All language subtitles for Sleepy Hollow - 4x09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,201 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:02,202 --> 00:00:03,202 I'm infected. 3 00:00:03,203 --> 00:00:04,737 I'm not your responsibility, okay? 4 00:00:04,738 --> 00:00:06,139 You're my friend, Alex. 5 00:00:06,140 --> 00:00:08,074 Two Witnesses, we look out for one another. 6 00:00:08,075 --> 00:00:09,943 Anything we face, we face as one. 7 00:00:09,944 --> 00:00:12,312 Turns out our agency has a pedigree. 8 00:00:12,313 --> 00:00:15,148 We are the occupational descendants of real heroes. 9 00:00:15,149 --> 00:00:18,785 From here on out, I'm just gonna be honest, promise. 10 00:00:18,786 --> 00:00:19,849 Something's coming. 11 00:00:19,850 --> 00:00:21,688 Not something, Miss Jenny. 12 00:00:21,689 --> 00:00:23,790 - Another vision? - It was spectacular. 13 00:00:23,791 --> 00:00:26,459 I'm destined to become 14 00:00:26,460 --> 00:00:29,862 the best thing that has ever happened to America. 15 00:00:29,863 --> 00:00:32,532 Is this really what you wanted, Dreyfuss? 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,634 The death of democracy? 17 00:00:58,692 --> 00:01:01,127 Move it, you're holding everyone up. 18 00:01:06,333 --> 00:01:08,134 And... 19 00:01:08,869 --> 00:01:10,403 ...posted. 20 00:01:11,538 --> 00:01:13,206 - You're not helping. - Helping? 21 00:01:13,207 --> 00:01:14,790 I don't even know what we're doing here 22 00:01:14,791 --> 00:01:16,542 on this kid's obstacle course. 23 00:01:16,543 --> 00:01:18,311 - Training. - Training? 24 00:01:18,312 --> 00:01:20,213 Oh. 25 00:01:20,214 --> 00:01:21,997 Is there a competition for getting humiliated 26 00:01:21,998 --> 00:01:23,416 by 12-year-old girls? 27 00:01:23,417 --> 00:01:24,917 'Cause if so, you're kicking butt. 28 00:01:24,918 --> 00:01:26,753 You can make fun all you want. 29 00:01:26,754 --> 00:01:29,555 But I'm gonna make sure that I'm in primo shape 30 00:01:29,556 --> 00:01:32,258 so whenever I'm needed, I'll be ready. 31 00:01:32,259 --> 00:01:33,760 Ow, ow, ow. 32 00:01:33,761 --> 00:01:35,561 This is about the Vault, isn't it? 33 00:01:35,562 --> 00:01:38,064 You find out that we work for the same agency, 34 00:01:38,065 --> 00:01:40,066 as Davy Crockett and Sacagawea once did, 35 00:01:40,067 --> 00:01:42,090 and now you're convinced you need to be James Bond. 36 00:01:42,091 --> 00:01:43,936 Alex, they were heroes, all right? Legends. 37 00:01:43,937 --> 00:01:45,605 We are not worthy. 38 00:01:45,606 --> 00:01:47,206 Dude, get a grip. 39 00:01:47,207 --> 00:01:49,208 What are you trying to prove? 40 00:01:49,209 --> 00:01:51,577 You just took down a demonic djinn, 41 00:01:51,578 --> 00:01:54,213 and saved a bunch of lives in the process. 42 00:01:54,214 --> 00:01:56,816 Including mine. 43 00:01:56,817 --> 00:01:58,918 Whoa, whoa, whoa. 44 00:01:58,919 --> 00:02:00,953 Are you saying I'm your hero? 45 00:02:02,556 --> 00:02:04,257 - Hmm? - You know what? 46 00:02:04,258 --> 00:02:06,401 Next time just let me get absorbed by the djinn, okay? 47 00:02:07,361 --> 00:02:09,562 I'm a mess. 48 00:02:09,563 --> 00:02:11,097 All right, now. 49 00:02:11,098 --> 00:02:14,167 Will you time me, please? 50 00:02:14,168 --> 00:02:15,868 Okay? 51 00:02:15,869 --> 00:02:17,236 Okay. 52 00:02:17,237 --> 00:02:20,373 I'm good, I'm good. 53 00:02:21,942 --> 00:02:23,710 Don't forget, your interpretations 54 00:02:23,711 --> 00:02:27,046 of Munch's The Scream are due tomorrow. 55 00:02:27,047 --> 00:02:29,182 Or else you might see me screaming. 56 00:02:30,284 --> 00:02:32,051 Hey, Molly. 57 00:02:32,052 --> 00:02:33,675 I noticed your past couple of assignments 58 00:02:33,676 --> 00:02:35,388 seemed incomplete. 59 00:02:35,389 --> 00:02:36,732 Do you need an extension on them? 60 00:02:36,733 --> 00:02:38,224 I guess. 61 00:02:38,225 --> 00:02:40,226 Our next unit's gonna be a lot of fun. 62 00:02:40,227 --> 00:02:41,850 I know how you like mixed-media projects. 63 00:02:41,851 --> 00:02:44,163 We're gonna be... Molly. 64 00:02:44,164 --> 00:02:48,034 Molly, Mr. David is speaking to you. 65 00:02:48,902 --> 00:02:51,003 That's okay. 66 00:02:56,110 --> 00:02:57,610 I am so sorry about that. 67 00:02:57,611 --> 00:02:59,412 No worries. I'm used to dealing 68 00:02:59,413 --> 00:03:01,013 with some pretty short attention spans. 69 00:03:01,014 --> 00:03:02,048 Yeah. 70 00:03:02,049 --> 00:03:04,417 But if you don't mind me asking, 71 00:03:04,418 --> 00:03:06,419 is everything okay with Molly at home? 72 00:03:06,420 --> 00:03:08,921 I might be flattering myself but I thought 73 00:03:08,922 --> 00:03:10,882 - this was her favorite class. - No, you're right. 74 00:03:10,906 --> 00:03:12,458 - She loves art. - I'm glad. 75 00:03:12,459 --> 00:03:13,962 That's why I couldn't help but notice 76 00:03:13,963 --> 00:03:15,928 that she just hasn't been herself lately. 77 00:03:15,929 --> 00:03:18,898 Yeah. Things... have been 78 00:03:18,899 --> 00:03:21,067 a little more complicated for her lately. 79 00:03:21,068 --> 00:03:23,169 I'd love to discuss this further, 80 00:03:23,170 --> 00:03:25,238 but I've got a faculty meeting. 81 00:03:25,239 --> 00:03:26,472 Can you come by later? 82 00:03:26,473 --> 00:03:28,574 Sure. 83 00:03:28,575 --> 00:03:30,676 Great. 84 00:03:40,687 --> 00:03:43,389 Kind of rough back there with Mr. David. 85 00:03:46,160 --> 00:03:47,493 Guess you're right. 86 00:03:47,494 --> 00:03:48,895 School's overrated. 87 00:03:48,896 --> 00:03:50,329 There are a lot of career options 88 00:03:50,330 --> 00:03:52,732 that don't require an education. 89 00:03:52,733 --> 00:03:55,568 I'm thinking pirates. 90 00:03:57,971 --> 00:03:59,739 Look, I know with everything going on 91 00:03:59,740 --> 00:04:03,109 it seems like school isn't important, but it is. 92 00:04:03,110 --> 00:04:06,078 It's... really good for us 93 00:04:06,079 --> 00:04:08,648 to keep some normal in our lives. 94 00:04:08,649 --> 00:04:11,017 It's always gonna be like this from now on, isn't it? 95 00:04:11,018 --> 00:04:15,388 Monsters disguised as Dad. 96 00:04:15,389 --> 00:04:19,158 Logan MacDonald getting sick from a curse. 97 00:04:19,159 --> 00:04:21,194 Visions of Mr. Crane, 98 00:04:21,195 --> 00:04:23,863 except he's not Mr. Crane. 99 00:04:23,864 --> 00:04:24,564 Molly! 100 00:04:24,565 --> 00:04:27,066 Hello? 101 00:04:27,067 --> 00:04:30,303 He was so scared, Mom, so alone. 102 00:04:30,304 --> 00:04:33,039 We still don't know exactly what it is that you saw. 103 00:04:33,040 --> 00:04:35,908 It could have been a-a bad dream. 104 00:04:37,311 --> 00:04:38,644 Got an idea. 105 00:04:38,645 --> 00:04:40,146 I've been talking to the others 106 00:04:40,147 --> 00:04:41,290 about showing you something, 107 00:04:41,291 --> 00:04:45,227 but... maybe now's the time. 108 00:04:46,186 --> 00:04:47,753 Showing me something? 109 00:04:47,754 --> 00:04:49,355 What? 110 00:04:49,356 --> 00:04:52,358 Welcome to the Vault. 111 00:04:52,359 --> 00:04:54,594 What is this place? 112 00:04:54,595 --> 00:04:56,729 Uh, the most amazing library ever. 113 00:04:56,730 --> 00:04:59,031 An archive of the incredible. 114 00:04:59,032 --> 00:05:01,634 A repository of the impossible. 115 00:05:01,635 --> 00:05:05,872 A storehouse of secrets great and small. 116 00:05:05,873 --> 00:05:07,206 Whoa. 117 00:05:07,207 --> 00:05:10,810 This... is the untold history 118 00:05:10,811 --> 00:05:12,378 of America, huh? 119 00:05:12,379 --> 00:05:16,782 This is a collection of weapons from myth and lore. 120 00:05:16,783 --> 00:05:18,117 Huh? 121 00:05:18,118 --> 00:05:19,719 And this... 122 00:05:19,720 --> 00:05:22,788 is classified supernatural information 123 00:05:22,789 --> 00:05:25,358 that's only revealed to sitting U.S. presidents. 124 00:05:25,359 --> 00:05:27,460 And now... you. 125 00:05:28,295 --> 00:05:29,962 - Hey, kid... Catch. - Ooh. 126 00:05:29,963 --> 00:05:32,698 What is this? 127 00:05:32,699 --> 00:05:34,282 That is a Native American Thunderstone, 128 00:05:34,283 --> 00:05:36,569 created by the Pawnee Morning Star god. 129 00:05:36,570 --> 00:05:38,313 It's supposed to protect you from lightning. 130 00:05:38,314 --> 00:05:40,482 I haven't tested it out yet, if you want to help. 131 00:05:43,944 --> 00:05:47,280 I know you've been through some dark and scary stuff. 132 00:05:47,281 --> 00:05:50,182 But you also get to be a part of something 133 00:05:50,183 --> 00:05:53,119 that only a few people in the whole world know about. 134 00:05:53,120 --> 00:05:57,023 You get to be a part of a secret club. 135 00:05:57,024 --> 00:05:59,425 What do you think? 136 00:05:59,426 --> 00:06:01,594 I think this is really cool. 137 00:06:01,595 --> 00:06:03,596 Good. 138 00:06:03,597 --> 00:06:05,631 Mr. Crane's gonna be here in a few minutes. 139 00:06:05,632 --> 00:06:07,099 You're not staying? 140 00:06:07,100 --> 00:06:10,202 I have to do some stuff for work, but... 141 00:06:10,203 --> 00:06:12,138 Jake and Alex will show you anything you want. 142 00:06:12,139 --> 00:06:16,309 Anything that's... not too dangerous, right? 143 00:06:16,310 --> 00:06:18,177 - Yeah. - Okay. 144 00:06:19,780 --> 00:06:20,813 Now... 145 00:06:20,814 --> 00:06:23,049 where should we start? 146 00:06:38,498 --> 00:06:40,433 Are you sure about this? 147 00:06:40,434 --> 00:06:43,669 Indian ascetics have used this method for centuries... 148 00:06:43,670 --> 00:06:46,772 ...in pursuit of their visions. 149 00:06:46,773 --> 00:06:50,309 But you seem to have no trouble accessing your visions. 150 00:06:50,310 --> 00:06:51,978 To a point, Jobe. 151 00:06:51,979 --> 00:06:53,779 I've seen the future to a point. 152 00:06:53,780 --> 00:06:55,014 Now I need 153 00:06:55,015 --> 00:06:56,482 to push past what I've glimpsed. 154 00:06:56,483 --> 00:06:58,984 I need to extend the limits. 155 00:07:17,471 --> 00:07:20,806 I hope you find what you seek, Malcolm. 156 00:07:34,154 --> 00:07:37,523 Hey. Don't move. I'm not finished yet. 157 00:07:37,524 --> 00:07:40,326 I always have so much trouble with your eyes. 158 00:07:40,327 --> 00:07:42,328 Really? 159 00:07:42,329 --> 00:07:44,063 Would that be because they're so 160 00:07:44,064 --> 00:07:46,499 fantastically full of wisdom? 161 00:07:46,500 --> 00:07:48,501 Well, if I mess this up, 162 00:07:48,502 --> 00:07:50,503 then you'll only have yourself to blame 163 00:07:50,504 --> 00:07:52,004 when your present isn't perfect. 164 00:07:52,005 --> 00:07:54,073 My present? 165 00:07:54,074 --> 00:07:55,441 Of course. 166 00:07:55,442 --> 00:07:56,675 It's a little thank you gift 167 00:07:56,676 --> 00:07:59,111 for everything. 168 00:07:59,112 --> 00:08:00,780 Can we fly the glider tomorrow? 169 00:08:01,882 --> 00:08:04,050 A girl after my own heart. 170 00:08:04,051 --> 00:08:06,318 I can't deny you anything, now, can I? 171 00:08:22,702 --> 00:08:26,605 So... was the future different this time? 172 00:08:26,606 --> 00:08:30,176 It's still the future I'm destined to bring about. 173 00:08:32,746 --> 00:08:35,681 But it's far superior this time. 174 00:08:35,682 --> 00:08:37,183 How so? 175 00:08:39,052 --> 00:08:42,188 I'm not alone. 176 00:08:45,092 --> 00:08:46,592 Master Wells and Miss Alex 177 00:08:46,593 --> 00:08:48,394 will return shortly with our repast. 178 00:08:48,395 --> 00:08:50,262 Cool. Pizza? 179 00:08:50,263 --> 00:08:52,398 Something a little more delectable 180 00:08:52,399 --> 00:08:54,633 than Neapolitan flatbread. 181 00:08:54,634 --> 00:08:56,569 Well, look at that. 182 00:08:58,405 --> 00:09:01,941 You know this was actually worn by Davy Crockett. 183 00:09:01,942 --> 00:09:03,442 True. 184 00:09:03,443 --> 00:09:05,578 Now, legend would have you believe 185 00:09:05,579 --> 00:09:08,781 that this was fashioned from common raccoon. 186 00:09:08,782 --> 00:09:10,916 But between you and me, 187 00:09:10,917 --> 00:09:13,252 this is actually Wendigo pelt. 188 00:09:13,253 --> 00:09:14,987 Wendi what? 189 00:09:14,988 --> 00:09:16,922 Wendigo. 190 00:09:16,923 --> 00:09:18,224 It's a shape-shifting beast 191 00:09:18,225 --> 00:09:20,726 of Shawnee and Algonquian legend. 192 00:09:24,164 --> 00:09:25,498 Monsters. 193 00:09:25,499 --> 00:09:26,799 Monsters. 194 00:09:26,800 --> 00:09:28,534 Where do they come from? 195 00:09:30,403 --> 00:09:32,004 Purgatory. 196 00:09:32,005 --> 00:09:34,507 Hell dimensions. 197 00:09:34,508 --> 00:09:36,642 Hidden pockets of existence 198 00:09:36,643 --> 00:09:39,078 of which we are only dimly aware. 199 00:09:39,079 --> 00:09:43,015 And they just roam around like wild animals? 200 00:09:43,016 --> 00:09:45,951 Some do. 201 00:09:45,952 --> 00:09:48,687 Mostly they appear when summoned. 202 00:09:48,688 --> 00:09:51,524 When a person wishes to perpetrate evil. 203 00:09:51,525 --> 00:09:54,827 So bad people means bad monsters. 204 00:09:54,828 --> 00:09:59,031 Now that is very aptly put. 205 00:09:59,032 --> 00:10:01,233 I know a good monster. 206 00:10:01,234 --> 00:10:02,735 A good monster? 207 00:10:02,736 --> 00:10:04,069 Finally. 208 00:10:04,070 --> 00:10:05,738 Yeah. 209 00:10:05,739 --> 00:10:07,339 I made him up when I was little. 210 00:10:07,340 --> 00:10:09,243 He's one of the first things I remember drawing. 211 00:10:09,244 --> 00:10:12,478 His body was my favorite blanket. 212 00:10:12,479 --> 00:10:15,881 Whenever I was scared or lonely, 213 00:10:15,882 --> 00:10:18,050 he'd be there for me. 214 00:10:18,051 --> 00:10:20,019 I call him Mr. Stitch. 215 00:10:20,020 --> 00:10:21,353 Oh. 216 00:10:23,690 --> 00:10:27,693 It is a pleasure to make your acquaintance, Mr. Stitch. 217 00:10:27,694 --> 00:10:30,162 He used to sing me this song. 218 00:11:20,652 --> 00:11:27,552 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 219 00:11:27,704 --> 00:11:30,203 Even as a born and bred Washingtonian 220 00:11:30,204 --> 00:11:31,556 I suspect you are unaware 221 00:11:31,557 --> 00:11:33,458 of the secret passageways beneath the city. 222 00:11:36,128 --> 00:11:37,195 Whoa. 223 00:11:37,196 --> 00:11:38,663 Whoa, indeed. 224 00:11:38,664 --> 00:11:41,207 During the War of 1812, these were used 225 00:11:41,208 --> 00:11:43,234 to transport munitions, 226 00:11:43,235 --> 00:11:46,704 and spies traversed them to vital points around the city. 227 00:11:46,705 --> 00:11:49,173 Nowadays, Master Wells stores bottles 228 00:11:49,174 --> 00:11:52,410 of his fuller-bodied syrah down here. 229 00:11:52,411 --> 00:11:54,679 Hello! 230 00:11:54,680 --> 00:11:56,514 Hello! 231 00:11:57,683 --> 00:11:59,484 Hello! 232 00:11:59,485 --> 00:12:01,185 Hello! 233 00:12:01,186 --> 00:12:02,186 Hello! 234 00:12:02,187 --> 00:12:03,221 Hello! 235 00:12:03,222 --> 00:12:04,656 Hello! 236 00:12:04,657 --> 00:12:08,393 Hello! 237 00:12:17,236 --> 00:12:19,070 Um, what's going on? 238 00:12:19,071 --> 00:12:21,939 I'm not certain. 239 00:12:27,179 --> 00:12:29,180 Hmm. Well... 240 00:12:29,181 --> 00:12:31,582 uh, i-it's all right, I'm sure there's... 241 00:12:31,583 --> 00:12:34,085 a way to reverse it. 242 00:12:34,086 --> 00:12:36,187 A switch... 243 00:12:36,188 --> 00:12:38,523 of some... kind. 244 00:12:38,524 --> 00:12:40,224 Nope. 245 00:12:40,225 --> 00:12:41,259 Well, no, no, no, 246 00:12:41,260 --> 00:12:42,460 it's all right, trust me. 247 00:12:42,461 --> 00:12:43,795 There's, um... 248 00:12:43,796 --> 00:12:45,630 We'll sort this. 249 00:12:47,933 --> 00:12:49,734 This is sort of like the lockdown drills 250 00:12:49,735 --> 00:12:51,035 we have at school. 251 00:12:51,036 --> 00:12:54,038 Yes, precisely. We are locked down. 252 00:12:54,039 --> 00:12:56,240 Not locked in. 253 00:12:57,476 --> 00:12:59,510 Right. 254 00:12:59,511 --> 00:13:02,547 We shall get our sharpest minds on the case. 255 00:13:05,184 --> 00:13:06,851 What are you doing? 256 00:13:06,852 --> 00:13:08,619 What do you think? Morse code. 257 00:13:08,620 --> 00:13:11,789 Crane! If you can hear me, 258 00:13:11,790 --> 00:13:13,257 tap twice! 259 00:13:14,760 --> 00:13:17,695 Uh, I believe we have 260 00:13:17,696 --> 00:13:20,231 stumbled upon a more effective form of communication, 261 00:13:20,232 --> 00:13:21,299 Master Wells. 262 00:13:21,300 --> 00:13:22,767 Uh, right. 263 00:13:22,768 --> 00:13:24,168 You guys okay in there? 264 00:13:25,871 --> 00:13:28,039 Yes, we're fine. In fact, I'd say we're 265 00:13:28,040 --> 00:13:29,440 in the safest room in the building. 266 00:13:29,464 --> 00:13:30,575 All right, hang tight, 267 00:13:30,576 --> 00:13:32,759 we're gonna check on things, and we'll get back to you. 268 00:13:32,760 --> 00:13:33,611 Well, he's right. 269 00:13:33,612 --> 00:13:35,554 They are in the safest place in the building. 270 00:13:35,555 --> 00:13:36,604 Which is what makes me think 271 00:13:36,605 --> 00:13:38,301 that this is a security system of some kind. 272 00:13:38,302 --> 00:13:40,263 What? Security? How come we never knew about this? 273 00:13:40,287 --> 00:13:42,527 I'm learning there's a lot about the Vault we never knew. 274 00:13:42,849 --> 00:13:44,383 That's the mark of Benjamin Banneker. 275 00:13:44,384 --> 00:13:46,619 Right, and we know that he specialized in guards 276 00:13:46,620 --> 00:13:49,021 and traps, which makes me think that he's the one that designed 277 00:13:49,022 --> 00:13:50,730 - the security for this place. - To protect the Vault 278 00:13:50,731 --> 00:13:52,291 - against supernatural threats. - Right, 279 00:13:52,315 --> 00:13:54,610 but the question is, what kind of threat triggered it? 280 00:13:55,061 --> 00:13:56,996 What happened? Is Molly okay? 281 00:13:56,997 --> 00:13:58,157 She's fine. Crane's with her. 282 00:13:58,181 --> 00:14:00,122 Jenny's scouting the exterior and the tunnels. 283 00:14:00,123 --> 00:14:02,523 - All's quiet on all fronts. - Look, it's probably just 284 00:14:02,524 --> 00:14:04,997 a short in the security system... I mean, it is 200 years old. 285 00:14:04,998 --> 00:14:06,495 A technical malfunction? 286 00:14:06,496 --> 00:14:08,697 On the one day I wanted Molly 287 00:14:08,698 --> 00:14:10,499 to see this world isn't completely 288 00:14:10,500 --> 00:14:11,700 dangerous and unpredictable. 289 00:14:11,701 --> 00:14:12,835 Okay, guys, check this out. 290 00:14:12,836 --> 00:14:14,670 It looks like someone decided to beef up 291 00:14:14,671 --> 00:14:17,106 the security with their own mystical reinforcements. 292 00:14:17,107 --> 00:14:18,941 These were carved at a later time. 293 00:14:18,942 --> 00:14:20,709 I don't recognize these symbols. 294 00:14:20,710 --> 00:14:22,211 Wait, wait, wait, this number. 295 00:14:22,212 --> 00:14:24,713 It's a federal I.D. 296 00:14:24,714 --> 00:14:26,715 Federal I.D.? 297 00:14:29,119 --> 00:14:30,286 Okay. 298 00:14:30,287 --> 00:14:32,721 This I.D. belonged to... 299 00:14:32,722 --> 00:14:35,391 Got it. Claudia Russell. 300 00:14:35,392 --> 00:14:37,472 She worked in the Office of Intelligence and Analysis 301 00:14:37,496 --> 00:14:39,405 from 2001 to 2003. 302 00:14:39,406 --> 00:14:42,575 She transferred and spent the next seven years... 303 00:14:42,576 --> 00:14:44,977 in Agency 355. 304 00:14:44,978 --> 00:14:47,013 - The Vault. - She was the last agent 305 00:14:47,014 --> 00:14:49,615 to have worked here before us. Is she still alive? 306 00:14:50,784 --> 00:14:52,418 Last record of her dates back to 2011. 307 00:14:52,419 --> 00:14:55,154 Last known address is... 308 00:14:55,155 --> 00:14:57,690 - out by Gaithersburg. - We need to talk to her. 309 00:14:57,691 --> 00:15:00,011 - She's the only one who can unlock these symbols. - Yeah. 310 00:15:02,396 --> 00:15:04,797 I'm supposed to be meeting with Molly's teacher. 311 00:15:04,798 --> 00:15:08,134 He thinks she's having some trouble at home. 312 00:15:08,135 --> 00:15:10,202 - Okay, so go. We'll find Claudia Russell. - Mm-hmm. 313 00:15:10,203 --> 00:15:12,538 I'm not leaving, not with her stuck in here. 314 00:15:12,539 --> 00:15:14,682 No, they'll be fine, okay? She is inside of a fortress 315 00:15:14,683 --> 00:15:16,475 designed by the best mystical architect 316 00:15:16,476 --> 00:15:18,411 in history... plus, Crane is with her. 317 00:15:18,412 --> 00:15:20,315 I had a teacher that sounded the alarm on me 318 00:15:20,316 --> 00:15:21,957 a little bit too early, and I had to spend 319 00:15:21,958 --> 00:15:23,661 the next year reporting to a social worker. 320 00:15:23,662 --> 00:15:25,785 I'll be a half hour, tops. 321 00:15:25,786 --> 00:15:27,620 We'll get to the bottom of these runes. 322 00:15:27,621 --> 00:15:29,855 You hear that, Crane?! 323 00:15:29,856 --> 00:15:32,241 We'll be back soon! 324 00:15:32,242 --> 00:15:33,809 We are on... 325 00:15:33,810 --> 00:15:36,245 the... case! 326 00:15:37,981 --> 00:15:39,882 Do you want me to go talk to Molly's teacher, 327 00:15:39,883 --> 00:15:41,283 and you can go with him? 328 00:15:41,284 --> 00:15:43,118 Pass. Just, uh, 329 00:15:43,119 --> 00:15:45,921 please, call me if anything comes up. 330 00:15:54,631 --> 00:15:57,733 Ms. Thomas, thanks for coming. 331 00:15:59,536 --> 00:16:01,437 Hello? Who's there? 332 00:16:01,438 --> 00:16:03,659 If you're looking for the administrative office... 333 00:16:14,198 --> 00:16:15,698 Mr. David? 334 00:16:18,669 --> 00:16:20,708 Yes, I need an ambulance 335 00:16:20,709 --> 00:16:22,476 at Liberty Elementary School. 336 00:16:22,477 --> 00:16:24,412 A teacher has been attacked. He's alive, 337 00:16:24,413 --> 00:16:26,547 but he seems to be badly hurt. 338 00:16:26,548 --> 00:16:28,282 Thank you. 339 00:16:28,283 --> 00:16:30,551 Okay, okay, 340 00:16:30,552 --> 00:16:31,552 just relax. 341 00:16:31,553 --> 00:16:32,920 Help's on the way. 342 00:16:52,374 --> 00:16:53,774 He's gonna be fine. 343 00:16:53,775 --> 00:16:55,676 The police are working under the theory 344 00:16:55,677 --> 00:16:58,212 that it was a robbery gone awry. 345 00:16:58,213 --> 00:17:00,915 But that's not what you believe. 346 00:17:00,916 --> 00:17:03,050 No. 347 00:17:03,985 --> 00:17:05,486 Agent Thomas? 348 00:17:05,487 --> 00:17:07,922 When Molly was younger, 349 00:17:07,923 --> 00:17:10,958 she had an imaginary friend... it had green hair 350 00:17:10,959 --> 00:17:13,127 and his body was made out of her baby blanket. 351 00:17:13,128 --> 00:17:14,895 She used to draw it all the time. 352 00:17:14,896 --> 00:17:16,831 - Anyway, she called it... - Mr. Stitch. 353 00:17:16,832 --> 00:17:19,400 How do you know that? 354 00:17:19,401 --> 00:17:20,634 Molly drew a picture 355 00:17:20,635 --> 00:17:22,235 of the creature in her notebook earlier. 356 00:17:22,259 --> 00:17:26,040 So Molly's imaginary friend came to life? 357 00:17:26,041 --> 00:17:28,375 It is not unheard of. 358 00:17:28,376 --> 00:17:31,779 When my son was but a boy, 359 00:17:31,780 --> 00:17:34,815 he found solace in a treasured doll, 360 00:17:34,816 --> 00:17:37,351 and at a certain point, the doll came to life. 361 00:17:37,352 --> 00:17:39,753 It became a champion for him. 362 00:17:41,022 --> 00:17:43,190 A golem. 363 00:17:43,191 --> 00:17:44,558 What does this thing want? 364 00:17:44,559 --> 00:17:46,102 Did she send it to attack her teacher? 365 00:17:46,103 --> 00:17:47,328 It is my understanding 366 00:17:47,329 --> 00:17:49,530 that these beings have a mind of their own. 367 00:17:49,531 --> 00:17:53,067 But... I will speak to Molly. 368 00:17:53,068 --> 00:17:54,869 In the meantime, what would be helpful 369 00:17:54,870 --> 00:17:56,737 is if you could uncover any information about 370 00:17:56,738 --> 00:17:58,773 - the creature's provenance. - Okay. 371 00:17:58,774 --> 00:18:00,541 Clues to its characteristics. 372 00:18:00,542 --> 00:18:03,043 I kept all of her old drawings. They're at the house. 373 00:18:03,044 --> 00:18:04,111 I'll look into them. 374 00:18:04,112 --> 00:18:06,113 Very good. And, Agent Thomas, 375 00:18:06,114 --> 00:18:09,817 powers of the imagination are not to be trifled with. 376 00:18:13,655 --> 00:18:15,656 Not exactly a luxurious retirement. 377 00:18:15,657 --> 00:18:18,559 When I transferred to the Vault from DHS Office Archives, 378 00:18:18,560 --> 00:18:20,561 that place had been abandoned for years. 379 00:18:20,562 --> 00:18:23,063 Claudia Russell could fill in the gaps for us. 380 00:18:23,064 --> 00:18:25,266 Ms. Russell? 381 00:18:32,941 --> 00:18:34,708 Ms. Russell? 382 00:18:34,709 --> 00:18:36,510 We're here from the Vault. 383 00:18:36,511 --> 00:18:37,678 We, uh, 384 00:18:37,679 --> 00:18:39,780 just had a few questions. 385 00:18:50,392 --> 00:18:52,193 Wait! Don't-don't shoot! 386 00:18:52,194 --> 00:18:53,627 We're unarmed! 387 00:18:53,628 --> 00:18:54,895 Alex. 388 00:19:01,570 --> 00:19:03,771 It's boobytrapped. 389 00:19:13,882 --> 00:19:16,150 Oh, God. 390 00:19:21,756 --> 00:19:24,858 Claudia Russell, I presume. 391 00:19:36,972 --> 00:19:38,072 Hey, easy. 392 00:19:38,073 --> 00:19:39,773 Hasn't anyone ever told you 393 00:19:39,774 --> 00:19:41,642 not to sneak up on people, 394 00:19:41,643 --> 00:19:43,077 especially armed people? 395 00:19:43,078 --> 00:19:44,311 It's force of habit. 396 00:19:44,312 --> 00:19:46,246 Sneaky's kind of my default mode. 397 00:19:46,948 --> 00:19:48,249 Crane filled me in. 398 00:19:48,250 --> 00:19:49,850 Said you needed some help. 399 00:19:49,851 --> 00:19:51,685 I checked out all of the protective wards 400 00:19:51,686 --> 00:19:52,920 I put around the entrances. 401 00:19:52,921 --> 00:19:54,521 Nothing's been tripped. 402 00:19:54,522 --> 00:19:56,323 This is the original blanket. 403 00:19:56,324 --> 00:19:58,158 It's completely intact. 404 00:19:58,159 --> 00:20:00,494 I still don't get it. 405 00:20:00,495 --> 00:20:02,930 How does this thing just pop out of Molly's head? 406 00:20:02,931 --> 00:20:05,266 Somehow, some kind of spell was activated. 407 00:20:05,267 --> 00:20:07,635 Crane's looking into it. It might help 408 00:20:07,636 --> 00:20:10,170 if you could tell me more about this thing. 409 00:20:10,171 --> 00:20:11,705 Maybe we can figure out 410 00:20:11,706 --> 00:20:13,841 why it went to Molly's school. 411 00:20:13,842 --> 00:20:16,176 Molly must have been five, maybe six. 412 00:20:16,177 --> 00:20:18,178 She started showing a talent 413 00:20:18,179 --> 00:20:21,015 for art, so... I encouraged her. 414 00:20:21,016 --> 00:20:23,350 Told her to draw what made her happy. 415 00:20:23,351 --> 00:20:24,694 At the time, I was pretty focused 416 00:20:24,695 --> 00:20:26,754 on my job, so... 417 00:20:26,755 --> 00:20:28,822 I was away a lot. 418 00:20:28,823 --> 00:20:30,925 Part of me thinks that she just... 419 00:20:30,926 --> 00:20:32,726 dreamt up Mr. Stitch as a person 420 00:20:32,727 --> 00:20:34,528 who could be around when I couldn't. 421 00:20:34,529 --> 00:20:36,563 You know, it's funny... 422 00:20:36,564 --> 00:20:39,099 as tough as this whole... 423 00:20:39,100 --> 00:20:41,268 Witness business has been, 424 00:20:41,269 --> 00:20:43,170 it's brought us closer together. 425 00:20:43,171 --> 00:20:45,372 It was the same for Abby and me. 426 00:20:45,373 --> 00:20:48,275 Battling the supernatural made us sisters again. 427 00:20:48,276 --> 00:20:50,644 And it helped me get over 428 00:20:50,645 --> 00:20:53,480 some serious resentment I had towards her. 429 00:20:57,552 --> 00:20:58,819 Hey, check this out. 430 00:21:01,823 --> 00:21:04,325 If you're watching this, 431 00:21:04,326 --> 00:21:06,894 it means they got me. 432 00:21:06,895 --> 00:21:08,662 Don't know what it was. 433 00:21:08,663 --> 00:21:10,097 A monster. 434 00:21:10,098 --> 00:21:11,832 Demon. 435 00:21:11,833 --> 00:21:15,736 Doesn't matter how many hexes or wards you put up, 436 00:21:15,737 --> 00:21:19,606 evil always finds a way. 437 00:21:19,607 --> 00:21:21,942 Funny... 438 00:21:21,943 --> 00:21:24,411 we thought we had all the advantages. 439 00:21:24,412 --> 00:21:26,714 We had the Vault, right? 440 00:21:26,715 --> 00:21:29,883 Washington's legacy. Centuries of knowledge. 441 00:21:29,884 --> 00:21:32,786 "The last line of defense against all threats 442 00:21:32,787 --> 00:21:35,255 deemed otherworldly." 443 00:21:35,256 --> 00:21:37,591 But the downside of being a secret organization 444 00:21:37,592 --> 00:21:40,594 is that people forget about you. 445 00:21:40,595 --> 00:21:43,097 Maybe we did our job too well. 446 00:21:43,098 --> 00:21:44,965 Kept the monsters at bay, 447 00:21:44,966 --> 00:21:47,267 which meant people forgot to be afraid. 448 00:21:47,268 --> 00:21:49,603 They forgot. 449 00:21:49,604 --> 00:21:52,106 But I'll never forget... 450 00:21:52,107 --> 00:21:55,342 about the sacrifices we made, 451 00:21:55,343 --> 00:21:57,578 the blood spilled, 452 00:21:57,579 --> 00:21:59,680 about... 453 00:22:02,283 --> 00:22:04,251 ...Michael... 454 00:22:05,787 --> 00:22:07,488 ...my friend. 455 00:22:07,489 --> 00:22:10,758 That's why I had to leave the Vault. 456 00:22:10,759 --> 00:22:13,494 To get away from the demons. 457 00:22:13,495 --> 00:22:16,096 And the memories. 458 00:22:16,998 --> 00:22:19,833 Everywhere I turned, 459 00:22:19,834 --> 00:22:21,935 I saw Michael. 460 00:22:21,936 --> 00:22:24,171 But not here. 461 00:22:24,172 --> 00:22:26,874 I know they'll find me. 462 00:22:26,875 --> 00:22:31,512 They always will, because evil never forgets. 463 00:22:31,513 --> 00:22:34,481 But I'll be ready for them. 464 00:22:35,450 --> 00:22:38,552 I'll be ready. 465 00:22:54,502 --> 00:22:56,070 What you doin'? 466 00:22:56,071 --> 00:22:57,334 Trying to find an escape route. 467 00:22:59,707 --> 00:23:02,543 One must never sit around and wait for help. 468 00:23:02,544 --> 00:23:04,511 Rescue yourself. 469 00:23:04,512 --> 00:23:07,381 If there's one lesson from today, let it be that one. 470 00:23:07,382 --> 00:23:09,983 And another lesson is 471 00:23:09,984 --> 00:23:12,920 book cabinets are lighter without books. 472 00:23:16,691 --> 00:23:18,559 Molly... 473 00:23:18,560 --> 00:23:19,793 - Hmm? - Have you heard 474 00:23:19,794 --> 00:23:22,629 of the legend of Pygmalion? 475 00:23:22,630 --> 00:23:25,065 Uh, yeah, wasn't that an animated movie 476 00:23:25,066 --> 00:23:28,235 - about farm animals? - An an... What? 477 00:23:28,236 --> 00:23:31,238 No. Pygmalion. P-Y-G... Pyg... 478 00:23:31,239 --> 00:23:34,508 Animated... 479 00:23:34,509 --> 00:23:38,078 Pygmalion was a sculptor, 480 00:23:38,079 --> 00:23:40,347 and he created a statue of a woman, 481 00:23:40,348 --> 00:23:42,416 who he called Galatea. 482 00:23:42,417 --> 00:23:45,385 Now, Galatea was so beautiful, 483 00:23:45,386 --> 00:23:48,021 exquisite, 484 00:23:48,022 --> 00:23:51,191 and Pygmalion fell desperately, 485 00:23:51,192 --> 00:23:53,293 helplessly in love with her. 486 00:23:53,294 --> 00:23:56,964 So he entreated the gods 487 00:23:56,965 --> 00:23:59,166 with all his passion 488 00:23:59,167 --> 00:24:02,169 to bring her to life. "Please." 489 00:24:03,371 --> 00:24:05,506 And they did. 490 00:24:05,507 --> 00:24:07,441 That really happened? 491 00:24:07,442 --> 00:24:09,076 Well, one thing you learn from the Vault 492 00:24:09,077 --> 00:24:11,411 is that all stories have a hint 493 00:24:11,412 --> 00:24:12,913 of truth to them. 494 00:24:12,914 --> 00:24:16,216 Pygmalion is a story of creation, 495 00:24:16,217 --> 00:24:20,854 about how artistic talent and intense emotion 496 00:24:20,855 --> 00:24:23,857 can bring beings to life. 497 00:24:23,858 --> 00:24:26,126 Molly, 498 00:24:26,127 --> 00:24:28,295 a short while ago, your teacher, 499 00:24:28,296 --> 00:24:30,297 Mr. David, was attacked. 500 00:24:30,298 --> 00:24:33,700 He'll be fine. I promise you. 501 00:24:33,701 --> 00:24:37,804 But we believe he was attacked by a monster. 502 00:24:37,805 --> 00:24:41,341 More precisely, we believe he was attacked by Mr. Stitch. 503 00:24:41,342 --> 00:24:42,442 What? 504 00:24:42,443 --> 00:24:43,510 I know, I know. 505 00:24:43,511 --> 00:24:46,346 This comes as a shock. This is important. 506 00:24:46,347 --> 00:24:49,583 Have you dabbled with anything involving magic lately? 507 00:24:49,584 --> 00:24:52,085 - Like the symbols you drew in your notebook. - No. 508 00:24:52,086 --> 00:24:53,587 No, I've been really careful. 509 00:24:53,588 --> 00:24:54,821 Really careful. I... 510 00:24:54,822 --> 00:24:56,423 It's all right, it's all right. 511 00:24:56,424 --> 00:24:58,258 I believe you. 512 00:24:58,259 --> 00:25:01,862 Here, let's set aside how Mr. Stitch came into being, 513 00:25:01,863 --> 00:25:05,365 and together we will focus on where he's going next, 514 00:25:05,366 --> 00:25:07,034 yes? 515 00:25:07,035 --> 00:25:10,270 Why do you think Mr. Stitch went after Mr. David? 516 00:25:10,271 --> 00:25:12,906 Well, Mr. Stitch is not evil. 517 00:25:12,907 --> 00:25:15,242 He wouldn't hurt someone for no reason. 518 00:25:15,243 --> 00:25:18,312 And especially not Mr. David. I like Mr. David. 519 00:25:18,313 --> 00:25:19,813 I-I mean, I really like him. 520 00:25:19,814 --> 00:25:21,815 - I wouldn't... - Well, sometimes the people 521 00:25:21,816 --> 00:25:23,450 we like the most are the people 522 00:25:23,451 --> 00:25:25,586 - who upset us the most. - No! 523 00:25:25,587 --> 00:25:27,588 I'm not mad at Mr. David! 524 00:25:27,589 --> 00:25:30,490 No. 525 00:25:30,491 --> 00:25:33,393 Molly, Mr. David is speaking to you. 526 00:25:36,864 --> 00:25:40,267 She thinks she's helping me, but she's not. 527 00:25:40,268 --> 00:25:42,469 "She"? 528 00:25:42,470 --> 00:25:46,340 She thinks she knows what I'm feeling, but she doesn't. 529 00:25:46,341 --> 00:25:48,642 She says we should be honest with each other, 530 00:25:48,643 --> 00:25:51,244 but she's the one who was lying. 531 00:26:14,049 --> 00:26:16,383 - Go, go, go, go! - Oh, my God. 532 00:26:30,628 --> 00:26:33,330 - Are you okay? - I think... I'm good. 533 00:26:42,707 --> 00:26:44,775 Where'd it go? 534 00:26:46,711 --> 00:26:50,614 In Molly's stories, Mr. Stitch had to go to bed at night, 535 00:26:50,615 --> 00:26:52,282 to hibernate at sundown. 536 00:26:52,283 --> 00:26:56,020 Huh. Saved by bedtime. 537 00:26:56,021 --> 00:26:57,341 We're okay. Apparently that thing 538 00:26:57,365 --> 00:26:58,636 is gonna lay low for the night. 539 00:26:58,637 --> 00:27:01,058 Yeah, I'll fill her in. Okay, will do. 540 00:27:01,059 --> 00:27:02,393 So, Crane has some theories 541 00:27:02,394 --> 00:27:04,395 on this thing's behavioral patterns. 542 00:27:04,396 --> 00:27:06,430 He thinks a basic summoning ritual 543 00:27:06,431 --> 00:27:08,365 will draw it out of hiding. 544 00:27:08,366 --> 00:27:10,868 This image comes up a lot. 545 00:27:10,869 --> 00:27:12,903 That looks like Shenandoah Amusement Park. 546 00:27:12,904 --> 00:27:15,247 Molly used to love that place. Closed down a few years ago. 547 00:27:15,248 --> 00:27:18,108 Okay, well, Mr. Stitch could still be drawn to the site. 548 00:27:18,109 --> 00:27:19,943 Well, it's just west of here. 549 00:27:19,944 --> 00:27:22,513 All right. So, Crane talked to Molly? 550 00:27:22,514 --> 00:27:24,415 Yeah. He thinks that this is an Id Monster. 551 00:27:24,416 --> 00:27:27,584 Something that's motivated by the primal instincts 552 00:27:27,585 --> 00:27:29,653 of Molly's psyche. But she's not controlling it. 553 00:27:29,654 --> 00:27:31,655 But it's acting off of thoughts in her brain, 554 00:27:31,656 --> 00:27:33,357 so why did it come to our house? 555 00:27:33,358 --> 00:27:35,793 Well, it's trying to protect her. 556 00:27:35,794 --> 00:27:40,264 It's going after those for whom she has... 557 00:27:40,265 --> 00:27:42,065 negative emotions. 558 00:27:45,437 --> 00:27:48,439 But, look, we're talking about the id here. 559 00:27:48,440 --> 00:27:51,675 This is a deep, dark stew of impulses 560 00:27:51,676 --> 00:27:53,477 and instincts and crazy thoughts. 561 00:27:53,478 --> 00:27:55,341 And somewhere in there, my daughter is thinking 562 00:27:55,342 --> 00:27:57,347 - that she hates me. - No. 563 00:27:57,348 --> 00:27:58,982 She doesn't hate you. 564 00:27:58,983 --> 00:28:00,484 She loves you. 565 00:28:00,485 --> 00:28:02,319 She loves you so much that she can't tell you 566 00:28:02,320 --> 00:28:03,794 about all this that's bothering her, 567 00:28:03,795 --> 00:28:05,258 because she knows it would hurt you. 568 00:28:05,259 --> 00:28:06,957 So instead 569 00:28:06,958 --> 00:28:09,726 a monster from her imagination's gonna hurt me. 570 00:28:10,762 --> 00:28:12,096 Actually, if you think about it, 571 00:28:12,097 --> 00:28:14,098 - you're lucky. - Lucky. 572 00:28:14,099 --> 00:28:16,667 Yeah. Look, it's hard enough for anyone, 573 00:28:16,668 --> 00:28:20,104 let alone an 11-year-old girl, to tell you 574 00:28:20,105 --> 00:28:22,272 exactly how she feels. 575 00:28:22,273 --> 00:28:23,856 Well, here's something bigger than life 576 00:28:23,857 --> 00:28:25,442 sending you a message. 577 00:28:25,443 --> 00:28:27,444 You sure 578 00:28:27,445 --> 00:28:30,047 this is everything Claudia had on the Vault's infrastructure? 579 00:28:30,048 --> 00:28:32,182 Yeah. Everything I could dig out of that mess. 580 00:28:33,751 --> 00:28:36,553 I think I found something. 581 00:28:36,554 --> 00:28:39,056 Wait, these are the glyphs she added. 582 00:28:39,057 --> 00:28:41,024 They're Norse-based! 583 00:28:41,025 --> 00:28:43,093 - Mm. - Wait, hold on. 584 00:28:43,094 --> 00:28:44,728 According to these plans, the actuators 585 00:28:44,729 --> 00:28:46,730 are both magical and physical. 586 00:28:46,731 --> 00:28:47,495 Meaning? 587 00:28:47,496 --> 00:28:49,733 That reading the symbols isn't gonna open the doors. 588 00:28:49,734 --> 00:28:51,668 It'll just allow you to access a servo 589 00:28:51,669 --> 00:28:53,170 that controls these barriers. 590 00:28:53,171 --> 00:28:54,538 Where's the servo located? 591 00:28:54,539 --> 00:28:58,108 In a utility duct, behind the west wall. 592 00:28:58,109 --> 00:29:00,210 There's an entry point from inside the Vault. 593 00:29:00,211 --> 00:29:02,880 And there's one other problem... 594 00:29:08,186 --> 00:29:11,855 Was Claudia Russell a Lilliputian?! 595 00:29:11,856 --> 00:29:14,725 Is there any way to widen the opening? 596 00:29:14,726 --> 00:29:17,194 Not without heavier tools. 597 00:29:17,195 --> 00:29:19,630 Miss Alex, do you have anything that might assist 598 00:29:19,631 --> 00:29:21,899 - in that regard? - Well, I have some of that HMX 599 00:29:21,900 --> 00:29:24,835 that we used to cut you out of Despair's cave, but... 600 00:29:24,836 --> 00:29:27,004 I wouldn't mess with that in an enclosed space. 601 00:29:27,005 --> 00:29:29,573 I mean, the concussive blast could make your heads implode. 602 00:29:29,574 --> 00:29:34,211 Right. Well, we'll call that plan B, shall we? 603 00:29:34,212 --> 00:29:35,913 I can go. 604 00:29:35,914 --> 00:29:38,849 I'll fit. It's just like the jungle gyms at school. 605 00:29:38,850 --> 00:29:40,617 No. Absolutely not. 606 00:29:40,618 --> 00:29:41,952 Actually, the servo's only about 607 00:29:41,953 --> 00:29:43,616 30 feet from the opening. So you'd be able 608 00:29:43,617 --> 00:29:45,122 to talk to her the entire time. 609 00:29:45,123 --> 00:29:47,558 Uh, I want to do this. 610 00:29:47,559 --> 00:29:50,194 This whole thing is sort of my fault. 611 00:29:50,195 --> 00:29:52,896 No, it is not. And you must never think that. 612 00:29:52,897 --> 00:29:55,632 Well, didn't you say that we should rescue ourselves? 613 00:29:55,633 --> 00:29:58,402 That's what we must always do? 614 00:30:00,538 --> 00:30:04,741 Your mother is going to have my guts for garters. 615 00:30:10,648 --> 00:30:13,116 I'm going down! 616 00:30:14,319 --> 00:30:15,852 Go ahead, Master Jake! 617 00:30:18,623 --> 00:30:19,957 Ur. 618 00:30:19,958 --> 00:30:21,425 Permanence. 619 00:30:22,360 --> 00:30:24,528 Hagal. 620 00:30:24,529 --> 00:30:27,431 Protection. 621 00:30:27,432 --> 00:30:28,665 Sig. 622 00:30:28,666 --> 00:30:30,534 Victory. 623 00:30:30,535 --> 00:30:32,369 Fa. 624 00:30:32,370 --> 00:30:34,938 Spirit. 625 00:30:38,009 --> 00:30:39,876 I see it! 626 00:31:37,735 --> 00:31:39,736 Last one's stuck! 627 00:31:39,737 --> 00:31:42,005 What's that?! 628 00:31:42,006 --> 00:31:45,142 The last one is stuck! 629 00:31:52,717 --> 00:31:54,651 Hang on! 630 00:31:54,652 --> 00:31:56,420 I think there might be another way out! 631 00:31:56,421 --> 00:31:58,355 Molly?! 632 00:32:09,901 --> 00:32:11,201 Molly! 633 00:32:13,504 --> 00:32:15,706 Molly! 634 00:32:15,707 --> 00:32:18,642 Molly, where are you?! 635 00:32:20,378 --> 00:32:22,412 Master Jake, 636 00:32:22,413 --> 00:32:25,248 I believe Molly is making her way outside on her own. 637 00:32:25,249 --> 00:32:27,553 That could only lead to the alley that's on the west side. 638 00:32:27,554 --> 00:32:29,655 Crane, we're on our way. 639 00:32:59,250 --> 00:33:00,927 Hello, Molly. 640 00:33:09,034 --> 00:33:11,576 Crane says that a simple decomposition spell conducted 641 00:33:11,577 --> 00:33:14,316 within a ten-meter radius of the creature should do the trick. 642 00:33:14,317 --> 00:33:18,053 I will never get used to what you guys think is simple. 643 00:33:18,054 --> 00:33:20,522 There. 644 00:33:24,727 --> 00:33:27,762 - Do I know you? - You know, it does kind of 645 00:33:27,763 --> 00:33:29,864 feel like we already know each other. 646 00:33:29,865 --> 00:33:31,967 We do have a number of mutual friends. 647 00:33:31,968 --> 00:33:33,501 My name is Malcolm. 648 00:33:33,502 --> 00:33:35,704 - Molly. - Yes, you are. 649 00:33:35,705 --> 00:33:39,274 I have heard so much about you. 650 00:33:39,275 --> 00:33:42,177 You are very special, my friend. 651 00:33:42,178 --> 00:33:43,545 I am? 652 00:33:43,546 --> 00:33:45,213 Oh, yes. 653 00:33:45,214 --> 00:33:48,283 If I have any gifts at all, I would have to say 654 00:33:48,284 --> 00:33:50,485 my greatest gift 655 00:33:50,486 --> 00:33:53,288 is my affinity for recognizing talent. 656 00:33:53,289 --> 00:33:56,324 And it couldn't be any more evident to me 657 00:33:56,325 --> 00:33:59,394 that you are blessed 658 00:33:59,395 --> 00:34:04,366 with an extraordinary capacity for creativity and vision. 659 00:34:04,367 --> 00:34:06,267 Um, how did you say you knew me? 660 00:34:06,268 --> 00:34:07,969 I have been 661 00:34:07,970 --> 00:34:11,339 following your progress... your remarkable progress... 662 00:34:11,340 --> 00:34:13,008 for quite a while now, Molly. 663 00:34:13,009 --> 00:34:15,443 But let me ask you something, my friend. 664 00:34:15,444 --> 00:34:17,779 Would you say 665 00:34:17,780 --> 00:34:20,148 you're happy? 666 00:34:20,149 --> 00:34:22,650 See, I ask because 667 00:34:22,651 --> 00:34:25,053 I don't think you are. 668 00:34:25,054 --> 00:34:26,888 I think you know, 669 00:34:26,889 --> 00:34:29,290 deep down... 670 00:34:29,291 --> 00:34:31,960 something's not right. 671 00:34:31,961 --> 00:34:34,863 Something with you, something with your family, 672 00:34:34,864 --> 00:34:36,998 something with the world. 673 00:34:36,999 --> 00:34:38,566 And that's why 674 00:34:38,567 --> 00:34:40,068 I felt such a great urgency 675 00:34:40,069 --> 00:34:41,569 to finally come and meet you, 676 00:34:41,570 --> 00:34:44,072 because I just wanted to let you know this. 677 00:34:44,073 --> 00:34:47,542 It's gonna get better, Molly. 678 00:34:47,543 --> 00:34:50,712 I think I need to find my friends. 679 00:34:50,713 --> 00:34:52,147 Yes, yes. 680 00:34:52,148 --> 00:34:54,482 Of course. Of course. It was so nice 681 00:34:54,483 --> 00:34:56,384 to finally get to meet you, Molly. 682 00:34:56,385 --> 00:34:59,254 I'll see you soon. 683 00:35:00,990 --> 00:35:03,491 - Molly! - Oh, thank goodness. 684 00:35:03,492 --> 00:35:06,861 Are you okay? 685 00:35:06,862 --> 00:35:08,496 Yeah. 686 00:35:08,497 --> 00:35:10,432 - Okay. Come on. - Yeah? 687 00:35:10,433 --> 00:35:12,534 Your mom... she's gonna want to see you. 688 00:35:12,535 --> 00:35:16,037 She'll be wrapping stuff up shortly, all right? 689 00:35:31,587 --> 00:35:34,222 Sad to see this thing go. 690 00:35:34,223 --> 00:35:35,924 It's either that, or Mr. Stitch 691 00:35:35,925 --> 00:35:39,327 lives to see another day. 692 00:35:42,498 --> 00:35:45,333 Once the ritual's finished, we should be rid of this thing. 693 00:35:46,836 --> 00:35:49,904 Clio. Euterpe. 694 00:35:49,905 --> 00:35:51,439 Thalia. 695 00:36:04,920 --> 00:36:07,522 Keep going. I'm gonna distract it. 696 00:36:07,523 --> 00:36:09,524 Clio... 697 00:36:56,839 --> 00:36:57,939 No! 698 00:36:57,940 --> 00:36:59,107 Stop! 699 00:37:01,443 --> 00:37:02,944 Molly! Stay back! 700 00:37:02,945 --> 00:37:06,614 I'm sorry I brought you here. 701 00:37:06,615 --> 00:37:08,683 I didn't mean to. 702 00:37:08,684 --> 00:37:11,419 I guess I just needed someone to talk to. 703 00:37:11,420 --> 00:37:13,521 You were always the one who listened. 704 00:37:15,424 --> 00:37:17,349 I guess I should have been talking to you, Mom. 705 00:37:20,896 --> 00:37:22,697 Oh, my God. 706 00:37:22,698 --> 00:37:24,699 I still need to finish the ritual. 707 00:37:24,700 --> 00:37:26,634 Blanket. 708 00:37:26,635 --> 00:37:29,470 Honey, you can talk to me whenever you want, I promise. 709 00:37:29,471 --> 00:37:31,172 I want to tell you that... 710 00:37:31,173 --> 00:37:32,807 I don't like it 711 00:37:32,808 --> 00:37:35,843 when you say that everything's going to be okay, 712 00:37:35,844 --> 00:37:39,013 even though I know that it's not. 713 00:37:39,014 --> 00:37:42,717 I don't like it when you keep things from me. 714 00:37:42,718 --> 00:37:44,719 You're angry with me. 715 00:37:44,720 --> 00:37:47,655 Yes, but I don't want to be. 716 00:37:47,656 --> 00:37:50,258 You can be angry. It's good to be angry. 717 00:37:50,259 --> 00:37:51,974 Then you can let it all out. 718 00:37:51,975 --> 00:37:54,143 Come here. 719 00:37:58,533 --> 00:38:01,635 Clio... 720 00:38:17,485 --> 00:38:19,686 Good-bye. 721 00:38:52,427 --> 00:38:55,083 It shouldn't be long now, Mr. Crane! 722 00:38:55,084 --> 00:38:58,620 Jenny's in the duct as we speak! 723 00:38:58,621 --> 00:39:00,684 You are still not getting the hang of this, are you? 724 00:39:00,685 --> 00:39:02,886 I await with alacrity. 725 00:39:04,961 --> 00:39:06,828 What do you want to do with these? 726 00:39:06,829 --> 00:39:08,430 Those are valuable documents 727 00:39:08,431 --> 00:39:09,965 regarding the history of the Vault. 728 00:39:09,966 --> 00:39:13,802 And a tale of sadness and woe. 729 00:39:13,803 --> 00:39:15,570 Soon to be our tale. 730 00:39:15,571 --> 00:39:17,839 Whoa. 731 00:39:17,840 --> 00:39:20,175 Oh, that is dark, even for you. 732 00:39:20,176 --> 00:39:23,345 You saw her tape. You saw Claudia's tape. 733 00:39:23,346 --> 00:39:24,980 I mean, you can train to be 734 00:39:24,981 --> 00:39:26,334 a super Vault agent all you want, 735 00:39:26,335 --> 00:39:27,878 but that is what is in store for us... 736 00:39:27,879 --> 00:39:29,618 holed up in a shack eating canned beans, 737 00:39:29,619 --> 00:39:31,002 waiting for the boogeyman to come. 738 00:39:31,003 --> 00:39:32,387 No. We don't know exactly 739 00:39:32,388 --> 00:39:33,688 what happened to Claudia. 740 00:39:33,689 --> 00:39:36,291 Okay? And we're different. 741 00:39:36,292 --> 00:39:38,460 We got Crane, Diana, Jenny. 742 00:39:38,461 --> 00:39:41,730 - She had Michael and then lost him. - No, but that's not 743 00:39:41,731 --> 00:39:43,465 gonna happen to us. 744 00:39:43,466 --> 00:39:47,636 Look, you and me... 745 00:39:47,637 --> 00:39:50,939 we started this together, and we'll end it together. 746 00:39:53,576 --> 00:39:56,077 Right. 747 00:40:00,883 --> 00:40:02,751 Thank you. 748 00:40:02,752 --> 00:40:04,452 Quiet contemplation 749 00:40:04,453 --> 00:40:06,454 had grown quite contemptuous. 750 00:40:06,455 --> 00:40:09,057 Do you have the items I require? 751 00:40:13,296 --> 00:40:17,198 Wonton soup, mushu pork, sesame noodles. 752 00:40:17,199 --> 00:40:19,134 The delights of the Far East. 753 00:40:19,135 --> 00:40:20,869 Capital work, Master Wells. 754 00:40:25,775 --> 00:40:29,044 Man, Crane can really pack that Szechuan chicken away. 755 00:40:29,045 --> 00:40:32,213 Guess Chinese takeout was far and few between 756 00:40:32,214 --> 00:40:34,082 in the 18th century. 757 00:40:34,083 --> 00:40:35,216 What are you doing? 758 00:40:35,217 --> 00:40:37,320 Molly left her backpack here. 759 00:40:37,321 --> 00:40:38,989 I moved it, and this fell out. 760 00:40:38,990 --> 00:40:42,358 Yeah. It's an E-reader. So? 761 00:40:43,828 --> 00:40:47,230 Does that mean anything to you? 762 00:40:47,231 --> 00:40:48,498 It's a Wiccan hex. 763 00:40:48,499 --> 00:40:49,833 Do you know what it does? 764 00:40:49,834 --> 00:40:51,468 No. What's it doing in Molly's stuff? 765 00:40:51,469 --> 00:40:53,003 "Courtesy of Little Readers of D.C."? 766 00:40:53,004 --> 00:40:54,437 Yeah, I looked it up. 767 00:40:54,438 --> 00:40:57,140 Little Readers donated these devices to public schools. 768 00:40:57,141 --> 00:40:58,875 And guess who's head of the charity. 769 00:40:58,876 --> 00:41:00,710 Who? 770 00:41:01,979 --> 00:41:04,047 Malcolm Dreyfuss. 771 00:41:04,048 --> 00:41:06,349 I think Molly was targeted specifically. 772 00:41:06,350 --> 00:41:07,650 Dreyfuss planted 773 00:41:07,651 --> 00:41:09,052 a magically charged device on her. 774 00:41:09,053 --> 00:41:10,887 That's what conjured the monster. 775 00:41:10,888 --> 00:41:14,424 But why? I mean, what could he possibly want with her? 776 00:41:21,499 --> 00:41:24,934 Dreyfuss has totally gone off the deep end this time. 777 00:41:24,935 --> 00:41:28,038 I mean, he's always been crazy, but shutting down the company? 778 00:41:28,039 --> 00:41:29,739 The stock is gonna drop like a rock. 779 00:41:29,740 --> 00:41:32,375 I don't know if he cares about that kind of stuff anymore. 780 00:41:32,376 --> 00:41:33,400 Why not? 781 00:41:33,401 --> 00:41:36,503 I get the feeling he's got his eyes on a different prize. 782 00:41:40,251 --> 00:41:42,585 You've caused quite a stir. 783 00:41:42,586 --> 00:41:45,955 I've been reading about the philosophy of decluttering. 784 00:41:45,956 --> 00:41:49,826 The idea is to evaluate every possession in your life 785 00:41:49,827 --> 00:41:52,729 and ask yourself, "Does this still bring me joy?" 786 00:41:52,730 --> 00:41:55,265 And if not, you got to let it go. 787 00:41:55,266 --> 00:41:57,734 I've seen my future, Jobe. 788 00:41:57,735 --> 00:41:59,602 It's time to make it a reality. 789 00:41:59,603 --> 00:42:00,770 No more distractions. 790 00:42:00,771 --> 00:42:02,038 I need every resource I've got 791 00:42:02,039 --> 00:42:03,506 to move on to the next phase. 792 00:42:03,507 --> 00:42:06,543 Speaking of which, how is the rest of my team coming along? 793 00:42:06,544 --> 00:42:10,813 The second recruit is... ready to be plucked soon. 794 00:42:14,085 --> 00:42:15,518 And the girl? 795 00:42:15,519 --> 00:42:17,087 Now that you've met, 796 00:42:17,088 --> 00:42:19,322 do you have a better idea of what to do with her? 797 00:42:19,323 --> 00:42:24,894 I didn't realize how important she would be 798 00:42:24,895 --> 00:42:27,897 until I actually saw her. 799 00:42:27,898 --> 00:42:32,068 I knew she would mean a lot to me, but... 800 00:42:32,069 --> 00:42:34,737 what I didn't... 801 00:42:34,738 --> 00:42:37,540 couldn't know was... 802 00:42:39,643 --> 00:42:42,078 ...was how much I could mean to her. 803 00:42:50,221 --> 00:42:55,091 After all, what little girl doesn't need a real... 804 00:42:55,092 --> 00:42:58,528 father... in her life? 55931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.