All language subtitles for Sleepy Hollow - 4x01 - Columbia.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,643 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:01,644 --> 00:00:03,829 There is a new player in town. Pandora. 3 00:00:03,830 --> 00:00:05,658 As in the mythical woman with the box? 4 00:00:05,692 --> 00:00:08,260 The Bible foretells that the two Witnesses must endure 5 00:00:08,295 --> 00:00:09,862 seven tribulations. 6 00:00:09,896 --> 00:00:11,997 Dark Rider of the Apocalypse, 7 00:00:12,032 --> 00:00:13,265 I call you forth. 8 00:00:13,300 --> 00:00:15,301 Horseman, end her! 9 00:00:15,335 --> 00:00:17,436 Death wins in the end. 10 00:00:17,470 --> 00:00:19,150 The box... it's gonna explode again. 11 00:00:19,174 --> 00:00:20,374 No, Abbie! 12 00:00:21,341 --> 00:00:23,275 Crane, never give up hope. 13 00:00:25,011 --> 00:00:27,112 Abbie, no! 14 00:00:27,147 --> 00:00:28,447 She's really gone. 15 00:00:28,481 --> 00:00:29,615 Are you certain 16 00:00:29,649 --> 00:00:30,849 you would not like my company? 17 00:00:30,873 --> 00:00:33,152 I think this is something I have to do by myself. 18 00:00:33,186 --> 00:00:35,054 Mr. Crane, there must always be 19 00:00:35,088 --> 00:00:36,121 two Witnesses. 20 00:00:36,156 --> 00:00:38,057 When one dies, their soul does not move on. 21 00:00:38,091 --> 00:00:40,626 Abbie's eternal soul lives on 22 00:00:40,660 --> 00:00:41,660 in someone else. 23 00:00:41,695 --> 00:00:42,815 Some people in D.C. 24 00:00:42,839 --> 00:00:44,163 need to have words with you. 25 00:00:44,197 --> 00:00:46,465 Wherever you are, whoever you are, 26 00:00:46,499 --> 00:00:47,366 I'll find you. 27 00:00:51,438 --> 00:00:53,973 Let's go through this again. 28 00:00:54,007 --> 00:00:55,507 It started in Sleepy Hollow. 29 00:00:55,542 --> 00:00:57,009 No. 30 00:00:57,043 --> 00:01:00,579 I was mortally wounded in battle in 1781, 31 00:01:00,614 --> 00:01:03,816 and put under a mystical slumber until I awoke three years ago 32 00:01:03,850 --> 00:01:06,252 in... Sleepy Hollow. 33 00:01:06,286 --> 00:01:09,922 Where you met Abbie Mills. 34 00:01:09,956 --> 00:01:12,491 Yes. 35 00:01:12,525 --> 00:01:14,159 She became my partner. 36 00:01:14,194 --> 00:01:16,161 We joined together to fight evil. 37 00:01:16,196 --> 00:01:17,997 To fight evil? 38 00:01:18,031 --> 00:01:19,331 Yes. 39 00:01:19,366 --> 00:01:21,667 Demons, Horsemen of the Apocalypse, 40 00:01:21,701 --> 00:01:24,336 the ongoing success of shows about real housewives. 41 00:01:24,371 --> 00:01:25,704 You know, evil. 42 00:01:29,142 --> 00:01:30,976 What is this? Mm. 43 00:01:31,011 --> 00:01:33,913 Something akin to what you try to pass off as lunch? 44 00:01:40,153 --> 00:01:43,322 That was but one battle against one enemy. 45 00:01:44,891 --> 00:01:47,226 There were many. 46 00:01:47,260 --> 00:01:51,797 And now it's just you... alone. 47 00:01:51,831 --> 00:01:55,768 Which means that no one is ever going to miss you. 48 00:02:00,941 --> 00:02:02,474 Now, look here. 49 00:02:02,509 --> 00:02:04,189 Why should I continue with these questions? 50 00:02:04,213 --> 00:02:06,011 You've not told me what I'm doing here. 51 00:02:06,046 --> 00:02:07,846 It's been two weeks, and... 52 00:02:07,881 --> 00:02:11,150 you have not proffered a whit of clarity regarding my situation. 53 00:02:11,184 --> 00:02:13,385 Where is Director Walters? 54 00:02:18,058 --> 00:02:21,694 Ah, very well. You leave. 55 00:02:21,728 --> 00:02:23,829 But you should alert your cordwainer, 56 00:02:23,863 --> 00:02:25,864 he's not up to snuff. 57 00:02:25,899 --> 00:02:27,466 Your brogues are loosening. 58 00:02:29,069 --> 00:02:30,636 Your shoes are untied. 59 00:02:33,840 --> 00:02:36,108 Oldest trick in the book. 60 00:02:36,142 --> 00:02:38,110 And that's coming from me. 61 00:03:18,818 --> 00:03:20,819 Who are these people? 62 00:04:32,091 --> 00:04:33,859 He just wasn't my type. 63 00:04:33,893 --> 00:04:35,093 - Shocker. - He was nice. 64 00:04:35,127 --> 00:04:38,096 I mean, he was... he was cute, but it-it just, it... 65 00:04:38,130 --> 00:04:40,599 Not gonna work. Ugh. Wasn't gonna work. 66 00:04:40,633 --> 00:04:42,434 Hey, you did not tell me that he was a vegan, 67 00:04:42,468 --> 00:04:43,602 one of the judgy ones. 68 00:04:43,636 --> 00:04:47,939 And he hummed Katy Perry, non-ironically. 69 00:04:47,974 --> 00:04:49,774 So he's healthy. 70 00:04:49,809 --> 00:04:51,343 And Katy's awesome. 71 00:04:51,377 --> 00:04:53,178 No. No, no, no. 72 00:04:53,212 --> 00:04:55,280 No good music was written after 1984. 73 00:04:55,314 --> 00:04:57,449 Purple Rain, that's it. 74 00:04:57,483 --> 00:04:58,750 Even my daughter knows that. 75 00:04:58,784 --> 00:05:00,352 You brainwashed her. 76 00:05:00,386 --> 00:05:02,888 It's the same reason she thinks Jordan is better than LeBron. 77 00:05:02,922 --> 00:05:05,082 When it comes time, she's gonna know not to date anyone 78 00:05:05,106 --> 00:05:06,658 who doesn't eat steak. 79 00:05:06,692 --> 00:05:09,027 That your priority, red meat and oldies? 80 00:05:09,061 --> 00:05:10,896 Girl's got to have standards. 81 00:05:13,099 --> 00:05:14,733 Look, I... 82 00:05:14,767 --> 00:05:17,969 I know you have your hands full at home. 83 00:05:18,004 --> 00:05:20,572 But you need to stop finding things wrong 84 00:05:20,606 --> 00:05:22,507 with every guy you meet. 85 00:05:22,542 --> 00:05:25,010 At some point, you've got to let someone new in your life. 86 00:05:25,044 --> 00:05:26,845 Well, I don't like new people. 87 00:05:26,879 --> 00:05:28,313 I don't like change. 88 00:05:28,347 --> 00:05:30,115 You like being alone? 89 00:05:33,119 --> 00:05:35,487 Things are just a little upside-down 90 00:05:35,521 --> 00:05:37,656 with Molly right now. Okay? 91 00:05:37,690 --> 00:05:39,190 Special Agent Thomas. 92 00:05:41,027 --> 00:05:42,193 What happened? 93 00:05:44,564 --> 00:05:46,498 Seriously? 94 00:05:46,532 --> 00:05:48,500 Okay. We're on the way. 95 00:05:48,534 --> 00:05:50,335 You are never gonna believe this. 96 00:06:17,363 --> 00:06:19,230 Any terror groups claim responsibility? 97 00:06:19,265 --> 00:06:20,498 None so far. 98 00:06:20,533 --> 00:06:22,000 Could be just vandalism. 99 00:06:22,034 --> 00:06:24,836 Tweakers gone wild, that sort of thing. 100 00:06:26,539 --> 00:06:28,873 Holy crap. 101 00:06:31,577 --> 00:06:33,745 Yeah. Don't think tweakers did this. 102 00:06:35,715 --> 00:06:38,216 I'm gonna check out the substructure. 103 00:06:38,250 --> 00:06:39,517 Uh-huh. 104 00:06:45,858 --> 00:06:47,826 What the...? 105 00:06:51,731 --> 00:06:54,766 Hey, Eric, something's going on up here. 106 00:06:57,603 --> 00:06:59,571 Eric? 107 00:06:59,605 --> 00:07:01,373 Diana, is that you? 108 00:07:12,918 --> 00:07:15,520 Sir, this area is off limits. 109 00:07:15,554 --> 00:07:17,322 Sir? 110 00:07:19,225 --> 00:07:22,227 Oh, no, no, no. 111 00:07:31,070 --> 00:07:33,438 Sir, I'll need you to come with me. 112 00:07:43,549 --> 00:07:44,749 Eric! 113 00:07:54,026 --> 00:07:55,093 Are you armed?! 114 00:07:56,262 --> 00:07:57,262 Shoot it! 115 00:08:02,034 --> 00:08:03,234 Have you been injured? 116 00:08:04,370 --> 00:08:06,638 You seem sound. 117 00:08:06,672 --> 00:08:08,707 Who are you? 118 00:08:33,619 --> 00:08:40,119 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 119 00:08:41,735 --> 00:08:43,319 Who the hell are you? 120 00:08:43,320 --> 00:08:45,077 My name is Ichabod Crane. 121 00:08:45,141 --> 00:08:47,242 And I assure you, that is unnecessary. 122 00:08:48,545 --> 00:08:50,479 I'm a historical advisor. 123 00:08:50,513 --> 00:08:52,633 I've worked for the Sleepy Hollow Sheriff's Department 124 00:08:52,657 --> 00:08:55,150 and the Federal Bureau of Investigation. 125 00:08:55,185 --> 00:08:58,754 As you saw by my action, I am an ally to law enforcement. 126 00:08:58,788 --> 00:09:00,756 What are you doing here? And who was that? 127 00:09:00,790 --> 00:09:02,591 I appreciate you have many questions, 128 00:09:02,625 --> 00:09:04,960 but I must act quickly to track this demon. 129 00:09:04,994 --> 00:09:06,128 The longer I tarry, the... 130 00:09:06,162 --> 00:09:07,262 What did you just say? 131 00:09:07,297 --> 00:09:08,537 The longer I tarry, the more... 132 00:09:08,561 --> 00:09:10,295 Did you just say "demon"? 133 00:09:11,367 --> 00:09:13,569 If you do not want the killer to escape, 134 00:09:13,603 --> 00:09:15,471 you must allow me to pursue it. 135 00:09:16,773 --> 00:09:18,674 Otherwise, more souls will end up like 136 00:09:18,708 --> 00:09:20,142 your compatriot. 137 00:09:40,697 --> 00:09:42,798 Sir, I know it sounds unusual... 138 00:09:42,832 --> 00:09:46,468 A monster killed Cortez, and a British guy saved you? 139 00:09:46,503 --> 00:09:47,769 Where is he now? 140 00:09:47,804 --> 00:09:49,538 He got away because of the glow. 141 00:09:49,572 --> 00:09:51,640 - Right, the glow. - I didn't make it up. 142 00:09:51,674 --> 00:09:53,314 Look, if you're looking for psych evalu... 143 00:09:53,338 --> 00:09:54,872 I didn't make it up. 144 00:09:56,045 --> 00:09:59,014 Sir, you know I'm not one for crazy stories. 145 00:09:59,048 --> 00:10:00,516 Okay? 146 00:10:00,550 --> 00:10:03,719 I saw someone who wasn't human do something impossible. 147 00:10:03,753 --> 00:10:04,820 And you saw 148 00:10:04,854 --> 00:10:07,556 Eric's face. 149 00:10:07,590 --> 00:10:09,825 Look, I believe you think you saw something. 150 00:10:11,161 --> 00:10:13,562 Okay, you just saw your partner get killed in front of you. 151 00:10:13,596 --> 00:10:15,464 That would mess with anyone's head. 152 00:10:15,498 --> 00:10:17,799 But I file what you told me here, 153 00:10:17,834 --> 00:10:20,002 that kind of thing ruins careers. 154 00:10:21,070 --> 00:10:23,572 Just go home. Get some rest. 155 00:10:23,606 --> 00:10:25,274 We'll take it from here. 156 00:10:26,509 --> 00:10:27,943 Come on. 157 00:11:39,349 --> 00:11:40,716 You owe me answers. 158 00:11:40,750 --> 00:11:42,184 That's a rather demanding attitude 159 00:11:42,218 --> 00:11:43,986 from someone whose life I saved. 160 00:11:44,020 --> 00:11:46,488 Then ran like someone with something to hide. 161 00:11:46,522 --> 00:11:48,523 Well, the demon's trail grew cold. 162 00:11:48,558 --> 00:11:50,892 So I returned to observe this facility. 163 00:11:52,562 --> 00:11:54,930 Last I was here, men held me against my will. 164 00:11:54,964 --> 00:11:57,232 They must have abandoned the premises 165 00:11:57,267 --> 00:11:59,868 once I escaped. 166 00:11:59,902 --> 00:12:03,205 I think we can agree neither of us is a threat. 167 00:12:08,378 --> 00:12:09,845 How did you get here? 168 00:12:09,879 --> 00:12:13,048 These stopway tunnels were abandoned five years ago. 169 00:12:13,082 --> 00:12:14,883 Environmental problems. 170 00:12:14,917 --> 00:12:17,052 They're covered in a specific kind of gravel... 171 00:12:17,086 --> 00:12:20,522 pumice and crushed oyster shells. 172 00:12:20,556 --> 00:12:22,891 You left some behind when you fled the Lincoln Memorial. 173 00:12:26,195 --> 00:12:28,864 Your investigative skills are prodigious. 174 00:12:28,898 --> 00:12:31,667 They make you take a class or 20 when you join Homeland. 175 00:12:31,701 --> 00:12:34,569 In that case, you can assist in tracking the demon. 176 00:12:34,604 --> 00:12:36,405 Stop saying that. 177 00:12:36,439 --> 00:12:37,873 Say what, "demon"? 178 00:12:37,907 --> 00:12:40,375 Well, that's precisely what it was, 179 00:12:40,410 --> 00:12:43,362 - a demon, hellion, foul specter. - That's impossible. You're crazy. Okay? 180 00:12:43,363 --> 00:12:45,367 I'd guess a possessive spirit, a dybbuk, perhaps. 181 00:12:45,390 --> 00:12:48,917 Stop! Demons don't exist. 182 00:12:48,951 --> 00:12:50,552 The human capacity for self-denial 183 00:12:50,586 --> 00:12:52,421 never ceases to amaze. 184 00:12:52,455 --> 00:12:55,157 You saw it with your own eyes. 185 00:12:55,191 --> 00:12:56,992 Your partner is dead because of it. 186 00:12:57,026 --> 00:12:58,660 Can you deny that? 187 00:13:00,363 --> 00:13:02,597 - No. - Ah. 188 00:13:02,632 --> 00:13:04,599 And his name was Eric. 189 00:13:04,634 --> 00:13:07,669 I am so sorry. 190 00:13:07,704 --> 00:13:09,705 Truly, actually. 191 00:13:09,739 --> 00:13:12,107 I, too, lost someone. 192 00:13:12,141 --> 00:13:13,975 My partner. 193 00:13:14,010 --> 00:13:16,845 And it is in their memory that I seek a person, 194 00:13:16,879 --> 00:13:19,548 one who is to inherit her vital legacy. 195 00:13:19,582 --> 00:13:20,782 I believe these blaggards 196 00:13:20,817 --> 00:13:22,551 also seek this person. 197 00:13:22,585 --> 00:13:25,454 Mm, that cannot happen. 198 00:13:25,488 --> 00:13:27,048 And the people that you're looking for, 199 00:13:27,072 --> 00:13:28,857 you think they're responsible for the... 200 00:13:28,891 --> 00:13:32,361 thing that killed Eric? 201 00:13:32,395 --> 00:13:34,275 I'd hazard the demon we encountered was released 202 00:13:34,299 --> 00:13:36,164 when the Lincoln statue's hex was broken, 203 00:13:36,199 --> 00:13:39,334 which means someone did this, someone with a plan. 204 00:13:39,369 --> 00:13:41,089 Someone who will continue to perpetrate evil 205 00:13:41,113 --> 00:13:43,171 until they are stopped. 206 00:13:43,206 --> 00:13:45,807 Now, I know this is overwhelming. 207 00:13:45,842 --> 00:13:47,376 But consider this. 208 00:13:47,410 --> 00:13:49,344 I am the only one who can find the people 209 00:13:49,379 --> 00:13:51,012 who killed your partner. 210 00:14:26,015 --> 00:14:28,016 This better be good. 211 00:14:30,219 --> 00:14:31,653 All right, slow down. 212 00:14:31,687 --> 00:14:33,155 Slow down. 213 00:14:33,189 --> 00:14:35,357 Wait, wait, shh, listen. 214 00:14:35,391 --> 00:14:38,460 What in the world do you mean he won't sell? 215 00:14:38,494 --> 00:14:40,195 I am offering him 216 00:14:40,229 --> 00:14:42,497 11.7 times 217 00:14:42,532 --> 00:14:44,833 what his company is worth. 218 00:14:44,867 --> 00:14:46,827 What more could he want? 219 00:14:48,070 --> 00:14:49,838 Listen, listen. 220 00:14:49,872 --> 00:14:52,174 Please tell Mizuyama-San 221 00:14:52,208 --> 00:14:54,843 that I greatly respect what he's built, 222 00:14:54,877 --> 00:14:58,113 but it is high time he let go. 223 00:14:58,147 --> 00:14:59,481 And if he won't do that, 224 00:14:59,515 --> 00:15:02,584 then please tell him that I cannot wait 225 00:15:02,618 --> 00:15:04,820 to find a way to make him 226 00:15:04,854 --> 00:15:06,455 let go. 227 00:15:09,725 --> 00:15:11,827 The market never sleeps. 228 00:15:11,861 --> 00:15:14,095 So close to finishing the ceremony. 229 00:15:14,130 --> 00:15:16,598 Now I have to wait another astral phase. 230 00:15:16,632 --> 00:15:20,535 Where are we on the, um... the thing with the other thing? 231 00:15:20,570 --> 00:15:23,705 The entity has a confirmed kill, and it's on the loose. 232 00:15:23,739 --> 00:15:26,007 More will come. 233 00:15:26,042 --> 00:15:28,677 And our English friend? 234 00:15:28,711 --> 00:15:30,378 Is our English friend 235 00:15:30,413 --> 00:15:32,347 causing any problems, hmm? 236 00:15:32,381 --> 00:15:33,949 We're keeping an eye on him. 237 00:15:33,983 --> 00:15:35,517 I'm sorry, Mr. Dreyfuss, 238 00:15:35,551 --> 00:15:37,052 but Tokyo's on the line. 239 00:15:37,086 --> 00:15:39,387 Mr. Mizuyama's people are calling again. 240 00:15:39,422 --> 00:15:41,423 Did you hurt yourself? 241 00:15:42,425 --> 00:15:44,125 Oh. 242 00:15:44,160 --> 00:15:45,627 Look at that. 243 00:15:45,661 --> 00:15:47,662 Hmm. 244 00:15:53,102 --> 00:15:54,402 It's okay. 245 00:15:54,437 --> 00:15:56,338 It's only a paper cut. 246 00:15:56,372 --> 00:15:59,207 Of course, Mr. Dreyfuss. 247 00:16:01,477 --> 00:16:03,678 More deaths mean more questions. 248 00:16:03,713 --> 00:16:06,681 That's okay, Jobe. 249 00:16:06,716 --> 00:16:08,984 Everyone knows what a dangerous place 250 00:16:09,018 --> 00:16:12,787 D.C. can be. 251 00:16:28,638 --> 00:16:30,105 Sorry, pal, I'm closed. 252 00:16:30,139 --> 00:16:32,774 Come back tomorrow morning. 253 00:16:32,808 --> 00:16:35,744 You hear me? 254 00:16:40,963 --> 00:16:43,563 I may not get this, and I may not call you back. 255 00:16:43,587 --> 00:16:46,134 If that's not a deal-breaker, leave me a message. 256 00:16:46,168 --> 00:16:47,936 Miss Jenny, 257 00:16:47,970 --> 00:16:50,388 'tis most heartening to hear your voice, 258 00:16:50,389 --> 00:16:53,558 even if merely an auditory reproduction. 259 00:16:53,592 --> 00:16:56,895 I trust your journeys to parts unknown have borne fruit. 260 00:16:58,364 --> 00:17:00,198 Perhaps you have found more answers than I 261 00:17:00,232 --> 00:17:02,033 as to the whereabouts of the next Witness. 262 00:17:02,068 --> 00:17:04,869 I, too, have left the confines of Sleepy Hollow, 263 00:17:04,904 --> 00:17:07,405 and... yet again, 264 00:17:07,440 --> 00:17:09,941 my eyes are opened to a plain fact. 265 00:17:11,944 --> 00:17:14,312 I'm out of my element. 266 00:17:14,346 --> 00:17:16,715 But I remain hopeful. 267 00:17:16,749 --> 00:17:18,249 I have found new allies. 268 00:17:18,284 --> 00:17:21,252 And though it is early... 269 00:17:21,287 --> 00:17:23,722 I have a good feeling. 270 00:17:25,391 --> 00:17:27,559 Although they may need to work on their trust issues. 271 00:17:29,628 --> 00:17:32,063 The condition of the victim's body was the same as Eric's, 272 00:17:32,098 --> 00:17:34,232 and he had a puncture wound at the base of his skull. 273 00:17:34,266 --> 00:17:36,735 Mm-hmm. And this? 274 00:17:36,769 --> 00:17:39,537 Is the basis of our partnership to be suspicion and doubt? 275 00:17:39,572 --> 00:17:42,040 This is not a partnership, this is a temporary alliance. 276 00:17:42,074 --> 00:17:43,541 And you have a history of running. 277 00:17:43,576 --> 00:17:45,009 One instant, not a history. 278 00:17:45,044 --> 00:17:46,010 Hmm. 279 00:17:46,045 --> 00:17:48,113 Out of two meetings, it is. 280 00:17:48,147 --> 00:17:50,381 That's a 50% fleeing ratio. 281 00:17:51,450 --> 00:17:53,051 "Fleeing ratio"? 282 00:17:53,085 --> 00:17:54,686 Mm-hmm. 283 00:17:54,720 --> 00:17:56,522 I'm concerned about your fleeing grammar. 284 00:17:56,547 --> 00:17:57,271 Works for me. 285 00:17:57,272 --> 00:17:59,232 Probably very used to having your way, aren't you? 286 00:18:03,362 --> 00:18:04,562 All your talk of demons 287 00:18:04,597 --> 00:18:06,331 and magic statues made me think of 288 00:18:06,365 --> 00:18:08,199 a resource we might tap. 289 00:18:08,234 --> 00:18:11,736 Sounds crazy, but apparently I live in the world of crazy now. 290 00:18:11,771 --> 00:18:13,211 Wait, wait, wait, wait. What's this? 291 00:18:13,235 --> 00:18:14,906 It's an archive where federal agencies 292 00:18:14,940 --> 00:18:17,375 send their reports of unexplained phenomena. 293 00:18:17,409 --> 00:18:19,744 We call it "the Vault." 294 00:18:25,618 --> 00:18:27,752 This is dated 1789. 295 00:18:27,787 --> 00:18:29,987 "Captain Crane is to lead this organization. 296 00:18:30,011 --> 00:18:31,656 "His sworn duty to stand guard 297 00:18:31,690 --> 00:18:35,994 against all threats deemed otherworldly." 298 00:18:36,028 --> 00:18:38,129 This is Washington's agency. 299 00:18:39,298 --> 00:18:41,166 Uh, George Washington founded a group 300 00:18:41,200 --> 00:18:43,201 to battle the supernatural. 301 00:18:43,235 --> 00:18:45,370 It did survive. 302 00:18:45,404 --> 00:18:47,172 We must go there. 303 00:18:47,206 --> 00:18:48,273 Here, that. 304 00:18:48,307 --> 00:18:50,575 Because, if I'm correct, 305 00:18:50,609 --> 00:18:54,179 this Vault could provide the answer to all our needs. 306 00:18:54,213 --> 00:18:55,980 The palace of knowledge. 307 00:18:56,015 --> 00:19:00,151 Conclave for the brightest and the best. 308 00:19:06,192 --> 00:19:07,826 Seems about right. 309 00:19:08,894 --> 00:19:11,996 Uh... uh, can I help you? 310 00:19:12,031 --> 00:19:13,331 Special Agent Diana Thomas. 311 00:19:13,365 --> 00:19:14,799 And this is... 312 00:19:14,834 --> 00:19:17,535 What has become of Washington's dream? 313 00:19:19,205 --> 00:19:20,471 You, there. 314 00:19:20,506 --> 00:19:22,674 Is this Agency 355, 315 00:19:22,708 --> 00:19:24,676 the last watchtower against threats otherworldly 316 00:19:24,710 --> 00:19:26,477 and supernatural malevolence? 317 00:19:26,512 --> 00:19:30,315 I... want to say... 318 00:19:30,349 --> 00:19:31,716 yes. 319 00:19:33,085 --> 00:19:34,986 Wait a second. 320 00:19:35,020 --> 00:19:36,321 Oh, it's you. 321 00:19:36,355 --> 00:19:37,989 I mean, you're-you're you. 322 00:19:38,023 --> 00:19:39,324 You're Captain Brownbeard. 323 00:19:39,358 --> 00:19:40,658 I beg your pardon? 324 00:19:40,693 --> 00:19:42,093 Sorry, that's just what I call you. 325 00:19:42,117 --> 00:19:43,895 Sleepy Hollow, right? Big fan. 326 00:19:43,929 --> 00:19:46,998 Oh, my God, where did I put it? 327 00:19:47,032 --> 00:19:48,333 Here it is. 328 00:19:48,367 --> 00:19:51,369 See, I follow a lot of dark net sites 329 00:19:51,403 --> 00:19:53,204 that monitor so-called supernatural activity 330 00:19:53,239 --> 00:19:54,539 across the country. 331 00:19:54,573 --> 00:19:57,542 And, see, Sleepy Hollow comes up a lot. 332 00:19:57,576 --> 00:19:59,711 And you peruse this data because... 333 00:19:59,745 --> 00:20:01,379 Oh, that's our job. 334 00:20:01,413 --> 00:20:04,382 Yeah. Catalog everything from the fringes for our files. 335 00:20:04,416 --> 00:20:07,685 Your files? 336 00:20:07,720 --> 00:20:09,888 Let's go. This is a dead end. 337 00:20:09,922 --> 00:20:11,089 I'm sorry. 338 00:20:11,123 --> 00:20:12,924 Do you mind? 339 00:20:15,261 --> 00:20:16,561 Now, look here, Mr.... 340 00:20:16,595 --> 00:20:17,562 Jake. 341 00:20:17,596 --> 00:20:20,131 Yeah, not "Mr. Jake," just Jake. 342 00:20:22,101 --> 00:20:23,635 Damn, not again. 343 00:20:24,603 --> 00:20:26,905 Alex! 344 00:20:26,939 --> 00:20:28,899 You said you weren't gonna set things off anymore. 345 00:20:28,923 --> 00:20:30,608 I said I wouldn't set things off 346 00:20:30,643 --> 00:20:32,110 while you were in the room. 347 00:20:32,144 --> 00:20:33,311 You weren't in the room. 348 00:20:33,345 --> 00:20:34,812 Is that the microwave? 349 00:20:34,847 --> 00:20:36,767 Yeah, I wanted to see how that new Mayan artifact 350 00:20:36,791 --> 00:20:38,716 would react to non-ionizing radiation. 351 00:20:38,751 --> 00:20:40,251 Turns out, not well. 352 00:20:43,422 --> 00:20:44,789 Who's the Gawker? 353 00:20:44,823 --> 00:20:46,457 What is this? 354 00:20:46,492 --> 00:20:49,294 These are our files. 355 00:20:49,328 --> 00:20:52,130 Most folks just think we're this weird library. 356 00:20:52,164 --> 00:20:53,631 Yo, there's cool stuff here. 357 00:20:53,666 --> 00:20:56,334 You know, if you... buy into that sort of thing. 358 00:20:56,368 --> 00:20:59,003 You know, which... of course, I don't. 359 00:20:59,038 --> 00:20:59,871 I do. 360 00:20:59,905 --> 00:21:01,072 I do, too. 361 00:21:01,106 --> 00:21:02,573 And it's just the two of you? 362 00:21:02,608 --> 00:21:04,075 Yeah, I do news and information. 363 00:21:04,109 --> 00:21:06,744 Alex does artifacts and machines. 364 00:21:06,779 --> 00:21:09,280 Here. 365 00:21:09,315 --> 00:21:10,581 Washington's seal. 366 00:21:10,616 --> 00:21:12,784 Yeah, those are our official logs. 367 00:21:13,986 --> 00:21:15,553 Oh. 368 00:21:15,587 --> 00:21:19,190 These have been typeset with an English common press. 369 00:21:19,224 --> 00:21:21,826 Something odd about the mortise. 370 00:21:28,834 --> 00:21:30,735 Of course. 371 00:21:30,769 --> 00:21:34,572 There is a text hidden beneath this text. 372 00:21:34,606 --> 00:21:36,708 Written in Benjamin Franklin's code. 373 00:21:36,742 --> 00:21:39,978 I learned to decipher such hidden messages 374 00:21:40,012 --> 00:21:44,015 when I apprenticed as Franklin's typesetter. 375 00:21:46,852 --> 00:21:48,486 Of course, I mean when I learned 376 00:21:48,520 --> 00:21:50,855 what it was to be Franklin's typesetter. 377 00:21:52,925 --> 00:21:55,827 Who are these guys? 378 00:21:55,861 --> 00:21:58,196 There is 200 years of information in here. 379 00:21:58,230 --> 00:22:00,999 Make no mistake, this... 380 00:22:01,033 --> 00:22:04,435 is the secret history of America. 381 00:22:07,444 --> 00:22:10,068 Those who ignore history 382 00:22:10,069 --> 00:22:12,584 are doomed to... 383 00:22:13,084 --> 00:22:15,986 die by its bloody, 384 00:22:16,020 --> 00:22:18,221 hideous claws. 385 00:22:18,256 --> 00:22:20,223 I don't think that's how the saying goes. 386 00:22:20,258 --> 00:22:21,725 Here, here. 387 00:22:21,759 --> 00:22:26,296 The killer we seek 'tis a creature summoned in 1865 388 00:22:26,330 --> 00:22:30,066 by a Confederate occultist named Booth. 389 00:22:30,101 --> 00:22:33,436 He raised the beast to kill our country's leader 390 00:22:33,471 --> 00:22:35,438 during a period of deep national turmoil. 391 00:22:35,473 --> 00:22:36,673 I'm sorry. 392 00:22:36,707 --> 00:22:39,309 1865? Booth? 393 00:22:39,343 --> 00:22:41,278 You don't mean John Wilkes Booth? 394 00:22:41,312 --> 00:22:43,013 The very same. 395 00:22:43,047 --> 00:22:45,115 - Which means... - Don't say it. 396 00:22:45,149 --> 00:22:47,684 President Abraham Lincoln was killed by a demon. 397 00:22:47,718 --> 00:22:48,685 You said it. 398 00:22:48,719 --> 00:22:50,120 Whoa. 399 00:22:50,154 --> 00:22:51,922 Seriously, who are these guys? 400 00:22:51,956 --> 00:22:53,323 The thing that killed Eric 401 00:22:53,357 --> 00:22:54,858 also killed Abraham Lincoln? 402 00:22:54,892 --> 00:22:57,727 So it would seem. Here. 403 00:22:57,762 --> 00:23:00,063 "In the waning days of the Civil War, 404 00:23:00,097 --> 00:23:03,400 "the Confederacy allied with the powers of darkness. 405 00:23:03,434 --> 00:23:04,901 "John Wilkes Booth, 406 00:23:04,936 --> 00:23:06,736 "the South's strongest occultist, 407 00:23:06,771 --> 00:23:09,906 "made several attempts on Lincoln's life. 408 00:23:09,941 --> 00:23:11,975 "In a last-ditch attempt, 409 00:23:12,009 --> 00:23:14,344 "Booth enacted a desperate ritual. 410 00:23:26,857 --> 00:23:30,093 "He summoned a demon directly into his own body. 411 00:23:35,766 --> 00:23:39,169 "Lincoln was protected by his own supernatural experts... 412 00:23:41,105 --> 00:23:44,074 "...led by his wife, 413 00:23:44,108 --> 00:23:45,642 "Mary Todd Lincoln. 414 00:23:45,676 --> 00:23:49,679 "Booth knew the only way to get to Lincoln was to adopt a form 415 00:23:49,714 --> 00:23:51,674 "that would allow him to defeat Mary's safeguards. 416 00:24:30,021 --> 00:24:32,222 "Mary tracked the demon to a farmhouse, 417 00:24:32,256 --> 00:24:35,191 "where she managed to seal it in an underground chamber. 418 00:24:36,627 --> 00:24:39,396 "Years later, members of this very agency 419 00:24:39,430 --> 00:24:42,565 "reinforced her mystic barriers by 420 00:24:42,600 --> 00:24:46,970 constructing a protective totem on the selfsame spot." 421 00:24:47,004 --> 00:24:48,104 The Lincoln Memorial. 422 00:24:48,139 --> 00:24:49,306 Wait, you're saying 423 00:24:49,340 --> 00:24:51,241 someone decapitated the Lincoln Memorial 424 00:24:51,275 --> 00:24:52,642 to release this demon? 425 00:24:52,677 --> 00:24:55,178 That statue is made of white Georgian marble. 426 00:24:55,212 --> 00:24:57,013 You need Primacord to blast the head off, 427 00:24:57,048 --> 00:24:58,682 but there were no signs of explosives. 428 00:24:58,716 --> 00:25:01,184 The head must have been removed by supernatural means. 429 00:25:01,218 --> 00:25:03,386 A focused hex on the weakest point, 430 00:25:03,421 --> 00:25:05,689 the neck. 431 00:25:05,723 --> 00:25:08,892 Sure know a lot about decapitation. 432 00:25:08,926 --> 00:25:12,195 I've had some experience in the matter. 433 00:25:12,229 --> 00:25:13,863 Can you believe this? 434 00:25:13,898 --> 00:25:14,864 It's real. 435 00:25:14,899 --> 00:25:17,233 Like, everything in here, 436 00:25:17,268 --> 00:25:19,369 it's realer than real. 437 00:25:19,403 --> 00:25:21,538 Like, all of this, it matters. 438 00:25:21,572 --> 00:25:24,240 I'm not really sure what I believe yet. 439 00:25:24,275 --> 00:25:26,776 I must examine the demon's cell. 440 00:25:26,811 --> 00:25:29,011 It's not gonna work; the whole memorial's a crime scene. 441 00:25:29,035 --> 00:25:30,914 We glimpsed a containment chamber, 442 00:25:30,948 --> 00:25:31,948 subterranean. 443 00:25:31,982 --> 00:25:33,750 There must be a way to access it. 444 00:25:33,784 --> 00:25:35,752 We got to show them. 445 00:25:35,786 --> 00:25:37,787 - No, no. - What? 446 00:25:39,523 --> 00:25:40,657 What? 447 00:25:49,133 --> 00:25:50,800 These passageways were 448 00:25:50,835 --> 00:25:53,903 supposedly built right after the Revolutionary War. 449 00:25:53,938 --> 00:25:56,039 Now we just use them to get in and out 450 00:25:56,073 --> 00:25:57,513 when we don't want security to know. 451 00:25:57,537 --> 00:26:00,243 Why wouldn't you want security to know? 452 00:26:00,277 --> 00:26:03,780 Sometimes I bring things in that are a teensy bit dangerous. 453 00:26:03,814 --> 00:26:06,349 Splendid. This'll do. 454 00:26:06,384 --> 00:26:07,584 Ah, ah, ah. 455 00:26:07,618 --> 00:26:09,119 Stay here. 456 00:26:16,293 --> 00:26:18,261 I cannot believe this is what I'm doing. 457 00:26:18,295 --> 00:26:21,431 Crawling through tunnels with Mr. Downton Abbey. 458 00:26:21,465 --> 00:26:22,632 No offense. 459 00:26:22,666 --> 00:26:23,633 None taken. 460 00:26:23,667 --> 00:26:25,135 I rather like Downton Abbey. 461 00:26:26,971 --> 00:26:28,972 Believe it or not, I know how you feel. 462 00:26:29,006 --> 00:26:31,307 Being thrust into a world you never knew existed 463 00:26:31,342 --> 00:26:34,377 can be... unnerving. 464 00:26:34,412 --> 00:26:36,212 I was recently reminded 465 00:26:36,247 --> 00:26:39,582 I don't do well with change. 466 00:26:39,617 --> 00:26:41,785 Well, I find it helps... 467 00:26:41,819 --> 00:26:43,987 to know you're not going through it alone. 468 00:26:44,021 --> 00:26:45,455 Your partner? 469 00:26:45,489 --> 00:26:47,424 Yes. 470 00:26:49,460 --> 00:26:52,362 She helped me find my feet, even as she was finding hers. 471 00:26:54,265 --> 00:26:56,299 She was the best. 472 00:26:58,302 --> 00:27:00,603 I met Eric in the Corps. 473 00:27:00,638 --> 00:27:02,772 We went through a lot as well. 474 00:27:02,807 --> 00:27:03,807 You were in the military? 475 00:27:03,831 --> 00:27:06,443 Marines. Two tours. 476 00:27:06,477 --> 00:27:09,345 Afterward, Eric wrote my recommendations 477 00:27:09,380 --> 00:27:10,780 when I applied for Homeland. 478 00:27:10,815 --> 00:27:12,215 Sounds like a good man. 479 00:27:12,249 --> 00:27:14,284 The best. 480 00:27:14,318 --> 00:27:16,286 Why did you leave the military? 481 00:27:16,320 --> 00:27:17,887 I had a baby. 482 00:27:17,922 --> 00:27:19,022 Molly. 483 00:27:19,056 --> 00:27:20,957 - She's ten now. - Hmm. 484 00:27:20,991 --> 00:27:22,892 - A fine age. - Yeah. 485 00:27:22,927 --> 00:27:25,361 Smart as a whip. 486 00:27:25,396 --> 00:27:28,064 Troublemaker, too. 487 00:27:28,098 --> 00:27:32,035 Though these days, the trouble's not really her fault. 488 00:27:32,069 --> 00:27:33,102 Is she in danger? 489 00:27:33,137 --> 00:27:36,372 No, nothing like that. 490 00:27:36,407 --> 00:27:39,075 She just, uh... 491 00:27:39,109 --> 00:27:42,579 she stopped talking. 492 00:27:42,613 --> 00:27:44,581 She fainted a few weeks ago at school. 493 00:27:44,615 --> 00:27:45,782 She was fine afterward. 494 00:27:45,816 --> 00:27:47,784 Doctor said there's nothing wrong with her. 495 00:27:47,818 --> 00:27:51,588 Transient aphasia, they say. 496 00:27:51,622 --> 00:27:54,524 It'll pass, they say. 497 00:27:56,760 --> 00:27:58,328 So I will see your new world 498 00:27:58,362 --> 00:28:01,030 and raise you a child you cannot help. 499 00:28:03,534 --> 00:28:06,536 'Cause there is nothing scarier than that. 500 00:28:09,039 --> 00:28:10,707 Perhaps we should... 501 00:28:17,748 --> 00:28:19,115 Here. 502 00:28:23,087 --> 00:28:25,722 Look. 503 00:28:25,756 --> 00:28:27,457 This is psychotic behavior. 504 00:28:31,295 --> 00:28:33,930 Wait, wait, wait. 505 00:28:33,964 --> 00:28:35,431 The man who was killed... 506 00:28:35,466 --> 00:28:38,568 he had a prominent Stars and Stripes display, had he not? 507 00:28:38,602 --> 00:28:39,435 Yes. 508 00:28:40,604 --> 00:28:42,772 You don't think the American flag is a trigger? 509 00:28:42,806 --> 00:28:45,074 To the demon, 'tis more than merely a flag. 510 00:28:45,109 --> 00:28:48,144 It was summoned to destroy the Union cause, 511 00:28:48,178 --> 00:28:50,046 and it has had 150 years 512 00:28:50,080 --> 00:28:51,948 to do nothing but fixate on its mission. 513 00:28:53,017 --> 00:28:54,651 What we know as the American flag 514 00:28:54,685 --> 00:28:57,587 represents the focal point of its hatred. 515 00:28:57,621 --> 00:28:59,689 Oh, this is not good. 516 00:29:02,192 --> 00:29:04,427 Agent Thomas, what is it? 517 00:29:14,071 --> 00:29:16,573 "Freedom Concert, Saturday. 518 00:29:16,607 --> 00:29:20,009 "Show your patriotism by wearing... 519 00:29:20,044 --> 00:29:21,778 the Stars and Stripes." 520 00:29:21,812 --> 00:29:23,972 Thousands of people are gonna be out in public tomorrow 521 00:29:23,996 --> 00:29:25,782 wearing red, white and blue. 522 00:29:25,816 --> 00:29:27,750 They're gonna be giant targets for this thing. 523 00:29:27,785 --> 00:29:30,453 It's going to be a massacre. 524 00:29:31,032 --> 00:29:32,949 Nothing around the cell suggested a way 525 00:29:32,950 --> 00:29:35,251 to defeat the beast... no protective amulets, 526 00:29:35,285 --> 00:29:37,487 no mystical wards. 527 00:29:37,521 --> 00:29:39,322 Simply a metal box. 528 00:29:39,356 --> 00:29:41,891 Yeah, well, can't we get them to cancel the concert? 529 00:29:41,925 --> 00:29:42,825 Can I be there 530 00:29:42,860 --> 00:29:44,060 when you tell people that 531 00:29:44,094 --> 00:29:45,495 a demonic John Wilkes Booth 532 00:29:45,529 --> 00:29:47,830 is seeing gang colors in red, white and blue? 533 00:29:47,865 --> 00:29:50,666 And it would be a temporary measure, at best. 534 00:29:50,701 --> 00:29:53,870 Perhaps there's more to be gleaned from these texts. 535 00:29:55,973 --> 00:29:57,340 The walls of the cell 536 00:29:57,374 --> 00:29:58,674 were oxidized green, 537 00:29:58,709 --> 00:29:59,869 which means it was made of... 538 00:29:59,893 --> 00:30:01,611 Copper. 539 00:30:01,645 --> 00:30:04,614 Which is a poor material to build a prison; 540 00:30:04,648 --> 00:30:07,350 it's too weak, too pliable. 541 00:30:07,384 --> 00:30:09,519 There must have been another reason they used it. 542 00:30:09,553 --> 00:30:10,753 Oh! 543 00:30:10,787 --> 00:30:13,256 Uh, because copper is the demon's kryptonite. 544 00:30:13,290 --> 00:30:16,893 Or... because copper is the demon's weakness. 545 00:30:17,770 --> 00:30:20,296 - Agent Thom... oh. - It's the same meaning. 546 00:30:20,330 --> 00:30:22,265 Yeah, for Superman. 547 00:30:22,299 --> 00:30:23,833 Agent Thomas, very well done. 548 00:30:23,867 --> 00:30:26,169 We need to build some weapons out of this material. 549 00:30:26,203 --> 00:30:29,438 Perhaps a pike or some crossbow bolts. 550 00:30:29,473 --> 00:30:31,440 I think I can come up with something better. 551 00:30:31,475 --> 00:30:33,943 I don't know if I buy into all this demon talk. 552 00:30:33,977 --> 00:30:36,212 But if you're saying I get to do some cool builds 553 00:30:36,246 --> 00:30:39,615 and try out some of the, uh, weird artifacts in here, 554 00:30:39,650 --> 00:30:42,552 well, I'm down with that. 555 00:30:43,654 --> 00:30:45,521 Now, 556 00:30:45,556 --> 00:30:48,324 someone get me a whole mess of pennies. 557 00:30:58,202 --> 00:31:00,336 Crowd's being funneled in this direction, 558 00:31:00,370 --> 00:31:01,637 through the security checks. 559 00:31:02,806 --> 00:31:04,473 Look at this dude. 560 00:31:04,508 --> 00:31:06,008 What you got there? 561 00:31:06,043 --> 00:31:07,109 Frock coat 562 00:31:07,144 --> 00:31:09,145 with standing collar, leather shank buttons, 563 00:31:09,179 --> 00:31:10,513 Revere boots? 564 00:31:10,547 --> 00:31:12,248 A little out of style, don't you think? 565 00:31:12,282 --> 00:31:13,282 I beg your pardon? 566 00:31:13,317 --> 00:31:14,650 That look is so 2000s. 567 00:31:14,685 --> 00:31:16,185 We rocked it for a while, 568 00:31:16,220 --> 00:31:18,621 but everything's about Hamilton these days. 569 00:31:18,655 --> 00:31:19,789 Hamilton... 570 00:31:19,823 --> 00:31:21,157 There were other people involved 571 00:31:21,191 --> 00:31:22,692 in the American Revolution, you know! 572 00:31:27,030 --> 00:31:29,632 Uh, not a fan of musicals. 573 00:31:29,666 --> 00:31:31,334 Really? 574 00:31:34,838 --> 00:31:35,671 Agent? 575 00:31:39,977 --> 00:31:40,810 There! 576 00:31:43,880 --> 00:31:46,882 Time to unfurl the matador's cape. 577 00:31:51,288 --> 00:31:53,889 Ready? 578 00:31:53,924 --> 00:31:56,626 ? Mine eyes have seen the glory ? 579 00:31:56,660 --> 00:31:59,061 ? Of the coming of the Lord... 580 00:31:59,096 --> 00:32:00,396 Crane's on his way to you. 581 00:32:00,430 --> 00:32:01,797 ? ...the vintage where 582 00:32:01,832 --> 00:32:03,633 ? The grapes of wrath are stored... ? 583 00:32:03,667 --> 00:32:04,734 And he's singing. 584 00:32:04,768 --> 00:32:05,835 ? ...his lighting 585 00:32:05,869 --> 00:32:07,229 ? Of His terrible swift sword... ? 586 00:32:07,253 --> 00:32:08,471 You guys ready? 587 00:32:08,505 --> 00:32:09,972 All right, we're getting set up now. 588 00:32:10,007 --> 00:32:11,140 All right, they're coming. 589 00:32:11,174 --> 00:32:13,109 All right. We're almost there. 590 00:32:13,143 --> 00:32:14,644 Just got to lock down this mount. 591 00:32:14,678 --> 00:32:16,679 Will you pass me the ammo? 592 00:32:16,713 --> 00:32:19,582 These are literally magic bullets. 593 00:32:19,616 --> 00:32:23,352 Yeah. If you believe that book you copied those symbols from. 594 00:32:23,387 --> 00:32:25,354 Mystical Metallurgy? 595 00:32:25,389 --> 00:32:27,290 Yeah, I've looked at that text a dozen times, 596 00:32:27,324 --> 00:32:29,225 but now it's a whole new resource. 597 00:32:30,794 --> 00:32:34,196 You got to admit that this is weird, even for you. 598 00:32:34,231 --> 00:32:36,365 Look, all I know is, my whole life, 599 00:32:36,400 --> 00:32:38,868 I believed there was something bigger out there, okay? 600 00:32:38,902 --> 00:32:41,037 Something beyond what everyone knew. 601 00:32:41,071 --> 00:32:42,872 And now I find out it's all true. 602 00:32:42,906 --> 00:32:45,041 Do you know what I believe in? 603 00:32:45,075 --> 00:32:46,809 Things that you can touch. 604 00:32:46,843 --> 00:32:48,210 Things that you can take apart 605 00:32:48,245 --> 00:32:49,979 - and then put back together again. - Mm. 606 00:32:50,013 --> 00:32:54,417 It's a big world, Alex, and it just got a little bit bigger. 607 00:32:54,451 --> 00:32:56,218 Remind me to punch you even harder 608 00:32:56,253 --> 00:32:57,787 than I usually do, please. 609 00:32:57,821 --> 00:33:00,089 We need to get inside. 610 00:33:16,773 --> 00:33:18,941 Allow me. 611 00:33:40,997 --> 00:33:42,832 Where has he gone? 612 00:34:14,865 --> 00:34:16,132 Hey! 613 00:34:18,034 --> 00:34:20,836 You are the best-dressed demon I've ever seen. 614 00:34:30,113 --> 00:34:31,981 - Are you okay? - Yeah. 615 00:34:35,352 --> 00:34:36,519 You all right? 616 00:34:37,554 --> 00:34:38,654 What happened? 617 00:34:38,688 --> 00:34:39,722 Ah. Um... 618 00:34:40,624 --> 00:34:42,024 Allow me to introduce 619 00:34:42,058 --> 00:34:43,659 Miss Jenny Mills, 620 00:34:43,693 --> 00:34:47,863 soldier, scholar, gentlewoman and... 621 00:34:47,898 --> 00:34:49,865 all-around badass? 622 00:34:52,636 --> 00:34:54,970 Actually, I prefer "Miss Badass." 623 00:35:02,588 --> 00:35:03,878 They seem like a good group. 624 00:35:04,420 --> 00:35:08,606 Indeed. They're most intrepid in the face of the unknown. 625 00:35:08,640 --> 00:35:10,641 Hmm. 626 00:35:10,675 --> 00:35:12,710 I'm sorry I couldn't come earlier. 627 00:35:12,744 --> 00:35:15,413 Cell service in the Himalayas is spotty. 628 00:35:17,382 --> 00:35:21,118 Tell me, were your travels productive? 629 00:35:21,153 --> 00:35:23,754 Yeah. I had some really good yak cheese. 630 00:35:25,257 --> 00:35:28,225 And I learned a lot about Tibetan concepts 631 00:35:28,260 --> 00:35:30,227 of soul migration. 632 00:35:30,262 --> 00:35:32,430 But as far as tracking the next Witness... 633 00:35:35,934 --> 00:35:38,602 She's really gone, isn't she? 634 00:35:41,440 --> 00:35:44,442 Yes, I'm afraid she is. 635 00:35:48,647 --> 00:35:50,648 If a new Witness is out there, 636 00:35:50,682 --> 00:35:54,418 you two will find each other sooner or later. 637 00:35:54,453 --> 00:35:56,687 In fact, there's a chance that you already have 638 00:35:56,721 --> 00:35:58,622 and don't know it. 639 00:35:58,657 --> 00:36:01,325 Have you run into anyone that's shown potential? 640 00:36:02,461 --> 00:36:04,095 Possibly. 641 00:36:04,129 --> 00:36:06,330 Far too soon to tell. 642 00:36:08,800 --> 00:36:12,937 Everything here is just so... 643 00:36:12,971 --> 00:36:14,872 new. 644 00:36:16,541 --> 00:36:19,977 Crane, you need to know something. 645 00:36:20,011 --> 00:36:23,114 You're not alone. You never will be. 646 00:36:23,148 --> 00:36:25,783 Take a look at where we are. 647 00:36:25,817 --> 00:36:29,520 That building is here because of you. 648 00:36:29,554 --> 00:36:32,223 This whole country is here because of you. 649 00:36:32,257 --> 00:36:36,093 You belong more than anyone I know. 650 00:36:39,931 --> 00:36:43,901 In the old world, it was common to personify countries 651 00:36:43,935 --> 00:36:45,536 with ancient goddesses. 652 00:36:45,570 --> 00:36:49,306 So you had Britannia, Caledonia, Germania. 653 00:36:49,341 --> 00:36:52,776 But in America, no such figures existed. 654 00:36:52,811 --> 00:36:53,911 So... 655 00:36:53,945 --> 00:36:57,781 colonists invented the personification 656 00:36:57,816 --> 00:36:59,583 of liberty, 657 00:36:59,618 --> 00:37:01,852 and they named her Columbia. 658 00:37:03,355 --> 00:37:06,657 That is who this city is named after. 659 00:37:06,691 --> 00:37:10,194 Washington, District of Columbia. 660 00:37:10,228 --> 00:37:12,196 Welcome home, Crane. 661 00:37:17,235 --> 00:37:19,235 And shocking news out of Tokyo. 662 00:37:19,259 --> 00:37:22,373 Hiroshi Mizuyama, chairman of Mizuyama Technologies, 663 00:37:22,407 --> 00:37:24,175 was killed while on a corporate retreat. 664 00:37:24,209 --> 00:37:26,110 According to a spokesman, 665 00:37:26,144 --> 00:37:28,946 some kind of wild animal attack is suspected, 666 00:37:28,980 --> 00:37:31,015 though details are sketchy. 667 00:37:31,049 --> 00:37:33,284 Mizuyama had been the lone holdout of the company's 668 00:37:33,318 --> 00:37:36,120 senior management regarding a possible sale 669 00:37:36,154 --> 00:37:37,488 to Dreyfuss Enterprises, 670 00:37:37,522 --> 00:37:39,056 which is now expected to go through. 671 00:37:39,090 --> 00:37:40,191 Hey! 672 00:37:40,225 --> 00:37:41,959 Mr. Dreyfuss. 673 00:37:41,993 --> 00:37:43,394 Hi. How was Tokyo, huh? 674 00:37:43,428 --> 00:37:45,362 You go to that sushi place I told you about? 675 00:37:45,397 --> 00:37:46,397 Didn't have time. 676 00:37:46,431 --> 00:37:48,799 What a shame. Well, next time. 677 00:37:48,833 --> 00:37:52,736 And, by the way... 678 00:37:52,771 --> 00:37:54,939 sensational work, my friend. 679 00:37:58,109 --> 00:38:00,010 Crane disposed of the Entity. 680 00:38:00,045 --> 00:38:02,513 Fine. The demon was never the point anyway. 681 00:38:02,547 --> 00:38:05,182 It was just an entertaining side-effect of breaking that 682 00:38:05,217 --> 00:38:07,685 protective... spell. 683 00:38:07,719 --> 00:38:09,687 We're still keeping tabs on Crane. 684 00:38:09,721 --> 00:38:10,921 Good. Good, good, good. 685 00:38:10,956 --> 00:38:12,489 We're gonna need him back soon. 686 00:38:12,524 --> 00:38:13,924 Shouldn't we just grab him now? 687 00:38:13,959 --> 00:38:15,859 Now? Oh. 688 00:38:15,894 --> 00:38:17,628 It's not quite time. 689 00:38:17,662 --> 00:38:21,498 And time is the most important resource of all, 690 00:38:21,533 --> 00:38:25,970 because time is the one thing you can't buy. 691 00:38:26,004 --> 00:38:28,973 Anything else can be had 692 00:38:29,007 --> 00:38:32,009 if you're willing to put in the work. 693 00:38:37,983 --> 00:38:40,050 Anything. 694 00:38:47,559 --> 00:38:51,562 I finished the ceremony while you were away. 695 00:38:51,596 --> 00:38:54,798 The prize is ready to be extracted. 696 00:39:16,488 --> 00:39:18,856 Was it worth all the trouble? 697 00:39:18,890 --> 00:39:20,024 All the spilt blood? 698 00:39:20,058 --> 00:39:23,961 There really is no amount of blood 699 00:39:23,995 --> 00:39:27,164 that I won't spill... 700 00:39:27,198 --> 00:39:29,500 to get the rest of these. 701 00:39:30,902 --> 00:39:34,305 So you're gonna stay here in D.C.? 702 00:39:34,339 --> 00:39:35,973 I still need to find the men 703 00:39:36,007 --> 00:39:38,008 who abducted me and brought me here. 704 00:39:40,178 --> 00:39:43,681 And on a personal note... 705 00:39:45,850 --> 00:39:48,485 ...I feel it is time for a fresh start. 706 00:39:48,520 --> 00:39:51,355 You seem like a person who has trouble 707 00:39:51,389 --> 00:39:53,223 leaving the past behind them. 708 00:39:54,893 --> 00:39:58,195 Could be the historical consultant thing. 709 00:39:58,229 --> 00:40:01,198 Well, the past is important. Gives us context. 710 00:40:01,232 --> 00:40:03,500 I am my history. 711 00:40:05,904 --> 00:40:09,540 But this fellow back here, Thomas Jefferson, 712 00:40:09,574 --> 00:40:11,909 once said something that I think of often. 713 00:40:11,943 --> 00:40:14,378 He said, "I like 714 00:40:14,412 --> 00:40:16,180 "the dreams of the future 715 00:40:16,214 --> 00:40:19,783 better than the histories of the past." 716 00:40:22,287 --> 00:40:26,223 Until you find these people who kidnapped you, 717 00:40:26,257 --> 00:40:28,926 more demons are coming, aren't they? 718 00:40:28,960 --> 00:40:32,329 I just, I get a sense that's part of the deal. 719 00:40:32,364 --> 00:40:34,331 It does not have to be your deal. 720 00:40:34,366 --> 00:40:37,401 You have a child. This is not your fight. 721 00:40:37,435 --> 00:40:41,372 Like you said, ours is a temporary partnership. 722 00:40:41,406 --> 00:40:44,441 I have to find the people who are behind Eric's death. 723 00:40:44,476 --> 00:40:45,776 I owe him that. 724 00:40:45,810 --> 00:40:48,879 Agent Thomas... 725 00:40:48,913 --> 00:40:51,348 once you start down this path... 726 00:40:53,318 --> 00:40:55,486 ...there really is no turning back. 727 00:41:00,759 --> 00:41:03,927 It helps if you don't have to do it alone. 728 00:41:07,031 --> 00:41:09,500 Besides... 729 00:41:09,534 --> 00:41:11,668 I overheard Alex and Jake. 730 00:41:11,703 --> 00:41:13,036 She's building a guillotine. 731 00:41:13,071 --> 00:41:15,672 She's gonna use him to test it. 732 00:41:15,707 --> 00:41:17,408 Better keep an eye on those two. 733 00:41:17,442 --> 00:41:20,611 Yes. I think that would be wise. 734 00:41:26,351 --> 00:41:28,419 Molly, I'm home. 735 00:41:32,690 --> 00:41:33,891 Hey, Moo. 736 00:41:33,925 --> 00:41:36,293 How are you? 737 00:41:39,731 --> 00:41:42,666 Clara told me soccer practice went well. 738 00:41:42,700 --> 00:41:44,768 So you'll probably be starting this weekend. 739 00:41:52,510 --> 00:41:54,845 I met some new people today at work. 740 00:41:56,881 --> 00:41:58,782 Complete weirdoes, 741 00:41:58,817 --> 00:42:01,518 which means you'll probably like them. 742 00:42:12,700 --> 00:42:13,063 All right. 743 00:42:16,500 --> 00:42:17,234 Dinner's almost ready, okay? 744 00:43:07,653 --> 00:43:12,653 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.