All language subtitles for Se01.Ep02.[Star.Struck.Lovers].AMZN.Web-DL.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,200 --> 00:00:49,000 Hello? 2 00:00:49,200 --> 00:00:51,120 Open the door. I'm standing outside. 3 00:00:52,400 --> 00:00:54,840 - Outside where? - Outside your room. 4 00:00:55,280 --> 00:00:56,760 We have a crisis, open the door. 5 00:00:57,440 --> 00:00:58,920 I'm not in my room. 6 00:00:59,400 --> 00:01:00,760 Then, where are you? 7 00:01:19,800 --> 00:01:21,800 You slept with Sarfaraz Khan! 8 00:01:24,160 --> 00:01:25,080 How was it? 9 00:01:26,560 --> 00:01:27,800 It was awesome. 10 00:01:29,880 --> 00:01:31,400 As if you can remember. 11 00:01:32,800 --> 00:01:36,760 He looks so delicious, even when he's sleeping. 12 00:01:38,160 --> 00:01:40,440 Stop it! Raima! 13 00:01:41,280 --> 00:01:43,160 What are we going to do about this? 14 00:03:04,880 --> 00:03:06,520 And now, everyone! 15 00:03:06,800 --> 00:03:09,200 For the best part of the Y.P.P. night! 16 00:03:09,440 --> 00:03:12,720 Because the prince of Delhi has a surprise gift... 17 00:03:12,880 --> 00:03:14,520 for the princess of Dubai! 18 00:03:14,960 --> 00:03:16,120 Let's welcome 19 00:03:16,480 --> 00:03:20,400 Bollywood's most dashing celebrity actor... 20 00:03:20,680 --> 00:03:22,720 - Sarfaraz Khan! - Oh, my God! 21 00:03:27,720 --> 00:03:29,240 It's actually him! 22 00:03:34,760 --> 00:03:37,960 Oh, my God! Thank you so much, Jogi! 23 00:03:40,040 --> 00:03:41,080 Oh, my God! 24 00:03:46,160 --> 00:03:47,840 - Do I look okay? - Amazing. 25 00:03:51,320 --> 00:03:53,440 Thank you so much, I love you! 26 00:04:27,720 --> 00:04:28,680 I love you. 27 00:05:02,680 --> 00:05:05,080 In this city of great wealth and high aspiration, 28 00:05:05,480 --> 00:05:06,920 the most compulsive desire is... 29 00:05:07,560 --> 00:05:08,760 to capture that sparkle. 30 00:05:09,000 --> 00:05:10,360 Why do they call it Y.P.P.? 31 00:05:11,200 --> 00:05:12,560 Young People's Party. 32 00:05:12,680 --> 00:05:15,160 It's just an excuse to party without your parents and drink. 33 00:05:15,240 --> 00:05:17,440 - We don't have these things back home. - You don't? 34 00:05:18,680 --> 00:05:20,160 This outfit isn't fitting me well, right? 35 00:05:20,240 --> 00:05:22,200 Yeah, that's what happens when you wear a synthetic fabric. 36 00:05:22,240 --> 00:05:24,000 Try wearing a natural fabric next time. 37 00:05:24,520 --> 00:05:26,240 Keep your natural ideas to yourself. 38 00:05:26,360 --> 00:05:28,080 Tell me if you have ideas for western outfits. 39 00:05:28,160 --> 00:05:28,920 - Okay? - Hmm. 40 00:05:29,040 --> 00:05:30,800 And shoot the couple, not me! 41 00:05:53,280 --> 00:05:55,600 - Alright! Girls and boys! - Thank you, bro. 42 00:05:55,680 --> 00:05:57,400 - Now is the time for all of you... - Don't be silly! 43 00:05:57,480 --> 00:05:59,000 to hit the dance floor! 44 00:05:59,360 --> 00:06:01,040 Show me what you've got! 45 00:07:26,440 --> 00:07:28,280 - Hey. - Hey. 46 00:07:28,760 --> 00:07:29,720 Where were you? 47 00:07:31,160 --> 00:07:32,480 I was at the factory. 48 00:07:33,920 --> 00:07:34,960 At the factory? 49 00:07:35,440 --> 00:07:37,640 Yeah, it opens in three days. 50 00:07:44,640 --> 00:07:46,520 Even we have just three days. 51 00:07:47,840 --> 00:07:48,800 Babe... 52 00:07:49,680 --> 00:07:50,960 not now, please. 53 00:07:51,680 --> 00:07:52,760 Okay? 54 00:07:56,720 --> 00:07:58,800 Come on, babe, I'm exhausted. 55 00:08:11,280 --> 00:08:13,520 If your mother asks me why we're not pregnant... 56 00:08:14,320 --> 00:08:16,520 I'll tell her, "your son is always tired." 57 00:08:51,520 --> 00:08:52,400 Hey! 58 00:08:53,000 --> 00:08:54,200 Busted! 59 00:08:57,840 --> 00:08:58,720 Ciggie? 60 00:08:59,040 --> 00:09:01,000 You are too young to be smoking. 61 00:09:01,280 --> 00:09:02,520 You say this every time. 62 00:09:03,160 --> 00:09:04,040 Last offer. 63 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 - By the way... - Hmm? 64 00:09:09,240 --> 00:09:11,480 I am in love with Ella Fitzgerald. 65 00:09:12,320 --> 00:09:13,880 I can't believe I'd never heard her before. 66 00:09:14,000 --> 00:09:15,640 - You have good taste. - Thank you. 67 00:09:15,720 --> 00:09:18,040 - What are you reading? - Death in Venice. 68 00:09:19,160 --> 00:09:20,880 - It's about this older man - Hmm. 69 00:09:21,160 --> 00:09:24,320 who gets so obsessed by the beauty of this young boy... 70 00:09:24,400 --> 00:09:26,360 - Hmm... - that it destroys him. 71 00:09:26,760 --> 00:09:27,840 You would love it. 72 00:09:28,360 --> 00:09:29,320 Uh-huh? 73 00:09:30,080 --> 00:09:32,240 - Okay, bye! - Yeah, bye. 74 00:09:32,760 --> 00:09:34,000 - Go to school! - Yeah! 75 00:09:34,080 --> 00:09:35,200 - Study hard! - Yeah! 76 00:09:35,360 --> 00:09:37,120 - Stop smoking! - Okay! 77 00:09:45,760 --> 00:09:47,000 Good morning! 78 00:09:47,440 --> 00:09:49,000 Good morning, Mr. Gupta. 79 00:09:49,360 --> 00:09:50,480 Late night again? 80 00:09:51,280 --> 00:09:53,640 Yeah, I... I had an event, so... 81 00:09:53,760 --> 00:09:55,000 You didn't take your car? 82 00:09:55,760 --> 00:09:57,120 Uh...no. 83 00:09:58,640 --> 00:09:59,840 Somebody dropped you? 84 00:10:00,960 --> 00:10:03,200 I took a... I took a taxi. 85 00:10:05,600 --> 00:10:07,040 - Oh, listen... - Hmm? 86 00:10:07,480 --> 00:10:08,960 Will you be home today? 87 00:10:09,520 --> 00:10:11,080 I need to get some wiring repaired. 88 00:10:11,880 --> 00:10:12,960 Uh, yeah... 89 00:10:13,400 --> 00:10:15,760 Actually I'll be leaving home in an hour, so... 90 00:10:17,120 --> 00:10:18,640 So shall I get it done during the day? 91 00:10:19,240 --> 00:10:20,640 You won't be disturbed as well. 92 00:10:21,280 --> 00:10:23,000 And I have an extra key, so... 93 00:10:24,480 --> 00:10:26,160 Yeah! Yeah, okay. Sure. 94 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 Just put everything back in order when you're done? 95 00:10:29,320 --> 00:10:30,960 - Don't worry. I will. - Okay. 96 00:10:31,240 --> 00:10:32,040 Okay. 97 00:10:33,640 --> 00:10:35,520 - Have a good day. - Yeah, you too. 98 00:10:38,240 --> 00:10:40,360 I still think we should serve a full meal. 99 00:10:41,600 --> 00:10:44,120 Yeah, but it's a 4:00 p.m. function, Adil. 100 00:10:44,640 --> 00:10:46,760 Sundowner, high tea... 101 00:10:47,120 --> 00:10:49,640 - Trust her, Adil. - Papa, we're opening a factory. 102 00:10:50,200 --> 00:10:53,280 Your big Punjabi family will expect their Chola Bhatura. 103 00:10:54,880 --> 00:10:55,960 He has a point. 104 00:10:57,160 --> 00:10:59,480 Listen, they're going to love the wine and cheese vibe. 105 00:10:59,880 --> 00:11:00,800 Stop stressing. 106 00:11:03,320 --> 00:11:04,560 - Office 2... - Ah. 107 00:11:07,880 --> 00:11:08,680 Hello? 108 00:11:10,600 --> 00:11:13,040 - How did the sangeet go? - Very well. 109 00:11:13,480 --> 00:11:14,320 I... 110 00:11:15,040 --> 00:11:17,040 paid Adil the installment also. 111 00:11:17,960 --> 00:11:21,200 - That's not what I meant, but... - Adil has a Midas Touch. 112 00:11:23,120 --> 00:11:26,360 If Made In Heaven fails, then it would be the first failure for him. 113 00:11:26,960 --> 00:11:28,680 - Why would you say something like that? - Okay, bye. 114 00:11:28,760 --> 00:11:31,240 Running a business isn't everybody's cup of tea. 115 00:11:31,800 --> 00:11:34,160 Sorry, sorry. 116 00:11:35,400 --> 00:11:36,320 Jagdish. 117 00:11:38,800 --> 00:11:39,600 So... 118 00:11:40,040 --> 00:11:42,200 where were we? The menu! 119 00:11:43,320 --> 00:11:45,440 Let's go with the wine and cheese thing. 120 00:11:45,800 --> 00:11:46,680 - Okay. - Sounds good? 121 00:11:46,760 --> 00:11:48,360 - Yeah. - Excuse me. 122 00:11:51,280 --> 00:11:52,080 Yeah. 123 00:11:52,600 --> 00:11:53,400 What's up? 124 00:11:58,720 --> 00:11:59,600 What?! 125 00:12:13,440 --> 00:12:16,400 Open the fucking door! You son of a bitch! 126 00:12:16,840 --> 00:12:19,680 Open this door! What, you're scared now? 127 00:12:19,800 --> 00:12:21,240 Come out, you bastard! 128 00:12:21,440 --> 00:12:23,320 Open! This is your Sarfaraz, huh? 129 00:12:23,600 --> 00:12:24,520 Come out! 130 00:12:24,720 --> 00:12:25,880 You bloody... 131 00:12:26,080 --> 00:12:26,880 Bloody... 132 00:12:27,080 --> 00:12:28,480 - Jogi... - Just fuck off, you planner! 133 00:12:29,360 --> 00:12:30,920 What the fuck does he think, huh? 134 00:12:31,280 --> 00:12:33,360 I called you! 135 00:12:33,440 --> 00:12:34,800 Me, Joginder Sethi! 136 00:12:34,920 --> 00:12:35,760 - I called him! - Jogi... 137 00:12:35,840 --> 00:12:37,120 - And I'm fucking paying him! - Yes... 138 00:12:37,200 --> 00:12:38,480 - And he kisses my girl? - Okay, relax... 139 00:12:38,560 --> 00:12:39,680 Give me my money! 140 00:12:39,760 --> 00:12:40,720 What's wrong with him? 141 00:12:40,800 --> 00:12:43,160 What, auntie? You want a picture? Here. 142 00:12:45,720 --> 00:12:46,600 Got it? 143 00:12:47,080 --> 00:12:49,440 Open the door, you hero! I'll break your face! 144 00:12:49,600 --> 00:12:52,160 - Hello! You have to stop this! - It's his hotel. 145 00:12:52,240 --> 00:12:54,840 Fucking asshole! Open this door! 146 00:12:54,920 --> 00:12:56,680 - Where the hell is his manager?! - Fucker! 147 00:12:56,760 --> 00:12:58,320 - What the fuck am I supposed to do? - I don't know 148 00:12:58,400 --> 00:12:59,920 - but you've got to handle it, okay? - Sir. 149 00:13:00,040 --> 00:13:01,800 Can I talk to him about the kiss with the bride? 150 00:13:01,880 --> 00:13:03,400 Swati, please... 151 00:13:03,640 --> 00:13:05,680 Let's please stick to talking about the brand, okay? 152 00:13:05,760 --> 00:13:07,600 That's what we're here for. Please have a seat. 153 00:13:08,320 --> 00:13:10,200 - Please cancel this. - How? 154 00:13:10,560 --> 00:13:12,520 I don't know how but you've got to can... 155 00:13:12,720 --> 00:13:13,600 Sarfi... 156 00:13:14,480 --> 00:13:16,200 No, no... I...she... 157 00:13:16,400 --> 00:13:18,440 The security guards haven't been allowed to go up. 158 00:13:18,560 --> 00:13:19,920 It's totally crazy here. 159 00:13:20,400 --> 00:13:22,360 I've called his father he's on his way, don't worry. 160 00:13:22,440 --> 00:13:24,920 Just...just stay in the room. Keep things locked. 161 00:13:25,000 --> 00:13:28,040 - I'll handle the media, don't worry. - Fuck the media, Ashoo! 162 00:13:28,200 --> 00:13:30,920 He's fucking holding me hostage, just fucking get the cops! 163 00:13:31,440 --> 00:13:32,960 Sarfi, we've got to handle this. 164 00:13:33,080 --> 00:13:34,680 The media is going to have a field day. 165 00:13:34,800 --> 00:13:35,680 You know what? 166 00:13:35,840 --> 00:13:38,600 - Fuck the media, and fuck you! - Okay, okay... 167 00:13:38,680 --> 00:13:40,920 Get me out of here, you fucking dick! 168 00:13:42,600 --> 00:13:43,720 Fuck you! 169 00:13:51,320 --> 00:13:52,600 - Is he coming? - No. 170 00:13:53,280 --> 00:13:54,280 What time is the flight? 171 00:13:54,520 --> 00:13:56,400 The charter is waiting. The media is waiting. 172 00:13:56,680 --> 00:13:58,680 We'll be charging you another two crores for today. 173 00:13:59,840 --> 00:14:00,920 Just cancel this! 174 00:14:01,840 --> 00:14:02,640 How? 175 00:14:08,720 --> 00:14:10,320 Excuse me, ladies and gentlemen 176 00:14:10,600 --> 00:14:12,080 I'm extremely sorry to inform you 177 00:14:12,160 --> 00:14:14,200 that Sarfaraz has had to fly out early this morning. 178 00:14:14,720 --> 00:14:17,680 His doggy Snowy, met with an accident and is with us no more. 179 00:14:17,880 --> 00:14:18,680 Sorry. 180 00:14:19,920 --> 00:14:21,000 That's really sad. 181 00:14:21,760 --> 00:14:24,800 Let me settle in, then I'll send you the entire airport schedule. 182 00:14:25,680 --> 00:14:26,480 Okay? 183 00:14:31,920 --> 00:14:32,840 Okay, bye. 184 00:15:06,440 --> 00:15:07,880 Open! Open! 185 00:15:08,120 --> 00:15:10,040 - Open! Open! - What are you doing, son? 186 00:15:10,280 --> 00:15:12,040 If you don't want to marry her, just tell us! 187 00:15:12,120 --> 00:15:14,080 - Shut up, mummy! - You shut up! 188 00:15:14,680 --> 00:15:16,520 Spoilt, bloody rotten! 189 00:15:17,280 --> 00:15:19,840 - Excuse me? - Open! Open! 190 00:15:19,920 --> 00:15:21,320 Jogi, people need to go through! 191 00:15:21,400 --> 00:15:23,160 Excuse me, can we get through? 192 00:15:23,240 --> 00:15:25,840 Sorry, it's a personal matter, please go to your room. 193 00:15:26,080 --> 00:15:27,840 I'm sorry, my son is not very well. 194 00:15:27,920 --> 00:15:29,880 - I apologize. - Open! Open! 195 00:15:29,960 --> 00:15:31,280 - Your room tonight is complimentary... - Mr. Sethi, if... 196 00:15:31,360 --> 00:15:34,080 Sarfaraz does not leave today, you have to pay another two crores. 197 00:15:34,160 --> 00:15:34,960 Balls, I'll pay! 198 00:15:35,040 --> 00:15:37,040 I cannot do anything, sir. You have signed a contract. 199 00:15:37,120 --> 00:15:38,040 Open! Open! 200 00:15:38,120 --> 00:15:39,480 - This is enough! - Open! Open! 201 00:15:40,080 --> 00:15:42,040 - Grab him and take him out of here! - Open! 202 00:15:42,120 --> 00:15:44,720 - Get him out of here! - Let go of me! Open! 203 00:15:45,000 --> 00:15:46,200 I said let go of me! 204 00:15:46,280 --> 00:15:47,960 - Be gentle with my boy! - Take him away! 205 00:15:48,040 --> 00:15:50,360 You'll be fine, my son! 206 00:15:50,440 --> 00:15:52,160 Mummy, why don't you say something to them?! 207 00:15:52,320 --> 00:15:53,520 Has the sardar left? 208 00:15:54,200 --> 00:15:56,040 We're not going to risk your life, Sarfi. 209 00:16:06,120 --> 00:16:08,600 - Sarfaraz, I'm damn sorry, man! I'm... - Shut up! 210 00:16:08,720 --> 00:16:09,800 Just shut up! 211 00:16:10,520 --> 00:16:11,840 Get my stuff! 212 00:16:12,280 --> 00:16:13,240 That motherfucker banged on my door 213 00:16:13,320 --> 00:16:14,480 - for two hours! - He's the owner of the hotel. 214 00:16:14,560 --> 00:16:16,560 - How can you fucking let this happen! - Where the fuck are you?! 215 00:16:23,240 --> 00:16:24,480 Fucking fuck you! 216 00:16:24,720 --> 00:16:26,360 Just stop, you road runner! 217 00:16:26,800 --> 00:16:27,720 Out of my way! 218 00:16:29,000 --> 00:16:30,400 - Get out! - Jogi! 219 00:16:30,480 --> 00:16:32,320 Leave me! Don't pull my leg! 220 00:16:32,840 --> 00:16:33,680 Leave me! 221 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 Motherfucker! 222 00:16:38,640 --> 00:16:39,440 Relax. 223 00:16:41,960 --> 00:16:43,000 No, no! 224 00:16:44,920 --> 00:16:46,360 - You want to play hockey? - No, no... 225 00:16:46,480 --> 00:16:48,520 - You want to play hockey? - Sarfi, no. Sarfi... 226 00:16:48,600 --> 00:16:50,240 - You want to play hockey? - No, no! 227 00:16:50,920 --> 00:16:53,760 I'll fucking play hockey with your balls, bastard! 228 00:16:53,880 --> 00:16:55,880 Please! Please, Sarfaraz! 229 00:16:56,560 --> 00:16:57,680 Don't, please! 230 00:16:59,280 --> 00:17:00,640 This is assault! 231 00:17:01,400 --> 00:17:02,600 I'm fucking assaulting you? 232 00:17:02,680 --> 00:17:04,760 Yes! And I'm going to call the cops right now! 233 00:17:04,840 --> 00:17:06,800 You'll be behind the bars! Call the cops! 234 00:17:06,880 --> 00:17:08,640 You're a fucking idiot! 235 00:17:08,960 --> 00:17:10,000 And you're a bloody kisser! 236 00:17:10,080 --> 00:17:11,880 No wonder your fiancé did a number on you! 237 00:17:11,960 --> 00:17:13,800 Okay, Sarafaraz, Jogi, enough is enough, man! 238 00:17:13,920 --> 00:17:15,280 - You need to behave yourselves... - And where were you guys? 239 00:17:15,320 --> 00:17:16,520 He could have hurt me! 240 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 Motherfucker! 241 00:17:18,080 --> 00:17:20,240 I'm going to fucking fuck you up! 242 00:17:21,160 --> 00:17:23,240 Bloody bastard! Let's go! 243 00:17:29,240 --> 00:17:30,320 Can we go now? 244 00:18:38,400 --> 00:18:39,200 Yo. 245 00:18:59,160 --> 00:19:00,560 Fuck me! 246 00:19:01,000 --> 00:19:03,080 I really think we should get this footage out of here. 247 00:19:03,160 --> 00:19:04,280 Yes, please. 248 00:19:06,240 --> 00:19:08,040 She's just a kid, man. 249 00:19:14,800 --> 00:19:18,280 Calling Sarfaraz Khan for the party was Joginder's bright idea. 250 00:19:18,400 --> 00:19:20,880 Yes, but Joginder didn't know that Harsimran 251 00:19:21,000 --> 00:19:25,200 would publicly kiss Sarfaraz Khan, lip-to-lip and will embrace the family. 252 00:19:25,520 --> 00:19:26,800 You mean "embarrass." 253 00:19:27,480 --> 00:19:29,560 You got it, right? 254 00:19:30,680 --> 00:19:34,680 Look, the important thing is Harsimran did not kiss the hero. 255 00:19:35,560 --> 00:19:37,400 The photograph is clicked from the wrong angle. 256 00:19:37,560 --> 00:19:38,720 Come on, Mr. Mann! 257 00:19:39,520 --> 00:19:41,400 Excuse me! You don't believe us? 258 00:19:41,880 --> 00:19:44,200 Do you want to call off the wedding, Balwinder? 259 00:19:46,160 --> 00:19:48,000 We can also call off the joint venture. 260 00:19:48,200 --> 00:19:50,240 Please! That's not what I am suggesting. 261 00:19:50,920 --> 00:19:52,760 Jogi and Harsimran are children. 262 00:19:52,920 --> 00:19:55,080 These wedding planners should have known better. 263 00:19:56,280 --> 00:19:58,040 Jogi wanted Sarfaraz there! 264 00:19:58,440 --> 00:20:00,800 But, son, you could have handled it better. 265 00:20:01,080 --> 00:20:03,800 See, if Shashi Kapoor were to come for my wedding 266 00:20:04,080 --> 00:20:05,480 and wanted to kiss me... 267 00:20:06,080 --> 00:20:08,080 would I have been able to resist him? 268 00:20:10,920 --> 00:20:11,880 Anyway... 269 00:20:12,080 --> 00:20:15,080 it's my son who's been shown in poor light here. 270 00:20:15,240 --> 00:20:17,280 Yes, we need to do some damage control. 271 00:20:17,400 --> 00:20:18,800 We have to kill the Twitter buzz. 272 00:20:18,920 --> 00:20:21,480 If, Jogi and Harsimran take a romantic picture 273 00:20:21,560 --> 00:20:23,960 and Instagram it, I think it'll really help. 274 00:20:25,960 --> 00:20:27,280 See what you can do. 275 00:20:27,880 --> 00:20:29,160 He's furious right now. 276 00:20:30,640 --> 00:20:34,560 I'm not sure if he'll talk to Harsimran... 277 00:20:35,640 --> 00:20:36,720 but sure, make the video. 278 00:20:36,880 --> 00:20:38,080 Twat it. 279 00:20:38,760 --> 00:20:39,880 "Tweet." 280 00:20:41,640 --> 00:20:43,440 Well, I'll stick to "twat!" 281 00:20:43,760 --> 00:20:45,800 You got problem? Huh? 282 00:20:46,440 --> 00:20:48,000 This is unbelievable! 283 00:20:50,080 --> 00:20:51,560 Ali, bro, is this your cat? 284 00:20:51,760 --> 00:20:53,520 Yes, we have to do this kind of stuff. 285 00:20:53,720 --> 00:20:56,080 The bride and groom aren't the only attractions anymore. 286 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Hi, Muskaan. 287 00:21:01,240 --> 00:21:02,520 Ignoring me and all? 288 00:21:03,880 --> 00:21:04,760 Oh, look at that! 289 00:21:04,920 --> 00:21:06,680 Srishti, you're doing a lot of work for once! 290 00:21:09,880 --> 00:21:11,400 Hi, monkey! Hi mommy! What's up? 291 00:21:12,080 --> 00:21:14,040 We're looking for a Cinderella dress. 292 00:21:14,960 --> 00:21:17,000 I don't want to be Cinderella. 293 00:21:17,320 --> 00:21:19,720 - It's a princess theme party. - What do you want to be? 294 00:21:20,200 --> 00:21:22,240 - Wonder Woman. - Why? 295 00:21:22,800 --> 00:21:26,400 Because she can fly. She doesn't need a pumpkin carriage. 296 00:21:27,080 --> 00:21:28,040 Good girl! 297 00:21:28,480 --> 00:21:30,640 - Smart! - All hands on deck, guys. 298 00:21:32,320 --> 00:21:33,160 Shibani... 299 00:21:33,680 --> 00:21:34,800 tell Prabhat we'll have a happy 300 00:21:34,920 --> 00:21:36,760 Instagram video of the couple by tomorrow. 301 00:21:37,080 --> 00:21:38,080 Until then we need to squash 302 00:21:38,160 --> 00:21:39,480 - all further stories about this, okay? - Okay. 303 00:21:39,560 --> 00:21:41,080 - Reena. - Okay, ma'am, I'll make it happen. 304 00:21:41,200 --> 00:21:43,760 Sarfaraz's PR team is also here so get the two to co-ordinate, yeah? 305 00:21:43,800 --> 00:21:44,680 - Sure. - Hello? 306 00:21:45,560 --> 00:21:48,560 Start putting out some stories of her three crore trousseau or whatever. 307 00:21:48,920 --> 00:21:49,800 - Okay. - Guys! 308 00:21:50,440 --> 00:21:53,200 Guys, the photo that's going viral has been shared by your company. 309 00:21:53,280 --> 00:21:54,640 - What? - Impossible. We have rules. 310 00:21:54,720 --> 00:21:56,120 No one shares pictures from wedding events. 311 00:21:56,200 --> 00:21:57,600 Oh, really? Who's Jaspreet Kaur? 312 00:21:57,880 --> 00:21:59,560 - Shit. - Jazz? 313 00:22:01,400 --> 00:22:02,360 Where the fuck is she? 314 00:22:03,280 --> 00:22:04,840 You know that... that's a bad word, right? 315 00:22:05,000 --> 00:22:05,800 Yeah. 316 00:22:22,440 --> 00:22:23,320 Dude. 317 00:22:25,160 --> 00:22:26,400 What were you thinking? 318 00:22:27,880 --> 00:22:29,640 Did you think you were a guest at this party? 319 00:22:30,440 --> 00:22:31,800 Next time this happens, you can catch a bus 320 00:22:31,880 --> 00:22:33,680 and go back to Dwarka or Rohini, 321 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 or wherever the fuck it is you're from. 322 00:22:35,600 --> 00:22:36,800 You can't stay here tonight. 323 00:22:37,280 --> 00:22:38,480 Return your keys. 324 00:22:40,320 --> 00:22:42,600 And delete all these pictures from Facebook and Instagram. 325 00:22:45,080 --> 00:22:46,080 I'm serious. 326 00:22:54,520 --> 00:22:56,680 Do you have any idea how embarrassing this is for us? 327 00:23:08,320 --> 00:23:09,800 Has anyone seen Jogi? 328 00:23:28,760 --> 00:23:30,840 - Is he okay? - Ma'am, he hasn't eaten anything all day. 329 00:23:30,920 --> 00:23:32,200 He's just been drinking. 330 00:23:41,680 --> 00:23:43,040 Harsimran needs to talk to him. 331 00:23:43,480 --> 00:23:44,640 She tried, apparently. 332 00:23:45,320 --> 00:23:46,440 He screamed at her. 333 00:23:47,520 --> 00:23:48,320 Hmm. 334 00:23:49,080 --> 00:23:49,880 Yes? 335 00:23:50,440 --> 00:23:52,960 Joginder and his family are very religious. 336 00:23:53,040 --> 00:23:54,560 They come to our local Gurudwara. 337 00:23:54,640 --> 00:23:57,960 If Harsimran ma'am goes there to pray and apologize... 338 00:23:59,600 --> 00:24:01,960 You're telling us the only solution is divine intervention? 339 00:24:02,880 --> 00:24:04,560 No one can say no to God. 340 00:24:06,400 --> 00:24:07,560 Seriously? 341 00:24:08,000 --> 00:24:10,720 And Harsimran ma'am can also cook something 342 00:24:10,960 --> 00:24:14,000 for Joginder sir, because he hasn't eaten all day. 343 00:24:17,000 --> 00:24:18,880 Actually, I think it's a great idea. 344 00:24:22,680 --> 00:24:24,360 Good stuff, Jazz! 345 00:25:14,440 --> 00:25:16,320 You were to return after two days. 346 00:25:16,880 --> 00:25:18,080 We finished early. 347 00:25:21,120 --> 00:25:22,840 Make some tea for your father. 348 00:25:50,840 --> 00:25:51,920 Papa, your tea. 349 00:25:53,000 --> 00:25:54,880 The electricity and gas bills are here. 350 00:25:55,320 --> 00:25:56,440 Make sure to pay them. 351 00:26:38,200 --> 00:26:39,360 "Homemade food?" 352 00:26:39,560 --> 00:26:42,400 Cook for him? Pray for him? Are you crazy? 353 00:26:42,760 --> 00:26:44,560 How arranged is this marriage? 354 00:26:46,560 --> 00:26:49,600 You know Jogi and me have never even done it, right? 355 00:26:51,120 --> 00:26:53,160 Let's pray he turns out to be good in bed. 356 00:26:57,960 --> 00:26:59,520 I can't see him, Tara. 357 00:27:00,240 --> 00:27:01,240 He'll kill me. 358 00:27:02,840 --> 00:27:03,640 Why? 359 00:27:05,800 --> 00:27:07,080 Something happened. 360 00:27:08,120 --> 00:27:09,400 You can't tell anyone. 361 00:27:16,320 --> 00:27:18,160 I messed up with Sarfaraz. 362 00:27:18,800 --> 00:27:22,120 - If Jogi finds out, my parents will... - They won't find out. 363 00:27:23,360 --> 00:27:25,040 I went to his room. 364 00:27:25,720 --> 00:27:27,240 In Jogi's hotel. 365 00:27:27,360 --> 00:27:28,800 What about the hotel cameras? 366 00:27:28,880 --> 00:27:30,680 We've removed the footage. 367 00:27:32,120 --> 00:27:33,440 So you knew already? 368 00:27:34,840 --> 00:27:35,800 Yup. 369 00:27:38,000 --> 00:27:39,200 Why'd you do that? 370 00:27:41,400 --> 00:27:42,840 Because, I'm a girl... 371 00:27:43,240 --> 00:27:45,720 and we fuck up sometimes. 372 00:27:50,080 --> 00:27:52,360 He was really hot! 373 00:27:53,360 --> 00:27:54,680 I just had to! 374 00:27:55,840 --> 00:27:58,680 Stop crying! You scored big, girl! 375 00:27:59,520 --> 00:28:03,240 Can we please focus on the problem at hand? Yes? Thank you. 376 00:28:04,680 --> 00:28:05,880 Do you want to marry Jogi? 377 00:28:06,200 --> 00:28:07,400 Yeah, of course! 378 00:28:08,440 --> 00:28:10,800 But I can't deal with this level of drama. 379 00:28:11,200 --> 00:28:13,800 He's hurt. He needs to calm down. 380 00:28:14,320 --> 00:28:16,240 And right now, only you can change that. 381 00:28:17,360 --> 00:28:18,160 Okay? 382 00:28:19,320 --> 00:28:20,120 Hmm? 383 00:28:20,640 --> 00:28:21,440 Okay. 384 00:28:25,800 --> 00:28:27,880 Finally, someone's got her to cook. 385 00:28:34,400 --> 00:28:35,680 What's really interesting... 386 00:28:36,160 --> 00:28:38,160 is that it took a girl from Dwarka 387 00:28:38,320 --> 00:28:41,760 to show a princess from Dubai how to crack open her man's heart. 388 00:28:43,480 --> 00:28:45,040 What's not so interesting is that... 389 00:28:45,640 --> 00:28:46,560 apparently, 390 00:28:47,040 --> 00:28:48,880 all it takes is cooking and praying. 391 00:29:30,800 --> 00:29:32,160 I made this for you. 392 00:29:33,720 --> 00:29:34,880 Please don't say no. 393 00:29:47,000 --> 00:29:48,680 You don't have to marry me. 394 00:29:50,120 --> 00:29:53,080 At the Gurudwara, I could only think of one thing. 395 00:29:53,600 --> 00:29:55,400 Go ahead and call off the wedding if you want to. 396 00:29:57,440 --> 00:30:00,360 But I just need you to know, I didn't do anything. 397 00:30:03,960 --> 00:30:05,560 Feed me some more of that sweet? 398 00:30:16,080 --> 00:30:19,040 Papa told me the picture is taken at the wrong angle. 399 00:30:19,880 --> 00:30:20,960 So stupid! 400 00:30:23,160 --> 00:30:24,520 I know you didn't kiss him. 401 00:30:24,960 --> 00:30:26,480 Lip-to-lip didn't happen for sure. 402 00:30:27,520 --> 00:30:28,960 You'd not do that to me. 403 00:30:33,080 --> 00:30:33,960 You know... 404 00:30:34,800 --> 00:30:36,080 I have no doubts in my heart. 405 00:30:37,640 --> 00:30:38,440 And... 406 00:30:39,000 --> 00:30:40,080 I'm so sorry... 407 00:30:40,840 --> 00:30:42,360 that I doubted you. 408 00:30:45,320 --> 00:30:46,480 Really sorry. 409 00:30:48,280 --> 00:30:50,560 You guys look so romantic in the moonlight! 410 00:30:50,720 --> 00:30:51,840 Can I take a picture? 411 00:30:52,160 --> 00:30:53,360 Sure, why not? 412 00:30:55,400 --> 00:30:57,560 How do you want it? Okay. 413 00:31:01,320 --> 00:31:02,920 Thank you. Good night. 414 00:31:03,600 --> 00:31:04,840 Good night. 415 00:31:09,480 --> 00:31:10,960 I embarrassed you, didn't I? 416 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 What can I do? I'm a sardar. Hot headed! 417 00:31:19,200 --> 00:31:20,320 I know you love me. 418 00:31:21,480 --> 00:31:23,360 And I trust you with my life, sweetheart. 419 00:31:26,040 --> 00:31:27,560 I'm just a puppy! 420 00:31:31,160 --> 00:31:32,520 Never leave me, okay? 421 00:31:33,560 --> 00:31:34,480 Mm-hmm. 422 00:31:42,440 --> 00:31:43,440 Hey. 423 00:31:47,440 --> 00:31:48,480 What's wrong? 424 00:31:50,360 --> 00:31:51,680 Nothing. 425 00:31:52,200 --> 00:31:53,160 It's all good. 426 00:32:07,040 --> 00:32:08,360 Get off the phone, babe. 427 00:32:09,240 --> 00:32:11,320 I can't tell you the day I've had. 428 00:32:12,200 --> 00:32:13,120 Is everything okay? 429 00:32:13,880 --> 00:32:14,680 Yeah. 430 00:32:14,760 --> 00:32:16,480 Just crazy, rich people getting married. 431 00:32:18,000 --> 00:32:19,040 Where's Adil? 432 00:32:19,440 --> 00:32:21,000 Apparently, at the factory. 433 00:32:22,960 --> 00:32:24,080 Apparently? 434 00:32:25,600 --> 00:32:26,600 I don't know. 435 00:32:27,880 --> 00:32:28,880 What? 436 00:32:33,280 --> 00:32:34,680 Maybe I'm being really stupid. 437 00:32:35,880 --> 00:32:36,960 I'm listening. 438 00:32:39,200 --> 00:32:41,320 Something's been up with Adil, you know... 439 00:32:43,360 --> 00:32:44,240 Go on. 440 00:32:44,840 --> 00:32:45,720 I mean... 441 00:32:46,080 --> 00:32:47,880 he's just been a bit weird. 442 00:32:50,280 --> 00:32:51,080 I mean... 443 00:32:51,560 --> 00:32:53,680 the way he's on the phone all the time... 444 00:32:53,960 --> 00:32:55,440 his timings are all off... 445 00:32:56,120 --> 00:32:57,200 What are you saying? 446 00:32:57,840 --> 00:32:59,520 You think he's having an affair? 447 00:33:01,960 --> 00:33:03,360 I'm just being paranoid, right? 448 00:33:04,920 --> 00:33:05,880 A little bit. 449 00:33:07,960 --> 00:33:09,440 He's completely into you. 450 00:33:10,320 --> 00:33:11,800 Everyone can see that. 451 00:33:29,640 --> 00:33:32,000 - You're going to drop it. - I'm not going to drop it. 452 00:33:38,600 --> 00:33:40,080 Adil is so hot. 453 00:33:40,640 --> 00:33:42,320 He shouldn't be allowed to get married. 454 00:33:43,000 --> 00:33:44,360 What do you think of the bride? 455 00:33:48,400 --> 00:33:50,680 - What is that? - Digging for gold! 456 00:33:54,080 --> 00:33:56,000 - Are you done? ...Hmm. Cut me another one. 457 00:33:56,080 --> 00:33:58,080 Open up! It's the police! 458 00:33:58,600 --> 00:33:59,680 Bitches! 459 00:34:00,080 --> 00:34:02,200 Fuck off! That's not funny! 460 00:35:00,200 --> 00:35:01,640 Jogi's going to like it. 461 00:35:05,840 --> 00:35:07,360 Why is that so full? 462 00:35:11,120 --> 00:35:12,480 Not anymore. 463 00:35:15,800 --> 00:35:16,680 Cheers! 464 00:36:13,320 --> 00:36:14,920 Look, I'm writing the "J" over here. 465 00:36:15,280 --> 00:36:16,480 Look at it carefully. 466 00:36:20,280 --> 00:36:22,760 Not just "J." Write "Jogi," his full name. 467 00:36:23,120 --> 00:36:25,160 Yeah and he won't be able to find it. Promise. 468 00:36:26,640 --> 00:36:28,360 Can I say something? 469 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 He's really good at heart. 470 00:36:34,080 --> 00:36:34,960 Fuck! 471 00:36:35,480 --> 00:36:36,800 Harsimran, are you okay? 472 00:36:38,000 --> 00:36:39,960 Babe? Harsimran! 473 00:36:40,480 --> 00:36:42,080 Hey, babe! Harsimran! 474 00:36:42,600 --> 00:36:43,920 Karan! Come in! 475 00:36:44,600 --> 00:36:45,400 Babe! 476 00:36:47,080 --> 00:36:48,960 Babe, no... It's okay. 477 00:36:49,600 --> 00:36:50,400 Let it out, okay? 478 00:36:50,480 --> 00:36:52,680 - It's just your 17th Simo...mimosa! - Hey! 479 00:36:53,120 --> 00:36:55,520 All right? No, no! Just... 480 00:36:56,120 --> 00:36:57,840 It's okay. What? It's okay. 481 00:36:58,160 --> 00:37:02,800 - It's okay! It happens. - It doesn't happen! 482 00:37:03,160 --> 00:37:06,360 The bride doesn't sleep with the celebrity guest! 483 00:37:06,480 --> 00:37:08,680 - Shut up! - Okay, just go see no one comes in. 484 00:37:08,800 --> 00:37:10,040 I got her. 485 00:37:10,600 --> 00:37:11,920 I lied to him. 486 00:37:12,040 --> 00:37:14,080 It's okay, relax. 487 00:37:14,160 --> 00:37:15,680 I lied to him... 488 00:37:16,200 --> 00:37:18,760 I'm going to die from this guilt. 489 00:37:18,840 --> 00:37:20,440 No, no, just breathe. Just breathe. 490 00:37:20,560 --> 00:37:24,360 He's such a fucking nice guy and I cheated on him! 491 00:37:26,160 --> 00:37:27,080 It's okay. 492 00:37:27,280 --> 00:37:30,400 - I really love him! - Yeah, of course you do! 493 00:37:30,760 --> 00:37:31,640 No! 494 00:37:32,080 --> 00:37:34,920 I properly fell in love with him last night. 495 00:37:36,360 --> 00:37:39,520 - Okay, so that's good thing, right? - How?! 496 00:37:39,640 --> 00:37:42,680 He'll dump my ass if he finds out what I did! 497 00:37:44,120 --> 00:37:45,640 I'm a horrible person. 498 00:37:45,680 --> 00:37:48,480 No! No, sweetheart! You're a 22 year-old-girl! 499 00:37:48,560 --> 00:37:50,160 - It's okay. - I have to tell him. 500 00:37:50,640 --> 00:37:52,840 I have to be honest. What do I do? 501 00:37:53,480 --> 00:37:55,520 Okay, listen that depends on what you want. 502 00:37:56,440 --> 00:37:58,480 - No! - No, no! Stop crying! 503 00:37:58,560 --> 00:38:00,600 Think about it. What do you really want? 504 00:38:03,800 --> 00:38:06,480 - I want a happy marriage. - Right? 505 00:38:07,080 --> 00:38:08,640 Then, sweetheart... 506 00:38:08,840 --> 00:38:11,040 you're going to have to shut the fuck up! 507 00:38:12,640 --> 00:38:15,000 It's over. It's done with. 508 00:38:15,520 --> 00:38:17,640 It's your little secret. Just take it with you, 509 00:38:17,800 --> 00:38:19,640 bury it deep in the ground. 510 00:38:20,200 --> 00:38:25,040 - But what about honesty? - Baby, that boat has sailed. Okay? 511 00:38:25,920 --> 00:38:27,960 Now just be wise, be kind. 512 00:38:29,160 --> 00:38:29,960 Huh? 513 00:38:30,160 --> 00:38:33,160 Listen, you'll have your whole life to make it up to him. Okay? 514 00:38:35,480 --> 00:38:37,880 Okay, from now on you'll never lie to him. Yeah? 515 00:38:38,280 --> 00:38:39,200 Promise? 516 00:38:40,520 --> 00:38:42,560 - Yeah, promise. - Thank you! 517 00:38:42,640 --> 00:38:43,480 Okay. 518 00:38:43,760 --> 00:38:44,920 Okay, okay, just... 519 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Okay! 520 00:38:46,680 --> 00:38:48,640 Okay, one sec... One second. 521 00:38:52,160 --> 00:38:54,120 It's okay. Okay? 522 00:38:54,360 --> 00:38:57,320 - Shall we go? Huh? Come. - Thank you. 523 00:39:01,800 --> 00:39:02,840 There she is. 524 00:39:04,360 --> 00:39:06,280 I love you! 525 00:39:23,160 --> 00:39:24,320 Okay, let's go! 526 00:39:30,760 --> 00:39:31,640 She's cute, right? 527 00:39:32,440 --> 00:39:33,880 - She's okay. - Yeah, yeah! 528 00:39:34,040 --> 00:39:35,920 You have high standards, bro. 529 00:39:36,760 --> 00:39:38,160 Have you seen Pavni there? 530 00:39:38,920 --> 00:39:40,200 She moves really well. 531 00:39:41,280 --> 00:39:42,520 Hey, who's Pavni? 532 00:39:44,000 --> 00:39:47,160 - That girl in the ponytail. Nehru house. - You like Pavni now? 533 00:39:47,680 --> 00:39:48,680 She's hot. 534 00:39:50,200 --> 00:39:51,160 Hot, huh? 535 00:42:05,080 --> 00:42:05,960 So... 536 00:42:06,760 --> 00:42:08,120 should I cancel my ticket? 537 00:42:10,680 --> 00:42:12,480 We go through this every single time. 538 00:42:13,640 --> 00:42:15,480 Well, I'm waiting for you to tell me to stay. 539 00:42:18,200 --> 00:42:20,160 I...I worry about your job. 540 00:42:20,920 --> 00:42:22,280 Oh, my job. 541 00:42:22,960 --> 00:42:25,200 Because Twitter's going to shut down if I'm a day late. 542 00:42:29,160 --> 00:42:30,160 Two years. 543 00:42:30,840 --> 00:42:33,080 Two years, I've been coming to see you 544 00:42:33,200 --> 00:42:35,400 on my fucking work trips, okay? 545 00:42:35,960 --> 00:42:39,640 I'm just asking, for once could you do a fucking wedding in the US? 546 00:42:39,680 --> 00:42:41,040 I mean, for God's sake! 547 00:42:50,680 --> 00:42:52,360 Do you want to head out for a bit? 548 00:42:55,880 --> 00:42:56,640 No. 549 00:42:57,920 --> 00:43:00,600 Let's stay home and watch Vinyl House videos. 550 00:43:03,880 --> 00:43:05,040 That's why you're the best. 551 00:43:11,040 --> 00:43:12,160 Don't you miss it? 552 00:43:12,640 --> 00:43:14,280 I mean, look at this. 553 00:43:15,160 --> 00:43:16,560 This is just great. 554 00:43:20,640 --> 00:43:21,640 I think... 555 00:43:22,680 --> 00:43:24,400 you have to open it up again. 556 00:43:34,280 --> 00:43:35,640 Look how happy you are! 557 00:44:03,480 --> 00:44:04,720 First of all... 558 00:44:05,560 --> 00:44:07,160 I would like to thank my team. 559 00:44:08,000 --> 00:44:10,760 Without whom, none of this would be possible! 560 00:44:10,880 --> 00:44:11,760 Yes! 561 00:44:11,840 --> 00:44:13,960 Second of all, where it all started... 562 00:44:14,760 --> 00:44:17,160 my mother and my father, thank you! 563 00:44:18,000 --> 00:44:19,720 And last, but not least... 564 00:44:20,400 --> 00:44:22,320 my beautiful wife, Tara. 565 00:44:22,640 --> 00:44:23,880 I have been busy... 566 00:44:24,200 --> 00:44:25,800 I have been distracted... 567 00:44:26,200 --> 00:44:28,520 and she has been nothing but supportive. 568 00:44:28,720 --> 00:44:31,240 Tara, all of this is for you! 569 00:44:34,320 --> 00:44:36,440 Cheers! Congratulations! 570 00:44:38,080 --> 00:44:39,000 On that... 571 00:44:39,520 --> 00:44:42,960 On that note, everybody, please get a drink! 572 00:44:43,360 --> 00:44:44,240 Yes? 573 00:44:45,360 --> 00:44:47,000 And do take the tour! 574 00:44:47,560 --> 00:44:49,520 - Well done, my boy! - Thank you, Papa. 575 00:44:49,920 --> 00:44:52,760 - You're welcome. - Thank you, Ma. Cheers! 576 00:44:54,200 --> 00:44:56,560 - Congratulations! - Let's take a picture. 577 00:44:58,080 --> 00:44:59,880 Come on, big smile! 578 00:45:00,440 --> 00:45:03,040 - Nicely done, babe. - Thank you. 579 00:45:07,800 --> 00:45:08,600 Hey... 580 00:45:09,280 --> 00:45:10,960 Adam has a proposal for me. 581 00:45:12,240 --> 00:45:14,600 Is it okay if I get into bed with him? 582 00:45:15,120 --> 00:45:17,320 That's amazing! 583 00:45:26,520 --> 00:45:27,840 So everything's okay? 584 00:45:28,520 --> 00:45:29,320 Yeah. 585 00:45:32,240 --> 00:45:34,160 Hey, it's your mother. 586 00:45:46,200 --> 00:45:47,480 Why didn't you tell me you were coming? 587 00:45:47,600 --> 00:45:49,680 My son-in-law invited me, how could I not come? 588 00:45:49,920 --> 00:45:51,280 You don't invite us. 589 00:45:51,760 --> 00:45:52,600 Hello. 590 00:45:56,320 --> 00:45:59,760 He opened up another factory! You've hit the jackpot! 591 00:46:02,200 --> 00:46:03,320 You've come to a classy party. 592 00:46:03,400 --> 00:46:05,280 Don't act like a bitch from the streets. 593 00:46:06,640 --> 00:46:08,600 That's our home you're talking about. 594 00:46:09,240 --> 00:46:10,520 It used to be yours as well. 595 00:46:12,720 --> 00:46:13,720 Hi! 596 00:46:13,920 --> 00:46:15,240 Aren't you going to introduce us? 597 00:46:15,320 --> 00:46:16,720 - That's my mum. My sis. - Hi. 598 00:46:16,800 --> 00:46:17,640 - Hello. - It's nice to meet you. 599 00:46:17,720 --> 00:46:18,520 Ruchi. 600 00:46:18,640 --> 00:46:19,960 Hi! Nice to meet you. 601 00:46:21,240 --> 00:46:22,960 Is it the first time that you guys are coming here? 602 00:46:23,040 --> 00:46:25,640 - Where are you taking me? - This is the tour. 603 00:46:25,840 --> 00:46:26,760 Noisy! 604 00:46:26,960 --> 00:46:29,120 Music! Music to my ears! 605 00:46:29,200 --> 00:46:31,720 - Congratulations! - Thank you. 606 00:46:31,960 --> 00:46:34,120 - I'm impressed. - Really? 607 00:46:36,920 --> 00:46:37,880 Show me. 41813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.