311 00.16.34,699 --> 00.16.36,198 No, mom. 312 00.16.36,234 --> 00.16.38,034 You're having second thoughts aren't you? 313 00.16.38,069 --> 00.16.40,269 The dining room's just more spacious. 314 00.16.40,305 --> 00.16.41,037 And... 315 00.16.41,072 --> 00.16.43,005 No, it's good. 316 00.16.43,041 --> 00.16.45,341 We don't need another tree in there anyway. 317 00.16.45,376 --> 00.16.46,976 Where do you want the toys? 318 00.16.47,011 --> 00.16.48,177 Okay. 319 00.16.48,212 --> 00.16.49,212 Maybe... 320 00.16.49,247 --> 00.16.49,912 Dining room? 321 00.16.49,947 --> 00.16.52,281 Stick with the dining room. 322 00.16.54,519 --> 00.16.55,751 Okay. 323 00.17.02,060 --> 00.17.04,226 That works, doesn't it? 324 00.17.04,262 --> 00.17.06,062 I have an announcement to make. 325 00.17.06,097 --> 00.17.08,097 You're buying me a car for Christmas. 326 00.17.08,132 --> 00.17.09,031 No. 327 00.17.09,067 --> 00.17.11,434 You're buying me a new car for Christmas? 328 00.17.11,469 --> 00.17.12,001 No. 329 00.17.12,036 --> 00.17.13,069 You're buying me... 330 00.17.13,104 --> 00.17.15,004 Martha, please. 331 00.17.15,039 --> 00.17.15,971 Sorry, Dad. 332 00.17.16,007 --> 00.17.17,473 Go ahead. 333 00.17.17,508 --> 00.17.21,043 Well first we wanna congratulate Vanessa 334 00.17.21,079 --> 00.17.24,680 on being the future head of trauma at St. Ambrose hospital. 335 00.17.25,316 --> 00.17.27,350 Yay! 336 00.17.27,385 --> 00.17.29,051 And second of all... 337 00.17.29,087 --> 00.17.31,454 Your mother and I have been thinking 338 00.17.31,489 --> 00.17.33,789 an awful lot about the future lately. 339 00.17.33,825 --> 00.17.36,325 I mean Kyle; you're going off to college next year. 340 00.17.36,361 --> 00.17.40,563 And you're building a wonderful life for yourself in California. 341 00.17.40,598 --> 00.17.42,264 And so... 342 00.17.43,368 --> 00.17.44,266 I didn't... 343 00.17.44,302 --> 00.17.47,837 We didn't come to this decision lightly, 344 00.17.47,872 --> 00.17.49,772 but I do think it's time. 345 00.17.49,807 --> 00.17.51,440 Time for what? 346 00.17.51,476 --> 00.17.52,742 To retire. 347 00.17.54,379 --> 00.17.57,346 You're closing the clinic? 348 00.17.57,382 --> 00.17.59,081 Yeah. 349 00.18.01,252 --> 00.18.02,852 When? 350 00.18.02,887 --> 00.18.04,420 December 23rd. 351 00.18.04,455 --> 00.18.05,154 So soon? 352 00.18.05,189 --> 00.18.06,622 That's why we were so anxious 353 00.18.06,657 --> 00.18.08,624 for you to come home for Christmas. 354 00.18.08,659 --> 00.18.11,260 We wanted you to help us say goodbye. 355 00.18.13,498 --> 00.18.16,532 So cheers. 356 00.18.31,349 --> 00.18.34,116 It just seems so sudden. 357 00.18.34,152 --> 00.18.36,719 Well actually he's been considering it 358 00.18.36,754 --> 00.18.38,120 for quite some time now. 359 00.18.38,156 --> 00.18.39,555 Does this have something to do 360 00.18.39,590 --> 00.18.41,791 with the urgent care that opened down town? 361 00.18.41,826 --> 00.18.43,859 Well if you ask him, no. 362 00.18.43,895 --> 00.18.45,327 And if I ask you? 363 00.18.45,363 --> 00.18.50,299 Well, I think he feels better knowing that when he steps back 364 00.18.50,334 --> 00.18.54,003 there's someone else out there to look over the community. 365 00.19.00,311 --> 00.19.02,411 I'm gonna go check on dad. 366 00.19.02,447 --> 00.19.05,381 You better not be bringing your father any coffee! 367 00.19.14,592 --> 00.19.15,858 Dad? 368 00.19.17,028 --> 00.19.18,894 Whatcha doing? 369 00.19.18,930 --> 00.19.20,396 Meditating. 370 00.19.20,765 --> 00.19.22,865 Your mother thinks I've been working too hard, 371 00.19.22,900 --> 00.19.24,366 and relying on caffeine. 372 00.19.25,937 --> 00.19.27,314 So I guess you don't want this coffee... 373 00.19.27,338 --> 00.19.29,371 Well, no wait. 374 00.19.29,607 --> 00.19.31,674 You went to a lot of trouble so... 375 00.19.32,710 --> 00.19.34,343 Thank you. 376 00.19.35,313 --> 00.19.37,713 That's better. 377 00.19.37,748 --> 00.19.40,816 I still can't really believe you're retiring. 378 00.19.42,386 --> 00.19.47,857 Well, the clinic was always more than just a job, it was my life. 379 00.19.47,892 --> 00.19.48,858 For many years. 380 00.19.48,893 --> 00.19.52,261 And that does have a way of catching up to you. 381 00.19.53,965 --> 00.19.58,634 You know, your mother and I haven't had a vacation in... 382 00.19.58,669 --> 00.20.01,670 Well, since before Kyle was born. 383 00.20.01,906 --> 00.20.04,473 She's making a list of every place 384 00.20.04,509 --> 00.20.07,576 that she has ever wanted to visit. 385 00.20.07,678 --> 00.20.10,412 And I wanna be able to take her there. 386 00.20.10,715 --> 00.20.12,848 Spend time with her. 387 00.20.12,884 --> 00.20.14,383 Real time. 388 00.20.14,418 --> 00.20.15,885 Mhm. 389 00.20.18,723 --> 00.20.20,489 I was thinking. 390 00.20.20,691 --> 00.20.23,292 If this is the last week the clinic is open, 391 00.20.23,327 --> 00.20.24,660 I could pitch in. 392 00.20.24,695 --> 00.20.26,529 I can't ask you to do that. 393 00.20.26,564 --> 00.20.27,396 You're not. 394 00.20.27,431 --> 00.20.28,764 I'm offering. 395 00.20.28,799 --> 00.20.30,466 But it's your vacation, honey. 396 00.20.30,501 --> 00.20.32,668 Dad, what am I gonna do? 397 00.20.32,703 --> 00.20.33,802 Work on my tan? 398 00.20.36,173 --> 00.20.38,707 C'mon, you know this is your busiest time of year. 399 00.20.38,743 --> 00.20.41,443 It's nothing I haven't handled before. 400 00.20.51,722 --> 00.20.52,722 I'll take the sniffles. 401 00.20.52,757 --> 00.20.53,689 You take the cough? 402 00.20.53,724 --> 00.20.58,127 If your heart is set on helping, you're on. 403 00.21.06,737 --> 00.21.08,337 Can I get the Harrison file? 404 00.21.08,372 --> 00.21.10,205 Mhm. 405 00.21.10,608 --> 00.21.12,508 Why are you all dressed up today? 406 00.21.12,543 --> 00.21.13,943 I take my job seriously. 407 00.21.13,978 --> 00.21.15,477 Since when? 408 00.21.16,914 --> 00.21.17,780 Hi, Shelly. 409 00.21.17,815 --> 00.21.19,148 Hey. 410 00.21.20,051 --> 00.21.21,750 Kyle? 411 00.21.24,088 --> 00.21.25,321 The Harrison file? 412 00.21.27,525 --> 00.21.29,992 I've got it, I've got it, I've got it. 413 00.21.32,763 --> 00.21.34,096 Here. 414 00.21.38,936 --> 00.21.43,172 You can head straight back and we'll get you all set up. 415 00.21.45,710 --> 00.21.48,177 Right, yeah. 416 00.21.54,051 --> 00.21.57,019 So many spiders in this garland. 417 00.22.00,391 --> 00.22.02,324 Shelly seems nice. 418 00.22.02,360 --> 00.22.03,859 Who? 419 00.22.03,894 --> 00.22.05,561 Mhm. 420 00.22.06,163 --> 00.22.07,363 Was I that obvious? 421 00.22.07,398 --> 00.22.08,297 Of course not. 422 00.22.08,332 --> 00.22.10,299 I'm just very perceptive. 423 00.22.10,968 --> 00.22.11,867 Great. 424 00.22.11,902 --> 00.22.13,335 I must have been super obvious. 425 00.22.13,371 --> 00.22.16,905 If it makes you feel any better, I don't think she noticed. 426 00.22.19,777 --> 00.22.21,043 Okay. 427 00.22.22,747 --> 00.22.23,912 We go to school together. 428 00.22.23,948 --> 00.22.26,081 And I've liked her for a really long time, 429 00.22.26,117 --> 00.22.29,218 but I've never really worked up the nerve to say anything. 430 00.22.29,253 --> 00.22.31,387 And now she's here for a whole week. 431 00.22.31,422 --> 00.22.35,357 And I feel like I'm totally blowing it. 432 00.22.35,993 --> 00.22.37,092 Talk to her. 433 00.22.37,128 --> 00.22.38,661 About what? 434 00.22.39,130 --> 00.22.40,763 What do you like? 435 00.22.40,798 --> 00.22.43,232 I did see this really, really cool movie last week. 436 00.22.43,267 --> 00.22.46,135 It was about like this zombie horde that was coming in, 437 00.22.46,170 --> 00.22.47,469 and they were like devouring... 438 00.22.47,505 --> 00.22.49,538 What does she like? 439 00.22.51,742 --> 00.22.52,675 I don't know. 440 00.22.52,710 --> 00.22.56,211 Well, that would be a good place to start. 441 00.22.59,250 --> 00.23.00,516 Hey, Kyle? 442 00.23.00,951 --> 00.23.03,919 Have you heard of the Stargazer trilogy? 443 00.23.12,363 --> 00.23.14,630 Kyle is making a copy of your insurance card. 444 00.23.14,665 --> 00.23.17,933 You shouldn't have a co-pay today. 445 00.23.23,307 --> 00.23.23,972 Hi. 446 00.23.24,008 --> 00.23.25,074 Hi. 447 00.23.25,109 --> 00.23.28,711 I wish you would let me know you were dropping by. 448 00.23.28,746 --> 00.23.31,747 It's not that I'm not happy to see you again, 449 00.23.31,782 --> 00.23.33,716 we're just really swamped right now... 450 00.23.33,751 --> 00.23.34,751 Yeah, actually, I'm... 451 00.23.34,785 --> 00.23.35,884 Hey Mitch. 452 00.23.35,920 --> 00.23.36,885 Good to see ya. 453 00.23.36,921 --> 00.23.39,288 Mitch is gonna renovate the place for us. 454 00.23.39,323 --> 00.23.41,657 Turn this space into some guest rooms. 455 00.23.42,693 --> 00.23.44,693 Yeah, I thought maybe we'd start in the back, 456 00.23.44,729 --> 00.23.47,362 show you what I got in mind and work forward. 457 00.23.47,398 --> 00.23.48,163 Sounds good. 458 00.23.48,199 --> 00.23.49,465 See ya. 459 00.23.52,570 --> 00.23.54,903 Real smooth, sis. 460 00.24.03,414 --> 00.24.05,748 Okay, how's that? 461 00.24.05,783 --> 00.24.08,684 I think it should go down a little. 462 00.24.08,719 --> 00.24.10,119 No, up, up, up. 463 00.24.10,154 --> 00.24.13,422 No, I think maybe it'll be more balanced if it goes down. 464 00.24.13,457 --> 00.24.15,190 Yeah, but then there's that bare patch, 465 00.24.15,226 --> 00.24.17,559 so yeah, no it should go up. 466 00.24.17,595 --> 00.24.19,695 I think you should do it. 467 00.24.22,399 --> 00.24.25,234 Mitch, do you think any of that's gonna work for ya? 468 00.24.25,269 --> 00.24.27,047 Yeah, I'll start taking some measurements tomorrow 469 00.24.27,071 --> 00.24.29,404 and I'll work on getting some ideas on paper. 470 00.24.29,440 --> 00.24.30,539 Okay, perfect. 471 00.24.30,574 --> 00.24.32,419 Listen, I'm gonna go get that other box of ornaments, 472 00.24.32,443 --> 00.24.33,742 I'll be right back. 473 00.24.34,411 --> 00.24.36,912 Well, you guys have a nice night. 474 00.24.36,947 --> 00.24.38,981 No, no, Mitch, stay! 475 00.24.39,016 --> 00.24.41,416 You need to help us decorate the tree. 476 00.24.41,452 --> 00.24.43,452 I wouldn't want to impose. 477 00.24.43,487 --> 00.24.45,587 Since when are you imposing? 478 00.24.45,623 --> 00.24.47,189 We have cookies. 479 00.24.47,224 --> 00.24.48,524 And eggnog. 480 00.24.48,559 --> 00.24.49,691 Careful, it's spiked. 481 00.24.49,727 --> 00.24.52,327 It is not spiked, did you spike it? 482 00.24.52,363 --> 00.24.55,664 Do you still know how to string a popcorn garland? 483 00.24.55,699 --> 00.24.57,166 With the best of them. 484 00.24.57,201 --> 00.25.01,203 You'll have to work fast before Kyle eats them all. 485 00.25.01,238 --> 00.25.02,337 Yeah, seriously. 486 00.25.02,373 --> 00.25.03,539 Hey! 487 00.25.03,574 --> 00.25.04,773 So true. 488 00.25.04,809 --> 00.25.05,774 No, you're right. 489 00.25.05,810 --> 00.25.07,609 Yeah, I should go pop some more. 490 00.25.07,645 --> 00.25.09,745 Thank you, honey. 491 00.25.10,648 --> 00.25.11,880 What should I do? 492 00.25.11,916 --> 00.25.13,715 We need the height. 493 00.25.20,124 --> 00.25.22,357 I can't believe you still have this. 494 00.25.22,393 --> 00.25.24,560 Of course I do! 495 00.25.24,595 --> 00.25.25,961 It's a little chipped. 496 00.25.25,996 --> 00.25.27,529 It's very well-loved. 497 00.25.27,565 --> 00.25.30,399 You made that for me when you were five years old. 498 00.25.30,501 --> 00.25.33,068 Of course I would never get rid of that! 499 00.25.33,103 --> 00.25.36,572 Hey mom, where's that clay handprint that I made you? 500 00.25.36,674 --> 00.25.42,377 Yeah, honey I'm sure it's in that box somewhere. 501 00.25.49,753 --> 00.25.50,419 You okay? 502 00.25.50,454 --> 00.25.51,687 Yeah. 503 00.25.53,557 --> 00.25.55,424 It's extreme tree decorating. 504 00.25.58,195 --> 00.25.59,661 I'm so sorry, mom. 505 00.25.59,697 --> 00.26.01,096 I dropped your star. 506 00.26.01,131 --> 00.26.02,965 No, that's not moms. 507 00.26.06,237 --> 00.26.07,603 It's mine. 508 00.26.07,638 --> 00.26.10,939 Well, you know what, that's not so bad, sweetheart. 509 00.26.10,975 --> 00.26.12,040 It's a clean break. 510 00.26.12,076 --> 00.26.13,909 I've got glue in the sewing room. 511 00.26.13,944 --> 00.26.14,944 We can fix it. 512 00.26.14,979 --> 00.26.15,444 Come on. 513 00.26.15,479 --> 00.26.16,578 It's okay. 514 00.26.17,348 --> 00.26.19,781 I can get you a new one! 515 00.26.20,551 --> 00.26.21,583 What's the big deal? 516 00.26.21,619 --> 00.26.23,118 I got her that ornament. 517 00.26.24,188 --> 00.26.25,954 Yeah. 518 00.26.25,990 --> 00.26.28,357 It was the first gift I ever gave her. 519 00.26.28,392 --> 00.26.30,492 I didn't know. 520 00.26.30,527 --> 00.26.32,494 It was a little before your time. 521 00.26.32,529 --> 00.26.34,863 So why a star? 522 00.26.34,899 --> 00.26.36,999 Vanessa ever tell you how we met? 523 00.26.37,034 --> 00.26.38,333 You guys were classmates. 524 00.26.38,369 --> 00.26.40,168 Yeah. 525 00.26.40,204 --> 00.26.42,871 I was seven when my mom and I moved here. 526 00.26.42,907 --> 00.26.45,574 We bounced around a lot before then. 527 00.26.45,609 --> 00.26.47,643 But she had just gotten a job working 528 00.26.47,678 --> 00.26.48,911 for your dad at the clinic. 529 00.26.48,946 --> 00.26.52,514 It was Christmas vacation, so she thought the best way for me 530 00.26.52,549 --> 00.26.55,751 to meet my classmates would be to sign me up 531 00.26.55,786 --> 00.26.57,486 for the Christmas pageant. 532 00.26.58,589 --> 00.27.01,089 Turns out one of the wise men got the measles, 533 00.27.01,125 --> 00.27.03,158 and there was a last minute opening. 534 00.27.03,193 --> 00.27.04,426 Hey, lucky you. 535 00.27.04,461 --> 00.27.06,728 I didn't think so. 536 00.27.06,764 --> 00.27.08,530 I kicked my feet the whole way. 537 00.27.08,565 --> 00.27.10,232 I just didn't wanna be there. 538 00.27.10,267 --> 00.27.13,735 I was never good at meeting new people. 539 00.27.13,771 --> 00.27.16,038 Well, what changed? 540 00.27.16,073 --> 00.27.17,572 Your sister. 541 00.27.17,608 --> 00.27.20,275 She had on this bright yellow dress. 542 00.27.20,311 --> 00.27.23,946 And a little crown of stars. 543 00.27.24,081 --> 00.27.25,714 She marched right over to me, 544 00.27.25,749 --> 00.27.28,684 and she told me that I was gonna be her friend. 545 00.27.28,786 --> 00.27.31,386 She stayed by me for the rest of the day. 546 00.27.31,422 --> 00.27.33,455 Made sure I felt like I fit in. 547 00.27.33,490 --> 00.27.35,457 She made an impression. 548 00.27.38,329 --> 00.27.39,995 There we go. 549 00.27.40,030 --> 00.27.42,998 Good as new. 550 00.27.43,033 --> 00.27.44,299 Yeah. 551 00.27.44,335 --> 00.27.46,868 Alright, let's light it up! 552 00.27.46,904 --> 00.27.48,370 On one. 553 00.27.48,405 --> 00.27.49,905 Two. 554 00.27.49,940 --> 00.27.50,839 Three. 555 00.27.54,578 --> 00.27.55,744 Nice. 556 00.27.55,779 --> 00.27.59,881 It's so wonderful having everyone here all together. 557 00.28.03,554 --> 00.28.04,319 I'm sorry. 558 00.28.04,355 --> 00.28.06,822 I'll be right back. 559 00.28.10,127 --> 00.28.10,759 Hello? 560 00.28.10,794 --> 00.28.11,193 Dr. Turner? 561 00.28.11,228 --> 00.28.12,260 Dr. Campbell. 562 00.28.12,296 --> 00.28.13,974 I'm calling to let you know that we've scheduled 563 00.28.13,998 --> 00.28.16,064 your panel review for December twenty third. 564 00.28.16,100 --> 00.28.17,499 As in two days? 565 00.28.17,534 --> 00.28.19,134 Yeah, I know it's short notice, 566 00.28.19,169 --> 00.28.21,203 but we had an issue with the board. 567 00.28.21,238 --> 00.28.23,038 I hope it's not a problem. 568 00.28.23,707 --> 00.28.24,773 No. 569 00.28.24,808 --> 00.28.26,308 Of course not. 570 00.28.26,343 --> 00.28.27,843 Great. 571 00.28.27,878 --> 00.28.30,512 See you soon. 572 00.28.36,854 --> 00.28.38,387 Is everything okay? 573 00.28.38,422 --> 00.28.39,021 Yeah. 574 00.28.39,056 --> 00.28.40,188 Everything's fine. 575 00.28.40,224 --> 00.28.41,690 Okay. 576 00.28.41,725 --> 00.28.42,324 Beautiful. 577 00.28.42,359 --> 00.28.45,894 Alright, it's eggnog time. 578 00.29.09,720 --> 00.29.11,219 So? 579 00.29.12,623 --> 00.29.15,057 They're about to storm the castle. 580 00.29.27,004 --> 00.29.28,004 It's Valerian Root. 581 00.29.28,038 --> 00.29.30,272 The girls at yoga swear by it. 582 00.29.30,307 --> 00.29.32,574 Can I put some sugar in it or something? 583 00.29.32,609 --> 00.29.34,109 No, no, no, sweet enough. 584 00.29.34,144 --> 00.29.35,710 Hey. 585 00.29.37,381 --> 00.29.39,514 I have to talk to both of you. 586 00.29.39,550 --> 00.29.43,552 I just found out that my panel review 587 00.29.43,587 --> 00.29.46,788 was scheduled for this Thursday. 588 00.29.47,057 --> 00.29.49,524 I have to go back. 589 00.29.49,560 --> 00.29.51,226 You're gonna miss Christmas. 590 00.29.51,261 --> 00.29.52,360 I know. 591 00.29.53,263 --> 00.29.54,362 Again. 592 00.29.54,998 --> 00.30.00,168 Vanessa, this career demands sacrifices. 593 00.30.00,204 --> 00.30.02,971 Nobody understands that better than I do. 594 00.30.03,574 --> 00.30.08,310 We'll miss you, but you have our support. 595 00.30.08,645 --> 00.30.10,812 Always sweetheart. 596 00.30.12,416 --> 00.30.16,017 So we still have two days. 597 00.30.16,053 --> 00.30.18,820 You don't really wanna spend that at the clinic do you? 598 00.30.18,856 --> 00.30.21,189 I wouldn't have it any other way. 599 00.30.33,470 --> 00.30.34,169 Okay. 600 00.30.34,204 --> 00.30.37,706 Who ate December twenty-first? 601 00.30.37,741 --> 00.30.41,109 You snooze you lose, Sis. 602 00.30.52,689 --> 00.30.53,655 Hey. 603 00.30.53,690 --> 00.30.54,789 You got a minute? 604 00.30.54,825 --> 00.30.55,423 Sure. 605 00.30.55,459 --> 00.30.56,424 What's up? 606 00.30.56,460 --> 00.30.58,527 I want to show you something. 607 00.30.58,562 --> 00.30.59,694 Hint? 608 00.30.59,730 --> 00.31.00,662 No hint. 609 00.31.00,697 --> 00.31.01,930 Come on. 610 00.31.08,505 --> 00.31.10,906 Look. 611 00.31.10,941 --> 00.31.12,374 You wanted to show me... 612 00.31.12,409 --> 00.31.14,142 a dusty old wheelchair? 613 00.31.14,178 --> 00.31.15,810 No. 614 00.31.16,380 --> 00.31.17,579 Behind here. 615 00.31.17,614 --> 00.31.19,748 My gosh. 616 00.31.20,150 --> 00.31.21,683 I totally forgot about this... 617 00.31.21,718 --> 00.31.22,617 I know, me too. 618 00.31.22,653 --> 00.31.24,452 I was back here taking some measurements 619 00.31.24,488 --> 00.31.25,320 and I found it. 620 00.31.25,355 --> 00.31.27,489 Thought you'd get a kick out of it. 621 00.31.27,524 --> 00.31.30,959 Had you beat until age ten. 622 00.31.30,994 --> 00.31.35,931 Yeah, well this Christmas I asked Santa for a growth spurt. 623 00.31.36,833 --> 00.31.38,600 Here, give me your pencil. 624 00.31.39,469 --> 00.31.41,169 Come on. 625 00.31.41,572 --> 00.31.42,572 Okay, step back. 626 00.31.42,606 --> 00.31.43,205 Seriously? 627 00.31.43,240 --> 00.31.44,472 Yeah, for old times sake. 628 00.31.44,508 --> 00.31.46,208 Come on. 629 00.31.46,243 --> 00.31.48,176 Okay. 630 00.31.53,317 --> 00.31.54,015 Sorry. 631 00.31.54,051 --> 00.31.55,061 I didn't mean to interrupt. 632 00.31.55,085 --> 00.31.57,085 No, we were... 633 00.31.57,120 --> 00.32.00,355 We were just taking a trip down memory lane. 634 00.32.00,390 --> 00.32.03,658 Mhm, yeah, and I'll be sure to leave the door open... 635 00.32.17,441 --> 00.32.18,807 Hey Dad. 636 00.32.18,842 --> 00.32.20,942 Do you want to grab lunch downtown? 637 00.32.20,978 --> 00.32.24,012 No, actually, I have a house call to make. 638 00.32.24,047 --> 00.32.25,513 A house call? 639 00.32.25,549 --> 00.32.27,849 Yeah, you wanna tag along? 640 00.32.27,884 --> 00.32.29,050 Yeah, sure. 641 00.32.29,152 --> 00.32.30,518 Okay, come on. 642 00.32.35,192 --> 00.32.37,025 What's your cross back? 643 00.32.37,060 --> 00.32.38,293 Seventeen inches? 644 00.32.38,328 --> 00.32.39,294 Eighteen? 645 00.32.39,329 --> 00.32.40,061 Mrs. Willis. 646 00.32.40,097 --> 00.32.41,429 I'm trying to keep count here. 647 00.32.41,465 --> 00.32.45,233 I'll have to take a measurement on that one. 648 00.32.45,269 --> 00.32.48,203 All right, I've already... 649 00.32.48,238 --> 00.32.48,903 Get up. 650 00.32.48,939 --> 00.32.52,073 I've already chosen a pattern. 651 00.32.52,109 --> 00.32.54,142 It's a snowflake. 652 00.32.54,177 --> 00.32.56,678 You like snowflakes, don't you Dr. Turner? 653 00.32.56,713 --> 00.32.58,513 Who doesn't? 654 00.33.00,684 --> 00.33.03,752 Just 17 and a half. 655 00.33.03,787 --> 00.33.08,023 There's a pad and pencil right beside you dear. 656 00.33.08,992 --> 00.33.10,592 Put your arm up. 657 00.33.11,028 --> 00.33.12,127 Thank you. 658 00.33.12,462 --> 00.33.14,396 Here we go. 659 00.33.14,731 --> 00.33.16,564 24. 660 00.33.16,900 --> 00.33.18,300 There you go. 661 00.33.19,169 --> 00.33.22,470 You're a doctor now just like your daddy? 662 00.33.22,773 --> 00.33.24,539 Those are big shoes to fill. 663 00.33.24,574 --> 00.33.25,707 I know. 664 00.33.25,742 --> 00.33.27,409 And she's doing just fine. 665 00.33.27,444 --> 00.33.29,110 But we're here for you. 666 00.33.29,146 --> 00.33.30,912 Now sit down. 667 00.33.30,947 --> 00.33.33,715 So tell me about your diet? 668 00.33.33,750 --> 00.33.35,116 Watching your sugar intake? 669 00.33.35,152 --> 00.33.37,185 Of course I am. 670 00.33.37,220 --> 00.33.38,386 Of course! 671 00.33.39,623 --> 00.33.40,789 The cookies are ready! 672 00.33.40,824 --> 00.33.42,757 Mrs. Willis, really! 673 00.33.44,795 --> 00.33.47,529 Mrs. Willis, you shouldn't be eating cookies! 674 00.33.47,564 --> 00.33.49,964 They're not for me. 675 00.33.50,000 --> 00.33.52,934 I made them for you. 676 00.33.52,969 --> 00.33.54,836 And your family. 677 00.33.54,938 --> 00.33.57,072 Come along little ones. 678 00.33.57,107 --> 00.33.58,573 There we go. 679 00.34.02,145 --> 00.34.03,978 Here we go. 680 00.34.05,182 --> 00.34.06,047 My dear. 681 00.34.06,083 --> 00.34.08,083 These are adorable little friends of mine. 682 00.34.08,118 --> 00.34.09,417 Each one has a name. 683 00.34.09,453 --> 00.34.10,385 Have one. 684 00.34.10,420 --> 00.34.13,021 I don't normally eat cookies on the job. 685 00.34.13,056 --> 00.34.13,922 Please. 686 00.34.13,957 --> 00.34.16,991 You'd make an old woman very, very happy. 687 00.34.36,012 --> 00.34.37,212 Hey. 688 00.34.37,481 --> 00.34.39,080 Sorry. 689 00.34.39,116 --> 00.34.40,615 I'm a, I'm a little early. 690 00.34.40,650 --> 00.34.43,051 No, my dad should be here soon. 691 00.34.45,722 --> 00.34.47,422 I'm team Petrov. 692 00.34.47,457 --> 00.34.49,391 You read the Stargazer trilogy? 693 00.34.49,426 --> 00.34.50,959 The first two. 694 00.34.50,994 --> 00.34.52,794 I thought I wasn't gonna like them... 695 00.34.52,829 --> 00.34.54,429 but I really got dragged in. 696 00.34.54,464 --> 00.34.56,698 Yeah. 697 00.34.56,733 --> 00.34.58,600 Me too. 698 00.34.58,635 --> 00.35.01,436 I feel like I can really relate to Artemis. 699 00.35.01,471 --> 00.35.03,037 I can see that. 700 00.35.03,073 --> 00.35.04,305 You're both really smart. 701 00.35.04,341 --> 00.35.06,508 And funny. 702 00.35.09,379 --> 00.35.12,213 Yeah, I was really upset when she died. 703 00.35.13,183 --> 00.35.14,849 She dies? 704 00.35.16,386 --> 00.35.18,386 I hadn't gotten that far yet. 705 00.35.18,422 --> 00.35.19,754 No, no, no. 706 00.35.19,790 --> 00.35.21,022 I was totally kidding! 707 00.35.21,057 --> 00.35.23,191 That doesn't happen... 708 00.35.24,327 --> 00.35.28,129 You know, it's really cold out. 709 00.35.28,165 --> 00.35.30,698 I should get you inside. 710 00.35.45,615 --> 00.35.46,648 Bye-bye. 711 00.35.46,683 --> 00.35.48,494 Merry Christmas, and you'll come back next week? 712 00.35.48,518 --> 00.35.49,584 I'll be here. 713 00.35.49,619 --> 00.35.50,819 Merry Christmas. 714 00.35.50,854 --> 00.35.51,953 Thank you dear. 715 00.35.51,988 --> 00.35.53,054 Bye-bye. 716 00.35.54,090 --> 00.35.55,356 Next week? 717 00.35.55,392 --> 00.35.57,525 How often do you visit her? 718 00.35.57,561 --> 00.35.58,893 Every Tuesday. 719 00.35.58,929 --> 00.36.00,195 Standing date. 720 00.36.00,230 --> 00.36.02,330 But she looked as healthy as a horse. 721 00.36.02,365 --> 00.36.04,365 I mean, I think she has more energy 722 00.36.04,401 --> 00.36.06,201 than I do after three espressos. 723 00.36.06,236 --> 00.36.08,336 Her husband died. 724 00.36.08,672 --> 00.36.10,405 Three years ago now. 725 00.36.10,440 --> 00.36.13,708 Sometimes I'm the only person she sees all week. 726 00.36.14,110 --> 00.36.15,877 You really do that? 727 00.36.15,912 --> 00.36.18,746 These people count of me for care and compassion, 728 00.36.18,782 --> 00.36.22,350 and that's not just reserved for times of illness. 729 00.36.22,686 --> 00.36.26,154 It's gonna be the hardest part, I think; saying goodbye. 730 00.36.27,357 --> 00.36.29,090 Does Mrs. Willis know yet? 731 00.36.29,125 --> 00.36.31,526 No, just because the clinic is closing 732 00.36.31,561 --> 00.36.35,129 doesn't mean I can't pop by for our weekly chat. 733 00.36.35,365 --> 00.36.38,299 Just don't tell your mother about the cookies, okay? 734 00.36.38,335 --> 00.36.39,501 Our secret. 735 00.36.46,843 --> 00.36.47,843 Hey?! 736 00.36.49,613 --> 00.36.52,814 Sorry, I didn't know anyone else was still here. 737 00.36.52,849 --> 00.36.55,850 I offered to finish up the day's paperwork. 738 00.36.56,987 --> 00.36.59,087 Yeah, I still had a few things I needed to look at. 739 00.36.59,122 --> 00.37.01,990 Your dad wanted me to lock up when I was done. 740 00.37.02,025 --> 00.37.04,425 No it's okay, I can do that. 741 00.37.04,461 --> 00.37.06,160 Okay. 742 00.37.07,931 --> 00.37.13,134 You know I was gonna stop by Holbrook's lot on the way home 743 00.37.13,169 --> 00.37.15,737 and grab some hot chocolate. 744 00.37.15,772 --> 00.37.17,906 I don't know if that would interest you? 745 00.37.24,581 --> 00.37.26,047 I missed this. 746 00.37.26,683 --> 00.37.28,216 Me too. 747 00.37.28,585 --> 00.37.30,919 It's been really nice catching up with you. 748 00.37.31,388 --> 00.37.33,521 I meant the hot chocolate. 749 00.37.34,357 --> 00.37.36,024 I'm kidding. 750 00.37.36,059 --> 00.37.36,891 Are you though? 751 00.37.36,927 --> 00.37.37,959 Of course. 752 00.37.37,994 --> 00.37.40,728 Because I seem to recall one year where we snuck out 753 00.37.40,764 --> 00.37.43,331 of your family's holiday party, just so you could get 754 00.37.43,366 --> 00.37.46,200 one last cup of Mrs. Holbrook's famous cocoa 755 00.37.46,236 --> 00.37.48,236 before the lot closed down for the season. 756 00.37.48,271 --> 00.37.50,438 I can't believe you remember that. 757 00.37.50,473 --> 00.37.53,174 I remember lots of things. 758 00.37.53,209 --> 00.37.55,543 Like you like extra marshmallows. 759 00.37.57,113 --> 00.37.58,379 Show off. 760 00.38.06,056 --> 00.38.06,754 So... 761 00.38.06,790 --> 00.38.10,525 My mom said you were engaged... 762 00.38.10,560 --> 00.38.12,627 She talks about me? 763 00.38.12,662 --> 00.38.14,495 Often. 764 00.38.15,265 --> 00.38.16,431 Yeah. 765 00.38.16,466 --> 00.38.17,231 I was. 766 00.38.17,267 --> 00.38.19,334 Three years ago. 767 00.38.19,369 --> 00.38.21,102 What happened? 768 00.38.21,404 --> 00.38.23,871 Just wasn't meant to be. 769 00.38.29,813 --> 00.38.31,312 What about you? 770 00.38.31,348 --> 00.38.33,514 Anyone special back in LA? 771 00.38.34,818 --> 00.38.37,051 Not right now, no. 772 00.38.38,722 --> 00.38.40,521 Can I ask you something? 773 00.38.41,658 --> 00.38.43,658 You clearly love the clinic. 774 00.38.44,060 --> 00.38.48,062 So why don't you take it over? 775 00.38.48,098 --> 00.38.48,796 Me? 776 00.38.48,832 --> 00.38.49,631 Sure. 777 00.38.49,666 --> 00.38.51,966 Follow in your father's footsteps. 778 00.38.55,271 --> 00.38.58,406 I've avoided those shoes my whole life. 779 00.38.58,441 --> 00.38.59,807 I would never measure up. 780 00.38.59,843 --> 00.39.01,442 That is not true. 781 00.39.05,482 --> 00.39.10,485 I don't want to live my life in my father's shadow. 782 00.39.11,921 --> 00.39.14,889 He'll always been the Dr. Turner of this town. 783 00.39.16,292 --> 00.39.20,328 I want to forge my own path. 784 00.39.21,398 --> 00.39.24,532 Figure out where I fit into this world. 785 00.39.24,567 --> 00.39.27,802 What if where you fit in is right here? 786 00.39.31,741 --> 00.39.35,510 Can I tell you a secret? 787 00.39.35,545 --> 00.39.40,214 When your dad asked me to help with the remodel, 788 00.39.40,250 --> 00.39.41,349 I almost said no. 789 00.39.41,384 --> 00.39.43,384 Really? 790 00.39.43,420 --> 00.39.45,319 Why? 791 00.39.48,024 --> 00.39.50,725 I started thinking about my mom. 792 00.39.50,760 --> 00.39.54,962 How I'd spend my days there after school with her. 793 00.39.55,832 --> 00.40.00,368 And she'd let me steal those mints out of the dish 794 00.40.00,403 --> 00.40.02,303 and pretend not to notice. 795 00.40.04,908 --> 00.40.08,309 I just didn't know if I'd have the heart to be the one 796 00.40.08,344 --> 00.40.10,778 to tear it all down, you know? 797 00.40.11,981 --> 00.40.16,284 You can't hold onto the past forever. 798 00.40.20,023 --> 00.40.23,391 Yeah, I guess you're right. 799 00.41.09,973 --> 00.41.13,741 Come on Mitchell, let's go, come on! 800 00.41.13,843 --> 00.41.15,443 And who's this? 801 00.41.15,478 --> 00.41.16,577 This is Mitchell. 802 00.41.16,613 --> 00.41.18,346 He's a wise guy. 803 00.41.18,381 --> 00.41.19,814 Very wise. 804 00.41.19,849 --> 00.41.20,982 Yeah? 805 00.41.21,017 --> 00.41.22,450 He brings the myrrh! 806 00.41.22,485 --> 00.41.23,885 Here it is. 807 00.41.23,920 --> 00.41.24,485 Come on! 808 00.41.24,521 --> 00.41.25,953 Let's go get cookies! 809 00.41.25,989 --> 00.41.29,557 Honey, did you ask him if wants to go get cookies? 810 00.41.29,592 --> 00.41.33,795 Daddy, I'm the star so I tell him where to go. 811 00.42.01,558 --> 00.42.02,558 Hey. 812 00.42.02,592 --> 00.42.04,992 I would have let you look if you just asked. 813 00.42.05,028 --> 00.42.07,328 But, where's the fun in that? 814 00.42.07,430 --> 00.42.12,633 Okay, so, okay, right here is going to be a guest bedroom. 815 00.42.12,669 --> 00.42.13,901 Mhm. 816 00.42.13,937 --> 00.42.20,074 And right here where I'm standing would be... 817 00.42.20,109 --> 00.42.21,876 An elf shack? 818 00.42.22,679 --> 00.42.23,811 En suite. 819 00.42.23,847 --> 00.42.24,847 Bathroom. 820 00.42.25,882 --> 00.42.27,815 Your penmanship is worse than mine. 821 00.42.27,851 --> 00.42.30,785 And I'm a doctor so that is saying something. 822 00.42.35,558 --> 00.42.37,892 Whatcha doing? 823 00.42.41,397 --> 00.42.44,465 And you have drawn a large rectangle 824 00.42.44,500 --> 00.42.45,333 and marked it "jacuzzi." 825 00.42.45,368 --> 00.42.47,468 Yeah, for the next time that I visit. 826 00.42.47,503 --> 00.42.50,905 Yeah, I'm gonna have a hard time selling your dad on that one. 827 00.42.50,940 --> 00.42.52,607 I have faith in you. 828 00.42.52,642 --> 00.42.54,709 You do? 829 00.42.54,744 --> 00.42.56,010 It's from my mom. 830 00.42.56,045 --> 00.42.57,979 Emergency. 831 00.42.58,014 --> 00.43.00,147 Bring tape. 832 00.43.07,023 --> 00.43.09,056 Special delivery. 833 00.43.09,425 --> 00.43.12,059 You are a lifesaver. 834 00.43.12,729 --> 00.43.14,896 That is a lot of toys. 835 00.43.14,931 --> 00.43.17,198 We broke a record this year. 836 00.43.17,233 --> 00.43.18,266 I'll say. 837 00.43.18,301 --> 00.43.21,769 Have I mentioned how nice it is to have you here? 838 00.43.21,804 --> 00.43.24,338 Like once or twice. 839 00.43.25,475 --> 00.43.27,174 It has been really great. 840 00.43.27,210 --> 00.43.28,843 Being home. 841 00.43.28,878 --> 00.43.31,045 I didn't realize how much I needed it. 842 00.43.31,080 --> 00.43.34,081 It's a shame you have to rush back so soon. 843 00.43.34,384 --> 00.43.35,516 I know. 844 00.43.35,551 --> 00.43.38,386 I feel like I've barely seen you since I've been here. 845 00.43.38,421 --> 00.43.40,521 I know, but your father appreciated your help 846 00.43.40,556 --> 00.43.41,722 at the clinic. 847 00.43.41,758 --> 00.43.44,792 He wouldn't want to see it off with anyone else. 848 00.43.45,561 --> 00.43.48,863 So, when's your flight? 849 00.43.48,898 --> 00.43.51,399 I managed to get a seat on tonight's red eye. 850 00.43.51,434 --> 00.43.53,434 I'm gonna see if Kyle can take me. 851 00.43.53,469 --> 00.43.57,305 I just don't know how I'm gonna say goodbye again. 852 00.43.57,340 --> 00.43.59,507 I'm really gonna miss you sweetheart. 853 00.44.01,577 --> 00.44.04,078 Me too. 854 00.44.04,113 --> 00.44.06,547 But, hey, with dad being retired, 855 00.44.06,582 --> 00.44.09,550 Now maybe I can lure you both out to LA. 856 00.44.09,585 --> 00.44.11,719 I'd love that. 857 00.44.17,460 --> 00.44.22,830 I had a bear just like this when I was little. 858 00.44.22,865 --> 00.44.25,433 I remember. 859 00.44.25,468 --> 00.44.27,068 Frederick. 860 00.44.27,103 --> 00.44.28,336 Mhm. 861 00.44.28,371 --> 00.44.31,439 Frederick J Bear. 862 00.44.31,474 --> 00.44.34,041 What did that J stand for? 863 00.44.34,610 --> 00.44.35,443 I don't know. 864 00.44.35,478 --> 00.44.37,578 I think I just liked the way it sounded. 865 00.44.37,613 --> 00.44.40,481 No, seriously? 866 00.44.46,756 --> 00.44.48,456 Everything okay? 867 00.44.49,125 --> 00.44.50,125 Yeah. 868 00.44.50,159 --> 00.44.53,194 I just... 869 00.44.53,229 --> 00.44.55,763 this little boy that I treated last week. 870 00.44.55,798 --> 00.44.59,233 One of the nurses just sent me an update on his condition. 871 00.44.59,268 --> 00.45.01,802 That's nice. 872 00.45.01,838 --> 00.45.03,971 I never usually get that. 873 00.45.04,007 --> 00.45.05,673 No? 874 00.45.05,708 --> 00.45.09,510 You know, with the ER, you patch them up and send them off. 875 00.45.09,746 --> 00.45.12,179 And that's enough for you? 876 00.45.13,549 --> 00.45.15,516 Why wouldn't it be? 877 00.45.15,818 --> 00.45.17,818 Because you're just like your father. 878 00.45.17,854 --> 00.45.19,620 It's not enough to treat the illness. 879 00.45.19,655 --> 00.45.21,856 You want to treat the person. 880 00.45.23,092 --> 00.45.25,393 I mean, there are downsides to the ER. 881 00.45.25,428 --> 00.45.28,295 But that would be true of anywhere. 882 00.45.29,332 --> 00.45.31,899 I've worked my whole life for this. 883 00.45.32,468 --> 00.45.33,468 Sacrificed family. 884 00.45.33,503 --> 00.45.37,271 And any kind of personal life. 885 00.45.38,274 --> 00.45.40,341 I know. 886 00.45.40,376 --> 00.45.41,609 I can't just... 887 00.45.41,644 --> 00.45.43,377 change my mind. 888 00.45.45,048 --> 00.45.46,280 You know what, sweetheart? 889 00.45.46,315 --> 00.45.50,117 Sometimes you just get so caught up in what youre supposed to do, 890 00.45.50,153 --> 00.45.53,587 that you miss what we're meant to do. 891 00.45.59,495 --> 00.46.02,463 Okay, okay, okay. 892 00.46.19,248 --> 00.46.21,849 What are you doing? 893 00.46.21,884 --> 00.46.26,854 I honestly don't know anymore. 894 00.46.26,889 --> 00.46.31,192 Yeah, I mean this batter looks a little bit thick for pancakes. 895 00.46.31,227 --> 00.46.33,294 Because they're cookies. 896 00.46.35,398 --> 00.46.37,965 I knew I added way too much water, but they looked so dry 897 00.46.38,000 --> 00.46.40,267 with all that flour in there, you know 898 00.46.40,303 --> 00.46.43,304 and I just don't know what to do... 899 00.46.43,339 --> 00.46.45,739 Is there a reason that you're channeling 900 00.46.45,775 --> 00.46.47,708 your inner Betty Crocker? 901 00.46.48,778 --> 00.46.52,346 Well, I took your advice and talked to Shelly. 902 00.46.52,381 --> 00.46.53,047 Good! 903 00.46.53,082 --> 00.46.54,748 Yeah, you know, it went great. 904 00.46.54,784 --> 00.46.57,785 I talked to her, you know, I told her a joke. 905 00.46.57,820 --> 00.46.59,153 She laughed at my joke. 906 00.46.59,188 --> 00.47.02,523 And then I ruined the end of her book. 907 00.47.02,558 --> 00.47.04,725 No. 908 00.47.04,827 --> 00.47.07,828 Not Artemis' death. 909 00.47.07,864 --> 00.47.09,964 It was the best part. 910 00.47.09,999 --> 00.47.11,532 I didn't see it coming. 911 00.47.11,567 --> 00.47.13,167 Neither did she. 912 00.47.13,870 --> 00.47.15,970 I just wanted to do something, you know? 913 00.47.16,005 --> 00.47.17,338 Make her something special. 914 00.47.17,373 --> 00.47.20,341 And look how that turned out. 915 00.47.21,010 --> 00.47.22,643 You know what? 916 00.47.24,380 --> 00.47.28,682 I think I know someone who can help... 917 00.47.34,757 --> 00.47.35,856 Hey. 918 00.47.35,892 --> 00.47.38,225 Hey. 919 00.47.41,297 --> 00.47.42,096 That's it. 920 00.47.42,131 --> 00.47.43,164 Yeah, very good. 921 00.47.43,199 --> 00.47.45,699 Now come on, get some elbow grease in there boy. 922 00.47.45,735 --> 00.47.49,703 This is worse than football double sessions. 923 00.47.50,039 --> 00.47.51,972 Love is pain, little bro. 924 00.47.52,008 --> 00.47.54,275 Tell me more about this girl. 925 00.47.54,310 --> 00.47.58,245 Well, she's just really smart. 926 00.47.58,281 --> 00.48.01,148 She's always the first one to raise her hand in class, 927 00.48.01,184 --> 00.48.02,750 and she sits by the window 928 00.48.02,785 --> 00.48.05,152 because she likes watching the birds. 929 00.48.05,188 --> 00.48.07,521 I don't know, it's just hard to explain. 930 00.48.07,557 --> 00.48.09,757 You're doing well. 931 00.48.28,678 --> 00.48.29,877 Baumkuchen. 932 00.48.29,912 --> 00.48.30,711 Bless you. 933 00.48.30,746 --> 00.48.31,812 No, no. 934 00.48.31,847 --> 00.48.33,447 It's a German Christmas cake. 935 00.48.33,482 --> 00.48.35,649 We used to make it in our bakery. 936 00.48.35,685 --> 00.48.37,885 Was this your bakery? 937 00.48.37,920 --> 00.48.38,920 Yes, yes. 938 00.48.38,955 --> 00.48.42,089 My husband Charlie's family came from Germany. 939 00.48.42,124 --> 00.48.46,627 They had the most wonderful recipes for all kinds of treats. 940 00.48.46,662 --> 00.48.50,531 But the Baumkuchen was his favorite. 941 00.48.50,566 --> 00.48.52,099 I have never heard of it. 942 00.48.52,134 --> 00.48.56,704 Well, it's made with at least a dozen very thin layers. 943 00.48.56,739 --> 00.48.59,340 Like the rings of a tree. 944 00.48.59,375 --> 00.49.05,279 Each layer has to cool and set before you add the next one. 945 00.49.05,314 --> 00.49.07,448 It's a cake of great patience. 946 00.49.07,483 --> 00.49.12,987 But the rewards are worth the effort. 947 00.49.13,623 --> 00.49.16,090 I bake it every Christmas. 948 00.49.16,125 --> 00.49.17,157 For Charlie. 949 00.49.17,193 --> 00.49.18,626 It looks delicious. 950 00.49.18,661 --> 00.49.21,595 It is. 951 00.49.21,697 --> 00.49.23,330 But I don't eat it. 952 00.49.23,366 --> 00.49.27,534 Well then why do you go through all the trouble of making it? 953 00.49.27,570 --> 00.49.30,571 It reminds me of him. 954 00.49.30,606 --> 00.49.31,872 And Christmas is the time 955 00.49.31,907 --> 00.49.34,875 when we want to be with the ones we love. 956 00.49.36,078 --> 00.49.36,844 Hey Mrs. Willis? 957 00.49.36,879 --> 00.49.38,712 What should I set the timer for? 958 00.49.38,748 --> 00.49.39,880 Like two hours? 959 00.49.39,915 --> 00.49.42,549 No-no-no, please save him from himself. 960 00.49.42,585 --> 00.49.44,051 Let's go. 961 00.49.47,256 --> 00.49.49,290 Hey, what are you doing? 962 00.49.49,325 --> 00.49.50,325 Trying one. 963 00.49.50,359 --> 00.49.52,526 No, you cannot eat those. 964 00.49.52,561 --> 00.49.53,494 Why not? 965 00.49.53,529 --> 00.49.55,763 Because you made them for Shelly. 966 00.49.55,798 --> 00.49.57,431 But there's, like, twelve. 967 00.49.57,466 --> 00.50.01,635 Kyle, you cannot eat your own guilt cookies. 968 00.50.02,204 --> 00.50.04,238 These look way too good. 969 00.50.04,273 --> 00.50.06,473 She's not gonna believe that I made these. 970 00.50.06,509 --> 00.50.09,143 You can call me as your witness. 971 00.50.10,780 --> 00.50.13,881 Hey, I'm glad that you're back. 972 00.50.13,916 --> 00.50.15,416 Yeah? 973 00.50.15,451 --> 00.50.16,050 Yeah. 974 00.50.16,085 --> 00.50.17,985 I kind of missed you. 975 00.50.18,954 --> 00.50.20,888 Me too. 976 00.50.20,923 --> 00.50.22,790 But if you tell anyone, 977 00.50.22,825 --> 00.50.25,092 I'll deny this conversation ever happened. 978 00.50.26,195 --> 00.50.28,696 What conversation? 979 00.50.33,869 --> 00.50.36,337 What's going on here? 980 00.50.39,208 --> 00.50.42,476 I was just coming to find you. 981 00.50.42,511 --> 00.50.43,077 What's wrong? 982 00.50.43,112 --> 00.50.44,645 There's been an accident. 983 00.50.53,989 --> 00.50.55,055 Is he okay? 984 00.50.55,091 --> 00.50.55,856 He's fine. 985 00.50.55,891 --> 00.50.56,990 He's fine. 986 00.50.57,026 --> 00.50.58,659 He just took a spill. 987 00.50.58,694 --> 00.51.00,461 And he's got a sprained arm 988 00.51.00,496 --> 00.51.02,963 and some superficial cuts and bruises. 989 00.51.02,998 --> 00.51.04,531 Concussion? 990 00.51.04,567 --> 00.51.05,199 All clear. 991 00.51.05,234 --> 00.51.06,066 Okay. 992 00.51.06,102 --> 00.51.08,168 Your mom brought him up to the guest room 993 00.51.08,204 --> 00.51.09,536 to make him more comfortable. 994 00.51.09,572 --> 00.51.10,804 Okay. 995 00.51.10,840 --> 00.51.14,608 Well, I'm just gonna go sit with him to see if he needs anything. 996 00.51.14,643 --> 00.51.15,476 Just in case. 997 00.51.15,511 --> 00.51.17,411 I thought you had a plane to catch? 998 00.51.17,446 --> 00.51.20,981 Yeah, I have time. 999 00.51.24,754 --> 00.51.25,853 Hey. 1000 00.51.26,422 --> 00.51.27,621 Hey. 1001 00.51.27,723 --> 00.51.29,757 How are you feeling? 1002 00.51.30,326 --> 00.51.31,959 Like I fell off a ladder. 1003 00.51.31,994 --> 00.51.33,560 How's your pain? 1004 00.51.34,096 --> 00.51.35,295 It's okay. 1005 00.51.35,331 --> 00.51.37,865 Your dad gave me something, it seems to be doing the trick. 1006 00.51.37,900 --> 00.51.38,565 Are you comfortable. 1007 00.51.38,601 --> 00.51.39,933 Do you need another pillow? 1008 00.51.39,969 --> 00.51.41,001 No, I'm good. 1009 00.51.41,036 --> 00.51.43,771 Cause we have some extras in the supply closet. 1010 00.51.43,806 --> 00.51.47,841 I could... I'm going to go find you one. 1011 00.51.54,116 --> 00.51.55,516 Where are you? 1012 00.51.55,551 --> 00.51.58,352 I know you're here somewhere. 1013 00.52.14,937 --> 00.52.16,236 I'm not sure I understand. 1014 00.52.16,272 --> 00.52.18,405 You want to cancel your review? 1015 00.52.18,441 --> 00.52.20,040 Not cancel. 1016 00.52.20,075 --> 00.52.21,108 Postpone. 1017 00.52.21,143 --> 00.52.22,776 Are his test results back yet? 1018 00.52.22,812 --> 00.52.23,644 Yeah, one second. 1019 00.52.23,679 --> 00.52.25,846 Is there a reason you're asking for this? 1020 00.52.25,881 --> 00.52.26,881 I had... 1021 00.52.26,916 --> 00.52.29,783 a family emergency. 1022 00.52.29,819 --> 00.52.30,984 Sorry to hear that. 1023 00.52.31,020 --> 00.52.32,898 You know head of trauma's a very big responsibility. 1024 00.52.32,922 --> 00.52.36,390 And we're looking for someone Who's committed 100 percent. 1025 00.52.36,425 --> 00.52.38,125 Is that still you? 1026 00.52.39,428 --> 00.52.40,828 Dr. Turner? 1027 00.52.41,464 --> 00.52.42,596 It is. 1028 00.52.43,332 --> 00.52.44,431 Okay. 1029 00.52.44,467 --> 00.52.47,367 Our last slot is December 26th, I'll put you there. 1030 00.52.47,403 --> 00.52.49,970 Thank you Dr. Campbell. 1031 00.53.05,688 --> 00.53.06,453 Is that better? 1032 00.53.06,489 --> 00.53.07,054 Yeah. 1033 00.53.07,089 --> 00.53.08,522 Thank you. 1034 00.53.08,624 --> 00.53.11,959 Hey, you better hurry if you're going to make your flight. 1035 00.53.11,994 --> 00.53.14,428 I moved my interview. 1036 00.53.14,463 --> 00.53.17,197 You're stuck with me for a few more days. 1037 00.53.18,834 --> 00.53.22,035 You should, probably get some rest, okay? 1038 00.53.22,304 --> 00.53.24,304 Yeah. 1039 00.53.26,976 --> 00.53.29,743 I'll hang out with you. 1040 00.54.26,035 --> 00.54.28,502 Sorry, I didn't mean to wake you up. 1041 00.54.28,537 --> 00.54.30,804 What time is it? 1042 00.54.30,839 --> 00.54.32,839 Early. 1043 00.54.34,076 --> 00.54.36,710 How do you feel? 1044 00.54.36,745 --> 00.54.39,546 Like I could use an oil can. 1045 00.54.42,918 --> 00.54.44,384 Well. 1046 00.54.44,420 --> 00.54.47,020 I should probably go change... 1047 00.54.49,558 --> 00.54.51,058 Hey, Nessa? 1048 00.54.53,028 --> 00.54.55,095 Thank you. 1049 00.54.55,130 --> 00.54.56,530 Of course. 1050 00.54.56,565 --> 00.54.59,166 Now get dressed and meet me downstairs in ten. 1051 00.54.59,201 --> 00.55.01,101 Doctor's orders. 1052 00.55.02,605 --> 00.55.04,171 Not many more of these honey. 1053 00.55.04,206 --> 00.55.05,372 I know. 1054 00.55.05,407 --> 00.55.09,610 I'll pick up the dry cleaning if you take me to lunch today. 1055 00.55.10,145 --> 00.55.11,111 Sound like a plan? 1056 00.55.11,146 --> 00.55.19,146 Yeah. 1057 00.55.20,422 --> 00.55.21,355 Love you. 1058 00.55.21,390 --> 00.55.23,490 And I love you. 1059 00.55.38,841 --> 00.55.39,306 Hey. 1060 00.55.39,341 --> 00.55.40,273 Hey. 1061 00.55.40,309 --> 00.55.41,975 How's Mitch? 1062 00.55.42,344 --> 00.55.45,012 I'm predicting a full recovery. 1063 00.55.45,814 --> 00.55.50,751 You seemed pretty spooked when you heard what happened. 1064 00.55.50,786 --> 00.55.54,254 Well, he fell off of a ladder. 1065 00.55.54,289 --> 00.55.56,089 We were all concerned. 1066 00.56.00,362 --> 00.56.03,630 Hey, why did you guys break up? 1067 00.56.06,802 --> 00.56.07,567 I left. 1068 00.56.07,603 --> 00.56.09,503 He stayed. 1069 00.56.16,912 --> 00.56.22,315 When I went away to college, we tried for a while. 1070 00.56.22,351 --> 00.56.23,450 Phone calls. 1071 00.56.23,485 --> 00.56.26,019 Texts. 1072 00.56.26,055 --> 00.56.28,488 Mitch used to call the pizza place by my dorm 1073 00.56.28,524 --> 00.56.32,292 and have them deliver food whenever I had an all-nighter. 1074 00.56.37,032 --> 00.56.42,669 But then there were too many all-nighters. 1075 00.56.42,705 --> 00.56.44,805 And too much distance. 1076 00.56.44,840 --> 00.56.50,410 And something had to give, I guess. 1077 00.56.52,815 --> 00.56.56,850 But you still loved each other? 1078 00.57.03,525 --> 00.57.06,460 It was a long time ago. 1079 00.57.06,895 --> 00.57.11,164 Well, you know, a wise woman once told me that there 1080 00.57.11,200 --> 00.57.14,868 is no greater tragedy in life than unrequited love. 1081 00.57.15,604 --> 00.57.17,237 I did not tell you that. 1082 00.57.17,272 --> 00.57.18,371 I know. 1083 00.57.18,407 --> 00.57.19,773 Mrs. Willis did. 1084 00.57.20,409 --> 00.57.22,209 It's good advice though. 1085 00.57.22,244 --> 00.57.23,844 It very well might be. 1086 00.57.23,879 --> 00.57.27,547 But it doesn't apply to us. 1087 00.57.30,085 --> 00.57.35,222 Then why are you here, and not in LA? 1088 00.57.47,936 --> 00.57.51,271 So you got me up, what do you want to do today? 1089 00.57.51,306 --> 00.57.53,406 A little fresh air. 1090 00.57.54,643 --> 00.57.55,175 Hey Mitch! 1091 00.57.55,210 --> 00.57.56,376 Hey Pete! 1092 00.57.56,912 --> 00.57.58,378 His wife just had a baby. 1093 00.57.58,413 --> 00.58.00,247 I renovated their nursery for them. 1094 00.58.00,282 --> 00.58.01,548 Merry Christmas, Mitch! 1095 00.58.01,583 --> 00.58.03,316 Merry Christmas Betty! 1096 00.58.03,352 --> 00.58.05,352 I built her back deck. 1097 00.58.05,721 --> 00.58.09,055 Do you just know everybody? 1098 00.58.09,158 --> 00.58.09,990 No. 1099 00.58.10,025 --> 00.58.11,291 I don't know everybody... 1100 00.58.11,326 --> 00.58.13,126 Hey Mitch! 1101 00.58.17,633 --> 00.58.18,532 Yeah, okay. 1102 00.58.18,567 --> 00.58.20,033 So I know everybody. 1103 00.58.20,068 --> 00.58.25,472 But that's kinda the best part about living here, right? 1104 00.58.26,408 --> 00.58.28,375 Look at it. 1105 00.58.28,410 --> 00.58.33,313 It's so cold... clinical. 1106 00.58.33,348 --> 00.58.35,448 It's a clinic. 1107 00.58.35,484 --> 00.58.37,551 You know what I mean. 1108 00.58.37,586 --> 00.58.39,319 I mean look. 1109 00.58.39,354 --> 00.58.40,287 Nope. 1110 00.58.40,322 --> 00.58.42,255 There's no Christmas tree in the waiting room. 1111 00.58.42,291 --> 00.58.45,425 Well, it has doctors. 1112 00.58.45,460 --> 00.58.47,761 Probably the most important feature. 1113 00.58.49,198 --> 00.58.51,064 It's just not the same. 1114 00.58.53,435 --> 00.58.55,435 Maybe not. 1115 00.58.56,071 --> 00.58.57,671 But new things come. 1116 00.58.57,706 --> 00.58.59,973 And people get used to them. 1117 00.59.00,509 --> 00.59.04,044 Pretty soon they'll barely even remember we're gone. 1118 00.59.04,079 --> 00.59.06,379 I don't think you realize how important 1119 00.59.06,415 --> 00.59.09,115 your family's clinic is to this town. 1120 00.59.11,153 --> 00.59.14,855 Hey, have you ever had a peppermint cider? 1121 00.59.15,257 --> 00.59.16,556 I don't think I have. 1122 00.59.16,592 --> 00.59.18,158 I know where to get one. 1123 00.59.29,504 --> 00.59.30,504 You ever had it? 1124 00.59.31,540 --> 00.59.33,340 Figgy pudding. 1125 00.59.33,642 --> 00.59.34,774 No. 1126 00.59.34,810 --> 00.59.36,910 I don't really like figs. 1127 00.59.36,945 --> 00.59.38,411 Well, it doesn't have any. 1128 00.59.38,447 --> 00.59.39,980 What? 1129 00.59.40,215 --> 00.59.44,351 Yeah, it's like this steamed cake with raisins. 1130 00.59.44,386 --> 00.59.46,586 My grandma used to make it every Christmas. 1131 00.59.46,622 --> 00.59.47,454 Wait, wait wait. 1132 00.59.47,489 --> 00.59.51,925 You're telling me that figgy pudding 1133 00.59.51,960 --> 00.59.55,362 is neither a pudding nor has any figs in it. 1134 00.59.55,397 --> 00.59.56,196 Yeah. 1135 00.59.56,231 --> 00.59.56,897 What?! 1136 00.59.56,932 --> 00.59.57,964 Yeah! 1137 00.59.58,000 --> 00.59.59,599 Next thing you're gonna tell me 1138 00.59.59,635 --> 01.00.01,868 is that Frosty's isn't a snowman. 1139 01.00.01,904 --> 01.00.06,873 I hate to be the bearer of bad news but... 1140 01.00.06,909 --> 01.00.08,608 I don't even think he's real. 1141 01.00.09,344 --> 01.00.11,411 What?! 1142 01.00.11,446 --> 01.00.13,713 My whole childhood is a lie. 1143 01.00.25,193 --> 01.00.28,395 So do you have any big plans for Christmas Eve? 1144 01.00.28,430 --> 01.00.30,430 Is your mom making your favourite stuffing? 1145 01.00.30,465 --> 01.00.32,399 We're going to try, but the toy drive 1146 01.00.32,434 --> 01.00.35,068 is gonna keep us busy for most of the day. 1147 01.00.35,103 --> 01.00.36,202 Right. 1148 01.00.36,238 --> 01.00.39,105 We're really just trying to spend as much time together 1149 01.00.39,141 --> 01.00.43,176 as possible before I have to head back. 1150 01.00.43,211 --> 01.00.44,577 Right. 1151 01.00.44,980 --> 01.00.49,382 How much time is left on your meter? 1152 01.00.49,418 --> 01.00.50,317 Fifteen minutes. 1153 01.00.50,352 --> 01.00.52,452 Okay, I'm gonna just run to the book store 1154 01.00.52,487 --> 01.00.55,155 because I thought of a last minute gift for Kyle. 1155 01.00.55,190 --> 01.00.55,755 Hey! 1156 01.00.55,791 --> 01.00.57,457 That reminds me. 1157 01.01.04,199 --> 01.01.08,501 I've been driving around with this for days. 1158 01.01.08,537 --> 01.01.10,537 You got me a Christmas gift? 1159 01.01.10,572 --> 01.01.12,005 I did. 1160 01.01.12,040 --> 01.01.13,740 Ten years ago. 1161 01.01.16,244 --> 01.01.17,544 I don't understand... 1162 01.01.17,913 --> 01.01.22,148 I was planning on giving it to you 1163 01.01.22,184 --> 01.01.24,417 the Christmas before you left. 1164 01.01.24,786 --> 01.01.27,020 You kept it this whole time? 1165 01.01.27,055 --> 01.01.29,089 Yeah. 1166 01.01.29,124 --> 01.01.30,290 Why? 1167 01.01.30,325 --> 01.01.32,092 I guess I always thought I'd have 1168 01.01.32,127 --> 01.01.35,428 the chance to give it to you. 1169 01.01.37,632 --> 01.01.38,398 No, no, no. 1170 01.01.38,433 --> 01.01.38,965 Hey. 1171 01.01.39,001 --> 01.01.40,266 No peaking. 1172 01.01.40,302 --> 01.01.41,768 Not until Christmas. 1173 01.01.51,747 --> 01.01.54,848 What are we doing? 1174 01.01.56,318 --> 01.01.57,617 I mean nothing's changed. 1175 01.01.57,652 --> 01.01.58,551 You're still here. 1176 01.01.58,587 --> 01.02.03,456 And I'm still three thousand miles away. 1177 01.02.03,492 --> 01.02.05,892 Yeah, no. 1178 01.02.05,927 --> 01.02.07,193 You're right. 1179 01.02.07,829 --> 01.02.09,095 You're right. 1180 01.02.09,131 --> 01.02.10,764 Mitch... 1181 01.02.10,799 --> 01.02.12,665 No, we've been out for a while. 1182 01.02.12,701 --> 01.02.14,768 We should definitely get you back. 1183 01.02.14,803 --> 01.02.17,704 I'll wait while you run in the store. 1184 01.02.27,215 --> 01.02.29,649 Do you want to come inside? 1185 01.02.29,684 --> 01.02.32,152 Kyle DVR'd Frosty The Snowman. 1186 01.02.32,187 --> 01.02.35,388 He said mom did it, but we know he's not fooling anyone. 1187 01.02.38,460 --> 01.02.41,795 I should... I should probably get home. 1188 01.02.42,064 --> 01.02.43,696 Yeah... 1189 01.02.44,533 --> 01.02.45,865 Yeah. 1190 01.02.49,037 --> 01.02.51,137 I'm sorry, Mitch. 1191 01.02.55,877 --> 01.02.56,976 No, no. 1192 01.02.57,012 --> 01.02.58,745 Keep it. 1193 01.03.24,272 --> 01.03.25,772 How'd it go today? 1194 01.03.27,642 --> 01.03.29,576 I could use some good news. 1195 01.03.30,011 --> 01.03.35,748 Well she said she was feeling better so she stayed home. 1196 01.03.37,919 --> 01.03.39,486 I'm sorry. 1197 01.03.59,941 --> 01.04.03,943 I sprinkled some extra sugar on it, Charlie. 1198 01.04.04,379 --> 01.04.07,180 You've always had a sweet tooth. 1199 01.04.08,016 --> 01.04.11,584 Merry Christmas, my love. 1200 01.04.26,902 --> 01.04.29,302 I can't believe it's really over. 1201 01.04.29,337 --> 01.04.32,238 It's the end of an era my darling. 1202 01.04.32,674 --> 01.04.35,375 What are you going to do with yourself? 1203 01.04.35,410 --> 01.04.36,876 I'm gonna play golf. 1204 01.04.37,712 --> 01.04.38,645 You don't know how to play golf. 1205 01.04.38,680 --> 01.04.41,414 Now I have plenty of time to learn, don't I? 1206 01.04.41,449 --> 01.04.43,183 Hey, You promised me Paris. 1207 01.04.43,218 --> 01.04.45,518 Okay, golf in Paris. 1208 01.04.45,554 --> 01.04.47,954 Thank goodness you're still here. 1209 01.04.47,989 --> 01.04.49,689 Hey, hey, hey. 1210 01.04.49,724 --> 01.04.50,657 Casey ate something. 1211 01.04.50,692 --> 01.04.52,392 I think she's having an allergic reaction. 1212 01.04.52,427 --> 01.04.55,728 Hang on a second here. 1213 01.04.55,764 --> 01.04.57,297 Has she had any trouble breathing? 1214 01.04.57,332 --> 01.04.59,966 No, but she's covered in red splotches. 1215 01.05.00,001 --> 01.05.00,400 And itchy. 1216 01.05.00,435 --> 01.05.01,435 Look at that. 1217 01.05.01,469 --> 01.05.02,202 Isn't that pretty? 1218 01.05.02,237 --> 01.05.03,237 Go " for me. 1219 01.05.03,972 --> 01.05.04,671 I'm so sorry, Dr. Turner. 1220 01.05.04,706 --> 01.05.06,372 I know this was your last day, 1221 01.05.06,408 --> 01.05.08,741 but I just didn't know what else to do. 1222 01.05.08,777 --> 01.05.09,976 No, no, no. 1223 01.05.10,011 --> 01.05.12,390 You did exactly the right thing, and there's no problem here. 1224 01.05.12,414 --> 01.05.13,980 We're gonna take care of this. 1225 01.05.14,015 --> 01.05.14,714 Vanessa? 1226 01.05.14,749 --> 01.05.15,760 Will you come with me please? 1227 01.05.15,784 --> 01.05.17,050 Here we go. 1228 01.05.17,619 --> 01.05.19,152 Right in here. 1229 01.05.20,055 --> 01.05.23,323 This is gonna be just a little pinch, okay? 1230 01.05.23,525 --> 01.05.25,992 It'll be alright sweety. 1231 01.05.26,895 --> 01.05.28,628 What's your friend's name? 1232 01.05.28,830 --> 01.05.29,796 Bear. 1233 01.05.29,831 --> 01.05.31,698 Bear the bear? 1234 01.05.31,733 --> 01.05.33,399 That's a great name. 1235 01.05.33,435 --> 01.05.34,534 Do you know what? 1236 01.05.34,569 --> 01.05.37,937 I used to have a bear just like him when I was your age. 1237 01.05.37,973 --> 01.05.40,440 His name was Frederick. 1238 01.05.41,276 --> 01.05.44,944 Looks like Bear has an owy of his own? 1239 01.05.45,313 --> 01.05.47,814 I have an idea. 1240 01.05.47,849 --> 01.05.50,750 How about we get you feeling better? 1241 01.05.50,785 --> 01.05.53,086 And then we can fix him up, too? 1242 01.05.53,121 --> 01.05.54,053 Okay. 1243 01.05.54,089 --> 01.05.54,954 Yeah? 1244 01.05.54,990 --> 01.05.58,324 So, I'm gonna have you close your eyes. 1245 01.05.58,360 --> 01.06.00,627 Take a deep breath in. 1246 01.06.03,465 --> 01.06.04,831 All done. 1247 01.06.04,866 --> 01.06.06,699 You did great. 1248 01.06.07,502 --> 01.06.12,205 So how about you help me with the next patient? 1249 01.06.15,210 --> 01.06.17,644 Okay, I will make an appointment with the allergist. 1250 01.06.17,679 --> 01.06.19,512 We'll find out what's causing the reaction. 1251 01.06.19,547 --> 01.06.21,314 It's that simple, okay? 1252 01.06.21,583 --> 01.06.22,949 And here she comes. 1253 01.06.22,984 --> 01.06.25,485 Well, Miss Casey, how are we feeling? 1254 01.06.25,520 --> 01.06.27,353 A little better now? 1255 01.06.27,389 --> 01.06.28,454 Bear's better, too. 1256 01.06.28,490 --> 01.06.29,522 I helped! 1257 01.06.29,557 --> 01.06.30,690 She sure did. 1258 01.06.30,725 --> 01.06.32,859 Best assistant I ever had. 1259 01.06.33,828 --> 01.06.34,861 Merry Christmas. 1260 01.06.34,896 --> 01.06.35,896 To both of you. 1261 01.06.35,930 --> 01.06.36,763 Merry Christmas. 1262 01.06.36,798 --> 01.06.39,032 Everything's gonna be fine, buh-bye. 1263 01.06.40,368 --> 01.06.43,236 Thank you Dr. Turner. 1264 01.06.45,740 --> 01.06.47,573 You're welcome. 1265 01.07.01,323 --> 01.07.03,690 Okay here we go. 1266 01.07.04,626 --> 01.07.05,892 Ready? 1267 01.07.06,728 --> 01.07.09,128 Yeah, as I'll ever be. 1268 01.07.09,230 --> 01.07.11,230 Let's go. 1269 01.07.41,930 --> 01.07.43,663 Hey! 1270 01.07.43,698 --> 01.07.44,764 Finally! 1271 01.07.44,799 --> 01.07.45,398 Come on! 1272 01.07.45,433 --> 01.07.46,966 We're going to be late! 1273 01.07.47,001 --> 01.07.47,867 Move it Scrappy! 1274 01.07.47,902 --> 01.07.48,634 Sorry bro. 1275 01.07.48,670 --> 01.07.49,670 Okay. 1276 01.07.49,704 --> 01.07.51,404 You're not wearing that shirt! 1277 01.07.52,240 --> 01.07.54,407 Happy Christmas Eve, everyone! 1278 01.07.54,442 --> 01.07.57,143 I have some very exciting news. 1279 01.07.57,178 --> 01.08.01,247 I've been told we have a special guest with us today. 1280 01.08.01,282 --> 01.08.03,082 Can anyone guess who that might be? 1281 01.08.05,053 --> 01.08.05,985 Woah! 1282 01.08.06,020 --> 01.08.08,020 Who called my name? 1283 01.08.10,191 --> 01.08.12,058 Look at this group of boys and girls. 1284 01.08.12,093 --> 01.08.15,495 I've been told that we have some very good boys and girls today. 1285 01.08.15,530 --> 01.08.16,295 Is that right? 1286 01.08.16,331 --> 01.08.17,563 Yeah! 1287 01.08.17,599 --> 01.08.20,900 Okay elves, let's reward them for being good all year long. 1288 01.08.20,935 --> 01.08.21,901 Hello Mrs. Claus. 1289 01.08.21,936 --> 01.08.22,735 Hi Santa! 1290 01.08.22,771 --> 01.08.25,438 Here you go. 1291 01.08.25,473 --> 01.08.28,141 You all get a little something from Santa this year. 1292 01.08.28,176 --> 01.08.29,008 Look at them. 1293 01.08.29,043 --> 01.08.31,844 Aren't they good looking young people? 1294 01.08.31,880 --> 01.08.34,046 Well we're gonna sit down here in a minute 1295 01.08.34,082 --> 01.08.37,183 and you're gonna tell me what you asked for Christmas. 1296 01.08.37,285 --> 01.08.38,718 Who's ready to tell Santa 1297 01.08.38,753 --> 01.08.40,653 what they want for Christmas? 1298 01.08.40,688 --> 01.08.42,488 Here we go! 1299 01.08.43,892 --> 01.08.45,792 Okay, what's your name? 1300 01.08.48,630 --> 01.08.49,829 Here you go bud. 1301 01.08.53,868 --> 01.08.54,500 Hi. 1302 01.08.54,536 --> 01.08.55,701 Hi. 1303 01.08.55,737 --> 01.08.59,472 I didn't realize they roped you into this. 1304 01.08.59,507 --> 01.09.01,007 I offered. 1305 01.09.01,042 --> 01.09.02,942 Of course you did. 1306 01.09.06,080 --> 01.09.09,282 Well looks like you're feeling better. 1307 01.09.09,317 --> 01.09.12,618 You know I had a very good doctor. 1308 01.09.14,522 --> 01.09.18,658 I think we've got a wallflower over there. 1309 01.09.29,804 --> 01.09.31,637 Hi, Casey. 1310 01.09.31,673 --> 01.09.34,974 Aren't you gonna go say hello to Santa? 1311 01.09.35,009 --> 01.09.36,409 I'm too nervous. 1312 01.09.36,444 --> 01.09.38,611 Well, you know what? 1313 01.09.38,646 --> 01.09.42,048 He told me to give this to you. 1314 01.09.42,083 --> 01.09.42,748 Really? 1315 01.09.43,418 --> 01.09.44,884 Sure did. 1316 01.09.52,527 --> 01.09.54,227 A new bear! 1317 01.09.54,262 --> 01.09.58,564 I think Santa knew that Bear the Bear might like a friend. 1318 01.09.58,600 --> 01.10.01,167 So what are you gonna name this little guy? 1319 01.10.01,202 --> 01.10.02,502 Frederick. 1320 01.10.02,537 --> 01.10.05,137 That is a great choice. 1321 01.10.17,919 --> 01.10.19,519 There you are. 1322 01.10.19,554 --> 01.10.21,888 You just missed Santa. 1323 01.10.21,923 --> 01.10.23,155 No. 1324 01.10.23,191 --> 01.10.24,624 It happens every year. 1325 01.10.24,659 --> 01.10.25,591 Don't worry. 1326 01.10.25,627 --> 01.10.28,427 I told him what you wanted for Christmas. 1327 01.10.28,463 --> 01.10.30,229 Really? 1328 01.10.30,265 --> 01.10.33,266 It's a new set of golf clubs, right? 1329 01.10.33,301 --> 01.10.34,834 Okay. 1330 01.10.37,705 --> 01.10.39,472 She's pretty amazing. 1331 01.10.39,507 --> 01.10.41,440 I've always thought so. 1332 01.10.43,511 --> 01.10.45,378 You know. 1333 01.10.45,413 --> 01.10.46,879 Four years of collage. 1334 01.10.46,915 --> 01.10.48,347 Medical school. 1335 01.10.48,383 --> 01.10.50,349 Endless internships. 1336 01.10.50,852 --> 01.10.55,988 And your mother taught me the best lesson of my life. 1337 01.10.56,024 --> 01.10.57,623 What's that? 1338 01.11.00,295 --> 01.11.04,230 There are many different ways to save a life. 1339 01.11.12,440 --> 01.11.13,973 Here we go. 1340 01.11.14,008 --> 01.11.14,840 We're home. 1341 01.11.14,876 --> 01.11.16,809 Just have to warm up the leftovers. 1342 01.11.16,844 --> 01.11.18,644 I got that. 1343 01.11.18,680 --> 01.11.20,012 Thank you Kyle. 1344 01.11.20,048 --> 01.11.22,648 And Vanessa and I will go get a fire going. 1345 01.11.22,684 --> 01.11.23,783 How about that? 1346 01.11.23,818 --> 01.11.26,218 That sounds like a perfect beginning to a Christmas eve. 1347 01.11.26,254 --> 01.11.28,154 Good, okay. 1348 01.11.28,189 --> 01.11.29,722 Here we go honey. 1349 01.11.34,696 --> 01.11.35,995 How are you doing? 1350 01.11.36,030 --> 01.11.38,965 Well, it's a little strange. 1351 01.11.39,000 --> 01.11.42,702 Waking up every morning and not heading into the clinic. 1352 01.11.42,804 --> 01.11.44,937 You having second thoughts? 1353 01.11.44,973 --> 01.11.45,671 No. 1354 01.11.45,707 --> 01.11.47,773 I knew it was gonna be hard. 1355 01.11.47,809 --> 01.11.49,709 It's been a big part of my life. 1356 01.11.49,744 --> 01.11.53,679 But all good things must come to an end, right? 1357 01.11.54,649 --> 01.11.57,450 I just hope I made a difference, that's all. 1358 01.11.58,720 --> 01.12.05,391 Hey Dad, did I ever tell you why I became a doctor? 1359 01.12.05,426 --> 01.12.07,226 I don't think you did. 1360 01.12.07,996 --> 01.12.13,532 Back in high school, when Mitch's mom first got sick, 1361 01.12.13,568 --> 01.12.16,969 and he would tell me how scared she was. 1362 01.12.17,005 --> 01.12.18,871 How scared he was. 1363 01.12.19,307 --> 01.12.22,041 The other doctors had just given her a short time. 1364 01.12.22,076 --> 01.12.25,745 It all seemed too fast, you know? 1365 01.12.26,648 --> 01.12.30,282 And I remember when she came to the clinic. 1366 01.12.30,385 --> 01.12.32,551 And you took her hands and you told her 1367 01.12.32,587 --> 01.12.37,156 that you would help her through it. 1368 01.12.37,191 --> 01.12.39,025 Anything she needed. 1369 01.12.39,394 --> 01.12.44,163 I didn't realize you saw that. 1370 01.12.44,198 --> 01.12.46,866 You gave her hope. 1371 01.12.47,935 --> 01.12.55,041 And I just knew that I wanted to be that for someone. 1372 01.12.59,213 --> 01.13.01,013 Let's go in. 1373 01.13.11,159 --> 01.13.13,025 Merry Christmas! 1374 01.13.13,061 --> 01.13.15,127 What are you doing here? 1375 01.13.15,163 --> 01.13.18,097 I bring you good tidings of great joy. 1376 01.13.20,201 --> 01.13.20,833 Merry Christmas! 1377 01.13.20,868 --> 01.13.22,134 Come on in. 1378 01.13.22,236 --> 01.13.25,705 We knew you were busy and wanted to bring dinner to you. 1379 01.13.25,873 --> 01.13.28,307 Mitch it's gorgeous! 1380 01.13.28,342 --> 01.13.29,275 And Baumkuchen! 1381 01.13.29,310 --> 01.13.30,109 No you didn't! 1382 01.13.30,144 --> 01.13.32,611 I did, I did! 1383 01.13.37,151 --> 01.13.37,983 Mom, what's going on? 1384 01.13.38,019 --> 01.13.40,019 Are we having a party or something? 1385 01.13.40,054 --> 01.13.41,187 Looks that way? 1386 01.13.46,227 --> 01.13.48,160 We have the best neighbours! 1387 01.13.56,337 --> 01.13.58,637 I'd like to say something. 1388 01.13.58,673 --> 01.14.02,241 Now I've been around for a very long time. 1389 01.14.02,276 --> 01.14.06,412 And if there's one thing I've learned, it's this. 1390 01.14.06,447 --> 01.14.11,050 There is nothing more valuable than kindness. 1391 01.14.11,586 --> 01.14.16,489 A little bit can change a whole day. 1392 01.14.16,858 --> 01.14.18,491 A whole year. 1393 01.14.20,628 --> 01.14.22,661 A whole life. 1394 01.14.23,431 --> 01.14.28,667 We are all here because of one man who has extended it 1395 01.14.28,703 --> 01.14.32,104 to each and every one of us. 1396 01.14.32,140 --> 01.14.35,841 He is more than just a doctor. 1397 01.14.35,877 --> 01.14.42,615 So, I want to propose a toast... 1398 01.14.42,650 --> 01.14.47,620 To our good friend. 1399 01.14.47,655 --> 01.14.49,355 Dr. Turner. 1400 01.14.49,390 --> 01.14.52,825 Dr. Turner. 1401 01.15.09,977 --> 01.15.12,011 Hey buddy. 1402 01.15.12,046 --> 01.15.12,978 His name's Max. 1403 01.15.13,014 --> 01.15.14,580 He's cute. 1404 01.15.14,615 --> 01.15.17,283 Yeah, he loves attention too. 1405 01.15.18,686 --> 01.15.22,488 Hey, I'm really sorry I ruined your book. 1406 01.15.22,523 --> 01.15.25,224 You didn't ruin it. 1407 01.15.25,259 --> 01.15.27,159 It still had some surprises. 1408 01.15.27,895 --> 01.15.28,294 Yeah. 1409 01.15.28,329 --> 01.15.29,261 Like the whole... 1410 01.15.29,297 --> 01.15.30,029 No! 1411 01.15.30,064 --> 01.15.32,665 I have like two chapters left. 1412 01.15.32,700 --> 01.15.33,899 Okay. 1413 01.15.34,268 --> 01.15.37,736 And I ended up making you cookies. 1414 01.15.37,772 --> 01.15.40,072 But I ate them. 1415 01.15.40,174 --> 01.15.43,309 But I could make you more cookies if you want. 1416 01.15.43,344 --> 01.15.45,644 You don't have to make me cookies. 1417 01.15.45,680 --> 01.15.47,079 It's okay. 1418 01.15.47,114 --> 01.15.48,814 Okay. 1419 01.15.52,386 --> 01.15.56,188 We should hang out sometime. 1420 01.15.56,224 --> 01.15.57,423 Yeah. 1421 01.16.07,001 --> 01.16.09,969 I think that you made my dad's year. 1422 01.16.10,004 --> 01.16.11,871 I hope so. 1423 01.16.11,906 --> 01.16.15,341 Your family has done so much for me. 1424 01.16.15,376 --> 01.16.19,778 And clearly I'm not the only one. 1425 01.16.20,581 --> 01.16.23,048 I just wanted to show you all that. 1426 01.16.23,184 --> 01.16.26,385 Well, thank you. 1427 01.16.26,420 --> 01.16.27,820 Yeah. 1428 01.16.27,855 --> 01.16.29,355 When's your flight? 1429 01.16.30,825 --> 01.16.32,958 Tomorrow afternoon. 1430 01.16.33,961 --> 01.16.37,062 I'm so proud of you. 1431 01.16.37,465 --> 01.16.38,430 What? 1432 01.16.38,466 --> 01.16.40,332 Yeah. 1433 01.16.40,368 --> 01.16.43,569 You're following your dream Nessa. 1434 01.16.43,604 --> 01.16.46,105 And that's all I ever wanted for you. 1435 01.16.47,141 --> 01.16.50,976 I know you're going to do great things out there. 1436 01.16.51,012 --> 01.16.52,378 I know it. 1437 01.16.53,381 --> 01.16.56,949 Go save the world, Nessa. 1438 01.17.12,934 --> 01.17.13,732 Christmas. 1439 01.17.13,768 --> 01.17.14,566 Christmas. 1440 01.17.14,602 --> 01.17.15,634 Christmas. 1441 01.17.15,670 --> 01.17.18,203 You know you're eighteen, right? 1442 01.17.20,107 --> 01.17.24,443 Sweetheart, It's beautiful. 1443 01.17.24,478 --> 01.17.26,478 Thank you darling. 1444 01.17.28,215 --> 01.17.28,881 Merry Christmas. 1445 01.17.28,916 --> 01.17.30,616 You too. 1446 01.17.32,420 --> 01.17.34,320 That one's from me. 1447 01.17.39,160 --> 01.17.40,793 It's the last of the series. 1448 01.17.40,828 --> 01.17.43,595 I thought you might want to brush up. 1449 01.17.43,631 --> 01.17.44,763 Thanks, sis. 1450 01.17.44,799 --> 01.17.49,501 Okay, I have some cinnamon buns cooling in the kitchen. 1451 01.17.49,537 --> 01.17.50,869 Thanks to Mrs. Willis. 1452 01.17.50,905 --> 01.17.51,837 No, wait, wait. 1453 01.17.51,872 --> 01.17.53,772 There's one more present. 1454 01.17.54,875 --> 01.17.57,309 There it is. 1455 01.17.57,345 --> 01.18.01,313 This is to Vanessa. 1456 01.18.01,349 --> 01.18.02,481 Me? 1457 01.18.02,516 --> 01.18.04,616 Vanessa. 1458 01.18.10,524 --> 01.18.12,224 Is it the pony I asked for? 1459 01.18.12,259 --> 01.18.13,325 She got it. 1460 01.18.13,361 --> 01.18.13,892 Unbelievable. 1461 01.18.13,928 --> 01.18.15,394 So clever. 1462 01.18.27,041 --> 01.18.29,074 Your stethoscope? 1463 01.18.29,110 --> 01.18.30,909 No. 1464 01.18.30,945 --> 01.18.33,078 Your stethoscope. 1465 01.18.34,448 --> 01.18.37,449 My parents bought me that when I graduated from medical school. 1466 01.18.37,485 --> 01.18.40,853 It served me very well for many years. 1467 01.18.40,888 --> 01.18.44,923 And since you're carrying on the Turner medical legacy, 1468 01.18.44,959 --> 01.18.47,359 it's only fitting you should have it. 1469 01.18.47,461 --> 01.18.49,161 Merry Christmas. 1470 01.18.51,532 --> 01.18.53,665 I won't let you down. 1471 01.18.53,701 --> 01.18.55,267 You never have. 1472 01.19.36,210 --> 01.19.37,142 Alright! 1473 01.19.37,178 --> 01.19.39,244 Count to three and then say Merry Christmas. 1474 01.19.39,280 --> 01.19.41,113 Okay. 1475 01.19.41,816 --> 01.19.42,714 Here we go. 1476 01.19.42,750 --> 01.19.44,850 One, two, three. 1477 01.19.44,885 --> 01.19.47,319 Merry Christmas! 1478 01.19.47,621 --> 01.19.50,456 That'll be perfect for next year's Christmas card. 1479 01.19.50,491 --> 01.19.51,990 Okay, now I really gotta go. 1480 01.19.52,026 --> 01.19.53,358 Okay, you have your ticket? 1481 01.19.53,394 --> 01.19.54,059 Yes. 1482 01.19.54,095 --> 01.19.55,260 Okay, you have your phone? 1483 01.19.55,296 --> 01.19.56,095 And yes. 1484 01.19.56,130 --> 01.19.57,496 Okay, and I filled this travel mug 1485 01.19.57,531 --> 01.19.58,864 with eggnog for the flight. 1486 01.19.58,899 --> 01.19.59,865 Yeah. 1487 01.19.59,900 --> 01.20.01,967 They're not gonna let me on the plane with that. 1488 01.20.02,002 --> 01.20.02,701 I forgot. 1489 01.20.02,736 --> 01.20.03,736 I'll take it. 1490 01.20.03,771 --> 01.20.04,603 Perfect. 1491 01.20.04,638 --> 01.20.05,749 You call when you get to California. 1492 01.20.05,773 --> 01.20.06,605 I will. 1493 01.20.06,640 --> 01.20.08,273 And when you pass your panel review. 1494 01.20.08,309 --> 01.20.10,576 You'll be my first call. 1495 01.20.10,845 --> 01.20.12,144 You knock 'em dead honey. 1496 01.20.12,179 --> 01.20.13,378 Thanks Dad. 1497 01.20.14,548 --> 01.20.16,381 Bye Mom. 1498 01.20.16,417 --> 01.20.17,516 Love you. 1499 01.20.17,885 --> 01.20.18,383 Okay. 1500 01.20.18,419 --> 01.20.18,884 Okay. 1501 01.20.18,919 --> 01.20.20,152 You drive careful. 1502 01.20.20,187 --> 01.20.20,752 Will do. 1503 01.20.20,788 --> 01.20.22,020 Alright. 1504 01.20.42,176 --> 01.20.43,742 I hope the wait's not long. 1505 01.20.43,777 --> 01.20.45,911 It's pretty cold out. 1506 01.20.56,557 --> 01.20.58,390 Hey, do you have any gum? 1507 01.21.01,996 --> 01.21.03,729 Vanessa? 1508 01.21.03,931 --> 01.21.06,064 Sorry. 1509 01.21.06,100 --> 01.21.07,266 No. 1510 01.21.07,301 --> 01.21.10,702 But I swiped the clinic's candy cane stash before I left. 1511 01.21.10,738 --> 01.21.12,571 Hey now we're talking... 1512 01.21.19,647 --> 01.21.22,714 Forget one? 1513 01.21.23,751 --> 01.21.25,250 I guess I did. 1514 01.21.25,286 --> 01.21.26,151 Well... 1515 01.21.26,187 --> 01.21.27,986 Are you gonna open it? 1516 01.21.39,533 --> 01.21.42,734 Hey, that's pretty cool. 1517 01.21.43,470 --> 01.21.45,003 Who's it from? 1518 01.22.10,965 --> 01.22.16,435 I was thinking that we could tear down this wall to expand 1519 01.22.16,470 --> 01.22.18,804 the waiting area for our patients. 1520 01.22.18,839 --> 01.22.24,042 And maybe give this place a fresh coat of paint. 1521 01.22.24,078 --> 01.22.26,078 What are you doing here? 1522 01.22.26,547 --> 01.22.28,347 I thought about it. 1523 01.22.28,382 --> 01.22.31,216 And you were right. 1524 01.22.32,419 --> 01.22.35,053 I love this clinic too much to see it close. 1525 01.22.35,089 --> 01.22.38,190 So you're staying? 1526 01.22.38,292 --> 01.22.42,527 You told me to go save the world. 1527 01.22.42,563 --> 01.22.45,697 This seems like a good place to start. 1528 01.22.46,433 --> 01.22.48,734 So... 1529 01.22.48,769 --> 01.22.51,603 What are you doing for New Year's? 1530 01.22.51,639 --> 01.22.54,539 Whatever you want. 1531 01.22.54,575 --> 01.22.56,541 Good answer. 100621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.