Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,030 --> 00:01:41,860
No more.
2
00:01:42,000 --> 00:01:45,060
I want nothing to
do with you anymore!
3
00:02:19,570 --> 00:02:20,730
Akane!
4
00:02:30,620 --> 00:02:31,710
She's in
shock.
5
00:02:31,850 --> 00:02:33,480
Of course
she is!
6
00:02:34,020 --> 00:02:36,350
A girl's had her
hair chopped off!.
7
00:02:36,490 --> 00:02:39,190
Don't you understand
what that means ?
8
00:02:39,330 --> 00:02:41,890
You are a
girl, aren't you?
9
00:02:45,130 --> 00:02:49,000
Sure I understand.
A girl's hair is her life!
10
00:02:49,140 --> 00:02:50,830
Who are you,
anyway?
11
00:02:51,200 --> 00:02:53,760
I've been
wondering that myself.
12
00:02:53,910 --> 00:02:55,770
I've never
seen her before.
13
00:02:55,910 --> 00:02:58,210
And where'd
Saotome go?
14
00:03:00,380 --> 00:03:03,180
This is no
time for questions!
15
00:03:04,550 --> 00:03:07,610
Akane's problem
is more important!
16
00:03:09,490 --> 00:03:11,650
Calm down.
17
00:03:12,390 --> 00:03:14,620
She wasn't
cut or anything.
18
00:03:15,530 --> 00:03:17,160
She wasn't cut...
19
00:03:17,300 --> 00:03:19,260
but her hair just got
the cut of its life!
20
00:03:27,810 --> 00:03:29,240
Anyway!
21
00:03:29,510 --> 00:03:31,840
Yeah, go ahead and
hit me, Akane.
22
00:03:33,110 --> 00:03:34,980
You can hit me, too.
23
00:03:36,080 --> 00:03:39,070
Don't hold back if it'll
make you feel better.
24
00:03:39,220 --> 00:03:40,690
Hit me 10 times,
20 times, even!
25
00:03:42,920 --> 00:03:46,120
Cheer yourself up with
a good, hard punch!
26
00:03:58,500 --> 00:04:02,340
Watch Your Head
27
00:04:07,550 --> 00:04:10,110
Eager to please,
isn't she?
28
00:04:40,110 --> 00:04:42,710
I must've twisted
it when I tripped.
29
00:04:43,220 --> 00:04:45,880
I'll have to go to
Dr.Tofu's later.
30
00:05:02,940 --> 00:05:05,770
She's really angry!
31
00:05:15,520 --> 00:05:17,640
Okay, Akane.
Take care now.
32
00:05:20,050 --> 00:05:21,180
Be careful
on the way home!
33
00:05:21,320 --> 00:05:24,380
Bye-bye, Dr.Tofu!
34
00:05:24,520 --> 00:05:25,650
Akane!
35
00:05:26,160 --> 00:05:28,020
Kasumi.
36
00:05:28,160 --> 00:05:31,600
Another fight, Akane? My
sister must be such a bother.
37
00:05:39,540 --> 00:05:42,530
You truly seem
like a boy, Akane.
38
00:05:43,480 --> 00:05:47,440
You should act more like a girl,
or Dr.Tofu won't like you!
39
00:05:49,720 --> 00:05:54,410
If I grew my hair long, he'd
like me the way he likes Kasumi.
40
00:06:07,670 --> 00:06:09,760
Thought you'd
catch me crying?
41
00:06:11,270 --> 00:06:12,240
Well...
42
00:06:13,210 --> 00:06:14,930
I'm fine with it...
43
00:06:16,010 --> 00:06:16,980
So leave me alone!
44
00:06:41,100 --> 00:06:42,230
Kasumi...
45
00:06:42,370 --> 00:06:44,500
You're home already?
46
00:06:52,310 --> 00:06:55,870
Don't overreact, Kasumi.
47
00:06:55,980 --> 00:06:58,750
- What happened to your hair?
- I was--
48
00:06:58,880 --> 00:07:00,910
I wanted to
change my style.
49
00:07:01,050 --> 00:07:03,650
I cut it myself,
but I messed it up.
50
00:07:04,620 --> 00:07:07,560
Even it out for me?
51
00:07:08,630 --> 00:07:09,990
Curse you, Ranma!
52
00:07:11,830 --> 00:07:14,490
That does it! I'll wait inside
the Tendo Training Hall!
53
00:07:14,630 --> 00:07:17,600
I'll finish this
fight no matter what!
54
00:07:21,540 --> 00:07:24,410
Damn! Where is the
Tendo Training Hall!?
55
00:07:24,540 --> 00:07:26,070
Excuse me...
56
00:07:26,410 --> 00:07:29,900
How would I get to
the Tanaka residence?
57
00:07:31,150 --> 00:07:35,450
I wanted to see my grandchild,
but I've lost my way.
58
00:07:35,590 --> 00:07:38,490
I don't know!
Go ask at a police-box!
59
00:07:38,890 --> 00:07:41,520
So, where is a police-box?
60
00:07:41,660 --> 00:07:44,460
Show me the way
to a police-box.
61
00:07:53,970 --> 00:07:56,910
Guess I'd better
go apologize.
62
00:07:59,310 --> 00:08:03,340
She hurt her ankle,
so she went to see Dr.Tofu.
63
00:08:04,180 --> 00:08:05,710
Was there trouble
at school today?
64
00:08:12,060 --> 00:08:13,150
Akane...!
65
00:08:14,690 --> 00:08:16,560
I thought you
were someone else.
66
00:08:16,700 --> 00:08:18,360
Who were you
looking for?
67
00:08:20,130 --> 00:08:22,620
What's that
face for!?
68
00:08:24,000 --> 00:08:25,330
Akane?
69
00:08:26,710 --> 00:08:29,330
It looks better,
doesn't it.
70
00:08:30,710 --> 00:08:33,040
Akane, I'm sorry.
71
00:08:33,180 --> 00:08:36,080
You're being
nice for a change.
72
00:08:36,220 --> 00:08:38,380
Well, yeah.
73
00:08:39,250 --> 00:08:42,240
It's okay.
Don't strain yourself.
74
00:08:43,860 --> 00:08:46,590
I was going
to cut it anyway.
75
00:08:52,300 --> 00:08:56,130
How's your ankle?
Wanna piggyback ride?
76
00:08:56,240 --> 00:08:58,400
Don't be nice.
It's creepy.
77
00:09:05,640 --> 00:09:06,610
Akane.
78
00:09:06,750 --> 00:09:08,740
Good afternoon,
Dr.Tofu.
79
00:09:09,680 --> 00:09:11,210
You've gone short again!
80
00:09:20,390 --> 00:09:24,390
It's just a light sprain.
It'll heal soon.
81
00:09:28,400 --> 00:09:29,730
Dr.Tofu?
82
00:09:31,040 --> 00:09:33,200
Does it look good?
83
00:09:34,310 --> 00:09:39,680
It's very cute.
Short hair suits you.
84
00:09:41,680 --> 00:09:42,650
Thought so.
85
00:09:54,030 --> 00:09:56,590
Does it hurt that bad?
I'm sorry.
86
00:09:57,730 --> 00:09:59,220
Oh no!
87
00:09:59,730 --> 00:10:02,330
It's not that.
I'm sorry.
88
00:10:02,470 --> 00:10:04,060
They won't stop.
89
00:10:10,940 --> 00:10:12,500
What's wrong?
90
00:10:14,810 --> 00:10:15,970
Dr.Tofu!
91
00:10:37,600 --> 00:10:40,770
A good cry really does
make you feel better.
92
00:10:50,280 --> 00:10:52,250
What is it?
93
00:10:54,050 --> 00:10:58,010
"Cute". That's what he said.
I'm happy for you.
94
00:11:00,630 --> 00:11:02,150
It's not about me
anymore.
95
00:11:02,960 --> 00:11:04,900
Of course it is!
96
00:11:05,500 --> 00:11:08,430
Dr.Tofu is in love
with Kasumi...
97
00:11:10,370 --> 00:11:11,340
and It's okay!
98
00:11:13,340 --> 00:11:15,430
I've finally sorted
out my feelings.
99
00:11:19,880 --> 00:11:21,900
I forgot to
say it, but...
100
00:11:22,050 --> 00:11:23,780
That hair style
looks good on you.
101
00:11:25,780 --> 00:11:27,840
What's that look for?
102
00:11:27,990 --> 00:11:29,580
Are you feverish?
103
00:11:29,720 --> 00:11:31,520
You jerk!
104
00:11:31,660 --> 00:11:34,150
You don't have
to cheer me up.
105
00:11:34,290 --> 00:11:38,860
I wasn't! You're so uncute.
See if I compliment you again.
106
00:11:39,000 --> 00:11:41,400
So I'm not cute.
So what?
107
00:11:41,530 --> 00:11:44,730
Anyway, I like you
better in short hair.
108
00:11:45,140 --> 00:11:49,570
Not that my opinion
makes any difference...
109
00:11:53,010 --> 00:11:53,980
Thank you.
110
00:11:56,420 --> 00:11:57,880
Even if it's a lie,
I'm happy.
111
00:11:58,750 --> 00:12:00,810
Can it be?
112
00:12:02,020 --> 00:12:03,750
She really IS cute.
113
00:12:04,020 --> 00:12:05,290
Gotcha!
114
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
What'd you do that for!?
115
00:12:19,640 --> 00:12:21,610
One point to me!
116
00:12:21,740 --> 00:12:23,900
Feel the guilt
washing away?
117
00:12:24,040 --> 00:12:25,700
You're not cute!
118
00:12:25,840 --> 00:12:27,640
Who cares!
119
00:12:43,960 --> 00:12:48,830
This wouldn't happen to
be Mt.Aso in Kyushu?
120
00:12:48,930 --> 00:12:50,630
Shut up!
121
00:13:31,540 --> 00:13:35,500
I've found it at last!
The Tendo Training Hall!
122
00:13:36,210 --> 00:13:39,410
But the road here
was long and hard.
123
00:13:49,790 --> 00:13:53,820
Officer, is the Tanaka
residence around here?
124
00:13:53,970 --> 00:13:56,300
Right over
there, ma'am.
125
00:13:56,730 --> 00:13:59,790
I'm glad to have
seen you here safely.
126
00:13:59,940 --> 00:14:01,460
What are you saying!?
127
00:14:01,970 --> 00:14:05,840
You dragged an old woman
all over Japan for a week!?
128
00:14:05,980 --> 00:14:09,810
You're no good
to anybody!
129
00:14:10,410 --> 00:14:12,640
But it all
ends tonight.
130
00:14:12,920 --> 00:14:15,820
Tonight, Ranma will go
to his final reward!
131
00:14:38,980 --> 00:14:41,950
Wake up, Ranma.
It's me, Ryoga.
132
00:14:45,550 --> 00:14:47,350
Let's fight! Ranma!
133
00:14:51,920 --> 00:14:53,320
Wake up!
134
00:15:05,040 --> 00:15:07,160
WILL YOU WAKE UP!?
135
00:15:29,430 --> 00:15:31,920
Ryoga! What are you
doin' here so late!?
136
00:15:32,060 --> 00:15:35,560
Shut up! Does revenge
know night or day?
137
00:15:37,340 --> 00:15:41,800
Come on! I didn't do anything
to make you this mad!
138
00:15:41,910 --> 00:15:45,430
I will tell you one thing,
before sending you to hell!
139
00:15:46,480 --> 00:15:51,850
After you ran from our duel,
I followed you to China!
140
00:15:54,390 --> 00:15:57,150
You didn't
go to Jusenkyo!?
141
00:15:58,720 --> 00:16:00,780
You change when
you get wet.
142
00:16:00,930 --> 00:16:04,360
Quiet! I've said all
I will say to you!
143
00:16:35,760 --> 00:16:38,420
Someone's making a lot
of noise out there.
144
00:16:39,660 --> 00:16:41,630
Akane, are
you awake?
145
00:16:41,770 --> 00:16:43,700
There's someone
in the garden!
146
00:16:43,830 --> 00:16:45,320
I'll go.
147
00:16:54,810 --> 00:16:55,940
It might be
a burglar!
148
00:16:56,080 --> 00:16:57,410
I doubt it.
149
00:17:01,950 --> 00:17:04,980
It is a burglar!
He's got a big sack!
150
00:17:05,120 --> 00:17:07,560
Okay! I'll get him!
151
00:17:07,690 --> 00:17:09,890
No! You can't go!
152
00:17:10,230 --> 00:17:11,220
Here.
153
00:17:15,370 --> 00:17:16,330
Come back h--
154
00:17:26,480 --> 00:17:27,500
Ryoga!
155
00:17:27,780 --> 00:17:28,870
Ryoga?
156
00:17:29,010 --> 00:17:32,710
It's only Ranma's
little friend!
157
00:17:33,150 --> 00:17:34,340
What a pain!
158
00:17:38,720 --> 00:17:40,090
Ryoga!
159
00:17:46,600 --> 00:17:48,930
Ryoga's backpack
and clothes!
160
00:17:50,600 --> 00:17:52,760
He did!
I knew it!
161
00:18:07,220 --> 00:18:09,580
They sure made
a lot of noise!
162
00:18:09,720 --> 00:18:14,210
Sure, they need to finish
their fight, but at this hour?
163
00:18:19,960 --> 00:18:21,590
Something's
in my room!
164
00:18:39,020 --> 00:18:40,810
Who's there!?
Show yourself!.
165
00:18:55,800 --> 00:18:59,060
A little pig.
How'd he get in here?
166
00:19:01,170 --> 00:19:02,140
C'mere!
167
00:19:08,210 --> 00:19:10,980
Come on.
Don't be afraid.
168
00:19:11,120 --> 00:19:14,680
You're all wet!
You were out in the rain.
169
00:19:16,750 --> 00:19:18,920
You've got a bump!
170
00:19:19,690 --> 00:19:23,220
I feel bad
for you, Ryoga.
171
00:19:23,460 --> 00:19:26,760
But you gotta stop
attackin' me in the night!
172
00:19:27,000 --> 00:19:30,160
I'm just a guest here,
and they got rules!
173
00:19:30,300 --> 00:19:32,830
What's with the dog?
Where's Ryoga?
174
00:19:33,300 --> 00:19:36,930
What's with you and
the weird-lookin' pig?
175
00:19:38,410 --> 00:19:40,740
Hey, what are
you mad at?
176
00:19:40,880 --> 00:19:43,900
Calm down and I'll get
some medicine for your bump.
177
00:19:45,280 --> 00:19:46,870
Hey, it's blushing!
178
00:19:47,020 --> 00:19:48,510
No, it's not!
179
00:19:49,450 --> 00:19:52,450
This pig's a PIG!
A boy pig!
180
00:19:52,990 --> 00:19:54,220
You're right.
181
00:19:57,730 --> 00:19:59,890
Cut it out!
182
00:20:07,670 --> 00:20:10,660
Ranma, I've seen
that dog before.
183
00:20:13,310 --> 00:20:17,770
Don't worry! As a warrior,
I'll keep your secret safe.
184
00:20:18,220 --> 00:20:21,670
Even when you're a dog,
you still look like Ryoga.
185
00:20:21,820 --> 00:20:24,720
Those bloodshot eyes
are a dead giveaway.
186
00:20:25,490 --> 00:20:29,020
Now I remember! That's
the Yamadas' dog, Bess!
187
00:20:29,160 --> 00:20:31,320
I'm sure of it.
Bess!
188
00:20:40,300 --> 00:20:41,790
Look away for a sec.
189
00:20:50,680 --> 00:20:52,170
That's odd.
190
00:20:53,020 --> 00:20:55,080
I feel like a fool.
191
00:20:55,220 --> 00:20:56,240
Where're you going?
192
00:20:56,390 --> 00:21:01,290
To take a bath. Ryoga made me
fight in the rain. I'm soaked!
193
00:21:02,390 --> 00:21:04,880
Then give him
a warm bath.
194
00:21:05,830 --> 00:21:08,200
Take a bath
with a pig!?
195
00:21:09,570 --> 00:21:12,030
That means the
dog isn't Ryoga.
196
00:21:12,770 --> 00:21:15,900
Then where'd Ryoga
run off to?
197
00:21:26,420 --> 00:21:28,650
Come on, settle down.
198
00:21:29,190 --> 00:21:30,980
In ya go...!
199
00:21:48,910 --> 00:21:50,310
Ryoga!!
13345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.