Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,650 --> 00:01:34,310
Ranma of the Saotome School
of Anything-Goes Martial Arts.
2
00:01:34,420 --> 00:01:35,110
Lemme go!
3
00:01:36,620 --> 00:01:38,960
Akane of the Tendo Dojo.
4
00:01:39,060 --> 00:01:40,050
Wait! What th'--?
5
00:01:40,630 --> 00:01:43,290
Their fathers decided
they should be engaged.
6
00:01:43,400 --> 00:01:44,620
Don't decide for me!
7
00:01:44,730 --> 00:01:45,700
It's my life!
8
00:01:45,800 --> 00:01:49,060
There's just this one thing
complicating Ranma's life.
9
00:01:49,240 --> 00:01:50,960
What's that for?
10
00:01:51,240 --> 00:01:55,000
When Ranma is doused with
cold water, HE becomes a SHE.
11
00:02:01,650 --> 00:02:03,080
That will be enough!
12
00:02:03,180 --> 00:02:06,880
Right! You shame the
name of the sacred dojo!
13
00:02:07,520 --> 00:02:09,990
Listen well, Akane, Ranma.
14
00:02:10,090 --> 00:02:15,960
The burden of inheriting the
Anything-Goes School is onerous.
15
00:02:16,060 --> 00:02:21,020
I imagine that in your vigorous
training, you must lock horns.
16
00:02:21,130 --> 00:02:24,570
But I forbid fights within the dojo!
17
00:02:24,670 --> 00:02:26,800
Ranma,
you make your father sad!
18
00:02:27,210 --> 00:02:31,610
Why can't you treat your
fiancee with more tenderness?
19
00:02:31,710 --> 00:02:35,340
The soul of martial arts
is not skills, but the heart!
20
00:02:35,450 --> 00:02:37,540
Training is nothing without heart!
21
00:02:37,650 --> 00:02:39,740
She ain't my fiancee.
22
00:02:39,850 --> 00:02:41,510
Who'd get engaged to YOU?
23
00:02:41,650 --> 00:02:44,850
You may have painful
misunderstandings now, but...
24
00:02:44,960 --> 00:02:49,090
you must believe that, someday,
you will understand each other.
25
00:02:50,060 --> 00:02:52,660
Share the glory of
the Anything-Goes School.
26
00:02:52,770 --> 00:02:55,030
Then the school will prosper!
27
00:02:55,130 --> 00:02:56,730
Ranma, Akane.
28
00:02:56,840 --> 00:02:59,000
Only you two can--
29
00:02:59,370 --> 00:03:01,340
- Ranma!?
- Akane!?
30
00:03:01,940 --> 00:03:04,470
W-Wait a second, you two!
31
00:03:04,580 --> 00:03:08,510
Dad, I don't remember agreeing
to an engagement with Ranma.
32
00:03:08,610 --> 00:03:10,050
Same here.
33
00:03:10,150 --> 00:03:13,210
You still don't understand
a father's love?!
34
00:03:13,390 --> 00:03:15,950
And who understands
a son's love?
35
00:03:16,060 --> 00:03:18,390
I will! For you, I will!
36
00:03:18,490 --> 00:03:21,890
I will!
So understand me first!
37
00:03:22,000 --> 00:03:23,460
Okay? Okay? Okay?
38
00:03:23,560 --> 00:03:25,590
You don't understand a thing!
39
00:03:25,700 --> 00:03:27,260
Father!
40
00:03:34,710 --> 00:03:39,170
"I will challenge you for the dojo sign,
tomorrow, Saturday evening."
41
00:03:39,280 --> 00:03:40,250
W-What's this?
42
00:03:40,410 --> 00:03:42,400
A d-dojo challenge?
43
00:03:42,980 --> 00:03:46,470
Who does that anymore?
44
00:03:46,790 --> 00:03:48,650
What kind of man
was he, Kasumi?
45
00:03:48,750 --> 00:03:50,020
I don't know.
46
00:03:50,120 --> 00:03:53,890
When I came home from shopping,
I found it at the gate.
47
00:03:54,390 --> 00:03:56,790
A dojo is for
mastering martial arts.
48
00:03:56,900 --> 00:04:00,200
Devote your life to
developing body and mind.
49
00:04:00,300 --> 00:04:03,630
The time comes when
one gains understanding.
50
00:04:03,740 --> 00:04:07,870
The time also comes
when one is challenged.
51
00:04:09,170 --> 00:04:14,870
An Anything-Goes martial artist
must accept any challenge.
52
00:04:15,650 --> 00:04:19,210
Soun Tendo is not so craven
as to reject a challenge!
53
00:04:19,320 --> 00:04:22,410
I would crush this challenger
with my own hands!
54
00:04:22,520 --> 00:04:27,120
But the future of the school is
in your hands, Akane and Ranma.
55
00:04:27,230 --> 00:04:28,820
I grant the challenge to you.
56
00:04:28,930 --> 00:04:30,360
Exactly!
57
00:04:30,460 --> 00:04:33,830
You two must join forces
to take on the challenge!
58
00:04:34,000 --> 00:04:35,930
Me and Ranma?
59
00:04:36,040 --> 00:04:38,330
I'd be better off alone.
60
00:04:38,440 --> 00:04:39,430
What's that?
61
00:04:40,440 --> 00:04:43,770
If you help,
you'd just be in my way.
62
00:04:43,880 --> 00:04:46,810
- You got that backwards!
- Nice speech, waistless.
63
00:04:46,980 --> 00:04:52,110
What's that got to do with anything?
I can defend the dojo alone!
64
00:04:52,220 --> 00:04:53,620
Another lie from big mouth.
65
00:04:54,090 --> 00:04:56,050
- What's that?
- What's what?
66
00:05:00,860 --> 00:05:03,690
Anyway, this fight is
too much for you.
67
00:05:03,800 --> 00:05:05,420
So cut the tough talk.
68
00:05:05,530 --> 00:05:07,120
Let's see how tough I am.
69
00:05:08,770 --> 00:05:10,260
That's the spirit!
70
00:05:10,370 --> 00:05:14,330
You both have the will to fight!
Use it against the challenger!
71
00:05:14,870 --> 00:05:18,540
It's your decision to
hinder or help each other.
72
00:05:18,640 --> 00:05:22,310
But remember that there are
techniques you can try together.
73
00:05:22,510 --> 00:05:23,740
Understand?
74
00:05:23,850 --> 00:05:25,370
Yeah, sure.
75
00:05:29,390 --> 00:05:33,190
Can they possibly
pass this terrible test?
76
00:05:33,290 --> 00:05:36,730
Don't worry, Tendo.
Never give up hope for them.
77
00:05:36,900 --> 00:05:40,230
I'm certain that
they will come through for us.
78
00:05:40,330 --> 00:05:42,430
For the sake of fatherly love!
79
00:05:42,530 --> 00:05:45,160
Saotome!
You give me hope!
80
00:05:45,340 --> 00:05:51,110
This time those two will have to
close the gap between them!
81
00:06:06,290 --> 00:06:08,050
Next.
82
00:06:17,840 --> 00:06:19,130
What the heck!?
83
00:06:22,410 --> 00:06:24,100
Nihao, Ranma!
84
00:06:24,440 --> 00:06:25,600
Why are YOU here?
85
00:06:25,740 --> 00:06:27,540
It's the middle of gym!
86
00:06:30,420 --> 00:06:32,780
You sure you want
talk like that...?
87
00:06:34,690 --> 00:06:38,210
This just normal water.
88
00:06:39,630 --> 00:06:44,190
Look close now.
This just normal dog.
89
00:06:52,470 --> 00:06:53,630
Gross!
90
00:06:53,740 --> 00:06:55,730
It turned into a guy!
91
00:06:56,640 --> 00:06:58,270
T-This--
92
00:06:58,380 --> 00:07:00,280
Essence of Nan'niichuan.
93
00:07:00,450 --> 00:07:04,780
Is cursed spring where,
whatever fall in, take body of boy.
94
00:07:04,880 --> 00:07:08,440
In other word,
instant Nan'niichuan powder.
95
00:07:10,590 --> 00:07:13,390
Use this, Ranma,
and you be all-man again.
96
00:07:14,060 --> 00:07:16,190
This looks like a magician's trick.
97
00:07:16,300 --> 00:07:17,730
But isn't he cute!
98
00:07:17,830 --> 00:07:19,820
You mean it's like bath salts?
99
00:07:22,030 --> 00:07:27,270
I ain't dreamin'! If I use this,
I can remove this stupid curse!
100
00:07:33,850 --> 00:07:35,870
But there's a price.
101
00:07:36,850 --> 00:07:37,910
Is ALWAYS price.
102
00:07:39,180 --> 00:07:41,410
Ranma, you date me?
103
00:07:41,990 --> 00:07:44,980
You take Shampoo on date,
you get powder.
104
00:07:45,090 --> 00:07:46,720
- We date?
- Yeah!
105
00:07:46,830 --> 00:07:50,820
Goody! Then today:
2 o'clock at park.
106
00:07:53,330 --> 00:07:55,320
And WHAT day
is it today, Ranma?
107
00:07:56,800 --> 00:07:59,790
The day that guy's comin'
to challenge us.
108
00:08:01,140 --> 00:08:04,510
Okay, but... You don't mind,
do you? You understand?
109
00:08:04,610 --> 00:08:06,010
Sure.
110
00:08:06,110 --> 00:08:11,550
Right, with your brute strength,
the challenger'll be no problem!
111
00:08:12,920 --> 00:08:14,890
Is this "brute strength"...
112
00:08:16,960 --> 00:08:18,390
something like this?
113
00:08:24,200 --> 00:08:27,190
Okay, back to class.
114
00:08:27,300 --> 00:08:29,360
No be hard on them, Teacher.
115
00:08:29,470 --> 00:08:31,440
Ranma, is you okay?
116
00:08:33,410 --> 00:08:35,640
2 o'clock sharp,
no forget!
117
00:08:38,110 --> 00:08:41,100
I wouldn't take his help
now if he BEGGED me!
118
00:08:44,380 --> 00:08:47,880
I'll be a real man!
I'll be a real man!
119
00:08:47,990 --> 00:08:49,080
Life is good!
120
00:08:49,190 --> 00:08:50,180
Ranma.
121
00:08:51,220 --> 00:08:55,560
Traitor. The challenger
comes to the dojo today!
122
00:08:56,800 --> 00:09:00,790
Don't worry, Ranma.
Have a nice date!
123
00:09:00,900 --> 00:09:01,920
Akane!
124
00:09:02,100 --> 00:09:05,900
I'll take down this
challenger with just my...
125
00:09:06,040 --> 00:09:07,060
right hand!
126
00:09:12,410 --> 00:09:15,470
Then I'll be off.
Good luck!
127
00:09:22,150 --> 00:09:25,250
Akane, are you sure
you'll be fine alone?
128
00:09:27,390 --> 00:09:30,490
I'll take down this
challenger with just my...
129
00:09:30,600 --> 00:09:31,720
left hand!
130
00:09:31,900 --> 00:09:34,730
What about the right hand?
131
00:09:35,000 --> 00:09:36,700
Are you sure about this?
132
00:09:39,710 --> 00:09:40,670
'Course I am!
133
00:09:45,410 --> 00:09:47,070
Ranma! Ranma!
134
00:09:51,150 --> 00:09:52,140
Nihao, Ranma!
135
00:09:53,620 --> 00:09:56,090
Here.
A symbol of my affection.
136
00:09:56,260 --> 00:09:58,490
I so happy!
137
00:09:58,590 --> 00:10:01,720
Okay, gimme the
instant Nan'niichuan.
138
00:10:02,190 --> 00:10:03,290
What you talking?
139
00:10:03,400 --> 00:10:04,490
Hey!
140
00:10:06,000 --> 00:10:07,090
I go home.
141
00:10:07,200 --> 00:10:08,790
H-Hold it a second!
142
00:10:09,570 --> 00:10:12,590
You think only of
instant Nan'niichuan?
143
00:10:12,770 --> 00:10:14,900
What else?
144
00:10:15,370 --> 00:10:17,310
But I guess--
145
00:10:20,710 --> 00:10:23,680
And here I was plannin' on
such a great date.
146
00:10:25,650 --> 00:10:29,520
But if you don't trust me--
147
00:10:30,860 --> 00:10:32,020
Ranma.
148
00:10:33,930 --> 00:10:36,160
Instant Nan'niichuan
in this bag.
149
00:10:36,260 --> 00:10:37,890
After date, I give you.
150
00:10:38,130 --> 00:10:39,100
Shampoo!
151
00:10:39,200 --> 00:10:41,030
Shampoo trust Ranma!
152
00:10:41,130 --> 00:10:42,600
Shampoo!
153
00:10:49,510 --> 00:10:53,000
Forgive me, Shampoo!
I wanna change back as fast as I can!
154
00:10:55,550 --> 00:10:56,910
Ranma!
155
00:11:02,590 --> 00:11:06,020
I'll be a real man!
I'll be a real man!
156
00:11:16,200 --> 00:11:19,930
Instant Nan'niichuan is
bait for Ranma date.
157
00:11:20,040 --> 00:11:21,600
You no get so easy.
158
00:11:22,410 --> 00:11:24,030
Y-You tricked me!
159
00:11:26,780 --> 00:11:29,140
Dad, I don't need any help.
160
00:11:29,250 --> 00:11:31,480
I can do this by myself!.
161
00:11:32,180 --> 00:11:34,780
Will she really be all right?
162
00:11:34,990 --> 00:11:37,980
Once her mind's made
up, that's it.
163
00:11:45,300 --> 00:11:46,890
Ranma! We go on date!
164
00:11:47,000 --> 00:11:49,630
2 o'clock sharp,
no forget, Ranma!
165
00:12:03,010 --> 00:12:12,020
TENDO DOJO
School of Anything-Goes Martial Arts
166
00:12:09,990 --> 00:12:12,010
I challenge you!
167
00:12:29,740 --> 00:12:31,830
Why you no relax?
168
00:12:32,080 --> 00:12:33,570
You worry too much for Akane?
169
00:12:33,680 --> 00:12:35,810
W-Who cares about her?
170
00:12:41,590 --> 00:12:44,280
But I am promised to another.
171
00:12:44,390 --> 00:12:46,620
Can she make you happy?
172
00:12:46,720 --> 00:12:51,560
I promise give
instant Nan'niichuan after date.
173
00:12:56,000 --> 00:12:56,970
Do I get it now?
174
00:12:57,640 --> 00:12:59,600
If you want end date now--
175
00:12:59,800 --> 00:13:01,570
"End date now"?
176
00:13:02,440 --> 00:13:03,670
You give goodbye kiss!
177
00:13:04,740 --> 00:13:06,610
"K-Kiss"?
178
00:13:08,450 --> 00:13:10,470
All I gotta do is kiss you?
179
00:13:17,820 --> 00:13:22,890
The day is finally here
when I get my 1000th dojo sign.
180
00:13:27,500 --> 00:13:31,300
You sure about
pitting this girl against me?
181
00:13:31,900 --> 00:13:34,870
- A martial artist keeps his word.
- I see!
182
00:13:35,210 --> 00:13:39,700
Then you'd better hug your sign
while you can!
183
00:13:40,910 --> 00:13:42,900
I won't go easy, even on a girl!
184
00:13:54,130 --> 00:13:55,520
Stupid trick!
185
00:14:01,600 --> 00:14:03,330
H-He's good!
186
00:14:04,240 --> 00:14:07,670
Then how about
THIS stupid trick?
187
00:14:23,150 --> 00:14:25,090
Where my goodbye kiss?
188
00:14:25,620 --> 00:14:29,390
Aww, man!
I gotta get back to the dojo!
189
00:14:29,490 --> 00:14:32,490
And the Instant
"Nan'niichuan" is so close!
190
00:14:33,500 --> 00:14:34,830
I just gotta--
191
00:14:36,230 --> 00:14:37,260
Shampoo--
192
00:14:38,670 --> 00:14:39,900
Ranma!
193
00:14:41,610 --> 00:14:43,340
Sorry, Shampoo!
194
00:14:43,470 --> 00:14:44,440
Ranma!
195
00:14:48,980 --> 00:14:52,180
Ranma, when no kiss,
date not over!
196
00:14:52,280 --> 00:14:55,780
You sure you no want
REAL instant Nan'niichuan?
197
00:15:00,090 --> 00:15:03,150
No kiss,
no get instant Nan'niichuan.
198
00:15:04,630 --> 00:15:06,960
I knew it.
You worried about Akane.
199
00:15:08,300 --> 00:15:09,960
A-Am not!
200
00:15:10,070 --> 00:15:11,130
Ranma!
201
00:15:11,340 --> 00:15:13,130
You give ride on bike.
202
00:15:15,870 --> 00:15:16,740
Akane!
203
00:15:16,840 --> 00:15:18,370
Don't try to help, Dad!
204
00:15:18,480 --> 00:15:22,500
I'm going to protect the dojo
on my own!
205
00:15:27,220 --> 00:15:28,310
I didn't feel it.
206
00:15:41,700 --> 00:15:45,400
When you no more worry,
THEN we continue date.
207
00:15:47,540 --> 00:15:48,600
Ranma!
208
00:15:48,740 --> 00:15:50,040
So you're back!
209
00:15:50,170 --> 00:15:52,770
I'm back to
take down that challenger!
210
00:15:53,180 --> 00:15:56,610
That means you got
the instant Nan'niichuan?
211
00:15:57,350 --> 00:15:58,910
What'd you do THAT for!?
212
00:16:03,450 --> 00:16:06,480
I JUST LOVE CATS!
213
00:16:08,360 --> 00:16:10,520
Guess he don't got it yet.
214
00:16:22,040 --> 00:16:24,370
Sorry, but...
215
00:16:25,980 --> 00:16:27,100
it's OVER!
216
00:16:27,250 --> 00:16:28,010
Akane!
217
00:16:35,150 --> 00:16:36,590
R-Ranma!
218
00:16:37,720 --> 00:16:42,280
R-Ranma! You came back
because of your concern for Akane!
219
00:16:43,730 --> 00:16:45,490
I knew you'd be losin'!
220
00:16:46,030 --> 00:16:48,930
W-What?
Nobody asked for YOUR help!
221
00:16:49,470 --> 00:16:51,900
Didn't come to help you.
222
00:16:53,040 --> 00:16:55,870
Whatever.
But we can't use you as a girl.
223
00:16:57,640 --> 00:17:00,940
I'm takin' on this challenge.
224
00:17:03,250 --> 00:17:06,710
Good. I can take on
an opponent or two.
225
00:17:06,820 --> 00:17:09,340
I'll defeat you as a
1000th-Sign Anniversary Special.
226
00:17:09,950 --> 00:17:11,480
- Here I go!
- Hold it!
227
00:17:11,590 --> 00:17:13,490
I said I was going to fight alone!
228
00:17:13,590 --> 00:17:15,750
But you're exhausted!
229
00:17:33,340 --> 00:17:34,110
Ranma!
230
00:17:40,450 --> 00:17:42,480
Use the DualJet-Stream
Raging Waters Attack!
231
00:17:42,590 --> 00:17:44,210
No, not THAT technique!
232
00:17:44,320 --> 00:17:48,950
Indeed! It's the legendary
Anything-Goes secret attack!
233
00:17:49,090 --> 00:17:50,320
Right!
234
00:17:57,470 --> 00:18:00,270
DualJet-Stream
Raging Waters Attack!
235
00:18:10,410 --> 00:18:13,280
Ready, Akane?
One, two, three!
236
00:18:18,460 --> 00:18:19,920
What!?
237
00:18:20,420 --> 00:18:23,420
Don't move around so much!
My arms are killing me!
238
00:18:23,530 --> 00:18:26,290
just shut up and hold on!
239
00:18:26,400 --> 00:18:27,760
And watch that sign.
240
00:18:50,790 --> 00:18:52,450
You both did well!
241
00:18:52,560 --> 00:18:55,150
That's an engaged couple for you.
242
00:18:55,390 --> 00:18:59,090
The future of the Anything-
Goes School is assured!
243
00:18:59,230 --> 00:19:01,990
Is not!
244
00:19:02,600 --> 00:19:04,030
Akane, you okay?
245
00:19:05,070 --> 00:19:06,500
What did you come back for?
246
00:19:07,310 --> 00:19:11,140
I could have beaten him
on my own WITHOUT your help!
247
00:19:11,240 --> 00:19:12,500
Ranma!
248
00:19:12,640 --> 00:19:14,240
We continue!
249
00:19:14,350 --> 00:19:15,440
"Continue"?
250
00:19:16,310 --> 00:19:17,440
Continue date!
251
00:19:18,420 --> 00:19:20,350
Do kiss one more time.
252
00:19:21,090 --> 00:19:22,990
Th-That's not funny!
253
00:19:23,090 --> 00:19:24,280
Ranma.
254
00:19:24,390 --> 00:19:26,320
"One more time" means...
255
00:19:26,490 --> 00:19:29,460
YOU KISSED HER ONCE ALREADY!
256
00:19:29,560 --> 00:19:32,050
- Did not!
- No be embarrass!
257
00:19:32,160 --> 00:19:34,790
What did you do
on this DATE of yours?
258
00:19:34,930 --> 00:19:36,490
I think I deserve to know.
259
00:19:36,600 --> 00:19:37,900
I didn't do nothin'!
260
00:19:38,000 --> 00:19:39,490
Did you kiss her?
261
00:19:39,600 --> 00:19:40,930
N-No!
262
00:19:41,040 --> 00:19:42,970
- Then she kissed you!
- No!
263
00:19:43,070 --> 00:19:45,940
Heart thumping
just remember it.
264
00:19:46,340 --> 00:19:49,610
"Love you, Shampoo," he say.
Then he hold so close!
265
00:19:49,710 --> 00:19:50,940
Whoah! Hey! Hey!
266
00:19:51,050 --> 00:19:53,480
Then you give so tender kiss.
267
00:19:53,950 --> 00:19:55,680
Here.
Instant Nan'niichuan.
268
00:19:56,650 --> 00:19:58,680
You givin' it to me?
All right!
269
00:19:58,860 --> 00:20:01,590
N-Now I can be a real guy!
270
00:20:01,690 --> 00:20:03,020
Ranma.
271
00:20:07,470 --> 00:20:09,990
Thanks for your help.
I'm glad you came.
272
00:20:12,370 --> 00:20:15,200
W-Wait.
I didn't kiss her!
273
00:20:15,340 --> 00:20:17,270
You don't understa--
274
00:20:23,750 --> 00:20:26,680
TENDO DOJO
School of Anything-Goes Martial Arts
275
00:20:29,320 --> 00:20:31,380
How long you
planning to be in there?
276
00:20:31,490 --> 00:20:33,860
Your dinner's getting cold.
277
00:20:34,330 --> 00:20:36,320
Let them be.
278
00:20:36,790 --> 00:20:39,660
I've never seen them so happy.
279
00:20:42,600 --> 00:20:44,570
I ain't turnin' into a girl.
280
00:20:44,670 --> 00:20:46,600
I'm not turning into a panda.
281
00:20:47,140 --> 00:20:49,570
Cat Cafe
Thank you! Come again!
282
00:20:52,940 --> 00:20:54,040
Shampoo.
283
00:20:54,150 --> 00:20:56,740
The son-in-law
chased you around all day...
284
00:20:56,850 --> 00:20:59,340
for that one-time-only powder?
285
00:20:59,450 --> 00:21:00,780
You're a hoot.
286
00:21:01,650 --> 00:21:03,590
Was really fun date.
287
00:21:06,260 --> 00:21:08,850
You're going to catch cold!
288
00:21:10,130 --> 00:21:12,150
Let them be.
289
00:21:12,500 --> 00:21:16,330
This shouldn't be
happening to me...
290
00:21:17,470 --> 00:21:19,560
You tricked me, Shampoo!
291
00:21:19,970 --> 00:21:23,570
Change me back for REAL!
19922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.