All language subtitles for Sleepy Hollow - 4x10 - Insatiable.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:01,938 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:01,939 --> 00:00:02,593 Hey. 3 00:00:02,594 --> 00:00:04,611 Move and I will blow you to hell. 4 00:00:04,612 --> 00:00:06,079 Crane! 5 00:00:06,080 --> 00:00:08,949 I thought bullets didn't work on the Horseman. 6 00:00:08,950 --> 00:00:10,283 He's vulnerable on the Stone. 7 00:00:10,284 --> 00:00:11,477 My Tinder date was telling me 8 00:00:11,478 --> 00:00:12,821 about this video that he watched. 9 00:00:12,822 --> 00:00:14,087 It was posted 10 00:00:14,088 --> 00:00:15,956 on Logan MacDonald's Picagram feed. 11 00:00:15,957 --> 00:00:17,924 Somebody hacked his account and then embedded 12 00:00:17,925 --> 00:00:20,694 the pamphlet's curse into the video's source code. 13 00:00:20,695 --> 00:00:21,695 Has to be Dreyfuss. 14 00:00:21,696 --> 00:00:23,163 He summoned this creature 15 00:00:23,164 --> 00:00:26,099 and ravaged our noble city with its pestilence. Why? 16 00:00:26,100 --> 00:00:28,368 I am assembling a team 17 00:00:28,369 --> 00:00:29,603 of my own. 18 00:00:29,604 --> 00:00:31,304 A hero's welcome 19 00:00:31,305 --> 00:00:32,672 to the man of the hour! 20 00:00:32,673 --> 00:00:36,443 Sent the Picagram heard round the world. 21 00:00:36,444 --> 00:00:39,379 I've come to believe I don't need any of you anymore. 22 00:00:39,380 --> 00:00:43,250 The second recruit is... ready to be plucked soon. 23 00:01:07,275 --> 00:01:08,742 Helen! Welcome. 24 00:01:08,743 --> 00:01:11,678 Not a moment too soon. Come in, come in. 25 00:01:11,679 --> 00:01:14,481 So... 26 00:01:14,482 --> 00:01:16,583 this is where you've been hiding yourself, Malcolm. 27 00:01:16,584 --> 00:01:17,951 Well... 28 00:01:17,952 --> 00:01:20,620 not hiding, so much as working. 29 00:01:20,621 --> 00:01:23,190 May I offer you tea, coffee, water? 30 00:01:23,191 --> 00:01:25,559 I didn't get up at the crack of dawn 31 00:01:25,560 --> 00:01:28,962 and fly 400 miles for a latte, Malcolm. 32 00:01:28,963 --> 00:01:30,530 You shuttered the company 33 00:01:30,531 --> 00:01:31,798 to do what? 34 00:01:31,799 --> 00:01:33,633 Pursue a career in the fine arts? 35 00:01:33,634 --> 00:01:36,303 Hey, no one has heard from you in weeks. 36 00:01:36,304 --> 00:01:38,238 And it's all over the news. 37 00:01:38,239 --> 00:01:41,675 The scuttlebutt is that you have lost it. 38 00:01:41,676 --> 00:01:43,243 You are awfully close, Helen. 39 00:01:43,244 --> 00:01:46,746 But it's... it's not quite madness. 40 00:01:48,015 --> 00:01:50,684 It's clarity. 41 00:01:50,685 --> 00:01:53,286 See, the truth is, 42 00:01:53,287 --> 00:01:56,890 I just have more important concerns right now. 43 00:01:56,891 --> 00:01:59,025 So what is this? 44 00:01:59,026 --> 00:02:01,728 Some kind of one-man think tank? 45 00:02:01,729 --> 00:02:03,897 You planning the next big rollout? 46 00:02:03,898 --> 00:02:06,032 Yes. Yes, yes, yes. 47 00:02:06,033 --> 00:02:10,804 I invited you here because I have been... 48 00:02:10,805 --> 00:02:14,307 impressed with your work as CFO at Dreyfuss, 49 00:02:14,308 --> 00:02:16,776 and I would be honored if you would consider 50 00:02:16,777 --> 00:02:20,714 taking an exciting new role in the next iteration. 51 00:02:20,715 --> 00:02:22,749 See, I need hosts, Helen. 52 00:02:22,750 --> 00:02:25,885 Hosts, like... for an event? 53 00:02:25,886 --> 00:02:29,122 Yes. But probably not exactly the way you think. 54 00:02:29,123 --> 00:02:31,558 See, Helen, I've always appreciated you. 55 00:02:31,559 --> 00:02:34,127 And we all know you're an exceptionally strong woman. 56 00:02:34,128 --> 00:02:39,266 And your hunger for power... 57 00:02:39,267 --> 00:02:40,967 Good heavens. 58 00:02:40,968 --> 00:02:43,937 It's like you're famished for it. 59 00:02:43,938 --> 00:02:46,740 You are gonna do so well in this position. 60 00:02:46,741 --> 00:02:50,744 I can sign an NDA if you'd like to tell me more. 61 00:02:50,745 --> 00:02:52,846 Not at all necessary, my dear. 62 00:02:52,847 --> 00:02:54,547 Jobe! 63 00:02:54,548 --> 00:02:55,782 Please. 64 00:02:55,783 --> 00:02:57,284 Our friend Helen 65 00:02:57,285 --> 00:03:00,186 is interested in the position we are offering. 66 00:03:04,025 --> 00:03:06,393 No! 67 00:03:08,296 --> 00:03:10,039 Hello. 68 00:03:10,040 --> 00:03:11,131 Ichabod! 69 00:03:11,132 --> 00:03:12,232 Groovy party. 70 00:03:12,233 --> 00:03:13,967 Oh, thank you, Barbara. 71 00:03:13,968 --> 00:03:15,802 Uh, this must be your... beau. 72 00:03:15,803 --> 00:03:17,237 Zappa. 73 00:03:17,238 --> 00:03:18,538 But call me Zaps. 74 00:03:18,539 --> 00:03:20,607 Or Zap. 75 00:03:20,608 --> 00:03:24,544 Well, 'tis a pleasure, Zap... Zip-Zap... Zap-Zap. 76 00:03:24,545 --> 00:03:27,213 A match made in Aquarius. 77 00:03:27,214 --> 00:03:28,848 ♪ Father wears his Sunday best... ♪ 78 00:03:28,849 --> 00:03:29,849 Excuse me. 79 00:03:29,850 --> 00:03:31,718 Hey. 80 00:03:31,719 --> 00:03:33,386 ♪ Mother's tired, she needs a rest ♪ 81 00:03:33,387 --> 00:03:35,388 ♪ The kids are playing up downstairs ♪ 82 00:03:35,389 --> 00:03:37,157 ♪ Sister's sighing in her sleep... ♪ 83 00:03:37,158 --> 00:03:39,359 Who invited the guy dressed like Hamilton? 84 00:03:39,360 --> 00:03:40,960 Sham-ilton. 85 00:03:40,961 --> 00:03:42,796 My thoughts exactly. 86 00:03:43,664 --> 00:03:45,332 ♪ Our house... ♪ 87 00:03:45,333 --> 00:03:47,334 It's a pretty good turnout, Crane. 88 00:03:47,335 --> 00:03:48,702 When Master Jake suggested 89 00:03:48,703 --> 00:03:51,538 I invite a few neighbors over for a party, 90 00:03:51,539 --> 00:03:53,840 I... didn't expect so many to attend. 91 00:03:53,841 --> 00:03:55,709 Oh, Crane. 92 00:03:55,710 --> 00:03:57,410 These people really dig you. 93 00:03:57,411 --> 00:04:00,680 You know, in your whole time in Sleepy Hollow, 94 00:04:00,681 --> 00:04:03,383 you never threw a party like this. 95 00:04:03,384 --> 00:04:07,720 Maybe things are working out for you here in D.C. 96 00:04:09,256 --> 00:04:12,759 Yeah, I'd... not thought about it like that. 97 00:04:12,760 --> 00:04:14,494 And you're right, Miss Jenny. 98 00:04:16,063 --> 00:04:18,932 I'm satisfied with my work in the Vault. 99 00:04:18,933 --> 00:04:20,533 The team is doing particularly well. 100 00:04:20,534 --> 00:04:23,303 And now I have a place to lay my head. 101 00:04:24,538 --> 00:04:28,541 Perhaps D.C. is shaping up to be home. 102 00:04:30,444 --> 00:04:32,045 And what about you? 103 00:04:32,046 --> 00:04:34,314 Will you be putting down roots here? 104 00:04:34,315 --> 00:04:37,484 No, D.C. is fine, but I came here 105 00:04:37,485 --> 00:04:39,886 to find and train the next Witness, 106 00:04:39,887 --> 00:04:43,223 and that's what I'm doing and... after that, 107 00:04:43,224 --> 00:04:45,392 who knows? 108 00:04:45,393 --> 00:04:46,860 Back to Sleepy Hollow, perhaps? 109 00:04:46,861 --> 00:04:47,994 No. 110 00:04:47,995 --> 00:04:49,729 Settling down there was kind of an anomaly. 111 00:04:49,730 --> 00:04:53,166 I'm really a lot more comfortable on the move. 112 00:04:53,167 --> 00:04:55,335 Well, there art rooms down the hall 113 00:04:55,336 --> 00:04:57,237 that will be available for next month. 114 00:04:59,273 --> 00:05:01,241 Options. 115 00:05:02,510 --> 00:05:05,245 Thanks. 116 00:05:05,246 --> 00:05:07,847 I'm just, really not the, uh... 117 00:05:07,848 --> 00:05:09,883 housewarming type. 118 00:05:12,420 --> 00:05:14,988 I hope Crane won't mind that I have to split early. 119 00:05:14,989 --> 00:05:17,991 They're showing Onibaba, this, like, classic '60s horror flick 120 00:05:17,992 --> 00:05:19,626 at the Avalon this afternoon. 121 00:05:19,627 --> 00:05:22,829 Hasn't fighting real monsters put you off that sort of thing? 122 00:05:22,830 --> 00:05:25,598 Uh-uh, it's a brand-new 35-millimeter print 123 00:05:25,599 --> 00:05:27,100 struck from the original negative. 124 00:05:27,101 --> 00:05:30,203 And since, uh, when did book nerd become film geek? 125 00:05:30,204 --> 00:05:31,987 Oh, Missy is totally into horror flicks, man. 126 00:05:31,988 --> 00:05:33,540 It's, like, her thing. 127 00:05:33,541 --> 00:05:34,808 Oh, hey... There she is. 128 00:05:34,809 --> 00:05:36,276 Missy! 129 00:05:36,277 --> 00:05:37,477 Oh! 130 00:05:37,478 --> 00:05:38,945 - Ah! - Hey. 131 00:05:38,946 --> 00:05:40,213 How's it going? 132 00:05:41,182 --> 00:05:43,082 Oh, you have to be Alex. 133 00:05:44,285 --> 00:05:45,452 So good to meet you. 134 00:05:45,453 --> 00:05:47,454 If you're half as cool as Jake says, 135 00:05:47,455 --> 00:05:49,456 then I'm already obsessed with you. 136 00:05:49,457 --> 00:05:51,200 As long as you don't start dressing like me, 137 00:05:51,201 --> 00:05:53,793 acting like me, and then kill me and take my place. 138 00:05:53,794 --> 00:05:54,994 Oh, my God, 139 00:05:54,995 --> 00:05:57,030 she's even funnier than you said she was. 140 00:05:57,031 --> 00:05:58,698 You said I was funny? 141 00:05:58,699 --> 00:05:59,833 Uh-huh. You are. 142 00:05:59,834 --> 00:06:01,634 In a very specific way. 143 00:06:01,635 --> 00:06:03,470 Are you coming to the movie? 144 00:06:03,471 --> 00:06:04,734 Oh, yeah, why not come with us? 145 00:06:04,735 --> 00:06:07,073 No. Uh, I-I've got plans. 146 00:06:07,074 --> 00:06:10,009 But... it was really nice to meet you, Missy. 147 00:06:10,978 --> 00:06:13,413 ♪ All right ♪ 148 00:06:13,414 --> 00:06:17,183 ♪ I told myself I wouldn't fall for you ♪ 149 00:06:17,184 --> 00:06:18,718 ♪ But you knew... ♪ 150 00:06:18,719 --> 00:06:20,320 Hey. 151 00:06:20,321 --> 00:06:21,854 Hey. 152 00:06:28,929 --> 00:06:30,597 Thanks. 153 00:06:30,598 --> 00:06:32,665 Thank you for meeting with me 154 00:06:32,666 --> 00:06:34,329 on such short notice, Assistant Secretary. 155 00:06:34,330 --> 00:06:36,002 It's good to see you, Agent Thomas. 156 00:06:36,003 --> 00:06:38,771 And your timing is excellent, actually. 157 00:06:38,772 --> 00:06:40,507 I've been meaning to call you, 158 00:06:40,508 --> 00:06:42,775 but things have been upside down at the D.O.J. 159 00:06:42,776 --> 00:06:44,439 Things have been hectic on my end as well. 160 00:06:44,440 --> 00:06:45,512 Have they been? 161 00:06:45,513 --> 00:06:46,946 That's actually what I was planning 162 00:06:46,947 --> 00:06:48,915 on reaching out to you about. 163 00:06:48,916 --> 00:06:51,251 Is this about my caseload? 164 00:06:51,252 --> 00:06:54,521 I have very good reason to have fallen behind on my quota. 165 00:06:54,522 --> 00:06:56,289 Which is why I'm here. 166 00:06:56,290 --> 00:06:58,024 I've been working on a case. 167 00:06:58,025 --> 00:07:00,760 I need your help to take it to the next level. 168 00:07:00,761 --> 00:07:02,241 Your e-mail, you said something about 169 00:07:02,242 --> 00:07:04,546 search and seizure warrants on a well-known public figure. 170 00:07:04,547 --> 00:07:05,962 I need to locate Malcolm Dreyfuss. 171 00:07:05,963 --> 00:07:08,402 The tech billionaire who recently shuttered his company? 172 00:07:08,403 --> 00:07:09,537 He's recently transferred 173 00:07:09,538 --> 00:07:11,905 hundreds of millions of dollars to offshore accounts. 174 00:07:11,906 --> 00:07:13,540 He's gone off the grid, just vanished. 175 00:07:13,541 --> 00:07:15,542 I believe that he is behind 176 00:07:15,543 --> 00:07:17,277 numerous criminal activities. 177 00:07:17,278 --> 00:07:19,445 Everything from the defacement of the Lincoln Memorial 178 00:07:19,446 --> 00:07:22,549 to the disappearance of a Smithsonian security guard. 179 00:07:22,550 --> 00:07:24,884 And I need the authority to follow up. 180 00:07:24,885 --> 00:07:26,486 This is thin. 181 00:07:26,487 --> 00:07:27,754 And you know it. 182 00:07:27,755 --> 00:07:29,355 You told me once, years ago, 183 00:07:29,356 --> 00:07:32,559 there is more than paper to a case, there is intuition. 184 00:07:32,560 --> 00:07:34,394 Believe me when I tell you, 185 00:07:34,395 --> 00:07:36,496 I know this guy is up to no good. 186 00:07:36,497 --> 00:07:38,898 And I know when the blinders come on. 187 00:07:38,899 --> 00:07:41,434 This is some kind of personal crusade. 188 00:07:41,435 --> 00:07:43,102 You're seeing red, and therefore 189 00:07:43,103 --> 00:07:45,071 not seeing clearly. 190 00:07:45,072 --> 00:07:46,439 Look, I'm late 191 00:07:46,440 --> 00:07:48,641 for a conference at the Eisenhower Building. 192 00:07:48,642 --> 00:07:51,444 As close as we are, you know I can't help you 193 00:07:51,445 --> 00:07:53,212 unless you bring me more. 194 00:07:53,213 --> 00:07:54,247 So find it. 195 00:07:54,248 --> 00:07:56,249 Thank you, Assistant Secretary. 196 00:07:56,250 --> 00:07:58,217 Take care of yourself, Agent Thomas. 197 00:08:03,991 --> 00:08:06,092 Thank you. Right this way, please. 198 00:08:08,529 --> 00:08:09,862 The hell? 199 00:08:10,864 --> 00:08:12,599 Hello, Officer. 200 00:08:12,600 --> 00:08:14,233 Everything copacetic? 201 00:08:23,344 --> 00:08:25,978 This way, please. 202 00:09:21,201 --> 00:09:24,704 You must be famished, after a century and a half. 203 00:09:25,506 --> 00:09:27,006 Have at it. 204 00:09:27,675 --> 00:09:28,975 Sate your hunger. 205 00:09:35,449 --> 00:09:37,950 Nothing beats Penfolds Grange '99. 206 00:09:37,951 --> 00:09:39,374 This bill you wanted to talk about. 207 00:09:39,375 --> 00:09:42,288 538. Does that impossible thing. 208 00:09:42,289 --> 00:09:44,390 Saves the world and makes states money. 209 00:09:44,391 --> 00:09:46,259 It's a no-brainer. 210 00:09:46,260 --> 00:09:48,795 I just want you to put it in front of him. 211 00:09:56,236 --> 00:09:57,570 Just... 212 00:10:04,378 --> 00:10:05,745 Don't hold back, huh? 213 00:10:13,487 --> 00:10:14,987 The hell, Larry? 214 00:10:20,728 --> 00:10:22,128 Stop, man! Stop! 215 00:10:23,731 --> 00:10:25,164 I'm gonna get some help! 216 00:11:02,991 --> 00:11:10,091 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 217 00:11:12,004 --> 00:11:14,373 According to the incident report, a White House staffer 218 00:11:14,374 --> 00:11:16,542 saw the victim gorge himself on everything in sight. 219 00:11:16,543 --> 00:11:18,768 But the coroner's follow-up 220 00:11:18,769 --> 00:11:20,336 says he died of malnourishment, 221 00:11:20,337 --> 00:11:22,071 as in he literally starved to death. 222 00:11:22,072 --> 00:11:25,467 A hunger this dreadful with no sustenance can only have 223 00:11:25,468 --> 00:11:26,596 a supernatural cause. 224 00:11:26,597 --> 00:11:28,532 This could be a lot of things. 225 00:11:28,533 --> 00:11:30,600 Now... 226 00:11:30,601 --> 00:11:32,936 there's a creature called a vetala, 227 00:11:32,937 --> 00:11:34,671 which psychically drains its prey. 228 00:11:34,672 --> 00:11:35,939 We dealt with one of those. 229 00:11:35,940 --> 00:11:37,363 The victims don't stuff themselves. 230 00:11:37,364 --> 00:11:38,675 What about a succubus? 231 00:11:38,676 --> 00:11:40,389 They can supposedly inflame desires, right? 232 00:11:40,390 --> 00:11:42,191 I experienced one of those personally. 233 00:11:42,192 --> 00:11:44,814 They leave a desiccated corpse, but no sign of malnutrition. 234 00:11:44,815 --> 00:11:46,583 Maybe you guys want to save us some research 235 00:11:46,584 --> 00:11:49,007 and make a list of the vampiric creatures you haven't fought. 236 00:11:49,008 --> 00:11:49,853 Hmm. 237 00:11:49,854 --> 00:11:52,622 Never an actual vampire, now that you mention it. 238 00:11:52,623 --> 00:11:55,325 In Greek mythology, Erysichthon of Thessaly was cursed 239 00:11:55,326 --> 00:11:57,060 with an unrelenting hunger. 240 00:11:57,061 --> 00:12:00,397 Uh, food merely served as fuel for the fire. 241 00:12:00,398 --> 00:12:03,233 Perhaps this is a similar malediction. 242 00:12:03,234 --> 00:12:05,135 Whatever demon or monster curse this is, 243 00:12:05,136 --> 00:12:06,903 we all know where it came from. 244 00:12:07,738 --> 00:12:09,039 Dreyfuss. 245 00:12:09,040 --> 00:12:10,740 The straightest line to ending this 246 00:12:10,741 --> 00:12:13,209 or whatever other threat this bastard is cooking up 247 00:12:13,210 --> 00:12:14,911 is to take him down. 248 00:12:14,912 --> 00:12:17,247 We all agree on the root cause, Agent Thomas. 249 00:12:17,248 --> 00:12:19,749 We have no idea to where Dreyfuss vanished, 250 00:12:19,750 --> 00:12:21,851 nor what he is planning; what we do know 251 00:12:21,852 --> 00:12:24,754 is that innocent lives are in immediate danger. 252 00:12:24,755 --> 00:12:26,923 How long are we gonna treat the symptoms 253 00:12:26,924 --> 00:12:29,092 and leave the disease unchecked? 254 00:12:29,093 --> 00:12:30,627 I am using 255 00:12:30,628 --> 00:12:31,861 every resource that I have 256 00:12:31,862 --> 00:12:33,196 to find him. 257 00:12:34,665 --> 00:12:36,466 I could use all your help. 258 00:12:39,437 --> 00:12:41,171 We get it. 259 00:12:41,172 --> 00:12:42,806 Yeah, absolutely. 260 00:12:42,807 --> 00:12:44,950 All right, we all want to find a way to take him down. 261 00:12:44,951 --> 00:12:48,511 Dreyfuss stuck too close to home when he went after Molly. 262 00:12:48,512 --> 00:12:51,514 Your instinct as a mother is to act quickly. 263 00:12:51,515 --> 00:12:53,283 Quite rightly so. 264 00:12:53,284 --> 00:12:55,018 I give you my word, 265 00:12:55,019 --> 00:12:57,220 we will bring him down by hook or by crook, 266 00:12:57,221 --> 00:13:00,523 but first we must contain the situation at hand. 267 00:13:05,429 --> 00:13:06,930 Fine. 268 00:13:06,931 --> 00:13:08,865 We'll do it your way. 269 00:13:09,934 --> 00:13:12,302 Now, there are many types of hunger demons 270 00:13:12,303 --> 00:13:14,471 that might cause these sorts of symptoms. 271 00:13:14,472 --> 00:13:18,808 The ancient Chinese scholar Pu Songling cataloged them 272 00:13:18,809 --> 00:13:22,078 by genus and type in a book called Liaozhai Zhiyi 273 00:13:22,079 --> 00:13:23,747 during the Qing Dynasty. 274 00:13:23,748 --> 00:13:24,981 I know a guy... 275 00:13:24,982 --> 00:13:27,150 Who might have a book like that handy? 276 00:13:27,151 --> 00:13:29,319 Girl, you so have a type. 277 00:13:29,320 --> 00:13:30,387 Very good. 278 00:13:30,388 --> 00:13:31,888 Miss Jenny, if you pursue that lead, 279 00:13:31,889 --> 00:13:33,672 Agent Thomas and I will reconnoiter the scene 280 00:13:33,673 --> 00:13:35,558 at the Eisenhower Building. 281 00:13:35,559 --> 00:13:39,496 We will search for clues as to the monster's whereabouts, 282 00:13:39,497 --> 00:13:40,830 and Dreyfuss' endgame. 283 00:13:44,835 --> 00:13:47,604 You two, on me. 284 00:13:51,809 --> 00:13:53,276 While we search the scene, 285 00:13:53,277 --> 00:13:55,311 I need you two to stay on Dreyfuss. 286 00:13:55,312 --> 00:13:57,614 There are a number of leads I was gonna chase down, 287 00:13:57,615 --> 00:13:58,948 starting with his assistant. 288 00:13:58,949 --> 00:14:00,052 If the thing made that dude 289 00:14:00,053 --> 00:14:02,185 go all "one more tiny wafer-thin mint" 290 00:14:02,186 --> 00:14:03,649 is at the Eisenhower building, what? 291 00:14:03,650 --> 00:14:05,622 Crane and I have it covered. 292 00:14:05,623 --> 00:14:07,056 Shall we, Agent Thomas? 293 00:14:16,667 --> 00:14:17,847 I don't know. I don't know. 294 00:14:34,118 --> 00:14:35,752 How may this student 295 00:14:35,753 --> 00:14:37,687 of mystic herbology help you today? 296 00:14:37,688 --> 00:14:39,155 Donnie Lu. 297 00:14:39,156 --> 00:14:41,391 Since when did you learn how to read Mandarin? 298 00:14:41,392 --> 00:14:42,959 Mills. 299 00:14:42,960 --> 00:14:44,494 No way. 300 00:14:44,495 --> 00:14:46,863 Oh, my God, it's been too long! 301 00:14:47,898 --> 00:14:49,466 Oh. 302 00:14:49,467 --> 00:14:50,967 Hey, is your uncle around? 303 00:14:50,968 --> 00:14:52,535 Oh, he's down in Charlotte Amalie 304 00:14:52,536 --> 00:14:54,037 with his boys... some kind of 305 00:14:54,038 --> 00:14:55,805 - high-stakes poker game weekend. - Hmm. 306 00:14:55,806 --> 00:14:57,574 So I'm working the register. 307 00:14:57,575 --> 00:14:59,242 That doesn't sound like your style. 308 00:14:59,243 --> 00:15:01,878 Last I heard, you had a fleet of G4s for rent 309 00:15:01,879 --> 00:15:03,313 and were raking it in. 310 00:15:03,314 --> 00:15:05,749 Nah, I got out of jets. The upkeep is murder. 311 00:15:05,750 --> 00:15:08,218 And this place has been killing it. 312 00:15:08,219 --> 00:15:09,853 Chinese herbs are super in. 313 00:15:09,854 --> 00:15:12,722 Royal jelly, kombucha, ginseng tea. 314 00:15:12,723 --> 00:15:14,324 People want to live forever, dude. 315 00:15:14,325 --> 00:15:16,559 Seems to be a trend these days. 316 00:15:16,560 --> 00:15:19,929 Hey, I'm looking for a Qing Dynasty text on hunger demons. 317 00:15:19,930 --> 00:15:21,731 Say no more. 318 00:15:21,732 --> 00:15:23,767 Let me check my mystical inventory 319 00:15:23,768 --> 00:15:26,336 of ancient tomes and scrolls. 320 00:15:27,738 --> 00:15:29,439 Wait, go back. 321 00:15:29,440 --> 00:15:31,441 It's the Gjallerhorn of Heimdallr, right? 322 00:15:31,442 --> 00:15:34,077 Collector out of Dubai is looking to track it down. 323 00:15:34,078 --> 00:15:35,411 He's got deep pockets. 324 00:15:35,412 --> 00:15:36,713 It's like one month in Nepal, 325 00:15:36,714 --> 00:15:38,381 two in Bangkok, 326 00:15:38,382 --> 00:15:40,116 Bathysphere down the Marianas Trench. 327 00:15:40,117 --> 00:15:42,352 It's crazy. 328 00:15:42,353 --> 00:15:45,121 I'd ask if you're in, but you're out of the game, right? 329 00:15:46,056 --> 00:15:47,557 Not "out" out. 330 00:15:48,793 --> 00:15:50,627 Just had a lot on my plate recently. 331 00:15:50,628 --> 00:15:52,228 Who's taking point? 332 00:15:52,229 --> 00:15:53,429 Gonzalez? 333 00:15:53,430 --> 00:15:55,365 Dresden. Oh, no, wait, 334 00:15:55,366 --> 00:15:57,029 Uncle Lu and Agatha Muir go way, way back. 335 00:15:57,030 --> 00:15:59,131 No one yet. 336 00:16:01,205 --> 00:16:03,106 It's yours if you want it. 337 00:16:03,107 --> 00:16:05,508 Hand-pick your own team. 338 00:16:07,077 --> 00:16:08,678 Uncle Lu would be so psyched. 339 00:16:10,381 --> 00:16:12,548 You're one of the greats, Mills. 340 00:16:14,418 --> 00:16:15,818 Let me think on it. 341 00:16:16,954 --> 00:16:18,321 And, um... 342 00:16:21,258 --> 00:16:23,159 ...let me see that book on hunger demon lore. 343 00:16:23,160 --> 00:16:24,661 Okay, you got it. 344 00:16:32,937 --> 00:16:35,438 In Latin, "Lustitia." 345 00:16:35,439 --> 00:16:37,974 In Greek, "Themis." 346 00:16:37,975 --> 00:16:41,110 Lady Justice is the allegorical personification 347 00:16:41,111 --> 00:16:44,113 of moral force in the judicial system. 348 00:16:44,114 --> 00:16:47,150 In her hands, the Scales of Justice. 349 00:16:47,151 --> 00:16:49,686 Always equal, always equivocal. 350 00:16:51,355 --> 00:16:53,356 Don't look so equal to me. 351 00:16:57,695 --> 00:16:59,878 If Dreyfuss is behind this, then whatever's causing it, 352 00:16:59,879 --> 00:17:01,865 maybe we can use it to track it back to him. 353 00:17:01,866 --> 00:17:03,633 Then we start upstairs in the dining room. 354 00:17:03,634 --> 00:17:06,369 All security teams, sector 4. All security... 355 00:17:06,370 --> 00:17:07,904 Or wherever they're going. 356 00:17:14,511 --> 00:17:16,546 Lady, get up. 357 00:17:16,547 --> 00:17:18,548 Get up now! Back away! 358 00:17:18,549 --> 00:17:21,252 - Agent Thomas, DHS. What is going...? - Back away, slowly. 359 00:17:21,253 --> 00:17:23,022 Put your hands where I can see them! 360 00:17:25,623 --> 00:17:27,824 Assistant Secretary Stryker? 361 00:17:27,825 --> 00:17:29,525 You know this woman? 362 00:17:29,526 --> 00:17:31,594 Oh, my God. Nancy. 363 00:17:39,136 --> 00:17:40,503 The thing that did this... 364 00:17:41,538 --> 00:17:43,139 ...it's in the walls. 365 00:17:53,854 --> 00:17:56,392 Hey, you okay? 366 00:17:56,393 --> 00:17:59,094 Agent Thomas knew this poor soul. 367 00:17:59,095 --> 00:18:00,650 It's another life 368 00:18:00,651 --> 00:18:02,084 Dreyfuss is gonna pay for. 369 00:18:06,724 --> 00:18:07,707 You said you saw it 370 00:18:07,708 --> 00:18:09,409 behind that vent? 371 00:18:09,410 --> 00:18:12,378 Only the eyes. They glowed red. 372 00:18:12,379 --> 00:18:15,114 Crimson eyes, desiccated bodies, 373 00:18:15,115 --> 00:18:17,050 and a propensity for living in darkness. 374 00:18:17,051 --> 00:18:20,419 All characteristics of a number of genera of hunger demon. 375 00:18:25,993 --> 00:18:28,661 There's a whole host cataloged in here. 376 00:18:30,931 --> 00:18:34,701 Gaki, Egui, Preta. 377 00:18:34,702 --> 00:18:37,870 There's even a demonic strain fathered by Mnemoth. 378 00:18:37,871 --> 00:18:39,272 Some are thought to be responsible 379 00:18:39,273 --> 00:18:40,773 for the great famines of history. 380 00:18:40,774 --> 00:18:42,775 Hold up. Two attacks today. 381 00:18:42,776 --> 00:18:44,711 This creature was released recently. 382 00:18:44,712 --> 00:18:46,279 And if Dreyfuss had a hand, 383 00:18:46,280 --> 00:18:48,548 he may have left a trail. 384 00:18:57,925 --> 00:19:00,126 There. 385 00:19:00,127 --> 00:19:01,394 Jobe. 386 00:19:01,395 --> 00:19:02,895 Proof that Dreyfuss is involved. 387 00:19:02,896 --> 00:19:04,263 You saw the demon in 388 00:19:04,264 --> 00:19:05,687 the ventilation duct system, right? 389 00:19:05,688 --> 00:19:07,433 And Jobe was headed to the basement. 390 00:19:07,434 --> 00:19:10,603 Can we access the building's utility schematics from here? 391 00:19:10,604 --> 00:19:11,904 I think so. 392 00:19:13,841 --> 00:19:15,775 The central hub for the building's 393 00:19:15,776 --> 00:19:17,643 ventilation system is in the sub-basement. 394 00:19:17,644 --> 00:19:19,707 Allowing the creature access to both the dining room 395 00:19:19,708 --> 00:19:21,881 and the conference room. 396 00:19:21,882 --> 00:19:23,416 And the rest of the building. 397 00:19:23,417 --> 00:19:25,818 This is one of the biggest office buildings in D.C. 398 00:19:25,819 --> 00:19:27,082 It's an all-you-can-eat buffet. 399 00:19:27,083 --> 00:19:28,921 So we got to go down and find it. 400 00:19:28,922 --> 00:19:31,057 Hold on. It's kind of odd shape. 401 00:19:31,058 --> 00:19:33,326 He could be carrying an artifact. 402 00:19:33,327 --> 00:19:35,695 There's a chapter in here about 403 00:19:35,696 --> 00:19:36,796 The Mifang Conundrum. 404 00:19:36,797 --> 00:19:39,265 Chinese mystics created enchanted 405 00:19:39,266 --> 00:19:41,267 puzzle box mechanisms that, 406 00:19:41,268 --> 00:19:42,769 depending on the configuration, 407 00:19:42,770 --> 00:19:46,005 could draw, trap or release a hunger demon. 408 00:19:46,006 --> 00:19:48,141 They vary in complexity. 409 00:19:48,142 --> 00:19:49,308 Some take as many as 410 00:19:49,309 --> 00:19:52,345 1,536 predetermined moves to open. 411 00:19:52,346 --> 00:19:54,847 I've seen this device before. 412 00:19:54,848 --> 00:19:56,682 In the hands of a former compatriot of mine. 413 00:19:56,683 --> 00:19:58,151 Uh... 414 00:19:58,152 --> 00:20:00,987 Before I joined the colonial forces, 415 00:20:00,988 --> 00:20:03,055 I was friends with a fellow British officer 416 00:20:03,056 --> 00:20:05,258 named Edward Reed. 417 00:20:06,627 --> 00:20:08,694 Shortly after I arrived on American shores, 418 00:20:08,695 --> 00:20:10,830 Reed and I were sent on a raid 419 00:20:10,831 --> 00:20:14,767 to recapture a supply room commandeered by the colonists. 420 00:20:24,278 --> 00:20:25,845 Relax, Crane. 421 00:20:27,148 --> 00:20:29,882 The Colonials would not be so rash as to risk their lives 422 00:20:29,883 --> 00:20:30,950 over crates of tea. 423 00:20:30,951 --> 00:20:32,718 I would not be so sure, sir. 424 00:20:32,719 --> 00:20:34,687 These Bostonians are proud men. 425 00:20:34,688 --> 00:20:36,391 It seems they would gladly give their lives 426 00:20:36,392 --> 00:20:37,857 for the pursuit of freedom. 427 00:20:37,858 --> 00:20:39,692 Good luck to them. 428 00:20:39,693 --> 00:20:42,595 Rabble against the might of empire, right? 429 00:20:43,964 --> 00:20:46,566 Damn this foul contraption. 430 00:20:46,567 --> 00:20:49,068 It's a peculiar curio. 431 00:20:49,069 --> 00:20:51,571 Are those Chinese characters? 432 00:20:51,572 --> 00:20:55,074 Well, I found it here, in one of the open tea crates. 433 00:20:55,075 --> 00:20:57,743 A misplaced child's plaything perhaps. 434 00:20:57,744 --> 00:20:58,978 My youngest, Penelope, 435 00:20:58,979 --> 00:21:01,080 she's quite adept with this sort of thing. 436 00:21:04,218 --> 00:21:07,386 Perhaps I'll take it with me when we return home. 437 00:21:07,387 --> 00:21:11,157 A day that cannot come soon enough. 438 00:21:14,328 --> 00:21:17,263 Thereafter, I was sent on a different assignment. 439 00:21:17,264 --> 00:21:19,065 And when I returned, I was told 440 00:21:19,066 --> 00:21:20,733 that Reed and the rest of the company 441 00:21:20,734 --> 00:21:23,035 had all died of starvation 442 00:21:23,036 --> 00:21:25,538 whilst on a reconnaissance north of the Berkshires. 443 00:21:26,773 --> 00:21:30,276 Reed must have inadvertently summoned a hunger demon, 444 00:21:30,277 --> 00:21:34,580 by solving what he believed to be a child's puzzle. 445 00:21:34,581 --> 00:21:37,016 Ultimately, we fought on different sides, 446 00:21:37,017 --> 00:21:39,585 but no man deserves a death so foul. 447 00:21:39,586 --> 00:21:41,020 We find this puzzle box, 448 00:21:41,021 --> 00:21:42,455 we can lure the demon. 449 00:21:42,456 --> 00:21:43,956 Trap it. 450 00:21:43,957 --> 00:21:46,926 Then we track down the bastard who set it free 451 00:21:46,927 --> 00:21:48,461 and make him pay. 452 00:21:51,965 --> 00:21:53,466 Okay, Spymaster. 453 00:21:53,467 --> 00:21:56,602 Diana said start with Dreyfuss's assistant, not grab dinner. 454 00:21:56,603 --> 00:21:59,472 Picagram doesn't lie, my friend. 455 00:21:59,473 --> 00:22:01,574 Dreyfuss's assistant Ashley's feed tells me 456 00:22:01,575 --> 00:22:03,976 - that she's super into street cuisine. - Mm-hmm. 457 00:22:03,977 --> 00:22:05,912 She's tagged herself at that truck 458 00:22:05,913 --> 00:22:08,176 every Friday during happy hour for the last three months. 459 00:22:08,177 --> 00:22:09,782 Okay, so, if she's a creature of habit, 460 00:22:09,783 --> 00:22:11,217 she should be here any minute. 461 00:22:11,218 --> 00:22:12,752 Exactly. But you, uh, 462 00:22:12,753 --> 00:22:14,720 might miss that screening with what's-her-face. 463 00:22:14,721 --> 00:22:15,922 Oh, Missy? 464 00:22:15,923 --> 00:22:17,590 Uh, no worries, it's not like 465 00:22:17,591 --> 00:22:19,458 we can't find something else to do. 466 00:22:19,459 --> 00:22:20,826 You know, we have a ton in common 467 00:22:20,827 --> 00:22:23,029 besides old black-and-white horror movies. 468 00:22:23,030 --> 00:22:24,430 Yeah, pricey French wine, 469 00:22:24,431 --> 00:22:27,733 vintage Elric of Melniboné sword and sorcery paperbacks. 470 00:22:27,734 --> 00:22:29,769 Melni-what? 471 00:22:29,770 --> 00:22:31,070 That's a real thing? 472 00:22:31,071 --> 00:22:32,071 Yeah. 473 00:22:32,072 --> 00:22:34,006 Whatever. 474 00:22:34,007 --> 00:22:35,675 Just don't get too cocky, okay? 475 00:22:35,676 --> 00:22:38,077 'Cause people with too much in common, they never work out. 476 00:22:38,078 --> 00:22:40,613 But didn't you say the exact opposite 477 00:22:40,614 --> 00:22:42,915 when I was crushing on Jenny Mills, though? 478 00:22:44,818 --> 00:22:46,018 There she is. 479 00:22:46,019 --> 00:22:47,987 That's Ashley. 480 00:22:47,988 --> 00:22:49,322 So, what... 481 00:22:49,323 --> 00:22:50,523 Bluetooth scanner. 482 00:22:50,524 --> 00:22:51,587 - Patent pending. - Mm-hmm. 483 00:22:51,588 --> 00:22:53,359 Not exactly legal yet. 484 00:22:53,360 --> 00:22:57,830 But I can use a remote link to clone Ashley's SIM card. 485 00:22:57,831 --> 00:23:01,300 That way, if and when Dreyfuss calls, we can piggyback 486 00:23:01,301 --> 00:23:03,369 and use cell tower triangulation to locate him. 487 00:23:03,370 --> 00:23:06,839 But, uh, not too close, Romeo. 488 00:23:06,840 --> 00:23:08,641 Just because you score with girls at bars 489 00:23:08,642 --> 00:23:10,476 doesn't mean that puppy dog charm of yours 490 00:23:10,477 --> 00:23:11,677 is gonna serve you here. 491 00:23:11,678 --> 00:23:13,212 Puppy dog charm? 492 00:23:13,213 --> 00:23:14,647 That's what I said. 493 00:23:14,648 --> 00:23:17,116 Oh, yeah, it was. I mean, it wasn't much of one, 494 00:23:17,117 --> 00:23:19,518 but I believe you just complimented me. 495 00:23:19,519 --> 00:23:20,987 No. 496 00:23:20,988 --> 00:23:24,490 I described you, using canines as a comparison. 497 00:23:24,491 --> 00:23:27,059 Uh-uh, the word that jumped out was "charming." 498 00:23:27,060 --> 00:23:28,160 Yeah. 499 00:23:58,525 --> 00:24:01,627 You do not find him charming. 500 00:24:14,174 --> 00:24:16,108 We should double our efforts. 501 00:24:16,109 --> 00:24:18,177 - I'll take right. - Okay. 502 00:24:28,255 --> 00:24:29,855 Over here. 503 00:24:33,060 --> 00:24:34,627 I believe we have found the source 504 00:24:34,628 --> 00:24:37,129 of our demonic infestation. 505 00:24:37,130 --> 00:24:39,799 But how does it work? 506 00:24:39,800 --> 00:24:42,434 See if there's any information in the book I got from Donnie. 507 00:24:43,904 --> 00:24:47,206 I'm gonna do a sweep, make sure this demon isn't lurking around. 508 00:24:47,207 --> 00:24:49,875 If we dial in on the correct configuration, 509 00:24:49,876 --> 00:24:52,645 we should be able to call the creature back here. 510 00:24:52,646 --> 00:24:54,880 These are Shang characters. 511 00:24:58,485 --> 00:24:59,952 So, uh... 512 00:24:59,953 --> 00:25:01,620 that one there 513 00:25:01,621 --> 00:25:04,323 means "return to." 514 00:25:04,324 --> 00:25:05,825 And then, on the other side, 515 00:25:05,826 --> 00:25:07,793 "to cast away." 516 00:25:07,794 --> 00:25:09,328 And the third, 517 00:25:09,329 --> 00:25:11,464 "to restrain." 518 00:25:11,465 --> 00:25:14,166 Configuration is the key. 519 00:25:14,167 --> 00:25:19,004 Fortunately, I was most adept at puzzles, so... 520 00:25:25,345 --> 00:25:26,512 Confounding. 521 00:25:26,513 --> 00:25:28,614 Hey, I was a master at Rubik's Cube. 522 00:25:28,615 --> 00:25:30,850 I have no idea what you just said. 523 00:25:30,851 --> 00:25:33,285 But I do know that I solved Franklin's cipher 524 00:25:33,286 --> 00:25:34,954 when many others had failed. 525 00:25:34,955 --> 00:25:37,823 And I was able to drink from the most challenging puzzle jug 526 00:25:37,824 --> 00:25:39,687 without spilling a drop, so perhaps I should... 527 00:25:39,688 --> 00:25:40,988 Got it. 528 00:25:52,672 --> 00:25:54,507 Talk to me. 529 00:25:54,508 --> 00:25:56,230 Mission: Dreyfuss Assistant 530 00:25:56,231 --> 00:25:57,510 was a rainbow of flying colors. 531 00:25:57,511 --> 00:25:58,944 Excellent. 532 00:25:58,945 --> 00:26:00,613 - You have his location? - Not yet, 533 00:26:00,614 --> 00:26:03,115 but I have a program scanning cell towers across the U.S., 534 00:26:03,116 --> 00:26:04,650 looking for common I.P. addresses. 535 00:26:04,651 --> 00:26:05,985 All right, keep digging. 536 00:26:08,221 --> 00:26:10,256 Okay. Crane! Jenny! 537 00:26:11,725 --> 00:26:13,025 Come on. 538 00:26:13,026 --> 00:26:14,393 Trap it. Trap it! 539 00:26:18,365 --> 00:26:19,532 Jenny, you okay? 540 00:26:19,533 --> 00:26:20,466 Yeah. 541 00:26:22,769 --> 00:26:24,670 Where is it? 542 00:26:35,882 --> 00:26:36,849 Behind you! 543 00:26:42,255 --> 00:26:43,822 After it! Quickly! Follow it! 544 00:26:48,261 --> 00:26:50,329 Come on. 545 00:26:52,032 --> 00:26:54,800 No sign of the demon. 546 00:26:54,801 --> 00:26:57,336 Without the puzzle box, we can't call it back. 547 00:26:57,337 --> 00:27:00,506 Leaving a voracious creature free to sate its hunger 548 00:27:00,507 --> 00:27:03,409 amongst the innocent denizens of Washington. 549 00:27:05,611 --> 00:27:08,233 His diminished capacity made finding him more difficult. 550 00:27:08,234 --> 00:27:11,135 But perseverance eventually paid off. 551 00:27:11,136 --> 00:27:15,573 Could use some serious cleaning supplies down here. 552 00:27:15,574 --> 00:27:20,552 Fresh coat of white paint would do... wonders. 553 00:27:21,313 --> 00:27:23,314 Dark Rider of Death. 554 00:27:23,315 --> 00:27:24,983 I think you're right, Jobe. 555 00:27:24,984 --> 00:27:28,920 He does look a little... under the weather. 556 00:27:30,489 --> 00:27:32,223 He suffered these wounds while under 557 00:27:32,224 --> 00:27:35,026 the transformative influence of the Philosopher's Stone. 558 00:27:53,112 --> 00:27:56,915 I am so, so sorry, my friend. 559 00:27:56,916 --> 00:27:59,617 You've been dealt a great disservice. 560 00:27:59,618 --> 00:28:01,252 But fear not, 561 00:28:01,253 --> 00:28:04,055 I've come to restore you to all your glory. 562 00:28:04,056 --> 00:28:06,591 I made you a promise when we first met, 563 00:28:06,592 --> 00:28:08,626 and I never welsh on a deal. 564 00:28:08,627 --> 00:28:12,463 We're gonna have you on the mend before you know it. 565 00:28:12,464 --> 00:28:15,233 And... 566 00:28:15,234 --> 00:28:19,103 I am getting the gang 567 00:28:19,104 --> 00:28:21,239 back together again. 568 00:28:24,043 --> 00:28:25,877 This is on me. 569 00:28:25,878 --> 00:28:27,278 If I hadn't taken that phone call, 570 00:28:27,279 --> 00:28:29,382 the hunger demon wouldn't have gotten the drop on us. 571 00:28:29,383 --> 00:28:31,583 More pressing is the fact that we were unaware 572 00:28:31,584 --> 00:28:33,618 you had employed Master Jake and Miss Alex 573 00:28:33,619 --> 00:28:35,553 on an information gathering mission. 574 00:28:35,554 --> 00:28:37,422 I didn't want to drop the ball on Dreyfuss, 575 00:28:37,423 --> 00:28:39,257 I thought a two-pronged assault was right. 576 00:28:39,258 --> 00:28:41,159 Yes, the plan is not the issue. 577 00:28:42,461 --> 00:28:46,164 The issue is that you chose not to share it with all of us. 578 00:28:52,171 --> 00:28:55,340 We understand your anger, Agent Thomas. 579 00:28:55,341 --> 00:28:57,508 And your right to it. 580 00:28:57,509 --> 00:29:00,612 But what is at risk is the integrity of our team. 581 00:29:00,613 --> 00:29:01,846 If we are to be successful 582 00:29:01,847 --> 00:29:03,430 in our battle against the supernatural, 583 00:29:03,431 --> 00:29:06,600 we must always stay on the same page. 584 00:29:07,353 --> 00:29:08,953 Trust us, 585 00:29:08,954 --> 00:29:13,024 separate agendas will only lead the group astray. 586 00:29:15,094 --> 00:29:17,295 I hear you. 587 00:29:18,634 --> 00:29:20,217 Then let's put our heads together 588 00:29:20,218 --> 00:29:21,721 and take this thing out already, hmm? 589 00:29:21,722 --> 00:29:23,134 Okay, look, I was combing through 590 00:29:23,135 --> 00:29:26,037 entries in the secret histories, looking for any reference 591 00:29:26,038 --> 00:29:27,872 to hunger demons, cannibalism or famine, 592 00:29:27,873 --> 00:29:31,109 and I found one about the Donner Party. 593 00:29:31,110 --> 00:29:34,612 The Oregon Trail people who got snowed in and ate each other? 594 00:29:34,613 --> 00:29:37,181 They were trying to forge their way across the High Sierras. 595 00:29:37,182 --> 00:29:38,449 May I see the entry? 596 00:29:38,450 --> 00:29:40,718 You think the Donner Party went cannibal 597 00:29:40,719 --> 00:29:43,821 because they ran afoul of one of the hunger demons? 598 00:29:43,822 --> 00:29:45,123 Oh, my. 599 00:29:45,124 --> 00:29:48,626 One of the leaders of the party was one James F. Reed. 600 00:29:50,529 --> 00:29:52,630 He was a direct descendant of Edward Reed, 601 00:29:52,631 --> 00:29:54,584 my former commanding officer in the British army. 602 00:29:54,585 --> 00:29:55,928 It's the Mifang Conundrum. 603 00:29:55,929 --> 00:29:57,669 Was it passed down in his family? 604 00:29:57,670 --> 00:30:00,905 And brought with the Donner Party on their journey. 605 00:30:00,906 --> 00:30:04,742 Here, Reed survived and wrote this account. 606 00:30:04,743 --> 00:30:08,212 In the spring of 1848, the snow in the passes 607 00:30:08,213 --> 00:30:10,682 finally melted enough for the Donner Party survivors 608 00:30:10,683 --> 00:30:12,784 to make their way to safety. 609 00:30:15,054 --> 00:30:18,322 But they did not come out alone. 610 00:30:25,597 --> 00:30:28,766 Led by James F. Reed, they made their way west 611 00:30:28,767 --> 00:30:30,868 and took shelter from their demonic pursuer 612 00:30:30,869 --> 00:30:32,537 in a cave system. 613 00:30:32,538 --> 00:30:35,073 The Donner Party survivors 614 00:30:35,074 --> 00:30:38,009 made their last stand at the mouth of this cave, 615 00:30:38,010 --> 00:30:41,679 just outside the town of Sutter's Mill. 616 00:30:41,680 --> 00:30:45,083 James F. Reed laid a trap for the demon... 617 00:30:47,052 --> 00:30:51,322 ...volunteered himself as bait to lure the foul beast. 618 00:31:15,748 --> 00:31:18,282 The survivors dug Reed out. 619 00:31:18,283 --> 00:31:21,486 Of the creature, there was no sign. 620 00:31:21,487 --> 00:31:22,487 Ah. 621 00:31:22,488 --> 00:31:24,055 There was a literal 622 00:31:24,056 --> 00:31:26,224 golden lining to this story. 623 00:31:26,225 --> 00:31:29,994 A vein of gold ore uncovered in the explosion was mined 624 00:31:29,995 --> 00:31:32,396 and provided for the survivors' recovery 625 00:31:32,397 --> 00:31:34,298 and eventual prosperity. 626 00:31:34,299 --> 00:31:35,500 Whoa, wait. Mm-mm. 627 00:31:35,501 --> 00:31:38,903 Mm-mm. 1848. 628 00:31:38,904 --> 00:31:40,638 Sutter's Mill, California? 629 00:31:40,639 --> 00:31:42,140 You're saying that 630 00:31:42,141 --> 00:31:43,884 when the Donner Party took out this demon... 631 00:31:43,885 --> 00:31:45,243 They kicked off the Gold Rush. 632 00:31:45,244 --> 00:31:47,645 Oh. In our world, and only in our world, 633 00:31:47,646 --> 00:31:49,280 does that make sense. 634 00:31:49,281 --> 00:31:51,304 The Donner Party's tragic tale must provide the key 635 00:31:51,305 --> 00:31:53,651 to defeating this demon. 636 00:31:53,652 --> 00:31:55,787 The Mifang Conundrum Boxes 637 00:31:55,788 --> 00:31:58,122 were fashioned out of enchanted teakwood, 638 00:31:58,123 --> 00:32:01,926 but they had gold characters emblazoned on the sides. 639 00:32:01,927 --> 00:32:03,461 Gold. 640 00:32:03,462 --> 00:32:05,163 Gold is the creature's weakness. 641 00:32:05,164 --> 00:32:07,584 It's mine, too, but I don't have enough to create a weapon. 642 00:32:08,834 --> 00:32:11,035 I've got a plan for that. 643 00:32:11,036 --> 00:32:12,703 But first we need to draw the creature, 644 00:32:12,704 --> 00:32:14,806 and the puzzle box is a pile of splinters. 645 00:32:14,807 --> 00:32:16,274 I can 3-D-print a replica. 646 00:32:16,275 --> 00:32:18,543 I mean, not out of enchanted teakwood, 647 00:32:18,544 --> 00:32:21,944 but it might be able to hold the demon for a little bit, if at all. 648 00:32:21,945 --> 00:32:23,738 As long as it will lure it towards us. 649 00:32:23,739 --> 00:32:24,849 Look, I'll research 650 00:32:24,850 --> 00:32:26,984 the correct symbology to paint in gold leaf 651 00:32:26,985 --> 00:32:28,386 onto your version of the box. 652 00:32:28,387 --> 00:32:29,387 Very good. 653 00:32:29,388 --> 00:32:31,055 Now, Miss Jenny, you say you have a plan 654 00:32:31,056 --> 00:32:33,858 to procure enough gold to make weaponry. 655 00:32:33,859 --> 00:32:34,926 I do. 656 00:32:34,927 --> 00:32:36,727 But we've got to mine it ourselves. 657 00:32:38,397 --> 00:32:40,231 This is a junkyard. 658 00:32:40,232 --> 00:32:42,700 That's what you see. 659 00:32:42,701 --> 00:32:44,835 I see gold. 660 00:32:47,192 --> 00:32:50,081 So how's a bunch of wrecked cars gonna help us 661 00:32:50,082 --> 00:32:51,549 take down this demon? 662 00:32:51,550 --> 00:32:54,919 Okay, it's a little known fact, but cars are filled 663 00:32:54,920 --> 00:32:56,754 with trace amounts of gold. 664 00:32:56,755 --> 00:33:00,091 Uh, anti-lock brakes, airbag inflation system chips. 665 00:33:00,092 --> 00:33:02,260 Oh, come on. If gold was laying around in cars, 666 00:33:02,261 --> 00:33:03,427 people would steal it. 667 00:33:03,428 --> 00:33:04,829 Yeah, they do. 668 00:33:04,830 --> 00:33:06,731 I had a friend that used to use skateboards 669 00:33:06,732 --> 00:33:09,133 to slide under the cars and dismantle catalytic converters. 670 00:33:09,134 --> 00:33:11,302 She'd strip and sell the gold inside for beer money. 671 00:33:11,303 --> 00:33:13,971 She called it a, uh, "catalytic conversion rate." 672 00:33:13,972 --> 00:33:15,406 Did she? 673 00:33:15,407 --> 00:33:16,774 A friend? 674 00:33:16,775 --> 00:33:18,409 Okay, so, there's trace amounts 675 00:33:18,410 --> 00:33:19,844 of gold in every car. 676 00:33:19,845 --> 00:33:22,480 And with this many cars, means a heck of a lot of gold, right? 677 00:33:22,481 --> 00:33:24,782 Which means we can create our own Donner Party gold mine 678 00:33:24,783 --> 00:33:26,250 with what we have to hand. 679 00:33:26,251 --> 00:33:27,285 This thing, 680 00:33:27,286 --> 00:33:28,486 it attacks from high, 681 00:33:28,487 --> 00:33:30,521 causing its victims to attack each other. 682 00:33:30,522 --> 00:33:33,591 But in close quarters, it will fight hand-to-hand. 683 00:33:33,592 --> 00:33:37,295 So, to avoid eating each other, we should force the latter. 684 00:33:37,296 --> 00:33:38,796 That is the approach we shall take. 685 00:33:38,797 --> 00:33:39,964 Miss Alex, do you have 686 00:33:39,965 --> 00:33:40,998 the facsimile box? 687 00:33:40,999 --> 00:33:41,999 Yeah. 688 00:33:42,000 --> 00:33:43,167 Now, I'm all set 689 00:33:43,168 --> 00:33:44,471 to apply the symbols on this box 690 00:33:44,472 --> 00:33:45,937 once we do have some gold in hand. 691 00:33:45,938 --> 00:33:47,939 Yeah, and while Jake was doing his research, 692 00:33:47,940 --> 00:33:49,807 I came up with these. 693 00:33:53,946 --> 00:33:56,080 This is fluorosulfuric acid. 694 00:33:56,081 --> 00:33:59,317 Any spare gold we have, we drop in here and we get a solution 695 00:33:59,318 --> 00:34:00,685 that might take this thing out. 696 00:34:00,686 --> 00:34:01,852 Nice. 697 00:34:01,853 --> 00:34:05,189 Excellent work, all. 698 00:34:05,190 --> 00:34:07,792 Now let us commence prospecting. 699 00:34:11,663 --> 00:34:13,731 Ready as we'll ever be. 700 00:34:13,732 --> 00:34:16,834 It's a good plan, Crane. 701 00:34:16,835 --> 00:34:19,136 It was a group effort. 702 00:34:19,137 --> 00:34:22,873 Our team has endured much in its short life. 703 00:34:22,874 --> 00:34:24,909 It has continually proved to be far greater 704 00:34:24,910 --> 00:34:26,544 than the sum of its parts. 705 00:34:26,545 --> 00:34:30,381 It has been a unique experience. 706 00:34:30,382 --> 00:34:32,316 Indeed it has. 707 00:34:32,317 --> 00:34:36,921 Miss Jenny pointed out that D.C. is becoming 708 00:34:36,922 --> 00:34:40,257 more of a home for me. 709 00:34:40,258 --> 00:34:42,693 It is largely thanks to you and Miss Molly. 710 00:34:42,694 --> 00:34:46,230 You accepted me into your lives, 711 00:34:46,231 --> 00:34:48,699 and it means a great deal to... 712 00:34:50,502 --> 00:34:54,839 Well, you've given us a real sense of purpose. 713 00:34:54,840 --> 00:34:57,008 Knowing we're saving the world 714 00:34:57,009 --> 00:34:59,510 from monsters? 715 00:34:59,511 --> 00:35:02,246 Not a job I would've willingly signed up for, though. 716 00:35:02,247 --> 00:35:05,716 Oh, dreadfully lacking in benefits. 717 00:35:05,717 --> 00:35:08,152 Alex and Jake are ready with the puzzle box. 718 00:35:10,555 --> 00:35:12,289 Let's do this. 719 00:35:16,228 --> 00:35:18,095 Okay. 720 00:35:18,096 --> 00:35:20,164 This should draw the demon to us. 721 00:35:41,653 --> 00:35:43,154 It's working. 722 00:35:43,155 --> 00:35:44,898 You say that like you weren't sure it would. 723 00:35:44,899 --> 00:35:46,190 I wasn't. 724 00:35:46,191 --> 00:35:48,692 But let's not sweat the small stuff, okay? 725 00:36:15,620 --> 00:36:17,321 Nowhere to run, demon. 726 00:36:17,322 --> 00:36:19,356 You're encircled in a ring of gold. 727 00:36:28,100 --> 00:36:30,434 - It's trapped. - Now we finish this. 728 00:36:35,941 --> 00:36:37,124 Its eyes are doing the thing! 729 00:36:37,125 --> 00:36:38,525 Crane, another arrow! 730 00:36:42,047 --> 00:36:44,014 Jenny! Now! 731 00:36:52,190 --> 00:36:53,757 Jake, Alex! Come on! 732 00:37:09,274 --> 00:37:12,076 Mission: Gold Solution 733 00:37:12,077 --> 00:37:13,344 was a smashing success. 734 00:37:13,345 --> 00:37:15,146 You know... No. Uh, uh... 735 00:37:15,147 --> 00:37:17,515 Operation, uh, Hangry Demon Take... 736 00:37:17,516 --> 00:37:18,582 - Jake. - Yeah. 737 00:37:18,583 --> 00:37:20,217 - Just drop it. - Okay. 738 00:37:20,218 --> 00:37:22,186 Actually, I'd go with smashing success. 739 00:37:27,116 --> 00:37:29,851 Dreyfuss is a madman, but he has a method. 740 00:37:29,852 --> 00:37:32,687 True. When he was assembling the Philosopher's Stone, 741 00:37:32,688 --> 00:37:34,922 he released monsters with a purpose. 742 00:37:34,923 --> 00:37:36,824 So we do a sweep, top to bottom, 743 00:37:36,825 --> 00:37:39,927 see if we can spot anything off-kilter. 744 00:37:39,928 --> 00:37:42,029 I'll take the north end. 745 00:37:44,867 --> 00:37:48,102 Breaking into a government building after hours. 746 00:37:48,103 --> 00:37:50,271 She can stay. 747 00:37:50,272 --> 00:37:51,506 Indeed. 748 00:37:51,507 --> 00:37:54,942 She has adjusted admirably. 749 00:37:54,943 --> 00:37:57,445 As have you and I. 750 00:37:57,446 --> 00:38:00,548 We've gathered quite the formidable troop. 751 00:38:00,549 --> 00:38:03,017 Long may we reign. 752 00:38:05,692 --> 00:38:07,755 This is about the apartment down the hall, isn't it? 753 00:38:07,756 --> 00:38:09,057 3C. 754 00:38:09,058 --> 00:38:11,592 It is a shade shabby, but the spirit 755 00:38:11,593 --> 00:38:13,561 of the neighborhood more than makes up for it. 756 00:38:15,030 --> 00:38:16,898 Yeah, I'm really... 757 00:38:16,899 --> 00:38:18,700 I'm okay with my trailer. 758 00:38:18,701 --> 00:38:20,368 For now. 759 00:38:20,369 --> 00:38:21,736 You know, 760 00:38:21,737 --> 00:38:24,872 with the respect and admiration you command 761 00:38:24,873 --> 00:38:27,942 from our new compatriots, and with... 762 00:38:29,678 --> 00:38:32,714 Well, you're fully aware that I consider you as much family... 763 00:38:32,715 --> 00:38:34,282 Crane. 764 00:38:34,283 --> 00:38:35,783 Don't make it weird. 765 00:38:35,784 --> 00:38:37,418 I'm not making anything weird. 766 00:38:37,419 --> 00:38:40,855 All I'm trying to say, if you will allow me, is that... 767 00:38:43,792 --> 00:38:48,429 ...you also have more of a home than you know. 768 00:38:52,101 --> 00:38:54,102 I got offered a job today. 769 00:38:54,103 --> 00:38:56,504 And it's out of town. 770 00:38:56,505 --> 00:38:58,172 Way out of town. 771 00:38:58,173 --> 00:39:01,843 A really interesting gig, doing just what I love, 772 00:39:01,844 --> 00:39:05,413 finding something special, uncovering mysteries. 773 00:39:05,414 --> 00:39:07,915 Congratulat... 774 00:39:07,916 --> 00:39:09,684 Uh, have you accepted? 775 00:39:09,685 --> 00:39:12,253 Not yet, but... 776 00:39:12,254 --> 00:39:14,088 I didn't say no. 777 00:39:15,324 --> 00:39:17,692 I think it's just because 778 00:39:17,693 --> 00:39:19,961 I wouldn't just be a part of something. 779 00:39:19,962 --> 00:39:23,898 It... it'd be... my own thing. 780 00:39:25,167 --> 00:39:27,902 Hey, I think I found something! 781 00:39:32,374 --> 00:39:34,942 There was a tour guide with a bunch of schoolkids here earlier 782 00:39:34,943 --> 00:39:36,778 when Crane and I first came to the building. 783 00:39:36,779 --> 00:39:42,049 And in that security footage, Jobe paused here and looked up. 784 00:39:42,050 --> 00:39:44,385 I think that's what he was looking at. 785 00:39:44,386 --> 00:39:47,388 Lady Justice. 786 00:39:47,389 --> 00:39:49,991 Blind, equivocal... 787 00:39:49,992 --> 00:39:52,527 and missing something. 788 00:39:52,528 --> 00:39:54,862 There was a set of golden scales up there. 789 00:39:54,863 --> 00:39:56,297 Now they're gone. 790 00:39:56,298 --> 00:39:58,499 We need to return to the Vault, 791 00:39:58,500 --> 00:40:00,801 try to glean what our enemy is planning. 792 00:40:05,007 --> 00:40:07,575 Why do we bother to talk children 793 00:40:07,576 --> 00:40:10,378 into wishing upon stars? 794 00:40:10,379 --> 00:40:12,847 Pinpricks of light from hundreds of thousands 795 00:40:12,848 --> 00:40:15,349 of years ago, which we have 796 00:40:15,350 --> 00:40:20,621 breathlessly assigned patterns and form and meaning to... 797 00:40:20,622 --> 00:40:24,926 from a ridiculously simplistic perspective. 798 00:40:24,927 --> 00:40:27,595 We really need to teach future generations 799 00:40:27,596 --> 00:40:32,433 to bring about real material change, 800 00:40:32,434 --> 00:40:35,937 not pin their hopes on the ephemeral. 801 00:40:37,239 --> 00:40:39,841 You've killed the poetry, Malcolm. 802 00:40:39,842 --> 00:40:44,679 All the more room for reason and logic to stand tall. 803 00:40:44,680 --> 00:40:46,681 Scale me, my friend. 804 00:40:46,682 --> 00:40:50,284 Charged as the hunger demon fed. 805 00:40:50,285 --> 00:40:52,587 What an interesting dichotomy. 806 00:40:52,588 --> 00:40:55,056 Overflowing with famine. 807 00:40:58,927 --> 00:41:04,131 My young and rather stylish Rider of Pestilence. 808 00:41:06,735 --> 00:41:10,271 And my ambitious, social climbing, 809 00:41:10,272 --> 00:41:13,908 and savagely hungry... 810 00:41:13,909 --> 00:41:16,611 Rider of Famine. 811 00:41:16,612 --> 00:41:21,115 There's two more spaces left to fill, my friend. 812 00:41:21,116 --> 00:41:23,651 And I'm hoping the Dark Rider of Death 813 00:41:23,652 --> 00:41:26,454 will be strong enough to rejoin us soon. 814 00:41:26,455 --> 00:41:27,922 The condition for his recovery 815 00:41:27,923 --> 00:41:31,759 will be attended to immediately, Malcolm. 816 00:41:31,760 --> 00:41:35,896 And that will leave just one last totem, Jobe. 817 00:41:37,633 --> 00:41:39,600 War. 818 00:41:39,601 --> 00:41:42,069 So Dreyfuss vandalized 819 00:41:42,070 --> 00:41:44,939 the Eisenhower Building, and took the Scales of Justice. 820 00:41:44,940 --> 00:41:47,808 Yes. A set of golden scales. 821 00:41:47,809 --> 00:41:50,578 Uh, it's not always seen in the hands of Lady Themis. 822 00:41:50,579 --> 00:41:52,146 Correct, Master Wells. 823 00:41:52,147 --> 00:41:55,082 Scales are a totem in many mythologies. 824 00:41:55,083 --> 00:41:57,418 In the Zodiac, Libra is a symbol 825 00:41:57,419 --> 00:41:59,353 of logic and balance. 826 00:41:59,354 --> 00:42:01,689 In biblical texts, the scales are a symbol 827 00:42:01,690 --> 00:42:05,026 of dread and primal power. 828 00:42:07,596 --> 00:42:08,796 Oh, no. 829 00:42:10,098 --> 00:42:11,933 Malcolm Dreyfuss raised a djinn 830 00:42:11,934 --> 00:42:14,335 in order to spread a supernatural pestilence. 831 00:42:14,336 --> 00:42:15,937 Now he raises a hunger demon 832 00:42:15,938 --> 00:42:18,139 in order to spread a supernatural famine. 833 00:42:18,140 --> 00:42:20,440 I hope you're not thinking what I think you're thinking. 834 00:42:24,780 --> 00:42:26,480 You are thinking what I was. 835 00:42:26,481 --> 00:42:28,816 Our enemy Dreyfuss 836 00:42:28,817 --> 00:42:32,486 seeks to raise the Four Horsemen of the Apocalypse. 837 00:42:36,925 --> 00:42:40,461 And we alone can stop him. 838 00:42:41,426 --> 00:42:49,030 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.