All language subtitles for Rommel.2012.720p.BRRip.x264.MP4.AAC-CC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 (Elegische Musik) 2 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 (Türklingel) (Alle) Heil Hitler! 3 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 Wir sind angekündigt. Herr General- feldmarschall erwartet uns. - Bitte. 4 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 Darf ich um die Mäntel der Herren bitten? - Nein danke. 5 00:01:46,160 --> 00:01:50,000 Würden Sie uns bitte zum General- feldmarschall bringen. - Ja, sicher. 6 00:02:12,000 --> 00:02:13,600 Heil Hitler! - Guten Tag. 7 00:02:13,800 --> 00:02:16,000 Guten Tag, Herr Generalfeldmarschall. 8 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Gnädige Frau. - Gnädige Frau. - Ich hoffe, 9 00:02:20,160 --> 00:02:25,000 die Herren bleiben zum Essen. - Nein, danke. Es ist dienstlich. 10 00:02:25,160 --> 00:02:29,000 Darf ich Sie bitten, uns allein zu lassen? - Komm. 11 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Ich sag Bescheid, wenn wir etwas brauchen. 12 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 Aldinger, halten Sie die Normandie-Akten bereit. - Jawohl. 13 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 Darum geht es doch: Sie suchen einen Dummen, der 14 00:02:50,160 --> 00:02:55,000 die Verantwortung für das Zerbrechen der Front im Westen übernimmt. 15 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Generalfeldmarschall, Sie werden beschuldigt, 16 00:02:59,160 --> 00:03:02,640 am Attentat gegen den Führer beteiligt gewesen zu sein. 17 00:03:04,000 --> 00:03:05,800 Was? 18 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 (Wochenschau-Fanfare) 19 00:03:21,000 --> 00:03:26,000 Der Wüstenfuchs, der Sieger von Al Agheila, der Held von Tobruk, 20 00:03:26,160 --> 00:03:28,000 der Eroberer Nordafrikas. 21 00:03:28,160 --> 00:03:32,640 Generalfeldmarschall Rommel inspiziert im Auftrag des Führers 22 00:03:32,820 --> 00:03:36,200 den Atlantikwall. Vom Nordkap bis zu den Pyrenäen 23 00:03:36,400 --> 00:03:41,000 greift das größte und modernste Befestigungssystem der Welt. 24 00:03:41,160 --> 00:03:46,000 Hunderttausende kampferprobter Soldaten sind 25 00:03:46,160 --> 00:03:51,000 an der westlichen Verteidigungs- front Europas angetreten, 26 00:03:51,160 --> 00:03:55,000 um die erwartete Invasion des Feindes zurückzuschlagen. 27 00:03:55,160 --> 00:04:00,000 Diese Soldaten mit den modernsten Waffen stehen zum Schutz Europas 28 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 Freiheit und Kultur bereit. Und dieser Mann führt sie an. 29 00:04:07,020 --> 00:04:10,000 Erfahren in vielen Schlachten erwartet er ruhig 30 00:04:10,160 --> 00:04:14,000 und soldatisch selbstbewusst die große Auseinandersetzung. 31 00:04:14,160 --> 00:04:16,560 Wenn Rommel an der Westfront steht, 32 00:04:16,720 --> 00:04:18,720 kann Deutschland ruhig schlafen. 33 00:04:18,880 --> 00:04:22,800 (Lautsp.) Ende, sehr gut! Wir kommen für die Nahaufnahmen! 34 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 Egal, wenn's nur die Invasion um eine Woche verzögert! 35 00:04:27,160 --> 00:04:31,000 Der Adjutant des Führers ist da. - Wir brauchen Ihre Unterstützung. 36 00:04:31,160 --> 00:04:36,000 Einige hohe Offiziere, bei Stalingrad gefangen genommen, haben 37 00:04:36,160 --> 00:04:40,000 in Briefen unsere Truppenführer zur Einstellung der Kämpfe aufgefordert. 38 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Die wurden doch von Stalin selber diktiert. - Leider nicht. 39 00:04:46,160 --> 00:04:50,000 Es gibt klare Beweise, dass die Briefe echt sind. 40 00:04:50,160 --> 00:04:55,000 Haben Sie auch einen bekommen? - Nein. Sonst hätt ich ihn zerrissen. 41 00:04:55,400 --> 00:04:59,000 Man muss dem Führer die Sicherheit geben, dass dieser Verrat 42 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 ein Einzelfall ist und ihm die Feldmarschälle treu ergeben sind. 43 00:05:05,020 --> 00:05:09,000 Er weiß, dass ich das bin. - Feindliche Jäger! - Geben Sie her! 44 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 Wir sind noch nicht gesichtet. Fahren Sie in den Wald dort, Daniel! 45 00:05:17,000 --> 00:05:22,000 Die haben uns entdeckt! - Setzen Sie sich besser, Herr Feldmarschall. 46 00:05:22,160 --> 00:05:27,000 Gib Gas! Da sehen Sie unser Problem: Kein deutscher Jäger in Sicht. 47 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Die Anglo-Amerikaner jagen uns wie (MG-Rattern, Explosionen) 48 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Anhalten! Da rein! Los! Hier lang, da rein! 49 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 Da rein! Um Gottes willen, die ganzen Sachen! Scheiße! 50 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Alles in Ordnung? 51 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 Wir bekunden namens aller Offiziere und Heeressoldaten die innerste 52 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 Verbundenheit und nie wankende Treue zu Führer und Nationalsozialismus. 53 00:06:17,160 --> 00:06:20,000 Dem gemäß versprechen wir, alles zu tun, 54 00:06:20,160 --> 00:06:25,000 dass jeder Soldat des Heeres ein umso fanatischerer Kämpfer 55 00:06:25,160 --> 00:06:29,000 für die nationalsozialistische Zukunft unseres Volkes wird. 56 00:06:29,160 --> 00:06:32,000 Berchtesgaden, den 15.3.1944 57 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Mein Adjutant war tief beeindruckt bei Ihnen am Atlantikwall. 58 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Ich bin gespannt auf Ihren Lagebericht. 59 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Vor 2 Wochen südlich von Plymouth: 60 00:06:58,160 --> 00:07:02,000 Der Feind bereitet offenbar eine groß angelegte Landeoperation vor. 61 00:07:02,160 --> 00:07:06,000 Sicher ist: Sie sammeln mindestens 50 Divisionen an der Kanalküste. 62 00:07:06,160 --> 00:07:11,000 Also nur noch eine Frage von Wochen, bis sie kommen. - Falls! 63 00:07:11,160 --> 00:07:16,000 Der Feind hat schon öfter Luftlandeübungen gemacht. 64 00:07:16,160 --> 00:07:18,560 Natürlich wird er im Westen landen. 65 00:07:18,720 --> 00:07:22,000 Ich fiebere dieser Landung geradezu entgegen. 66 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Was glauben Sie: Wo wird er es versuchen? 67 00:07:31,160 --> 00:07:34,000 Wahrscheinlich hier bei Calais. 68 00:07:34,160 --> 00:07:38,000 Oder in der Normandie. Die beiden Halbinseln bieten jeweils 69 00:07:38,160 --> 00:07:43,000 hervorragende Möglichkeiten zur Ausbildung eines Brückenkopfes. 70 00:07:43,160 --> 00:07:48,000 Wie wird der Feind vorgehen? - Mit schweren Bombenangriffen auf unsere 71 00:07:49,000 --> 00:07:54,000 Stellungen, in der Breite mit Sturmbooten und Landungsfahrzeugen. 72 00:07:54,160 --> 00:07:58,000 Mit Feuerschutz der Schiffs- artillerie und Jagdbomber. 73 00:07:58,160 --> 00:08:02,000 Im Hinterland mit Luftlandetruppen. - Was gedenken Sie zu tun? 74 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Der Feind muss schon beim Landungsversuch vernichtet werden. 75 00:08:07,160 --> 00:08:11,640 Hauptkampflinie ist der Strand. - Das ist Gerede, Herr Rommel. 76 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 Wie wollen Sie über 2000 km Küstenlinie verteidigen? 77 00:08:16,160 --> 00:08:20,000 Dazu fehlen uns alle Kräfte. - Doch, wenn wir jede verfügbare 78 00:08:20,160 --> 00:08:25,000 Panzerdivision an die Küste verlegen. Ich zeig es Ihnen. 79 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 So wird es in spätestens 3 Monaten überall am Atlantikwall aussehen: 80 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 Hindernisse erschweren das Anlanden feindlicher Landungsboote, 81 00:08:35,159 --> 00:08:39,019 Unsere Küstenbatterien beschießen sie schon in der ersten Landephase. 82 00:08:39,179 --> 00:08:43,999 Wo sie fehlen, übernimmt unsere starke Panzerwaffe diese Aufgabe. 83 00:08:44,159 --> 00:08:48,640 Wenn der Feind nur an einer Stelle die Verteidigungslinie durchbricht, 84 00:08:48,800 --> 00:08:53,000 wird der Angloamerikaner bis Berlin durch marschieren 85 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 und unsere Panzer können nur noch hinterherfahren. 86 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Unsere Panzer werden den Feind an jedem Landepunkt in zwei Tagen 87 00:09:04,160 --> 00:09:08,000 erfasst und vernichtet haben. - Vorher hat sie der Feind 88 00:09:08,160 --> 00:09:13,000 in Klump und Asche gebombt, Herr Geyr von Schweppenburg. 89 00:09:13,160 --> 00:09:17,000 Mein Führer, ich bitte Sie, die Panzertruppe meinem Kommando 90 00:09:17,160 --> 00:09:22,000 zu unterstellen. Nur so können wir die Invasion des Feindes verhindern. 91 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Damit hätten wir keine strategischen Reserven mehr. 92 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 Als Oberbefehlshaber West kann ich das nicht verantworten. 93 00:09:33,160 --> 00:09:37,000 Von Rundstedt, Sie haben den Ausbau des Atlantikwalls vernachlässigt, 94 00:09:37,160 --> 00:09:40,760 während Rommel viel schneller mustergültig gewirkt hat. 95 00:09:40,920 --> 00:09:43,000 Eine Invasion ist zu verhindern. 96 00:09:43,160 --> 00:09:46,000 Denn nach der ersten gescheiterten Landung 97 00:09:46,160 --> 00:09:50,000 wird es der Feind nie nochmals versuchen. Dann werden endlich 98 00:09:50,160 --> 00:09:55,000 die Kräfte für die 45 dringend benötigten Divisionen im Osten frei. 99 00:09:57,000 --> 00:10:02,000 Von Ihnen und Ihren Soldaten hängt der Ausgang des Krieges ab 100 00:10:02,160 --> 00:10:07,000 und damit das Schicksal des Reichs und der ganzen Nation. 101 00:10:07,160 --> 00:10:10,000 Ist Ihnen das bewusst, Generalfeldmarschall? 102 00:10:10,160 --> 00:10:14,000 Jawohl, mein Führer. - Kannst du nicht auf Manfred warten? 103 00:10:14,160 --> 00:10:18,000 Er wird enttäuscht sein, wenn er dich nicht mehr sieht. 104 00:10:18,160 --> 00:10:22,000 Grüß ihn bitte. Es sind evtl. noch 6 Wochen, bis der Feind kommt. 105 00:10:22,160 --> 00:10:26,000 Noch ist verdammt viel zu tun. - Du schaffst das. - Das muss ich! 106 00:10:26,160 --> 00:10:30,000 Der Führer erwartet von mir die Verteidigung des ganzen Reiches. 107 00:10:30,160 --> 00:10:34,000 Ich bin froh, dass er dir wieder vertraut. - Ja. 108 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 Da sind Sie ja endlich! Wir hatten früher mit ihnen gerechnet, General. 109 00:10:48,160 --> 00:10:52,000 Unser Flugzeug wurde von Jägern ver- folgt. Wir mussten zweimal runter. 110 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Ja, die Luftüberlegenheit des Feindes ist unser größtes Problem. 111 00:10:57,160 --> 00:11:00,000 Hauptmann Aldinger, mein Adjutant. - Angenehm. 112 00:11:00,160 --> 00:11:04,000 Kommen Sie, Speidel, ich stelle Sie meinem Stab vor. 113 00:11:04,160 --> 00:11:08,000 Wie steht's im Osten? - Die russische Offensive ist nicht zu stoppen. 114 00:11:08,160 --> 00:11:12,000 Die Haltebefehle des Führers sind eine Katastrophe. Sie fordern nur 115 00:11:12,160 --> 00:11:16,000 unnötige Opfer und verhindern jede sinnvolle Frontverlegung. 116 00:11:16,160 --> 00:11:20,000 Was meinen Sie mit damit? - Den Rückzug auf die Reichsgrenzen. 117 00:11:20,160 --> 00:11:25,000 Mit so einem Feind verhandelt keiner. Wollen Sie ein 2.Versailles? 118 00:11:25,160 --> 00:11:29,020 Nein. - Wir vereiteln die Invasion. Nur dann kann der Führer 119 00:11:29,160 --> 00:11:33,000 in starker Position mit den Angloamerikanern verhandeln. 120 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Meine Herren, darf ich Ihnen unseren neuen 121 00:11:37,160 --> 00:11:41,000 Stabschef General Speidel vorstellen? - Freut mich. 122 00:11:41,160 --> 00:11:45,000 Comtesse La Rochefoucauld, Nichte des Grafen, dem Schlossbesitzer. 123 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 Bon jour. - Comtesse, bon jour. - Sie spricht ausgezeichnet deutsch 124 00:11:51,160 --> 00:11:56,000 und übersetzt für uns. - Ah! Ist das Ihr berühmter Vorfahr, 125 00:11:56,160 --> 00:12:00,000 der Dichter? - Ja. - "La jeunesse est une ivresse continuelle, 126 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 c'est la fièvre de la raison." Das ist doch von ihm. 127 00:12:09,000 --> 00:12:15,000 Jugend ist beständige Trunkenheit. Sie ist das Fieber der Vernunft. 128 00:12:17,000 --> 00:12:22,000 Wen meinen Sie damit? Ich sehe hier nur eine Jugend: die Comtesse. 129 00:12:22,160 --> 00:12:25,800 Es kam mir nur so in den Sinn. - Keine falschen Hoffnungen! 130 00:12:26,000 --> 00:12:31,000 Die Comtesse weiß, was sich gehört. - Sind Sie sicher? - Etwa nicht? 131 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 Messieurs! Guten Abend! - Bon soir. 132 00:12:42,000 --> 00:12:47,000 Na, da könnte man glatt zum Lump (Gelächter) 133 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 Bei uns an der Calvadosküste klafft noch immer eine Lücke von 40 km. 134 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 Wenn die Panzer ausbleiben, sehe ich schwarz, Herr Feldmarschall. 135 00:12:59,160 --> 00:13:04,000 Der Führer hat mir die Verlegung zugesagt. Sie kriegen Ihre Panzer. 136 00:13:04,160 --> 00:13:09,000 Wir müssen die Vorstrandhindernisse noch weiter vor ziehen, Marcks. 137 00:13:09,160 --> 00:13:13,000 Die Angloamerikaner machen jetzt auch Landeübungen bei Ebbe. 138 00:13:13,160 --> 00:13:16,000 Bei Ebbe? - Ja, sieht ganz so aus. 139 00:13:16,160 --> 00:13:20,000 Aber wir machen ihnen den Weg zum Strand lang. - Wie? Ich brauche 140 00:13:21,000 --> 00:13:26,000 frische Soldaten für den Kampf und keine ausgemergelten Baubataillone. 141 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 Marcks! Ihre Männer sind zu ausge- ruht nach 3 Jahren Strandurlaub! 142 00:13:32,160 --> 00:13:37,000 Dr.Speidel war in der Schlacht bei Tscherkassy und beklagt sich nicht. 143 00:13:37,180 --> 00:13:42,000 Ich hab mein Bein im Osten verloren. Ihr Programm braucht, 144 00:13:42,160 --> 00:13:47,000 bis es steht, minimal ein Jahr. Wer Ihnen was anderes erzählt, 145 00:13:47,160 --> 00:13:52,000 verschweigt die Realität, hat keine Ahnung. - Was bilden Sie sich ein! 146 00:13:52,160 --> 00:13:57,000 Ich bin hier auf Führerbefehl. Der lautet: Verhindern Sie die Landung. 147 00:13:57,160 --> 00:14:02,000 Davon lass ich mich von einem Mies- macher und Faulpelz nicht abbringen! 148 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 Und jetzt machen Sie sich endlich an die Arbeit. - Zu Befehl. 149 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Das war wohl ein bisschen grob. 150 00:14:14,160 --> 00:14:17,000 Aber sonst passiert hier nichts, glauben Sie mir. 151 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 Marcks, warten Sie! - Er weiß genau, dass Marcks recht hat. 152 00:14:23,160 --> 00:14:29,000 Ihre Männer waren fleißig. Vor 8 Wochen war's hier leer. Tut mir leid 153 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 Hier hat sich viel verändert, Hans. Die Pariser Juden wurden fast alle 154 00:14:56,160 --> 00:15:00,000 in den Osten gebracht. Aus Drancy gehen immer noch Transporte ab. 155 00:15:00,160 --> 00:15:03,000 Heil Hitler! Jetzt jagt die SS 156 00:15:03,160 --> 00:15:09,000 sogar jüdische Kinder, die in Heimen versteckt wurden. 157 00:15:10,000 --> 00:15:12,480 Die neueste Idee der hiesigen SS: 158 00:15:12,640 --> 00:15:17,000 Seit der Feind die Pariser Verschie- bebahnhöfe bombardiert, springen 159 00:15:17,160 --> 00:15:22,000 immer wieder die Waggontüren auf. Damit die Juden nicht mehr fliehen, 160 00:15:22,160 --> 00:15:26,000 werden sie jetzt nackt transportiert. (Türklopfen.) 161 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Ja bitte! 162 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 Oberstleutnant Hofacker, ein Vetter des Grafen Stauffenberg. 163 00:15:44,160 --> 00:15:47,000 Herr General! - Freut mich. 164 00:15:48,020 --> 00:15:51,400 Berlin will endlich handeln. Deshalb hat man mich gebeten, 165 00:15:51,560 --> 00:15:54,000 Sie ins Vertrauen zu ziehen. Es geht um Rommel. 166 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 Rommel? - Glauben Sie, ihn für die Umsturzpläne gewinnen zu können? 167 00:16:00,160 --> 00:16:05,000 Er tut hier alles, um die Invasion unbedingt zu verhindern. 168 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 Überzeugen Sie ihn. Mit Rommel haben wir die Unterstützung der Front. 169 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Und die des Volkes. Er ist der populärste General im Reich. 170 00:16:16,160 --> 00:16:20,000 Es ist ein verdammt weiter Weg vom Günstling des Führers 171 00:16:20,160 --> 00:16:23,000 zur Gallionsfigur des Umsturzes. 172 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 Aber der einzige, den wir sehen. Ich muss ihn treffen. 173 00:16:29,160 --> 00:16:32,160 Möglichst so, dass die Gestapo keinen Wind kriegt. 174 00:16:32,320 --> 00:16:34,000 Können Sie das einrichten? 175 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 (Motorenlärm und Musik) 176 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 General Guderian kommt direkt aus dem Führerhauptquartier, Rommel. 177 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Er soll in der Panzerfrage entscheiden. 178 00:17:08,160 --> 00:17:12,000 Seit wann tut das nicht mehr der Führer? - Er hat mich um Inspektion 179 00:17:12,160 --> 00:17:16,000 Ihrer Panzertruppen und um eine Empfehlung gebeten. Bin gespannt. 180 00:17:16,160 --> 00:17:20,000 Da gehört Ihre 2.Division hin, Herr Geyr. Sie steht aber noch hier! 181 00:17:21,020 --> 00:17:25,000 Der Gegner kann längst innerhalb von 10 Min. 3 Luftlandedivisionen 182 00:17:25,160 --> 00:17:30,000 mit zahlreichen Panzerabwehrkanonen absetzen. - Daher nützen Panzer 183 00:17:30,160 --> 00:17:34,000 an der Küste nichts, wenn der Feind dahinter landet. 184 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Der Feind wird Ihren Panzern den Weg zur Küste verriegeln 185 00:17:40,160 --> 00:17:44,000 und in aller Ruhe seinen Brückenkopf einrichten. 186 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Und wie wollen Sie unsere Panzer vor 187 00:17:48,160 --> 00:17:53,000 der feindlichen Schiffsartillerie schützen? - Ich lasse sie eingraben. 188 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 So? - Ja. - Ich dachte immer, die Stärke der Panzertruppen besteht 189 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 in der Verbindung von Panzerung, Feuerkraft und Bewegung. 190 00:18:03,160 --> 00:18:08,000 Beim Frankreich-Feldzug konnte es Ihnen doch nicht schnell genug gehen 191 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 mit Ihrer Gespensterdivision. (Heiterkeit) 192 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 Der Führer hat meinen Plänen ausdrücklich zugestimmt. 193 00:18:18,160 --> 00:18:22,000 Er behält sich eine Entscheidung ausdrücklich vor. Bis dahin 194 00:18:22,160 --> 00:18:26,000 bleiben die Panzerdivisionen dem Oberbefehlshaber West unterstellt. 195 00:18:26,160 --> 00:18:29,000 Ja, dann können wir das Ganze hier beenden. 196 00:18:37,000 --> 00:18:42,000 In Afrika lief's schlecht für ihn. Nun will er unbedingt hier was sein. 197 00:18:42,160 --> 00:18:46,000 Bringen Sie ihn zur Vernunft, Dr.Speidel. 198 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 Er kann den Ansturm so nicht vereiteln. 199 00:18:50,160 --> 00:18:53,000 Ich glaube, der Feldmarschall weiß, was er tut. 200 00:18:54,000 --> 00:19:00,000 Glauben Sie? Im Grunde war er immer nur ein guter Divisionskommandeur. 201 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 (Stimme) Rühren! 202 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 So ist das beim Führer: 203 00:19:14,160 --> 00:19:19,000 Wer als letzter die Türklinke in der Hand hatte, bekommt Recht. 204 00:19:19,160 --> 00:19:24,000 Kommen Sie, Speidel, gehen wir noch ein paar Schritte! Rundstedt, 205 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 alt und müde, hat längst vor den (Bellen) 206 00:19:29,160 --> 00:19:34,000 Guderian wurde zum bedingungslosen Ja-Sager. - Seien Sie konsequent: 207 00:19:35,000 --> 00:19:40,000 Nehmen Sie die Sache selber in die Hand. - Was meinen Sie jetzt? 208 00:19:40,160 --> 00:19:45,000 (Stimmen) Fordern Sie im Westen den Oberbefehl ein. Stellen Sie Hitler 209 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 ein Ultimatum. Sie sind der beliebteste Soldat im Reich. 210 00:19:50,160 --> 00:19:53,000 Ich soll ihm die Pistole auf die Brust setzen? 211 00:19:53,160 --> 00:19:55,020 Um die Invasion zu verhindern. 212 00:19:55,160 --> 00:19:58,000 Das bewirkt bei ihm das Gegenteil! 213 00:19:58,160 --> 00:20:03,000 Wenn Sie abtreten, begreift auch das Volk: Der Krieg ist verloren. 214 00:20:03,180 --> 00:20:07,000 Seien Sie still. Ich will Sie noch länger als Stabschef behalten. 215 00:20:07,160 --> 00:20:12,000 (Stimmen) Großzügig, dass Sie die Familie hier weiter wohnen lassen. 216 00:20:12,160 --> 00:20:18,000 Sie meinen leichtsinnig. Aber der Adel fürchtet mehr die Bolschewiki. 217 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 Der Graf ist ein glühender Verehrer des Führers. 218 00:20:22,160 --> 00:20:27,000 Sein Sohn da ist so alt wie unser Manfred. Er ist Flakhelfer in Ulm. 219 00:20:27,160 --> 00:20:31,000 Neulich hatte er die Idee, er wolle zur Waffen-SS. 220 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Das hab ich ihm verboten. 221 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Jetzt wundern Sie sich sicher. Aber: 222 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 Ich habe furchtbare Geschichten gehört von Massenerschießungen, 223 00:20:47,000 --> 00:20:52,000 Abschlachtungen der Juden in den besetzten Gebieten. 224 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 Können Sie das bestätigen? - Es passiert auch hier. 225 00:20:57,160 --> 00:21:01,000 Über die Pariser Bahnhöfe werden noch immer Juden deportiert. 226 00:21:01,160 --> 00:21:06,000 Die SS lässt landesweit in Heimen nach jüdischen Kindern suchen. 227 00:21:07,000 --> 00:21:08,840 Woher wissen Sie das? 228 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 In der Pariser Militärverwaltung wollen das einige nicht hinnehmen. 229 00:21:13,160 --> 00:21:14,640 (Knall, Baby schreit.) 230 00:21:14,800 --> 00:21:19,120 Na Bürschle, an Blitz und Donner musst du dich als Soldat gewöhnen. 231 00:21:19,280 --> 00:21:22,000 Manfred hat bei sowas auch immer geschrien. 232 00:21:23,000 --> 00:21:27,020 Na, Stülpnagel, der Speidel hat mich doch nicht hierher gelockt, 233 00:21:27,180 --> 00:21:31,000 um einen Säugling zu beruhigen, oder? - Nein, Herr Feldmarschall. 234 00:21:31,160 --> 00:21:36,000 Im äußersten Notfall muss man Hitler eben zwingen einzulenken, 235 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 Was soll das heißen: zwingen? 236 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 Ihn verhaften, vor ein ziviles Gericht stellen, ihn für die 237 00:21:45,160 --> 00:21:49,000 Verbrechen aburteilen, die er namens des deutschen Volks begangen hat! 238 00:21:49,160 --> 00:21:53,000 Herr von Stülpnagel, Sie schlagen mir einen Militärputsch vor! 239 00:21:53,160 --> 00:21:57,000 Glauben Sie, auch nur ein führender General ist dazu bereit? 240 00:21:58,000 --> 00:22:02,500 Im Reich steht nunmehr ein Kreis hervorragender Männer zur Verfügung. 241 00:22:02,640 --> 00:22:06,000 Es gab auch schon früher Umsturzplanungen. 242 00:22:06,160 --> 00:22:11,000 Einige wollten ihr Leben einsetzen, um das Reich von Hitler zu befreien. 243 00:22:11,180 --> 00:22:15,000 Ihr Leben einsetzen? Sie meinen ein Attentat? 244 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 Nicht, wenn es sich vermeiden lässt. 245 00:22:20,020 --> 00:22:23,000 Wissen die da alle Bescheid? 246 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 Die Details kennt nur Berlin. - Sie verlangen von mir Hochverrat! 247 00:22:29,160 --> 00:22:34,020 Hitler hat Deutschland längst verraten. Ohne raschen Frieden 248 00:22:34,180 --> 00:22:38,000 mit Briten und Amerikanern stehen die Russen im Herbst in Berlin. 249 00:22:38,160 --> 00:22:43,000 Auch Sie haben einen Eid geschworen. Vergessen Sie das nicht! 250 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Jetzt rennt er zum Führer. 251 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 (Musik) 252 00:23:22,000 --> 00:23:27,020 Seit wann wissen Sie von diesen Plänen? - Seit einiger Zeit schon. 253 00:23:27,180 --> 00:23:31,000 Sie wissen, was der Soldaten-Gehorsam von mir verlangt! 254 00:23:31,160 --> 00:23:34,000 Tun Sie, was Sie tun müssen. 255 00:23:34,160 --> 00:23:37,000 (Motor brummt.) 256 00:23:40,020 --> 00:23:44,020 Verflucht nochmal! 257 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 Geben Sie her. Das kann man noch reparieren. 258 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 (leise) Hence! 259 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Go! 260 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 (Rattern) 261 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 Achtung, ich glaube, sie kommen! Sie kommen! Loslassen! 262 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 (Einzelne Schüsse) 263 00:25:17,000 --> 00:25:22,000 Speidel, verdammt noch mal! Was ist los? Sind die Engländer gelandet? 264 00:25:22,160 --> 00:25:27,000 Bei Calais wurde ein Kommando- unternehmen der Briten vereitelt. 265 00:25:27,160 --> 00:25:31,000 An der Kanalküste? - Ja. Ein Offizier wurde gefangen genommen. 266 00:25:31,160 --> 00:25:35,000 Bringen Sie ihn. - Er wurde der Gestapo übergeben. - In Paris? 267 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 Sie kennen ja die Befehlslage! (Schlag) 268 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 (Aufschlagen) 269 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 Sein Kommando wollte die Küstenbatterie sprengen. 270 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 Herr Gruppenführer, wir nehmen ihn mit. - Was? - Rommel will ihn sehen. 271 00:26:15,160 --> 00:26:19,000 Sie kennen doch den Kommandobefehl, Oberst. Der Mann ist sofort zu 272 00:26:19,160 --> 00:26:24,000 liquidieren, sobald er ausgesagt hat. - Das hat er wohl noch nicht. 273 00:26:25,000 --> 00:26:30,000 12 Stunden hier, wird er Ihnen Termin und Ort der Invasion nennen. 274 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 Zweifellos. Aber auch wir haben Mittel. 275 00:26:35,000 --> 00:26:39,000 Die verraten Sie mir sicher mal. - Gern. Ab! 276 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 (Motorlärm) 277 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 Achtung. 278 00:27:04,000 --> 00:27:09,000 Der englische Leutnant! - Nehmen Sie ihm die Handfesseln ab. 279 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 Wie geht es meinem Freund Montgo- mery? Übersetzen Sie Tempelhoff! 280 00:27:19,160 --> 00:27:22,000 Ich glaube, er versteht Sie ausgezeichnet. 281 00:27:23,000 --> 00:27:28,000 Man hört, ihr wollt jetzt kämpfen? - Und das in Afrika? - War Geplänkel 282 00:27:28,160 --> 00:27:32,000 gegen das, was uns jetzt erwartet. Wollen Sie sich setzen? 283 00:27:43,000 --> 00:27:48,000 Wissen Sie, Herr Leutnant, wir haben doch nun denselben Feind. 284 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 Und der steht in Russland. 285 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 Warum kämpfen wir nicht zusammen? - Das könnte schwierig werden. 286 00:27:58,000 --> 00:28:02,000 Wir finden manches sehr abstoßend, was die Deutschen tun. 287 00:28:02,160 --> 00:28:07,000 Was meinen Sie? - Die Art, wie Sie mit den Juden umgehen. 288 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 Das ist Politik. Als Soldaten haben wir mit Politik nichts zu tun. 289 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 Wenn Ihr Führer ganze Völker vernichtet, ist das für Sie Politik? 290 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 Wir könnten das ändern. - Dafür ist es zu spät. 291 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 (Motoren, Musik) 292 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 Comtesse? - Was passiert mit ihm? 293 00:28:51,160 --> 00:28:55,000 Er wird in ein Gefangenenlager für britische Offiziere gebracht. 294 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 Und der Kommandobefehl? - Woher wissen Sie davon? - Man hört viel. 295 00:29:01,000 --> 00:29:05,000 Keine Angst, ihm wird nichts geschehen. Ich garantiere für ihn. 296 00:29:05,160 --> 00:29:09,000 Aber können Sie das? - Natürlich. Ich bin hier der Oberbefehlshaber. 297 00:29:10,000 --> 00:29:15,000 Es gibt viele Oberbefehlshaber in Frankreich. Und es gibt die SS. 298 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 Comtesse! Einen Moment. 299 00:29:36,000 --> 00:29:41,000 Könnten Sie mir solche in Paris besorgen für meine Frau? 300 00:29:42,000 --> 00:29:46,000 Sie hat in 2 Wochen Geburtstag. - Sie haben einen guten Geschmack. 301 00:29:46,160 --> 00:29:49,000 Ihr Onkel hofft, dass wir den Feind zurückschlagen können. 302 00:29:51,000 --> 00:29:54,000 Und Sie? 303 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 Für wen sind Sie? - Wir sind sowieso verloren. 304 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 Im Hinblick auf unsere starken Sperranlagen, 305 00:30:05,160 --> 00:30:08,000 auf den hervorragenden Geist unserer Truppe, 306 00:30:08,180 --> 00:30:11,000 auf die neue Bewaffnung und die Kampfmittel, 307 00:30:11,160 --> 00:30:16,000 können wir den kommenden Ereignissen mit größter Ruhe entgegen sehen. 308 00:30:17,000 --> 00:30:20,480 Es wird bestimmt gut gehen. 309 00:30:21,000 --> 00:30:23,800 Ich glaube nicht, 310 00:30:24,000 --> 00:30:29,000 dass der Engländer wiederkommt, wenn er's hier versucht hat. 311 00:30:29,160 --> 00:30:31,760 War das so in Ordnung? 312 00:30:32,000 --> 00:30:37,000 Ausgezeichnet. Sehr überzeugend. - Gut, wenn Sie meinen. 313 00:30:37,160 --> 00:30:42,000 Bei Calais wurde ein britisches Kommando gestellt. Glauben Sie jetzt, 314 00:30:42,160 --> 00:30:46,000 dass die Invasion da oben stattfindet? - Merken Sie sich, Marcks: 315 00:30:46,160 --> 00:30:50,000 Die Engländer kommen immer da, wo niemand rechnet. - Also bei mir. 316 00:30:50,160 --> 00:30:54,000 Am Sonntag gehen sie noch in die Kirche, am Montag an Bord 317 00:30:54,160 --> 00:30:58,000 und sind am Dienstag hier in der Normandie. - Wie kommen Sie darauf? 318 00:30:58,160 --> 00:31:02,000 Am Dienstag habe ich Geburtstag. - Meine Frau auch. - Sehen Sie! 319 00:31:02,160 --> 00:31:05,000 Vom OKW. Generaloberst Jodl. 320 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 Scheiße! - Schlechte Nachrichten? 321 00:31:25,000 --> 00:31:29,000 Der Führer hat mir nur 3 Panzer- divisionen unterstellen lassen. 322 00:31:29,160 --> 00:31:33,000 Der Rest bleibt Führerreserve. Beim Angriff kann ich sie anfordern. 323 00:31:33,160 --> 00:31:37,000 Schriftlich per Antrag, wenn der Feind landet? 324 00:31:38,000 --> 00:31:43,000 Ich muss zu Hitler. Er kennt die Lage nicht, wird falsch informiert 325 00:31:43,160 --> 00:31:47,020 von diesen Verbrechern um ihn. - Glauben Sie das wirklich? 326 00:31:48,000 --> 00:31:52,000 Ihre Freunde sehen das anders. Aber soll ich dem Chaos weiter zusehen? 327 00:31:52,160 --> 00:31:56,000 Ich möchte hier nicht als Feldherr in die Historie eingehen, 328 00:31:56,160 --> 00:32:01,000 der seine Soldaten sehenden Auges zur Schlachtbank geführt hat. 329 00:32:01,160 --> 00:32:04,000 Es gibt andere Optionen. - An die glaub ich nicht. 330 00:32:06,000 --> 00:32:11,020 Bitte das Führerhauptquartier, der Adjutant des Führers! Ich warte. 331 00:32:12,000 --> 00:32:17,000 Gefallen Ihnen die Schuhe? Ein Geburtstagsgeschenk für meine Frau. 332 00:32:18,000 --> 00:32:22,000 Sehr elegant. Sie wird sich sicher darüber freuen. 333 00:32:22,160 --> 00:32:26,000 Der Wetterdienst meldet bis 10.6. Sturm und geschlossene Wolkendecke. 334 00:32:26,160 --> 00:32:29,000 Sie können also beruhigt fahren. 335 00:32:29,160 --> 00:32:33,000 Gute Fahrt! - Halten Sie den Laden in Ordnung, Speidel. 336 00:32:33,160 --> 00:32:36,000 Monsieur le Comte! Pour votre femme. 337 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 Für Ihre Frau zum Geburtstag. - Ah, merci! 338 00:32:42,160 --> 00:32:46,000 Au revoir. - Au revoir. Au revoir. - Au revoir. 339 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 (Hitler)...Invasion wird dem Gegner 340 00:32:57,160 --> 00:32:59,000 eine vernichtende Niederlage... 341 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 (Elegische Musik) (Türschlag) 342 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 (Lucie) Da bist du ja endlich, Manfred! 343 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 Guten Tag, Vater. - Tag, mein Sohn. Die Uniform steht dir gut! 344 00:33:19,160 --> 00:33:24,000 Darf ich sie trotzdem ausziehen? - Er muss heute Abend schon zurück. 345 00:33:24,160 --> 00:33:29,000 Er wollte sich nicht freigeben lassen. Sehr gut. Bin stolz auf dich. 346 00:33:29,160 --> 00:33:33,000 Geh schon hoch. Wir sehen uns ja gleich. 347 00:33:37,000 --> 00:33:41,000 Es plagt ihn, dass du gegen seinen Eintritt in die Waffen-SS warst. 348 00:33:41,160 --> 00:33:47,000 Ich bin noch immer gleicher Meinung. - Wie schön, dass du kommen konntest. 349 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 Ich muss zum Führer. Es läuft nicht alles zum Guten in Frankreich. 350 00:33:52,160 --> 00:33:55,000 Setz dich doch. Du bist so ungemütlich. 351 00:34:02,000 --> 00:34:06,000 Erinnerst du dich an das, was Strölin uns neulich erzählt hat? 352 00:34:07,020 --> 00:34:11,000 Dass sie die Juden vergasen, im Osten. - Hör bitte auf. 353 00:34:11,159 --> 00:34:14,999 Strölin ist Nazi und Stuttgarter Oberbürgermeister. 354 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 Auch er hat die Juden in den Osten geschickt. Warum erzählt er sowas? 355 00:34:20,159 --> 00:34:24,999 Es stimmt, Lucie. Es passiert sogar in Frankreich, vor meinen Augen. 356 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Ich dachte immer: Das sind Einzelfälle. 357 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 Aber die da oben sind nicht sauber. 358 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 Wen meinst du mit "Die da oben"? 359 00:34:43,000 --> 00:34:47,000 Du weißt, wo wir hier leben, was hier früher war. 360 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 Ja. Ein jüdisches Landschulheim. 361 00:34:52,000 --> 00:34:56,000 Wir müssten also hier ausziehen, wenn das nicht sauber wäre. 362 00:34:56,159 --> 00:34:59,000 Lass dir doch sowas nicht einreden. 363 00:34:59,160 --> 00:35:02,000 Solange wir Nr.1 vom Mikro nicht fernhalten, 364 00:35:02,160 --> 00:35:04,360 wirft er die Massen in 5 Minuten um. 365 00:35:04,520 --> 00:35:08,000 (Klopfen) Sie müssen auch am Mikrofon stärker als Hitler sein. 366 00:35:08,160 --> 00:35:12,000 Diese Kraft wächst uns auch durch Attentate nicht zu. 367 00:35:12,160 --> 00:35:15,000 (Anklopfen) 368 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 Was gibt's, Herr Oberstleutnant? - Der Radioüberwacher der 15.Armee 369 00:35:20,160 --> 00:35:24,000 hat jetzt auch noch die 2.Hälfte des Tarnspruchs abgefangen. 370 00:35:24,160 --> 00:35:28,000 Von Salmuth hält seine Armee im Pas de Calais in Alarmbereitschaft. 371 00:35:28,160 --> 00:35:33,000 Soll ich die 7. alarmieren? - Rufen Sie Rundstedts Stab an. 372 00:35:33,160 --> 00:35:37,000 Das sollen die Herren dort entscheiden. - Gut. 373 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 Es geht also los. Vermutlich nur die (Geschützdonner) 374 00:35:50,020 --> 00:35:53,000 (Marcks) Da sind sie. Ich hab's gewusst! 375 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 Melden Sie Rommels Stab: Es geht los. 376 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 (Zischen und Rattern) 377 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 Wie sieht's im Pas de Calais aus? 378 00:36:16,160 --> 00:36:20,000 Da gab es wohl auch Landungen, mit Lastenseglern hier und hier. 379 00:36:20,160 --> 00:36:24,000 Zwei Gefangene sagten, dass da noch weitere Landungen folgen. 380 00:36:24,160 --> 00:36:28,000 Wir könnten die 21. in die Normandie schicken. 381 00:36:28,160 --> 00:36:31,000 Deren Kommandeur meldet sich nicht. 382 00:36:31,160 --> 00:36:36,000 Er ist mit seinem 1A nach Paris. - Was? - General Speidel, Telefon! 383 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 Ja? Verstanden. Sehr gut! Danke. 384 00:36:44,160 --> 00:36:48,000 Und herzlichen Glückwunsch, Herr General. Das war Marcks. 385 00:36:50,000 --> 00:36:55,000 Der Engländer greift mit Strohpuppen an. Er glaubt aber, 386 00:36:55,160 --> 00:36:59,000 die Situation mit eigenen Kräften bereinigen zu können. 387 00:36:59,160 --> 00:37:03,000 (Lachen) Was machen wir jetzt! 388 00:37:03,160 --> 00:37:07,000 Na, was wohl? Ins Bett gehen! 389 00:37:07,160 --> 00:37:12,000 (Gesang) Hoch soll er leben, hoch soll er leben, dreimal hoch! 390 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 Er lebe hoch, er lebe hoch! (Geschützdonner) 391 00:37:38,000 --> 00:37:42,000 Britische Schiffsartillerie. Ein Geburtstagsgruß von Churchill. 392 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 (Anhaltender Lärm, dramatische Musik) 393 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 (Vogelzwitschern, Klingel.) 394 00:38:30,000 --> 00:38:34,000 Das Oberkommando hat mich beauf- tragt, diese Blumen für Frau Rommel 395 00:38:34,160 --> 00:38:38,000 abzugeben. Mit den besten Wünschen vom Führer. - Danke schön. 396 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 (Telefon) 397 00:38:46,000 --> 00:38:50,000 Versorgen Sie den gut, Karolina. Der ist vom Führer. - Sehr wohl. 398 00:39:10,000 --> 00:39:15,000 Sie werden am Telefon verlangt. - Wohl vom Führerhauptquartier. 399 00:39:22,000 --> 00:39:26,000 Ja? Speidel, was gibt's? Sie sind gelandet? Wo? 400 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 Wie weit ist unser Gegenangriff? 401 00:39:30,160 --> 00:39:34,020 Lassen Sie die Division sofort angreifen. Sofort zum Einsatz! 402 00:39:51,000 --> 00:39:56,020 Tut mir leid. - Geht halt nur so. Nun hat wenigstens das Warten ein Ende. 403 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 Ja. 404 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 Mach's gut. Pass gut auf meinen Sohn auf. 405 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 (Motorstart, Musik) 406 00:40:30,000 --> 00:40:33,000 Sie passen nicht, Karolina. 407 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 Schön, Sie wohlbehalten hier zu sehen. 408 00:40:48,160 --> 00:40:52,000 Haben Sie bessere Nachrichten als am Telefon. - Leider nein. 409 00:40:52,160 --> 00:40:56,000 Der Feind hat an mehreren Lande- köpfen wohl schon 150 000 Mann 410 00:40:57,000 --> 00:41:01,000 und schweres Gerät abgesetzt. Er beherrscht ein Gebiet von 130 qkm. 411 00:41:01,160 --> 00:41:06,000 Die 6. britische Luftlandedivision hat im Raum Caen 412 00:41:06,160 --> 00:41:11,000 die Brücken über die Orne besetzt. Ein Teil davon hat unsere Batterie 413 00:41:11,160 --> 00:41:16,000 bei Merville zerstört, unter schweren Verlusten. - Ist das alles? 414 00:41:17,000 --> 00:41:21,480 Unsere Informationen sind äußerst dürftig. Unser Funk wird gestört. 415 00:41:22,000 --> 00:41:27,000 Saboteure haben Anschläge auf unsere Telefon- und Nachschublinien verübt. 416 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 Mit einem zweiten Großunternehmen muss gerechnet werden. 417 00:41:32,160 --> 00:41:36,000 Bei Dover haben sie offenbar schon die Küste vernebelt. 418 00:41:36,160 --> 00:41:41,000 Sagen Sie es doch gerade heraus, Speidel. - Was? - Sie haben versagt! 419 00:42:03,000 --> 00:42:07,000 Die Herren Generalfeldmarschälle Rundstedt und Rommel, mein Führer. 420 00:42:14,000 --> 00:42:18,000 Danke, meine Herren, dass Sie kommen konnten. Bitte. 421 00:42:22,000 --> 00:42:26,480 Ich bin fassungslos über das Versagen Ihrer Kommandeure. 422 00:42:27,000 --> 00:42:31,000 Die Wehrmacht in Unterhosen im Bett überrascht! 423 00:42:31,160 --> 00:42:35,000 Das sagt schon alles über den Zustand Ihrer Soldaten. 424 00:42:35,160 --> 00:42:39,000 Das ist eine Falschmeldung des Feindes, mein Führer! 425 00:42:39,160 --> 00:42:44,000 Egal! Trotz Ihrer Zusagen haben Sie die Feindlandung nicht verhindert! 426 00:42:44,160 --> 00:42:48,000 Mein Führer, die Truppe kämpft aufopferungsvoll. 427 00:42:48,160 --> 00:42:53,020 Die Landung gelang nur, weil Luftwaffe und Marine versagt haben. 428 00:42:53,180 --> 00:42:57,560 Beim Heer haben Führung und Truppe Übermenschliches geleistet. 429 00:42:57,720 --> 00:43:02,000 Aber die Luftherrschaft des Feindes und das ungehinderte Operieren 430 00:43:03,000 --> 00:43:08,000 seiner Marine macht ein geordnetes Vorgehen gegen ihn schier unmöglich. 431 00:43:08,160 --> 00:43:12,000 Bedauerlich, dass sich noch keiner im OKW ein Bild von der 432 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 tatsächlichen Lage an der Front gemacht hat. 433 00:43:17,000 --> 00:43:21,000 Stattdessen wird der Feind-Propaganda geglaubt. 434 00:43:21,160 --> 00:43:24,640 Entscheidend ist, Cherbourg samt Hafen zu halten. 435 00:43:24,800 --> 00:43:29,000 Sonst bekommt er den Schlüssel zur Normandie und zu ganz Frankreich. 436 00:43:33,000 --> 00:43:38,000 Wir können nur Cherbourg halten oder den Durchbruch verhindern. 437 00:43:38,160 --> 00:43:41,000 Für beides reichen unsere Kräfte nicht aus. 438 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 Sind Sie gleicher Ansicht, von Rundstedt? 439 00:43:45,160 --> 00:43:49,560 Zumindest sollten wir die starre Verteidigung der Halbinsel aufgeben 440 00:43:49,800 --> 00:43:52,640 und zu einem geordneten Rückzug zum Hafen 441 00:43:52,800 --> 00:43:55,800 und in die Festung Cherbourg übergehen. Auch in 442 00:43:56,000 --> 00:44:01,000 Caen an der Orne wäre Ausweichen... - Kein Ausweichen und Operieren! 443 00:44:02,000 --> 00:44:06,000 (brüllt) Hier gilt es zu stehen, zu halten und zu sterben. 444 00:44:06,160 --> 00:44:11,000 Bestimmen Sie einen besonders fähigen Kommandanten für Cherbourg. 445 00:44:11,160 --> 00:44:15,000 Zeigen Sie mal die verheerende Wirkung unserer Vergeltungswaffen. 446 00:44:15,160 --> 00:44:18,000 Sehr wohl. 447 00:44:19,000 --> 00:44:23,000 Seit gestern werden laufend unsere V1-Fernwirkungswaffen gegen 448 00:44:23,160 --> 00:44:27,000 London abgefeuert, ausgestattet mit Sprengköpfen von einer Tonne. 449 00:44:27,160 --> 00:44:31,000 Es gab viele sichere Treffer. Unsere Agenten berichten: 450 00:44:32,000 --> 00:44:36,000 Die englische Zivilbevölkerung ist am Boden und begehrt gegen 451 00:44:36,160 --> 00:44:39,000 Churchill und seine Regierung auf. 452 00:44:39,160 --> 00:44:44,000 Ein feindlicher Bomberverband nähert sich unserem Luftraum. 453 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 Mein Führer, es wäre besser, wenn wir in den Luftschutzraum gehen. 454 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 Was wird jetzt? - Ich sehe black. 455 00:45:07,160 --> 00:45:11,000 Wir müssen ihm glasklar sagen, dass die Lage aussichtslos ist. 456 00:45:11,160 --> 00:45:15,000 Nur zu. Auf Sie hört er. - Sie sind der Oberbefehlshaber West. 457 00:45:15,160 --> 00:45:20,000 Ich kann nur noch Truppen von links nach rechts verlagern. 458 00:45:38,000 --> 00:45:42,000 Mein Führer. Sie wissen, ich bin ihr treuester Diener. 459 00:45:42,160 --> 00:45:45,000 Darf ich? - Bitte, nehmen Sie Platz. 460 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 Glauben Sie nicht, dass es an der Zeit ist, 461 00:46:02,160 --> 00:46:05,000 über andere Lösungen nachzudenken? 462 00:46:12,000 --> 00:46:16,000 Was meinen Sie? - Zu verhandeln. 463 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Mit mir verhandelt keiner mehr. 464 00:46:23,160 --> 00:46:27,000 Der Feind hat die Vernichtung Deutschlands beschlossen. 465 00:46:28,000 --> 00:46:33,000 Es kommt jetzt auf den fanatischen Widerstand jedes Einzelnen an. 466 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 Sind Sie dazu bereit? 467 00:46:38,000 --> 00:46:41,000 Sind Sie dazu bereit, Rommel. 468 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Ja. 469 00:46:57,000 --> 00:47:01,000 Wo Wissen und Können ihre menschliche Begrenzung finden 470 00:47:01,160 --> 00:47:06,000 und die Intuition beginnt, jenes übersinnliche Wahrnehmungsvermögen, 471 00:47:06,160 --> 00:47:08,760 ein Kind von Eingebung und Erkenntnis, 472 00:47:08,940 --> 00:47:13,940 liegt erst das Führertum des Feldherrn. Rommel besitzt es. 473 00:47:14,100 --> 00:47:16,840 (Lachen) Wie ich sehe, amüsiert man sich. 474 00:47:17,000 --> 00:47:20,400 Herr Generalfeldmarschall. - General Speidel. - Bitte. 475 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 Der Führer befiehlt, Cherbourg zu halten, 476 00:47:29,000 --> 00:47:34,000 auch die Stellungen westlich der Orne. Tun Sie das Erforderliche. 477 00:47:35,020 --> 00:47:39,000 Ist dem General Marcks ein Entlastungsangriff möglich? 478 00:47:39,160 --> 00:47:43,000 Er ist bei einem Luftschlag des Feindes gefallen. 479 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 Wollen Sie die kompletten Verlustzahlen des Tages haben? 480 00:47:50,160 --> 00:47:54,000 Nein, nicht nötig. 481 00:47:54,160 --> 00:47:56,000 Meine Herren! 482 00:48:18,000 --> 00:48:19,800 Lassen Sie vorrücken. 483 00:48:20,000 --> 00:48:24,000 Nehmen Sie von da oben aus die Straße nach Bayeux unter Beschuss. 484 00:48:24,160 --> 00:48:28,000 Viel Glück, Herr Oberleutnant. - Danke, Herr Generalfeldmarschall. 485 00:48:31,000 --> 00:48:35,000 Vorwärts, Männer! Heizt den Tommys ordentlich ein! 486 00:48:35,160 --> 00:48:38,000 (Alle) Jawohl, Herr Genmeralfeldmarschall! 487 00:48:43,000 --> 00:48:46,000 Viel Glück, Männer! - Danke, Herr Generalfeldmarschall. 488 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 (Geschützdonner) 489 00:49:19,000 --> 00:49:23,000 Zurück, Daniel! - Es ist Wahnsinn. - Wir müssen hier weg! 490 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 Los, fahren wir. Fahr! 491 00:50:03,020 --> 00:50:06,000 (Rommels Dackel bellt.) 492 00:50:07,000 --> 00:50:10,000 Wer ist da? 493 00:50:11,000 --> 00:50:15,000 Kommen Sie raus, hallo! - Guten Tag! 494 00:50:15,160 --> 00:50:19,000 Entschuldigung, ich wollte Sie nicht erschrecken. 495 00:50:19,160 --> 00:50:23,000 Comtesse, was machen Sie denn hier? (Dackel bellt) Ruhig, Elbo! 496 00:50:24,000 --> 00:50:28,000 Ein schöner Platz. Ich bin oft da. - Man könnte Sie für eine Partisanin 497 00:50:28,160 --> 00:50:32,000 oder eine englische Agentin halten. - Vielleicht bin ich's ja. 498 00:50:32,160 --> 00:50:36,000 Dann muss ich ja achtgeben! Für die Briten wär ich die Trophäe. 499 00:50:37,000 --> 00:50:41,000 Ja. Der Wüstenfuchs. - Das ist lange her. Das war einmal. 500 00:50:42,000 --> 00:50:47,000 Jetzt bin ich nur noch der, der die Invasion nicht verhindern konnte. 501 00:50:47,160 --> 00:50:52,000 Bedauern Sie das? - Ich bin Soldat, Comtesse. Vergessen Sie das nicht. 502 00:50:52,160 --> 00:50:58,000 Ich sage meinen Leuten Bescheid, dass Sie hier rumstrolchen. - Danke. 503 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 Liebste Lu, mir geht es so weit gut. 504 00:51:05,000 --> 00:51:09,000 Ich darf den Mut nicht fallen lassen, auch wenn nun viele 505 00:51:09,160 --> 00:51:13,000 Hoffnungen begraben werden müssen. (Klopfen) Ja? 506 00:51:16,000 --> 00:51:20,020 Der Russe ist bei der Heeresgruppe Mitte durchgebrochen. 507 00:51:20,200 --> 00:51:25,000 7 deutsche Divisionen sind einge- kesselt. Die Front ist in Auflösung. 508 00:51:33,000 --> 00:51:36,000 Das war's dann wohl im Osten. 509 00:51:38,000 --> 00:51:42,000 Ich wäre froh, wenn die nächste Woche schon vorüber wäre, Speidel. 510 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 Hier hab ich noch etwas. 511 00:51:58,000 --> 00:52:01,000 Wo ist das? - Oradour, ein kleiner Ort bei Limoges. 512 00:52:02,000 --> 00:52:06,000 Soldaten der 2. SS-Panzer- division haben ihn total zerstört, 513 00:52:06,160 --> 00:52:10,000 alle Bewohner getötet, darunter 450 Frauen und Kinder. 514 00:52:11,000 --> 00:52:17,000 Als Vergeltung für einen entführten Sturmbannführer. - Woher ist das? 515 00:52:18,000 --> 00:52:22,000 Von unserer Militärverwaltung. Stülpnagel hat schon protestiert. 516 00:52:22,160 --> 00:52:27,000 Aber Hitler hat ein Verfahren gegen den verantwortlichen 517 00:52:28,000 --> 00:52:32,000 Obersturmbannführer untersagt. - Wirklich? 518 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 Gut Nacht. 519 00:52:51,000 --> 00:52:54,000 (leise) Gut Nacht. 520 00:53:00,000 --> 00:53:04,800 (Daniel) Arme Schweine. - Ja. - Meine Mutter sagte, ich soll dem Herrgott 521 00:53:05,000 --> 00:53:09,020 danken, dass ich bei Ihnen gelandet bin. - Wieso? 522 00:53:09,160 --> 00:53:14,000 Weil mir bei Ihnen nichts passieren kann. (Düstere Musik) 523 00:53:26,000 --> 00:53:29,000 (Tischtennis-Klacken) 524 00:53:29,160 --> 00:53:32,000 Ja! (Lachen) 525 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 Herr Feldmarschall, Oberst Finckh, 526 00:53:49,160 --> 00:53:53,000 der neue Generalquartiermeister, ist aus Paris gekommen. 527 00:53:53,160 --> 00:53:58,000 Er will sich Ihnen vorstellen. - Gut, ich komme gleich. 528 00:53:59,000 --> 00:54:02,000 Herr Feldmarschall. - Was gibt's? - Der Führer bittet Sie, 529 00:54:02,160 --> 00:54:06,000 die Möglichkeit eines Entlastungsangriffs für Cherbourg 530 00:54:06,160 --> 00:54:09,000 im Rücken der Amerikaner prüfen. 531 00:54:09,160 --> 00:54:14,000 Was? - Er will einen neuen Vorstoß der 7. Armee am Westflügel. 532 00:54:14,180 --> 00:54:19,000 Sagen Sie ihm: Wir haben notdürftig die Verteidigungslinien in der 533 00:54:20,000 --> 00:54:24,000 Westnormandie zusammengeflickt. Die Front ist zum Angriff ungeeignet. 534 00:54:28,000 --> 00:54:32,000 Mich hat heute der Bruder von Marcks angerufen. Er wollte 535 00:54:32,160 --> 00:54:36,000 minutengenau wissen, wann der General am 12.Juni gefallen ist. 536 00:54:37,000 --> 00:54:41,000 Warum das? - Um 11 Uhr an dem Tag ist in der Wohnung 537 00:54:41,160 --> 00:54:45,000 des Bruders ein Bild des Generals von der Wand gefallen. - Ja, und? 538 00:54:45,160 --> 00:54:50,000 Um 10.45 Uhr getroffen, ist er Punkt 11 gestorben. Unglaublich, nicht? 539 00:54:50,160 --> 00:54:56,000 Glauben Sie an Wunder? - Nur Hitler tut's bezüglich des Kriegsverlaufs. 540 00:54:57,000 --> 00:55:01,000 (äfft) "Sprechen Sie nicht vom Landekopf. Sprechen Sie vom letzten 541 00:55:01,160 --> 00:55:05,000 Stück Frankreich, das der Gegner (Lachen) 542 00:55:05,160 --> 00:55:09,000 In 3 Tagen wird Cherbourg fallen, in 4 Wochen wird der Feind 543 00:55:09,160 --> 00:55:13,000 ungehindert Richtung Reichsgrenze stürmen. Wir können nur beten, 544 00:55:13,160 --> 00:55:17,000 dass Engländer und Amerikaner schneller sind als die Russen. 545 00:55:19,000 --> 00:55:23,000 Im Reich schätzen nicht nur Sie die Lage so ein. 546 00:55:23,160 --> 00:55:27,000 Ich glaube, jeder hier schätzt sie so ein. Nicht wahr, Dr.Speidel? 547 00:55:28,000 --> 00:55:32,000 Hitler ist in einer Art Rausch nicht mehr fähig, Folgerungen 548 00:55:32,160 --> 00:55:36,000 zu ziehen, Entscheidungen zu fällen. Immer nur zu sagen: 549 00:55:36,160 --> 00:55:41,000 Halten bis zum letzten Mann! Das ist eine Katastrophe. 550 00:55:43,000 --> 00:55:47,000 Einen Angriff auf Cherbourg zu befehlen, ist idiotisch. 551 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 Sie sind der einzig geeignete Mann in Deutschland. - Wofür geeignet? 552 00:55:53,000 --> 00:55:58,000 Den Krieg zu beenden. - Den führen andere, Herr Oberst! 553 00:55:58,160 --> 00:56:02,000 Dann muss man die erschießen, wenn nicht anders möglich. 554 00:56:03,000 --> 00:56:07,000 Mein Gott, Speidel, Sie sind ja ein rauer Krieger! 555 00:56:08,000 --> 00:56:12,480 Kampf um Stadt und Hafen Cherbourg haben den Gegner, der am Sonntag 556 00:56:13,000 --> 00:56:17,480 den Großteil der Stadt eingenommen hat... Einzelne Werke, Stützpunkte 557 00:56:18,000 --> 00:56:23,000 und Küstenbatterien.. Die Zahl der Fliegerangriffe.. erhöht. 558 00:56:23,160 --> 00:56:28,000 Noch immer herrscht in den Straßen ein sehr blutiger Straßenkampf. 559 00:56:34,000 --> 00:56:37,000 Funkspruch General von Schlieben: 560 00:56:37,160 --> 00:56:41,000 Letzter Kampf um Cherbourg. Gegner greift mit Panzern an. 561 00:56:42,000 --> 00:56:46,000 Wo bleibt Luftunterstützung? - Funken Sie zurück: 562 00:56:46,160 --> 00:56:50,000 Eigene Luftunterstützung durchdrang feindliche Jagdsperre nicht. 563 00:56:51,000 --> 00:56:55,000 Gemäß Führerbefehl bis zur letzten Patrone kämpfen! Gott mit Ihnen! 564 00:56:55,160 --> 00:57:00,000 Der Führerbefehl lautet: "bis zum letzten Mann". 565 00:57:00,160 --> 00:57:05,000 Wollen Sie den wirklich unterlaufen? - Wo ist der Unterschied? 566 00:57:05,160 --> 00:57:09,000 Letzte Patrone heißt Kapitulation, nicht Untergang. 567 00:57:10,000 --> 00:57:13,000 Ich hoffe, der General versteht das genauso. 568 00:57:22,000 --> 00:57:26,000 (Goebbels) In Cherbourg hat die Deutsche Wehrmacht 569 00:57:26,160 --> 00:57:29,000 ein Blatt in die deutsche Heldengeschichte eingefügt. 570 00:57:32,000 --> 00:57:36,000 Es hat in den großen Bunkern Übernachtungen gegeben. 571 00:57:36,160 --> 00:57:39,000 Sie haben sich einzementiert und nur noch hinter Schießscharten 572 00:57:40,000 --> 00:57:45,000 ausgehalten und bis zur letzten Patrone auf den Feind geschossen. 573 00:57:46,020 --> 00:57:50,000 Wenn eine Nation im 5.Jahr des Krieges zu solchen Taten... 574 00:57:58,000 --> 00:58:01,000 Are you sure that he is going to Germany? 575 00:58:01,160 --> 00:58:05,000 Yes, Hitler ordered him to Obersalzberg. 576 00:58:06,000 --> 00:58:10,000 How is it that you are so well informed, Comtesse? 577 00:58:11,000 --> 00:58:15,000 I do my job. You should do yours. - Sure you want me to do that? 578 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 Thank you. 579 00:58:45,000 --> 00:58:49,000 Die im Führer-Hauptquartier werden einen Schuldigen für den Fall 580 00:58:49,160 --> 00:58:53,000 Cherbourgs suchen. Also Sie oder ich? - Ich werde dem Führer 581 00:58:53,160 --> 00:58:58,000 klarmachen: Der Krieg muss beendet werden. Alle Welt ist gegen uns. 582 00:58:59,000 --> 00:59:04,000 Was erwarten Sie von mir? - Dass Sie mich mit Ihrer Meinung unterstützen. 583 00:59:04,180 --> 00:59:09,020 Sie haben recht. Springen wir beide über die Klinge. 584 00:59:16,000 --> 00:59:19,000 Er wird wieder einknicken. Sie werden sehen. 585 00:59:29,000 --> 00:59:33,000 6 Uhr. Man lässt uns warten. 586 00:59:40,000 --> 00:59:44,000 Herr von Kluge! Sie hier? Sie sind von Ihrem Unfall gut genesen. 587 00:59:44,160 --> 00:59:47,000 Das freut mich. 588 00:59:47,160 --> 00:59:51,000 Der Führer hat mich um meine Lage- Einschätzung im Osten gebeten. 589 00:59:53,000 --> 00:59:57,000 Entschuldigen Sie mich. Das Flugzeug nach Berlin wartet. 590 01:00:15,000 --> 01:00:18,000 Bitte, tragen Sie vor! 591 01:00:31,000 --> 01:00:35,000 Mein Führer, ich stehe hier als Oberbefehlshaber der Heeresgruppe 592 01:00:35,160 --> 01:00:40,000 Berta. Ich kann heute wohl letztmals verantwortlich vor dem deutschen 593 01:00:40,160 --> 01:00:45,000 Volk Ihnen die Lage im Westen vortragen. Ich bitte, mit der 594 01:00:45,160 --> 01:00:50,000 Beurteilung der politischen Lage beginnen zu dürfen. 595 01:00:50,160 --> 01:00:54,000 Sie haben sich nur zur militärische Lage zu äußern! 596 01:00:54,160 --> 01:00:57,640 Diese und meine Verantwortung für Deutschland fordern von mir, 597 01:00:57,800 --> 01:00:59,800 zur Gesamtlage Stellung zu nehmen. 598 01:01:00,000 --> 01:01:04,000 Sie haben sich hier auf die militärische zu beschränken! 599 01:01:04,160 --> 01:01:07,000 Ich bin enttäuscht von Ihnen! 600 01:01:08,000 --> 01:01:13,000 Trotz meiner Aufforderungen waren Sie zu keinem Gegenangriff auf der 601 01:01:14,000 --> 01:01:18,000 Halbinsel Cotentin fähig. Cherbourg hätte nie fallen dürfen. 602 01:01:18,160 --> 01:01:22,000 Es siegt immer der mit den besten Nachschubwegen. 603 01:01:22,160 --> 01:01:26,000 Die Montgomerys waren weit gefährdeter als Ihre. 604 01:01:26,160 --> 01:01:30,000 Den Vorteil haben Sie durch Ihr Abwarten endgültig verspielt. 605 01:01:30,160 --> 01:01:34,000 Jetzt gilt es, die Engländer in Caen zu binden, sie dort anzugreifen, 606 01:01:34,160 --> 01:01:38,000 und den Feind in der Normandie auszubluten. 607 01:01:41,000 --> 01:01:45,000 Herr Reichsminister, fragen Sie doch die Oberstgruppenführer 608 01:01:45,160 --> 01:01:48,000 Hausser oder Dietrich! 609 01:01:48,160 --> 01:01:52,000 Sie wissen doch so gut wie ich, wie aussichtslos die Lage ist! 610 01:01:53,000 --> 01:01:57,000 Mein Führer, ich kann hier nicht wegfahren, ohne mit Ihnen über 611 01:01:57,160 --> 01:02:02,000 Deutschland gesprochen zu haben. Können wir unter 4 Augen sprechen? 612 01:02:04,000 --> 01:02:07,480 Ich glaube, Sie verlassen jetzt besser den Raum. 613 01:02:37,000 --> 01:02:40,000 (Elegische Musik) 614 01:02:42,000 --> 01:02:46,000 Herr Rommel, machen wir Halt bei Ihnen daheim in Herrlingen? 615 01:02:48,000 --> 01:02:51,000 ...keinen Fußbreit Boden aufgeben und 616 01:02:51,160 --> 01:02:54,000 wenn wir ihn aufgeben, sofort wieder vorstoßen. 617 01:02:54,160 --> 01:02:58,000 Wir sind glücklich, seit gestern zu wissen: 618 01:02:58,160 --> 01:03:02,000 Unser Generaloberst Rommel... (Jubel und Applaus) 619 01:03:13,000 --> 01:03:16,000 Herr Generalfeldmarschall! (zweimal) 620 01:03:18,000 --> 01:03:21,000 Machen wir Halt bei Ihnen daheim in Herrlingen? 621 01:03:37,000 --> 01:03:40,000 Sehe ich dich wieder? 622 01:03:56,000 --> 01:03:59,000 Pass auf deine Mutter auf, Manfred. 623 01:04:27,000 --> 01:04:31,000 Und, Speidel? - Noch hält die Front. - Noch! 624 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 (Elbo bellt.) 625 01:04:37,000 --> 01:04:40,000 Ich mache mir keine Illusionen, Speidel. 626 01:04:42,000 --> 01:04:45,000 Der Nächste bin ich. - Und Rundstedt? 627 01:04:46,000 --> 01:04:50,000 Wie immer wachsweich. Er wird die Weisungen des Führungsstabs 628 01:04:50,160 --> 01:04:54,000 umsetzen, so saudumm sie auch sein mögen. 629 01:04:54,160 --> 01:04:58,000 Die Fakten sind eindeutig. - Die interessieren Hitler nicht. 630 01:04:58,160 --> 01:05:02,000 Er hat alles bezweifelt: die Luftüberlegenheit des Feindes, 631 01:05:02,160 --> 01:05:06,560 die Wirkung seiner Schiffsartillerie und unsere Nachschubprobleme. 632 01:05:07,000 --> 01:05:11,000 Uns glauben sie nicht. Aber wir sollen ihnen glauben. 633 01:05:11,160 --> 01:05:16,000 Ich sage nur V1! - Herr Feldmarschall, legen Sie das Kommando nieder! 634 01:05:19,000 --> 01:05:23,000 Das wird Wirkung bei den Menschen erzielen. 635 01:05:24,000 --> 01:05:27,000 Sie sind immer noch der beliebteste Soldat im Land. 636 01:05:29,000 --> 01:05:32,480 Das werden die da oben nicht zulassen! 637 01:05:32,640 --> 01:05:37,000 Wahrscheinlich erwarten sie von mir den Heldentod an der Front. 638 01:05:38,000 --> 01:05:41,000 Da kann man ja auch nachhelfen. 639 01:05:44,000 --> 01:05:47,000 Meine Familie ist darauf vorbereitet. 640 01:05:50,000 --> 01:05:53,000 (Elbo bellt.) 641 01:05:55,000 --> 01:05:59,000 Um den müssten Sie sich dann kümmern. Das ist ein Soldatenhund. 642 01:05:59,160 --> 01:06:04,000 Aus dem wird kein Zivilist mehr. (Telefon) Das werden sie sein. 643 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 Rommel? Ja. 644 01:06:16,000 --> 01:06:21,000 Mhm. Verstehe. Danke, dass Sie mich informiert haben. 645 01:06:23,000 --> 01:06:27,000 Rundstedt bekommt das Eichenlaub zum Ritterkreuz. Dann soll er 646 01:06:27,160 --> 01:06:32,000 um seine Ablösung bitten. - Und Sie? - Ich bleibe. 647 01:06:32,160 --> 01:06:38,000 Als Rundstedts Nachfolger? - Nein. Kluge wird Oberbefehlshaber West. 648 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 Wie geht's, Speidel. Gut, und Ihnen? - Danke, es geht. 649 01:06:51,000 --> 01:06:55,000 Hier bindet die Wucht der Briten Kräfte, die Stellung zu halten, 650 01:06:55,160 --> 01:07:00,000 die wir hier dringend gegen den Durchbruch der Amerikaner benötigen. 651 01:07:00,160 --> 01:07:05,000 Caen und der Brückenkopf werden nicht geräumt. Nicht ein Fußbreit 652 01:07:05,160 --> 01:07:10,000 wird kampflos aufgegeben. Die Befehle des Führers sind eindeutig. 653 01:07:10,160 --> 01:07:15,000 Sein saudummer Haltebefehl führt, wie so oft, in die Katastrophe. 654 01:07:15,160 --> 01:07:19,000 Ab jetzt müssen auch Sie, wie alle anderen, die Befehle ausführen. 655 01:07:20,000 --> 01:07:24,000 Wie meinen Sie das? - Bisher haben Sie sich regelmäßig den Ansichten 656 01:07:24,160 --> 01:07:28,000 Ihrer Vorgesetzten entzogen, indem Sie zum Führer gelaufen sind. 657 01:07:30,000 --> 01:07:34,000 Bitte lassen Sie mich einen Moment mit dem Feldmarschall allein. 658 01:07:47,000 --> 01:07:51,000 Sie scheinen zu vergessen, dass ein Feldmarschall vor Ihnen steht! 659 01:07:52,000 --> 01:07:56,000 Rommel, ich verlange alle Lage- berichte Ihrer Front-Kommandeure 660 01:07:56,160 --> 01:08:01,000 und eine Statistik der Geschützdaten der feindlichen Schiffsartillerie. 661 01:08:03,000 --> 01:08:08,000 Fahren Sie an die Front! Dann sehen Sie Wirkung dieser Schiffartillerie. 662 01:08:09,000 --> 01:08:14,000 Man merkt: Sie haben bisher höchstens eine Division geführt. 663 01:08:18,000 --> 01:08:23,000 (ruhig) Und Sie haben noch nicht gegen die Engländer gekämpft. 664 01:08:23,160 --> 01:08:27,000 Alle schweren Waffen, Panzer und Artillerie als 3. Verteidigungsring 665 01:08:27,160 --> 01:08:31,000 außerhalb der Reichweite der Feind-Schiffsartillerie! 666 01:08:31,160 --> 01:08:35,000 Die Artillerie hier auf die Anhöhen über Cagny und Emieville! 667 01:08:35,160 --> 01:08:40,000 Dahinter die Panzer in Festposition, um den Feind zu beschäftigen. 668 01:08:40,160 --> 01:08:45,000 Wie lange? - Bestenfalls 3 Wochen. Dann kommt der Durchbruch. 669 01:08:45,160 --> 01:08:49,000 Wir haben also etwa 3 Wochen Zeit. - Wozu? 670 01:08:49,160 --> 01:08:52,000 Um nach anderen Lösungen zu suchen. 671 01:09:09,000 --> 01:09:13,000 Herr Rommel! - Was denn noch? Ich bin hundemüde. - Sie erinnern sich an 672 01:09:13,160 --> 01:09:18,000 Oberstleutnant von Hofacker im Stab Stülpnagel? - Ja. 673 01:09:18,160 --> 01:09:22,000 Er würde gern mit Ihnen sprechen. Morgen, wenn es geht. - Worüber? 674 01:09:22,160 --> 01:09:27,000 Ich komme im Auftrag meines Vetters Graf Stauffenberg. Er wurde ja vor 675 01:09:27,160 --> 01:09:31,000 wenigen Tagen Stabschef beim Ersatzheer bei Generaloberst Fromm. 676 01:09:31,160 --> 01:09:36,000 Hat er sich von seiner Verwundung erholt? - So weit es geht. 677 01:09:45,000 --> 01:09:50,000 Er bittet Sie um eine Einschätzung der Kriegslage im Westen. 678 01:09:50,160 --> 01:09:54,000 Die dürfte auch beim Ersatzheer bekannt sein. 679 01:09:57,000 --> 01:10:02,000 Wie lange noch? - 3 Wochen, höchstens 6, wenn kein Wunder geschieht. 680 01:10:03,000 --> 01:10:06,000 Sie meinen, der Krieg ist verloren? 681 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 Was wollen Sie wirklich von mir, Herr von Hofacker? 682 01:10:11,000 --> 01:10:15,000 Würden Sie sich für Deutschland verwenden? - Das tue ich ja schon jetzt! 683 01:10:15,160 --> 01:10:20,020 Für ein anderes Deutschland, unter einer anderen Regierung? 684 01:10:28,000 --> 01:10:31,000 Hände hoch! 685 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 Halt, stehenbleiben! - Hände hoch, keine Bewegung! 686 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 (Fanfare der Wochenschau) 687 01:10:49,000 --> 01:10:53,000 Panzer nach vorn! 688 01:10:53,160 --> 01:10:58,000 In der fruchtbaren Landschaft Nor- mandie hält der Tod blutige Ernte. 689 01:11:02,000 --> 01:11:07,000 Deutsche Panzermunition durch- schlägt auch den härtesten Stahl. 690 01:11:08,000 --> 01:11:12,000 Im Raum von Caen und Bayeux tobt ein schwerer Kampf, 691 01:11:12,160 --> 01:11:16,000 der entscheidende Kampf um Europa... (Türklopfen) 692 01:11:16,160 --> 01:11:20,000 Der Herr Generalfeldmarschall Rommel, Herr Generalfeldmarschall. 693 01:11:24,000 --> 01:11:28,000 Ich habe Ihren Lagebericht gelesen, Herr Feldmarschall. - Und? 694 01:11:28,160 --> 01:11:31,000 Nehmen Sie meine Entschuldigung an? 695 01:11:32,000 --> 01:11:36,000 Ich teile dem Führer mit: Ich sehe die Lage wie Sie als sehr ernst an. 696 01:11:36,160 --> 01:11:40,000 In St.Lo droht akut der Durchbruch der Amerikaner. In einigen 697 01:11:40,160 --> 01:11:44,000 Abschnitten: nur Gefallene oder Verwundete. Mitteilen reicht nicht. 698 01:11:44,160 --> 01:11:48,000 Was schlagen Sie vor? - Der Führer soll Friedensverhandlungen zustimmen 699 01:11:48,160 --> 01:11:53,000 Oder wir machen die Front auf. 700 01:11:54,000 --> 01:11:58,000 Sie wollen ihm ein Ultimatum stellen? - Egal, wie Sie es nennen. 701 01:11:58,160 --> 01:12:03,000 Ich geb ihm die letzte Chance. Zieht er keine Konsequenzen, handle ich. 702 01:12:04,200 --> 01:12:09,200 Kann ich mit Ihnen rechnen? - Das wird ihn nicht beeindrucken. 703 01:12:10,000 --> 01:12:14,000 Das nimmt uns nicht die Verpflich- tung zu handeln. Stimmen Sie zu, 704 01:12:14,160 --> 01:12:18,000 dass Speidel ein entsprechendes Schreiben an Hitler aufsetzt? 705 01:12:18,160 --> 01:12:24,000 Wir sollten zuvor die Truppenführer befragen, vor allem die SS-Generäle. 706 01:12:25,000 --> 01:12:29,000 Ohne die geht es nicht. - Ich werde sie unterrichten. 707 01:12:29,160 --> 01:12:33,000 Meine Herren! 708 01:12:44,000 --> 01:12:47,000 Weiß er's, oder weiß er's nicht? 709 01:12:50,000 --> 01:12:54,000 Was? - Dass in Berlin ein Staatsstreich geplant wird. 710 01:12:55,000 --> 01:13:00,000 Woher wissen Sie das? - Von Speidel. Er hat mir das angedeutet. 711 01:13:01,000 --> 01:13:04,000 Auch Ihr Name fiel in dem Zusammenhang. 712 01:13:07,000 --> 01:13:10,000 Ich weiß nicht, wovon Sie reden! 713 01:13:10,160 --> 01:13:15,000 Die Lage an der Front wird täglich schwieriger: 97 OOO Mann Verlust. 714 01:13:15,160 --> 01:13:20,020 Auch die materiellen Verluste der Truppen sind extrem hoch 715 01:13:20,180 --> 01:13:24,000 und konnten in nur sehr geringem Maß ersetzt werden. - 2360 Offiziere, 716 01:13:24,160 --> 01:13:29,000 also im Schnitt 2500-3000 Mann, stehen bis jetzt 10 000... 717 01:13:30,000 --> 01:13:34,020 Die Kämpfe haben gezeigt: Bei dem feindlichen Materialeinsatz 718 01:13:35,000 --> 01:13:39,000 wird auch die tapferste Truppe Stück für Stück zerschlagen 719 01:13:39,160 --> 01:13:43,000 und verliert damit Menschen, Waffen und... (Türklopfen) 720 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 Wir haben ein Problem, Herr Feldmarschall. 721 01:13:48,000 --> 01:13:52,000 Heil Hitler, Oberst Kommandeur! Heil Hitler! 722 01:13:53,000 --> 01:13:57,000 Heil Hitler. - Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuchs? 723 01:13:57,160 --> 01:14:02,000 Hinweise, dass sich hier Saboteure verstecken. Bei mir im Befehlsstand? 724 01:14:02,160 --> 01:14:07,000 Die Comtesse! Die Familie des Grafen steht unter meinem Schutz. 725 01:14:07,160 --> 01:14:12,000 Wer sagt das? - Wir haben gestern einen britischen Agenten gestellt. 726 01:14:12,160 --> 01:14:16,000 Er hat die Comtesse zweifelsfrei belastet. - Sie machen Witze. 727 01:14:16,160 --> 01:14:19,000 Ich verstehe Ihren Schock. 728 01:14:20,000 --> 01:14:22,480 Aber Sie sollten lieber dankbar sein: 729 01:14:23,000 --> 01:14:26,000 Die beiden haben ein Attentat auf Sie geplant. 730 01:14:27,000 --> 01:14:31,000 Standartenführer, das wird Sie interessieren. 731 01:14:51,000 --> 01:14:55,000 Ich vermute mal, das ist nicht die Funkstelle der Heeresgruppe. 732 01:14:56,000 --> 01:15:01,000 Die SS hat Dorfbewohner verhaftet. - Ist die Comtesse dabei? - Nein. 733 01:15:04,000 --> 01:15:08,000 Wo waren wir stehen geblieben? - Die Truppe kämpft allerorts heldenmütig. 734 01:15:10,000 --> 01:15:14,000 Doch neigt sich der ungleiche Kampf dem Ende entgegen. 735 01:15:17,000 --> 01:15:20,000 Es ist meines Erachtens nötig, 736 01:15:21,000 --> 01:15:25,000 die politischen Folgerungen aus dieser Lage zu ziehen. 737 01:15:25,160 --> 01:15:28,000 "..Die politischen Folgerungen.." 738 01:15:29,000 --> 01:15:34,000 Wollen Sie das wirklich abschicken? - Richtig, es ist zu riskant. 739 01:15:36,000 --> 01:15:40,000 Politische Folgerungen meint Friedensverhandlungen. 740 01:15:40,160 --> 01:15:43,640 Politisch ist ein Reizwort: Hitlers ureigene Domäne. 741 01:15:43,800 --> 01:15:46,280 Streichen Sie von mir aus politisch. 742 01:15:46,440 --> 01:15:50,000 Gut, ich schick es noch heute per Kurier an Kluge. 743 01:15:51,000 --> 01:15:55,000 Herr Feldmarschall. - Was ist denn noch? 744 01:15:56,000 --> 01:16:00,000 Inwieweit hat Hofacker Sie denn unterrichtet? - Worüber? 745 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 Über die genauen Pläne. 746 01:16:04,160 --> 01:16:08,000 Warum, was für Pläne? - Ich kenne sie auch nicht. - Nein? 747 01:16:08,160 --> 01:16:12,000 Nur ein ganz kleiner Kreis kennt den Ablauf des Umsturzes. 748 01:16:13,000 --> 01:16:17,000 Wenn Sie Hitler verhaften und vor Gericht stellen, stehe ich bereit. 749 01:16:18,000 --> 01:16:22,000 Nicht für ein Attentat. Daran hat sich nichts geändert. 750 01:16:35,000 --> 01:16:40,000 Hofacker hat ihm offenbar nichts von einem Attentat gesagt. Er glaubt 751 01:16:40,160 --> 01:16:45,000 immer noch, Hitler soll verhaftet und vor Gericht gestellt werden. 752 01:16:45,160 --> 01:16:50,000 Uns sagte Hofacker, Rommel stehe für Friedensverhandlungen zur Verfügung. 753 01:16:51,000 --> 01:16:55,000 Für Friedensverhandlungen. Aber nicht für ein Attentat. 754 01:16:56,000 --> 01:17:00,000 Aber ihm muss doch klar sein, dass Hitler gewaltsam abgelöst wird. 755 01:17:00,160 --> 01:17:03,000 Gewaltsame Ablösung heißt nicht Attentat. 756 01:17:03,160 --> 01:17:08,000 Bitte! Vielleicht sind wir alle nicht gemacht für so was. 757 01:17:09,000 --> 01:17:12,000 Aber es muss sein. Mit oder ohne Rommel. 758 01:17:14,000 --> 01:17:17,000 Es gibt ein Ultimatum gegen Hitler. - Was? 759 01:17:18,000 --> 01:17:22,000 Entweder, Hitler stimmt Friedensverhandlungen zu, 760 01:17:22,160 --> 01:17:25,000 oder Rommel und Kluge machen die Front auf. 761 01:17:27,000 --> 01:17:31,000 Wenn Hitler das erfährt, lässt er Rommel günstigstenfalls ablösen. 762 01:17:31,160 --> 01:17:35,000 Wir riskieren das Gelingen von Walküre. - Walküre? 763 01:17:35,160 --> 01:17:39,000 Die Männer um Stauffenberg haben einen Plan für den Fall 764 01:17:39,160 --> 01:17:43,000 des nationalen Notstands genau durchdacht. 765 01:17:43,160 --> 01:17:48,000 Im Zentrum steht das Ersatzheer. Es übernimmt die Macht im Inneren. 766 01:17:49,000 --> 01:17:53,000 Voraussetzung ist ein Attentat auf Hitler. 767 01:17:55,000 --> 01:17:59,000 Die Verschwörer erscheinen also nicht als Urheber des Anschlags? 768 01:17:59,160 --> 01:18:04,000 Nein, es wird aussehen wie ein Putsch von Teilen der Partei und SS. 769 01:18:04,160 --> 01:18:09,000 Der Plan setzt im ganzen Reich ahnungslose Dienststellen in Aktion. 770 01:18:09,160 --> 01:18:12,000 Sie handeln gemäß dem Notstandsplan, 771 01:18:12,160 --> 01:18:16,000 den Hitler selbst für den Fall innerer Unruhen abgesegnet hat. 772 01:18:16,160 --> 01:18:21,000 Wir brauchen nur einen Grund, ihn auszulösen. - Das ist genial. 773 01:18:21,160 --> 01:18:26,000 Einziges Risiko: die Front. Nur Rommel wird von den Soldaten 774 01:18:27,000 --> 01:18:31,000 so hoch geachtet. - Sie nutzen ihn nur propagandistisch? 775 01:18:31,160 --> 01:18:36,000 Goebbels hat ihn zum Volkshelden gemacht. - Das nutzen wir jetzt aus. 776 01:18:37,000 --> 01:18:41,000 Nun hat er die einmalige Gelegenheit, dem Volk einen wirklich 777 01:18:42,000 --> 01:18:46,000 großen Dienst zu erweisen. Ich glaube, der Feldmarschall weiß das. 778 01:18:49,000 --> 01:18:52,000 (Anklopfen) Ja! 779 01:18:53,000 --> 01:18:57,000 Generalfeldmarschall! - Morgen, Speidel. Was gibt's? 780 01:18:57,160 --> 01:19:01,000 Aldinger meldete: Sie fahren zu Obergruppenführer Dietrich. 781 01:19:02,000 --> 01:19:06,000 Ja, nach Caen. Warum? - Werden Sie mit ihm über Ihre Pläne sprechen? 782 01:19:06,160 --> 01:19:10,000 Natürlich! - Er ist tiefbraun und wird sofort die SS gegen Sie.. 783 01:19:11,000 --> 01:19:15,000 Ich kenne ihn. Aber andernfalls schießt die Waffen-SS weiter, 784 01:19:15,160 --> 01:19:18,000 wenn die Wehrmacht die Front öffnet. 785 01:19:18,160 --> 01:19:22,000 Da können Sie gleich Himmler oder Goebbels informieren. 786 01:19:22,160 --> 01:19:26,000 Dietrich ist ein erfahrener Front- soldat. Er sieht die Realitäten. 787 01:19:27,000 --> 01:19:32,000 Graf Schwerins Panzer-Division hält sich bereit, die SS zu entwaffnen. 788 01:19:33,000 --> 01:19:37,000 Sagen Sie mal: Bin ich denn noch Herr im eigenen Haus? - Klar. 789 01:19:37,160 --> 01:19:42,000 Noch steht der Feind im Westen. Vergessen Sie das nicht. - Nein. 790 01:19:54,000 --> 01:19:57,000 (Schuss) 791 01:20:07,000 --> 01:20:12,000 (schwäbelt) Haben Sie die Leute da gesehen? Was ist das? - Respekt. 792 01:20:12,160 --> 01:20:15,000 Angst! Sie wissen ja nicht, was kommt. 793 01:20:15,160 --> 01:20:19,000 Und was kommt? - Hoffentlich werden wir eine britische Kolonie und 794 01:20:20,020 --> 01:20:25,000 nicht Teil des Bolschewistenreichs. 8 Feindliche Jäger! - Geben Sie her! 795 01:20:30,000 --> 01:20:34,000 Siehst du den Weg da? Versuch, den Wald zu erreichen, los! 796 01:20:34,160 --> 01:20:37,000 Schnell, gib Gas! 797 01:20:39,000 --> 01:20:42,000 (MG rattert.) 798 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 Ah! 799 01:21:09,000 --> 01:21:12,000 Herr Feldmarschall! 800 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 (leise) Herr Feldmarschall. 801 01:21:24,000 --> 01:21:27,000 Hilf mir, beeil dich! 802 01:21:28,000 --> 01:21:31,000 Beeil dich, komm! 803 01:21:49,000 --> 01:21:52,000 Blumentritt? Moment. 804 01:21:53,000 --> 01:21:56,000 Herr Feldmarschall! - Ja? - General Speidel! 805 01:22:02,000 --> 01:22:04,000 Ja, Kluge? 806 01:22:09,000 --> 01:22:13,000 Ja, verstanden! Nein, nein. Ich informiere das OKW! 807 01:22:14,000 --> 01:22:17,000 Blumentritt! 808 01:22:19,000 --> 01:22:24,000 Rommel wurde bei einem Angriff im Auto schwer verwundet. Keiner weiß, 809 01:22:25,000 --> 01:22:29,000 ob er überlebt. - Auch das noch! - Verbinden Sie mich mit dem OKW. 810 01:22:32,000 --> 01:22:36,000 Haben wir Rommels Papier schon an den Führer geschickt? 811 01:22:36,160 --> 01:22:40,000 Nein, Sie wollten es noch ergänzen. 812 01:22:40,160 --> 01:22:43,000 Dann legen Sie es erst mal zu den Akten! 813 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 Schädelbasisbruch. 814 01:22:49,160 --> 01:22:53,000 Der Arzt sagt, es sei ein Wunder, dass er die Nacht überlebt hat. 815 01:22:54,000 --> 01:22:58,000 Der Führer hat mir seinen Befehl übertragen, bis Rommel genesen ist. 816 01:22:59,000 --> 01:23:03,000 Kann ich mit Ihrer Unterstützung rechnen? 817 01:23:03,160 --> 01:23:08,000 Natürlich. - Ich werde meinen Gefechtsstand hier einrichten. 818 01:23:11,000 --> 01:23:14,000 Von hier bin ich schneller an der Front. 819 01:23:14,160 --> 01:23:19,000 Blumentritt vertritt mich in Paris. - Natürlich. - Das war's dann mal. 820 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 Ach ja: 821 01:23:26,000 --> 01:23:30,000 Seit heute früh werden unsere Stellungen vor Caen bombardiert. 822 01:23:36,020 --> 01:23:41,000 Dabei wurden unsere 16.Luftwaffen- Felddivision und die 823 01:23:41,160 --> 01:23:46,000 272.Infanteriedivision vollständig ausgelöscht. Beide lagen ganz vorn. 824 01:23:46,160 --> 01:23:49,000 Hält die Front? 825 01:23:50,020 --> 01:23:53,000 Ja, noch hält die Front. 826 01:23:54,000 --> 01:23:57,000 Was ist mit Daniel? 827 01:23:58,000 --> 01:24:01,000 Tot. Er hat es nicht mehr geschafft. 828 01:24:03,000 --> 01:24:08,000 Letzte Nacht ist er gestorben. 829 01:24:08,160 --> 01:24:12,000 Sie haben ein Telegramm vom Führer. - Ah ja? 830 01:24:12,160 --> 01:24:16,000 "Nehmen Sie, Herr Feldmarschall, meine besten Wünsche für Ihre 831 01:24:16,160 --> 01:24:21,000 weitere baldige Genesung entgegen. Gez. Adolf Hitler." - Ist das alles? 832 01:24:22,000 --> 01:24:25,020 Ja, Herr Feldmarschall. 833 01:24:26,000 --> 01:24:30,020 Stauffenberg ist trotz allem zum Losschlagen entschlossen. - Wann? 834 01:24:30,180 --> 01:24:34,020 Er fliegt morgen zum Führerhaupt- quartier nach Ostpreußen. 835 01:24:34,160 --> 01:24:39,000 Kluge ließ heute Schwerins 116. Panzerdivision an die Front verlegen 836 01:24:39,160 --> 01:24:44,000 Damit fehlen uns die Reserven gegen die SS. - Hoffen wir auf Kluge. 837 01:24:45,000 --> 01:24:49,000 Hat das OKW auf das Ultimatum reagiert? - Seit Rommels Verwundung 838 01:24:49,160 --> 01:24:53,000 redet keiner mehr davon. - Hat er es also gar nicht abgeschickt? 839 01:24:53,160 --> 01:24:57,000 Nein. - Kluge weiß Bescheid. Schon lange. 840 01:24:57,160 --> 01:25:01,000 Er hat sich mehrmals mit den Verschwörern getroffen. 841 01:25:01,180 --> 01:25:05,000 Er ist wohl nicht mehr zu Friedens- verhandlungen mit dem Westen bereit. 842 01:25:06,020 --> 01:25:10,000 Es wird keine geben, Herr General. - Wie das? 843 01:25:11,000 --> 01:25:15,000 Englands Botschafter in Madrid signalisierte uns: Die Alliierten 844 01:25:15,160 --> 01:25:19,000 akzeptieren nur eine gleichzeitige Kapitulation, also auch im Osten. 845 01:25:19,160 --> 01:25:23,000 Aber wozu das Ganze dann noch? - Vor den Augen der Welt 846 01:25:23,160 --> 01:25:27,000 den Aufstand gegen diese Verbrecher zu wagen, darauf kommt es an. 847 01:25:29,000 --> 01:25:32,000 Ich fahre hier vor. 848 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 General! 849 01:25:41,000 --> 01:25:45,000 Comtesse! Was machen Sie hier? 850 01:25:45,160 --> 01:25:49,000 Das "Raphael" ist sehr interessant für meine Kollegen. 851 01:25:49,160 --> 01:25:54,000 Ein Wagen aus Rommels Stab fällt auf. Wie geht es ihm? 852 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 Sie riskieren, dass ich Sie verrate. 853 01:26:02,000 --> 01:26:05,000 Die SS hat im Dorf Geiseln genommen, 854 01:26:05,160 --> 01:26:10,000 teils fast noch Kinder. Ich soll mich stellen. Können Sie was tun? 855 01:26:10,160 --> 01:26:16,000 Ich fürchte, mein Einfluss reicht nicht aus. - Verstehe. Viel Glück! 856 01:26:18,000 --> 01:26:20,800 Was wollen Sie jetzt machen? 857 01:26:21,000 --> 01:26:25,000 Ich werde mich stellen. - Das sollten Sie nicht. 858 01:26:25,160 --> 01:26:30,000 Manchmal ändern sich die Dinge schneller als vermutet. - Wirklich? 859 01:26:30,160 --> 01:26:33,000 Man sollte die Hoffnung nie aufgeben. 860 01:26:45,000 --> 01:26:49,000 Vom 18.-19.7. schossen Nachtjäger über Nordfrankreich 861 01:26:49,160 --> 01:26:53,000 30 viermotorige britische Bomber ab. 862 01:26:53,160 --> 01:26:58,000 Infanteriebatterien schossen einen feindlichen Geleitzerstörer 863 01:26:58,160 --> 01:27:01,000 in Brand, der nach heftigen Explosionen sank. 864 01:27:01,160 --> 01:27:05,000 In der Normandie setzte der Feind den Angriff östlich Caen 865 01:27:05,160 --> 01:27:10,000 mit starker Panzer-Artillerie und Fliegerunterstützung fort, 866 01:27:10,160 --> 01:27:13,000 ohne dass ihm der Durchbruch gelang. (Telefon) 867 01:27:14,000 --> 01:27:16,620 Hier ist Finckh? 868 01:27:17,000 --> 01:27:22,000 Hier Dienststelle Zossen. Alles bereit für die Übung? - Ja. 869 01:27:35,000 --> 01:27:40,000 Feindliche Vorstöße aus der Stadt nach Süden sowie starke örtliche 870 01:27:40,160 --> 01:27:45,000 Angriffe der Nordamerikaner nord-westlich brachen verlustreich 871 01:27:46,000 --> 01:27:50,000 zusammen. Flieger unterstützten die Abwehr der Bodentruppen mit 872 01:27:50,160 --> 01:27:55,000 wirksamen Tiefangriffen und vernichteten 10 feindliche Panzer. 873 01:27:55,160 --> 01:28:00,000 In Luftkämpfen wurden 16 Feindflugzeuge abgeschossen. (Telefon.) 874 01:28:02,000 --> 01:28:06,000 Hier ist Finckh. - Übung abgelaufen, Übung abgelaufen. 875 01:28:06,160 --> 01:28:09,000 Also doch! 876 01:28:31,000 --> 01:28:35,000 Herr General, in Berlin hat ein Gestapo-Putsch stattgefunden: 877 01:28:35,160 --> 01:28:39,000 Attentat auf den Führer. Der Führer ist tot. 878 01:28:39,160 --> 01:28:44,000 Generalfeldmarschall Witzleben und Generaloberst Beck haben 879 01:28:44,160 --> 01:28:49,000 eine vorläufige Regierung gebildet. - Woher haben Sie diese Nachricht? 880 01:28:50,000 --> 01:28:54,000 Von General Stülpnagel. - In Berlin gab es einen Putsch 881 01:28:54,160 --> 01:28:58,000 von SS und Gestapo. Der Führer ist tot. Der Pariser SD 882 01:28:58,160 --> 01:29:03,000 und die höchsten SS-Führer sind sofort zu verhaften. 883 01:29:04,000 --> 01:29:08,000 Hier die aktuellen Planskizzen aller SS- und SD-Unterkünfte. 884 01:29:08,160 --> 01:29:11,000 Alles klar? - Jawohl. (Telefon) 885 01:29:12,000 --> 01:29:15,000 Hofacker. Moment. 886 01:29:15,160 --> 01:29:18,000 General Speidel für Sie! 887 01:29:18,160 --> 01:29:21,000 Stülpnagel. 888 01:29:21,160 --> 01:29:25,000 Von Kluge bittet Sie, gegen 20 Uhr in den Gefechtsstand zu kommen. 889 01:29:25,160 --> 01:29:28,000 Wichtige Besprechung. Danke. 890 01:29:28,160 --> 01:29:30,000 Danke. 891 01:29:35,000 --> 01:29:40,000 Was hat er gesagt? - Dass er kommt. (Anklopfen) - (laut) Ja! 892 01:29:42,000 --> 01:29:47,000 Was gibt's? - Ein Telex aus dem Führerhauptquartier von Keitel. 893 01:29:47,160 --> 01:29:50,000 Was schreibt er? - Dass Hitler lebt. 894 01:29:51,000 --> 01:29:54,000 Stellen Sie fest, was richtig 895 01:29:54,160 --> 01:29:59,000 und was falsch ist. Das muss sich doch machen lassen. - Allerdings... 896 01:30:01,000 --> 01:30:04,000 Sagen Sie mal, Speidel: 897 01:30:05,000 --> 01:30:08,000 Haben Rommel und Sie davon gewusst? 898 01:30:12,000 --> 01:30:14,000 Nein. 899 01:30:15,000 --> 01:30:19,000 ...die Wiederholung einer wichtigen Meldung, 900 01:30:19,160 --> 01:30:23,000 die heute Nachmittag über alle Sender ging. - Aldinger. - Ja? 901 01:30:23,160 --> 01:30:27,000 Machen Sie das Radio leiser. Auf den Führer wurde heute 902 01:30:27,160 --> 01:30:31,000 ein Sprengstoffanschlag verübt. Jawohl, Herr Feldmarschall. 903 01:30:32,000 --> 01:30:34,000 Was soll das, Herr Oberst. 904 01:30:34,160 --> 01:30:39,000 Wir sind gekommen, um Sie zu verhaften, Gruppenführer. 905 01:30:40,000 --> 01:30:44,020 Befehl von General Stülpnagel. - Wie bitte? (Stimmen: Abrücken!) 906 01:30:52,000 --> 01:30:55,000 Ihre Pistole bitte, Gruppenführer. 907 01:30:56,000 --> 01:30:59,000 Das wird Ihnen mal leid tun. 908 01:31:28,000 --> 01:31:30,000 Jetzt, wo der Führer tot ist, gilt es, 909 01:31:31,000 --> 01:31:35,000 auch hier Entscheidungen zu treffen. Was gedenken Sie nun zu tun? 910 01:31:35,160 --> 01:31:38,000 Meine Herren, bitte setzen Sie sich. 911 01:31:39,000 --> 01:31:42,000 (Blumentritt) Meine Herren! 912 01:31:43,000 --> 01:31:46,000 Wir haben hier sich widersprechende Berichte. 913 01:31:47,000 --> 01:31:52,000 Ich habe vor etwa einer halben Stunde mit General Stieff telefoniert. 914 01:31:52,160 --> 01:31:57,000 Er ist am Mauersee und hat mit einigen Offizieren gesprochen, 915 01:31:57,160 --> 01:32:02,000 die heute aus der Wolfsschanze kamen. 916 01:32:02,160 --> 01:32:06,000 Sie sagten, Hitler habe den Bombenanschlag überlebt. 917 01:32:07,000 --> 01:32:11,000 Nicht das Geschehen in Berlin, sondern die Entschlüsse hier 918 01:32:11,160 --> 01:32:16,000 sind entscheidend. Ich appelliere an Sie namens der deutschen Zukunft: 919 01:32:16,160 --> 01:32:19,000 Sagen Sie sich los von Hitler! 920 01:32:19,160 --> 01:32:23,000 Führen Sie die Befreiungsaktion im Westen. Tun Sie, was an Ihrer 921 01:32:23,160 --> 01:32:26,000 Stelle Rommel getan hätte. Machen Sie Schluss mit dem... (Telefon) 922 01:32:27,000 --> 01:32:31,000 ... Morden, damit das Ende nicht noch fürchterlicher wird. 923 01:32:31,160 --> 01:32:36,000 Verhindern Sie die schrecklichste Katastrophe unserer Geschichte! 924 01:32:36,160 --> 01:32:41,000 Ja. Moment. General Warlimont, aus dem Führerhauptquartier. 925 01:32:43,000 --> 01:32:46,000 Ja, Kluge. 926 01:32:46,160 --> 01:32:50,000 Ja, verstanden. Ich bin sehr erleichtert. 927 01:32:54,000 --> 01:32:58,000 General Warlimont sagt: Der Führer ist völlig gesund. 928 01:33:01,000 --> 01:33:05,000 Ja, meine Herren, dann ist es eben ein missglücktes Attentat. 929 01:33:05,160 --> 01:33:09,000 Herr Feldmarschall! Aber ich dachte, Sie wüssten Bescheid. 930 01:33:09,160 --> 01:33:11,000 Nein, keine Ahnung hatte ich! 931 01:33:12,000 --> 01:33:16,000 Meine Herren, darf ich Sie zum Essen bitten. 932 01:33:25,000 --> 01:33:28,000 Ja, bitte meine Herren! 933 01:33:32,000 --> 01:33:37,000 Bitte! Ich muss Sie unter 4 Augen sprechen. - Was gibt's denn noch? 934 01:33:40,000 --> 01:33:43,000 Was! Blumentritt! 935 01:33:43,160 --> 01:33:48,000 Der gesamte SD soll verhaftet werden oder ist es schon. 936 01:33:49,000 --> 01:33:53,000 Das hat Stülpnagel vor seiner Abfahrt befohlen, ohne Rückfrage 937 01:33:54,000 --> 01:33:59,000 bei seinem Oberbefehlshaber. Eine Eigenmächtigkeit ohnegleichen! 938 01:34:01,000 --> 01:34:05,000 Der Befehl muss sofort rückgängig gemacht werden. 939 01:34:07,000 --> 01:34:10,000 Die Tatsachen haben schon gesprochen. 940 01:34:10,160 --> 01:34:14,000 Sie stehen mit Ihrem Wort und Ihrer Ehre im Feuer! 941 01:34:15,000 --> 01:34:20,000 Ihre ganze Armee, das Schicksal von Millionen liegen in Ihrer Hand. 942 01:34:24,000 --> 01:34:28,000 Ja, wenn das Schwein tot wäre! 943 01:34:41,040 --> 01:34:45,000 Wenn ich Sie wäre, Stülpnagel, würde ich in Zivil fliehen. 944 01:34:45,160 --> 01:34:48,000 Versuchen Sie überzulaufen. 945 01:34:54,000 --> 01:34:57,000 (Türschläge, Anlasser) 946 01:34:57,160 --> 01:35:02,000 (Hitler) Eine kleine Clique ehrgeiziger, gewissenloser und 947 01:35:02,160 --> 01:35:07,000 dummer Offiziere hat ein Komplott geschmiedet, um mich zu töten und 948 01:35:08,000 --> 01:35:11,000 den Stab der Wehrmachtführung auszurotten. 949 01:35:11,160 --> 01:35:15,000 Die Bombe von Graf Stauffenberg krepierte 2 Meter rechts von mir. 950 01:35:15,160 --> 01:35:20,000 Sie hat einige treue Mitarbeiter sehr schwer verletzt. Einer starb. 951 01:35:20,160 --> 01:35:25,000 Ich selbst habe nur Abschürfungen, Prellungen und Verbrennungen. 952 01:35:53,000 --> 01:35:57,000 Entschuldigen Sie, ich möchte mir etwas die Beine vertreten. 953 01:35:57,160 --> 01:36:00,000 Warten Sie an der nächsten Kreuzung auf mich. 954 01:36:42,000 --> 01:36:43,840 Zigarette? - Ja. 955 01:36:45,000 --> 01:36:47,000 (Schuss.) 956 01:37:05,000 --> 01:37:09,000 Wo waren Sie, Rommel? Wo sind Sie gewesen? 957 01:37:10,000 --> 01:37:15,000 ...seinen Namen benutzen. Der Feldmarschall Rommel war dabei. 958 01:37:26,000 --> 01:37:30,000 Danke, dass Sie gekommen sind, Herr General. Aber die Sache 959 01:37:31,000 --> 01:37:34,000 hat sich erledigt. Ich übernehme die volle Verantwortung 960 01:37:35,000 --> 01:37:40,000 für den Aufstand hier in Paris. Nur Stülpnagel und ich waren eingeweiht. 961 01:37:42,000 --> 01:37:46,000 Alle anderen wurden im Unglauben ge- lassen. Ich entschuldige mich dafür. 962 01:37:46,160 --> 01:37:49,000 Aber ich bedaure nichts. 963 01:37:50,000 --> 01:37:53,000 Es wurden Namen genannt, auch Ihrer. 964 01:37:53,160 --> 01:37:58,000 Es geht wohl um eine Besprechung mit Hofacker am 9.7. 965 01:38:00,000 --> 01:38:03,000 Ich kann mich nicht erinnern! 966 01:38:15,000 --> 01:38:20,000 Es kann nichts Belastendes sein. Er hat Sie nach Ihrer Beurteilung 967 01:38:20,160 --> 01:38:24,020 der Lage gefragt und Sie haben offen geantwortet. 968 01:38:26,000 --> 01:38:31,000 Die Lage an der Front? - Die 3. US-Armee ist gestern bei Avranches 969 01:38:32,000 --> 01:38:36,000 durchgebrochen. In Ihrer Haut möcht ich jetzt nicht stecken. (Anklopfen) 970 01:38:38,000 --> 01:38:41,000 Heil, mein Führer! 971 01:38:47,020 --> 01:38:50,000 Lesen Sie das, Keitel. 972 01:38:52,000 --> 01:38:56,000 Das ist die Aussage, die dieser Hofacker über Rommel gemacht hat. 973 01:38:58,000 --> 01:39:02,000 Er hat sich mit ihm über das Attentat unterhalten. 974 01:39:04,000 --> 01:39:07,000 Wenn das stimmt, Keitel, ist das 975 01:39:08,000 --> 01:39:12,000 eine meiner schwerstwiegenden menschlichen Enttäuschungen. 976 01:39:12,160 --> 01:39:15,000 Aber ich kann dem deutschen Volk, 977 01:39:16,000 --> 01:39:20,000 bei dem sein Name groß ist, nicht antun, ihn vor Gericht zu stellen. 978 01:39:42,000 --> 01:39:46,000 Herr Generalfeldmarschall! - Loistl! Ich freue mich. 979 01:39:47,000 --> 01:39:49,000 Mein Gott! 980 01:39:52,000 --> 01:39:56,000 Solange man den Kopf nicht unterm Arm trägt, ist es nicht so schlimm. 981 01:39:57,000 --> 01:39:59,000 Komm! 982 01:40:11,000 --> 01:40:14,000 (Sirene: Flieger-Alarm) 983 01:40:21,000 --> 01:40:25,000 Bitte. - Ich habe einen persönlichen Brief des Führers an Sie. 984 01:40:25,160 --> 01:40:29,000 Sie werden zur Berichterstattung nach Berlin gebeten. 985 01:40:29,160 --> 01:40:32,000 Zur Berichterstattung? 986 01:40:39,000 --> 01:40:41,000 (Detonation) 987 01:40:53,000 --> 01:40:56,000 Die Amerikaner haben schon die Seine überquert. 988 01:41:02,000 --> 01:41:04,000 Ja, Speidel. 989 01:41:05,000 --> 01:41:09,000 Das war's dann wohl für mich. 990 01:41:47,000 --> 01:41:51,000 Das freut mich aber, Herr Oberst. Wie geht es Ihnen? - Danke. 991 01:41:51,160 --> 01:41:54,000 Ich müsste Sie kurz allein sprechen. 992 01:41:55,000 --> 01:41:59,000 Geh mal zu deiner Mutter und sag, dass wir Gäste haben. - Mach ich. 993 01:42:00,020 --> 01:42:03,000 Was gibt es denn, Herr Oberst? 994 01:42:03,160 --> 01:42:08,000 Kluge hat sich vergiftet. Hitler hatte ihn nach Berlin befohlen. 995 01:42:08,160 --> 01:42:13,000 General Speidel dachte, es ist besser, wenn Sie das gleich erfahren. 996 01:42:14,020 --> 01:42:16,000 Ja, danke. 997 01:42:17,000 --> 01:42:20,000 Weiß man, warum? - Wir vermuten, 998 01:42:20,160 --> 01:42:25,000 Hitler hat ihn für das Aufbrechen der Front verantwortlich gemacht. 999 01:42:25,160 --> 01:42:29,000 Bei uns ist alles auf der Flucht, Herr Feldmarschall. 1000 01:42:33,000 --> 01:42:36,000 Ja, schämen Sie sich nicht, Sie Lump, 1001 01:42:36,160 --> 01:42:41,000 den Führer auf so erbärmliche Weise verraten zu haben? - Ich bereue nur, 1002 01:42:41,160 --> 01:42:46,000 dass nicht ich das Attentat verübt habe. Dann wär's nicht gescheitert. 1003 01:42:46,160 --> 01:42:49,000 Das ist ja... Angeklagter! 1004 01:42:49,160 --> 01:42:54,000 Sie schweigen jetzt, Herr Freisler! Denn heute geht es um meinen Kopf, 1005 01:42:54,160 --> 01:42:57,000 in einem Jahr um den Ihren. 1006 01:43:27,020 --> 01:43:31,000 Und wie wurde das begründet? - Gar nicht. Aus heiterem Himmel! 1007 01:43:32,000 --> 01:43:37,000 Ich soll nach Deutschland kommen und dort auf weitere Verwendung warten. 1008 01:43:37,160 --> 01:43:41,000 Wer ist Ihr Nachfolger? - General Krebs. Blumentritt wurde 1009 01:43:41,160 --> 01:43:45,000 abgelöst und soll zur Bericht- erstattung nach Berlin kommen. 1010 01:43:45,160 --> 01:43:51,000 Also das Übliche: Man sucht Sünden- böcke für das Versagen der Front. 1011 01:43:53,000 --> 01:43:57,000 Vor einer Woche wurden die Pariser Verschwörer verurteilt. - Ja. 1012 01:44:00,000 --> 01:44:03,000 Furchtbar. Selbst Stülpnagel. 1013 01:44:04,000 --> 01:44:08,000 Angeblich wurde Hofacker noch nicht hingerichtet. - So? 1014 01:44:11,000 --> 01:44:14,000 Vielleicht brauchen sie ihn ja noch. 1015 01:44:14,160 --> 01:44:18,000 Sagen Sie mal, Speidel, haben Sie (Türklingel) 1016 01:44:26,000 --> 01:44:30,000 Guten Morgen, Frau Speidel. - Guten Morgen. - Ist Ihr Mann zu Hause? 1017 01:44:43,000 --> 01:44:46,000 (Anlasser, Dieselmotor) 1018 01:45:03,000 --> 01:45:06,000 (Dramatischer Akzent) 1019 01:45:16,000 --> 01:45:19,000 Guten Tag, Herr General! 1020 01:45:19,160 --> 01:45:24,000 Herr Oberstleutnant... - Ist er schon lang nicht mehr. 1021 01:45:24,160 --> 01:45:28,000 Herr von Hofacker hat nur noch sein nacktes Leben. 1022 01:45:31,000 --> 01:45:34,000 Bitte, Herr von Hofacker: 1023 01:45:34,160 --> 01:45:38,000 Sagen Sie dem Herrn Dr.Speidel, was Sie uns erzählt haben: 1024 01:45:38,160 --> 01:45:43,000 dass Sie mit ihm über die Attentatspläne gesprochen haben. 1025 01:45:43,160 --> 01:45:48,000 Und dass auch der Feldmarschall Rommel Bescheid wusste. - Nein. 1026 01:45:49,000 --> 01:45:54,000 Weder der Feldmarschall, noch der Generalleutnant wussten Bescheid. 1027 01:45:55,000 --> 01:45:58,000 Falls ich das gesagt haben sollte, 1028 01:45:59,000 --> 01:46:02,000 muss es sich um eine 1029 01:46:03,000 --> 01:46:06,000 Gedächtnisverwechselung gehandelt haben. 1030 01:46:08,000 --> 01:46:11,000 Herrlingen, den 1.Oktober. 1031 01:46:12,000 --> 01:46:16,000 Liebe Frau Speidel, das Schicksal Ihres Mannes bewegt mich tief. 1032 01:46:17,000 --> 01:46:21,000 Vor allem, dass Sie von ihm jetzt schon seit über drei Wochen keine 1033 01:46:21,160 --> 01:46:24,000 Nachricht haben, beunruhigt mich sehr. 1034 01:46:24,160 --> 01:46:28,000 Sie sollen wissen: Ich habe Ihren Herrn Gemahl als hervorragenden 1035 01:46:28,160 --> 01:46:32,000 und fleißigen Generalstabschef sehr geschätzt. Ich werde noch heute 1036 01:46:33,000 --> 01:46:37,000 dem Führer schreiben und mich für Ihren Herrn Gemahl verwenden. 1037 01:46:38,000 --> 01:46:43,000 "Sie, mein Führer wissen, wie ich meine ganze Kraft und mein Können 1038 01:46:43,160 --> 01:46:47,000 eingesetzt habe: im Westfeldzug 1940 oder in Afrika 1941 bis 1943, 1039 01:46:47,160 --> 01:46:52,000 in Italien 1943 oder im Westen 1944. Mich beherrscht stets nur 1040 01:46:52,160 --> 01:46:56,000 ein Gedanke: zu kämpfen und zu siegen für Ihr neues Deutschland. 1041 01:46:57,000 --> 01:47:00,000 Heil, mein Führer! E.Rommel." 1042 01:47:02,000 --> 01:47:06,000 Vielleicht hat er davon gewusst, aber nicht aktiv mitgewirkt. 1043 01:47:07,000 --> 01:47:10,000 Gewusst heißt Verräter, Herr Feldmarschall. 1044 01:47:12,000 --> 01:47:16,000 Nach Erklärung von Generalleutnant Speidel habe er durch einen 1045 01:47:16,160 --> 01:47:21,000 von General von Stülpnagel entsandten Offizier, den Hofacker, 1046 01:47:22,000 --> 01:47:26,000 Kenntnis vom Plan für das Attentat vom 20.Juli 1944 erhalten. 1047 01:47:26,160 --> 01:47:30,000 Er habe dem Generalfeldmarschall Rommel Meldung hiervon gemacht. 1048 01:47:30,160 --> 01:47:34,000 Dass Rommel sie nicht weitergeleitet hat, habe er nicht gewusst. 1049 01:47:34,160 --> 01:47:38,000 Ich halte diese Entschuldigung Speidels für unglaubhaft. 1050 01:47:38,160 --> 01:47:43,000 Er wäre seine Pflicht gewesen, über den Attentatsplan zu berichten, 1051 01:47:43,160 --> 01:47:48,000 da ihm Rommel sicher gesagt hat, er wolle es nicht melden. 1052 01:47:49,000 --> 01:47:52,000 Der Führer hat die Ansicht geäußert, 1053 01:47:52,160 --> 01:47:56,000 dass an der Schuld Speidels nicht zu zweifeln ist. 1054 01:47:57,000 --> 01:48:02,000 Wenn Generalleutnant Speidel sagt, er habe Rommel vom bevorstehenden 1055 01:48:02,160 --> 01:48:07,000 Attentat in Kenntnis gesetzt, dann muss die Anklage ihm 1056 01:48:07,160 --> 01:48:11,000 das Gegenteil beweisen. - Hier wird spitzfindig versucht, 1057 01:48:12,000 --> 01:48:17,000 den Herrn Dr.Speidel zu entlasten. Die Sache war so ernst, dass er sich 1058 01:48:17,160 --> 01:48:22,000 nicht auf das Weiterleiten durch den Generalfeldmarschall verlassen durfte 1059 01:48:23,000 --> 01:48:27,000 Auf was soll sich ein Soldat überhaupt noch verlassen, 1060 01:48:27,160 --> 01:48:31,000 wenn nicht auf die Pflichterfüllung seines Vorgesetzten? 1061 01:48:32,020 --> 01:48:36,000 Ich hoffe, Sie sind sich klar darüber, was das für Rommel heißt. 1062 01:48:47,000 --> 01:48:50,000 (Düstere Musik) 1063 01:49:30,000 --> 01:49:34,000 (Burgdorf) Herr Generalfeldmarschall, Sie werden beschuldigt, 1064 01:49:34,160 --> 01:49:38,000 am Attentat auf den Führer beteiligt gewesen sein. 1065 01:49:38,160 --> 01:49:42,000 Wer behauptet das? - Wir haben hier einige Aussagen: 1066 01:49:42,160 --> 01:49:47,000 von General von Stülpnagel, von Oberstleutnant von Hofacker 1067 01:49:47,160 --> 01:49:52,000 und General Speidel. - Speidel? - Er hat ausgesagt, 1068 01:49:52,160 --> 01:49:57,000 Sie über die Attentatspläne gegen den Führer informiert zu haben. 1069 01:49:57,160 --> 01:50:00,000 Das glaube ich nicht. 1070 01:50:32,000 --> 01:50:35,800 Jawohl! Ich habe mich vergessen. 1071 01:50:36,000 --> 01:50:39,000 Ich werde die Konsequenzen ziehen. 1072 01:50:40,000 --> 01:50:44,000 Würden Sie uns bitte für einige Minuten allein lassen? 1073 01:50:51,000 --> 01:50:55,000 In Anerkennung Ihrer großen Verdienste um das Reich 1074 01:50:56,000 --> 01:51:01,000 wird Ihr Verrat dem deutschen Volk verschwiegen, wenn Sie bereit sind. 1075 01:51:05,000 --> 01:51:09,000 Mit der Pistole fühle ich mich noch nicht sicher genug. 1076 01:51:10,000 --> 01:51:14,000 Ich habe etwas für Sie mitgebracht. Das wirkt in 3 Sekunden. 1077 01:51:15,000 --> 01:51:19,000 Was wird aus meiner Familie? - Ihr bleibt die Sippenhaft erspart. 1078 01:51:20,000 --> 01:51:23,000 Ein Staatsbegräbnis ist vorbereitet. 1079 01:51:23,160 --> 01:51:29,000 Ihrer Frau wird die volle Witwen-Pension gewährt. - Danke. 1080 01:51:32,000 --> 01:51:36,000 Darf ich mich jetzt von meiner Frau und von meinem Sohn verabschieden? 1081 01:51:36,160 --> 01:51:39,000 Natürlich. 1082 01:52:07,020 --> 01:52:10,000 (Lucie) Was ist denn los? 1083 01:52:12,000 --> 01:52:15,000 In einer Viertelstunde bin ich tot. 1084 01:52:29,000 --> 01:52:32,000 (Sie schluchzt.) 1085 01:52:43,000 --> 01:52:46,000 Setz dich da hin. (Schluchzen.) 1086 01:53:06,000 --> 01:53:10,000 Komm jetzt, mein Junge. (Lucie schluchzt fortdauernd.) 1087 01:53:30,000 --> 01:53:35,000 Aldinger, jetzt ist das Ende da. - Herr Feldmarschall. 1088 01:53:51,000 --> 01:53:54,000 Ich bin unschuldig. 1089 01:53:55,000 --> 01:53:58,000 Ich bin nicht beteiligt am Attentat. 1090 01:54:09,000 --> 01:54:13,000 Ich habe mein ganzes Leben dem Vaterland gedient 1091 01:54:14,000 --> 01:54:17,000 und das Beste getan. 1092 01:54:29,000 --> 01:54:33,000 Grüßen Sie die Kameraden, besonders meine lieben Afrikaner! 1093 01:55:06,000 --> 01:55:10,000 Manfred, auch den Speidel werden sie nicht verschonen. 1094 01:55:11,000 --> 01:55:14,000 Kümmere dich auch um die Frau Speidel. 1095 01:55:29,000 --> 01:55:32,000 Mach's gut, mein Junge. 1096 01:55:38,000 --> 01:55:41,000 (Anlasser) 1097 01:56:08,000 --> 01:56:12,000 In einem Staatsakt nimmt das deutsche Volk Abschied von 1098 01:56:12,160 --> 01:56:17,000 einem seiner tapfersten Generale. "Mit ihm", sagte der Führer, 1099 01:56:17,160 --> 01:56:21,000 "ist einer unserer besten Heerführer verschieden." 1100 01:56:24,000 --> 01:56:28,000 Sein Name wurde im jetzigen Schicksalskampf der Begriff 1101 01:56:29,000 --> 01:56:33,000 für hervorragende Tapferkeit und unerschrockenes Draufgängertum. 1102 01:56:36,000 --> 01:56:40,000 Originalmusik der Wochenschau 1103 01:56:58,000 --> 01:57:01,000 Die Bevölkerung einer süddeutschen 1104 01:57:01,160 --> 00:00:00,000 Stadt umsäumt den letzten Weg des großen Soldaten.102507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.