All language subtitles for Sweeney.Killing.Sweeney.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,966 --> 00:02:14,733 - And now, your headliner for this evening is 2 00:02:14,735 --> 00:02:16,768 a local comedy legend. 3 00:02:16,770 --> 00:02:18,737 How about a nice round of applause 4 00:02:18,739 --> 00:02:23,041 for the Character King of Boston comedy, Sweeney? 5 00:02:27,448 --> 00:02:29,848 - Thank you, thank you. 6 00:02:29,850 --> 00:02:30,749 Wow. 7 00:02:31,819 --> 00:02:33,418 Wow. 8 00:02:33,420 --> 00:02:35,053 It's great to be here. 9 00:02:35,055 --> 00:02:37,589 I know what you're thinking. 10 00:02:37,591 --> 00:02:41,093 If anybody knows anything about comedy it's the Chinese. 11 00:02:43,864 --> 00:02:47,599 Listen, I'm from Charleston, all my friends are dead. 12 00:02:47,601 --> 00:02:49,634 - You're hilarious. 13 00:02:49,636 --> 00:02:52,537 I mean, it's so funny I can't even remember all the jokes. 14 00:02:52,539 --> 00:02:54,473 - Thanks, what's your name again? 15 00:02:54,475 --> 00:02:55,707 - Justin. 16 00:02:55,709 --> 00:02:57,376 - Justin. 17 00:02:57,378 --> 00:02:58,610 You sounded older on the phone. 18 00:02:58,612 --> 00:03:00,612 - That was my Dad. 19 00:03:00,614 --> 00:03:02,881 I figured it'd be easier if he called instead of me. 20 00:03:02,883 --> 00:03:05,584 - Oh, what is this, school newspaper? 21 00:03:05,586 --> 00:03:07,085 - No, it's a homework assignment. 22 00:03:07,087 --> 00:03:08,620 - History? 23 00:03:08,622 --> 00:03:10,155 - No, it's English class. 24 00:03:10,157 --> 00:03:12,624 I have to write a paper about a local celebrity. 25 00:03:12,626 --> 00:03:14,426 - Local celebrity, I see. 26 00:03:15,863 --> 00:03:18,497 Hey, did ya ever see this guy sweeping the streets? 27 00:03:22,970 --> 00:03:25,137 My name's Jimmy Yannel. 28 00:03:25,139 --> 00:03:27,539 I'm the shovel man on Wednesdays and Sundays. 29 00:03:27,541 --> 00:03:32,077 I'm the broom man Mondays, Tuesdays and Thursdays. 30 00:03:32,079 --> 00:03:35,747 You need a broom man and a shovel man in order 31 00:03:35,749 --> 00:03:37,115 to sweep the streets. 32 00:03:38,786 --> 00:03:40,252 Wait a minute. 33 00:03:40,253 --> 00:03:41,719 There's a lot of local celebrities. 34 00:03:41,722 --> 00:03:43,155 Why did you pick me? 35 00:03:43,157 --> 00:03:44,055 Because? 36 00:03:45,626 --> 00:03:47,159 - Well... - You wanna be-- 37 00:03:47,161 --> 00:03:48,493 - Well, I'm thinking about doing some standup comedy. 38 00:03:48,495 --> 00:03:50,662 - Standup comedy. - Myself. 39 00:03:50,664 --> 00:03:52,197 - Right. 40 00:03:52,199 --> 00:03:53,999 - Wanna read some of my jokes? 41 00:03:54,001 --> 00:03:55,700 - Oh, yeah. 42 00:03:55,702 --> 00:03:57,669 I'd love to read your jokes. 43 00:03:57,671 --> 00:04:02,641 Not now, not while I'm eating, but Jesus, that'd be great. 44 00:04:03,744 --> 00:04:06,645 So, I used to live in the People's Republic of Cambridge. 45 00:04:06,647 --> 00:04:08,713 Neighbors who talked like this. 46 00:04:08,715 --> 00:04:12,651 "You know, okay, so I am totally against global warming. 47 00:04:12,653 --> 00:04:14,653 "I voted against global warming. 48 00:04:14,655 --> 00:04:16,855 "Everything is melting. 49 00:04:16,857 --> 00:04:19,691 "The glaciers are melting, the ice caps are melting, 50 00:04:19,693 --> 00:04:23,695 "the polar bears are actually melting. 51 00:04:23,697 --> 00:04:24,529 "Hello?" 52 00:04:26,133 --> 00:04:27,999 - So, how'd you start doing comedy? 53 00:04:28,001 --> 00:04:29,801 - Read that, will ya? 54 00:04:29,803 --> 00:04:32,537 I don't have my glasses. 55 00:04:32,539 --> 00:04:36,808 - You can't be what you want until you accept who you are. 56 00:04:36,810 --> 00:04:38,543 - Makes no sense. 57 00:04:38,545 --> 00:04:39,744 Lin? 58 00:04:39,746 --> 00:04:40,946 These fortunes, they make no sense. 59 00:04:40,948 --> 00:04:42,147 - It's all bullshit. 60 00:04:42,149 --> 00:04:43,515 - I love him. 61 00:04:44,651 --> 00:04:45,784 Lin saw me the first time I was on stage. 62 00:04:45,786 --> 00:04:48,019 - It's all bullshit! 63 00:04:49,923 --> 00:04:53,158 - So, did you get an agent when you started comedy? 64 00:04:53,160 --> 00:04:54,726 - An agent? 65 00:04:54,728 --> 00:04:55,994 No. 66 00:04:55,996 --> 00:04:57,562 We didn't get an agent. 67 00:04:57,564 --> 00:04:59,130 We played places like this. 68 00:04:59,132 --> 00:05:03,502 Chinese restaurants, bars, clubs, funeral parlors. 69 00:05:05,772 --> 00:05:07,672 Did you ever bomb in a funeral parlor? 70 00:05:07,674 --> 00:05:09,674 That is local comedy. 71 00:05:10,978 --> 00:05:13,845 My name is Mary Ellen McCarthy. 72 00:05:13,847 --> 00:05:17,716 I'm a Dorchester mother, and I've always said, 73 00:05:17,718 --> 00:05:20,085 "As long as my kids are happy. 74 00:05:22,255 --> 00:05:24,722 "Whatever they wanna do, as long as they're happy. 75 00:05:24,724 --> 00:05:27,158 "My daughter's a hooker. 76 00:05:28,328 --> 00:05:30,595 "God love her, she's got a pimp 77 00:05:30,597 --> 00:05:32,363 "that dresses her very beautifully. 78 00:05:34,267 --> 00:05:37,902 "My son, he's in his last year at Walpole. 79 00:05:39,372 --> 00:05:42,640 "Not the high school, the prison." 80 00:05:45,411 --> 00:05:48,446 - So, what advice do you have for someone starting out? 81 00:05:48,448 --> 00:05:49,614 - You want advice? 82 00:05:49,616 --> 00:05:50,915 Okay. 83 00:05:50,917 --> 00:05:53,918 Do drugs, go to rehab, get off the drugs, 84 00:05:53,920 --> 00:05:55,586 talk about it on TV. 85 00:05:55,588 --> 00:05:56,721 - Drugs? 86 00:05:56,723 --> 00:05:57,889 - Drugs. 87 00:05:57,891 --> 00:05:59,390 It's a joke. 88 00:05:59,392 --> 00:06:00,558 It's comedy. 89 00:06:00,560 --> 00:06:02,426 It's like the Joker in Batman. 90 00:06:02,428 --> 00:06:03,427 You know what I mean? 91 00:06:03,429 --> 00:06:04,929 Wait 'til they get a load of me. 92 00:06:04,931 --> 00:06:06,330 - Uh, yeah. 93 00:06:06,332 --> 00:06:09,467 You must really love doing comedy, then, huh? 94 00:06:09,469 --> 00:06:10,701 - Comedy? 95 00:06:11,538 --> 00:06:12,670 It's a curse. 96 00:06:12,672 --> 00:06:14,539 It's like a love/hate relationship. 97 00:06:14,541 --> 00:06:15,940 - Sounds like my parents. 98 00:06:15,942 --> 00:06:17,241 They're getting divorced. 99 00:06:17,243 --> 00:06:18,609 - Oh. 100 00:06:18,611 --> 00:06:20,444 Well, that's too bad. 101 00:06:21,414 --> 00:06:23,748 - So, one last question. 102 00:06:23,750 --> 00:06:25,449 Are you happy? 103 00:06:25,451 --> 00:06:26,617 - Am I happy? 104 00:06:28,421 --> 00:06:31,956 What's that got to do with anything? 105 00:06:31,958 --> 00:06:35,493 You know every neighborhood has got one of these guys here. 106 00:06:36,529 --> 00:06:37,428 Huh? 107 00:06:39,332 --> 00:06:40,431 Are you shittin' me? 108 00:06:40,433 --> 00:06:41,532 Are you shittin' me? 109 00:06:41,534 --> 00:06:43,668 You gotta be shittin' me. 110 00:06:43,670 --> 00:06:45,836 You can't shit a shitter. 111 00:06:46,839 --> 00:06:50,575 So I go to the doctor's the other day. 112 00:06:50,577 --> 00:06:53,911 He told me I gotta cut down on the beers 113 00:06:53,913 --> 00:06:56,514 in the waitin' room. 114 00:07:00,420 --> 00:07:01,419 Happy? 115 00:07:01,421 --> 00:07:02,320 Happy? 116 00:07:02,321 --> 00:07:03,220 What's that got to do with anything? 117 00:07:03,223 --> 00:07:03,688 Happy? 118 00:07:03,690 --> 00:07:04,622 Yeah, I'm happy. 119 00:07:04,624 --> 00:07:06,257 Course I'm happy. 120 00:07:06,259 --> 00:07:07,858 - Well, wouldn't you rather be in L.A. starring 121 00:07:07,860 --> 00:07:09,493 in your own sitcom or maybe your own movie? 122 00:07:09,495 --> 00:07:11,295 - No, no. 123 00:07:11,297 --> 00:07:15,700 Look, they told me when I started, don't do local material. 124 00:07:15,702 --> 00:07:17,268 You'll get stuck. 125 00:07:17,270 --> 00:07:18,769 Let me ask you something. 126 00:07:18,771 --> 00:07:23,474 You tell me, is the stomach of success or failure? 127 00:07:23,476 --> 00:07:25,943 - It's a big stomach. 128 00:07:25,945 --> 00:07:29,313 - All right, look, I'm gonna tell you something. 129 00:07:29,315 --> 00:07:33,417 I'm gonna have my own cable special in L.A. 130 00:07:33,419 --> 00:07:34,452 - Really? 131 00:07:34,454 --> 00:07:35,686 That's so cool. 132 00:07:35,688 --> 00:07:37,255 - Yeah, don't go blabbin' it. 133 00:07:37,257 --> 00:07:38,889 It's gonna be happenin'. 134 00:07:38,891 --> 00:07:40,324 Don't blab it. 135 00:07:40,326 --> 00:07:41,626 - Can I tell my Science Club? - No. 136 00:07:41,628 --> 00:07:42,627 Nobody. 137 00:07:42,629 --> 00:07:43,961 Don't tell, no. 138 00:07:46,532 --> 00:07:49,333 - You're the funniest fuckin' guy ever, Sweeney. 139 00:07:49,335 --> 00:07:50,401 - Thank you. 140 00:07:51,037 --> 00:07:53,638 - Funniest fuckin' guy ever! 141 00:07:55,775 --> 00:07:58,276 - What a tribute, huh? 142 00:07:58,278 --> 00:08:00,779 Coming from her? 143 00:08:00,780 --> 00:08:03,281 Do you know what that means to me as an artist? 144 00:08:09,956 --> 00:08:12,290 - Do you think you could come to my classroom 145 00:08:12,292 --> 00:08:13,391 and talk about comedy? 146 00:08:13,393 --> 00:08:14,292 It'd be awesome. 147 00:08:14,294 --> 00:08:15,826 I'd get an A, for sure. 148 00:08:15,828 --> 00:08:16,994 - There gonna be kids there? 149 00:08:16,996 --> 00:08:18,429 - Yeah, it's a classroom. 150 00:08:18,431 --> 00:08:19,830 - No, I can't. 151 00:08:19,832 --> 00:08:21,666 I don't like kids, I hate kids. 152 00:08:21,668 --> 00:08:23,067 - No, thank you. 153 00:08:24,404 --> 00:08:25,836 - I can't do it, I hate kids. 154 00:08:25,838 --> 00:08:27,338 Look, it's nothing personal. 155 00:08:27,340 --> 00:08:29,974 It's just, I got nothing to say to 'em. 156 00:08:29,976 --> 00:08:33,544 - Did I mention my parents are getting divorced? 157 00:08:33,546 --> 00:08:34,912 - All right, I'll come to your class. 158 00:08:34,914 --> 00:08:35,846 - Really? 159 00:08:35,848 --> 00:08:36,881 Yeah, I'll come to your class. 160 00:08:36,883 --> 00:08:38,349 - That's so awesome! 161 00:08:38,351 --> 00:08:39,317 Thanks so much, Sweeney! - Oh yeah, great, great. 162 00:08:39,319 --> 00:08:40,051 See ya later. - That's my dad. 163 00:08:40,053 --> 00:08:41,352 I gotta go. 164 00:08:41,354 --> 00:08:42,720 - Okay, yeah, go. 165 00:08:42,722 --> 00:08:44,322 Go, see ya. - Okay, bye. 166 00:08:44,324 --> 00:08:45,423 - Bye. 167 00:08:46,426 --> 00:08:48,893 - You're like all those other guys. 168 00:08:48,895 --> 00:08:51,896 Probably got a little hussy in your car. 169 00:08:51,898 --> 00:08:53,097 Yeah. 170 00:09:02,809 --> 00:09:03,708 Oh. 171 00:09:07,347 --> 00:09:08,079 Hey? 172 00:09:08,081 --> 00:09:09,580 Am I still funny? 173 00:09:19,025 --> 00:09:21,492 - Can I get playback? 174 00:09:23,363 --> 00:09:25,029 ♪ Cleaning up your gutters is what they do ♪ 175 00:09:25,030 --> 00:09:26,696 ♪ The Gutter Guys will see it through ♪ 176 00:09:26,699 --> 00:09:29,100 ♪ Not the kinda thing that you should do ♪ 177 00:09:29,102 --> 00:09:30,668 ♪ Call those Gutter Guys ♪ 178 00:09:30,670 --> 00:09:33,037 ♪ They'll do do do do your gutters ♪ 179 00:09:33,039 --> 00:09:34,905 ♪ They'll clean up your gutters ♪ 180 00:09:34,907 --> 00:09:35,973 ♪ Day and night-- ♪ - Hey, hey! 181 00:09:35,975 --> 00:09:38,376 No playback, no playback! 182 00:09:38,378 --> 00:09:41,679 ♪ All day long, they love gutters gutters ♪ 183 00:09:41,681 --> 00:09:42,713 - Sweeney? 184 00:09:42,715 --> 00:09:43,981 - George. 185 00:09:43,983 --> 00:09:45,483 Where you been? 186 00:09:45,485 --> 00:09:47,084 - Told ya, I had a show a condo. 187 00:09:47,086 --> 00:09:49,820 - Well, I'm standin' here like the freakin' Canadian flag. 188 00:09:49,822 --> 00:09:52,089 - I have shown this place to the same people 12 times. 189 00:09:52,091 --> 00:09:54,592 I think they're goin' for squatter's rights. 190 00:09:54,594 --> 00:09:56,060 - Have you heard from Gene? 191 00:09:56,062 --> 00:09:57,661 - Don't worry about Gene. 192 00:09:57,663 --> 00:09:59,163 He'll call. 193 00:09:59,165 --> 00:10:00,631 - All right, well you gotta get me outta this commercial. 194 00:10:00,633 --> 00:10:01,799 - Why, what's the problem? 195 00:10:01,801 --> 00:10:03,134 - It's too high. 196 00:10:03,136 --> 00:10:04,168 - It's not too high. 197 00:10:04,170 --> 00:10:05,636 - It's too high! 198 00:10:05,638 --> 00:10:06,103 What do you mean, it's not too high? 199 00:10:06,105 --> 00:10:07,405 It's too high. 200 00:10:07,407 --> 00:10:08,172 - It's not too high. 201 00:10:08,174 --> 00:10:09,073 - Well, then you do it. 202 00:10:09,075 --> 00:10:10,074 - They don't want me. 203 00:10:10,076 --> 00:10:11,409 They want the Character King. 204 00:10:11,411 --> 00:10:13,144 Plus, it's too high. 205 00:10:13,146 --> 00:10:14,812 - Action! 206 00:10:15,715 --> 00:10:18,048 - Hello, I'm a leaf. 207 00:10:18,050 --> 00:10:19,984 We love the fall because then we turn 208 00:10:19,986 --> 00:10:22,153 into all these beautiful colors. 209 00:10:22,155 --> 00:10:24,722 But leaves never leave. 210 00:10:24,724 --> 00:10:28,626 They go into your gutter, then they clog your gutter. 211 00:10:28,628 --> 00:10:30,194 That's when you need The Gutter Guys. 212 00:10:30,196 --> 00:10:31,896 That's when... 213 00:10:31,898 --> 00:10:33,631 Hey, could someone hold this goddamn ladder? 214 00:10:33,633 --> 00:10:35,533 - Sweeney, Gene called. 215 00:10:37,870 --> 00:10:39,503 - What? 216 00:10:39,505 --> 00:10:40,871 - For crying out loud, cut! 217 00:10:40,873 --> 00:10:43,841 ♪ Gutters, gutters, gutters, gutters ♪ 218 00:10:43,843 --> 00:10:44,675 ♪ Gutter Guys get-- ♪ 219 00:10:44,677 --> 00:10:45,843 - Jesus. 220 00:10:45,845 --> 00:10:47,978 Another fucking audition? 221 00:10:48,915 --> 00:10:51,682 - Gene loves you, you know that. 222 00:10:51,684 --> 00:10:53,217 You know how these things go. 223 00:10:53,219 --> 00:10:55,085 - When is it? 224 00:10:55,087 --> 00:10:56,454 - Next Saturday. 225 00:10:57,557 --> 00:10:59,457 Give you plenty of time to work on your set. 226 00:10:59,459 --> 00:11:00,958 - Work on a set? 227 00:11:00,960 --> 00:11:01,892 I have a set. 228 00:11:01,894 --> 00:11:03,093 I don't need to work on a set. 229 00:11:03,095 --> 00:11:05,129 - Yeah, 'bout that. 230 00:11:05,131 --> 00:11:08,132 Gene doesn't really want you doin' the characters. 231 00:11:08,134 --> 00:11:09,834 - What? 232 00:11:09,836 --> 00:11:11,769 - He thinks they're too local. 233 00:11:11,771 --> 00:11:14,071 You know this is a national spot, you gotta do jokes 234 00:11:14,073 --> 00:11:15,739 that go over in Idaho. 235 00:11:15,741 --> 00:11:17,208 - Idaho? 236 00:11:17,210 --> 00:11:19,477 What am I gonna do? 237 00:11:19,479 --> 00:11:20,845 An impression of a potato? 238 00:11:20,847 --> 00:11:21,745 - Ah. 239 00:11:24,717 --> 00:11:28,219 It's between you and Heather Chase. 240 00:11:28,221 --> 00:11:29,687 - What? 241 00:11:29,689 --> 00:11:31,489 Are you fucking shitting me? 242 00:11:31,491 --> 00:11:32,607 Heather? 243 00:11:32,608 --> 00:11:33,724 She's only been doing it six months and she sucks. 244 00:11:33,726 --> 00:11:35,926 - Yeah, that doesn't matter. 245 00:11:35,928 --> 00:11:37,528 She's got the look and everybody loves-- 246 00:11:37,530 --> 00:11:38,796 - Well, it matters to me. 247 00:11:38,798 --> 00:11:40,064 I got integrity. 248 00:11:40,066 --> 00:11:41,632 Remember when we saw Richard Pryor? 249 00:11:41,634 --> 00:11:42,733 He set the bar high. 250 00:11:42,735 --> 00:11:44,602 We were going for somethin'. 251 00:11:44,604 --> 00:11:47,605 - Said the man in the leaf costume. 252 00:11:50,610 --> 00:11:51,592 - Fuck it. 253 00:11:51,593 --> 00:11:52,575 Fuck Gene, fuck the audition. 254 00:11:52,578 --> 00:11:54,111 I'm not doin' it. 255 00:11:54,113 --> 00:11:56,046 - All right, Sweeney, Sweeney, Sweeney, hold on. 256 00:11:56,048 --> 00:11:57,915 Let's be honest with each other. 257 00:11:57,917 --> 00:12:00,551 You're not gonna get many more chances like this. 258 00:12:00,553 --> 00:12:02,620 I know it sucks, I really do. 259 00:12:02,622 --> 00:12:03,888 You know. 260 00:12:03,890 --> 00:12:06,957 But even if you don't get the cable special, 261 00:12:06,959 --> 00:12:10,160 you'll always be the Character King. 262 00:12:10,162 --> 00:12:11,962 No one can take that away from ya. 263 00:12:11,964 --> 00:12:15,199 - Yeah, Character King with no characters. 264 00:12:15,201 --> 00:12:17,535 All right, I'll think about it. 265 00:12:17,537 --> 00:12:22,239 But you have gotta get me outta this before I kill myself. 266 00:12:25,645 --> 00:12:29,847 First time I had sex, it was in the backseat 267 00:12:29,849 --> 00:12:32,283 of my boyfriend's father's car. 268 00:12:33,719 --> 00:12:35,986 With my boyfriend's father, yeah. 269 00:12:35,988 --> 00:12:37,888 Sex, do not enjoy sex. 270 00:12:39,825 --> 00:12:42,793 It is for procreation only. 271 00:12:42,795 --> 00:12:44,094 Read the label. 272 00:12:45,197 --> 00:12:48,265 If you don't look at it as procreation, 273 00:12:48,267 --> 00:12:52,736 if you look at it as pleasure, you will go to hell. 274 00:12:53,940 --> 00:12:55,239 Yeah. 275 00:12:58,277 --> 00:12:59,777 - You were really funny. 276 00:12:59,779 --> 00:13:01,312 - Thank you, thank you, thank you, thank thank you. 277 00:13:01,314 --> 00:13:03,781 Support local comedy. 278 00:13:03,783 --> 00:13:05,182 Otherwise, I have to mug ya. 279 00:13:05,184 --> 00:13:06,617 Hey, goodnight. 280 00:13:06,619 --> 00:13:07,785 Thank you very much. 281 00:13:17,263 --> 00:13:18,329 Who's there? 282 00:13:21,701 --> 00:13:26,770 ♪ Well, if only they had checked to see ♪ 283 00:13:27,974 --> 00:13:29,373 ♪ He mighta opened up his heart ♪ 284 00:13:56,836 --> 00:13:58,335 - Hey, what should I do? 285 00:13:58,337 --> 00:14:01,305 - You know the shit I've been through. 286 00:14:01,307 --> 00:14:04,074 They didn't even want me auditionin' for TV. 287 00:14:04,076 --> 00:14:06,276 One fuckin' swear and it was all over. 288 00:14:06,278 --> 00:14:09,113 Thank fuckin' god for cable! 289 00:14:09,115 --> 00:14:11,015 But you know what? 290 00:14:11,017 --> 00:14:12,316 You can't let it worry ya. 291 00:14:12,318 --> 00:14:14,918 Come on, we're almost there. 292 00:14:17,123 --> 00:14:18,022 Keep up. 293 00:14:19,425 --> 00:14:21,225 - Jesus Christ, was that eight flights? 294 00:14:21,227 --> 00:14:23,778 - Yep, come on, almost done. - I know. 295 00:14:23,779 --> 00:14:26,330 Are we doin' flight for one of these charity's things? 296 00:14:26,332 --> 00:14:28,699 We're climbin' for restless legs or we're climbin' 297 00:14:28,701 --> 00:14:31,402 for irritable bowels or erectile disfunction? 298 00:14:31,404 --> 00:14:33,671 - Okay, Sweeney. 299 00:14:33,673 --> 00:14:35,939 This is gonna make the hike all worthwhile. 300 00:14:35,941 --> 00:14:37,174 Yes, indeed. 301 00:14:37,176 --> 00:14:38,375 - Wow, I was wondering what we were doin'. 302 00:14:38,377 --> 00:14:39,710 - Come on over here and help me out. 303 00:14:39,712 --> 00:14:41,028 Make yourself useful. 304 00:14:41,029 --> 00:14:42,345 Pull up that shade, but don't pull it all the way up. 305 00:14:42,348 --> 00:14:44,281 - Not all the way. 306 00:14:44,283 --> 00:14:45,115 - Nope. 307 00:14:45,117 --> 00:14:46,050 Ah, a little bit more. 308 00:14:46,052 --> 00:14:47,084 That's perfect right there. 309 00:14:47,086 --> 00:14:47,985 Atta boy. 310 00:14:50,756 --> 00:14:53,290 Listen, if there's one thing I learned in this business, 311 00:14:53,292 --> 00:14:55,459 you gotta do what makes you happy. 312 00:14:55,461 --> 00:14:58,896 Sure, I had the broads, the booze, the drugs, 313 00:14:58,898 --> 00:15:01,131 the movies, the TV show, but you know 314 00:15:01,133 --> 00:15:02,166 what really made me happy? 315 00:15:02,168 --> 00:15:03,901 - All of it. - Absolutely. 316 00:15:03,903 --> 00:15:04,735 - You better believe it. 317 00:15:06,272 --> 00:15:08,405 - But at the end of the day, I was doin' what I wanted to do 318 00:15:08,407 --> 00:15:10,741 and that's the key. 319 00:15:10,743 --> 00:15:13,977 See, Sweeney, comedy is introspection. 320 00:15:13,979 --> 00:15:15,446 Everybody knows that. 321 00:15:15,448 --> 00:15:18,282 Whether you're lookin' for the perfect punchline 322 00:15:18,284 --> 00:15:20,017 or the perfect comeback, 323 00:15:20,019 --> 00:15:23,387 what we all basically are lookin' for is approval. 324 00:15:23,389 --> 00:15:25,756 Comedy comes from within. 325 00:15:27,059 --> 00:15:29,293 If it doesn't manage to finish on the outside, 326 00:15:29,295 --> 00:15:31,328 nobody's laughin'. 327 00:15:31,330 --> 00:15:34,031 You wanna know what to do? 328 00:15:34,033 --> 00:15:35,966 Look in there. 329 00:15:35,968 --> 00:15:38,035 And let me look in here. 330 00:15:38,971 --> 00:15:41,004 Oh, you're new. 331 00:15:41,006 --> 00:15:41,905 Oh, oh. 332 00:15:44,410 --> 00:15:46,777 Oh, Gladys is back. 333 00:15:49,915 --> 00:15:51,915 You musta got your hip fixed. 334 00:15:51,917 --> 00:15:53,984 Oh, look at you. 335 00:15:53,986 --> 00:15:56,053 That's my little bundle. 336 00:15:57,957 --> 00:16:00,257 Don't you judge me, Sweeney. 337 00:16:00,259 --> 00:16:02,059 Don't you fuckin' dare judge me! 338 00:16:02,061 --> 00:16:03,494 - I'm not judgin' ya. 339 00:16:03,496 --> 00:16:06,130 I just don't feel comfortable while you're doin' this. 340 00:16:06,132 --> 00:16:07,498 - Oh, get out. 341 00:16:07,500 --> 00:16:08,398 Get out! 342 00:16:13,239 --> 00:16:14,388 Oh, oh, oh. 343 00:16:14,389 --> 00:16:15,538 Is that a downward dog for daddy? 344 00:16:15,541 --> 00:16:17,007 Yeah. 345 00:16:17,009 --> 00:16:18,075 Oh! 346 00:16:19,011 --> 00:16:20,177 Stretch up, reach the sun. 347 00:16:20,179 --> 00:16:22,513 Reach for the, oh yes, yes! 348 00:16:24,283 --> 00:16:26,116 That's my Gladys. 349 00:16:26,118 --> 00:16:27,351 Oh. 350 00:16:27,353 --> 00:16:28,252 Yeah. 351 00:16:32,024 --> 00:16:33,791 - Grateful Dead's one of the greatest bands of all time, 352 00:16:33,793 --> 00:16:35,793 never had a number one hit. 353 00:16:35,795 --> 00:16:37,795 "Friend of the Devil," it's a great song, 354 00:16:37,797 --> 00:16:39,296 but is it better than "Shake It Off?" 355 00:16:39,298 --> 00:16:41,064 Yeah, I think so. 356 00:16:41,066 --> 00:16:43,267 But just because it didn't make it to number one, 357 00:16:43,269 --> 00:16:44,802 that shouldn't matter. 358 00:16:44,804 --> 00:16:47,204 - I'm not sure I can follow this. 359 00:16:47,206 --> 00:16:50,073 - Being true to yourself is what matters, 360 00:16:50,075 --> 00:16:53,377 unless what you seek changes the truth. 361 00:16:55,347 --> 00:16:57,981 Then maybe it's the real truth that you seek. 362 00:16:57,983 --> 00:17:00,317 - Yeah, I can see that. 363 00:17:00,319 --> 00:17:01,919 Sort of. 364 00:17:01,921 --> 00:17:02,820 - 'Scuse me? 365 00:17:02,822 --> 00:17:03,554 - What? 366 00:17:03,556 --> 00:17:04,855 - Can I get my sausage already? 367 00:17:04,857 --> 00:17:06,156 - "Get my sausage?" 368 00:17:06,158 --> 00:17:07,558 Can you hold on one second, please? 369 00:17:07,560 --> 00:17:09,593 My friend needs some advice over here. 370 00:17:09,595 --> 00:17:11,829 Let me talk to him for one second. 371 00:17:11,831 --> 00:17:13,397 Why don't you take out your phone, 372 00:17:13,399 --> 00:17:16,300 check your fuckin' Instant Dick account there, Leather Lips? 373 00:17:16,302 --> 00:17:18,135 - All right, Nick, I can come back later. 374 00:17:18,137 --> 00:17:18,969 - No, no! 375 00:17:18,971 --> 00:17:19,903 Sweeney, it's all right! 376 00:17:19,905 --> 00:17:21,605 Some people are just rude! 377 00:17:21,607 --> 00:17:22,606 That'll be four bucks, sir. 378 00:17:22,608 --> 00:17:24,107 - I already paid for it. 379 00:17:24,109 --> 00:17:25,509 - Okay, here you go. 380 00:17:25,511 --> 00:17:27,044 Uncircumcised, just the way you like 'em. 381 00:17:27,046 --> 00:17:28,512 - I agree with you about the Dead, though. 382 00:17:28,514 --> 00:17:30,380 - Oh, thank Christ, I can sleep tonight. 383 00:17:30,382 --> 00:17:31,582 Don't pander. 384 00:17:31,584 --> 00:17:32,983 It's not becoming on you. 385 00:17:32,985 --> 00:17:33,884 Next! 386 00:17:39,358 --> 00:17:41,625 - I sucked in Little League. 387 00:17:41,627 --> 00:17:44,628 My teammates used to shout, "No batter, 388 00:17:44,630 --> 00:17:48,532 "no batter, no batter" when I was at bat. 389 00:17:51,570 --> 00:17:54,104 My girlfriend dumped me. 390 00:17:54,106 --> 00:17:57,241 Yeah, she threw all my stuff out onto the sidewalk 391 00:17:57,243 --> 00:17:58,876 and I live at home. 392 00:18:02,248 --> 00:18:03,881 My cat sheds tears. 393 00:18:09,088 --> 00:18:10,988 Thank you, good night. 394 00:18:24,403 --> 00:18:26,103 - Tough set, huh? 395 00:18:26,105 --> 00:18:27,437 - Yeah. 396 00:18:27,439 --> 00:18:28,972 - You okay? 397 00:18:28,974 --> 00:18:31,174 - I don't know, man. 398 00:18:31,176 --> 00:18:32,276 That sucked. 399 00:18:33,279 --> 00:18:34,344 - It really did. 400 00:18:34,346 --> 00:18:36,613 Jesus, wow, they hated you. 401 00:18:36,615 --> 00:18:38,382 And I can't blame 'em. 402 00:18:38,384 --> 00:18:40,918 You know the guy in the back who yelled out, "You suck?" 403 00:18:40,920 --> 00:18:42,219 - Yeah, I think. 404 00:18:42,221 --> 00:18:43,620 - Yeah, that was me. 405 00:18:44,690 --> 00:18:46,590 I'm kidding. 406 00:18:46,592 --> 00:18:47,591 These are jokes! 407 00:18:47,593 --> 00:18:48,625 Come on! 408 00:18:48,627 --> 00:18:50,227 You got good stuff. 409 00:18:50,229 --> 00:18:51,128 You'll be all right. 410 00:18:51,130 --> 00:18:52,562 Just stick with it. 411 00:18:52,564 --> 00:18:55,098 If you stick with it, you'll be miserable like me. 412 00:18:55,100 --> 00:18:57,501 But you gotta stick with it. 413 00:18:59,038 --> 00:19:00,137 - All right, come on, Sweeney. 414 00:19:00,139 --> 00:19:00,938 We're waitin' for ya. 415 00:19:00,940 --> 00:19:02,239 Let's go eat. 416 00:19:02,241 --> 00:19:03,573 - That's Lily. 417 00:19:03,575 --> 00:19:05,943 She's a human dark cloud. - Oh, come on. 418 00:19:05,945 --> 00:19:06,576 - You all right? 419 00:19:06,578 --> 00:19:07,711 - Yeah, thanks Sweeney. 420 00:19:12,551 --> 00:19:14,151 - So, it's an all-girls college. 421 00:19:14,153 --> 00:19:15,719 200 girls sittin' there lookin' at me. 422 00:19:15,721 --> 00:19:18,121 You know what my openin' line was? 423 00:19:18,123 --> 00:19:19,623 I don't think I brought enough condoms. 424 00:19:20,993 --> 00:19:22,125 Killed. 425 00:19:23,696 --> 00:19:25,696 - Anyway, what were you saying? 426 00:19:25,698 --> 00:19:27,731 - If I do the characters, Gene's gonna give 427 00:19:27,733 --> 00:19:30,351 the show to Heather. 428 00:19:30,352 --> 00:19:32,970 - I think you owe it to yourself to drop the characters. 429 00:19:32,972 --> 00:19:34,004 You don't need to do them. 430 00:19:34,006 --> 00:19:34,738 - Really? 431 00:19:34,740 --> 00:19:37,074 - I did a benefit for a church. 432 00:19:37,076 --> 00:19:38,608 There were nuns in the crowd. 433 00:19:38,610 --> 00:19:42,079 Priest comes up to me before the show, blesses me, 434 00:19:42,081 --> 00:19:43,747 then tells me no bad language. 435 00:19:43,749 --> 00:19:45,248 You know what my opening line was? 436 00:19:45,250 --> 00:19:46,750 How the fuck is everybody? 437 00:19:46,752 --> 00:19:48,151 Killed. 438 00:19:48,153 --> 00:19:49,653 Then I did the joke about how my penis looks 439 00:19:49,655 --> 00:19:51,088 like my grandmother. 440 00:19:51,090 --> 00:19:52,255 You know that bit. 441 00:19:52,257 --> 00:19:53,490 Killed. 442 00:19:53,492 --> 00:19:55,559 I got nuns doubled over with laughter. 443 00:19:55,561 --> 00:19:57,260 They don't even know what a penis is. 444 00:19:57,262 --> 00:19:59,262 I didn't compromise. 445 00:19:59,264 --> 00:20:02,099 - It's not compromising, Frank. 446 00:20:02,101 --> 00:20:03,767 It's an adjustment. 447 00:20:03,769 --> 00:20:05,702 It's okay to adjust. 448 00:20:05,704 --> 00:20:08,238 - Let me remind you, when I first moved here, 449 00:20:08,240 --> 00:20:10,440 all I heard was Sweeney, Sweeney, Sweeney, 450 00:20:10,442 --> 00:20:12,676 like you were the only comic that mattered. 451 00:20:12,678 --> 00:20:16,179 Now, the guys you started with, they moved on. 452 00:20:16,181 --> 00:20:18,348 Sitcoms, movies, talk shows. 453 00:20:18,350 --> 00:20:21,084 But you're still here, you're still doin' it. 454 00:20:21,086 --> 00:20:22,319 You know why? 455 00:20:22,321 --> 00:20:23,754 'Cause you're the Character King. 456 00:20:23,756 --> 00:20:25,255 Why would you fuck with that? 457 00:20:25,257 --> 00:20:29,226 - Okay, so what do you think I should do, Lily? 458 00:20:30,496 --> 00:20:32,496 - By the way, I saw Heather totally fuckin' kill 459 00:20:32,498 --> 00:20:34,031 the other night. 460 00:20:34,033 --> 00:20:35,499 Now, she's got two things goin' for her. 461 00:20:35,501 --> 00:20:37,701 Every woman in the audience wants to be her, 462 00:20:37,703 --> 00:20:39,770 and every guy wants to fuck her. 463 00:20:39,772 --> 00:20:41,138 And she's funny. 464 00:20:41,774 --> 00:20:43,340 I heard she's movin' to L.A. 465 00:20:43,342 --> 00:20:46,076 I think she's gonna be famous. 466 00:20:47,046 --> 00:20:47,711 What? 467 00:20:52,317 --> 00:20:54,084 - I don't know, Jonathan. 468 00:20:54,086 --> 00:20:55,552 I'm at a crossroads. 469 00:20:55,554 --> 00:20:58,622 I feel like my whole life hangs in the balance. 470 00:20:58,624 --> 00:21:01,725 - You do understand Sweeney that I'm not really a therapist? 471 00:21:01,727 --> 00:21:03,794 I'm still gonna have to charge you. 472 00:21:03,796 --> 00:21:09,066 - This could be my last chance to do something really big. 473 00:21:10,469 --> 00:21:13,070 - See, I think you have to remember that life is not 474 00:21:13,072 --> 00:21:14,504 about last chances. 475 00:21:15,841 --> 00:21:18,075 But having said that, I see what you mean. 476 00:21:18,077 --> 00:21:22,112 Sometimes in our work, as in life, the lines 477 00:21:22,114 --> 00:21:24,114 between comfort and love are blurred. 478 00:21:24,116 --> 00:21:27,084 And sometimes, we need a challenge in order 479 00:21:27,086 --> 00:21:28,819 to grow as a person. 480 00:21:28,821 --> 00:21:32,456 It might be painful, but change is what you need. 481 00:21:32,458 --> 00:21:34,091 - Huh. 482 00:21:34,093 --> 00:21:35,792 That makes sense. 483 00:21:35,794 --> 00:21:37,861 - I'm so glad it makes sense to you because I don't have 484 00:21:37,863 --> 00:21:39,596 a fuckin' clue. 485 00:21:39,598 --> 00:21:40,497 - Oh. 486 00:21:41,867 --> 00:21:43,133 You know what? 487 00:21:43,135 --> 00:21:44,801 That's what I need. 488 00:21:44,803 --> 00:21:47,370 I need a challenge. 489 00:21:47,372 --> 00:21:49,339 I need to shake things up. 490 00:21:49,341 --> 00:21:50,740 Yeah. 491 00:21:50,742 --> 00:21:51,842 Thank you, Jonathan. 492 00:21:51,844 --> 00:21:52,709 - Sure. 493 00:21:54,813 --> 00:21:57,481 Oh, hey Nicole, did I ever tell you that my uncle used 494 00:21:57,483 --> 00:22:01,318 to be a prominent judge in New York City? 495 00:22:01,320 --> 00:22:04,387 And now, he's a wino living in Central Park, 496 00:22:04,389 --> 00:22:06,857 but out of respect, people still say, 497 00:22:06,859 --> 00:22:08,892 "May I approach the bench?" 498 00:22:08,894 --> 00:22:11,128 I think that's sweet. 499 00:22:12,297 --> 00:22:16,533 - Hey, not for nothin', how come we're doin' this 500 00:22:16,535 --> 00:22:18,201 when you're right over there? 501 00:22:18,203 --> 00:22:21,638 - For me, it's technology, I love it. 502 00:22:21,640 --> 00:22:25,609 And it seems like it's more sanitary this way. 503 00:22:29,515 --> 00:22:31,181 - Okay, they just wanna reshoot the end 504 00:22:31,183 --> 00:22:33,183 where you almost fell off the ladder. 505 00:22:33,185 --> 00:22:34,684 - George, I made up my mind. 506 00:22:34,686 --> 00:22:35,886 - That's great. 507 00:22:35,888 --> 00:22:37,420 Go change behind the tree. 508 00:22:37,422 --> 00:22:39,222 - I'm gonna do the audition. 509 00:22:39,224 --> 00:22:40,790 I'm gonna drop the characters and then do the audition. 510 00:22:40,792 --> 00:22:41,925 - Ah, that's just great. 511 00:22:41,927 --> 00:22:43,410 It's fantastic. - I feel good about it. 512 00:22:43,411 --> 00:22:44,894 - I got a really good feelin' about this. 513 00:22:44,897 --> 00:22:45,729 - Me too, me too. - Now, would you go 514 00:22:45,731 --> 00:22:47,197 behind the tree? 515 00:22:47,199 --> 00:22:48,498 - Hey Sweeney! - Yeah. 516 00:22:48,499 --> 00:22:49,798 - I just wanted to say we really love your stuff. 517 00:22:49,801 --> 00:22:51,985 - Great. 518 00:22:51,986 --> 00:22:54,170 - I have a Gutter Guys hat just for you. 519 00:22:55,274 --> 00:22:56,339 - Thank you. 520 00:22:56,341 --> 00:22:57,507 I'm good, but thank you. 521 00:22:57,509 --> 00:22:58,742 - Sweeney? 522 00:22:58,744 --> 00:23:01,411 Oh, don't worry about him. 523 00:23:01,413 --> 00:23:02,746 He'll be fine. 524 00:23:02,748 --> 00:23:04,381 He's just got a lot on his mind, that's all. 525 00:23:04,383 --> 00:23:06,449 It's gonna be great. 526 00:23:06,451 --> 00:23:07,751 Let me just say that. 527 00:23:07,753 --> 00:23:08,952 He loves gutters. 528 00:23:08,954 --> 00:23:11,221 He talks about gutters all day. 529 00:23:11,223 --> 00:23:13,757 Just gutters, gutters, gutters, all day long. 530 00:23:13,759 --> 00:23:15,776 Can't get enough. 531 00:23:15,777 --> 00:23:17,794 Sometimes I will go home, I'll be tryin' to get some rest, 532 00:23:17,796 --> 00:23:19,763 he'll call me up, "Could we talk more about gutters?" 533 00:23:19,765 --> 00:23:21,698 And I go, "Come on, enough with the gutters for today." 534 00:23:21,700 --> 00:23:23,967 He was in a band called the Downspouts. 535 00:23:23,969 --> 00:23:25,368 Can you believe that? 536 00:23:25,370 --> 00:23:26,570 It's gonna be great. 537 00:23:26,572 --> 00:23:28,238 I'll go get him and we'll take care of this. 538 00:23:28,240 --> 00:23:31,208 You guys just stay there and keep doin'... 539 00:23:31,210 --> 00:23:32,809 Huge fan of gutters. 540 00:23:32,811 --> 00:23:34,211 Huge. 541 00:23:39,318 --> 00:23:40,517 - So I travel. 542 00:23:40,519 --> 00:23:43,286 Went to San Francisco recently. 543 00:23:43,288 --> 00:23:44,654 Got my nipples pierced. 544 00:23:46,725 --> 00:23:48,258 Don't worry, they caught the guy. 545 00:23:52,264 --> 00:23:53,296 That's my time. 546 00:23:53,298 --> 00:23:54,364 Thank you, good night. 547 00:23:56,501 --> 00:23:58,668 - Oh, Heather Chase, folks. 548 00:23:58,670 --> 00:23:59,769 Let her know. 549 00:23:59,771 --> 00:24:01,705 Wow! 550 00:24:01,706 --> 00:24:03,640 Heather's gonna be auditionin' for her own comedy special, 551 00:24:03,642 --> 00:24:05,008 so she'll be back. 552 00:24:05,010 --> 00:24:06,743 Let's wish her luck. 553 00:24:15,787 --> 00:24:16,786 - Nice set, Heather. 554 00:24:16,788 --> 00:24:18,321 - Thanks. 555 00:24:18,323 --> 00:24:20,590 Oh, you mean the show. 556 00:24:20,592 --> 00:24:23,994 - I guess it's down to me and you for this cable special. 557 00:24:23,996 --> 00:24:25,996 You must be nervous? 558 00:24:25,998 --> 00:24:27,664 - I don't get nervous, Sweeney. 559 00:24:27,666 --> 00:24:28,732 I get ready. 560 00:24:30,035 --> 00:24:33,770 And I am gonna nail that audition and get the special. 561 00:24:33,772 --> 00:24:36,006 - Huh, pretty sure of yourself. 562 00:24:36,008 --> 00:24:37,707 Why's that? 563 00:24:37,709 --> 00:24:38,942 - Well, I have something that you don't have. 564 00:24:38,944 --> 00:24:41,878 - Something I don't have? 565 00:24:42,881 --> 00:24:43,980 Tits. 566 00:24:44,983 --> 00:24:45,882 - No. 567 00:24:46,885 --> 00:24:47,784 Balls. 568 00:24:59,665 --> 00:25:02,332 - So, I'm outta practice pickin' up women. 569 00:25:02,334 --> 00:25:06,002 My line used to be, I'd say to a woman, 570 00:25:06,004 --> 00:25:09,773 "Listen, when you're done vomiting, can I get your number?" 571 00:25:11,310 --> 00:25:12,876 I went to the bar. 572 00:25:14,046 --> 00:25:16,980 These two women, they'll talkin' about a three way. 573 00:25:16,982 --> 00:25:19,349 I'm thinkin', "Jesus, I can't even get into a rotary. 574 00:25:19,351 --> 00:25:20,717 "How do you merge? 575 00:25:21,720 --> 00:25:23,953 "Which car goes in first?" 576 00:25:27,492 --> 00:25:28,625 You guys have been a great crowd. 577 00:25:28,627 --> 00:25:29,592 Thank you. 578 00:26:48,073 --> 00:26:49,172 Jimmy? 579 00:26:58,950 --> 00:27:00,150 - You've gotta call the police, get these punks 580 00:27:00,152 --> 00:27:02,152 off the street. 581 00:27:02,154 --> 00:27:03,787 - I saw who did it. 582 00:27:03,789 --> 00:27:05,622 - Then you should definitely call the police. 583 00:27:05,624 --> 00:27:08,425 - It was Jimmy. - Who's Jimmy? 584 00:27:08,427 --> 00:27:10,427 - Jimmy, you know. 585 00:27:10,429 --> 00:27:11,161 - Who the hell is that? 586 00:27:11,163 --> 00:27:12,195 - Jimmy, from my act. 587 00:27:12,197 --> 00:27:13,463 Jimmy. 588 00:27:13,465 --> 00:27:14,697 - You're Jimmy from your act. 589 00:27:14,699 --> 00:27:16,599 - No, it was Jimmy. - Right. 590 00:27:16,601 --> 00:27:18,101 And you're Jimmy. 591 00:27:18,103 --> 00:27:19,469 So you mean he looked like you? 592 00:27:19,471 --> 00:27:20,170 - No, no, no, no. 593 00:27:20,172 --> 00:27:21,571 It was Jimmy. 594 00:27:21,573 --> 00:27:22,605 It was Jimmy. 595 00:27:22,607 --> 00:27:23,940 He had a broomstick. 596 00:27:23,942 --> 00:27:25,475 - Why are we whispering? 597 00:27:25,477 --> 00:27:26,709 - It was Jimmy. 598 00:27:26,711 --> 00:27:27,877 - What the hell are we talkin' about? 599 00:27:27,879 --> 00:27:28,778 - Jimmy! 600 00:27:41,893 --> 00:27:43,092 - What happened to your head? 601 00:27:43,094 --> 00:27:44,794 - I cut it shavin'. 602 00:27:44,796 --> 00:27:46,029 - Oh. 603 00:27:46,031 --> 00:27:47,530 That sucks. - Yeah. 604 00:27:47,532 --> 00:27:48,698 - I can't wait to shave. 605 00:27:48,700 --> 00:27:49,599 - Mm. 606 00:27:50,936 --> 00:27:53,203 - So, you're still comin' to my class, right? 607 00:27:53,205 --> 00:27:54,871 - Oh, yeah yeah yeah yeah. 608 00:27:54,873 --> 00:27:55,738 I'm comin' to your class. - Hey. 609 00:27:57,976 --> 00:27:58,592 - Hi. - Hi. 610 00:27:58,593 --> 00:27:59,209 - Sweeney, this is Carla Fisher. 611 00:27:59,211 --> 00:28:00,743 - Ah, wow. - Hi. 612 00:28:02,147 --> 00:28:03,246 - This your girlfriend? 613 00:28:03,248 --> 00:28:05,582 I underestimated you. 614 00:28:05,584 --> 00:28:07,083 - Uh, my mother. 615 00:28:07,085 --> 00:28:09,219 - Oh, your mother. 616 00:28:09,221 --> 00:28:10,487 Nice to meet you. 617 00:28:10,489 --> 00:28:11,221 - Thank you. 618 00:28:11,223 --> 00:28:12,489 I've heard a lot about you. 619 00:28:12,491 --> 00:28:13,590 - My mom's a documentary film maker. 620 00:28:13,592 --> 00:28:14,958 - Okay. 621 00:28:14,960 --> 00:28:16,192 The Happy Guy. 622 00:28:17,562 --> 00:28:20,129 - I would love it if you could watch it. 623 00:28:20,131 --> 00:28:22,232 - It won first place at the North Dakota Film Festival. 624 00:28:22,234 --> 00:28:25,235 - And I sent it to Sundance, fingers crossed. 625 00:28:25,237 --> 00:28:26,536 - Yes! 626 00:28:26,537 --> 00:28:27,836 It's about a guy who lives under a bridge 627 00:28:27,839 --> 00:28:29,205 with a lot of pigeons. 628 00:28:29,207 --> 00:28:31,174 - Ah, nature movie. 629 00:28:31,175 --> 00:28:33,142 - Well, also they actually poop on him so much, 630 00:28:33,144 --> 00:28:34,577 he dies from poop poison. 631 00:28:34,579 --> 00:28:36,112 - You can die from that? 632 00:28:36,114 --> 00:28:39,649 - Well, he had other health issues. 633 00:28:39,651 --> 00:28:41,584 But listen, let me get to the point. 634 00:28:41,586 --> 00:28:44,821 I think you would make an amazing subject 635 00:28:44,823 --> 00:28:46,189 for a documentary. 636 00:28:46,191 --> 00:28:47,257 - Really? 637 00:28:47,259 --> 00:28:48,658 - Yeah, yeah. 638 00:28:48,660 --> 00:28:50,827 I like stories about people that have fallen 639 00:28:50,829 --> 00:28:52,529 between the cracks. 640 00:28:52,531 --> 00:28:54,797 They're lost in No Man's Land. 641 00:28:54,799 --> 00:28:55,899 They get-- 642 00:28:55,901 --> 00:28:57,534 - Pooped on. - Pooped on sometimes. 643 00:28:57,536 --> 00:28:59,569 Not pooped on, but overlooked. 644 00:28:59,571 --> 00:29:01,604 - Wait, wait, wait, wait! 645 00:29:01,606 --> 00:29:03,706 Justin, I appreciate what you're tryin' to do, 646 00:29:03,708 --> 00:29:05,842 but I didn't fall through any cracks. 647 00:29:05,844 --> 00:29:08,044 I don't live under a bridge. 648 00:29:08,046 --> 00:29:10,046 What am I, some kind of freak show? 649 00:29:10,048 --> 00:29:11,281 - No, of course not. 650 00:29:11,283 --> 00:29:14,183 - What am I, the Elephant Man? - Who? 651 00:29:14,185 --> 00:29:15,218 - Listen, listen. 652 00:29:15,220 --> 00:29:16,920 I'm trying to help you. 653 00:29:16,922 --> 00:29:18,154 - How? 654 00:29:18,156 --> 00:29:20,557 By makin' me into some kind of loser? 655 00:29:20,559 --> 00:29:23,159 - How about a documentary about your life 656 00:29:23,161 --> 00:29:25,261 up on the big screen? 657 00:29:25,263 --> 00:29:26,796 - I don't know. 658 00:29:27,666 --> 00:29:28,898 No. 659 00:29:28,900 --> 00:29:30,800 - Come on, you have the story Sweeney 660 00:29:30,802 --> 00:29:32,835 that film festivals love. 661 00:29:32,837 --> 00:29:35,905 This could open all kinds of doors for you. 662 00:29:35,907 --> 00:29:37,874 Movies and television. 663 00:29:37,876 --> 00:29:42,946 Local comedy legend finally gets his shot at the big time. 664 00:29:44,316 --> 00:29:46,249 Is he gonna get the comedy special that propels him 665 00:29:46,251 --> 00:29:49,686 to Hollywood, or is he gonna, will he... 666 00:29:49,688 --> 00:29:51,654 - Is he gonna, will he what? 667 00:29:51,656 --> 00:29:53,356 - You tell me. 668 00:29:54,926 --> 00:29:56,259 - Who's the Elephant Man? 669 00:29:56,261 --> 00:30:00,296 - You don't have to raise your hand. 670 00:30:00,298 --> 00:30:03,132 - Oh hey, did ya enjoy your time? 671 00:30:03,134 --> 00:30:04,701 Make sure you take a card. 672 00:30:04,703 --> 00:30:05,602 Or a pen. 673 00:30:06,638 --> 00:30:07,737 So I've got my number on it. 674 00:30:07,739 --> 00:30:08,972 Take a mint. 675 00:30:08,974 --> 00:30:11,808 No, believe me, take a mint. 676 00:30:11,810 --> 00:30:14,277 - George, George? 677 00:30:14,279 --> 00:30:15,745 Where'd you go? 678 00:30:15,747 --> 00:30:17,313 - Oh, yeah, a documentary. 679 00:30:17,315 --> 00:30:18,381 No, no. 680 00:30:18,383 --> 00:30:20,183 Sweeney, couldn't be happier. 681 00:30:20,185 --> 00:30:21,184 That's great. 682 00:30:21,186 --> 00:30:22,318 No, terrific. 683 00:30:22,320 --> 00:30:23,820 - Oh yeah, that's what I said. 684 00:30:23,822 --> 00:30:24,921 I jumped all over it. 685 00:30:24,923 --> 00:30:26,155 No brainer. 686 00:30:26,157 --> 00:30:27,090 - All right, all right, I gotta go. 687 00:30:27,092 --> 00:30:27,924 All right, thanks. 688 00:30:27,926 --> 00:30:29,158 All right, bye. 689 00:30:41,306 --> 00:30:42,705 - So, I thought the show went pretty well. 690 00:30:42,707 --> 00:30:43,906 - You did great. 691 00:30:43,908 --> 00:30:45,642 - Thank you, you too. - I thought that 692 00:30:45,644 --> 00:30:46,142 your new stuff was great. - Oh, I appreciate that. 693 00:30:47,379 --> 00:30:49,379 - I thought it did. 694 00:30:49,381 --> 00:30:50,313 - Yeah. 695 00:30:53,200 --> 00:30:56,084 - Oh, anyway, so this woman comes up to me after my set, 696 00:30:56,087 --> 00:31:00,690 and she goes, "Why do you talk about your vagina so much?" 697 00:31:00,692 --> 00:31:03,926 I'm like, "Because I don't have a dick." 698 00:31:03,928 --> 00:31:04,827 Right? 699 00:31:07,432 --> 00:31:09,298 - So, what do you think of Sweeney? 700 00:31:09,300 --> 00:31:10,700 - Oh, Sweeney's great. 701 00:31:10,702 --> 00:31:12,735 I've only been doin' comedy a few years, 702 00:31:12,737 --> 00:31:14,737 but he's got me gigs. 703 00:31:17,776 --> 00:31:19,442 I've opened for him a few times. 704 00:31:19,444 --> 00:31:21,210 He's very helpful. 705 00:31:22,280 --> 00:31:23,279 - Are you wearing a bra? 706 00:31:23,281 --> 00:31:24,247 - Justin! 707 00:31:32,457 --> 00:31:34,123 - Hey, Sweeney. 708 00:31:34,125 --> 00:31:35,258 How ya doin'? 709 00:31:40,131 --> 00:31:43,199 So, last year, Sweeney and I did an overnight corporate gig 710 00:31:43,201 --> 00:31:44,801 up in northern Minn. 711 00:31:44,803 --> 00:31:46,302 You know, where everyone's related 712 00:31:46,304 --> 00:31:47,704 and share each other's teeth. 713 00:31:47,706 --> 00:31:49,472 We drove down together. 714 00:31:49,474 --> 00:31:51,441 Long drive, but we had fun. 715 00:31:51,443 --> 00:31:52,975 Show went great. 716 00:31:54,312 --> 00:31:55,912 I opened. 717 00:31:55,914 --> 00:31:57,413 Sweeney closed. 718 00:31:57,415 --> 00:31:59,415 Then we went back to the motel 719 00:31:59,417 --> 00:32:02,118 and that's when things got weird. 720 00:32:02,120 --> 00:32:05,388 So, we were sitting on the bed. 721 00:32:05,390 --> 00:32:08,057 One thing leads to another. 722 00:32:08,059 --> 00:32:11,394 And the next thing you know, we're talking about how much 723 00:32:11,396 --> 00:32:13,496 we got paid for the gig. 724 00:32:13,498 --> 00:32:15,832 That was a mistake, I know. 725 00:32:17,068 --> 00:32:20,036 Turns out we were getting paid the same. 726 00:32:20,038 --> 00:32:21,804 Sweeney was pissed. 727 00:32:22,507 --> 00:32:25,775 He thought he should be getting paid more. 728 00:32:25,777 --> 00:32:28,010 But I'm a good comic, too. 729 00:32:33,051 --> 00:32:34,884 I think he's jealous. 730 00:32:35,787 --> 00:32:37,487 In fact, I know he is. 731 00:32:39,324 --> 00:32:40,857 He should be. 732 00:32:40,859 --> 00:32:43,159 - So, did you and Sweeney... 733 00:32:45,463 --> 00:32:46,963 Were you a couple? 734 00:32:48,166 --> 00:32:49,398 - Me and Sweeney? 735 00:32:49,400 --> 00:32:50,533 Sex? 736 00:32:50,535 --> 00:32:51,768 No. 737 00:32:51,770 --> 00:32:53,436 No. 738 00:32:53,438 --> 00:32:54,904 - Are you wearing a bra? 739 00:32:54,906 --> 00:32:56,072 - Justin. 740 00:32:56,074 --> 00:32:58,374 - Are you wearing a brain? 741 00:32:58,376 --> 00:33:00,910 - Wait, wait. 742 00:33:00,911 --> 00:33:03,445 You gave Heather the Gutter Guys commercial? 743 00:33:03,448 --> 00:33:05,548 Are you managing her now? 744 00:33:05,550 --> 00:33:07,483 - No, I'm not managing her now. 745 00:33:07,485 --> 00:33:08,551 Technically. 746 00:33:09,854 --> 00:33:12,021 They needed somebody, she's hot right now. 747 00:33:12,023 --> 00:33:13,189 You didn't wanna do it. 748 00:33:13,191 --> 00:33:14,490 Remember that part. 749 00:33:14,492 --> 00:33:15,458 Yeah, I... 750 00:33:15,460 --> 00:33:16,526 Yeah, no. 751 00:33:16,528 --> 00:33:18,027 Hang on a second. 752 00:33:18,029 --> 00:33:19,428 I'm dealing with people that just stepped out 753 00:33:19,430 --> 00:33:20,997 of an IKEA catalog. 754 00:33:20,999 --> 00:33:23,966 Yeah, hasn't changed in nine hours. 755 00:33:25,136 --> 00:33:27,136 It's still oil heat. 756 00:33:27,138 --> 00:33:30,473 They were experimenting with the fire from a dragon. 757 00:33:30,475 --> 00:33:33,910 But the food costs were just too high. 758 00:33:39,384 --> 00:33:42,451 - Are you gonna film everything? 759 00:33:42,453 --> 00:33:43,986 - It's a documentary. 760 00:33:43,988 --> 00:33:45,555 I'm documenting. 761 00:33:45,557 --> 00:33:47,523 - Look, I'm done with this. 762 00:33:47,525 --> 00:33:49,392 It's just business. 763 00:33:49,394 --> 00:33:51,194 You gotta understand. 764 00:34:00,438 --> 00:34:01,904 - Good morning. 765 00:34:01,906 --> 00:34:03,005 - Yeah, what can I get for you? 766 00:34:03,007 --> 00:34:04,373 - I want a breakfast sandwich. 767 00:34:04,375 --> 00:34:05,875 I don't want it on a croissant. 768 00:34:05,877 --> 00:34:06,843 I want it on an English muffin, no cheese. 769 00:34:07,946 --> 00:34:08,978 - No cheese? 770 00:34:08,980 --> 00:34:10,046 - No cheese. 771 00:34:11,249 --> 00:34:12,181 - How about American? 772 00:34:12,183 --> 00:34:13,916 - No cheese. 773 00:34:13,918 --> 00:34:14,984 Are you gonna get this? 774 00:34:14,986 --> 00:34:16,118 You're texting. 775 00:34:16,120 --> 00:34:17,420 - I'm not texting, I'm Tweeting. 776 00:34:17,422 --> 00:34:18,855 You want cheddar? 777 00:34:18,857 --> 00:34:20,590 - I do not want cheese. 778 00:34:20,592 --> 00:34:22,625 Are you still Tweeting? 779 00:34:22,627 --> 00:34:24,861 - No, now I'm actually texting. 780 00:34:24,863 --> 00:34:26,562 But I have a good memory. 781 00:34:26,564 --> 00:34:28,231 I'll be right back. 782 00:34:30,635 --> 00:34:32,201 - Hey, Sweeney. 783 00:34:34,038 --> 00:34:36,539 Wake up and smell the powder, you back-stabbin' 784 00:34:36,541 --> 00:34:40,977 son of a bitch. 785 00:34:55,960 --> 00:34:57,226 - Here's your sprinkle donut. 786 00:34:57,228 --> 00:34:59,295 No cheese, just cheddar. 787 00:35:00,932 --> 00:35:03,432 - Are you fucking shitting me? 788 00:35:05,536 --> 00:35:07,670 - It's not a bullet wound. 789 00:35:07,672 --> 00:35:08,905 This is a scratch. 790 00:35:08,907 --> 00:35:09,906 They're completely different. 791 00:35:09,908 --> 00:35:10,573 Bullets leave holes. 792 00:35:10,575 --> 00:35:12,375 - It was Fitzy. 793 00:35:12,377 --> 00:35:13,609 It was Fitzy. - Oh, no! 794 00:35:13,611 --> 00:35:14,944 No, no. 795 00:35:14,946 --> 00:35:15,945 We're not doin' this again. 796 00:35:15,947 --> 00:35:16,646 - That was Fitzy. 797 00:35:16,648 --> 00:35:18,080 He tried to kill me. 798 00:35:18,082 --> 00:35:19,682 - Come on, first it was Jimmy, now it's Fitzy. 799 00:35:19,684 --> 00:35:21,684 What are you trying to tell me? 800 00:35:21,686 --> 00:35:24,487 That somehow, through some kinda magical spell 801 00:35:24,489 --> 00:35:28,491 or an alternative universe, the fictitious characters 802 00:35:28,493 --> 00:35:31,327 you've created for your own act, they've somehow come 803 00:35:31,329 --> 00:35:33,229 to life and they're trying to kill you? 804 00:35:33,231 --> 00:35:34,597 - Yes. 805 00:35:34,599 --> 00:35:35,932 - No, no, you're not doin' this. 806 00:35:35,933 --> 00:35:37,266 You're tryin' to sabotage the audition 807 00:35:37,268 --> 00:35:38,534 because you're afraid. 808 00:35:38,536 --> 00:35:40,169 - Look, I'm not afraid of an audition. 809 00:35:40,171 --> 00:35:41,938 - Yeah, maybe not the audition. 810 00:35:41,940 --> 00:35:44,307 But you're afraid of what you might find out, 811 00:35:44,309 --> 00:35:49,378 which is being Character King doesn't mean that much. 812 00:35:50,048 --> 00:35:51,314 That came out wrong. 813 00:35:51,316 --> 00:35:52,515 I'm sorry, I didn't mean that, Sweeney. 814 00:35:52,517 --> 00:35:53,449 I didn't. 815 00:35:53,451 --> 00:35:54,550 - It's okay, it's okay. 816 00:35:54,552 --> 00:35:55,451 That's it. 817 00:35:55,453 --> 00:36:00,990 I throw them out of my act, then they try to kill me. 818 00:36:02,360 --> 00:36:04,560 - You ever stop to think, Sweeney, that maybe there's 819 00:36:04,562 --> 00:36:09,065 a bookie or a jealous husband, maybe an ex-girlfriend, 820 00:36:09,067 --> 00:36:12,368 somebody real, might wanna see ya dead? 821 00:36:13,738 --> 00:36:15,371 - They all wanna see me dead. 822 00:36:15,373 --> 00:36:16,973 That's not what I'm talkin' about. 823 00:36:16,975 --> 00:36:18,741 The fictitious ones are the ones who are tryin' 824 00:36:18,743 --> 00:36:20,710 to actually do it! 825 00:36:20,712 --> 00:36:22,745 - Okay, you know what you need? 826 00:36:22,747 --> 00:36:24,480 - What? 827 00:36:24,482 --> 00:36:28,517 - You need a real shower, and I need to get us some coffee. 828 00:36:28,519 --> 00:36:30,486 Stop playin' with that. 829 00:36:33,725 --> 00:36:35,391 - Sweeney, my man! 830 00:36:35,393 --> 00:36:36,559 It's Justin. 831 00:36:36,561 --> 00:36:37,460 Just toon. 832 00:36:37,462 --> 00:36:40,496 Thinking about using that for my stage name. 833 00:36:40,498 --> 00:36:43,099 Uh, you're still comin' to my class, right bro? 834 00:36:43,101 --> 00:36:45,668 I'm almost done with my assignment. 835 00:36:45,670 --> 00:36:47,470 My dad's gonna proof it, make a few changes. 836 00:36:47,472 --> 00:36:48,738 I think you'll like it. 837 00:36:48,740 --> 00:36:50,106 I'm at my mom's. 838 00:36:50,108 --> 00:36:51,574 Call me back. 839 00:36:51,576 --> 00:36:52,475 Okay, bro. 840 00:36:53,444 --> 00:36:54,343 Brosky. 841 00:36:55,213 --> 00:36:56,245 Later on. 842 00:36:57,181 --> 00:36:59,015 - Ah, that's funny. 843 00:37:07,058 --> 00:37:08,457 George? 844 00:37:08,459 --> 00:37:09,358 You back? 845 00:37:16,734 --> 00:37:18,234 Mother fuckin'! 846 00:37:20,738 --> 00:37:23,139 Fuckin' Jesus, mother fuckin'! 847 00:37:23,141 --> 00:37:26,375 What the fuck is goin' on around here? 848 00:37:29,247 --> 00:37:32,248 Stay away from me, you old hag! 849 00:37:32,250 --> 00:37:33,516 Oh, not you, June. 850 00:37:33,518 --> 00:37:36,519 It's just someone's tryin' to kill me. 851 00:37:36,521 --> 00:37:38,187 Hey, say hi to Sal. 852 00:37:41,559 --> 00:37:43,359 - Was that Mary Ellen that just ran past? 853 00:37:43,361 --> 00:37:44,260 - Yeah. 854 00:37:45,363 --> 00:37:48,330 - She's even uglier as a real person. 855 00:37:50,101 --> 00:37:51,500 - I heard that. 856 00:37:51,502 --> 00:37:54,570 You're no box a chocolates yourself! 857 00:37:57,809 --> 00:38:02,078 - Now I'm takin' shit from a fictional character? 858 00:38:04,816 --> 00:38:06,449 Yeah nah, it's nothing big. 859 00:38:06,451 --> 00:38:08,250 You were lucky this time. 860 00:38:08,252 --> 00:38:11,220 - Maybe I should kill them. 861 00:38:11,222 --> 00:38:13,622 - Look, don't do anything stupid. 862 00:38:13,624 --> 00:38:18,461 If somethin' happens to them, doesn't summin' happen to you? 863 00:38:18,463 --> 00:38:19,628 - I don't know. 864 00:38:19,630 --> 00:38:21,464 I don't know how this works. 865 00:38:21,466 --> 00:38:24,700 - Okay, first thing we gotta do is cancel that audition. 866 00:38:24,702 --> 00:38:25,801 - Oh, no. 867 00:38:26,871 --> 00:38:29,438 That's exactly what they want. 868 00:38:30,308 --> 00:38:32,108 - Okay, listen, I got a cousin. 869 00:38:32,110 --> 00:38:33,809 He's got a place down the Cape. 870 00:38:33,811 --> 00:38:37,346 You go down tomorrow, you sit by the ocean, relax. 871 00:38:38,382 --> 00:38:39,615 Breathe some salt air. 872 00:38:39,617 --> 00:38:41,250 It'll clear your head. 873 00:38:41,252 --> 00:38:43,119 - It's gonna take more than salt air 874 00:38:43,121 --> 00:38:45,788 to get rid of these freaks. 875 00:38:45,790 --> 00:38:49,859 - Comics have a natural self-destructive nature. 876 00:38:51,229 --> 00:38:53,129 Why else would we get on stage in the first place? 877 00:38:53,131 --> 00:38:55,264 Other than to get laid. 878 00:38:55,266 --> 00:38:58,300 The thing is it's our subconscious that will do all sorts 879 00:38:58,302 --> 00:38:59,802 of things to protect us. 880 00:38:59,804 --> 00:39:03,272 Which begs the question, what are you afraid of? 881 00:39:03,274 --> 00:39:04,907 - I don't know. 882 00:39:04,909 --> 00:39:06,542 Failure. 883 00:39:06,544 --> 00:39:07,443 Success. 884 00:39:08,880 --> 00:39:10,446 Everything in between. 885 00:39:10,448 --> 00:39:12,281 - What about bees? 886 00:39:12,283 --> 00:39:16,352 I have this profound fear of all flying insects, 887 00:39:17,822 --> 00:39:21,857 but especially bees and the North American Wasp. 888 00:39:21,859 --> 00:39:24,660 In fact, I used to see a behavioral therapist 889 00:39:24,662 --> 00:39:29,398 and she had a tiny waist, and I end up thinking one day, 890 00:39:30,701 --> 00:39:32,935 "Well, how do I know that she's not with them? 891 00:39:32,937 --> 00:39:34,503 "Not their queen?" 892 00:39:35,840 --> 00:39:38,507 Anyway, the first week, she puts me alone in a room 893 00:39:38,509 --> 00:39:41,210 with three or four dead bees. 894 00:39:41,913 --> 00:39:45,614 And then a week later, six or seven live bees. 895 00:39:45,616 --> 00:39:48,284 And then I come back the next month 896 00:39:48,286 --> 00:39:52,655 and I'm alone in a room with a dead horse's head. 897 00:39:52,657 --> 00:39:55,324 I mean the head of a dead horse. 898 00:39:55,326 --> 00:39:57,726 I have to assume it was dead. 899 00:39:57,728 --> 00:39:59,762 And I don't like to beat a dead horse, but it's not 900 00:39:59,764 --> 00:40:01,263 the worst thing I've ever done. 901 00:40:05,903 --> 00:40:07,603 - He was amazing, really. 902 00:40:07,605 --> 00:40:10,973 He had no family, no friends, but he claimed 903 00:40:10,975 --> 00:40:14,710 that he was happy living under that bridge. 904 00:40:14,712 --> 00:40:17,613 Gees, the guy had a master's degree. 905 00:40:17,615 --> 00:40:19,882 He did not have to be under there, 906 00:40:19,884 --> 00:40:22,952 but he wanted to be true to himself. 907 00:40:23,921 --> 00:40:27,456 And I guess I felt a connection to him. 908 00:40:29,260 --> 00:40:30,593 To his passion. 909 00:40:31,862 --> 00:40:35,497 - Well, with all due respect, the guy's an idiot. 910 00:40:38,536 --> 00:40:41,971 - This might sound cold, but I don't know 911 00:40:43,407 --> 00:40:47,843 if I would've won that award if it wasn't for him dying. 912 00:40:49,580 --> 00:40:52,948 The dying is what really made that movie special. 913 00:40:52,950 --> 00:40:54,016 - Hmm. 914 00:40:54,018 --> 00:40:58,721 Now I had always heard that bird shit was lucky. 915 00:40:59,957 --> 00:41:01,790 - Guess not. 916 00:41:21,646 --> 00:41:23,012 Are you all right? 917 00:41:23,014 --> 00:41:24,280 - I gotta go. 918 00:41:24,281 --> 00:41:25,547 I gotta get outta here. - Whoa, what is it? 919 00:41:25,549 --> 00:41:26,348 - I gotta get outta here. - Talk to me. 920 00:41:26,350 --> 00:41:27,583 - It's hard to explain. 921 00:41:27,585 --> 00:41:30,286 The characters in my act have come to life. 922 00:41:31,489 --> 00:41:33,522 - They've come to life. 923 00:41:33,524 --> 00:41:35,024 - That's not the crazy part. 924 00:41:35,026 --> 00:41:37,393 The crazy part is they're trying to kill me. 925 00:41:37,395 --> 00:41:38,594 - What? 926 00:41:38,596 --> 00:41:39,762 - Well, they've already attacked me. 927 00:41:39,764 --> 00:41:40,996 My hand, my face. 928 00:41:40,998 --> 00:41:42,064 They've attacked me. 929 00:41:42,066 --> 00:41:43,599 - Okay, time out. 930 00:41:43,601 --> 00:41:45,768 So you're telling me that the imaginary characters 931 00:41:45,770 --> 00:41:48,037 from your act are trying to kill you? 932 00:41:48,039 --> 00:41:49,438 - Yeah. - What? 933 00:41:59,550 --> 00:42:01,083 Oh, my god, they're alive! - They're alive. 934 00:42:01,085 --> 00:42:04,353 They're like the living dead, except they were never alive. 935 00:42:05,756 --> 00:42:07,323 - Why didn't you tell me about his before? 936 00:42:07,325 --> 00:42:08,991 - I thought I was just going crazy. 937 00:42:08,993 --> 00:42:13,829 - For god's sakes, film festivals love stories like this. 938 00:42:14,932 --> 00:42:17,733 This could get me the Pom d'Or at Cannes. 939 00:42:17,735 --> 00:42:19,101 - Yeah, well it could get me killed. 940 00:42:19,103 --> 00:42:21,036 - Where's my camera? 941 00:42:24,408 --> 00:42:26,642 Can you tell me your name? 942 00:42:27,745 --> 00:42:30,012 - 'Course I can, I've known him for years. 943 00:42:30,014 --> 00:42:32,448 Oh, you want me to say it? 944 00:42:33,417 --> 00:42:35,050 Jimmy Yannel. 945 00:42:35,052 --> 00:42:39,388 I work for the Water and Sewer Department. 946 00:42:39,390 --> 00:42:41,857 - Can you tell me a little about yourself? 947 00:42:41,859 --> 00:42:42,991 - I just did. 948 00:42:44,829 --> 00:42:46,829 - I love to knit. 949 00:42:46,831 --> 00:42:49,531 I knitted a scarf, mittens. 950 00:42:49,533 --> 00:42:53,602 Right now, I'm knittin' a bathing suit. 951 00:42:55,139 --> 00:42:58,574 - So, are you upset with Sweeney? 952 00:42:58,576 --> 00:42:59,608 - Yes, I am. 953 00:43:01,545 --> 00:43:03,579 He throws us out of his act. 954 00:43:03,581 --> 00:43:07,015 He moves to Hollywood, what do I get? 955 00:43:07,017 --> 00:43:08,450 Nothin'. 956 00:43:08,452 --> 00:43:10,386 Knit one, pearl two. 957 00:43:11,756 --> 00:43:12,654 Nothin'. 958 00:43:14,158 --> 00:43:15,891 - Sweeney? 959 00:43:15,893 --> 00:43:18,127 Totally self-centered. 960 00:43:18,129 --> 00:43:21,797 Fascist, misogynist, xenophobic. 961 00:43:21,799 --> 00:43:22,698 Me? 962 00:43:23,701 --> 00:43:25,701 I'm riding a Nomad bike. 963 00:43:25,703 --> 00:43:27,536 I've got it right in the back of my Hummer. 964 00:43:27,538 --> 00:43:29,938 I'm doing a 60 minute bike ride 965 00:43:29,940 --> 00:43:32,674 to save the endangered mosquito. 966 00:43:35,146 --> 00:43:36,078 That's a bee. 967 00:43:36,080 --> 00:43:37,613 Don't even go there. 968 00:43:37,615 --> 00:43:38,881 - Are you married? 969 00:43:38,883 --> 00:43:40,849 Do you have a girlfriend? 970 00:43:40,851 --> 00:43:42,584 - No, I do not. 971 00:43:42,586 --> 00:43:46,655 But in 1974, I kissed Marie Akarelli on the lips 972 00:43:47,725 --> 00:43:51,059 for one full hour, and I can still taste 973 00:43:52,096 --> 00:43:54,663 her beautiful Marlboro breath. 974 00:43:56,200 --> 00:43:59,201 - I've been in Sweeney's act for 20 years. 975 00:43:59,203 --> 00:44:04,039 It's like a prison sentence, but without the prison sex. 976 00:44:06,677 --> 00:44:09,077 - Why do I wanna kill Sweeney? 977 00:44:09,079 --> 00:44:11,213 Well, let me tell ya, sweetheart. 978 00:44:11,215 --> 00:44:13,816 Maybe 'cause I can't stand the son of a bitch. 979 00:44:13,818 --> 00:44:16,518 Maybe because he's got no balls. 980 00:44:16,520 --> 00:44:19,721 Now, is that clear enough for ya, or would you like 981 00:44:19,723 --> 00:44:21,623 to spray Windex on it? 982 00:45:09,707 --> 00:45:11,106 - What the fuck? 983 00:45:28,792 --> 00:45:30,025 What do you want? 984 00:45:30,027 --> 00:45:31,793 - It's not what we want, Sweeney. 985 00:45:31,795 --> 00:45:33,262 It's what you want. 986 00:45:34,298 --> 00:45:36,865 - You want to leave us behind. 987 00:45:36,867 --> 00:45:38,700 - Hey listen, I just wanna grow, okay? 988 00:45:38,702 --> 00:45:39,935 - Grow? 989 00:45:39,937 --> 00:45:42,671 - How much taller do you wanna be? 990 00:45:42,673 --> 00:45:44,273 - Look at all this sand! 991 00:45:44,275 --> 00:45:47,142 I better start sweepin' now, even though it's not 992 00:45:47,144 --> 00:45:49,244 a Monday or a Tuesday. 993 00:45:49,246 --> 00:45:52,180 - If you would just like put us back in your act, Sweeney, 994 00:45:52,182 --> 00:45:54,249 we would like, just like disappear. 995 00:45:54,251 --> 00:45:56,885 - Look, I can't put you back in my act. 996 00:45:56,887 --> 00:45:59,555 If I put you back in my act, then I won't go to Hollywood, 997 00:45:59,557 --> 00:46:01,089 I won't get the cable special. 998 00:46:01,091 --> 00:46:03,225 - My frickin' heart bleeds for ya. 999 00:46:03,227 --> 00:46:05,794 - I'm tellin' your mother, Sweeney. 1000 00:46:05,796 --> 00:46:07,796 - So much goddamn sand! 1001 00:46:08,799 --> 00:46:10,332 - Look, it's not you, it's me. 1002 00:46:10,334 --> 00:46:11,934 I love you guys. 1003 00:46:13,037 --> 00:46:15,203 Come on, we had a lot of great times together, 1004 00:46:15,205 --> 00:46:16,271 but it's over. 1005 00:46:16,273 --> 00:46:17,773 Let it go! 1006 00:46:17,775 --> 00:46:19,708 - I guess that's it then. 1007 00:46:19,710 --> 00:46:21,310 - Okay, like goodbye? 1008 00:46:22,613 --> 00:46:24,179 - Yeah, it's over. 1009 00:46:24,181 --> 00:46:25,347 Let's kill 'im. 1010 00:46:25,349 --> 00:46:26,648 Come on, Sweeney! 1011 00:46:26,650 --> 00:46:29,217 Put 'em up, put up your dukes! 1012 00:46:33,123 --> 00:46:35,324 - Put up my dukes? - Kill 'im, Fitzy. 1013 00:46:35,326 --> 00:46:38,961 - 'Scuse me, rude to leave before we kill you. 1014 00:46:45,703 --> 00:46:48,937 - Jesus, Mary and Joseph. 1015 00:46:53,077 --> 00:46:56,044 - Now I know how a baby seal feels. 1016 00:47:02,319 --> 00:47:03,885 - He's dead. 1017 00:47:03,887 --> 00:47:06,054 I told him buckle your helmet. 1018 00:47:06,056 --> 00:47:07,823 - Holy shit! 1019 00:47:07,825 --> 00:47:09,858 You killed Marshall. 1020 00:47:09,860 --> 00:47:11,059 - I didn't kill 'im. 1021 00:47:11,061 --> 00:47:12,327 He fell. 1022 00:47:12,329 --> 00:47:14,313 - He must be on crack. 1023 00:47:14,314 --> 00:47:16,298 - Let's kill Sweeney, then we go somewhere else 1024 00:47:16,300 --> 00:47:17,766 to bury the body. 1025 00:47:17,768 --> 00:47:21,169 - Kick him in the balls, if you can find 'em. 1026 00:47:21,171 --> 00:47:23,305 - Now it's your turn to die, Sweeney. 1027 00:47:23,307 --> 00:47:27,909 All life started in the ocean, and you're gonna die in it. 1028 00:47:27,911 --> 00:47:29,311 - Wait a minute. 1029 00:47:32,416 --> 00:47:33,849 That's it. 1030 00:47:33,851 --> 00:47:35,417 I created you all. 1031 00:47:36,353 --> 00:47:39,721 All those nights on stage, all those shows. 1032 00:47:39,723 --> 00:47:40,956 I created you. 1033 00:47:42,059 --> 00:47:46,161 You don't get rid of me, I get rid of you. 1034 00:47:46,163 --> 00:47:47,763 - He is on crack. 1035 00:47:47,765 --> 00:47:49,097 - This is over. 1036 00:47:50,768 --> 00:47:54,369 I want you outta my life, I want you outta my act. 1037 00:47:54,371 --> 00:47:58,006 I don't wanna be a local celebrity anymore. 1038 00:47:59,443 --> 00:48:02,344 I wanna be a big time celebrity. 1039 00:48:02,346 --> 00:48:04,312 I wanna go to Hollywood. 1040 00:48:04,314 --> 00:48:05,814 I wanna get a sitcom. 1041 00:48:05,816 --> 00:48:08,016 I wanna get a cable special. 1042 00:48:08,018 --> 00:48:10,719 Shit, I wanna get cable. 1043 00:48:10,721 --> 00:48:15,057 I wanna be on the Celebrity Family Feud, the Pyramid. 1044 00:48:15,059 --> 00:48:18,193 I wanna dance with the fuckin' stars! 1045 00:48:21,098 --> 00:48:25,033 - Sweet Mary and Joseph, he has lost his freakin' mind. 1046 00:48:25,035 --> 00:48:27,235 - I don't want you people anymore. 1047 00:48:27,237 --> 00:48:28,470 I want you outta my life. 1048 00:48:28,472 --> 00:48:30,138 Go back to where you came from. 1049 00:48:30,140 --> 00:48:32,441 I want you gone for good. 1050 00:48:35,079 --> 00:48:36,712 - That's what you want? 1051 00:48:36,714 --> 00:48:37,979 - Yeah! 1052 00:48:37,981 --> 00:48:39,314 That's what I want. 1053 00:48:39,316 --> 00:48:41,349 You're outta my life. 1054 00:48:41,351 --> 00:48:43,251 You're outta my act. 1055 00:48:43,253 --> 00:48:44,152 Go away. 1056 00:48:46,190 --> 00:48:47,155 It is over. 1057 00:49:07,377 --> 00:49:09,745 - Sweeney kicked us out. 1058 00:49:09,747 --> 00:49:11,747 What are you gonna do? 1059 00:49:11,749 --> 00:49:14,082 That's what the guy wants. 1060 00:49:14,084 --> 00:49:17,853 Sometimes people gotta learn the hard way. 1061 00:49:30,434 --> 00:49:32,534 ♪ And I'm takin' my time ♪ 1062 00:49:32,536 --> 00:49:34,903 ♪ I'm waiting for you ♪ 1063 00:49:34,905 --> 00:49:37,405 ♪ Words can't describe ♪ 1064 00:49:37,407 --> 00:49:39,875 ♪ The things that I do ♪ 1065 00:49:39,877 --> 00:49:43,078 ♪ Instead of waiting ♪ 1066 00:49:43,080 --> 00:49:45,480 ♪ I slip out from the door ♪ 1067 00:49:45,482 --> 00:49:48,150 ♪ The sun is shinin' ♪ 1068 00:49:48,152 --> 00:49:50,886 ♪ Brighter than before ♪ 1069 00:49:50,888 --> 00:49:53,455 ♪ I'm tired of waiting ♪ 1070 00:49:53,457 --> 00:49:56,024 ♪ Waiting for your touch ♪ 1071 00:49:56,026 --> 00:49:58,794 ♪ No hesitating ♪ 1072 00:49:58,796 --> 00:50:00,495 ♪ No more, thanks ♪ 1073 00:50:00,497 --> 00:50:02,898 ♪ Prima donna ♪ 1074 00:50:02,900 --> 00:50:05,300 ♪ You know I wanna ♪ 1075 00:50:05,302 --> 00:50:07,569 ♪ Your drop-top Mercedes ♪ 1076 00:50:07,571 --> 00:50:09,871 ♪ Lipstick ♪ 1077 00:50:12,042 --> 00:50:15,110 - Well, I always thought I'd transition into another kind 1078 00:50:15,112 --> 00:50:18,380 of work, but just never happened. 1079 00:50:18,382 --> 00:50:20,282 Comedy's like a curse. 1080 00:50:20,284 --> 00:50:23,552 It's not that easy to just get rid of it. 1081 00:50:26,023 --> 00:50:30,158 - So what happens if you don't get the comedy special? 1082 00:50:30,160 --> 00:50:32,227 - Life goes on. 1083 00:50:32,229 --> 00:50:36,231 I will always be able to put food on the table. 1084 00:50:36,233 --> 00:50:38,834 Dishes, hoo, that's another thing. 1085 00:50:40,470 --> 00:50:43,905 I've worked hard to establish a reputation locally, 1086 00:50:43,907 --> 00:50:45,006 so I'm just-- 1087 00:50:46,877 --> 00:50:47,542 Hold on. 1088 00:50:49,446 --> 00:50:50,545 - Sweeney, it's me, yeah. 1089 00:50:50,547 --> 00:50:52,113 I got you a gig for tonight. 1090 00:50:52,115 --> 00:50:54,449 Yeah, it's not much money, it's two hours away. 1091 00:50:54,451 --> 00:50:55,884 Some PTO thing. 1092 00:50:55,886 --> 00:50:57,619 But at least it'll get you away for the night. 1093 00:50:57,621 --> 00:50:58,620 You want it? 1094 00:50:58,622 --> 00:50:59,588 - Sure. 1095 00:50:59,590 --> 00:51:01,122 I gotta go, sorry. 1096 00:51:01,124 --> 00:51:02,357 - Where? 1097 00:51:02,359 --> 00:51:04,092 - I gotta gig. 1098 00:51:04,094 --> 00:51:07,229 - Oh, well, I'll come. 1099 00:51:07,231 --> 00:51:09,531 - No, it's not a gig gig. 1100 00:51:09,533 --> 00:51:10,899 It's a shit gig. 1101 00:51:10,901 --> 00:51:12,400 It's a two-hour drive. 1102 00:51:12,402 --> 00:51:13,869 - Great. 1103 00:51:13,871 --> 00:51:15,070 - Great? - Yeah. 1104 00:51:16,073 --> 00:51:17,539 - Really? - Mm-hm. 1105 00:51:26,650 --> 00:51:28,917 So, is this how you get most of your work? 1106 00:51:28,919 --> 00:51:29,985 Last minute? 1107 00:51:29,987 --> 00:51:31,453 - No. 1108 00:51:31,455 --> 00:51:32,587 Yeah, well, sometimes. 1109 00:51:32,589 --> 00:51:34,923 Sometimes, yeah. 1110 00:51:36,526 --> 00:51:39,160 So Justin is with the dad tonight? 1111 00:51:39,162 --> 00:51:40,462 - Yeah. 1112 00:51:42,666 --> 00:51:43,565 - Divorce. 1113 00:51:45,669 --> 00:51:48,036 Now that has gotta be tough. 1114 00:51:48,038 --> 00:51:49,905 - Well, it's not easy. 1115 00:51:50,908 --> 00:51:51,573 - Yeah. 1116 00:51:54,578 --> 00:51:55,677 What happened? 1117 00:51:55,679 --> 00:51:56,945 Did he cheat on ya? 1118 00:51:56,947 --> 00:51:58,413 - No, of course not. 1119 00:51:58,415 --> 00:51:59,648 - Oh, you cheated on him? 1120 00:51:59,650 --> 00:52:00,916 - No. 1121 00:52:01,451 --> 00:52:02,918 We just... 1122 00:52:02,920 --> 00:52:03,618 - Ah. 1123 00:52:04,488 --> 00:52:06,521 You grew apart. 1124 00:52:06,523 --> 00:52:08,056 - No. 1125 00:52:08,058 --> 00:52:09,925 We just didn't grow, period. 1126 00:52:09,927 --> 00:52:12,260 So what about you, Sweeney? 1127 00:52:13,430 --> 00:52:15,263 Do you have a significant other? 1128 00:52:15,265 --> 00:52:19,167 Have you ever been engaged, married, divorced? 1129 00:52:22,539 --> 00:52:24,539 - Let's just say mistakes were made. 1130 00:52:43,810 --> 00:52:45,994 In July, I'm running a 100-yard dash 1131 00:52:45,996 --> 00:52:48,229 for premature ejaculators. 1132 00:52:51,368 --> 00:52:54,302 A little history of the race. 1133 00:52:54,304 --> 00:52:56,004 It began as a marathon. 1134 00:52:57,641 --> 00:52:59,741 And it became a half marathon, and then... 1135 00:52:59,743 --> 00:53:02,410 Because they're premat... 1136 00:53:02,412 --> 00:53:05,380 Do you ever get outta the house? 1137 00:53:06,683 --> 00:53:08,683 You're the comedian on a cruise ship 1138 00:53:08,685 --> 00:53:12,087 and people come up to you and say, "Oh, you stay 1139 00:53:12,089 --> 00:53:13,989 "on the ship?" 1140 00:53:14,758 --> 00:53:16,024 Oh, no. 1141 00:53:16,026 --> 00:53:18,293 I swim next to the ship. 1142 00:53:18,295 --> 00:53:20,762 And then when we're 150 miles out 1143 00:53:20,764 --> 00:53:23,365 in the shark-infested water, they scoop me up, 1144 00:53:23,367 --> 00:53:26,368 they dry me off, I tell a few stupid jokes, 1145 00:53:26,370 --> 00:53:28,336 then they throw me overboard. 1146 00:53:28,338 --> 00:53:30,338 Then I gotta swim back to catch my plane 1147 00:53:30,340 --> 00:53:32,640 for the big gig here. 1148 00:53:38,482 --> 00:53:40,048 This is Carla. 1149 00:53:40,050 --> 00:53:42,050 She's a film maker. 1150 00:53:42,052 --> 00:53:44,786 She's got a documentary, won a bunch of awards. 1151 00:53:44,788 --> 00:53:46,554 Check it out. 1152 00:54:11,048 --> 00:54:11,813 This okay? 1153 00:54:11,815 --> 00:54:13,048 - Oh yeah, yeah. 1154 00:54:13,050 --> 00:54:13,815 I'm fine. 1155 00:54:13,817 --> 00:54:15,483 Thank you, so much. 1156 00:54:15,485 --> 00:54:16,484 Good night. 1157 00:54:17,721 --> 00:54:20,055 - I'm not goin' to bed. 1158 00:54:20,057 --> 00:54:22,157 I'm gonna sit up and watch you sleep. 1159 00:54:23,660 --> 00:54:26,127 - I don't know if I've ever told you this 1160 00:54:26,129 --> 00:54:29,197 but I think you're really talented. 1161 00:54:29,199 --> 00:54:32,200 - No, you have not told me that. 1162 00:54:32,202 --> 00:54:33,101 Thank you. 1163 00:54:34,471 --> 00:54:36,704 - Did you always know that you wanted to be a comedian? 1164 00:54:36,706 --> 00:54:38,206 - I don't know. 1165 00:54:38,208 --> 00:54:39,808 Yeah, well, I always made people laugh. 1166 00:54:39,810 --> 00:54:42,644 It's like school, family, jobs. 1167 00:54:43,713 --> 00:54:46,381 But bein' normal, now that's different. 1168 00:54:46,383 --> 00:54:47,849 Phew, that's the challenge. 1169 00:54:47,851 --> 00:54:50,251 - Well, you're kind of normal. 1170 00:54:50,253 --> 00:54:53,088 - Well, I don't feel that way lately. 1171 00:54:53,090 --> 00:54:55,156 So that's why I like to get on stage. 1172 00:54:55,158 --> 00:54:58,159 I get on stage, I feel comfortable. 1173 00:54:59,763 --> 00:55:03,765 But I don't really know if that's what I wanna do. 1174 00:55:03,767 --> 00:55:07,202 - Well, I was just wondering, Sweeney, 1175 00:55:08,205 --> 00:55:10,538 if maybe you wanna do this? 1176 00:55:20,851 --> 00:55:23,685 - Yeah, that's what I wanna do. 1177 00:55:37,400 --> 00:55:38,800 - Hey. 1178 00:55:38,802 --> 00:55:40,468 You runnin' out on me? 1179 00:55:40,470 --> 00:55:42,604 - Oh, no I didn't wanna wake you up. 1180 00:55:42,606 --> 00:55:45,240 Yeah, I'm goin' out to get some coffee and bagels. 1181 00:55:45,242 --> 00:55:46,474 - Mm. 1182 00:55:46,476 --> 00:55:48,476 Do you want me to just make something here? 1183 00:55:48,478 --> 00:55:49,911 - Sure. 1184 00:55:49,913 --> 00:55:51,146 Do you have any food on you? 1185 00:55:51,148 --> 00:55:53,181 - No. - I don't have any food. 1186 00:55:53,183 --> 00:55:54,482 I don't have any food. 1187 00:55:54,484 --> 00:55:55,316 I'll get some bagels. 1188 00:55:55,318 --> 00:55:56,217 - Okay. 1189 00:55:56,219 --> 00:56:00,822 Hey, do you happen to know where my pants are? 1190 00:56:00,824 --> 00:56:03,224 - Your pants? - My pants. 1191 00:56:03,226 --> 00:56:04,592 - Oh, I sold 'em on eBay. 1192 00:56:04,594 --> 00:56:05,493 - Not again. 1193 00:56:06,796 --> 00:56:08,196 - No, here they are. 1194 00:56:08,198 --> 00:56:09,397 I didn't think you'd mind. 1195 00:56:09,399 --> 00:56:11,199 - Thank you, Sweeney. 1196 00:56:14,738 --> 00:56:15,670 - Sweeney! 1197 00:56:15,672 --> 00:56:16,905 - Oh my god, it's Justin. 1198 00:56:16,907 --> 00:56:19,641 I don't want him to see me here. 1199 00:56:21,711 --> 00:56:23,845 - Justin, what are you doin' here? 1200 00:56:23,847 --> 00:56:25,446 - You were supposed to come to my class. 1201 00:56:25,448 --> 00:56:26,681 - Oh, shit! 1202 00:56:26,683 --> 00:56:27,882 I forgot. 1203 00:56:27,884 --> 00:56:29,284 - I had to tell my teacher you were dead, 1204 00:56:29,286 --> 00:56:30,785 that you died in a hot air balloon accident. 1205 00:56:30,787 --> 00:56:31,853 - Dead? 1206 00:56:31,855 --> 00:56:32,820 Hot air? 1207 00:56:32,822 --> 00:56:34,322 Are you shitting me? 1208 00:56:34,324 --> 00:56:36,191 A hot air balloon? 1209 00:56:36,193 --> 00:56:37,926 - I thought we were buddies. 1210 00:56:37,928 --> 00:56:38,893 You let me down, you're a jerk. 1211 00:56:38,895 --> 00:56:40,461 - I'm sorry. 1212 00:56:40,463 --> 00:56:41,796 - Here's my stupid assignment. 1213 00:56:41,798 --> 00:56:42,864 I thought you'd wanna read it. 1214 00:56:42,866 --> 00:56:43,898 I don't want it any more. 1215 00:56:43,900 --> 00:56:45,200 - Wow. 1216 00:56:45,936 --> 00:56:47,802 - My dad's waiting. 1217 00:56:47,804 --> 00:56:48,703 - Justin? 1218 00:56:49,906 --> 00:56:51,206 Justin? 1219 00:56:51,942 --> 00:56:53,841 I'll make it up to ya! 1220 00:56:59,749 --> 00:57:00,648 Shit. 1221 00:57:02,519 --> 00:57:03,751 - Hey, I'm sorry, Sweeney. 1222 00:57:03,753 --> 00:57:05,286 He didn't mean it. 1223 00:57:05,288 --> 00:57:07,222 Now I'll talk to him. 1224 00:57:09,893 --> 00:57:14,429 - I think I'm quittin' the real estate business. 1225 00:57:14,431 --> 00:57:17,465 Once you get this cable special, 1226 00:57:17,467 --> 00:57:19,834 I think I'll be able to quit. 1227 00:57:19,836 --> 00:57:22,303 - Are you sure you don't wanna sit down and eat that? 1228 00:57:22,305 --> 00:57:27,375 - No, my doctor says I should be gettin' more exercise. 1229 00:57:28,411 --> 00:57:30,945 - Do you wanna hear summin' crazy? 1230 00:57:30,947 --> 00:57:33,982 - I have heard a lot of crazy things lately. 1231 00:57:33,984 --> 00:57:35,917 - I think I'm fallin' for Carla. 1232 00:57:35,919 --> 00:57:37,018 - Really? 1233 00:57:38,288 --> 00:57:39,354 That's good. 1234 00:57:40,257 --> 00:57:41,256 I like her. 1235 00:57:42,259 --> 00:57:43,458 - Hey, no moves. 1236 00:57:44,527 --> 00:57:45,927 You know how you are with the ladies. 1237 00:57:45,929 --> 00:57:46,961 No moves. 1238 00:57:46,963 --> 00:57:49,297 - My hands are full already. 1239 00:57:49,299 --> 00:57:51,332 I wouldn't move on your move. 1240 00:57:51,334 --> 00:57:52,800 Who taught you the moves? 1241 00:57:52,802 --> 00:57:54,636 - You did, you're right. - I taught you my moves, 1242 00:57:54,638 --> 00:57:55,903 now you use my moves. 1243 00:57:55,905 --> 00:57:57,005 I would never use my moves 1244 00:57:57,007 --> 00:57:58,973 against your moves. - Okay, I got it. 1245 00:57:58,975 --> 00:57:59,874 Thank you. 1246 00:58:04,714 --> 00:58:08,316 So, I went to the Museum of Fine Arts. 1247 00:58:08,318 --> 00:58:10,918 First of all, some of the paintings are as old 1248 00:58:10,920 --> 00:58:13,321 as the people that work there. 1249 00:58:13,323 --> 00:58:15,423 But the art, it's abstract. 1250 00:58:17,327 --> 00:58:19,327 So I'm lookin' at this one painting, just for like 1251 00:58:19,329 --> 00:58:21,763 an hour and half, I'm saying, "Is it a man? 1252 00:58:21,765 --> 00:58:23,364 "Is it a woman?" 1253 00:58:24,067 --> 00:58:25,700 And that was just the bathroom. 1254 00:58:30,307 --> 00:58:32,774 - Sweeney, you killed it! - Nice job, Sweeney. 1255 00:58:32,776 --> 00:58:34,008 - Good set, Sweeney. 1256 00:58:34,010 --> 00:58:35,777 - Thank you, thank you, thank you. 1257 00:58:35,779 --> 00:58:37,812 - And you didn't even have to use your crutches. 1258 00:58:37,814 --> 00:58:39,380 I mean characters. 1259 00:58:46,389 --> 00:58:49,657 - You my friend are ready for this audition. 1260 00:58:49,659 --> 00:58:50,958 I can see it in your eyes. 1261 00:58:50,960 --> 00:58:53,027 - Please don't look in my eyes. 1262 00:58:53,028 --> 00:58:55,095 - And you haven't heard from your you know who's? 1263 00:58:55,098 --> 00:58:57,932 - No, I told you, they are gone. 1264 00:58:57,934 --> 00:58:59,500 - Okay. 1265 00:58:59,502 --> 00:59:02,470 This is gonna be a defining moment for you. 1266 00:59:02,472 --> 00:59:05,440 Every comic has a defining moment. 1267 00:59:05,442 --> 00:59:07,875 Mine was when I quit. 1268 00:59:07,877 --> 00:59:09,577 Oh, I love comedy. 1269 00:59:09,579 --> 00:59:11,045 It just wasn't for me. 1270 00:59:11,047 --> 00:59:14,382 So I guess I live vicariously through Sweeney now. 1271 00:59:14,384 --> 00:59:17,819 The recognition, the one-night stands. 1272 00:59:17,821 --> 00:59:18,953 The 15%. 1273 00:59:20,457 --> 00:59:23,825 - So, has Sweeney ever had a steady girlfriend? 1274 00:59:23,827 --> 00:59:25,793 - Ah, not as long as I've known him. 1275 00:59:25,795 --> 00:59:28,996 All his girlfriends have been unsteady. 1276 00:59:28,998 --> 00:59:30,064 Can I ask you a question? 1277 00:59:30,066 --> 00:59:30,965 - Sure. 1278 00:59:30,967 --> 00:59:32,133 - Do you rent or own? 1279 00:59:34,037 --> 00:59:36,471 - So, my mother still sends me money in the mail, 1280 00:59:36,473 --> 00:59:38,806 which is weird because I'm 31 years old. 1281 00:59:40,110 --> 00:59:41,442 And we live together. 1282 00:59:43,580 --> 00:59:46,948 My mother had me when she was 17 years old. 1283 00:59:46,950 --> 00:59:49,050 A junior in high school. 1284 00:59:49,052 --> 00:59:51,486 My father was older. 1285 00:59:51,488 --> 00:59:52,620 He was a senior. 1286 00:59:53,690 --> 00:59:54,655 He was 70. 1287 00:59:58,728 --> 01:00:01,429 - So do you have any pre-show rituals that you go through? 1288 01:00:01,431 --> 01:00:04,532 - Sometimes I like to sit undisturbed, 1289 01:00:04,534 --> 01:00:06,534 quiet, without talking. 1290 01:00:09,639 --> 01:00:11,439 - Hey! - Hey Gene! 1291 01:00:11,441 --> 01:00:12,774 - Hey, George, George! 1292 01:00:12,776 --> 01:00:13,608 Sit down, sit down. 1293 01:00:13,610 --> 01:00:14,675 How are you, baby? 1294 01:00:14,677 --> 01:00:15,810 How's the real estate business? 1295 01:00:15,812 --> 01:00:16,878 - Ah, it's good, it's good. 1296 01:00:16,880 --> 01:00:17,812 - Really? 1297 01:00:17,814 --> 01:00:18,813 I hear real estate sucks! 1298 01:00:19,749 --> 01:00:20,882 - Yeah, it does. 1299 01:00:20,884 --> 01:00:22,116 Hey, how's that beautiful wife of yours? 1300 01:00:22,118 --> 01:00:23,418 - Oh! 1301 01:00:23,420 --> 01:00:24,752 That broad's leavin' me. 1302 01:00:24,754 --> 01:00:26,154 - That slut. 1303 01:00:26,156 --> 01:00:27,488 She lookin' for a condo? 1304 01:00:29,058 --> 01:00:29,924 - Oh, look it there. 1305 01:00:29,926 --> 01:00:30,925 This guy, this guy! 1306 01:00:30,927 --> 01:00:32,527 I love this guy! 1307 01:00:32,529 --> 01:00:33,461 - Sweeney. 1308 01:00:33,463 --> 01:00:34,695 Are you kidding, Sweeney. 1309 01:00:34,697 --> 01:00:36,063 - Yeah, yeah, yeah. 1310 01:00:36,065 --> 01:00:37,098 Sweeney, Sweeney, it's of course. 1311 01:00:37,100 --> 01:00:38,466 My mind went blank for a second. 1312 01:00:38,468 --> 01:00:40,568 A couple of cocktails, and you know. 1313 01:00:40,570 --> 01:00:41,202 Oh, look who's it. 1314 01:00:41,204 --> 01:00:42,603 Hey, Heather! 1315 01:00:42,605 --> 01:00:43,571 How are ya, baby? - Hi, Gene! 1316 01:00:43,573 --> 01:00:44,806 - Oh, how are you, sweetie pie? 1317 01:00:44,808 --> 01:00:45,640 - It's so good to see you. 1318 01:00:45,642 --> 01:00:46,607 - Oh, you look great. 1319 01:00:46,609 --> 01:00:47,575 Doesn't she look great, huh? 1320 01:00:47,577 --> 01:00:49,677 - Hey, what about my hug? 1321 01:00:49,679 --> 01:00:50,545 - Ah. 1322 01:00:50,547 --> 01:00:51,212 That guy! 1323 01:00:51,214 --> 01:00:52,447 I love that guy! 1324 01:00:52,449 --> 01:00:53,147 Is it? 1325 01:00:53,149 --> 01:00:54,048 Funny guy. 1326 01:00:54,884 --> 01:00:55,716 Come on. 1327 01:00:55,718 --> 01:00:56,918 Gonna go on. 1328 01:00:56,920 --> 01:00:57,752 Come on, I can't wait to see your set. 1329 01:00:57,754 --> 01:00:58,453 I'll see ya later. 1330 01:00:58,455 --> 01:00:59,220 Funny guy. 1331 01:00:59,222 --> 01:01:00,588 I like that guy. 1332 01:01:02,492 --> 01:01:03,758 - Am I that forgettable. 1333 01:01:03,760 --> 01:01:06,494 - Oh, he just couldn't think of your name. 1334 01:01:06,496 --> 01:01:09,697 Sometimes I can't think of your name. 1335 01:01:14,571 --> 01:01:17,472 - My mother's only 59 and she's already starting to lose it. 1336 01:01:17,474 --> 01:01:18,473 You know what I mean? 1337 01:01:18,475 --> 01:01:20,041 She keeps forgetting things. 1338 01:01:20,043 --> 01:01:21,909 She called me up the other day and asked me 1339 01:01:21,911 --> 01:01:23,811 what an orgasm was. 1340 01:01:23,813 --> 01:01:27,515 And I was like, "Mom, it's that euphoric feeling 1341 01:01:27,517 --> 01:01:31,252 "that you get whenever Dad leaves the house." 1342 01:01:37,494 --> 01:01:39,494 - I'm gonna do about five minutes between you and Heather. 1343 01:01:39,496 --> 01:01:41,129 Okay? 1344 01:01:41,130 --> 01:01:42,763 - Yeah, don't introduce me as the Character King. 1345 01:01:42,765 --> 01:01:45,933 - Yeah, yeah, whatever you want Sweeney. 1346 01:01:45,935 --> 01:01:48,703 - I used to work in an office. 1347 01:01:48,705 --> 01:01:50,972 Constant sexual harassment. 1348 01:01:52,242 --> 01:01:53,641 Of course, most of it was coming from me. 1349 01:01:54,911 --> 01:01:56,711 Hey, Kevin, you look a little tired. 1350 01:01:56,713 --> 01:01:57,945 Late night? 1351 01:01:57,947 --> 01:01:59,514 You and the misses gettin' it on? 1352 01:01:59,516 --> 01:02:01,516 What's your favorite position? 1353 01:02:01,518 --> 01:02:02,183 Mine? 1354 01:02:03,052 --> 01:02:03,951 Watching. 1355 01:02:05,054 --> 01:02:07,788 Anyway, you people have cheered me up. 1356 01:02:07,790 --> 01:02:09,557 Thank you very much. 1357 01:02:09,559 --> 01:02:10,892 Good night. 1358 01:02:17,133 --> 01:02:19,734 - Great fucking set, Heather. 1359 01:02:19,736 --> 01:02:21,736 That new joke totally killed. 1360 01:02:21,738 --> 01:02:22,737 - Good set. 1361 01:02:24,207 --> 01:02:25,873 - Thanks. 1362 01:02:25,875 --> 01:02:29,010 I left a few laughs out there for ya. 1363 01:02:32,282 --> 01:02:34,315 - Give it up for Heather Chase, ladies and gentlemen. 1364 01:02:34,317 --> 01:02:35,583 Let her know! 1365 01:02:35,585 --> 01:02:36,284 Heather Chase! 1366 01:02:36,286 --> 01:02:37,718 Very sexy. 1367 01:02:37,720 --> 01:02:39,320 Very sexy Heather Chase. 1368 01:02:39,322 --> 01:02:41,589 But my girlfriend, not sexy. 1369 01:02:41,591 --> 01:02:43,157 No, not sexy at all! 1370 01:02:43,159 --> 01:02:45,560 Listen, she farts when she has sex. 1371 01:02:48,331 --> 01:02:49,931 At least that's what her father says. 1372 01:02:54,571 --> 01:02:57,605 All right, on that note, ladies and gentlemen, 1373 01:02:57,607 --> 01:02:59,640 your final performer for the evening. 1374 01:02:59,642 --> 01:03:01,576 He's a local legend. 1375 01:03:01,578 --> 01:03:04,679 Please give it up for Boston's Character King! 1376 01:03:04,681 --> 01:03:05,580 Sweeney! 1377 01:03:07,650 --> 01:03:08,849 - I told you not to say that. 1378 01:03:08,851 --> 01:03:10,051 - Yeah, yeah, whatever you need, Sweeney. 1379 01:03:10,053 --> 01:03:11,619 - Hey, how are you? 1380 01:03:11,621 --> 01:03:12,753 Good to see you. 1381 01:03:12,755 --> 01:03:13,721 How ya doin'? 1382 01:03:13,723 --> 01:03:15,323 You look great. 1383 01:03:15,325 --> 01:03:20,595 I know what you're thinkin', but I am not as old as I look. 1384 01:03:21,264 --> 01:03:22,730 I did a lot of drugs in high school. 1385 01:03:23,933 --> 01:03:24,932 Last week. 1386 01:03:27,904 --> 01:03:28,869 I eat meat. 1387 01:03:30,106 --> 01:03:32,106 Let me put it in another way. 1388 01:03:32,108 --> 01:03:33,941 I hate fucking vegans. 1389 01:03:36,713 --> 01:03:38,279 I like to get up early in the morning. 1390 01:03:38,281 --> 01:03:41,082 I work out for an hour, that way, I get it over with 1391 01:03:41,084 --> 01:03:42,083 for the whole year. 1392 01:03:45,755 --> 01:03:48,389 Hey, can you be a little more careful with my career? 1393 01:03:48,391 --> 01:03:50,124 This is a big audition. 1394 01:03:50,126 --> 01:03:52,360 - I'm just tryin' to make a livin'. 1395 01:03:52,362 --> 01:03:53,361 - Oh, shit! 1396 01:03:54,397 --> 01:03:55,896 - Oh, man. 1397 01:03:55,898 --> 01:03:56,897 Is he gonna be okay? 1398 01:03:56,899 --> 01:03:58,199 - I don't know. 1399 01:04:01,771 --> 01:04:04,305 Give me a shot of anything. 1400 01:04:04,307 --> 01:04:08,876 - Okay, anyway, this guy comes up to me in the subway, 1401 01:04:10,279 --> 01:04:13,381 he says to me, "Give me a buck and a half or I'll touch ya." 1402 01:04:13,383 --> 01:04:15,983 So, I let him touch me. 1403 01:04:15,985 --> 01:04:17,752 I'm a lonely guy. - Coming through, 1404 01:04:17,754 --> 01:04:19,020 coming through, come on. 1405 01:04:19,022 --> 01:04:19,954 Pick up the feet, pick up your feet. 1406 01:04:19,956 --> 01:04:21,288 Coming through, coming through. 1407 01:04:21,290 --> 01:04:24,659 This won't take long, funny man. 1408 01:04:24,661 --> 01:04:26,227 Coming through. 1409 01:04:26,229 --> 01:04:29,163 - Jesus, I need a shovel man. 1410 01:04:29,165 --> 01:04:32,933 You can't sweep a street without a broom and a shovel. 1411 01:04:32,935 --> 01:04:34,802 This is a five-man job. 1412 01:04:34,804 --> 01:04:36,704 I'm doin' all five jobs. 1413 01:04:36,706 --> 01:04:38,339 - Hey, why don't you say somethin'? 1414 01:04:38,341 --> 01:04:40,307 - Hey, what's your problem, pal? 1415 01:04:40,309 --> 01:04:41,676 You see what I gotta deal with, huh? 1416 01:04:43,146 --> 01:04:45,379 All right, what were we talkin' about? 1417 01:04:45,381 --> 01:04:47,381 - You were talkin' about your miserable life. 1418 01:04:47,383 --> 01:04:48,783 - Oh, shit. 1419 01:04:50,053 --> 01:04:51,352 - Why don't you talk about how you treat 1420 01:04:51,354 --> 01:04:53,187 your friends, clown? 1421 01:04:53,189 --> 01:04:54,689 Huh? 1422 01:04:54,691 --> 01:04:55,990 - Hey, fuck you! 1423 01:04:55,992 --> 01:04:57,224 - Fuck you! 1424 01:04:57,226 --> 01:04:58,693 Oh, that's clever. 1425 01:04:58,695 --> 01:04:59,960 Jesus Christ. 1426 01:04:59,962 --> 01:05:01,429 Where's my pen? 1427 01:05:01,431 --> 01:05:04,131 How long did it take ya to write that one? 1428 01:05:04,133 --> 01:05:06,400 Wow, Shakespeare got nothin' on you. 1429 01:05:06,402 --> 01:05:07,835 James Joyce. 1430 01:05:07,837 --> 01:05:10,705 My god, he's green with freakin' envy. 1431 01:05:21,851 --> 01:05:22,917 - All right. 1432 01:05:26,756 --> 01:05:28,289 That's been my time. 1433 01:05:29,759 --> 01:05:30,858 Thank you. 1434 01:05:54,517 --> 01:05:59,787 ♪ I'm lost in space ♪ 1435 01:06:00,490 --> 01:06:03,424 ♪ Each passing day ♪ 1436 01:06:03,426 --> 01:06:06,360 - I'm so sorry, Sweeney. 1437 01:06:07,764 --> 01:06:10,331 - Can you turn that thing off? 1438 01:06:12,034 --> 01:06:17,104 ♪ Floats by my window ♪ 1439 01:06:17,807 --> 01:06:22,476 ♪ Like a worried mind ♪ 1440 01:06:23,179 --> 01:06:28,015 ♪ Round and round ♪ 1441 01:06:28,518 --> 01:06:33,888 ♪ This silent earth ♪ 1442 01:06:34,390 --> 01:06:36,924 ♪ Day into night ♪ 1443 01:06:49,071 --> 01:06:50,471 - What? 1444 01:06:50,473 --> 01:06:51,806 - Sweeney? 1445 01:06:51,808 --> 01:06:52,540 Yeah, it's George. 1446 01:06:52,542 --> 01:06:54,341 - I know. 1447 01:06:54,343 --> 01:06:56,110 - Yeah, I talked to Gene today. 1448 01:06:56,112 --> 01:06:57,878 He was a little hung over. 1449 01:06:57,880 --> 01:07:00,014 But basically, he really liked ya. 1450 01:07:00,016 --> 01:07:01,515 He knows you're funny. 1451 01:07:01,517 --> 01:07:03,050 He knew the crowd was tired. 1452 01:07:03,052 --> 01:07:05,352 He's seen ya kill before. 1453 01:07:05,354 --> 01:07:07,555 He's a pretty sharp guy. 1454 01:07:07,557 --> 01:07:10,858 They're givin' the special to Heather. 1455 01:07:10,860 --> 01:07:12,493 I got a gig for ya. 1456 01:07:12,495 --> 01:07:14,378 It's at a Crusty Pizza. 1457 01:07:14,379 --> 01:07:16,262 Three-hour drive and there's a free slice in it. 1458 01:07:16,265 --> 01:07:17,164 - No. 1459 01:07:31,581 --> 01:07:32,880 - Hey? 1460 01:07:32,882 --> 01:07:37,918 Do you wanna go outside and get some fresh air? 1461 01:07:37,920 --> 01:07:39,954 - Hey, can you turn that camera off? 1462 01:07:39,956 --> 01:07:41,021 - It is off. 1463 01:07:45,061 --> 01:07:47,628 - Wow, you wanted me to fail. 1464 01:07:47,630 --> 01:07:48,529 - What? 1465 01:07:49,565 --> 01:07:51,899 - For your stupid movie. 1466 01:07:51,901 --> 01:07:53,901 That's how it works. 1467 01:07:53,903 --> 01:07:55,469 - What are you talking about? 1468 01:07:55,471 --> 01:07:57,404 - You said it yourself. 1469 01:07:57,406 --> 01:07:59,907 The other movie, the guy who lives under the bridge, 1470 01:07:59,909 --> 01:08:03,510 if he doesn't die, the movie doesn't work. 1471 01:08:03,512 --> 01:08:07,147 If I don't bomb, this movie doesn't work. 1472 01:08:07,149 --> 01:08:08,983 - Oh, my god! 1473 01:08:08,985 --> 01:08:10,184 Are you blaming me? 1474 01:08:10,186 --> 01:08:11,485 - I'm not blaming anyone. 1475 01:08:11,487 --> 01:08:14,321 I'm just saying, you wanted me to fail. 1476 01:08:14,323 --> 01:08:15,623 - Wow! 1477 01:08:15,625 --> 01:08:17,525 You know what, pal? 1478 01:08:17,526 --> 01:08:19,426 I'm not one of your imaginary characters that's trying 1479 01:08:19,428 --> 01:08:20,628 to kill you. 1480 01:08:20,630 --> 01:08:22,496 I'm actually trying to help you. 1481 01:08:22,498 --> 01:08:23,931 - You're trying to help me? - Yes. 1482 01:08:23,933 --> 01:08:25,599 - By making me look like a loser? 1483 01:08:25,601 --> 01:08:28,535 - You know what, Sweeney, there is somebody 1484 01:08:28,537 --> 01:08:30,204 that you can blame. 1485 01:08:31,173 --> 01:08:32,072 - Oh. 1486 01:08:44,320 --> 01:08:45,686 Steven. 1487 01:08:45,688 --> 01:08:47,154 - Sweeney. 1488 01:08:47,156 --> 01:08:48,589 - What are you doin' out here? 1489 01:08:48,591 --> 01:08:50,391 - Lookin' for my dog. 1490 01:08:50,393 --> 01:08:51,692 - You have a dog? 1491 01:08:53,029 --> 01:08:55,262 Hey listen, now that you're here, I'm goin' 1492 01:08:55,264 --> 01:08:56,664 though all this stuff. 1493 01:08:56,666 --> 01:09:00,334 This woman just walked out on me, I'm bombin' on stage, 1494 01:09:00,336 --> 01:09:03,637 I want you to give me some advice. 1495 01:09:03,639 --> 01:09:06,006 - My advice to you is to stop thinkin'. 1496 01:09:06,008 --> 01:09:07,641 You're thinkin' too much. 1497 01:09:07,643 --> 01:09:09,977 You take all this information, everyone, 1498 01:09:09,979 --> 01:09:11,679 all this infinite amount of information. 1499 01:09:11,681 --> 01:09:13,213 The brain has no end. 1500 01:09:13,215 --> 01:09:14,965 It'll take everything in. 1501 01:09:14,966 --> 01:09:16,716 You need to stop new information, take the information 1502 01:09:16,719 --> 01:09:19,520 that's already in your head, meaning your whole life, 1503 01:09:19,522 --> 01:09:21,455 and then push it to the side. 1504 01:09:21,457 --> 01:09:23,123 You need to have no information. 1505 01:09:23,125 --> 01:09:24,325 You need to have a blank. 1506 01:09:24,327 --> 01:09:25,626 Not just nothin' for a little while. 1507 01:09:25,628 --> 01:09:27,061 - Blank? 1508 01:09:27,063 --> 01:09:28,362 - Blank, nothin' in your head at all. 1509 01:09:28,364 --> 01:09:30,464 A few seconds here, a few seconds there. 1510 01:09:30,466 --> 01:09:31,699 It all adds up. 1511 01:09:31,701 --> 01:09:33,968 To me, I do it. 1512 01:09:33,969 --> 01:09:36,236 It adds up to about 15 minutes a year where I have nothin' 1513 01:09:36,238 --> 01:09:37,471 in my head. 1514 01:09:37,473 --> 01:09:38,505 - Whoa, whoa, whoa, 15 minutes a year? 1515 01:09:38,507 --> 01:09:39,673 - Yes. 1516 01:09:39,675 --> 01:09:40,741 - I need help now. 1517 01:09:40,743 --> 01:09:42,476 I want your advice now! 1518 01:09:42,478 --> 01:09:45,479 - That's the perfect example of what I'm talkin' about. 1519 01:09:45,481 --> 01:09:48,282 You're analyzing a year, now, 15 minutes. 1520 01:09:48,284 --> 01:09:50,017 You see all the thinking you just did. 1521 01:09:50,019 --> 01:09:51,352 You think too much. 1522 01:09:51,354 --> 01:09:52,753 You need to have nothin'. 1523 01:09:52,755 --> 01:09:54,722 Believe me, if I didn't do it, I would be insane. 1524 01:09:54,724 --> 01:09:56,023 It works. 1525 01:09:56,692 --> 01:09:57,992 Freddy? 1526 01:09:59,428 --> 01:10:02,763 - Steven, you don't have a dog, do you? 1527 01:10:07,636 --> 01:10:08,736 - Here, Freddy! 1528 01:10:11,040 --> 01:10:11,739 Freddy? 1529 01:10:14,010 --> 01:10:14,708 Freddy? 1530 01:10:18,581 --> 01:10:19,713 - Sweeney? 1531 01:10:19,715 --> 01:10:21,415 Open up. 1532 01:10:21,417 --> 01:10:23,417 Come on, man, we gotta talk. 1533 01:10:23,419 --> 01:10:25,152 Do I smell gas? 1534 01:10:25,154 --> 01:10:26,787 - Bombing sucks. 1535 01:10:26,789 --> 01:10:28,355 So I've heard. 1536 01:10:28,357 --> 01:10:29,423 I'm kidding. 1537 01:10:30,292 --> 01:10:32,226 We've all been there. 1538 01:10:32,228 --> 01:10:34,628 But if you bomb, you move on. 1539 01:10:34,630 --> 01:10:38,198 If you keep bombing, you move on to another career. 1540 01:10:39,268 --> 01:10:40,667 - You bomb, you move on! 1541 01:10:40,669 --> 01:10:42,536 You bomb, you move on! 1542 01:10:45,041 --> 01:10:46,440 Hi, I found some pizza. 1543 01:10:46,442 --> 01:10:47,708 - You found it? 1544 01:10:49,045 --> 01:10:49,777 - I thought you had your head in the oven. 1545 01:10:49,779 --> 01:10:51,712 - What do you want, Frank? 1546 01:10:53,082 --> 01:10:54,348 - I gotta show you somethin'. 1547 01:10:54,350 --> 01:10:55,749 You are gonna shit. 1548 01:10:55,751 --> 01:10:58,152 You want some pizza first? 1549 01:11:03,492 --> 01:11:05,325 - Oh, my god. - Yeah. 1550 01:11:05,327 --> 01:11:09,463 - Sweepin' shit on the street is a lot like life. 1551 01:11:11,100 --> 01:11:16,070 Especially if you're life is sweepin' shit on the street. 1552 01:11:18,274 --> 01:11:19,573 - He's not even funny. 1553 01:11:19,575 --> 01:11:20,474 - Wait. 1554 01:11:21,777 --> 01:11:23,110 There's more. 1555 01:11:26,549 --> 01:11:31,618 - When I was young, I used to love to listen to the Beatles. 1556 01:11:32,288 --> 01:11:33,454 Not the band, insects. 1557 01:11:35,091 --> 01:11:38,125 Now, for music, I loved Frank Sinatra. 1558 01:11:39,195 --> 01:11:41,228 Oh, god, when he would sing "My Way," 1559 01:11:41,230 --> 01:11:44,765 I'd say, "You can have your way with my way, 1560 01:11:44,767 --> 01:11:46,633 "and I can go both ways." 1561 01:11:49,138 --> 01:11:49,803 Yeah. 1562 01:11:50,806 --> 01:11:51,772 - Funny stuff. - Huh? 1563 01:11:51,774 --> 01:11:53,173 - No bullshit. 1564 01:11:54,210 --> 01:11:56,110 - You're not gonna believe it. 1565 01:11:56,112 --> 01:11:57,311 There's more. - More? 1566 01:11:57,313 --> 01:11:58,879 - Watch. - Jesus, god. 1567 01:12:02,151 --> 01:12:05,319 - I went to Catholic school with the nuns. 1568 01:12:05,321 --> 01:12:09,223 I was talkin', they suspended me for three days, 1569 01:12:09,225 --> 01:12:11,225 from the freakin' ceilin'. 1570 01:12:18,167 --> 01:12:19,600 - Go back to where you came from. 1571 01:12:19,602 --> 01:12:21,835 You ruined my audition, you're not gonna ruin my life. 1572 01:12:21,837 --> 01:12:23,337 Get out. 1573 01:12:23,339 --> 01:12:25,172 - I got news for ya, Sweeney. 1574 01:12:25,174 --> 01:12:29,143 You already kicked us outta your life, 'member? 1575 01:12:29,145 --> 01:12:33,180 You kicked us out, now we're kickin' you out. 1576 01:12:33,182 --> 01:12:34,748 - You ready, Fitzy? 1577 01:12:34,750 --> 01:12:35,883 - Sure, sweetheart. 1578 01:12:35,885 --> 01:12:37,918 She wants a few tips on comedy. 1579 01:12:37,920 --> 01:12:41,155 - Wait a minute, you don't kick me out. 1580 01:12:41,157 --> 01:12:42,623 You don't exist without me. 1581 01:12:42,625 --> 01:12:45,526 - That's the funny thing about this magical shit. 1582 01:12:45,528 --> 01:12:47,161 It's unpredictable. 1583 01:12:48,397 --> 01:12:49,630 Come on, baby. 1584 01:12:57,640 --> 01:12:58,839 - Here's somethin'. 1585 01:12:58,841 --> 01:13:01,275 10 years ago, according to Geraldo Rivera, 1586 01:13:01,277 --> 01:13:04,778 three Buddhist monks from a novel came to life 1587 01:13:04,780 --> 01:13:06,847 while he was doin' a story in Tibet. 1588 01:13:06,849 --> 01:13:08,382 - Yeah, but did they try to kill 'im? 1589 01:13:08,384 --> 01:13:10,450 - It says here, yeah. 1590 01:13:10,452 --> 01:13:12,586 Even the monks hate Geraldo. 1591 01:13:12,588 --> 01:13:14,888 - Maybe that's what I should do. 1592 01:13:14,890 --> 01:13:18,358 Maybe I should try to kill my characters. 1593 01:13:19,595 --> 01:13:20,827 - You serious? 1594 01:13:21,897 --> 01:13:23,931 - It's not a bad idea. 1595 01:13:23,933 --> 01:13:26,934 They don't exist anyway, right? 1596 01:13:26,936 --> 01:13:28,368 - Sweeney? 1597 01:13:28,370 --> 01:13:30,537 Don't do anything stupid. 1598 01:13:37,213 --> 01:13:39,646 - Listen, there's nothin' I can do about it. 1599 01:13:39,648 --> 01:13:40,981 My hands are tied. 1600 01:13:40,983 --> 01:13:42,916 They want Heather, they don't want you. 1601 01:13:42,918 --> 01:13:44,451 - Listen to me, just ask them again. 1602 01:13:44,453 --> 01:13:45,686 Ask them-- 1603 01:13:45,688 --> 01:13:46,620 - I've asked them a million times. 1604 01:13:46,622 --> 01:13:47,821 She's doin' a good job. 1605 01:13:47,823 --> 01:13:48,922 Her stock is up. 1606 01:13:48,924 --> 01:13:50,224 They want her. 1607 01:13:50,226 --> 01:13:52,626 They don't want you anymore! 1608 01:13:54,930 --> 01:13:57,231 - You my manager? - Of course. 1609 01:13:57,233 --> 01:13:58,365 - You're fired. 1610 01:14:00,536 --> 01:14:02,703 - Come on, Sweeney, 30 years. 1611 01:14:02,705 --> 01:14:03,904 Sweeney? 1612 01:14:11,914 --> 01:14:14,982 - Thanks for meetin' me. 1613 01:14:14,984 --> 01:14:16,683 - You're late. 1614 01:14:16,685 --> 01:14:17,851 What do you want? 1615 01:14:17,853 --> 01:14:19,753 - I want to apologize. 1616 01:14:20,990 --> 01:14:21,888 - Okay. 1617 01:14:23,325 --> 01:14:25,993 - Are we gonna finish the documentary or what? 1618 01:14:27,496 --> 01:14:29,930 - I'm sorry, did I miss the apology? 1619 01:14:29,932 --> 01:14:31,365 - I'm sorry. 1620 01:14:31,367 --> 01:14:33,333 Are we gonna finish the documentary? 1621 01:14:33,335 --> 01:14:34,034 - No. 1622 01:14:35,671 --> 01:14:38,739 I think we need to put that on hold. 1623 01:14:40,309 --> 01:14:41,875 I've got other projects that I'm working on, so-- 1624 01:14:41,877 --> 01:14:44,378 - Okay, so you're gonna walk away for no reason. 1625 01:14:44,380 --> 01:14:45,445 - No reason? 1626 01:14:46,482 --> 01:14:47,381 Right. 1627 01:14:57,693 --> 01:15:01,762 - Hey, did you ever see this guy sweepin' the streets? 1628 01:15:04,667 --> 01:15:05,666 Real loser. 1629 01:15:12,007 --> 01:15:13,740 I know the bit, Frank. 1630 01:15:13,742 --> 01:15:15,342 It just wouldn't come out. 1631 01:15:15,344 --> 01:15:17,010 - I knew a guy in Cleveland. 1632 01:15:17,012 --> 01:15:18,845 Always forgot his act. 1633 01:15:18,847 --> 01:15:20,447 - I didn't forget my act, Frank. 1634 01:15:20,449 --> 01:15:21,948 It just wouldn't come out. 1635 01:15:21,950 --> 01:15:24,351 Something prevented it from coming out. 1636 01:15:24,353 --> 01:15:26,753 I didn't forget the bit, Frank. 1637 01:15:31,427 --> 01:15:33,927 - 30 years of comedy down the drain. 1638 01:15:33,929 --> 01:15:35,629 - What are ya gonna do, Sweeney? 1639 01:15:35,631 --> 01:15:38,598 You gotta do somethin', but what? 1640 01:15:38,600 --> 01:15:40,367 - There's nothing he can do. 1641 01:15:40,369 --> 01:15:41,601 It's over! 1642 01:15:41,603 --> 01:15:43,036 - He can sweep. 1643 01:15:43,038 --> 01:15:47,641 Come on, Sweeney, get up and sweep, sweep, sweep. 1644 01:15:47,643 --> 01:15:48,542 Sweep! 1645 01:15:50,746 --> 01:15:52,846 - I gotta kill 'em. 1646 01:16:09,365 --> 01:16:11,031 Die, you piece of shit! 1647 01:16:12,768 --> 01:16:15,435 - You gotta wake up pretty late to fool me, 1648 01:16:15,437 --> 01:16:18,105 expecially on a Wednesday. 1649 01:16:18,107 --> 01:16:19,373 - Where did he go? 1650 01:16:19,375 --> 01:16:22,376 ♪ There is a big ♪ 1651 01:16:23,379 --> 01:16:24,845 - Quarters! 1652 01:16:24,847 --> 01:16:26,546 I need quarters for the bridge and for the tonic machine. 1653 01:16:26,548 --> 01:16:27,647 Quarters. 1654 01:16:27,649 --> 01:16:28,548 Quarters. 1655 01:16:29,651 --> 01:16:31,685 I'm talkin' to you, you piece of shit. 1656 01:16:31,687 --> 01:16:34,121 I'll rip that wallet right outta your pants 1657 01:16:34,123 --> 01:16:35,088 with my teeth. 1658 01:16:35,090 --> 01:16:36,923 Come on! 1659 01:16:38,660 --> 01:16:40,260 Come on! 1660 01:16:40,261 --> 01:16:41,861 Is that it, you stingy bastard? 1661 01:16:41,864 --> 01:16:43,697 ♪ Oh my ♪ 1662 01:16:46,135 --> 01:16:47,434 - Quarters! 1663 01:16:47,436 --> 01:16:48,535 ♪ Hold me to ♪ 1664 01:16:48,537 --> 01:16:50,737 - Sweeney? 1665 01:16:50,739 --> 01:16:53,740 I will take that belt, I will wrap it around your balls, 1666 01:16:53,742 --> 01:16:56,443 and I will tear them off of your body and stick 'em 1667 01:16:56,445 --> 01:16:57,744 in your ear! 1668 01:16:57,746 --> 01:16:59,579 Oh, you don't believe me? 1669 01:16:59,581 --> 01:17:02,149 ♪ Help me move ♪ 1670 01:17:03,485 --> 01:17:06,486 - It's a good thing you didn't kill your characters. 1671 01:17:06,488 --> 01:17:08,555 You don't know what coulda happened. 1672 01:17:08,557 --> 01:17:10,457 - Frank, this is not good. 1673 01:17:10,459 --> 01:17:12,893 My life is out of control. 1674 01:17:12,895 --> 01:17:14,728 - Then get it back in control. 1675 01:17:14,730 --> 01:17:16,096 - I'm tryin' to-- - But, I don't think 1676 01:17:16,098 --> 01:17:17,931 you should be killin' anybody. 1677 01:17:17,933 --> 01:17:20,434 Speakin' of kill, did I tell about this gig I did 1678 01:17:20,436 --> 01:17:21,868 in Kingston the other night. 1679 01:17:21,870 --> 01:17:23,170 I fuckin' killed. 1680 01:17:24,673 --> 01:17:26,139 And I ordered a latte. 1681 01:17:26,141 --> 01:17:27,207 - All right! 1682 01:17:27,209 --> 01:17:30,043 Ladies and gentlemen, this next comedian is going 1683 01:17:30,045 --> 01:17:33,447 to be filming her own comedy special. 1684 01:17:33,449 --> 01:17:35,515 So without any further adieu, give it up 1685 01:17:35,517 --> 01:17:39,753 for the very funny, the very sexy Heather Chase! 1686 01:17:45,961 --> 01:17:47,127 - Wow, what a great crowd! 1687 01:17:47,129 --> 01:17:48,462 Thank you. 1688 01:17:48,464 --> 01:17:49,796 It's great to be here. 1689 01:17:49,798 --> 01:17:51,631 Yeah, so I'm getting a network special. 1690 01:17:53,569 --> 01:17:55,969 Thank you, thank you. 1691 01:17:55,971 --> 01:17:57,971 It's really exciting, and I didn't even have 1692 01:17:57,973 --> 01:17:58,939 to blow anyone to get it. 1693 01:18:00,108 --> 01:18:01,208 But I did anyway. 1694 01:18:02,811 --> 01:18:03,877 I'm superstitious like that. 1695 01:18:07,149 --> 01:18:10,016 - So, this is your new project? 1696 01:18:10,886 --> 01:18:11,885 Filming Heather? 1697 01:18:11,887 --> 01:18:13,220 - I'm working. 1698 01:18:13,222 --> 01:18:15,055 - Look, I said I was sorry. 1699 01:18:15,057 --> 01:18:16,256 What else do you want me to say? 1700 01:18:16,258 --> 01:18:18,492 - Well, for starters, how 'bout not blaming me 1701 01:18:18,494 --> 01:18:19,726 for your failures. 1702 01:18:19,728 --> 01:18:20,961 - I'm not blaming... 1703 01:18:26,535 --> 01:18:27,234 Gene! 1704 01:18:30,205 --> 01:18:33,240 Gene, I am so glad you are still here. 1705 01:18:34,276 --> 01:18:35,542 - I gotta go. 1706 01:18:35,544 --> 01:18:37,844 I gotta go to the bathroom. 1707 01:18:41,917 --> 01:18:44,184 - Gene, Gene, Gene? 1708 01:18:44,186 --> 01:18:45,619 Gene, listen. 1709 01:18:45,621 --> 01:18:46,686 Gene? - What? 1710 01:18:48,257 --> 01:18:50,223 - I apologize for the set the other night, 1711 01:18:50,225 --> 01:18:51,258 for the audition. 1712 01:18:51,260 --> 01:18:52,726 It was an off night. 1713 01:18:53,562 --> 01:18:54,194 Give me another shot. 1714 01:18:54,196 --> 01:18:55,595 Let me do another set. 1715 01:18:55,597 --> 01:18:56,263 - You already had your chance. 1716 01:18:56,265 --> 01:18:57,564 I gotta pee. 1717 01:18:57,566 --> 01:18:58,999 Leave me alone! 1718 01:18:59,001 --> 01:19:00,667 - Gene, I have been waiting 30 years for this! 1719 01:19:00,669 --> 01:19:02,235 - I've been waitin' 10 minutes to pee! 1720 01:19:02,237 --> 01:19:03,570 Get out of my face! 1721 01:19:03,572 --> 01:19:04,821 - Gene, just five minutes! 1722 01:19:04,822 --> 01:19:06,071 Just give me a set, five minutes? 1723 01:19:06,074 --> 01:19:07,307 - Oh, my god, leave me alone! 1724 01:19:07,309 --> 01:19:09,676 - Oh, it was them! 1725 01:19:09,678 --> 01:19:11,011 They ruined it! 1726 01:19:11,780 --> 01:19:13,313 They ruined it! 1727 01:19:13,315 --> 01:19:14,848 - Oh, my god! 1728 01:19:14,850 --> 01:19:16,016 What is wrong with you? 1729 01:19:16,018 --> 01:19:17,584 Will you get outta my face? 1730 01:19:17,586 --> 01:19:18,785 God, I hate this fucking job. 1731 01:19:20,255 --> 01:19:21,187 - Thank you so much. 1732 01:19:21,189 --> 01:19:22,322 You've been a great crowd. 1733 01:19:23,959 --> 01:19:25,058 Thank you. 1734 01:19:25,060 --> 01:19:25,959 Thank you. 1735 01:19:27,729 --> 01:19:29,262 - I gotta talk. 1736 01:19:29,264 --> 01:19:31,131 I don't know. 1737 01:19:31,133 --> 01:19:34,034 Did I bring this on myself? 1738 01:19:34,036 --> 01:19:36,970 Did I sabotage my own audition? 1739 01:19:36,972 --> 01:19:37,938 Am I crazy? 1740 01:19:39,141 --> 01:19:41,107 - I have a test for crazy. 1741 01:19:41,109 --> 01:19:43,343 Stay with me here. 1742 01:19:43,345 --> 01:19:45,745 It's the end of your life and God is standing 1743 01:19:45,747 --> 01:19:47,314 in front of you. 1744 01:19:47,316 --> 01:19:48,915 Little guy. 1745 01:19:48,917 --> 01:19:52,152 And he says, "Sweeney, you've had a good life. 1746 01:19:52,154 --> 01:19:56,890 "Now you can either come with me and live in eternal bliss 1747 01:19:56,892 --> 01:19:59,359 "or you can live your life over again knowing 1748 01:19:59,361 --> 01:20:01,962 "what you now know." 1749 01:20:01,964 --> 01:20:03,263 Which would you choose? 1750 01:20:03,265 --> 01:20:04,798 - Oh, I'd live my life over again. 1751 01:20:04,800 --> 01:20:07,367 - You are fucking crazy. 1752 01:20:07,369 --> 01:20:08,935 - I can't live with the idea 1753 01:20:08,937 --> 01:20:12,205 of my characters runnin' loose out there. 1754 01:20:12,207 --> 01:20:13,924 - Well, exactly. 1755 01:20:13,925 --> 01:20:15,642 The longer your characters are out there, 1756 01:20:15,644 --> 01:20:18,278 the less you will come to matter. 1757 01:20:19,181 --> 01:20:20,814 - Huh. 1758 01:20:20,816 --> 01:20:22,115 What? 1759 01:20:22,117 --> 01:20:23,917 - So I've heard. 1760 01:20:23,919 --> 01:20:25,318 - Wait a minute. 1761 01:20:30,292 --> 01:20:31,842 You did this! 1762 01:20:31,843 --> 01:20:33,393 Somehow, you made my characters come to life. 1763 01:20:33,395 --> 01:20:35,729 - Sweeney, come on, me? 1764 01:20:35,731 --> 01:20:37,330 Okay, you're right. 1765 01:20:37,332 --> 01:20:38,298 I did it. 1766 01:20:38,300 --> 01:20:41,067 - Now, it makes sense. 1767 01:20:41,069 --> 01:20:43,403 You're the one who told me to drop the characters 1768 01:20:43,405 --> 01:20:45,171 from my act. 1769 01:20:45,173 --> 01:20:46,673 - I never said that. 1770 01:20:46,675 --> 01:20:48,775 All I said was you needed to challenge yourself. 1771 01:20:48,777 --> 01:20:50,176 - How'd you do it? 1772 01:20:50,178 --> 01:20:51,411 - I can't explain it. 1773 01:20:51,413 --> 01:20:53,647 Let's just say, in the world of animation 1774 01:20:53,649 --> 01:20:56,149 you can pick up a few tricks. 1775 01:20:56,151 --> 01:20:59,986 You needed a challenge, I provided one. 1776 01:20:59,988 --> 01:21:01,688 - Okay, fine. 1777 01:21:01,690 --> 01:21:05,892 You made them come to life, now you get rid of them. 1778 01:21:07,429 --> 01:21:09,229 - I'm afraid it doesn't work that way. 1779 01:21:09,231 --> 01:21:12,699 Actually, Sweeney, I'm lying about that. 1780 01:21:12,701 --> 01:21:14,000 I'm not afraid. 1781 01:21:15,203 --> 01:21:16,936 - Okay, what am I supposed to do? 1782 01:21:16,938 --> 01:21:20,907 I lost the comedy special, I pushed my friends away 1783 01:21:20,909 --> 01:21:23,109 and there's a bunch a mes out there tryin' 1784 01:21:23,111 --> 01:21:24,778 to ruin my life. 1785 01:21:24,780 --> 01:21:25,979 - Let me ask you something, Sweeney. 1786 01:21:25,981 --> 01:21:27,747 What is it that makes you happy? 1787 01:21:27,749 --> 01:21:28,848 - Ugh! 1788 01:21:28,850 --> 01:21:30,283 Not this, not now! 1789 01:21:30,285 --> 01:21:31,184 Happy. 1790 01:21:32,354 --> 01:21:34,454 - Well, the trick is to let life be the journey. 1791 01:21:34,456 --> 01:21:37,957 But let happiness, and this is important, 1792 01:21:39,061 --> 01:21:41,461 let happiness be your shoes. 1793 01:21:42,230 --> 01:21:44,297 - Oh, that is good. 1794 01:21:44,299 --> 01:21:46,332 What the hell does it mean? 1795 01:21:46,334 --> 01:21:47,734 - I have no idea. 1796 01:21:47,736 --> 01:21:49,002 I read it on a fortune cookie once. 1797 01:21:49,004 --> 01:21:52,772 ♪ Look at me ♪ 1798 01:21:52,774 --> 01:21:55,475 ♪ All alone ♪ 1799 01:21:55,477 --> 01:22:00,714 ♪ I'm just tryin' to see where I belong ♪ 1800 01:22:01,283 --> 01:22:03,917 ♪ It's just me ♪ 1801 01:22:03,919 --> 01:22:07,320 ♪ Here in my skin ♪ 1802 01:22:07,322 --> 01:22:12,392 ♪ And I'm waitin' for the world to begin ♪ 1803 01:22:13,495 --> 01:22:16,196 ♪ And that's just fine ♪ 1804 01:22:16,198 --> 01:22:19,733 ♪ I'm just tryin' to figure out ♪ 1805 01:22:19,735 --> 01:22:21,768 ♪ Is this why ♪ 1806 01:22:21,770 --> 01:22:24,871 - The Character King, by Justin Schlob. 1807 01:22:25,907 --> 01:22:27,474 Justin's homework. 1808 01:22:28,777 --> 01:22:29,476 Schlob. 1809 01:22:30,312 --> 01:22:32,378 What a shitty last name. 1810 01:22:33,482 --> 01:22:36,483 Sweeney, blah blah blah, 30 years of comedy. 1811 01:22:36,485 --> 01:22:38,218 Should be admired for his perseverance, 1812 01:22:38,220 --> 01:22:39,919 envied for his talents and admonished 1813 01:22:39,921 --> 01:22:41,755 for his insecurities. 1814 01:22:42,891 --> 01:22:43,790 Huh. 1815 01:22:45,093 --> 01:22:46,926 He wears his celebrity status like a suit of armor. 1816 01:22:46,928 --> 01:22:48,762 Nearly impenetrable. 1817 01:22:48,764 --> 01:22:51,264 Scratched and scarred with mementos of where he's been 1818 01:22:51,266 --> 01:22:55,769 and reminders of where he still wants to go. 1819 01:22:55,771 --> 01:22:56,836 Huh. 1820 01:22:59,374 --> 01:23:02,475 On stage, Sweeney is a long head at home, 1821 01:23:02,477 --> 01:23:04,494 ready to do battle. 1822 01:23:04,495 --> 01:23:06,512 The conquistador, hmm, in the center of the spotlight, 1823 01:23:06,515 --> 01:23:09,816 hurling jokes like canon fire as he slays another crowd, 1824 01:23:09,818 --> 01:23:12,786 another night, another show, another triumph 1825 01:23:12,788 --> 01:23:15,488 in the monarch of the Character King. 1826 01:23:18,260 --> 01:23:19,425 Conquistador. 1827 01:23:23,098 --> 01:23:25,465 Justin, your little shit, you're a good writer. 1828 01:23:27,102 --> 01:23:28,301 Wow. 1829 01:23:28,303 --> 01:23:29,402 Not bad. 1830 01:23:30,539 --> 01:23:32,505 - Were you gonna litter? 1831 01:23:32,507 --> 01:23:33,807 - Give me that! 1832 01:23:33,809 --> 01:23:35,575 What the fuck? 1833 01:23:37,546 --> 01:23:40,113 What are you guys doin' to me? 1834 01:23:40,115 --> 01:23:41,981 - You got nothin' to live for, Sweeney. 1835 01:23:41,983 --> 01:23:45,018 - Get away from me, you crazy fuckin' creatures! 1836 01:23:45,020 --> 01:23:46,119 Get away! 1837 01:23:46,121 --> 01:23:48,021 Get the fuck away from me! 1838 01:23:48,023 --> 01:23:50,824 You fuckin' crazy fucks! 1839 01:23:50,826 --> 01:23:52,292 Get away! 1840 01:23:52,294 --> 01:23:53,860 - Don't push him over so quick! 1841 01:23:53,862 --> 01:23:55,461 I wanna get in a few more touches. 1842 01:23:55,463 --> 01:23:57,263 - This make you feel good? 1843 01:23:57,265 --> 01:23:58,498 You want it, then take it. 1844 01:24:01,369 --> 01:24:02,869 Enjoy, Sweeney. 1845 01:24:20,622 --> 01:24:21,588 - Oh, life. 1846 01:24:23,925 --> 01:24:24,624 Life! 1847 01:24:26,228 --> 01:24:27,126 Ugh. 1848 01:24:29,931 --> 01:24:30,630 Life. 1849 01:24:32,200 --> 01:24:33,099 Life. 1850 01:24:36,938 --> 01:24:37,637 Life. 1851 01:24:44,646 --> 01:24:45,945 Life. 1852 01:24:46,882 --> 01:24:48,248 Life. 1853 01:24:48,250 --> 01:24:49,148 Life. 1854 01:24:51,586 --> 01:24:52,886 Life. 1855 01:24:56,124 --> 01:24:58,458 I know what makes me happy! 1856 01:24:59,361 --> 01:25:00,927 Killing! 1857 01:25:00,929 --> 01:25:02,929 - You're not talkin' about me? 1858 01:25:02,931 --> 01:25:03,630 - No! 1859 01:25:05,000 --> 01:25:05,999 Killing! 1860 01:25:06,001 --> 01:25:07,133 On stage! 1861 01:25:07,135 --> 01:25:09,035 Comedy makes me happy! 1862 01:25:09,037 --> 01:25:12,238 Being the Character King makes me happy! 1863 01:25:12,240 --> 01:25:16,309 Impressin' some high school kid makes me happy! 1864 01:25:16,311 --> 01:25:18,645 My life makes me happy! 1865 01:25:18,647 --> 01:25:20,580 - You see for me, it's that second cup of coffee. 1866 01:25:20,582 --> 01:25:22,282 - I gotta go. 1867 01:25:22,284 --> 01:25:24,951 I know exactly what I gotta do. 1868 01:25:27,122 --> 01:25:28,021 Jimmy? 1869 01:25:29,925 --> 01:25:31,457 James Monroe Yannel? 1870 01:25:32,627 --> 01:25:34,694 I wanna talk to you. 1871 01:25:34,696 --> 01:25:36,112 I was wrong. 1872 01:25:36,113 --> 01:25:37,529 I shouldn't a kicked you outta my act. 1873 01:25:37,532 --> 01:25:41,100 If I go to Hollywood, it'll be with you guys! 1874 01:25:48,944 --> 01:25:50,543 - You missed a spot. 1875 01:25:50,545 --> 01:25:51,945 You don't know what you're doin'. 1876 01:25:51,947 --> 01:25:53,513 You don't know how to sweep. 1877 01:25:53,515 --> 01:25:56,282 - Jimmy, I always liked you. 1878 01:25:56,284 --> 01:25:59,519 You were the first alcoholic I ever did. 1879 01:25:59,521 --> 01:26:01,220 Jimmy, listen. 1880 01:26:01,222 --> 01:26:04,657 How would you like to get laid in my act? 1881 01:26:05,527 --> 01:26:06,426 - Laid? 1882 01:26:08,263 --> 01:26:09,162 Really? 1883 01:26:09,965 --> 01:26:12,398 - Jimmy Yannel on a date. 1884 01:26:12,400 --> 01:26:15,101 - Not on a Monday or a Tuesday. 1885 01:26:15,103 --> 01:26:17,670 - You're gonna be a funny bit. 1886 01:26:29,150 --> 01:26:32,218 Hey, sorry for the whole school thing. 1887 01:26:32,220 --> 01:26:33,186 - Whatever. 1888 01:26:34,155 --> 01:26:35,521 - So, what are you doin'? 1889 01:26:35,523 --> 01:26:37,357 You got another project you're doin'? 1890 01:26:37,359 --> 01:26:39,258 - I had to find a new comic to write about. 1891 01:26:39,260 --> 01:26:41,027 - Hmm. 1892 01:26:41,029 --> 01:26:42,395 Heather? 1893 01:26:42,397 --> 01:26:43,296 - No, her. 1894 01:26:46,234 --> 01:26:47,700 - Beat it, perv. 1895 01:26:47,702 --> 01:26:50,303 - No wait, Mary Ellen, I wanna talk to ya. 1896 01:26:50,305 --> 01:26:52,438 - I got nothin' to say to you. 1897 01:26:52,440 --> 01:26:53,706 - I want you back. 1898 01:26:53,708 --> 01:26:55,608 Come on, Mary Ellen, I need ya. 1899 01:26:55,610 --> 01:26:57,744 - Forget it, Sweeney. 1900 01:26:57,746 --> 01:26:59,462 - Okay, fine. 1901 01:26:59,463 --> 01:27:01,179 Have you met the new woman in my act, Margaret O'Sullivan? 1902 01:27:01,182 --> 01:27:04,150 Oh, my god, Sweeney was right. 1903 01:27:04,152 --> 01:27:05,551 You are a whore. 1904 01:27:06,721 --> 01:27:09,255 - Who are you callin' a tramp, you tramp? 1905 01:27:12,494 --> 01:27:13,493 - Another. 1906 01:27:13,495 --> 01:27:14,427 - Why should I trust you? 1907 01:27:14,429 --> 01:27:16,396 - Because I gave you life. 1908 01:27:16,398 --> 01:27:18,197 Come back to the act. 1909 01:27:19,234 --> 01:27:22,602 - Well, if you're gonna be a beggar, yeah. 1910 01:27:23,405 --> 01:27:25,038 Yeah. 1911 01:27:25,040 --> 01:27:26,439 Yeah. 1912 01:27:28,676 --> 01:27:29,742 - Where'd she go? 1913 01:27:29,744 --> 01:27:30,810 What did you do? 1914 01:27:30,812 --> 01:27:32,512 - She's back where she belongs. 1915 01:27:32,514 --> 01:27:34,014 - Oh great. 1916 01:27:34,015 --> 01:27:35,515 Now I have to find someone else to write about. 1917 01:27:35,517 --> 01:27:36,349 - Don't worry about it. 1918 01:27:36,351 --> 01:27:37,216 You'll find someone. 1919 01:27:37,218 --> 01:27:38,584 - Shut up, Sweeney. 1920 01:27:38,586 --> 01:27:39,819 My dad's here. 1921 01:27:42,724 --> 01:27:45,558 - Oh, god, my dogs are barkin'. 1922 01:27:46,561 --> 01:27:47,560 Hey Justin? 1923 01:27:48,396 --> 01:27:50,730 Come on, I wanna meet your dad. 1924 01:27:52,467 --> 01:27:53,733 - You gotta wear the suit. 1925 01:27:53,735 --> 01:27:55,435 You are Heather are like Mr. And Mrs. Leaf. 1926 01:27:55,437 --> 01:27:57,070 - Right. 1927 01:27:57,072 --> 01:27:59,639 How would you like to snap my twig? 1928 01:27:59,641 --> 01:28:00,807 - Let's just do this. 1929 01:28:00,809 --> 01:28:02,809 I got a flight to catch. 1930 01:28:08,283 --> 01:28:09,182 - Fitzy? 1931 01:28:11,486 --> 01:28:13,386 Me and you gotta talk. 1932 01:28:15,790 --> 01:28:17,123 - Come on, Fitzy! 1933 01:28:17,125 --> 01:28:17,857 We don't got time for this! 1934 01:28:17,859 --> 01:28:19,759 - It'll only take a second. 1935 01:28:19,761 --> 01:28:21,360 - I know why you're here, Sweeney. 1936 01:28:21,362 --> 01:28:22,829 You wanna get rid of me, but you don't have the balls 1937 01:28:22,831 --> 01:28:24,130 to do it. 1938 01:28:27,202 --> 01:28:29,102 That's what I thought. 1939 01:28:30,371 --> 01:28:32,205 - Come on, Fitzy. 1940 01:28:32,207 --> 01:28:33,639 - Hold your horses. 1941 01:28:33,641 --> 01:28:34,841 - Fitzy, wait. 1942 01:28:36,778 --> 01:28:38,878 - You son of a bitch. 1943 01:28:46,788 --> 01:28:50,623 - I don't want that shit in my documentary. 1944 01:28:56,331 --> 01:28:57,463 - Wait, wait! 1945 01:28:59,434 --> 01:29:00,984 Fitzy! 1946 01:29:00,985 --> 01:29:02,535 I didn't come here to kill you. 1947 01:29:02,537 --> 01:29:05,171 I came here to bring you home. 1948 01:29:05,173 --> 01:29:07,206 If keepin' you out of my act means I won't go 1949 01:29:07,208 --> 01:29:09,809 to Hollywood then so be it. 1950 01:29:09,811 --> 01:29:11,177 I love ya, man. 1951 01:29:11,179 --> 01:29:11,878 Come on. 1952 01:29:13,414 --> 01:29:15,148 This makes me happy. 1953 01:29:17,919 --> 01:29:19,819 - That makes me happy. 1954 01:29:21,556 --> 01:29:22,388 See ya around, Sweeney. 1955 01:29:25,760 --> 01:29:27,627 - Jesus, Sweeney, you all right? 1956 01:29:27,629 --> 01:29:28,694 - Terrific. 1957 01:29:28,696 --> 01:29:30,863 Hey, I'm sorry I fired you. 1958 01:29:30,865 --> 01:29:32,431 - Oh, don't worry about it. 1959 01:29:32,433 --> 01:29:33,599 - I do worry about it. 1960 01:29:33,601 --> 01:29:35,201 You're a good friend. 1961 01:29:35,203 --> 01:29:37,170 Hey, take this number. 1962 01:29:37,172 --> 01:29:38,704 This is a guy lookin' for a condo. 1963 01:29:38,706 --> 01:29:39,839 - Yeah? - Yeah. 1964 01:29:39,841 --> 01:29:41,307 - Thanks. - You're welcome. 1965 01:29:41,309 --> 01:29:42,208 - Hey! 1966 01:29:43,411 --> 01:29:46,546 Hey, can I get a little help up here? 1967 01:29:48,216 --> 01:29:49,182 - You okay? 1968 01:29:49,851 --> 01:29:51,484 - Yeah, oh. 1969 01:29:51,486 --> 01:29:52,952 Hey, I'm sorry. 1970 01:29:52,954 --> 01:29:53,886 - Yeah. 1971 01:29:53,888 --> 01:29:54,954 - No, no. 1972 01:29:54,956 --> 01:29:55,955 No excuses. 1973 01:29:55,957 --> 01:29:57,290 I am sorry. 1974 01:29:58,459 --> 01:29:59,859 Oh! - Jesus! 1975 01:30:04,199 --> 01:30:04,897 - Whoa! 1976 01:30:09,204 --> 01:30:10,937 - This whole thing, unbelievable. 1977 01:30:10,939 --> 01:30:12,605 - Yeah, really unbelievable, right? 1978 01:30:12,607 --> 01:30:13,940 Gees. 1979 01:30:13,942 --> 01:30:15,641 I wonder if Heather's okay? 1980 01:30:15,643 --> 01:30:16,976 - That was a bad-lookin' fall. 1981 01:30:16,978 --> 01:30:18,344 - Oh, my god. 1982 01:30:18,346 --> 01:30:19,512 Oh yeah, no. 1983 01:30:19,514 --> 01:30:20,580 No, that's great. 1984 01:30:20,582 --> 01:30:21,747 Okay, thanks. 1985 01:30:21,749 --> 01:30:23,916 Holy shit! - What? 1986 01:30:23,918 --> 01:30:25,351 - I made the sale! - Wow! 1987 01:30:25,353 --> 01:30:26,919 - Your ex is gonna take that condo. 1988 01:30:26,921 --> 01:30:28,254 - No way! 1989 01:30:28,256 --> 01:30:29,655 Oh, my god. 1990 01:30:29,657 --> 01:30:31,257 He wanted to be closer to Justin. 1991 01:30:31,259 --> 01:30:32,558 - This is so great. 1992 01:30:32,560 --> 01:30:33,659 Thanks, Sweeney. 1993 01:30:33,661 --> 01:30:35,261 - Ah. 1994 01:30:35,263 --> 01:30:38,531 - Yeah, no, I gotta go make money. 1995 01:30:38,533 --> 01:30:39,599 - All right. 1996 01:30:43,738 --> 01:30:46,839 - That was really nice. 1997 01:30:46,840 --> 01:30:49,941 - Well he deserved it after everything I've put him through. 1998 01:30:51,613 --> 01:30:52,979 I guess I gotta go. 1999 01:30:52,981 --> 01:30:54,647 See ya around. 2000 01:30:54,649 --> 01:30:55,514 - Wait. 2001 01:30:56,684 --> 01:30:59,819 Are we gonna finish this movie, or what? 2002 01:31:02,490 --> 01:31:03,389 - Oh. 2003 01:31:11,933 --> 01:31:13,566 - Thanks for comin', Sweeney. 2004 01:31:13,568 --> 01:31:16,269 - Oh, no problem, I owed it to you. 2005 01:31:16,271 --> 01:31:17,270 - I'll tell me teacher you're here. 2006 01:31:17,272 --> 01:31:19,405 This is gonna be awesome. 2007 01:31:19,407 --> 01:31:20,906 - Hey, Justin. 2008 01:31:20,908 --> 01:31:22,742 - Oh, hey Laura, hey. 2009 01:31:23,945 --> 01:31:25,478 - I'm really lookin' forward to your guest speaker today. 2010 01:31:25,480 --> 01:31:27,046 - Yeah, cool cool. 2011 01:31:27,815 --> 01:31:29,348 - See you in class? 2012 01:31:29,350 --> 01:31:31,751 - Yeah, yeah, I'll be there. 2013 01:31:32,754 --> 01:31:33,986 Bye. 2014 01:31:35,757 --> 01:31:37,857 - See ya in class. 2015 01:31:37,859 --> 01:31:39,659 - I'll see you inside. 2016 01:31:39,661 --> 01:31:41,994 - I love you, sweetie. 2017 01:31:41,996 --> 01:31:44,363 - Good kid. - Yeah, he is. 2018 01:31:45,500 --> 01:31:50,069 So speaking of kids Sweeney, what are you gonna say to them? 2019 01:31:53,908 --> 01:31:54,774 - Wow. 2020 01:31:56,878 --> 01:31:58,611 Here's what I'm gonna say. 2021 01:31:58,613 --> 01:32:03,049 After all the sacrifices, victories, the defeats, 2022 01:32:03,051 --> 01:32:05,451 one day you're gonna wake up, you're gonna look 2023 01:32:05,453 --> 01:32:07,653 in the mirror and you're gonna say, "Am I happy? 2024 01:32:07,655 --> 01:32:09,388 "Am I really happy?" 2025 01:32:11,492 --> 01:32:14,026 My mother used to say if you find a job you love, 2026 01:32:14,028 --> 01:32:17,997 you'll never work a day in your life, and she lived by that. 2027 01:32:17,999 --> 01:32:19,999 She got fired from every job she ever had 2028 01:32:20,001 --> 01:32:21,767 'cause she never showed up. 2029 01:32:21,769 --> 01:32:24,220 Not my point. 2030 01:32:24,221 --> 01:32:26,672 The point is talent without hard work is nothing. 2031 01:32:26,674 --> 01:32:29,942 Talent without hard work is like you're wearin' 2032 01:32:29,944 --> 01:32:32,611 a beautiful suit, but you have skid marks 2033 01:32:32,613 --> 01:32:34,013 on your underwears. 2034 01:32:34,015 --> 01:32:36,649 Talent is like a seed. 2035 01:32:36,651 --> 01:32:38,918 You have to water it with hard work. 2036 01:32:38,920 --> 01:32:40,052 So what are you gonna do? 2037 01:32:40,054 --> 01:32:41,354 Are you gonna do the hard work? 2038 01:32:41,356 --> 01:32:42,888 Are you gonna change those underwears? 2039 01:32:42,890 --> 01:32:45,791 So when you look in the mirror, don't ask yourself 2040 01:32:45,793 --> 01:32:47,126 how much money did I make. 2041 01:32:47,128 --> 01:32:50,129 Ask yourself how much of a difference did I make. 2042 01:32:50,131 --> 01:32:52,365 Don't ask yourself how rich you are. 2043 01:32:52,367 --> 01:32:54,667 Ask yourself how much did I share. 2044 01:32:54,669 --> 01:32:57,703 Don't ask yourself how much more is there to do. 2045 01:32:57,705 --> 01:33:00,906 Ask yourself what more can I do? 2046 01:33:03,044 --> 01:33:06,078 Then, when you look in the mirror, you are not gonna have 2047 01:33:06,080 --> 01:33:09,448 to ask yourself if you're happy 2048 01:33:09,450 --> 01:33:12,785 because you'll already know the answer. 2049 01:33:15,590 --> 01:33:17,390 - That was beautiful. 2050 01:33:18,526 --> 01:33:19,959 - Well, it's everything I ever learned from life 2051 01:33:19,961 --> 01:33:22,461 and freakin' fortune cookies. 2052 01:33:25,400 --> 01:33:26,399 Shall we? 2053 01:33:26,401 --> 01:33:27,867 - Yes, definitely. 2054 01:33:28,803 --> 01:33:29,668 - Sweeney! 2055 01:33:29,670 --> 01:33:30,936 They want you! 2056 01:33:30,938 --> 01:33:32,671 They want you! 2057 01:33:32,673 --> 01:33:33,773 - Who wants me? 2058 01:33:33,775 --> 01:33:34,673 - Gene. 2059 01:33:36,043 --> 01:33:39,812 Heather broke her leg in like six different places. 2060 01:33:39,814 --> 01:33:41,881 She's gonna be in a cast for months. 2061 01:33:41,883 --> 01:33:44,717 They need someone to fly to L.A. right now. 2062 01:33:44,719 --> 01:33:46,886 - What about my act? 2063 01:33:46,888 --> 01:33:50,122 - You still can't do the characters. 2064 01:33:50,124 --> 01:33:52,458 - Well, even though he bombed and beat up Gene? 2065 01:33:52,460 --> 01:33:55,728 - Oh, Gene was hammered most of the night. 2066 01:33:55,730 --> 01:33:58,898 Plus, he knows Sweeney's funny. 2067 01:33:58,900 --> 01:34:00,199 Plus, they're desperate. 2068 01:34:00,201 --> 01:34:02,134 Plus, they need somebody right away 2069 01:34:02,136 --> 01:34:04,620 or they're gonna get somebody else. 2070 01:34:04,621 --> 01:34:07,105 Plus, you've been working for this your whole life. 2071 01:34:07,108 --> 01:34:09,975 - So what's it gonna be Sweeney? 2072 01:34:40,241 --> 01:34:42,241 - See, this is what I'm talkin' about. 2073 01:34:42,243 --> 01:34:43,476 It's a curse. 2074 01:34:43,478 --> 01:34:44,243 - What? 2075 01:34:44,245 --> 01:34:47,213 What are ya talkin' about? 2076 01:34:47,215 --> 01:34:48,214 - It's not a curse. 2077 01:34:48,216 --> 01:34:50,216 It's a choice. 2078 01:34:50,218 --> 01:34:52,184 It's a choice I made a long time ago. 2079 01:34:52,186 --> 01:34:54,019 I'm glad I did. 2080 01:34:54,021 --> 01:34:55,988 - But does this mean that you're-- 2081 01:34:55,990 --> 01:34:58,023 - I'm not goin'! 2082 01:34:58,025 --> 01:34:59,892 - Have you lost what's left of your mind? 2083 01:34:59,894 --> 01:35:01,560 - You're gonna turn down the TV special? 2084 01:35:01,562 --> 01:35:03,929 - Yeah, and I'm okay with it. 2085 01:35:03,931 --> 01:35:05,197 I'm happy. 2086 01:35:05,199 --> 01:35:07,566 This is where I belong. 2087 01:35:07,568 --> 01:35:08,801 Come on! 2088 01:35:08,803 --> 01:35:11,070 I don't wanna disappoint Justin again. 2089 01:35:11,072 --> 01:35:13,138 Oh yeah, do you wanna go to dinner with me tonight? 2090 01:35:13,140 --> 01:35:14,273 - Yeah, I'd like that, but I-- 2091 01:35:14,275 --> 01:35:16,709 - Yeah, great great great. 2092 01:35:40,735 --> 01:35:44,570 It is never too late to be what you might have been. 2093 01:35:44,572 --> 01:35:46,171 George Eliot. 2094 01:35:46,173 --> 01:35:48,908 Oh, real name was Mary Ann Evans, but that's another story. 2095 01:35:51,679 --> 01:35:53,112 George! 2096 01:35:53,114 --> 01:35:54,914 Where's the car? 2097 01:35:54,915 --> 01:35:56,715 - But I thought you were happy being the Character King? 2098 01:35:56,717 --> 01:35:59,652 - I am, but this is my own freakin' special! 2099 01:36:00,821 --> 01:36:01,654 George! 2100 01:36:04,625 --> 01:36:05,858 Hey, do you wanna go to L.A. with me? 2101 01:36:05,860 --> 01:36:07,092 - Sure. 2102 01:36:07,094 --> 01:36:08,661 - All right. - Yes! 2103 01:36:10,131 --> 01:36:11,030 - Sweeney? 2104 01:36:11,966 --> 01:36:13,132 - Oh, shit! 2105 01:36:13,134 --> 01:36:14,133 - You suck, Sweeney! 2106 01:36:14,135 --> 01:36:16,969 - You suck, Sweeney! 2107 01:36:16,971 --> 01:36:19,338 - George! 2108 01:36:19,340 --> 01:36:20,239 George! 2109 01:36:20,608 --> 01:36:21,307 - Get him! 2110 01:36:34,121 --> 01:36:35,821 ♪ Go down the dream ♪ 2111 01:36:35,823 --> 01:36:40,893 ♪ It could be anything you wanted to be ♪ 2112 01:36:41,596 --> 01:36:44,029 ♪ Go to a place ♪ 2113 01:36:51,639 --> 01:36:52,838 - Sweeney, you bastard! 2114 01:36:52,840 --> 01:36:55,007 This is like the freakin' marathon! 2115 01:36:55,009 --> 01:36:58,711 - If I go to L.A., I could wear a bikini. 2116 01:36:59,780 --> 01:37:03,649 - If I see you in a bikini, I will start pukin' 2117 01:37:03,651 --> 01:37:05,751 and I will never stop. 2118 01:37:05,753 --> 01:37:07,086 I shit you not. 2119 01:37:07,888 --> 01:37:09,121 - I'm not cleanin' that up. 2120 01:37:09,123 --> 01:37:10,322 Not on a Monday or a Tuesday. 2121 01:37:10,324 --> 01:37:13,926 Maybe a Saturday, 'cause that'd be okay. 2122 01:37:13,928 --> 01:37:16,362 ♪ A family ♪ 2123 01:37:16,364 --> 01:37:21,634 ♪ Catholic with a capital C ♪ 2124 01:37:22,703 --> 01:37:27,773 ♪ You can't appreciate the fortune ♪ 2125 01:37:28,976 --> 01:37:33,278 ♪ To be on time ♪ 2126 01:37:33,280 --> 01:37:38,350 ♪ You still become ♪ 2127 01:37:39,687 --> 01:37:41,954 ♪ Sucker punch in the high school hallway ♪ 2128 01:37:41,956 --> 01:37:45,924 ♪ Reminds me of the time that ♪ 2129 01:37:45,926 --> 01:37:49,862 ♪ High school punch in the sucker hallway ♪ 2130 01:37:49,864 --> 01:37:54,333 ♪ Assigns me to the crying shed ♪ 2131 01:37:54,335 --> 01:37:58,037 ♪ All through the day ♪ 2132 01:37:58,039 --> 01:38:02,441 ♪ I carry on ♪ 2133 01:38:02,443 --> 01:38:07,713 ♪ Love me kiss in the hallway reminds me of you ♪ 2134 01:38:39,246 --> 01:38:41,380 ♪ The snowy faces ♪ 2135 01:38:41,382 --> 01:38:43,449 ♪ The demon queens ♪ 2136 01:38:43,451 --> 01:38:47,352 ♪ The high rise roller to the bum on the street ♪ 2137 01:38:47,354 --> 01:38:49,421 ♪ All one ♪ 2138 01:38:49,423 --> 01:38:51,790 ♪ A part of the ♪ 2139 01:38:51,792 --> 01:38:55,861 ♪ That's what makes this city bleed ♪ 2140 01:38:55,863 --> 01:38:59,832 ♪ Big dick faces, the downtown street ♪ 2141 01:38:59,834 --> 01:39:03,435 ♪ The People's Republic to the Cambridge Beats ♪ 2142 01:39:03,437 --> 01:39:07,906 ♪ The singing ladies, the rockin' boys ♪ 2143 01:39:07,908 --> 01:39:12,978 ♪ All make up that city of noise ♪ 2144 01:39:14,081 --> 01:39:16,815 ♪ Everybody loves the old Bean Town ♪ 2145 01:39:16,817 --> 01:39:20,319 ♪ So many guitar pickin' around ♪ 2146 01:39:20,321 --> 01:39:25,224 ♪ Ah woman, dance with me ♪ 2147 01:39:25,226 --> 01:39:29,795 ♪ What much more could I need ♪ 2148 01:39:29,797 --> 01:39:33,398 ♪ I love her, but she loves me more ♪ 2149 01:39:33,400 --> 01:39:38,470 ♪ Sucks me in, cracks my core ♪ 2150 01:39:39,273 --> 01:39:43,509 ♪ Baby ♪ 2151 01:39:43,511 --> 01:39:46,445 ♪ Baby ♪ 2152 01:39:46,447 --> 01:39:49,515 ♪ Everybody loves the old Bean Town ♪ 2153 01:39:49,517 --> 01:39:54,253 ♪ So many guitar pickin' around ♪ 2154 01:39:54,255 --> 01:39:58,323 ♪ Ah woman, dance with me ♪ 2155 01:39:58,325 --> 01:40:02,361 ♪ What much more could I need ♪ 2156 01:40:02,363 --> 01:40:04,329 ♪ Hey ♪ 146511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.