All language subtitles for Tenkuu_Senki_Shurato_-_35_[Arcadia]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,900 http://www.tenkuukai.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,900 Translation by Arcadia 3 00:00:20,230 --> 00:00:23,940 Naze hitorikiri toki ni hakobare 4 00:00:20,230 --> 00:00:23,940 Why am I the one to carry eternity? 5 00:00:24,200 --> 00:00:27,670 Naze hito dake kurushimi seou 6 00:00:24,200 --> 00:00:27,670 Why must I bear this pain alone? 7 00:00:28,010 --> 00:00:31,510 Yurushiau ai sore mo tatakai 8 00:00:28,010 --> 00:00:31,510 I must fight what I love 9 00:00:31,940 --> 00:00:35,110 Nazotoku chikara kobushi ni yadoru 10 00:00:31,940 --> 00:00:35,110 And strange powers flows through my fists 11 00:00:35,710 --> 00:00:43,050 Minagiru Sohma o yami ni butsukero 12 00:00:35,710 --> 00:00:43,050 Crush the darkness with overflowing Sohma 13 00:00:43,420 --> 00:00:52,200 Veda ni inori o 'Om Shura Sowaka'! 14 00:00:43,420 --> 00:00:52,200 Pray to your veda, Om Shura Sowaka 15 00:00:53,060 --> 00:00:56,630 Fighting for truth, Fighting for love 16 00:00:56,900 --> 00:01:00,610 Kumo o kechirasu no sa 17 00:00:56,900 --> 00:01:00,610 Break through the clouds 18 00:01:00,810 --> 00:01:08,150 Mezasou, mezasou, hikari no sekai o 19 00:01:00,810 --> 00:01:08,150 Keep thinking, keep thinking of the world of light 20 00:01:08,410 --> 00:01:12,120 Shakti's the soul, Shakti's the force 21 00:01:12,420 --> 00:01:15,920 Kagayaku senshi-tachi 22 00:01:12,420 --> 00:01:15,920 Shining warriors 23 00:01:16,150 --> 00:01:26,730 Itsuka wa towa e to hikarikagayake Shurato! 24 00:01:16,150 --> 00:01:26,730 Shine into eternity Shurato! 25 00:01:33,150 --> 00:01:38,440 The war between the Deva and Asura gods has spanned 10,000 years, 26 00:01:38,440 --> 00:01:40,280 but is nearing an end. 27 00:01:40,880 --> 00:01:45,620 Soon the final battle between Shura-Oh Shurato and the Destruction Goddess Shiva will be fought. 28 00:01:46,230 --> 00:01:51,200 The Harmony Goddess Vishnu was killed by Shiva's immense black Sohma, 29 00:01:51,670 --> 00:01:54,990 and Yasha-Oh Gai still stands in Shurato's way. 30 00:01:56,490 --> 00:02:01,960 10,000 years ago, Gai was turned into an Asura god by Shiva. 31 00:02:02,530 --> 00:02:10,070 The love, hatred and anger between the two former friends explodes in an intense battle. 32 00:02:11,140 --> 00:02:12,180 Gai! 33 00:02:14,180 --> 00:02:15,770 Good, Shurato. 34 00:02:16,660 --> 00:02:20,180 You've found the black Sohma within you. 35 00:02:20,390 --> 00:02:21,850 Now, kill Gai! 36 00:02:23,720 --> 00:02:25,360 Black Sohma... in me? 37 00:02:44,830 --> 00:02:45,810 I won! 38 00:02:46,280 --> 00:02:51,390 My black Sohma beat Shurato! 39 00:03:04,980 --> 00:03:05,590 Gai... 40 00:03:07,570 --> 00:03:09,240 You lose... 41 00:03:10,830 --> 00:03:16,140 The Future! Through the Deep Darkness. 42 00:03:24,130 --> 00:03:25,080 Shurato... 43 00:03:34,950 --> 00:03:38,800 Why? Why didn't you defend yourself? 44 00:03:40,370 --> 00:03:45,010 If I'd killed you in anger, 45 00:03:45,010 --> 00:03:49,820 that would have meant giving in to the black Sohma in me. 46 00:03:51,780 --> 00:03:56,890 You would go to such lengths to reject the black Sohma, Shura-Oh Shurato? 47 00:03:57,700 --> 00:04:02,170 Even if I do have black Sohma in me, 48 00:04:02,170 --> 00:04:05,230 I won't let it win. 49 00:04:05,300 --> 00:04:07,380 Gai! Kill him! 50 00:04:07,620 --> 00:04:08,760 What are you waiting for? 51 00:04:16,270 --> 00:04:17,050 Gai... 52 00:05:01,130 --> 00:05:02,340 What... I... 53 00:05:06,820 --> 00:05:08,090 I'm healed? 54 00:05:08,380 --> 00:05:09,130 Shurato... 55 00:05:12,100 --> 00:05:12,930 Gai... 56 00:05:16,070 --> 00:05:17,780 Gai... Are you... 57 00:05:18,480 --> 00:05:19,320 Thank you. 58 00:05:19,860 --> 00:05:21,880 You're back to normal! 59 00:05:31,480 --> 00:05:33,150 Gai! Gai! 60 00:05:33,550 --> 00:05:34,450 Shurato... 61 00:05:35,370 --> 00:05:36,150 Gai! 62 00:05:48,080 --> 00:05:50,810 Shurato... 63 00:05:52,910 --> 00:05:54,680 I'm so happy! 64 00:05:54,880 --> 00:05:58,270 I always hoped this day would come! 65 00:05:58,760 --> 00:05:59,340 Shurato... 66 00:05:59,960 --> 00:06:02,930 I've done some horrible things... 67 00:06:03,350 --> 00:06:05,880 It wasn't your fault! You were- 68 00:06:09,830 --> 00:06:10,980 Yasha-Oh! 69 00:06:11,740 --> 00:06:14,600 I will destroy you with Shura-Oh! 70 00:06:19,950 --> 00:06:21,140 Let's get her, Gai! 71 00:06:35,060 --> 00:06:36,420 Fools. 72 00:07:19,510 --> 00:07:20,450 Imbecile. 73 00:07:30,910 --> 00:07:31,630 Pathetic worms! 74 00:07:36,280 --> 00:07:39,170 Shurato! The Brahma Shakti! 75 00:08:00,900 --> 00:08:02,360 The Brahma Shakti, I see. 76 00:08:02,590 --> 00:08:03,860 How well can you use it? 77 00:08:04,260 --> 00:08:06,830 The real fight begins now, Shiva! 78 00:08:07,190 --> 00:08:12,420 Good. See the real terror of the black Sohma. 79 00:08:20,530 --> 00:08:21,300 What the- 80 00:08:30,820 --> 00:08:31,910 What the hell? 81 00:09:05,180 --> 00:09:06,500 What is this? 82 00:09:07,360 --> 00:09:08,230 Look there! 83 00:09:46,080 --> 00:09:51,340 Amazing! She's using the energy of the creation of the universe! 84 00:09:51,820 --> 00:09:55,460 No problem! We have the Brahma Shakti! 85 00:09:55,610 --> 00:09:56,190 But- 86 00:09:56,190 --> 00:10:00,030 Gai, I'm glad I could fight with you again. 87 00:10:01,450 --> 00:10:03,010 Let's go, Shiva! 88 00:10:05,260 --> 00:10:06,610 You fools! 89 00:10:06,790 --> 00:10:13,440 Even if you are Brahma's successor and have his Shakti, you're still no match for me! 90 00:10:18,280 --> 00:10:19,460 Shurato, look out! 91 00:10:26,180 --> 00:10:29,180 Shurato! 92 00:11:07,110 --> 00:11:07,540 Gai! 93 00:11:14,760 --> 00:11:15,890 Gai! 94 00:11:17,470 --> 00:11:18,340 Shurato... 95 00:11:19,770 --> 00:11:22,670 Gai! 96 00:11:33,480 --> 00:11:37,410 Gai... You'd just gone back to being my friend... 97 00:11:37,800 --> 00:11:41,520 Why'd this have to happen now? Gai... 98 00:11:51,680 --> 00:11:52,700 Don't cry, Shurato. 99 00:11:52,810 --> 00:11:53,460 Gai! 100 00:11:53,790 --> 00:11:54,840 It's good this way. 101 00:11:55,170 --> 00:11:59,790 I couldn't go back after causing so much pain and suffering. 102 00:12:00,070 --> 00:12:02,080 But it wasn't your fault! 103 00:12:02,140 --> 00:12:06,430 No, I let myself be controlled by my black Sohma. 104 00:12:06,620 --> 00:12:07,190 Gai... 105 00:12:07,870 --> 00:12:09,920 Shurato, I finally understand. 106 00:12:10,440 --> 00:12:14,690 Why we had to become enemies. 107 00:12:15,240 --> 00:12:18,950 Why Brahma had to have two successors. 108 00:12:19,150 --> 00:12:21,950 Yasha-Oh! You're still alive! 109 00:12:37,260 --> 00:12:37,850 Shurato. 110 00:12:38,890 --> 00:12:43,460 Where there is light, there must be darkness. Where there is darkness, there must be light. 111 00:12:43,870 --> 00:12:47,680 We are two people and yet one. I am your shadow. 112 00:12:47,810 --> 00:12:53,900 And now Brahma's true successor is born. 113 00:13:19,510 --> 00:13:21,330 Damn you, Shura-Oh! 114 00:13:21,880 --> 00:13:23,240 I'll destroy you! 115 00:13:23,700 --> 00:13:30,350 I'll destroy this entire world with black Sohma! 116 00:14:14,980 --> 00:14:16,250 What do you think, Shura-Oh? 117 00:14:16,510 --> 00:14:20,120 Now do you see the power of my Sohma? 118 00:14:23,740 --> 00:14:25,190 This isn't about hatred. 119 00:14:25,670 --> 00:14:27,910 This is about our destiny. 120 00:14:28,190 --> 00:14:30,900 I won't cry any more tears for Gai. 121 00:14:31,970 --> 00:14:34,450 But I'll tell you this, Shiva! 122 00:14:34,810 --> 00:14:36,340 You've already lost! 123 00:14:36,500 --> 00:14:37,090 What? 124 00:14:37,410 --> 00:14:41,510 Everyone has black Sohma within them, 125 00:14:41,510 --> 00:14:45,340 but we can overcome it by not giving in to evil. 126 00:14:45,770 --> 00:14:50,020 Shiva! You've given in to the temptation of black Sohma! You've sold your soul to it! 127 00:14:50,550 --> 00:14:53,770 You're weak! Pathetic and weak! 128 00:14:54,080 --> 00:14:59,250 Nonsense! No one in Tenkuukai is stronger than me! 129 00:14:59,250 --> 00:15:00,340 That doesn't matter! 130 00:15:00,650 --> 00:15:07,320 Even if you manage to beat me, you've still lost in the end! 131 00:15:12,250 --> 00:15:14,350 Fool! 132 00:15:14,670 --> 00:15:18,570 Brahma Shakti, give me power! 133 00:16:03,680 --> 00:16:06,340 Shura-Oh! You won't escape! 134 00:16:13,050 --> 00:16:14,520 Die! 135 00:16:14,880 --> 00:16:16,020 Shippu 136 00:16:16,020 --> 00:16:16,840 Shippu Marou 137 00:16:16,840 --> 00:16:17,720 Shippu Marouken! 138 00:16:35,050 --> 00:16:37,620 Die, Shura-Oh! 139 00:17:02,370 --> 00:17:03,800 Shura 140 00:17:03,800 --> 00:17:04,330 Shura Ma 141 00:17:04,330 --> 00:17:04,770 Shura Maha 142 00:17:04,770 --> 00:17:06,640 Shura Mahaken! 143 00:17:17,560 --> 00:17:20,900 Now you see! My black Sohma has- 144 00:17:30,850 --> 00:17:31,810 Impossible! 145 00:17:38,330 --> 00:17:42,240 How could the black Sohma abandon me? 146 00:17:49,850 --> 00:17:53,950 That's what you wanted, Shiva. 147 00:19:31,580 --> 00:19:33,040 Shurato... 148 00:22:02,900 --> 00:22:04,540 What's up, Yumiko? 149 00:22:04,980 --> 00:22:07,020 You're up early this morning. 150 00:22:08,170 --> 00:22:08,950 I guess so. 151 00:22:09,210 --> 00:22:11,130 What a beautiful sunrise. 152 00:22:12,700 --> 00:22:15,900 I dreamed about Shurato last night. 153 00:22:16,170 --> 00:22:16,920 About Shurato? 154 00:22:18,970 --> 00:22:22,200 Come to think of it, so did I. 155 00:22:22,760 --> 00:22:25,490 I think he must have done something... 156 00:22:28,230 --> 00:22:29,270 ...really great. 157 00:22:52,380 --> 00:23:02,290 Hatenai michi wa yagate ikutsu ni 158 00:22:52,380 --> 00:23:02,290 Many times on the neverending road 159 00:23:02,790 --> 00:23:12,900 Sayonara mo iwazu ni wakareru kedo 160 00:23:02,790 --> 00:23:12,900 Have you parted without saying goodbye, but 161 00:23:13,400 --> 00:23:22,880 Hitori wa naosara kokoro ni kanjiru Musubareteru chikara o 162 00:23:13,400 --> 00:23:22,880 You can still feel it in your heart the power that binds you 163 00:23:23,380 --> 00:23:29,150 Just like moon and sun ura to arasa 164 00:23:23,380 --> 00:23:29,150 Just like moon and sun, the back and the front 165 00:23:29,650 --> 00:23:33,620 Tatoe hanarete ite mo 166 00:23:29,650 --> 00:23:33,620 Even if you're separated 167 00:23:33,920 --> 00:23:39,630 Yume to yuu tabi no hate made 168 00:23:33,920 --> 00:23:39,630 Until the end of the journey called dreams 169 00:23:40,130 --> 00:23:49,510 Somuku koto o shiranai caravan 170 00:23:40,130 --> 00:23:49,510 you will never look back 171 00:23:54,510 --> 00:23:57,720 It's been a year since the war with the Asura gods. 172 00:23:58,030 --> 00:24:03,000 Life in Tenkuukai has returned to normal, even for us Hachibushu. 173 00:24:03,400 --> 00:24:09,390 But suddenly we get an urgent summons from Lakshu, who is still in Tenkuuden as Vishnu's successor. 174 00:24:09,960 --> 00:24:12,210 What happened? 175 00:24:12,730 --> 00:24:14,620 Next of Tenkuu Senki Shurato: 176 00:24:14,850 --> 00:24:17,140 'An Urgent Message! The Last Battle' 177 00:24:17,670 --> 00:24:19,470 Om Shura Sowaka! 12014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.