Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,476 --> 00:00:15,476
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:19,853 --> 00:00:21,387
I'm gonna
tell you a story
3
00:00:21,388 --> 00:00:23,623
about a ghost, a werewolf,
4
00:00:23,624 --> 00:00:27,662
and if we're being honest,
a pretty shitty pizza place.
5
00:00:28,662 --> 00:00:30,331
It all started
6
00:00:30,332 --> 00:00:32,534
when the werewolf
came back to town.
7
00:01:24,085 --> 00:01:25,454
Fucker!
8
00:01:30,091 --> 00:01:32,426
Relax!
It's Perfect Pizza Base.
9
00:01:32,427 --> 00:01:33,994
What the hell time is...
10
00:01:33,995 --> 00:01:37,063
...as activist Justice
40,000 protested outside
11
00:01:37,064 --> 00:01:38,144
a local pizza restaurant...
12
00:01:41,702 --> 00:01:43,338
Pizza!
13
00:01:48,942 --> 00:01:51,079
Sons of bitches!
Said you'd be here.
14
00:03:38,519 --> 00:03:40,220
Ah, Kingfisher!
15
00:03:40,221 --> 00:03:42,090
The most American of cities!
16
00:03:42,957 --> 00:03:46,226
Bustling industry,
hardworking people,
17
00:03:46,227 --> 00:03:47,960
boundless opportunities.
18
00:03:47,961 --> 00:03:50,998
But being home
to one of America's largest
19
00:03:50,999 --> 00:03:53,232
ghost populations isn't easy.
20
00:03:53,233 --> 00:03:55,202
Ghosts!
21
00:03:55,203 --> 00:03:56,970
But, thanks to Mayor Tracy's
22
00:03:56,971 --> 00:03:59,706
beautification of
Kingfisher Project,
23
00:03:59,707 --> 00:04:01,543
we've turned this city around.
24
00:04:04,578 --> 00:04:06,213
Though we haven't had
a werewolf,
25
00:04:06,214 --> 00:04:08,180
witch or demon in years,
26
00:04:08,181 --> 00:04:11,751
the mass grave at the former
site of Halcyon Day Asylum
27
00:04:11,752 --> 00:04:15,721
left us with over 40,000
ghosts here in Kingfisher.
28
00:04:15,722 --> 00:04:18,124
In a masterstroke
of brilliance,
29
00:04:18,125 --> 00:04:20,994
Mayor Tracy moved the ghosts
into their own neighborhood
30
00:04:20,995 --> 00:04:22,631
just west of town.
31
00:04:23,264 --> 00:04:25,898
Fifteen city blocks
of abandoned homes
32
00:04:25,899 --> 00:04:28,735
and businesses
became Ghost Town.
33
00:04:28,736 --> 00:04:31,138
While the mass grave itself
was paved over
34
00:04:31,139 --> 00:04:34,175
and turned into Halcyon Square
Shopping Center.
35
00:04:35,909 --> 00:04:37,779
Now that's beautification!
36
00:04:38,046 --> 00:04:41,047
So this year,
when you go to the polls,
37
00:04:41,048 --> 00:04:43,917
remember to vote Mayor Tracy.
38
00:04:43,918 --> 00:04:47,856
Kingfisher truly is
a great place to be alive.
39
00:04:48,055 --> 00:04:50,756
I'm Mayor Tracy
and I approve this message.
40
00:04:52,192 --> 00:04:53,794
Ladies and gentlemen,
41
00:04:54,896 --> 00:04:58,901
tragedy befell one of
our citizens last night.
42
00:04:59,666 --> 00:05:02,602
With no provocation
and no warning,
43
00:05:02,603 --> 00:05:05,905
one of our society's
most vulnerable members,
44
00:05:05,906 --> 00:05:09,910
a pizza delivery boy,
was murdered in cold blood
45
00:05:09,911 --> 00:05:11,311
while making
a routine delivery
46
00:05:11,312 --> 00:05:12,915
in the Ghost Town
neighborhood.
47
00:05:13,313 --> 00:05:17,552
The young man's name
was Sean Hammerschmidt.
48
00:05:17,885 --> 00:05:19,920
Now police detectives
have been working
49
00:05:19,921 --> 00:05:21,821
through the night
and have collected evidence,
50
00:05:21,822 --> 00:05:24,191
that they are confident
will bring the perpetrator
51
00:05:24,192 --> 00:05:26,660
or perpetrators to justice.
52
00:05:26,661 --> 00:05:29,662
Now this is a tragedy
not only for Kingfisher
53
00:05:29,663 --> 00:05:32,365
and its various
fast food concerns,
54
00:05:32,366 --> 00:05:34,800
but also for hopes
of improved relations
55
00:05:34,801 --> 00:05:36,936
between the living
and the dead.
56
00:05:36,937 --> 00:05:41,073
Now this may bring up for some
memories of past incidents
57
00:05:41,074 --> 00:05:42,809
and to those
who are concerned,
58
00:05:42,810 --> 00:05:45,247
I say, "Don't be an alarmist."
59
00:05:47,115 --> 00:05:48,648
Now, if you happen to spot
60
00:05:48,649 --> 00:05:50,083
the ghost
of Sean Hammerschmidt,
61
00:05:50,084 --> 00:05:52,119
please contact
local police immediately
62
00:05:52,120 --> 00:05:54,855
as he may be able to
shed light on who killed him.
63
00:05:58,392 --> 00:06:01,360
You have all brought this
upon yourselves
64
00:06:01,361 --> 00:06:04,698
by spurning the sins
of the past.
65
00:06:04,699 --> 00:06:07,199
Halcyon Days
have come to an end
66
00:06:07,200 --> 00:06:09,835
and penance will be paid!
67
00:06:09,836 --> 00:06:11,237
This will go down
in the history books,
68
00:06:11,238 --> 00:06:13,709
you mark my words!
69
00:06:15,009 --> 00:06:16,078
Oh...
70
00:06:17,411 --> 00:06:18,711
Hey!
71
00:06:21,014 --> 00:06:22,415
Oh, hey, hey! Yeah, I was
just getting some exteriors.
72
00:06:22,416 --> 00:06:23,850
I thought you could, you know,
73
00:06:23,851 --> 00:06:25,117
probably use them
in your report.
74
00:06:25,118 --> 00:06:26,821
Mmm. You just get here?
75
00:06:28,122 --> 00:06:29,889
Yeah. Yeah.
76
00:06:29,890 --> 00:06:31,357
Anything interesting, or...
77
00:06:31,358 --> 00:06:33,228
A pizza guy was murdered.
78
00:06:34,394 --> 00:06:37,263
What... Wait, really?
79
00:06:37,264 --> 00:06:39,865
Yeah. They're making
a pretty big thing of it.
80
00:06:39,866 --> 00:06:41,769
Sort of implying
it was ghosts.
81
00:06:42,736 --> 00:06:44,237
Man, I hate ghosts.
82
00:06:44,238 --> 00:06:45,739
Jackson, your mom is a ghost.
83
00:06:45,740 --> 00:06:48,008
Oh great, yeah, perfect.
Bring that up.
84
00:06:48,009 --> 00:06:49,376
There was this moment in there
85
00:06:49,377 --> 00:06:51,143
where this crazy lady
started shouting
86
00:06:51,144 --> 00:06:53,747
about how the city was paying
a penance
87
00:06:53,748 --> 00:06:56,717
and how we brought this
on ourselves.
88
00:06:56,718 --> 00:06:57,886
It was so bizarre.
89
00:06:58,151 --> 00:07:00,153
What the fuck does that
have to do with pizza?
90
00:07:00,154 --> 00:07:01,154
I don't know.
91
00:07:02,156 --> 00:07:03,792
Anyway, breakfast?
92
00:07:04,024 --> 00:07:06,293
Yeah. If you're buying.
93
00:07:08,262 --> 00:07:10,896
And I says to him,
"You don't change the diapers,
94
00:07:10,897 --> 00:07:12,198
"the least you
can do is buy 'em."
95
00:07:12,199 --> 00:07:13,439
And you know
what he said to me?
96
00:07:14,569 --> 00:07:16,737
He said, "You don't change
the oil in the Chevy Cavalier,
97
00:07:16,738 --> 00:07:18,437
"but I don't ask you
to buy 10W30, do I?"
98
00:07:18,438 --> 00:07:20,141
And I said, "No."
99
00:07:20,808 --> 00:07:22,475
But that's not the same thing.
100
00:07:22,476 --> 00:07:25,412
Those two things don't even
equivocate at all, do they?
101
00:07:25,413 --> 00:07:27,446
Yeah, your guy sucks.
102
00:07:27,447 --> 00:07:29,081
He used to bully me
in high school
103
00:07:29,082 --> 00:07:30,783
so I always knew
he would be a bad father.
104
00:07:30,784 --> 00:07:32,218
You need to watch out
for those children.
105
00:07:32,219 --> 00:07:33,755
Well, he always liked you.
106
00:07:34,187 --> 00:07:37,490
No, he didn't. He signed
my yearbook and wrote,
107
00:07:37,491 --> 00:07:41,162
"I never liked you.
Don't forget it." I never did.
108
00:07:41,796 --> 00:07:43,963
Well, it's just like,
here I am
109
00:07:43,964 --> 00:07:45,465
carrying the miracle
of human life,
110
00:07:45,466 --> 00:07:48,033
your seed in my womanly womb,
111
00:07:48,034 --> 00:07:49,201
and you can't even buy diapers
112
00:07:49,202 --> 00:07:50,771
for the previous
miracle of life
113
00:07:50,772 --> 00:07:52,773
that I myself ushered
into this world?
114
00:07:52,774 --> 00:07:54,374
What's a six letter
word for impregnable?
115
00:07:54,375 --> 00:07:55,809
Oh, God, don't even
say the word "pregnant"
116
00:07:55,810 --> 00:07:57,177
right now, Astrid.
117
00:07:57,178 --> 00:07:58,477
I didn't.
And it's just like,
118
00:07:58,478 --> 00:08:00,112
I'm so scared
for the babies too.
119
00:08:00,113 --> 00:08:01,793
What with this awful
murder and everything.
120
00:08:04,252 --> 00:08:06,319
Don't do that.
I don't... She's right here.
121
00:08:06,320 --> 00:08:08,121
Can you all stop whispering?
122
00:08:08,122 --> 00:08:09,922
Oh, Astrid, I'm so sorry.
123
00:08:09,923 --> 00:08:11,792
I can see you're just
sitting here strong.
124
00:08:11,793 --> 00:08:13,093
I didn't mean
to bring anything up.
125
00:08:13,094 --> 00:08:15,261
Bring what up?
Oh damn.
126
00:08:15,262 --> 00:08:16,397
Um...
127
00:08:17,098 --> 00:08:20,068
You know, Sean and the murder.
128
00:08:21,101 --> 00:08:24,470
Oh my God.
I'm such a big dumb idiot.
129
00:08:24,471 --> 00:08:27,374
Baby, it's all over the news.
130
00:08:27,375 --> 00:08:29,074
...in the killing
of 24-year-old
131
00:08:29,075 --> 00:08:30,075
Sean Hammerschmidt,
132
00:08:30,844 --> 00:08:32,244
murdered late last night
133
00:08:32,245 --> 00:08:34,480
in the Ghost Town
neighborhood.
134
00:08:34,481 --> 00:08:36,283
Police are saying
they cannot confirm
135
00:08:36,284 --> 00:08:38,153
or deny ghost involvement.
136
00:08:43,124 --> 00:08:45,760
Whoa, whoa!
What was that about?
137
00:08:49,130 --> 00:08:50,231
Geez.
138
00:08:53,100 --> 00:08:55,137
Ah, he's
a pizza boy all right.
139
00:08:56,136 --> 00:08:57,438
How'd you figure that?
140
00:08:58,872 --> 00:09:00,441
Well, sir, I, uh,
141
00:09:01,141 --> 00:09:05,110
I deduced it
on account of his uniform
142
00:09:05,111 --> 00:09:08,250
and that light
on top of his car.
143
00:09:09,583 --> 00:09:11,018
That's outstanding.
144
00:09:12,153 --> 00:09:15,187
I'll be sure to pin that
on my refrigerator at home.
145
00:09:15,188 --> 00:09:16,989
Are there any other notable
police work
146
00:09:16,990 --> 00:09:18,260
you'd like to share with me?
147
00:09:20,160 --> 00:09:21,462
Well...
Shut the fuck up.
148
00:09:22,129 --> 00:09:27,135
I guarantee this junkie loser
is a pusher.
149
00:09:28,269 --> 00:09:30,570
This ain't the work
of no ghost.
150
00:09:30,571 --> 00:09:33,074
The plot thickens.
Shut the fuck up.
151
00:09:34,875 --> 00:09:36,308
Murder weapon been determined?
152
00:09:36,309 --> 00:09:38,912
It's a blade of some kind.
153
00:09:38,913 --> 00:09:40,580
Oh, is that right?
154
00:09:40,581 --> 00:09:42,581
Come on, lay off, Marsh.
155
00:09:42,582 --> 00:09:45,085
I won't know anymore until
we get him back to the morgue.
156
00:09:45,086 --> 00:09:46,485
All right, let me make sure
I got this straight.
157
00:09:46,486 --> 00:09:48,406
This poor son of a bitch
has been lying here dead
158
00:09:48,889 --> 00:09:50,491
for the last eight hours
and so far,
159
00:09:51,058 --> 00:09:52,558
this crack team of wizbangs
has been able to determine
160
00:09:52,559 --> 00:09:55,294
that he is in fact a pizza boy
161
00:09:55,295 --> 00:09:59,300
and that his throat was slit
with a blade of some kind.
162
00:10:01,235 --> 00:10:03,471
I have ulcers, Davis.
163
00:10:04,905 --> 00:10:07,241
I shit blood. Do you know
what it's like to shit blood?
164
00:10:07,607 --> 00:10:10,310
Well, I did have a fissure
in my ass once...
165
00:10:10,311 --> 00:10:12,611
All right, I don't want to
hear about your ass, Davis.
166
00:10:12,612 --> 00:10:13,946
You started it.
167
00:10:13,947 --> 00:10:15,248
Detective Marsh!
168
00:10:15,249 --> 00:10:16,483
What the hell is it, Bradley?
169
00:10:16,484 --> 00:10:18,018
Davis here is telling me
170
00:10:18,019 --> 00:10:19,620
a compelling story
about his asshole.
171
00:10:20,254 --> 00:10:23,123
Sir, I'm very interested
by that,
172
00:10:23,124 --> 00:10:25,060
but you're going
to want to see this.
173
00:10:29,963 --> 00:10:31,332
Cheese.
174
00:10:32,133 --> 00:10:33,933
Nice work, Bradley.
175
00:10:33,934 --> 00:10:35,269
Shut the fuck up.
176
00:10:48,381 --> 00:10:50,417
All right, Jackie boy.
Here we go.
177
00:10:51,519 --> 00:10:53,653
Time to separate the men
from the boys.
178
00:10:55,423 --> 00:10:57,157
Hey! Hey, guys!
179
00:10:57,158 --> 00:10:59,558
We think that since Sean is...
180
00:10:59,559 --> 00:11:01,628
You know.
Dead!
181
00:11:01,629 --> 00:11:04,132
Right. Since Sean is dead,
182
00:11:04,999 --> 00:11:06,633
we think we should
have the day off.
183
00:11:06,634 --> 00:11:09,970
Uh... Well, I appreciate
your fearless feedback there,
184
00:11:09,971 --> 00:11:11,437
uh, but no can do, okay?
185
00:11:11,438 --> 00:11:13,373
We got to keep this crazy train
on the rails.
186
00:11:13,374 --> 00:11:15,307
Where my boys at, right?
Where my peeps?
187
00:11:15,308 --> 00:11:17,543
Look, Jack, we're scared.
To death!
188
00:11:17,544 --> 00:11:19,311
Whoa! Heather!
189
00:11:19,312 --> 00:11:21,415
That's disrespectful.
Sean is dead.
190
00:11:22,283 --> 00:11:24,683
He's right.
Sean is dead.
191
00:11:24,684 --> 00:11:26,318
And I don't think
I can deliver 'za
192
00:11:26,319 --> 00:11:27,454
under these conditions.
193
00:11:27,455 --> 00:11:28,687
I think you're making me do so
194
00:11:28,688 --> 00:11:30,692
is a violation
of my human rights.
195
00:11:32,159 --> 00:11:34,527
What about you, big man?
This your doing?
196
00:11:34,528 --> 00:11:36,129
It's true that there is danger
197
00:11:36,130 --> 00:11:38,163
in remaining
open for business.
198
00:11:38,164 --> 00:11:40,300
When the unholy ground
upon which we stand
199
00:11:40,301 --> 00:11:42,002
will doom us
to the bowels of hell.
200
00:11:42,003 --> 00:11:43,702
Oh, God, come on, man!
201
00:11:43,703 --> 00:11:45,337
You want me to close down?
202
00:11:45,338 --> 00:11:46,978
You want me to shut up
Perfect Pizza Base?
203
00:11:47,441 --> 00:11:50,476
That's not an option, guys.
It's just not.
204
00:11:53,279 --> 00:11:55,482
Okay, fine. Take the day.
205
00:12:13,234 --> 00:12:16,037
I won't let them
get away with this.
206
00:12:46,600 --> 00:12:49,601
Ladies and gentlemen,
207
00:12:49,602 --> 00:12:52,739
we stand on hallowed ground,
208
00:12:52,740 --> 00:12:54,474
for it is here
209
00:12:54,475 --> 00:13:00,245
that the 40,000 victims
of Halcyon Days Asylum
210
00:13:00,246 --> 00:13:03,017
found their
final resting place.
211
00:13:03,551 --> 00:13:06,085
It is here that
the greater part
212
00:13:06,086 --> 00:13:09,489
of Kingfisher's
ghost population originated.
213
00:13:09,490 --> 00:13:12,691
Souls risen
from an unjust death
214
00:13:12,692 --> 00:13:15,494
and an unholy burial.
215
00:13:15,495 --> 00:13:19,299
Now inhabited
by an even greater evil,
216
00:13:19,833 --> 00:13:21,535
that is capitalism.
217
00:13:22,135 --> 00:13:24,104
What she says is true.
218
00:13:24,105 --> 00:13:26,371
Our souls are bound
to this place
219
00:13:26,372 --> 00:13:28,640
by the transgressions
of the past
220
00:13:28,641 --> 00:13:31,411
by the unease of
our corporeal remains.
221
00:13:31,412 --> 00:13:33,513
Until these wrongs
have been righted,
222
00:13:33,514 --> 00:13:36,249
we will forever be stuck
in a cycle of damnation.
223
00:13:36,250 --> 00:13:37,850
I get it. The asylum,
224
00:13:37,851 --> 00:13:39,853
the experimental torture,
the mass graves.
225
00:13:39,854 --> 00:13:41,488
That's shitty, right?
226
00:13:41,489 --> 00:13:44,257
But we've been here
for three years, okay?
227
00:13:44,258 --> 00:13:46,826
We're an institution.
It's our time now.
228
00:13:46,827 --> 00:13:48,460
Well, let me
tell you something.
229
00:13:48,461 --> 00:13:49,798
Mayor Tracy,
230
00:13:50,731 --> 00:13:54,300
tear down this abomination.
Yes.
231
00:13:54,301 --> 00:13:59,574
Excavate and properly bury
those who died here
232
00:14:00,441 --> 00:14:03,711
and perhaps you'll save
233
00:14:04,577 --> 00:14:07,714
your perfect pizza boys.
234
00:14:07,715 --> 00:14:09,484
Justice.
235
00:14:12,285 --> 00:14:14,486
Justice for the 40,000!
236
00:14:14,487 --> 00:14:16,590
Yes!
237
00:14:17,891 --> 00:14:20,361
That was great, Vera!
Just great.
238
00:14:23,197 --> 00:14:25,864
Ms. Marcus? Sadie Sheridan,
Kingfisher Chronicle.
239
00:14:25,865 --> 00:14:27,432
Can I ask you a few questions?
240
00:14:27,433 --> 00:14:28,736
You're a journalist?
Yeah.
241
00:14:29,169 --> 00:14:32,207
I don't give credence to
the corporate media machine.
242
00:14:32,706 --> 00:14:34,640
Ms. Marcus,
you're simultaneously doing
243
00:14:34,641 --> 00:14:36,509
philanthropy for
the ghost population
244
00:14:36,510 --> 00:14:38,912
and accusing them
of conspiracy and murder.
245
00:14:38,913 --> 00:14:41,216
I'm not accusing them
of anything.
246
00:14:41,615 --> 00:14:43,249
You heard the mayor.
247
00:14:43,250 --> 00:14:45,350
"Spectral involvement",
he said.
248
00:14:45,351 --> 00:14:46,885
Yeah, but that
was speculation.
249
00:14:46,886 --> 00:14:49,188
The possibility
of spectral involvement.
250
00:14:49,189 --> 00:14:50,723
You seem to be very sure.
251
00:14:50,724 --> 00:14:53,192
Are you talking mess about me?
252
00:14:53,193 --> 00:14:55,460
Now you leave Ms. Vera alone,
little Missy
253
00:14:55,461 --> 00:14:57,629
and you stop talking mess.
254
00:14:57,630 --> 00:14:59,364
I'm not talking mess,
255
00:14:59,365 --> 00:15:01,734
I'm trying to get
to the bottom of your message.
256
00:15:01,735 --> 00:15:02,902
Get.
257
00:15:02,903 --> 00:15:04,906
I'm sorry?
Get!
258
00:15:11,511 --> 00:15:13,547
Uh, hey, Sadie.
Hey, what's going on?
259
00:15:13,947 --> 00:15:15,415
Just going to...
260
00:15:50,784 --> 00:15:52,787
You're taking
too many cards.
261
00:15:52,986 --> 00:15:54,921
Just take, like, one.
262
00:15:54,922 --> 00:15:57,192
We're closed.
263
00:15:58,591 --> 00:16:00,560
Hey! Astrid.
264
00:16:00,561 --> 00:16:01,793
Jack, what's going on?
265
00:16:01,794 --> 00:16:03,462
It was a mutiny.
266
00:16:03,463 --> 00:16:05,565
Everyone left me,
except for Joe here.
267
00:16:05,566 --> 00:16:07,468
So, here we are.
268
00:16:08,668 --> 00:16:10,204
Get 'em on the phone, Jacko.
269
00:16:10,604 --> 00:16:11,673
We're opening up.
270
00:16:15,842 --> 00:16:17,342
Hey, guys!
271
00:16:17,343 --> 00:16:18,811
What's the deal, Jack?
272
00:16:18,812 --> 00:16:20,812
I was at my much older
girlfriend Shelly's house
273
00:16:20,813 --> 00:16:22,047
and she's pissed.
274
00:16:22,048 --> 00:16:24,750
Astrid's back.
That drug addict?
275
00:16:34,861 --> 00:16:36,595
Oh, shit!
276
00:16:36,596 --> 00:16:37,996
Astrid, my bitch!
277
00:16:37,997 --> 00:16:39,898
All right, pussies.
Mourning is over,
278
00:16:39,899 --> 00:16:42,902
so ya'll better suit because
we are back in business.
279
00:16:42,903 --> 00:16:44,369
We're not doing this, Jack.
280
00:16:44,370 --> 00:16:46,774
Shit, I am.
It'll be like old times.
281
00:16:46,974 --> 00:16:49,642
Scooter!
Where's the solidarity, man?
282
00:16:49,643 --> 00:16:51,643
We're supposed to be
doing this for Sean.
283
00:16:51,644 --> 00:16:54,746
Um, Heather, I know for a fact
284
00:16:54,747 --> 00:16:57,350
that you've never given
a tuppenny fuck about Sean,
285
00:16:57,351 --> 00:16:58,484
or his well-being,
286
00:16:58,485 --> 00:16:59,985
so why don't you
just save us all
287
00:16:59,986 --> 00:17:01,888
this little moral
conundrum routine
288
00:17:01,889 --> 00:17:03,524
and do your fucking job.
289
00:17:06,392 --> 00:17:08,262
Yeah. Okay.
290
00:17:08,629 --> 00:17:11,632
I love this team!
I love it!
291
00:18:52,432 --> 00:18:54,568
Relax, Liz.
It's Perfect Pizza.
292
00:18:57,137 --> 00:18:58,873
They've opened back up.
293
00:19:05,745 --> 00:19:07,782
All right, Sean.
294
00:19:08,114 --> 00:19:09,916
Where were you going?
295
00:19:56,830 --> 00:19:59,498
Sir, I know you're upset,
okay, but...
296
00:19:59,499 --> 00:20:01,033
Okay, yeah,
but "60 minutes or less,"
297
00:20:01,034 --> 00:20:02,969
that's just a thing.
We don't actually mean that.
298
00:20:03,837 --> 00:20:05,571
Refund? Uh, no.
299
00:20:05,572 --> 00:20:07,542
Well, the joke's on you
because my mother's dead.
300
00:20:07,908 --> 00:20:10,208
Son of a bitch!
Been had!
301
00:20:10,209 --> 00:20:11,776
What do you mean?
302
00:20:11,777 --> 00:20:13,545
By Astrid,
she came in here all gung ho
303
00:20:13,546 --> 00:20:14,847
about reopening this place
304
00:20:14,848 --> 00:20:15,915
and I'm getting calls
left and right.
305
00:20:15,916 --> 00:20:17,036
No one's getting their pies.
306
00:20:49,682 --> 00:20:52,686
Looks like we'd better
close it up.
307
00:20:53,719 --> 00:20:55,087
No, we're not
closing it up, okay?
308
00:20:55,088 --> 00:20:56,155
We have Scooter.
309
00:20:56,156 --> 00:20:57,225
We're gonna be fine.
310
00:20:58,258 --> 00:20:59,825
Do you know how to drive?
311
00:20:59,826 --> 00:21:01,260
Hey, speak of the devil.
My man!
312
00:21:01,261 --> 00:21:03,829
And he shall appear!
Yeah.
313
00:21:03,830 --> 00:21:05,865
Hey, Shooter,
let me ask you a question.
314
00:21:05,866 --> 00:21:07,632
You see Astrid out there?
315
00:21:07,633 --> 00:21:08,935
Because, uh, she left
about an hour and a half ago
316
00:21:08,936 --> 00:21:10,256
and hasn't delivered
a single pie.
317
00:21:10,837 --> 00:21:12,273
You don't think...
318
00:21:13,739 --> 00:21:15,273
No. No.
319
00:21:15,274 --> 00:21:17,176
I'm sure she's good.
She's a street broad,
320
00:21:17,177 --> 00:21:18,744
tempered and raw shit.
321
00:21:18,745 --> 00:21:21,179
Yeah. Just like me.
From the streets.
322
00:21:21,180 --> 00:21:23,884
I eat concrete
and I piss steel.
323
00:21:24,184 --> 00:21:26,151
Yeah. Listen, Jack, uh,
324
00:21:26,152 --> 00:21:27,587
this last pie gets dropped off
325
00:21:28,822 --> 00:21:30,990
pretty close to my much older
girlfriend Shelley's house.
326
00:21:30,991 --> 00:21:32,824
Think I can wrap it up after?
327
00:21:32,825 --> 00:21:34,894
Because you know it won't
wrap it up during!
328
00:21:34,895 --> 00:21:35,935
Yeah!
329
00:21:37,164 --> 00:21:38,763
Hey, you shouldn't talk
about ladies like that.
330
00:21:38,764 --> 00:21:40,600
But yeah, totally,
call it a night.
331
00:21:40,601 --> 00:21:43,034
All right!
Peace, bitches!
332
00:21:43,035 --> 00:21:44,169
Scooter.
333
00:21:44,170 --> 00:21:46,138
You must beware of the evils
334
00:21:46,139 --> 00:21:48,073
that live in the hearts
of men.
335
00:21:48,074 --> 00:21:50,745
Evils as old as time.
336
00:21:51,011 --> 00:21:53,779
Evils that can steal
from our essence.
337
00:21:53,780 --> 00:21:56,748
Making us weak,
reckless, and negligent.
338
00:21:56,749 --> 00:21:58,618
Uh, listen, Joe,
I was just playing.
339
00:21:58,619 --> 00:21:59,985
I always wear a rubber.
340
00:21:59,986 --> 00:22:03,189
No, Scooter.
It is you who must listen.
341
00:22:04,957 --> 00:22:06,692
You forgot this order
342
00:22:06,693 --> 00:22:09,695
of Dave's Dangerously
Delicious Dipping Sticks.
343
00:22:09,696 --> 00:22:11,196
Wow.
344
00:22:11,197 --> 00:22:12,800
Thanks, Joe.
345
00:22:13,100 --> 00:22:15,636
I almost lost my essence
for a second there.
346
00:22:45,232 --> 00:22:48,202
Yo! I haven't seen you
around here in a minute.
347
00:22:55,841 --> 00:22:57,342
Listen, Astrid,
348
00:22:57,343 --> 00:22:58,878
things have changed
since you've been around.
349
00:22:58,879 --> 00:23:00,245
This dude's really dangerous.
350
00:23:00,246 --> 00:23:01,714
He's dangerous, how?
351
00:23:01,715 --> 00:23:02,982
You short him, you're dead.
352
00:23:02,983 --> 00:23:04,382
You blow the count,
you're dead.
353
00:23:04,383 --> 00:23:06,718
You look at him cross ways,
you're dead.
354
00:23:06,719 --> 00:23:08,021
So which one did Sean do?
355
00:23:25,037 --> 00:23:27,641
Come and get it, low lives!
356
00:24:01,774 --> 00:24:03,042
What's it gonna be,
beauty queen?
357
00:24:03,043 --> 00:24:04,123
Sean Hammerschmidt.
358
00:24:07,179 --> 00:24:10,051
Sean Hammerschmidt!
359
00:24:26,466 --> 00:24:28,199
The fuck you say to me?
360
00:24:28,200 --> 00:24:29,703
You heard me.
361
00:24:30,337 --> 00:24:33,805
I don't know who the fuck
you think you are,
362
00:24:33,806 --> 00:24:35,940
or who you imagine
yourself to be talking to,
363
00:24:35,941 --> 00:24:37,777
but, um, this ain't that.
364
00:24:38,844 --> 00:24:40,044
But you killed him.
365
00:24:43,816 --> 00:24:48,788
Listen, I ain't in the junkie,
lowlife disposal business,
366
00:24:48,789 --> 00:24:50,790
no matter what you've been
lead to believe, okay?
367
00:24:50,791 --> 00:24:51,992
That's just not my bag.
368
00:24:53,259 --> 00:24:54,493
Oh!
369
00:24:57,997 --> 00:25:00,834
Fuck you, doll.
370
00:25:01,501 --> 00:25:03,804
Cops! Scatter.
371
00:25:04,204 --> 00:25:06,340
Drop the weapon.
372
00:25:10,509 --> 00:25:12,746
Hey, not so fast, Mr. Cheese.
373
00:25:13,112 --> 00:25:14,981
Hey, hey, hey!
374
00:25:15,215 --> 00:25:18,252
Cheese-eating son
of a bitch, how you been?
375
00:25:19,084 --> 00:25:20,854
Met a friend of yours.
376
00:25:21,153 --> 00:25:24,823
What is everyone's fetish
with this fucking guy, man?
377
00:25:24,824 --> 00:25:25,892
Hey.
378
00:25:27,127 --> 00:25:28,162
Let's talk.
379
00:25:36,303 --> 00:25:38,971
How long had Hammerschmidt
been pushing for you?
380
00:25:38,972 --> 00:25:40,505
Listen,
381
00:25:40,506 --> 00:25:42,541
are you going to do anything
about that little filly
382
00:25:42,542 --> 00:25:44,445
who just tried
to decapitate me?
383
00:25:44,910 --> 00:25:49,415
This guy had your stuff
in his car when he died.
384
00:25:51,284 --> 00:25:53,553
Lots of people have my stuff.
That's the point.
385
00:25:54,888 --> 00:25:59,291
If I was the only asshole
with my stuff,
386
00:25:59,292 --> 00:26:01,327
then I'd be
some kind of a asshole.
387
00:26:01,328 --> 00:26:02,962
That's right.
388
00:26:02,963 --> 00:26:05,430
And you're not just
some kind of asshole,
389
00:26:05,431 --> 00:26:06,432
are you, Cheese?
390
00:26:07,399 --> 00:26:10,002
I mean, you're a pretty
exceptional asshole.
391
00:26:10,003 --> 00:26:13,205
A preternatural asshole.
392
00:26:13,206 --> 00:26:15,440
Mmm. This is abusive.
393
00:26:15,441 --> 00:26:17,208
I know all about
you're little scheme.
394
00:26:17,209 --> 00:26:21,580
You got your delivery mules
under your thumb,
395
00:26:21,581 --> 00:26:24,582
pushing smack for you
and it is a good racket.
396
00:26:24,583 --> 00:26:27,485
Hey, you know, I don't give
two squirts of piss
397
00:26:27,486 --> 00:26:29,487
what goes on over there
in Ghost Town.
398
00:26:29,488 --> 00:26:32,091
A lot of booing and hooing,
fuck all,
399
00:26:33,025 --> 00:26:34,927
but I got to a boy
from Kingfisher whacked
400
00:26:34,928 --> 00:26:36,328
because of your bullshit.
401
00:26:36,329 --> 00:26:40,331
And, um, Mayor Tracy
giving press conferences
402
00:26:40,332 --> 00:26:43,468
saying he's going to hand down
justice, so...
403
00:26:43,469 --> 00:26:46,072
We got a problem.
404
00:26:46,605 --> 00:26:48,240
You and me.
405
00:26:48,241 --> 00:26:51,245
So...
406
00:26:52,178 --> 00:26:53,313
Come on, Cheese.
407
00:26:58,351 --> 00:26:59,486
Yeah.
408
00:27:00,520 --> 00:27:02,955
I know the dude.
That's the spirit.
409
00:27:02,956 --> 00:27:05,491
But I swear, I had nothin'
to do with the killing.
410
00:27:05,492 --> 00:27:06,861
Okay.
411
00:27:07,092 --> 00:27:08,329
Tell me who did.
412
00:27:10,397 --> 00:27:12,598
Shelly, it's the Shooter.
413
00:27:12,599 --> 00:27:14,600
I'm making some deliveries
in your neighborhood.
414
00:27:14,601 --> 00:27:17,504
Can I swing by after
for some of that sweet sauce?
415
00:27:18,370 --> 00:27:19,939
Perfect!
416
00:27:27,647 --> 00:27:29,982
A few years ago,
some similar shit happened
417
00:27:29,983 --> 00:27:32,887
to a, uh, series of
Chinese food guys.
418
00:27:33,520 --> 00:27:35,254
They'd take out their delivery
419
00:27:35,255 --> 00:27:37,289
and when they reached
their destination,
420
00:27:37,290 --> 00:27:38,991
they'd wind up dead.
421
00:27:40,360 --> 00:27:42,394
Yeah, you mean, Yummy Yummy.
422
00:27:42,395 --> 00:27:43,595
Ah, so you know it.
423
00:27:45,130 --> 00:27:47,398
Then you know
about the werewolf.
424
00:27:47,399 --> 00:27:49,167
I know he's long gone.
425
00:27:49,168 --> 00:27:50,703
Ah!
426
00:27:50,704 --> 00:27:53,371
Might want to check up
on that, Detective.
427
00:27:53,372 --> 00:27:56,043
Some say he's back.
428
00:27:58,378 --> 00:28:00,147
Now...
429
00:28:00,412 --> 00:28:04,150
I'd say that's pretty
funny timing, wouldn't you?
430
00:28:05,284 --> 00:28:06,687
Yeah, pretty funny.
431
00:28:08,287 --> 00:28:10,254
What the hell is he doing
back here now?
432
00:28:10,255 --> 00:28:12,426
Folks ran him off years ago
for doing the same thing.
433
00:28:12,659 --> 00:28:14,059
Maybe he's on a mission.
434
00:28:14,326 --> 00:28:17,029
Maybe he didn't like
being ran out.
435
00:28:17,030 --> 00:28:19,934
Maybe he wants vengeance.
436
00:28:24,169 --> 00:28:26,304
Relax, it's Perfect Pizza!
437
00:28:28,608 --> 00:28:30,542
Find the wolf,
you'll find your killer.
438
00:28:42,421 --> 00:28:44,223
Steve, we've got a fresh one.
439
00:28:44,491 --> 00:28:46,324
Another pizza boy.
440
00:28:46,325 --> 00:28:50,561
Ghost lady says that she saw
a moped fleeing the scene.
441
00:28:50,562 --> 00:28:53,600
So, am I free to go?
442
00:28:55,334 --> 00:28:58,637
We got you at a drug dealer
play date with an as-of-yet
443
00:28:58,638 --> 00:29:02,643
undetermined amount of
narcotics. So...
444
00:29:04,343 --> 00:29:06,112
No chance.
445
00:29:23,463 --> 00:29:25,763
We have 187 in Ghost Town.
446
00:29:25,764 --> 00:29:27,632
Victim is a pizza boy.
447
00:29:27,633 --> 00:29:30,369
Issuing an APB
for a possible suspect,
448
00:29:30,370 --> 00:29:33,407
Dax Lycander,
armed and, well...
449
00:29:33,773 --> 00:29:36,074
He's a, uh, werewolf.
450
00:29:36,075 --> 00:29:38,377
Copy that,
we're about two blocks away
451
00:29:38,378 --> 00:29:40,214
heading over now. Over.
452
00:29:40,513 --> 00:29:44,148
Yo, guys, I'm sorry.
The whip was on the fritz.
453
00:29:44,149 --> 00:29:45,484
I couldn't make
the deliveries.
454
00:29:45,485 --> 00:29:46,486
This is unacceptable.
455
00:29:47,521 --> 00:29:48,754
You are wrecking
the reputation of this place!
456
00:29:48,755 --> 00:29:50,388
You're a real asshole, Astrid!
457
00:29:50,389 --> 00:29:51,658
Yeah, whatever. My bad.
458
00:29:52,758 --> 00:29:54,118
I got to charge you
for those pies.
459
00:29:54,526 --> 00:29:56,362
Are you serious?
460
00:29:57,530 --> 00:29:59,564
I have six bucks.
What else?
461
00:29:59,565 --> 00:30:03,101
A Gelato card.
Needs more punches.
462
00:30:03,102 --> 00:30:04,436
Okay, yeah.
I'll take that.
463
00:30:25,158 --> 00:30:27,391
And so it appears
that the horrors visited upon
464
00:30:27,392 --> 00:30:29,427
a Chinese restaurant years ago
465
00:30:29,428 --> 00:30:31,196
in Halcyon Square
Commerce Center
466
00:30:31,197 --> 00:30:32,664
have returned to menace
467
00:30:32,665 --> 00:30:35,269
a new generation
of fast food employees.
468
00:30:35,534 --> 00:30:37,535
But what beyond geography
469
00:30:37,536 --> 00:30:40,438
is the connection between
the two series of murders?
470
00:30:40,439 --> 00:30:42,508
To what do they owe
their fates?
471
00:30:43,342 --> 00:30:45,579
And what of
the emerging suspects?
472
00:30:45,844 --> 00:30:47,579
The city's ghosts
473
00:30:47,580 --> 00:30:50,482
and an accused werewolf
long forgotten.
474
00:30:50,483 --> 00:30:52,553
How do they fit?
475
00:30:54,219 --> 00:30:56,221
Only time
will bring the answer,
476
00:30:56,222 --> 00:30:57,589
and unfortunately,
477
00:30:57,590 --> 00:30:59,457
time is so far been unkind
478
00:30:59,458 --> 00:31:01,594
to Halcyon Square
and its legacy.
479
00:31:14,506 --> 00:31:17,210
Got to get
your areoles just right.
480
00:31:19,912 --> 00:31:22,782
Hey! Hey!
Son of a bitch!
481
00:31:24,484 --> 00:31:26,717
Jesus, Vera. What the hell
are you doing here?
482
00:31:26,718 --> 00:31:29,355
I'm sorry, Mayor.
They just barged in.
483
00:31:29,855 --> 00:31:32,757
I'm here to talk about
Halcyon Square, Tracy,
484
00:31:32,758 --> 00:31:33,859
like always.
485
00:31:33,860 --> 00:31:35,327
One of the damned ghosts
486
00:31:35,328 --> 00:31:37,396
killed another
pizza boy last night.
487
00:31:37,397 --> 00:31:38,664
I'm aware.
488
00:31:38,665 --> 00:31:40,331
If we don't demolish
that place soon,
489
00:31:40,332 --> 00:31:43,334
who knows what the ghosts
are liable to do.
490
00:31:43,335 --> 00:31:44,770
They'll kill again!
491
00:31:44,771 --> 00:31:47,339
And that is blood
on your hands, Tracy!
492
00:31:47,340 --> 00:31:50,508
Can you excuse us,
please, Felicia?
493
00:31:50,509 --> 00:31:51,878
Of course.
494
00:32:04,756 --> 00:32:06,293
That was pretty good, Vera.
495
00:32:07,493 --> 00:32:08,896
Not so bad yourself.
496
00:32:09,896 --> 00:32:11,365
Debbie...
497
00:32:12,931 --> 00:32:14,433
Whoa! Yes!
498
00:32:16,803 --> 00:32:20,539
Support for Justice 40,000
is at an all-time high.
499
00:32:20,540 --> 00:32:22,674
Ah! These pizza boys
getting murdered
500
00:32:22,675 --> 00:32:24,542
is bringing it
to a fever pitch.
501
00:32:24,543 --> 00:32:28,546
Oh, this is good, Vera.
This is very good.
502
00:32:28,547 --> 00:32:31,382
So, uh... So what's next?
What's the play?
503
00:32:31,383 --> 00:32:32,451
More TV.
504
00:32:33,785 --> 00:32:35,254
We need people to keep
thinking about these murders,
505
00:32:35,255 --> 00:32:37,656
to keep building support
for demolition.
506
00:32:37,657 --> 00:32:38,659
Ah, well, now Vera,
507
00:32:39,559 --> 00:32:41,039
my public position
is anti-demolition.
508
00:32:42,028 --> 00:32:43,527
You know, I can't be too hot
in favor of the cause
509
00:32:43,528 --> 00:32:45,296
or I could lose constituents.
510
00:32:45,297 --> 00:32:48,800
I mean, Halcyon Square
is huge potential development
511
00:32:48,801 --> 00:32:50,435
for the chamber of commerce.
512
00:32:50,436 --> 00:32:51,672
What are you saying?
513
00:32:53,305 --> 00:32:55,439
You like that money, Tracy?
514
00:32:55,440 --> 00:32:56,975
Oh, you know I do, Vera.
515
00:32:56,976 --> 00:32:58,709
Get on the god-damned tube
516
00:32:58,710 --> 00:33:01,881
and play the violin
for these pizza boys.
517
00:33:02,482 --> 00:33:05,417
Ladies and gentlemen,
I regret to inform you
518
00:33:05,418 --> 00:33:07,955
that the tragedy
that befell pizza boy
519
00:33:08,755 --> 00:33:10,556
Sean Hammerschmidt,
520
00:33:11,457 --> 00:33:14,359
befell another of his brethren
521
00:33:14,360 --> 00:33:16,862
during the wee hours
of the morning.
522
00:33:17,697 --> 00:33:20,867
Thomas "Scooter" Martinez
523
00:33:21,333 --> 00:33:24,302
was making a delivery
in the Ghost Town neighborhood
524
00:33:24,303 --> 00:33:26,905
when he was slain
in a similar fashion
525
00:33:26,906 --> 00:33:28,740
to the previous killing.
526
00:33:28,741 --> 00:33:29,776
I have no choice,
527
00:33:30,976 --> 00:33:32,910
but to place certain sanctions
upon Ghost Town
528
00:33:32,911 --> 00:33:34,612
and the ghosts of Kingfisher
529
00:33:34,613 --> 00:33:36,982
until someone
is brought to justice.
530
00:33:36,983 --> 00:33:39,717
I am banning hauntings
all together.
531
00:33:39,718 --> 00:33:41,652
I'm sorry, but my hand
has been forced.
532
00:33:43,389 --> 00:33:44,990
They didn't even say
why they think it's ghosts.
533
00:33:44,991 --> 00:33:47,261
So fucking lost.
534
00:33:48,026 --> 00:33:50,494
Maybe I can help.
We're closed.
535
00:33:50,495 --> 00:33:52,464
On account of all of
our people being murdered.
536
00:33:52,465 --> 00:33:53,500
Who the fuck are you?
537
00:33:54,667 --> 00:33:56,627
Sadie Sheridan, I'm with
the Kingfisher Chronicle.
538
00:33:57,503 --> 00:33:59,638
Oh, hell no. No motherfucking
journalist up in here.
539
00:33:59,639 --> 00:34:01,106
Actually, cool it.
We could use the press.
540
00:34:01,107 --> 00:34:03,542
Hi, um, I think I probably
overstated things.
541
00:34:03,543 --> 00:34:05,077
I said, "All of our people
are getting murdered."
542
00:34:05,078 --> 00:34:06,780
It's just two.
543
00:34:07,513 --> 00:34:08,979
I'd really like
to talk to you guys
544
00:34:08,980 --> 00:34:10,716
for a piece I'm working on
about these crimes
545
00:34:10,717 --> 00:34:13,020
and maybe in exchange,
I can show you what I've got.
546
00:34:15,821 --> 00:34:17,456
I just can't tell you
547
00:34:17,457 --> 00:34:19,458
what it means
to all of us over there.
548
00:34:20,025 --> 00:34:21,660
Across the big divide
549
00:34:21,661 --> 00:34:25,565
to have living people
standing up for us all.
550
00:34:27,799 --> 00:34:29,303
We're not so different.
551
00:34:30,969 --> 00:34:33,537
We've all got to die
sometime, right?
552
00:34:33,538 --> 00:34:34,573
Yeah...
553
00:34:35,842 --> 00:34:38,712
Well, thank you
for stopping by.
554
00:34:49,821 --> 00:34:51,088
Exhausting!
555
00:34:53,092 --> 00:34:56,827
Before long,
no one in the community
556
00:34:56,828 --> 00:34:58,963
will be able to
reasonably support
557
00:34:58,964 --> 00:35:01,399
that damned strip mall.
558
00:35:04,069 --> 00:35:05,671
Ah!
559
00:35:05,938 --> 00:35:07,808
Our latest inductee.
560
00:35:08,708 --> 00:35:11,011
Welcome. Do you have
good news for us?
561
00:35:12,011 --> 00:35:14,713
So I plugged in the address
and was blown away
562
00:35:14,714 --> 00:35:16,981
when it showed this store
is in the exact same place.
563
00:35:16,982 --> 00:35:18,351
What did I tell you?
564
00:35:19,585 --> 00:35:21,866
I always knew this place had
an exotic foreign feel to it.
565
00:35:21,987 --> 00:35:23,789
So it's not just
a coincidence.
566
00:35:23,790 --> 00:35:25,957
Detectives aren't allowed
to believe in coincidence.
567
00:35:25,958 --> 00:35:27,959
Investigative
journalists either.
568
00:35:27,960 --> 00:35:29,827
So anyway,
I kept reading about,
569
00:35:29,828 --> 00:35:31,695
assuming that
unless it's a copycat,
570
00:35:31,696 --> 00:35:32,997
we might have
the same perpetrator.
571
00:35:32,998 --> 00:35:34,865
And as it turns out,
572
00:35:34,866 --> 00:35:36,746
the police never got their man
in the last case.
573
00:35:36,868 --> 00:35:40,039
Oh! So it is a coincidence.
574
00:35:41,473 --> 00:35:42,707
No.
575
00:35:42,708 --> 00:35:44,043
So then who was it?
576
00:35:44,743 --> 00:35:47,111
Well, in this case,
they suspected an employee.
577
00:35:47,112 --> 00:35:48,747
A delivery driver
578
00:35:48,748 --> 00:35:50,849
who kept getting spotted
at the murder scenes.
579
00:35:50,850 --> 00:35:53,885
What's more is
he was a werewolf.
580
00:35:53,886 --> 00:35:55,687
What happened to him?
581
00:35:55,688 --> 00:35:58,023
No one knows. Disappeared.
No one ever saw him again.
582
00:35:59,458 --> 00:36:01,026
Until last night.
583
00:36:01,027 --> 00:36:04,531
At the, uh, Scooter Martinez
murder scene.
584
00:36:05,163 --> 00:36:07,131
A suspect fitting
the description
585
00:36:07,132 --> 00:36:09,736
of one Dax Lycander was
spotted fleeing the scene.
586
00:36:10,136 --> 00:36:11,937
I caught it
on the police scanner.
587
00:36:11,938 --> 00:36:13,571
Son of a bitch!
588
00:36:13,572 --> 00:36:15,673
My biggest question
in regards to him is,
589
00:36:15,674 --> 00:36:17,475
why?
Well, he's a werewolf.
590
00:36:17,476 --> 00:36:19,044
Right? Aren't...
591
00:36:19,045 --> 00:36:20,647
Like, werewolves,
they're, like, vicious.
592
00:36:21,047 --> 00:36:23,013
They eat people.
593
00:36:23,014 --> 00:36:24,615
I cannot believe
what I'm hearing.
594
00:36:24,616 --> 00:36:26,785
Astrid, that is
a stereotype, okay?
595
00:36:26,786 --> 00:36:28,687
So you got to put a dollar
in the stereotype jar.
596
00:36:28,688 --> 00:36:30,655
Honestly,
I don't even care why.
597
00:36:30,656 --> 00:36:32,524
Because if he killed Scooter,
598
00:36:32,525 --> 00:36:34,961
then I can guaran-damn-tee
that he killed Sean.
599
00:36:35,627 --> 00:36:37,430
Looks like I'm going
on a wolf hunt tonight.
600
00:36:38,196 --> 00:36:39,898
This blasphemous ground
601
00:36:39,899 --> 00:36:43,036
is the source
of much malignity.
602
00:36:52,844 --> 00:36:54,714
Yeah, Bradley, I should have
seen this coming.
603
00:36:55,781 --> 00:36:58,649
You know, I worked that
Yummy Yummy thing years back
604
00:36:58,650 --> 00:37:02,855
and the damned wolf
was our best suspect.
605
00:37:05,091 --> 00:37:06,993
God, I hate werewolves.
606
00:37:08,694 --> 00:37:10,596
Scum of the earth.
607
00:37:13,799 --> 00:37:15,936
Why werewolves?
Because they're so scary?
608
00:37:18,270 --> 00:37:20,973
A werewolf killed my...
My dad.
609
00:37:22,107 --> 00:37:23,743
Yeah.
610
00:37:24,009 --> 00:37:26,712
Yeah. I was just...
I was just a boy.
611
00:37:27,246 --> 00:37:28,482
How'd he do it?
612
00:37:29,583 --> 00:37:31,885
Was it with his fangs
and his claws and all that?
613
00:37:34,120 --> 00:37:36,489
Hit him with a car.
614
00:37:37,556 --> 00:37:38,625
Oh, my God.
615
00:37:40,826 --> 00:37:42,496
Intentionally?
616
00:37:42,962 --> 00:37:44,264
No, no...
617
00:37:45,630 --> 00:37:47,167
It was an accident.
618
00:37:48,301 --> 00:37:52,505
My father was a crossing guard
with a taste for booze.
619
00:37:55,908 --> 00:37:57,911
That was his downfall.
620
00:38:01,147 --> 00:38:02,646
Sir, that's him.
621
00:38:02,647 --> 00:38:03,914
Don't just sit there.
622
00:38:03,915 --> 00:38:06,050
Let's catch
that son of a bitch!
623
00:39:12,652 --> 00:39:15,589
Dax, what are you doing?
624
00:39:20,960 --> 00:39:23,730
Bradley! Get back here!
He's a wolf!
625
00:40:33,799 --> 00:40:37,035
What are we
thinking on, uh, on motive?
626
00:40:37,036 --> 00:40:40,173
Well, he's a
thousand years old, Steve.
627
00:40:41,873 --> 00:40:43,810
He's probably very bored.
628
00:40:50,449 --> 00:40:52,216
We've got a
witness that places you
629
00:40:52,217 --> 00:40:54,785
at the Scooter Martinez
murder scene.
630
00:40:54,786 --> 00:40:56,955
And there ain't nothing
you can do about that.
631
00:41:00,759 --> 00:41:03,061
Think you're smart, don't you?
632
00:41:03,062 --> 00:41:05,799
No, um, I'm attractive.
633
00:41:06,498 --> 00:41:07,798
I'm very muscular.
634
00:41:07,799 --> 00:41:08,866
Muscles for days, boss.
635
00:41:12,938 --> 00:41:14,374
Shut the fuck up, Bradley.
636
00:41:20,078 --> 00:41:22,214
How many of your guys
died at Yummy Yummy?
637
00:41:24,116 --> 00:41:25,918
Six.
Six.
638
00:41:26,918 --> 00:41:28,121
They were my friends.
639
00:41:28,453 --> 00:41:29,954
I looked after them.
640
00:41:29,955 --> 00:41:31,257
Got a funny way
of showing it.
641
00:41:32,491 --> 00:41:33,759
I looked after you, too.
642
00:41:33,993 --> 00:41:35,927
That is rich.
You hear that, Bradley?
643
00:41:37,129 --> 00:41:38,464
He's a hero.
644
00:41:39,464 --> 00:41:41,231
Listen, Steve...
Can I call you Steve?
645
00:41:41,232 --> 00:41:42,367
Detective Marsh.
646
00:41:42,368 --> 00:41:44,404
All right. Listen, Steven,
647
00:41:44,937 --> 00:41:46,236
all you have a grudge
648
00:41:46,237 --> 00:41:48,207
and grudges
don't hold up in court.
649
00:41:48,540 --> 00:41:49,975
Whatever you think,
650
00:41:50,810 --> 00:41:52,309
truth is,
the cat you're looking for
651
00:41:52,310 --> 00:41:54,413
is still out there somewhere
murdering people.
652
00:41:55,114 --> 00:41:56,513
And as long
as you keep your eyes
653
00:41:56,514 --> 00:41:58,884
squarely off the fucking ball
and on me,
654
00:41:59,819 --> 00:42:01,419
more people are gonna
continue to die.
655
00:42:01,420 --> 00:42:03,460
And I don't think you're
gonna feel good about that.
656
00:42:03,522 --> 00:42:05,990
I don't think your boss is
going to feel good about that.
657
00:42:05,991 --> 00:42:08,191
I don't think the good people
of Kingfisher will either.
658
00:42:09,295 --> 00:42:12,264
Fact still remains,
I may have let them down,
659
00:42:13,199 --> 00:42:14,534
but I didn't kill them.
660
00:42:15,400 --> 00:42:16,435
I'm not a hero.
661
00:42:19,103 --> 00:42:22,040
I'm a fucking rascal.
662
00:42:22,507 --> 00:42:27,446
You know, you like to
sit there and be a wise-ass.
663
00:42:28,413 --> 00:42:30,182
Cracking foxy.
664
00:42:32,250 --> 00:42:34,319
What kind of werewolf
are you?
665
00:42:35,554 --> 00:42:38,458
Why don't you just grow fangs
666
00:42:39,158 --> 00:42:41,560
and murder your way
out of here, huh?
667
00:43:13,292 --> 00:43:17,096
Come on, man.
There ain't no full moon.
668
00:43:19,598 --> 00:43:21,100
What's wrong with you guys?
669
00:43:28,440 --> 00:43:32,212
If I was a werewolf,
where would I be?
670
00:43:57,368 --> 00:43:59,638
Why would you do it, wolf man?
671
00:44:04,109 --> 00:44:06,645
Psst! Astrid.
672
00:44:23,395 --> 00:44:24,663
Sean?
673
00:44:30,636 --> 00:44:32,303
Oh, my God, come here.
674
00:44:32,304 --> 00:44:34,007
I was looking
for your killer, babe.
675
00:44:34,440 --> 00:44:36,009
I was going
to avenge your ass.
676
00:44:36,308 --> 00:44:38,244
Oh, how's that been going?
677
00:44:41,013 --> 00:44:42,347
Hey, what's going on?
678
00:44:42,348 --> 00:44:43,414
What are you doing
with these creeps?
679
00:44:43,415 --> 00:44:45,652
Mmm. Mainlining dopey stuff.
680
00:44:46,284 --> 00:44:47,417
What?
681
00:44:47,418 --> 00:44:49,287
Chilling!
682
00:44:54,025 --> 00:44:56,160
I don't want
to jump to conclusions,
683
00:44:56,161 --> 00:44:57,662
but I've heard rumors
684
00:44:57,663 --> 00:44:59,430
that one of the Yummy Yummy
employees
685
00:44:59,431 --> 00:45:02,066
is a werewolf.
686
00:45:02,067 --> 00:45:04,302
You're still doing this shit?
687
00:45:04,303 --> 00:45:05,623
I thought you were done
with that?
688
00:45:05,670 --> 00:45:07,437
Mmm.
689
00:45:07,438 --> 00:45:09,039
Come on, babe. Let's get
the fuck out of here.
690
00:45:09,040 --> 00:45:10,575
Mmm...
691
00:45:11,609 --> 00:45:13,946
I'm going to take
a hard pass on that.
692
00:45:15,346 --> 00:45:18,150
I'm good. And, uh...
693
00:45:18,717 --> 00:45:21,087
You can't always
try and save me.
694
00:45:22,453 --> 00:45:24,556
You can't save me from this.
695
00:45:34,065 --> 00:45:35,466
Jackson, I need anything
696
00:45:35,467 --> 00:45:37,100
you have
from that day at the rally,
697
00:45:37,101 --> 00:45:38,471
the weirdos.
698
00:45:50,382 --> 00:45:53,119
Should have
fucking known, right?
699
00:45:54,786 --> 00:45:56,656
Not gonna change, Sean.
700
00:45:58,357 --> 00:45:59,993
Know what?
701
00:46:00,491 --> 00:46:02,995
You're better off dead!
702
00:46:04,496 --> 00:46:06,532
Astrid, uh... Look out.
703
00:46:18,509 --> 00:46:20,078
Holy shit.
704
00:46:21,379 --> 00:46:22,414
Did I die?
705
00:46:24,549 --> 00:46:25,784
Yeah, I think you did.
706
00:46:29,520 --> 00:46:32,624
Ah, shit! That fucking sucks!
707
00:46:41,232 --> 00:46:43,168
The deed is done.
708
00:47:07,792 --> 00:47:11,163
Well, I guess
now we know it's him.
709
00:47:11,830 --> 00:47:14,067
What do you mean "now"?
710
00:47:14,600 --> 00:47:19,437
Hasn't it been obvious?
You meat-headed shit sack.
711
00:47:19,438 --> 00:47:21,405
You know what,
Detective Marsh?
712
00:47:21,406 --> 00:47:22,442
I have put up with a lot,
713
00:47:23,842 --> 00:47:25,876
but you are not going
to talk to me like that again.
714
00:47:25,877 --> 00:47:28,278
I am an officer of the law
and I deserve some respect!
715
00:47:43,362 --> 00:47:44,762
Bradley, when we
get back to precinct,
716
00:47:44,763 --> 00:47:46,229
you're going to be on desk.
717
00:47:46,230 --> 00:47:47,365
What?
718
00:47:47,366 --> 00:47:48,733
Fugitive escaped
under your watch
719
00:47:48,734 --> 00:47:50,767
and it's protocol
until IA can figure out
720
00:47:50,768 --> 00:47:51,903
what really happened.
721
00:47:51,904 --> 00:47:53,239
I'm sorry.
722
00:47:58,176 --> 00:48:00,178
I suppose you noticed
he broke the pattern.
723
00:48:01,446 --> 00:48:03,482
There's no delivery
being made here.
724
00:48:14,893 --> 00:48:16,626
We've lost
another young person
725
00:48:16,627 --> 00:48:18,530
to senseless violence.
726
00:48:19,230 --> 00:48:21,932
A young woman no less.
727
00:48:21,933 --> 00:48:23,136
No way.
728
00:48:24,303 --> 00:48:26,604
To be the bearer
of bad news is one thing,
729
00:48:26,605 --> 00:48:29,539
but to feel as though one is
the Grim Reaper
730
00:48:29,540 --> 00:48:31,611
is quite another.
731
00:48:33,478 --> 00:48:36,247
Having spoken with police
about the matter,
732
00:48:36,248 --> 00:48:38,782
it is no longer reasonable
to conclude
733
00:48:38,783 --> 00:48:41,419
that this is the work
of a ghost conspiracy.
734
00:48:42,286 --> 00:48:43,921
I apologize
735
00:48:43,922 --> 00:48:46,289
for having made
that mistake in early days
736
00:48:46,290 --> 00:48:48,827
and I will take care
to not do so again.
737
00:48:49,928 --> 00:48:51,397
Thank you.
738
00:48:59,571 --> 00:49:01,805
Steve,
739
00:49:01,806 --> 00:49:03,708
someone here to see you
about the pizza thing.
740
00:49:03,942 --> 00:49:05,675
Yeah, who is it?
741
00:49:05,676 --> 00:49:07,510
Somebody from the Chronicle.
742
00:49:07,511 --> 00:49:09,548
A journalist?
Yeah, sure.
743
00:49:09,947 --> 00:49:12,585
Yeah. Yeah, send him in.
744
00:49:14,819 --> 00:49:16,620
Hi, Detective.
745
00:49:16,621 --> 00:49:19,256
I'm Sadie Sheridan
with the Kingfisher Chronicle.
746
00:49:19,257 --> 00:49:21,559
I have some information about
the pizza delivery murders
747
00:49:21,560 --> 00:49:23,696
that I thought might be
helpful to your case.
748
00:49:25,797 --> 00:49:27,800
So you've solved the crimes?
749
00:49:28,000 --> 00:49:29,733
Yeah, sort of.
750
00:49:29,734 --> 00:49:31,803
We need to stop them,
right now.
751
00:49:33,971 --> 00:49:34,971
Who done it?
752
00:49:35,674 --> 00:49:37,407
Well, I assume you're looking
at the wolf man,
753
00:49:37,408 --> 00:49:38,709
Dax Lycander,
but it's not him.
754
00:49:38,710 --> 00:49:40,346
Wrong.
755
00:49:40,978 --> 00:49:42,613
Wrong.
Well, just listen.
756
00:49:42,614 --> 00:49:43,981
No, you listen.
757
00:49:43,982 --> 00:49:45,849
That wolf escaped
Central Holding.
758
00:49:45,850 --> 00:49:47,852
An hour later,
we had another body.
759
00:49:47,853 --> 00:49:50,588
You had him?
And he escaped?
760
00:49:50,589 --> 00:49:51,589
Well, how did he escape?
761
00:49:52,824 --> 00:49:55,325
It's neither here
nor there. It's, um...
762
00:49:55,326 --> 00:49:59,698
It's impertinent to the facts.
763
00:50:01,333 --> 00:50:02,966
I have good reason
to suspect
764
00:50:02,967 --> 00:50:05,836
this is a lot bigger than
one motive-less werewolf.
765
00:50:08,040 --> 00:50:09,609
He's got a motive.
766
00:50:10,308 --> 00:50:11,810
Oh, there's a motive,
all right.
767
00:50:12,777 --> 00:50:14,580
What's that?
Well...
768
00:50:18,350 --> 00:50:20,917
He's very bored,
for starters.
769
00:50:23,388 --> 00:50:24,590
This...
770
00:50:25,991 --> 00:50:28,492
This is motive.
They've been trying to get
771
00:50:28,493 --> 00:50:30,395
Halcyon Square demolished
for years.
772
00:50:30,629 --> 00:50:32,530
Scaring the shit out of people
773
00:50:32,531 --> 00:50:34,465
and giving them
something to rally around
774
00:50:34,466 --> 00:50:36,466
is a brilliant method
of getting...
775
00:50:36,467 --> 00:50:38,068
That's Vera Marcus.
776
00:50:38,069 --> 00:50:39,602
Yeah.
777
00:50:39,603 --> 00:50:43,541
That's Debra Saluski.
778
00:50:43,542 --> 00:50:46,077
I haven't looked at
the whole roster, but yeah.
779
00:50:46,078 --> 00:50:50,783
That's five card-carrying
cat ladies in need of a hobby.
780
00:50:51,650 --> 00:50:53,383
It's not
a criminal conspiracy.
781
00:50:53,384 --> 00:50:55,785
I think that's
incredibly reductive
782
00:50:55,786 --> 00:50:57,754
and not very helpful at all.
783
00:50:57,755 --> 00:51:02,792
Well... Thank you
for dropping by, Miss, uh...
784
00:51:02,793 --> 00:51:05,063
Sheridan.
Ms. Sheridan, but, uh...
785
00:51:06,397 --> 00:51:08,566
As you can see,
I'm actually quite busy
786
00:51:08,567 --> 00:51:11,536
trying to catch
a serial killing werewolf.
787
00:51:12,437 --> 00:51:13,973
So if you would excuse me.
Yeah.
788
00:51:14,772 --> 00:51:17,442
Thanks for your time. I guess.
789
00:51:19,911 --> 00:51:21,647
Oh, and Ms. Sheridan...
790
00:51:22,647 --> 00:51:24,449
All of this was
off the record.
791
00:51:25,817 --> 00:51:28,587
I better not see any of it
in some paper somewhere.
792
00:51:29,388 --> 00:51:32,324
Yeah. I'm getting
that a lot lately.
793
00:51:59,451 --> 00:52:01,487
Jack! What...
What going on?
794
00:52:01,886 --> 00:52:05,622
Uh... Hey, Heather.
Just hanging loose.
795
00:52:05,623 --> 00:52:08,758
Prostrated by the agonies
of the damned.
796
00:52:08,759 --> 00:52:11,563
Why is the store closed?
797
00:52:12,763 --> 00:52:14,032
You don't know?
798
00:52:15,699 --> 00:52:19,437
God, you really don't know.
799
00:52:19,438 --> 00:52:21,004
Hate to be the one
to break this to you
800
00:52:21,005 --> 00:52:23,606
because I know that
you and Astrid were so tight.
801
00:52:23,607 --> 00:52:25,508
But, uh, she's dead.
802
00:52:25,509 --> 00:52:27,879
Yeah, just like
the Shooter and Shawny.
803
00:52:29,880 --> 00:52:31,384
Oh, my God!
804
00:52:32,984 --> 00:52:36,019
I can't...
I can't believe it.
805
00:52:36,020 --> 00:52:37,521
Well, you'd better
believe it, sister.
806
00:52:37,522 --> 00:52:38,962
Looks like your best
course of action
807
00:52:39,089 --> 00:52:40,990
is to head right out that door
and never come back.
808
00:52:40,991 --> 00:52:42,511
And old Jackie boy
and this pizza place
809
00:52:42,594 --> 00:52:43,594
are totally cursed.
810
00:52:44,596 --> 00:52:46,516
Joe can stay because
he's as dead as a door nail.
811
00:52:46,764 --> 00:52:48,404
No one cares about you.
812
00:52:48,600 --> 00:52:50,667
You're probably right.
Oh, um...
813
00:52:50,668 --> 00:52:53,503
I was gonna say,
since I'm here, I think...
814
00:52:53,504 --> 00:52:55,104
I think I left something
in the basement.
815
00:52:55,774 --> 00:52:57,143
The spooky basement?
816
00:52:57,641 --> 00:52:59,175
What the hell were you
doing down there, you idiot?
817
00:52:59,176 --> 00:53:03,681
Um, it was
a circuit... Caught fire.
818
00:53:04,516 --> 00:53:06,050
Yeah, so anyway,
I think I left something.
819
00:53:06,051 --> 00:53:07,684
Do you mind if I go get it?
820
00:53:07,685 --> 00:53:08,821
Be my guest.
Okay.
821
00:53:24,201 --> 00:53:26,035
What the hell is this?
822
00:53:26,036 --> 00:53:27,570
It's a classic kidnapping.
823
00:53:27,571 --> 00:53:29,573
Okay, I gathered that.
824
00:53:29,574 --> 00:53:31,175
Uh, do you know who I am?
825
00:53:31,176 --> 00:53:33,446
Yeah.
And you're not scared?
826
00:53:34,913 --> 00:53:36,715
Bummer, but cool.
827
00:53:36,982 --> 00:53:38,515
So you're a reporter, right?
828
00:53:38,516 --> 00:53:39,983
Cut the shit, man.
What do you want?
829
00:53:39,984 --> 00:53:41,986
Just chill.
830
00:53:41,987 --> 00:53:44,220
I suppose you know
the police think
831
00:53:44,221 --> 00:53:45,655
that I'm the one going around
832
00:53:45,656 --> 00:53:47,057
doing all this
murdering business.
833
00:53:47,058 --> 00:53:48,691
Truth is...
You're not.
834
00:53:48,692 --> 00:53:50,693
But what they want to do
835
00:53:50,694 --> 00:53:52,695
is connect me
to the murders with the...
836
00:53:52,696 --> 00:53:54,833
Yummy Yummy Chinese Cuisine.
Yeah, sure.
837
00:53:55,199 --> 00:53:56,234
Thank you.
838
00:53:57,201 --> 00:53:58,970
Crazy thing,
a little information for you.
839
00:53:59,203 --> 00:54:01,104
I know who's doing it
840
00:54:01,105 --> 00:54:02,939
and they're working with...
841
00:54:02,940 --> 00:54:05,242
Vera Marcus
and Justice 40,000!
842
00:54:05,243 --> 00:54:07,244
God damn it! Can I speak?
I've just...
843
00:54:07,245 --> 00:54:09,946
Why do you even know that?
It's my job.
844
00:54:09,947 --> 00:54:11,981
Vera Marcus stirs up
a fear machine
845
00:54:11,982 --> 00:54:13,283
to rally people against ghosts
846
00:54:13,284 --> 00:54:15,218
in an attempt
to look benevolent,
847
00:54:15,219 --> 00:54:16,720
when really,
she wants to destroy
848
00:54:16,721 --> 00:54:18,122
the strip mall
for her own motives,
849
00:54:18,123 --> 00:54:19,225
as yet undetermined.
850
00:54:19,690 --> 00:54:22,825
Yes. I know that.
Mmm-hmm.
851
00:54:22,826 --> 00:54:24,628
I know that as well.
852
00:54:24,629 --> 00:54:26,763
So technically,
we're both right,
853
00:54:26,764 --> 00:54:27,997
right now about that.
854
00:54:27,998 --> 00:54:30,099
So what the hell
am I here for?
855
00:54:30,100 --> 00:54:32,870
Because I need you to put
that stuff in the newspaper,
856
00:54:32,871 --> 00:54:35,004
so that the police
can get off my nuts
857
00:54:35,005 --> 00:54:36,774
so that I can go back
to living a normal life.
858
00:54:36,775 --> 00:54:38,309
I'm working on it, man.
859
00:54:38,310 --> 00:54:40,244
But kidnapping me
isn't exactly conducive
860
00:54:40,245 --> 00:54:41,647
to me getting work done.
861
00:54:41,913 --> 00:54:43,780
It's dramatic though.
862
00:54:43,781 --> 00:54:46,050
Yeah. I'm gonna go,
if you don't mind.
863
00:54:46,884 --> 00:54:50,287
Wait, uh... Uh,
are you going to help me?
864
00:54:50,288 --> 00:54:53,990
No offense here, but you are
a werewolf, right?
865
00:54:53,991 --> 00:54:57,263
Why don't you, I don't know,
take care of Vera?
866
00:54:59,630 --> 00:55:01,599
You want me
to murder someone.
867
00:55:01,600 --> 00:55:03,168
Yeah. I guess I do.
868
00:55:07,906 --> 00:55:09,542
I'm not that kind of werewolf.
869
00:55:10,641 --> 00:55:13,913
Right. What kind of
werewolf are you?
870
00:55:15,946 --> 00:55:18,048
The kind of werewolf that
871
00:55:18,049 --> 00:55:20,184
wants to deliver
quality Chinese food
872
00:55:20,185 --> 00:55:21,885
at affordable prices.
873
00:55:21,886 --> 00:55:24,320
That's quality Chinese food.
874
00:55:24,321 --> 00:55:25,924
Affordable prices.
875
00:55:28,659 --> 00:55:30,295
I just want to be
like everyone else.
876
00:55:31,161 --> 00:55:34,198
I love how proud
you are of your body.
877
00:55:50,815 --> 00:55:53,851
Jesus, Vera!
Why are you here?
878
00:55:54,085 --> 00:55:56,855
Okay, it's late
and I am very busy.
879
00:55:57,788 --> 00:56:00,325
Vera, what's with killing
a girl?
880
00:56:00,824 --> 00:56:02,861
I thought we said
enough was enough.
881
00:56:03,795 --> 00:56:05,361
I've had it, okay?
882
00:56:06,964 --> 00:56:08,731
You can have your money back.
883
00:56:08,732 --> 00:56:10,335
Partnership terminated.
884
00:56:10,734 --> 00:56:12,236
The rest of the money's
already deposited though,
885
00:56:12,237 --> 00:56:14,704
so that's... You'll just
have to let that go.
886
00:56:14,705 --> 00:56:16,140
I don't want the damn money.
887
00:56:16,708 --> 00:56:19,211
It was your loyalty
that was important.
888
00:56:19,978 --> 00:56:21,347
Your utility.
889
00:56:22,112 --> 00:56:25,349
And now you're neither loyal
nor useful.
890
00:56:25,350 --> 00:56:28,718
Well, sorry,
but there's political savvy
891
00:56:28,719 --> 00:56:30,287
and then there's just madness,
892
00:56:30,288 --> 00:56:32,689
and you are clearly
moving toward the latter.
893
00:56:32,690 --> 00:56:33,759
And what am I to do now?
894
00:56:34,893 --> 00:56:38,297
My biggest political ally
has tossed me to the wind.
895
00:56:38,862 --> 00:56:42,733
This is detrimental
to the divine plan of things.
896
00:56:42,734 --> 00:56:44,100
Well, I don't know
what to tell you,
897
00:56:44,101 --> 00:56:45,837
but the Lord works
in mysterious ways.
898
00:56:46,036 --> 00:56:47,970
Is that so?
899
00:56:47,971 --> 00:56:50,743
It is what they say, now could
you just get out of my office?
900
00:56:51,743 --> 00:56:56,715
Is it the Lord working in
mysterious ways, Tracy,
901
00:56:57,315 --> 00:57:00,283
or...
902
00:57:00,284 --> 00:57:02,053
Is it the Devil
903
00:57:02,386 --> 00:57:05,923
working in obvious ways?
904
00:57:05,924 --> 00:57:07,256
What?
905
00:57:37,455 --> 00:57:38,921
Think about it.
906
00:57:38,922 --> 00:57:41,292
Santa and God? Same person.
907
00:57:41,792 --> 00:57:44,327
'Cause once you get older,
they both fuck you.
908
00:57:44,328 --> 00:57:45,796
Big time.
909
00:57:45,797 --> 00:57:47,930
Oh, no, no, no!
910
00:57:47,931 --> 00:57:49,033
Not you again, okay?
911
00:57:50,268 --> 00:57:51,968
Last time you came in here,
you asked a million questions
912
00:57:51,969 --> 00:57:53,269
and you didn't order
a damn thing.
913
00:57:53,270 --> 00:57:55,037
Let me take a moment
to educate you
914
00:57:55,038 --> 00:57:57,307
about the Perfect Pizza
Base menu.
915
00:57:57,308 --> 00:57:59,041
I appreciate that
but I actually have some
916
00:57:59,042 --> 00:58:01,077
pressing questions that
don't pertain to your menu.
917
00:58:01,078 --> 00:58:02,812
Oh, really? Well,
I got a scoop for you.
918
00:58:02,813 --> 00:58:04,347
Put pineapple
on the Papa Pepperoni
919
00:58:04,348 --> 00:58:05,450
and you get a Mrs. Jones!
920
00:58:06,451 --> 00:58:08,211
Jack, a killer has been
targeting your store.
921
00:58:08,554 --> 00:58:09,486
What the secret
of our jumbo slice?
922
00:58:09,487 --> 00:58:10,954
It's just two slices.
923
00:58:10,955 --> 00:58:12,856
They've been
targeting it for years.
924
00:58:12,857 --> 00:58:15,258
It's this place.
We need to investigate this.
925
00:58:15,259 --> 00:58:16,927
I run a legitimate
business, okay?
926
00:58:16,928 --> 00:58:19,863
There's nothing evil
about this place.
927
00:58:19,864 --> 00:58:21,465
It is this place
928
00:58:21,466 --> 00:58:24,203
that is the source
of the evil we face!
929
00:58:24,835 --> 00:58:28,005
The legacy of terror
beyond Perfect Pizza,
930
00:58:28,505 --> 00:58:31,877
or Yummy Yummy
or even Halcyon Days.
931
00:58:32,409 --> 00:58:35,880
The time mourned in enduring
bequest of bloodshed
932
00:58:36,114 --> 00:58:39,115
that has emanated
from beneath the floorboards,
933
00:58:39,116 --> 00:58:41,385
or the footings or the gnome.
934
00:58:41,386 --> 00:58:44,287
These have
not been coincidences,
935
00:58:44,288 --> 00:58:46,356
but the birthright
of every institution
936
00:58:46,357 --> 00:58:49,428
that would make such
malevolent dregs its home.
937
00:58:51,029 --> 00:58:54,131
Joe! I'm trying to make
a sale over here, okay?
938
00:58:54,132 --> 00:58:56,265
Zip it with all that
mystic voodoo shit.
939
00:58:56,266 --> 00:58:58,035
That's exactly
what I'm talking about!
940
00:58:58,036 --> 00:59:00,437
That's why we have
to investigate this place.
941
00:59:00,438 --> 00:59:02,305
I didn't even hear
a word he said.
942
00:59:02,306 --> 00:59:05,876
That shit is real!
It's beneath the floorboards.
943
00:59:05,877 --> 00:59:07,244
Okay, you want to go
beneath the floorboards,
944
00:59:07,245 --> 00:59:08,365
it's gonna cost you.
Yes.
945
00:59:17,888 --> 00:59:21,793
Yeah, uh...
I don't know, guys.
946
00:59:22,025 --> 00:59:24,462
It's, uh, pretty spooky
down there.
947
00:59:24,996 --> 00:59:26,799
Like, very spooky.
948
00:59:36,341 --> 00:59:39,277
Ugh! What's that smell?
949
00:59:42,212 --> 00:59:43,582
Sulfur.
950
00:59:44,214 --> 00:59:45,483
Gross.
951
00:59:56,460 --> 00:59:58,461
No!
952
00:59:58,462 --> 01:00:01,899
Oh. T-shirts! I told you
they were down here.
953
01:00:20,350 --> 01:00:22,119
What? No.
954
01:00:22,987 --> 01:00:24,056
You go.
955
01:00:24,989 --> 01:00:26,225
Fine.
956
01:00:41,105 --> 01:00:43,275
All right.
What's the big idea?
957
01:00:43,540 --> 01:00:45,041
Who the hell are you?
958
01:00:45,042 --> 01:00:46,522
And what are you doing
in my basement?
959
01:00:46,911 --> 01:00:49,378
Your basement?
Who do you think you are?
960
01:00:49,379 --> 01:00:51,648
Uh, I'm the guy
who pays rent on this place
961
01:00:51,649 --> 01:00:53,649
and I don't remember
hiring a creepy old dude
962
01:00:53,650 --> 01:00:55,020
to hang out
next to my furnace.
963
01:00:55,286 --> 01:00:57,521
Well, I'm Carl,
964
01:00:57,522 --> 01:01:01,426
asylum janitor
and gatekeeper to Hell.
965
01:01:01,658 --> 01:01:04,562
Oh, asylum janitor.
He's a ghost.
966
01:01:05,096 --> 01:01:06,363
Wait. Gatekeeper to what?
967
01:01:06,364 --> 01:01:07,664
Hell. Gatekeeper to Hell.
968
01:01:07,665 --> 01:01:09,902
And what do you mean
"ghost"? I...
969
01:01:10,234 --> 01:01:12,535
Oh! Oh!
970
01:01:12,536 --> 01:01:15,674
Son of a bitch! I am a ghost.
971
01:01:16,406 --> 01:01:18,541
Can we divert our attention
back to the fact
972
01:01:18,542 --> 01:01:21,311
that this is
a gateway to Hell?
973
01:01:21,312 --> 01:01:23,646
Wait, so you're telling me
that my pizza place
974
01:01:23,647 --> 01:01:25,182
is built on a gateway to Hell?
975
01:01:25,183 --> 01:01:26,550
I've been saying that.
976
01:01:26,551 --> 01:01:29,285
What? Never.
You never said that.
977
01:01:29,286 --> 01:01:31,387
Well, if it's on this lot,
then yeah,
978
01:01:31,388 --> 01:01:34,058
your pizza place
is a gateway to Hell.
979
01:01:34,292 --> 01:01:37,062
Congrats! You know,
there really aren't that many
980
01:01:37,728 --> 01:01:40,162
here, Arizona.
981
01:01:40,163 --> 01:01:43,166
There are a bunch of them
in Florida.
982
01:01:43,167 --> 01:01:45,703
Heather. What about Heather?
983
01:01:46,536 --> 01:01:50,439
Heather? Oh!
Yeah, I know Heather.
984
01:01:50,440 --> 01:01:53,309
She, uh, she dropped by,
you know,
985
01:01:53,310 --> 01:01:56,012
said she was
trying to access Hell
986
01:01:56,013 --> 01:02:00,316
and I says, uh,
"Come by the next full moon."
987
01:02:01,585 --> 01:02:03,554
"I'm your man.
988
01:02:04,422 --> 01:02:05,958
"Carl."
989
01:02:06,190 --> 01:02:07,457
Why is she
trying to go to Hell?
990
01:02:07,458 --> 01:02:09,091
Oh, I don't know.
991
01:02:09,092 --> 01:02:13,165
Something about making
a slave army of ghosts.
992
01:02:13,464 --> 01:02:17,066
Spooky business, you know,
run of the mill, Hell stuff.
993
01:02:17,067 --> 01:02:20,169
World damnation. End times.
994
01:02:20,170 --> 01:02:21,470
Good God.
995
01:02:21,471 --> 01:02:23,641
No, no, no. Just Satan.
996
01:02:24,609 --> 01:02:27,712
Okay, Tracy. Look alive!
997
01:02:32,350 --> 01:02:34,752
Hello, ladies and gentlemen.
998
01:02:35,353 --> 01:02:37,620
I hope this message
finds you well.
999
01:02:37,621 --> 01:02:39,622
Today I have no news
1000
01:02:39,623 --> 01:02:41,490
of a young person's death
to share.
1001
01:02:41,491 --> 01:02:44,261
For that
we can all be grateful.
1002
01:02:44,495 --> 01:02:47,329
Today, I do need
to share with you though
1003
01:02:47,330 --> 01:02:50,733
the truth about
my own wrongdoing.
1004
01:02:50,734 --> 01:02:52,535
Now, for the past month or so,
1005
01:02:52,536 --> 01:02:54,336
I have been in cahoots
with a certain
1006
01:02:54,337 --> 01:02:55,671
local organization...
1007
01:02:55,672 --> 01:02:58,075
Ladies and gentlemen,
1008
01:02:58,076 --> 01:03:00,376
this man is a fraud!
1009
01:03:00,377 --> 01:03:04,648
Justice 40,000 is the group
to which I am referring.
1010
01:03:04,649 --> 01:03:09,151
For years this man has
stood on this very stage
1011
01:03:09,152 --> 01:03:11,787
and spouted
anti-ghost rhetoric,
1012
01:03:11,788 --> 01:03:14,091
sanctioning Ghost Town,
1013
01:03:14,092 --> 01:03:15,724
and most recently,
1014
01:03:15,725 --> 01:03:18,794
accusing the ghosts
of a murderous conspiracy.
1015
01:03:18,795 --> 01:03:21,033
Now I apologized for that.
1016
01:03:22,366 --> 01:03:25,670
But you may notice
something strange.
1017
01:03:26,136 --> 01:03:27,671
Something different.
1018
01:03:28,105 --> 01:03:31,374
About your anti-ghost mayor.
1019
01:03:31,375 --> 01:03:34,146
Can anyone venture to guess?
1020
01:03:39,250 --> 01:03:40,585
He's a ghost!
1021
01:03:41,118 --> 01:03:42,586
Tracy is a ghost!
1022
01:03:42,587 --> 01:03:44,421
Okay,
ladies and gentleman,
1023
01:03:44,422 --> 01:03:45,821
can we please
just all move past
1024
01:03:45,822 --> 01:03:47,423
the fact that I'm a ghost.
1025
01:03:47,424 --> 01:03:52,196
The punishment
has only just begun, Tracy.
1026
01:03:53,697 --> 01:03:56,566
But she killed me!
1027
01:03:56,567 --> 01:03:58,869
Also, she's a witch!
1028
01:04:41,846 --> 01:04:43,882
Mayhem sweeps
through Kingfisher.
1029
01:04:44,748 --> 01:04:46,349
The news of Mayor Tracy
1030
01:04:46,350 --> 01:04:48,218
and Vera Marcus'
dirty dealings
1031
01:04:48,219 --> 01:04:49,785
has set off a haunting spree.
1032
01:04:49,786 --> 01:04:51,857
The likes of which
the city has never seen.
1033
01:04:56,359 --> 01:05:00,229
The city's ghosts, victims of
the ongoing media conspiracy
1034
01:05:00,230 --> 01:05:01,499
have taken to the streets,
1035
01:05:02,833 --> 01:05:04,993
terrorizing the living as they
go about their business.
1036
01:05:08,505 --> 01:05:09,607
Meanwhile,
1037
01:05:10,775 --> 01:05:11,907
a vigilante assassin
has taken up the banner
1038
01:05:11,908 --> 01:05:13,410
of killing witches,
1039
01:05:13,411 --> 01:05:14,412
managing to eliminate
1040
01:05:15,712 --> 01:05:17,815
half of the Justice 40,000
coven in a single night.
1041
01:05:32,929 --> 01:05:35,232
The remaining witches
have gone underground.
1042
01:05:36,933 --> 01:05:38,802
As law enforcement prepared,
1043
01:05:38,803 --> 01:05:40,336
should Vera Marcus access
1044
01:05:40,337 --> 01:05:42,373
the portal to Hell
she so covets?
1045
01:05:44,241 --> 01:05:46,510
Who knows what horrors
may be unleashed.
1046
01:05:53,583 --> 01:05:55,485
As the full moon nears,
1047
01:05:55,486 --> 01:05:57,854
we wonder if the now
exonerated pacifist werewolf,
1048
01:05:57,855 --> 01:05:59,655
will use his
supernatural talents
1049
01:05:59,656 --> 01:06:01,559
against the evil forces
at work.
1050
01:06:04,428 --> 01:06:06,263
Only one thing is certain,
1051
01:06:08,431 --> 01:06:10,801
Kingfisher needs a hero.
1052
01:06:54,978 --> 01:06:57,713
Boo!
Shit! God damn!
1053
01:06:57,714 --> 01:06:59,481
What's wrong with you?
Calm down.
1054
01:06:59,482 --> 01:07:01,017
I'm just trying out
a new thing.
1055
01:07:01,018 --> 01:07:02,519
You don't like it?
1056
01:07:02,520 --> 01:07:04,255
No, I don't like it.
Who are you?
1057
01:07:06,457 --> 01:07:09,325
I'm one of your victims.
You don't remember me?
1058
01:07:09,326 --> 01:07:10,727
No, I don't remember you
1059
01:07:10,728 --> 01:07:12,028
'cause I don't have
any victims.
1060
01:07:12,029 --> 01:07:13,629
What are you doing here?
I know.
1061
01:07:13,630 --> 01:07:15,365
It was the fucking witches,
I'm well aware.
1062
01:07:15,366 --> 01:07:17,767
Right.
Yeah, so,
1063
01:07:17,768 --> 01:07:19,535
what's the story, bro?
1064
01:07:19,536 --> 01:07:20,937
I mean, this is something
you could have ended
1065
01:07:20,938 --> 01:07:22,472
a long time ago.
1066
01:07:22,473 --> 01:07:23,840
Honestly, this is something
1067
01:07:23,841 --> 01:07:25,341
you should have ended
a long time ago.
1068
01:07:26,543 --> 01:07:27,910
No one else was doing it.
1069
01:07:27,911 --> 01:07:29,912
The implication
is that it's me.
1070
01:07:29,913 --> 01:07:33,551
'Cause it's my job. Right...
1071
01:07:33,951 --> 01:07:40,390
Maybe I'm not so fast
and loose with my morality.
1072
01:07:40,391 --> 01:07:41,591
Did you ever think about that?
1073
01:07:41,991 --> 01:07:43,892
And by morality, you mean
letting people get killed
1074
01:07:43,893 --> 01:07:45,733
while you ride around
on your fucking tricycle?
1075
01:07:46,029 --> 01:07:47,564
High performance machine,
maybe.
1076
01:07:48,065 --> 01:07:50,099
This isn't about us
finding some fucking minions
1077
01:07:50,100 --> 01:07:51,934
and slaying them
at their tea party
1078
01:07:51,935 --> 01:07:53,736
This is Vera.
1079
01:07:53,737 --> 01:07:56,440
And she's into massive shit
and we need to stop her.
1080
01:07:56,774 --> 01:07:58,441
We?
1081
01:07:58,442 --> 01:08:01,313
Yes, we. Who the fuck else?
Me and you.
1082
01:08:01,545 --> 01:08:03,447
Mmm, no thank you.
1083
01:08:04,949 --> 01:08:06,983
What the fuck kind of
werewolf are you?
1084
01:08:06,984 --> 01:08:08,550
The kind of werewolf
that knows how to quit
1085
01:08:08,551 --> 01:08:09,818
when he's ahead.
1086
01:08:09,819 --> 01:08:11,787
I deliver
fucking Chinese food.
1087
01:08:11,788 --> 01:08:13,423
And?
1088
01:08:13,424 --> 01:08:15,691
Look, the point is,
I spent my whole life...
1089
01:08:15,692 --> 01:08:18,961
People trying to make me
a hero or a villain.
1090
01:08:18,962 --> 01:08:22,064
And I've realized
at this point, I'm neither.
1091
01:08:22,065 --> 01:08:24,666
And as far as I'm concerned,
my name is cleared.
1092
01:08:24,667 --> 01:08:28,739
So, if this is your mission,
do you.
1093
01:08:31,841 --> 01:08:33,344
Okay.
1094
01:08:37,581 --> 01:08:39,848
Hey!
1095
01:08:44,587 --> 01:08:47,456
Sadie.
Yeah. What? Uh, hey.
1096
01:08:47,457 --> 01:08:48,724
You okay?
1097
01:08:48,725 --> 01:08:50,893
Yeah. I just had
fucking ghosts
1098
01:08:50,894 --> 01:08:52,629
haunting my apartment
all night.
1099
01:08:53,564 --> 01:08:54,699
What's going on?
1100
01:08:55,666 --> 01:08:57,001
No doubt, yeah. Um...
1101
01:08:58,034 --> 01:09:00,772
Well, listen. You know, Uh...
1102
01:09:01,037 --> 01:09:03,139
You know
the sports guys Donald?
1103
01:09:03,140 --> 01:09:04,706
No.
1104
01:09:04,707 --> 01:09:07,745
Well, um, he was murdered.
1105
01:09:08,479 --> 01:09:10,013
And they just
wanted me to ask you
1106
01:09:10,014 --> 01:09:11,781
if you wouldn't mind
covering sports beat
1107
01:09:11,782 --> 01:09:13,750
until we, uh, find a new guy.
1108
01:09:13,751 --> 01:09:15,620
Sports?
Mmm-hmm.
1109
01:09:16,187 --> 01:09:18,487
A whole city in chaos,
1110
01:09:18,488 --> 01:09:21,523
which by the way is the very
reason the sports guys is dead
1111
01:09:21,524 --> 01:09:23,927
and you want me to cover,
what, a football game?
1112
01:09:23,928 --> 01:09:26,896
Well, hey, okay, listen, don't
shoot the messenger, okay?
1113
01:09:26,897 --> 01:09:30,001
It's just, it's
a big readership thing.
1114
01:09:30,900 --> 01:09:33,769
And plus, I think
it's a basketball game.
1115
01:09:33,770 --> 01:09:35,540
I have more important things
to write about.
1116
01:09:35,805 --> 01:09:39,741
Living-dead relations,
witchcraft, werewolfery.
1117
01:09:39,742 --> 01:09:41,845
Oh, we got the pros up here.
They're handling that.
1118
01:09:45,181 --> 01:09:47,085
Sadie. Sadie.
1119
01:09:48,586 --> 01:09:52,021
Well,
wave your goodbyes, Joe.
1120
01:09:52,022 --> 01:09:54,189
We barely knew ye,
Perfect Pizza Base.
1121
01:09:54,190 --> 01:09:56,161
We had some good times,
didn't we?
1122
01:09:56,659 --> 01:09:58,094
Before the staff murders
1123
01:09:58,095 --> 01:09:59,762
and before we found out
you were a direct line
1124
01:09:59,763 --> 01:10:01,099
to the Dark Lord Satan.
Jack,
1125
01:10:02,032 --> 01:10:04,968
we must not leave
the portal unattended.
1126
01:10:04,969 --> 01:10:07,704
We must be watchful guardians
of this terrible place.
1127
01:10:07,705 --> 01:10:09,938
I can't afford it, Joe.
Okay, look, you know,
1128
01:10:09,939 --> 01:10:11,573
us living people got to do
1129
01:10:11,574 --> 01:10:14,244
a little thing called
paying taxes, okay?
1130
01:10:14,245 --> 01:10:17,246
So, let's pack up our shit
and get out of here.
1131
01:10:17,247 --> 01:10:19,549
Plus, doesn't Carl
the janitor do that?
1132
01:10:19,550 --> 01:10:22,085
Jack, you must believe me.
1133
01:10:22,086 --> 01:10:23,920
We are the only hope
for the community
1134
01:10:23,921 --> 01:10:25,557
and the world at large!
1135
01:10:40,970 --> 01:10:44,007
Congratulations. You got me.
1136
01:10:44,707 --> 01:10:46,611
You did it,
you got the big bad wolf.
1137
01:10:47,711 --> 01:10:51,216
Relax, Dax, I'm...
I'm not gonna arrest you.
1138
01:10:51,982 --> 01:10:53,484
No, I, um,
1139
01:10:54,150 --> 01:10:56,018
I never got to thank you
for what you did
1140
01:10:56,019 --> 01:10:57,721
the other night in Ghost Town.
1141
01:10:58,689 --> 01:11:00,223
You know, my boss
1142
01:11:00,224 --> 01:11:02,892
has had it out for you
since the beginning.
1143
01:11:02,893 --> 01:11:04,594
I can't change his mind.
1144
01:11:04,595 --> 01:11:07,130
Once some people
get an idea in their head,
1145
01:11:07,131 --> 01:11:08,132
they just can't shake it.
1146
01:11:09,132 --> 01:11:12,504
Frankly, I still believe
cats can speak English.
1147
01:11:13,037 --> 01:11:15,507
They just choose not to.
1148
01:11:16,040 --> 01:11:17,973
Clever sons of bitches.
1149
01:11:17,974 --> 01:11:19,308
The point I'm trying to make
1150
01:11:19,309 --> 01:11:22,613
is sometimes
seeing is believing.
1151
01:11:22,845 --> 01:11:25,148
You've got power
in this situation.
1152
01:11:25,983 --> 01:11:29,520
You can change this whole
town's perception of you.
1153
01:11:30,153 --> 01:11:32,021
Or you can leave.
1154
01:11:32,022 --> 01:11:33,658
Either way,
it's no skin off my cat.
1155
01:11:33,890 --> 01:11:36,059
What did you say?
I think you heard me.
1156
01:11:37,661 --> 01:11:39,063
Trust you'll do
the right thing.
1157
01:11:45,668 --> 01:11:48,170
The time is neigh, sisters.
1158
01:11:48,171 --> 01:11:51,174
We shall summon
the Dark Lord Satan
1159
01:11:51,175 --> 01:11:53,912
back to the Earth
from whence he fell.
1160
01:12:36,720 --> 01:12:38,222
I can feel it.
1161
01:12:38,956 --> 01:12:40,923
Can you feel it?
1162
01:12:40,924 --> 01:12:42,825
Feel what...
I can.
1163
01:12:42,826 --> 01:12:45,229
Debbie, go check it out.
1164
01:12:45,828 --> 01:12:48,197
Why me?
Damn it, Debbie, Do it.
1165
01:12:53,970 --> 01:12:55,737
Do this, Debbie.
1166
01:12:55,738 --> 01:12:57,007
Do that, Debbie.
1167
01:12:57,707 --> 01:12:59,844
I'm the best witch, Debbie.
1168
01:13:02,011 --> 01:13:04,147
...Debbie.
1169
01:13:04,148 --> 01:13:06,351
Wear more than two shirts
a week, Debbie.
1170
01:13:07,283 --> 01:13:08,284
Who in the hell are you?
1171
01:13:09,952 --> 01:13:12,121
I'm Jack and I'm the owner
of this establishment.
1172
01:13:12,122 --> 01:13:13,255
You're not taking me alive.
1173
01:13:13,256 --> 01:13:15,724
Jack, you must not do this.
1174
01:13:15,725 --> 01:13:17,360
My mind's made up.
1175
01:13:17,361 --> 01:13:20,263
No witches are going
to access Hell on my watch.
1176
01:13:20,264 --> 01:13:21,997
Jack, you don't understand.
1177
01:13:21,998 --> 01:13:23,900
You've been
a good friend, Joe.
1178
01:13:24,134 --> 01:13:27,836
But damn you.
Damn you, witches!
1179
01:13:27,837 --> 01:13:29,871
Damn you for taking
delicious pizza
1180
01:13:29,872 --> 01:13:32,175
from the fine people
of this town!
1181
01:13:33,409 --> 01:13:35,912
Holy...
1182
01:13:55,198 --> 01:13:57,165
Well, that's one way to do it.
1183
01:13:57,166 --> 01:13:59,402
I don't get it.
Why isn't it gone?
1184
01:13:59,403 --> 01:14:01,673
Damn you, Jack!
1185
01:14:03,040 --> 01:14:04,074
What?
1186
01:14:05,041 --> 01:14:06,343
What did I do?
1187
01:14:07,310 --> 01:14:09,813
Someone's done us
a favor, Heather!
1188
01:14:11,415 --> 01:14:13,784
Oh!
1189
01:14:23,059 --> 01:14:24,194
You imbecile!
1190
01:14:24,827 --> 01:14:28,296
We're on the same side!
Can't you see?
1191
01:14:28,297 --> 01:14:30,066
We're both agents of evil.
1192
01:14:30,067 --> 01:14:32,837
Oh no, sister.
1193
01:14:33,237 --> 01:14:35,036
I'm just
a brokenhearted broad
1194
01:14:35,037 --> 01:14:36,306
on a mission for justice.
1195
01:14:46,449 --> 01:14:48,850
And you think you can handle
the malevolence of Hell
1196
01:14:48,851 --> 01:14:50,253
all by yourself?
1197
01:14:55,992 --> 01:14:59,129
Hell hath no fury
like a woman scorned.
1198
01:15:08,372 --> 01:15:11,275
Heather? Oh, you bitch!
1199
01:15:19,416 --> 01:15:23,154
Now, let's do away
with this woman scorned.
1200
01:15:37,434 --> 01:15:39,837
So, you are real.
1201
01:15:40,237 --> 01:15:45,109
Where you been?
I've been dying to kill you.
1202
01:16:19,909 --> 01:16:24,348
Every dog has its day,
but not today.
1203
01:16:59,349 --> 01:17:01,483
Yeah, Jackson. This is Sadie.
1204
01:17:01,484 --> 01:17:04,221
I've got a scoop and I want
a fucking promotion.
1205
01:17:06,956 --> 01:17:07,991
Oh, thank God!
1206
01:17:08,992 --> 01:17:10,459
I was being held hostage
by these crazy people,
1207
01:17:10,460 --> 01:17:12,029
these witches, and...
Nice try.
1208
01:17:12,962 --> 01:17:15,398
Yeah.
1209
01:17:22,139 --> 01:17:25,141
Godspeed, you Chinese food
werewolf.
1210
01:17:27,510 --> 01:17:30,278
Sometimes villains
hide in plain sight.
1211
01:17:30,279 --> 01:17:33,016
And sometimes
our heroes are unlikely.
1212
01:17:35,018 --> 01:17:36,619
The events of the full moon
1213
01:17:36,620 --> 01:17:39,122
brought out the best
and worst of Kingfisher.
1214
01:17:41,524 --> 01:17:44,559
A city brought to its knees
by arbitrary divisions
1215
01:17:44,560 --> 01:17:46,562
and wayward ambition.
1216
01:17:46,563 --> 01:17:49,098
Ultimately saved
from annihilation
1217
01:17:49,099 --> 01:17:51,903
by a ghost and a werewolf.
1218
01:17:52,668 --> 01:17:54,170
And a journalist.
1219
01:17:54,171 --> 01:17:55,907
I was just doing my job.
1220
01:17:56,573 --> 01:17:59,642
For Kingfisher Channel 4 News,
I'm Sadie Sheridan.
1221
01:17:59,643 --> 01:18:01,112
We'll be back in a moment.
1222
01:18:01,444 --> 01:18:05,414
From the ignominious
end of Perfect Pizza Base,
1223
01:18:05,415 --> 01:18:08,452
comes Jack's Perfect Pizza.
1224
01:18:09,318 --> 01:18:11,253
Hey! I'm Jack
1225
01:18:11,254 --> 01:18:14,255
and I want you
to come on down... Mmm.
1226
01:18:14,256 --> 01:18:17,460
And eat a slice
of Jack's Perfect Pizza.
1227
01:18:17,728 --> 01:18:20,729
That's right. We've got
ourselves a brand-new place
1228
01:18:20,730 --> 01:18:22,430
and this time,
it's not on the site
1229
01:18:22,431 --> 01:18:24,265
of an illegal burial ground.
1230
01:18:24,266 --> 01:18:27,402
Not to mention, a portal
to the abyss!
1231
01:18:27,403 --> 01:18:29,572
That's right, we've
moved from our old location,
1232
01:18:29,573 --> 01:18:32,073
which I definitely didn't
burn down for tax purposes.
1233
01:18:32,074 --> 01:18:33,675
I'll tell you this right now,
1234
01:18:33,676 --> 01:18:35,577
I wouldn't want
any other pizza
1235
01:18:35,578 --> 01:18:38,280
to be sliding out of this
gaping wound in my neck,
1236
01:18:38,281 --> 01:18:40,484
except for
Jack's Perfect Pizza.
1237
01:18:40,716 --> 01:18:43,451
The pies are hot,
the workers are friendly,
1238
01:18:43,452 --> 01:18:46,456
and so far,
zero employee murders.
1239
01:18:47,224 --> 01:18:50,027
It's clean as a whistle!
1240
01:18:52,295 --> 01:18:54,699
And we never allow witches in.
1241
01:18:55,232 --> 01:18:58,466
Excuse me? I'm a witch.
1242
01:18:58,467 --> 01:19:00,638
Get out of here, witch!
1243
01:19:02,205 --> 01:19:03,505
See?
1244
01:19:03,506 --> 01:19:06,107
So come on down
to Jack's Perfect Pizza,
1245
01:19:06,108 --> 01:19:08,710
Kingfisher's new 'za!
1246
01:19:08,711 --> 01:19:10,713
Our pizza is to die for...
1247
01:19:10,714 --> 01:19:13,184
But we hope you won't!
1248
01:19:20,125 --> 01:19:25,125
Subtitles by explosiveskull
90797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.