Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,709 --> 00:00:12,371
Previously on The Lair...
2
00:00:12,445 --> 00:00:14,936
What I'm trying to tell you is that all
those murders you've been writing about
3
00:00:15,014 --> 00:00:16,845
for the past year
are all linked to that club.
4
00:00:16,916 --> 00:00:17,848
The Lair?
5
00:00:17,917 --> 00:00:20,044
Whoa...members only.
6
00:00:23,957 --> 00:00:25,015
He's not dead.
7
00:00:25,091 --> 00:00:28,959
It's almost like a...
vampire's bite.
8
00:00:29,028 --> 00:00:30,723
I ran tests using a UV light.
9
00:00:30,797 --> 00:00:32,890
Perhaps he picked it up
at a nightclub somewhere.
10
00:00:32,966 --> 00:00:34,399
There's a curse.
11
00:00:34,467 --> 00:00:37,903
But what a lovely curse:
to be young forever.
12
00:00:37,971 --> 00:00:39,063
It's time.
13
00:00:39,139 --> 00:00:42,734
Time to rise.
14
00:00:42,809 --> 00:00:44,970
I saw Richard Devere,
15
00:00:45,044 --> 00:00:47,239
the man that painted
that portrait...alive.
16
00:00:47,313 --> 00:00:50,646
The man that you killed
two centuries ago.
17
00:00:50,717 --> 00:00:51,877
Thom...
18
00:00:51,951 --> 00:00:53,851
I want you
to come to me, Thom.
19
00:00:53,920 --> 00:00:57,754
You are Richard Devere.
20
00:00:57,824 --> 00:00:59,485
It's a fool's folly,
my friend.
21
00:00:59,559 --> 00:01:02,289
And one that I'm certain
is going to bring about his downfall.
22
00:01:02,362 --> 00:01:03,761
How can you be
so sure of that?
23
00:01:03,830 --> 00:01:05,661
Because I plan to cause it.
24
00:01:05,732 --> 00:01:07,256
Are you trying
to run out on me?
25
00:01:07,333 --> 00:01:09,358
I don't want to go home
because you're there.
26
00:01:09,435 --> 00:01:10,663
I think he's coming around.
27
00:01:10,737 --> 00:01:12,534
Who am I?
28
00:01:12,605 --> 00:01:15,073
Whose side
are you going to be on...
29
00:01:15,141 --> 00:01:17,200
when the blood hits the fan?
30
00:01:17,277 --> 00:01:18,676
What do you want me to do?
31
00:01:22,081 --> 00:01:25,517
Two hours before the sun sets.
32
00:01:25,585 --> 00:01:27,815
Two hours.
33
00:01:27,887 --> 00:01:31,880
How I came to be here
is still a mystery to me.
34
00:01:31,958 --> 00:01:36,190
How I'm still alive
puzzles me even further.
35
00:01:36,262 --> 00:01:39,288
Hitler used to say,
''The more fantastic the lie,
36
00:01:39,365 --> 00:01:42,163
the quicker people would
be willing to believe it.''
37
00:01:42,235 --> 00:01:45,693
I wish he told them
about vampires.
38
00:01:45,772 --> 00:01:48,366
I wish someone would
have believed it.
39
00:02:54,040 --> 00:02:56,133
Do you remember
the day we met?
40
00:02:56,209 --> 00:02:59,110
At the artists' gallery?
41
00:02:59,178 --> 00:03:03,512
You said my eyes had
a vividness to them, a brightness.
42
00:03:03,583 --> 00:03:06,814
And you said that they
reminded you of something.
43
00:03:06,886 --> 00:03:11,448
What did they remind you of?
Do you remember saying that?
44
00:03:15,995 --> 00:03:18,520
Of course you don't.
45
00:03:18,598 --> 00:03:22,466
Because you're not
Richard Devere.
46
00:03:22,535 --> 00:03:24,093
Maybe Colin was right.
47
00:03:24,170 --> 00:03:27,196
Maybe I wanted you
to be Richard so badly
48
00:03:27,273 --> 00:03:30,470
that I only saw
what I wanted to see.
49
00:03:32,378 --> 00:03:34,846
If only there was
a way to be sure.
50
00:03:37,450 --> 00:03:40,044
The portrait.
51
00:03:40,119 --> 00:03:42,144
The portrait
that you painted of me.
52
00:03:42,221 --> 00:03:43,779
You'll see
and then you'll know.
53
00:03:43,856 --> 00:03:44,914
Come.
54
00:03:46,726 --> 00:03:48,421
I've protected it
for all these years.
55
00:03:48,494 --> 00:03:49,961
No one has ever--
56
00:03:51,664 --> 00:03:52,631
No.
57
00:03:54,200 --> 00:03:56,498
No!
58
00:04:00,273 --> 00:04:02,468
Colin!
59
00:04:06,913 --> 00:04:09,848
Colin!
60
00:04:09,916 --> 00:04:11,178
Colin!
61
00:04:11,250 --> 00:04:13,946
I don't think he heard you.
62
00:04:14,020 --> 00:04:15,544
If you don't mind,
I knocked,
63
00:04:15,621 --> 00:04:17,384
but no one answered.
64
00:04:17,457 --> 00:04:19,925
What are you doing here?
We're closed.
65
00:04:19,993 --> 00:04:22,427
Well, that's why
I stopped by.
66
00:04:22,495 --> 00:04:24,895
I wanted a chance to talk to you
when you weren't so busy.
67
00:04:24,964 --> 00:04:27,626
You can't just bust in here
whenever you feel like it.
68
00:04:27,700 --> 00:04:30,032
This is private property.
We have rights.
69
00:04:30,103 --> 00:04:33,732
Well, the back door
was open...sort of.
70
00:04:33,806 --> 00:04:35,740
Now, what is it you want?
71
00:04:35,808 --> 00:04:38,868
Well, for starters, I'll like to see
your operating permit.
72
00:04:38,945 --> 00:04:41,140
My permit?
73
00:04:41,214 --> 00:04:44,377
Yeah. And I'd like
to see it now.
74
00:04:45,685 --> 00:04:47,846
I'll get it.
You do that.
75
00:05:25,124 --> 00:05:28,821
That's okay.
I trust you.
76
00:05:28,895 --> 00:05:30,487
So what
goes on back there?
77
00:05:33,499 --> 00:05:36,332
That's a private area.
Off limits.
78
00:05:36,402 --> 00:05:38,836
Off limits, huh?
79
00:05:38,905 --> 00:05:41,032
It's where some
of our offices are.
80
00:05:41,107 --> 00:05:42,438
And some living quarters.
81
00:05:42,508 --> 00:05:44,408
You guys live
back there, do you?
82
00:05:44,477 --> 00:05:47,173
Some of us.
It suits us.
83
00:05:47,246 --> 00:05:48,736
I'll bet.
84
00:05:48,815 --> 00:05:50,339
If there's nothing else,
might I recommend
85
00:05:50,416 --> 00:05:51,883
you come back
when we're open?
86
00:05:51,951 --> 00:05:53,350
I think you'd have
a much better time.
87
00:05:53,419 --> 00:05:54,886
Thanks anyways.
88
00:05:54,954 --> 00:05:57,184
I don't drink
when I'm off duty.
89
00:05:57,256 --> 00:05:58,518
A pity.
90
00:05:58,591 --> 00:06:01,082
Just curious about
what was going on over here.
91
00:06:01,160 --> 00:06:02,525
Seems like everyone
I'm running into
92
00:06:02,595 --> 00:06:05,564
has been hanging out
at your little joint.
93
00:06:05,631 --> 00:06:07,258
I'm not aware
of any complaints.
94
00:06:07,333 --> 00:06:09,164
No complaints...
95
00:06:09,235 --> 00:06:10,429
because all the guys
that come here
96
00:06:10,503 --> 00:06:14,439
end up dead
or near death.
97
00:06:14,507 --> 00:06:16,668
You're not making
any sense, Sheriff.
98
00:06:16,742 --> 00:06:18,437
And the hour
is getting very late.
99
00:06:18,511 --> 00:06:20,001
Don't worry about me.
100
00:06:20,079 --> 00:06:22,309
I've become a regular night owl over the
last week.
101
00:06:24,217 --> 00:06:25,684
I've shown you the permit.
102
00:06:25,751 --> 00:06:27,218
Is there anything else
you want?
103
00:06:27,286 --> 00:06:30,346
I'll consider it,
get back with you.
104
00:06:30,423 --> 00:06:34,450
In the meantime, just remember
I'll be thinking about you.
105
00:06:45,438 --> 00:06:47,167
What did he want?
106
00:06:48,875 --> 00:06:50,274
Did he see you?
107
00:06:50,343 --> 00:06:51,935
I don't think so.
108
00:06:54,847 --> 00:06:56,974
You're a terrible liar.
109
00:06:59,485 --> 00:07:02,852
Man, here we go
I can't take anymore
110
00:07:02,922 --> 00:07:06,983
Twice around, twice behind
and I'm back on the floor
111
00:07:07,059 --> 00:07:10,893
Little words out of mouth
and you're drumming the door
112
00:07:10,963 --> 00:07:14,524
Was in love, was alive
And I'm not anymore
113
00:07:14,600 --> 00:07:16,261
Burning up inside
114
00:07:16,335 --> 00:07:18,803
You're twisted, shaking
Fingers breaking
115
00:07:18,871 --> 00:07:20,338
On my knees this time
116
00:07:20,406 --> 00:07:22,874
I'm taking, raping
I am waking
117
00:07:50,336 --> 00:07:51,701
How are we feeling today?
118
00:07:51,771 --> 00:07:53,762
- I feel fine.
- That's good.
119
00:07:53,839 --> 00:07:54,931
I'd like to get out of here.
120
00:07:55,007 --> 00:07:57,066
Dr. Belmont should be in
to talk to you shortly.
121
00:07:57,143 --> 00:07:58,440
You can ask him about that.
122
00:07:58,511 --> 00:07:59,637
I'm just going crazy
sitting here
123
00:07:59,712 --> 00:08:00,906
in this bed all day.
124
00:08:00,980 --> 00:08:03,141
That's a good sign.
Turn your head a little bit.
125
00:08:03,216 --> 00:08:05,810
Going to change that dressing
for you, all right?
126
00:08:05,885 --> 00:08:07,182
This still hurt?
127
00:08:07,253 --> 00:08:08,413
I don't feel anything.
128
00:08:10,957 --> 00:08:12,481
I can see why.
129
00:08:14,927 --> 00:08:16,622
I'll be right back.
130
00:08:21,200 --> 00:08:22,792
I'm not saying
I don't believe you.
131
00:08:22,868 --> 00:08:25,496
I just find what you're saying
hard to believe.
132
00:08:25,571 --> 00:08:27,266
It happened exactly
as I told you.
133
00:08:27,340 --> 00:08:29,308
I went in to change
the dressing on his throat
134
00:08:29,375 --> 00:08:32,811
and I noticed
the wound had healed.
135
00:08:32,878 --> 00:08:34,539
Almost completely.
136
00:08:35,648 --> 00:08:38,674
Yeah, but how can that be?
137
00:08:38,751 --> 00:08:40,981
I mean, it's only
a few days old.
138
00:08:41,053 --> 00:08:42,452
And if it could heal
that rapidly,
139
00:08:42,521 --> 00:08:45,718
the scarring for a wound like that would
last for quite some time,
140
00:08:45,791 --> 00:08:47,554
maybe even the rest
of his life.
141
00:08:47,627 --> 00:08:49,993
I don't have
an explanation for it.
142
00:08:50,062 --> 00:08:53,054
Well, beyond what is certainly
a temporary memory loss,
143
00:08:53,132 --> 00:08:54,429
he seems to be healthy.
144
00:08:54,500 --> 00:08:56,661
He's in better shape
than I am.
145
00:08:56,736 --> 00:08:58,761
As much as the sheriff
would like to keep him here,
146
00:08:58,838 --> 00:09:00,328
I see no reason
for him to stay.
147
00:09:00,406 --> 00:09:02,966
You send him home now,
Sheriff Trout will have a cow.
148
00:09:03,042 --> 00:09:06,637
I know, but this is
a hospital, not a jail.
149
00:09:06,712 --> 00:09:10,170
I'll prepare his discharge papers,
if that's what you want.
150
00:09:10,249 --> 00:09:12,342
Good. I'll call
his friends and see
151
00:09:12,418 --> 00:09:13,612
when they can
come pick him up.
152
00:09:17,490 --> 00:09:18,957
Hi, this is Thom.
153
00:09:19,025 --> 00:09:20,219
Jonathan and I
aren't in right now,
154
00:09:20,293 --> 00:09:21,726
so please leave a message.
155
00:09:22,762 --> 00:09:25,162
Thom, this Dr. Belmont
at the hospital.
156
00:09:25,231 --> 00:09:27,290
I have good news about
your friend Jonathan.
157
00:09:27,366 --> 00:09:29,664
He's ready to go home.
Please call us.
158
00:09:29,735 --> 00:09:31,600
We can arrange
for his discharge.
159
00:09:31,671 --> 00:09:32,797
Thank you.
160
00:09:39,578 --> 00:09:40,510
Hello?
161
00:09:40,579 --> 00:09:42,137
Yes, this is Dr. Belmont.
162
00:09:42,214 --> 00:09:43,738
Could I speak to Laura Rivers?
163
00:09:43,816 --> 00:09:44,942
This is Laura.
164
00:09:45,017 --> 00:09:46,416
I have good news.
165
00:09:46,485 --> 00:09:48,077
Jonathan is ready
to be discharged.
166
00:09:48,154 --> 00:09:50,520
I just need someone
to come down and pick him up.
167
00:09:50,589 --> 00:09:52,181
Did you call Thom?
168
00:09:52,258 --> 00:09:54,692
Yeah, but there was no answer.
Can you come down?
169
00:09:56,429 --> 00:10:00,422
Um...sure, I'll-- I'll be there
in a little while.
170
00:10:00,499 --> 00:10:03,434
Excellent. We'll get
his things together.
171
00:10:24,423 --> 00:10:27,586
Someone here
has betrayed me.
172
00:10:27,660 --> 00:10:30,220
I want to find out
who it is.
173
00:10:32,231 --> 00:10:35,689
I have always protected
this family.
174
00:10:35,768 --> 00:10:39,260
And this is how
I'm repaid.
175
00:10:39,338 --> 00:10:43,069
The painting is part
of our legacy.
176
00:10:43,142 --> 00:10:45,702
It is the very cornerstone
of our existence.
177
00:10:45,778 --> 00:10:47,643
Without it, we cease to be.
178
00:10:47,713 --> 00:10:51,547
And yet, one among you has seen fit
to jeopardize all of us.
179
00:10:51,617 --> 00:10:53,642
And for what?
180
00:10:53,719 --> 00:10:56,051
Jealousy?
181
00:10:56,122 --> 00:10:58,613
Envy?
182
00:10:58,691 --> 00:11:00,989
These are human traits.
183
00:11:01,060 --> 00:11:03,460
It's what makes them weak.
184
00:11:03,529 --> 00:11:07,226
It's what makes them our prey.
185
00:11:08,567 --> 00:11:10,296
I want the painting returned.
186
00:11:10,369 --> 00:11:13,099
I have no desire to punish.
187
00:11:13,172 --> 00:11:16,141
I want it found
and I want it returned.
188
00:11:16,208 --> 00:11:19,769
W-What if it...
can't be found?
189
00:11:19,845 --> 00:11:23,212
Then every one of you
will face the same fate as I.
190
00:11:23,282 --> 00:11:24,442
Now find it!
191
00:11:27,686 --> 00:11:29,278
Stay a while, Colin.
192
00:11:35,995 --> 00:11:37,428
What troubles you, Damian?
193
00:11:37,496 --> 00:11:40,124
Who could be so foolish
as to steal from me?
194
00:11:40,199 --> 00:11:43,293
You said yourself
the sheriff was in here alone.
195
00:11:43,369 --> 00:11:45,530
Who knows what
he could be up to.
196
00:11:45,604 --> 00:11:47,299
You really think him
to be that capable?
197
00:11:47,373 --> 00:11:49,204
No.
198
00:11:49,275 --> 00:11:51,209
But by elimination,
I see him here.
199
00:11:51,277 --> 00:11:53,108
I also see
the return of Eric
200
00:11:53,179 --> 00:11:55,943
and the presence
of that young reporter.
201
00:11:56,015 --> 00:11:58,006
These are all unknown
elements within our midst.
202
00:11:58,083 --> 00:12:00,517
Wild speculation.
203
00:12:00,586 --> 00:12:04,488
Although...Eric.
204
00:12:04,557 --> 00:12:05,751
Yeah.
205
00:12:05,825 --> 00:12:07,383
I can't help feeling
there's a connection
206
00:12:07,460 --> 00:12:08,688
between him and the sheriff.
207
00:12:08,761 --> 00:12:10,626
He might give us away.
208
00:12:10,696 --> 00:12:14,325
You think Eric
can endangered us.
209
00:12:14,400 --> 00:12:16,834
Let's be cautious.
210
00:12:16,902 --> 00:12:19,029
I'll keep my eye on him.
211
00:12:19,104 --> 00:12:22,073
I think we may have to do
a lot more than that.
212
00:12:35,254 --> 00:12:37,051
Well, this is it.
213
00:12:37,122 --> 00:12:38,453
Wow, it's really nice.
214
00:12:38,524 --> 00:12:40,014
Bedroom's upstairs.
215
00:12:40,092 --> 00:12:42,959
There's the kitchen,
living room.
216
00:12:43,028 --> 00:12:44,359
How long have I lived here?
217
00:12:44,430 --> 00:12:46,057
Oh, you and Thom
have been together
218
00:12:46,131 --> 00:12:47,325
two to three months now.
219
00:12:47,399 --> 00:12:48,730
You guys met
at a press party
220
00:12:48,801 --> 00:12:51,463
for the opening
of the new library.
221
00:12:51,537 --> 00:12:52,902
Really?
Mm-hmm.
222
00:12:52,972 --> 00:12:54,735
That's the kind
of stuff I go for?
223
00:12:54,807 --> 00:12:56,104
No, you were
volunteering.
224
00:12:56,175 --> 00:12:58,166
You were helping out
with the refreshments.
225
00:12:58,244 --> 00:13:00,178
God, why don't
I remember anything?
226
00:13:00,246 --> 00:13:02,942
You know what?
Why don't you sit down.
227
00:13:03,015 --> 00:13:04,812
I'm going to get you
something to drink.
228
00:13:04,884 --> 00:13:06,715
The doctor said we have
to keep your fluids up
229
00:13:06,785 --> 00:13:08,878
now that you're off
the IVs, okay?
230
00:13:10,789 --> 00:13:13,587
They said I almost died.
But from what?
231
00:13:13,659 --> 00:13:16,628
They found you on the side
of the road in a gully.
232
00:13:16,695 --> 00:13:18,686
It looked like you might
have been in a fight.
233
00:13:18,764 --> 00:13:20,857
A fight? Why?
234
00:13:20,933 --> 00:13:22,298
I don't know.
235
00:13:22,368 --> 00:13:26,031
You know, you can be
a hot-head about certain things.
236
00:13:26,105 --> 00:13:27,129
Like Thom?
237
00:13:27,206 --> 00:13:32,542
Well, you have been
jealous at times.
238
00:13:32,611 --> 00:13:35,842
If only you can remember
where you were that night.
239
00:13:35,915 --> 00:13:38,884
The sheriff said I might have gone
to a place called The Lair.
240
00:13:38,951 --> 00:13:40,919
But I don't know
what that is.
241
00:13:40,986 --> 00:13:44,444
It's a private sex club
for gay men.
242
00:13:44,523 --> 00:13:46,991
Very secretive.
243
00:13:47,059 --> 00:13:51,257
You know, a of people
around here tend to overlook it.
244
00:13:51,330 --> 00:13:53,696
It's one of those
''don't ask, don't tell''
245
00:13:53,766 --> 00:13:55,393
sort of things.
246
00:13:55,467 --> 00:13:57,833
Maybe if I go there,
it'll shake some things loose.
247
00:13:57,903 --> 00:13:59,700
No.
248
00:13:59,772 --> 00:14:02,707
The doctor said you need
to stay put a few days.
249
00:14:02,775 --> 00:14:04,436
Maybe when Thom gets back.
250
00:14:04,510 --> 00:14:07,240
Where is Thom?
251
00:14:07,313 --> 00:14:09,338
No one knows.
252
00:14:11,250 --> 00:14:13,514
So you let him go home,
just like that?
253
00:14:13,586 --> 00:14:15,781
Well, I couldn't see
any reason to keep him here.
254
00:14:15,854 --> 00:14:17,583
I just think you're
taking a big chance.
255
00:14:17,656 --> 00:14:19,817
Oh, so now you know
more than I do.
256
00:14:19,892 --> 00:14:21,689
- Is that it?
- Of course not, Doc.
257
00:14:21,760 --> 00:14:24,524
I'm just saying that I think he would've
been safer here than at home.
258
00:14:24,597 --> 00:14:26,087
And I have some
other news for you.
259
00:14:26,165 --> 00:14:26,995
What's that?
260
00:14:27,066 --> 00:14:29,466
That stiff?
I think I found him.
261
00:14:29,535 --> 00:14:30,467
Where?
262
00:14:30,536 --> 00:14:32,094
Over at The Lair club.
263
00:14:32,171 --> 00:14:34,696
It was only for a second,
but I'm pretty sure it was him.
264
00:14:34,773 --> 00:14:36,707
It's going to take you
a warrant to find out.
265
00:14:36,775 --> 00:14:38,800
And you have to have
a pretty damn good reason
266
00:14:38,877 --> 00:14:40,469
to go charging in there.
267
00:14:40,546 --> 00:14:41,945
Officially, of course.
268
00:14:42,014 --> 00:14:44,175
How are you going to present
your case to the judge?
269
00:14:44,249 --> 00:14:45,181
That's the problem.
270
00:14:45,250 --> 00:14:47,514
I mean, what am I going to say?
271
00:14:47,586 --> 00:14:50,077
There's a dead guy hanging out
at a gay sex club?
272
00:14:50,155 --> 00:14:51,713
Is that even a crime?
273
00:14:51,790 --> 00:14:53,849
I wouldn't want to be in your shoes
when you tell him.
274
00:15:04,937 --> 00:15:07,667
The innocence of sleep.
275
00:15:07,740 --> 00:15:12,234
How glorious it must be
to rest in a dreamless sleep.
276
00:15:12,311 --> 00:15:14,472
How I envy you
at this moment.
277
00:15:17,282 --> 00:15:20,718
There are forces working
against us tonight, Richard,
278
00:15:20,786 --> 00:15:23,550
forces that are not
entirely known to me.
279
00:15:23,622 --> 00:15:25,453
But one thing is certain.
280
00:15:25,524 --> 00:15:28,857
Your life
is in grave danger.
281
00:15:28,927 --> 00:15:32,021
I must find
a safe place for you.
282
00:15:32,097 --> 00:15:35,123
It is no longer safe
for you to stay here.
283
00:15:35,200 --> 00:15:36,895
You must come with me.
284
00:15:36,969 --> 00:15:39,301
Come. Quickly.
285
00:16:05,898 --> 00:16:07,832
Ooh, yeah.
286
00:16:10,469 --> 00:16:14,200
Overrun by emotions
287
00:16:14,273 --> 00:16:18,505
Unintentional output
288
00:16:23,182 --> 00:16:25,150
No one can harm you here.
289
00:16:25,217 --> 00:16:28,243
And when it's safe,
I will return for you.
290
00:16:28,320 --> 00:16:31,255
Please trust that
I'm doing this for your own good.
291
00:16:32,725 --> 00:16:35,125
I've waited centuries
for you to return to me.
292
00:16:35,194 --> 00:16:38,027
And no one will rob me
of this chance to right the wrong
293
00:16:38,097 --> 00:16:40,691
I've committed upon you
all those years ago.
294
00:16:45,104 --> 00:16:46,628
Wait for me here.
295
00:16:46,705 --> 00:16:49,640
I will be back soon.
296
00:16:51,310 --> 00:16:53,141
There's something
I need to do.
297
00:17:03,622 --> 00:17:07,854
I find myself gaping
along this thing
298
00:17:07,926 --> 00:17:12,829
Sexual white lie
299
00:17:30,749 --> 00:17:32,614
Tell Francis it is done.
300
00:17:32,684 --> 00:17:36,711
Do I lie to myself? No
301
00:17:36,789 --> 00:17:40,725
But maybe to you
302
00:17:42,561 --> 00:17:43,095
Look, kid.
303
00:17:43,095 --> 00:17:44,153
Look, kid.
304
00:17:44,229 --> 00:17:47,392
I know you went
to that club, okay?
305
00:17:47,466 --> 00:17:49,491
You had the rubber stamp
on the back of your hand
306
00:17:49,568 --> 00:17:52,560
just like the dead guy
at the morgue that we lost,
307
00:17:52,638 --> 00:17:54,333
just like your pal Thom.
308
00:17:54,406 --> 00:17:56,340
Hell, I even got one
myself when I was there,
309
00:17:56,408 --> 00:17:58,000
just to be sure.
310
00:17:58,076 --> 00:17:59,839
So whatever
happened to you
311
00:17:59,912 --> 00:18:01,402
happened because
you went there.
312
00:18:01,480 --> 00:18:03,505
If that's true, someone
at that club meant to kill me.
313
00:18:03,582 --> 00:18:05,914
And they might try again.
314
00:18:05,984 --> 00:18:08,817
But what I want
to know is why.
315
00:18:08,887 --> 00:18:10,320
Why'd you go there?
316
00:18:10,389 --> 00:18:12,357
He already told you.
He can't remember.
317
00:18:12,424 --> 00:18:14,517
Yeah? Well, I hope
he does soon.
318
00:18:14,593 --> 00:18:16,686
His life might
depend on it.
319
00:18:16,762 --> 00:18:18,662
And what are you doing
about finding Thom?
320
00:18:18,730 --> 00:18:20,254
That's another
kettle of fish.
321
00:18:20,332 --> 00:18:22,926
He might have been crazy enough
to go back there by himself.
322
00:18:23,001 --> 00:18:23,990
I don't know.
323
00:18:24,069 --> 00:18:26,128
Maybe he knows
something I don't.
324
00:18:26,205 --> 00:18:29,003
I just wanted you guys
to know to stay put
325
00:18:29,074 --> 00:18:30,769
and don't get
any weird ideas.
326
00:18:34,213 --> 00:18:35,840
Yeah.
327
00:18:35,914 --> 00:18:38,883
You have got
to be kidding me.
328
00:18:38,951 --> 00:18:40,441
All right,
I'll be right there.
329
00:18:40,519 --> 00:18:41,611
What is it?
330
00:18:41,687 --> 00:18:43,746
They just found another body
out at Bayside Drive.
331
00:18:43,822 --> 00:18:44,846
Is it Thom?
332
00:18:44,923 --> 00:18:46,481
No ID yet.
333
00:18:46,558 --> 00:18:47,889
But I'll be back.
334
00:19:20,259 --> 00:19:23,126
I didn't expect
to see you here before me.
335
00:19:23,195 --> 00:19:25,561
Well, the call came in
to the hospital first.
336
00:19:25,631 --> 00:19:27,155
And considering all
that's been happening,
337
00:19:27,232 --> 00:19:30,167
I thought I'd come down
and take a first look for myself.
338
00:19:30,235 --> 00:19:31,293
Is that Thom?
339
00:19:31,370 --> 00:19:33,531
See for yourself.
340
00:19:36,975 --> 00:19:40,274
Damn, this guy
really gets around.
341
00:19:40,345 --> 00:19:42,336
Is he really
dead this time?
342
00:19:42,414 --> 00:19:43,972
I mean, for sure?
343
00:19:44,049 --> 00:19:46,540
I wouldn't want to stake
my entire reputation on it,
344
00:19:46,618 --> 00:19:48,609
but, uh...
345
00:19:48,687 --> 00:19:50,985
he does appear to be dead.
346
00:19:51,056 --> 00:19:53,752
That's a major chest wound.
347
00:19:53,825 --> 00:19:55,349
Maybe he'll stay put this time.
348
00:19:55,427 --> 00:19:57,292
He's the basis for
my search warrant, too.
349
00:19:57,362 --> 00:19:58,761
You're going to tell
the judge about this?
350
00:19:58,830 --> 00:20:00,263
Hell, no.
351
00:20:00,332 --> 00:20:02,857
The warrant's more
important now than ever.
352
00:20:02,935 --> 00:20:05,267
Something's going on
at that club.
353
00:20:05,337 --> 00:20:06,964
I'm going to find out
what it is.
354
00:20:07,039 --> 00:20:09,439
I'll tell you
one thing for sure.
355
00:20:09,508 --> 00:20:11,533
He won't be doing
any talking for a while.
356
00:20:11,610 --> 00:20:13,874
It'd be a neat trick
if he could pull it off twice.
357
00:20:13,946 --> 00:20:15,504
Rogers.
Yeah.
358
00:20:15,580 --> 00:20:18,310
I need you to handcuff
and manacle that corpse.
359
00:20:18,383 --> 00:20:19,645
Are you serious?
Just do it.
360
00:20:19,718 --> 00:20:20,742
All right, Sheriff.
361
00:20:20,819 --> 00:20:23,117
Let's see him
get out of that one.
362
00:21:18,477 --> 00:21:19,603
It's really not
the kind of night
363
00:21:19,678 --> 00:21:21,236
you want to find yourself
alone in the dark.
364
00:21:21,313 --> 00:21:23,406
But l--
Shh.
365
00:21:23,482 --> 00:21:26,849
I'm not going
to hurt you.
366
00:21:26,918 --> 00:21:28,613
There's something
you need to do.
367
00:21:28,687 --> 00:21:32,589
You've been wanting
to do it all night.
368
00:21:32,657 --> 00:21:34,818
And now you can.
369
00:21:50,709 --> 00:21:52,700
It'll only take a minute.
370
00:21:52,778 --> 00:21:55,042
And then you can leave.
371
00:21:55,113 --> 00:21:56,512
Pick up the knife.
372
00:22:03,955 --> 00:22:06,856
And now you know
what to do.
373
00:22:25,277 --> 00:22:29,179
This whole crazy business
is aging me before my time.
374
00:22:29,247 --> 00:22:31,613
- Is there any word from Thom?
- Not a peep.
375
00:22:31,683 --> 00:22:34,015
I got a gut feeling
he might already be dead.
376
00:22:34,086 --> 00:22:36,054
If you're right about The Lair,
what are you going to do?
377
00:22:36,121 --> 00:22:38,817
Right now, I don't have
a shred of evidence.
378
00:22:38,890 --> 00:22:40,858
I can't accuse them
of being psycho killers.
379
00:22:40,926 --> 00:22:43,486
I need something concrete
to nail them with.
380
00:22:43,562 --> 00:22:44,756
There must be
some kind of evidence,
381
00:22:44,830 --> 00:22:46,354
something in there
if you just get at it.
382
00:22:46,431 --> 00:22:48,126
Well, the warrant's
going to help.
383
00:22:48,200 --> 00:22:51,363
I just hope I don't end up
looking like a damn fool.
384
00:22:51,436 --> 00:22:53,370
It's too late for that.
27663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.