All language subtitles for Ranma (30)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,650 --> 00:01:34,310 Ranma of the Saotome School of Anything-Goes Martial Arts. 2 00:01:34,420 --> 00:01:35,110 Lemme go! 3 00:01:36,620 --> 00:01:38,960 Akane of the Tendo Dojo. 4 00:01:39,060 --> 00:01:40,050 Wait! What th'--? 5 00:01:40,630 --> 00:01:43,290 Their fathers decided they should be engaged. 6 00:01:43,400 --> 00:01:44,620 Don't decide for me! 7 00:01:44,730 --> 00:01:45,700 It's my life! 8 00:01:45,800 --> 00:01:49,060 There's just this one thing complicating Ranma's life. 9 00:01:49,240 --> 00:01:50,960 What's that for? 10 00:01:51,240 --> 00:01:55,000 When Ranma is doused with cold water, HE becomes a SHE. 11 00:02:01,650 --> 00:02:03,080 That will be enough! 12 00:02:03,180 --> 00:02:06,880 Right! You shame the name of the sacred dojo! 13 00:02:07,520 --> 00:02:09,990 Listen well, Akane, Ranma. 14 00:02:10,090 --> 00:02:15,960 The burden of inheriting the Anything-Goes School is onerous. 15 00:02:16,060 --> 00:02:21,020 I imagine that in your vigorous training, you must lock horns. 16 00:02:21,130 --> 00:02:24,570 But I forbid fights within the dojo! 17 00:02:24,670 --> 00:02:26,800 Ranma, you make your father sad! 18 00:02:27,210 --> 00:02:31,610 Why can't you treat your fiancee with more tenderness? 19 00:02:31,710 --> 00:02:35,340 The soul of martial arts is not skills, but the heart! 20 00:02:35,450 --> 00:02:37,540 Training is nothing without heart! 21 00:02:37,650 --> 00:02:39,740 She ain't my fiancee. 22 00:02:39,850 --> 00:02:41,510 Who'd get engaged to YOU? 23 00:02:41,650 --> 00:02:44,850 You may have painful misunderstandings now, but... 24 00:02:44,960 --> 00:02:49,090 you must believe that, someday, you will understand each other. 25 00:02:50,060 --> 00:02:52,660 Share the glory of the Anything-Goes School. 26 00:02:52,770 --> 00:02:55,030 Then the school will prosper! 27 00:02:55,130 --> 00:02:56,730 Ranma, Akane. 28 00:02:56,840 --> 00:02:59,000 Only you two can-- 29 00:02:59,370 --> 00:03:01,340 - Ranma!? - Akane!? 30 00:03:01,940 --> 00:03:04,470 W-Wait a second, you two! 31 00:03:04,580 --> 00:03:08,510 Dad, I don't remember agreeing to an engagement with Ranma. 32 00:03:08,610 --> 00:03:10,050 Same here. 33 00:03:10,150 --> 00:03:13,210 You still don't understand a father's love?! 34 00:03:13,390 --> 00:03:15,950 And who understands a son's love? 35 00:03:16,060 --> 00:03:18,390 I will! For you, I will! 36 00:03:18,490 --> 00:03:21,890 I will! So understand me first! 37 00:03:22,000 --> 00:03:23,460 Okay? Okay? Okay? 38 00:03:23,560 --> 00:03:25,590 You don't understand a thing! 39 00:03:25,700 --> 00:03:27,260 Father! 40 00:03:34,710 --> 00:03:39,170 "I will challenge you for the dojo sign, tomorrow, Saturday evening." 41 00:03:39,280 --> 00:03:40,250 W-What's this? 42 00:03:40,410 --> 00:03:42,400 A d-dojo challenge? 43 00:03:42,980 --> 00:03:46,470 Who does that anymore? 44 00:03:46,790 --> 00:03:48,650 What kind of man was he, Kasumi? 45 00:03:48,750 --> 00:03:50,020 I don't know. 46 00:03:50,120 --> 00:03:53,890 When I came home from shopping, I found it at the gate. 47 00:03:54,390 --> 00:03:56,790 A dojo is for mastering martial arts. 48 00:03:56,900 --> 00:04:00,200 Devote your life to developing body and mind. 49 00:04:00,300 --> 00:04:03,630 The time comes when one gains understanding. 50 00:04:03,740 --> 00:04:07,870 The time also comes when one is challenged. 51 00:04:09,170 --> 00:04:14,870 An Anything-Goes martial artist must accept any challenge. 52 00:04:15,650 --> 00:04:19,210 Soun Tendo is not so craven as to reject a challenge! 53 00:04:19,320 --> 00:04:22,410 I would crush this challenger with my own hands! 54 00:04:22,520 --> 00:04:27,120 But the future of the school is in your hands, Akane and Ranma. 55 00:04:27,230 --> 00:04:28,820 I grant the challenge to you. 56 00:04:28,930 --> 00:04:30,360 Exactly! 57 00:04:30,460 --> 00:04:33,830 You two must join forces to take on the challenge! 58 00:04:34,000 --> 00:04:35,930 Me and Ranma? 59 00:04:36,040 --> 00:04:38,330 I'd be better off alone. 60 00:04:38,440 --> 00:04:39,430 What's that? 61 00:04:40,440 --> 00:04:43,770 If you help, you'd just be in my way. 62 00:04:43,880 --> 00:04:46,810 - You got that backwards! - Nice speech, waistless. 63 00:04:46,980 --> 00:04:52,110 What's that got to do with anything? I can defend the dojo alone! 64 00:04:52,220 --> 00:04:53,620 Another lie from big mouth. 65 00:04:54,090 --> 00:04:56,050 - What's that? - What's what? 66 00:05:00,860 --> 00:05:03,690 Anyway, this fight is too much for you. 67 00:05:03,800 --> 00:05:05,420 So cut the tough talk. 68 00:05:05,530 --> 00:05:07,120 Let's see how tough I am. 69 00:05:08,770 --> 00:05:10,260 That's the spirit! 70 00:05:10,370 --> 00:05:14,330 You both have the will to fight! Use it against the challenger! 71 00:05:14,870 --> 00:05:18,540 It's your decision to hinder or help each other. 72 00:05:18,640 --> 00:05:22,310 But remember that there are techniques you can try together. 73 00:05:22,510 --> 00:05:23,740 Understand? 74 00:05:23,850 --> 00:05:25,370 Yeah, sure. 75 00:05:29,390 --> 00:05:33,190 Can they possibly pass this terrible test? 76 00:05:33,290 --> 00:05:36,730 Don't worry, Tendo. Never give up hope for them. 77 00:05:36,900 --> 00:05:40,230 I'm certain that they will come through for us. 78 00:05:40,330 --> 00:05:42,430 For the sake of fatherly love! 79 00:05:42,530 --> 00:05:45,160 Saotome! You give me hope! 80 00:05:45,340 --> 00:05:51,110 This time those two will have to close the gap between them! 81 00:06:06,290 --> 00:06:08,050 Next. 82 00:06:17,840 --> 00:06:19,130 What the heck!? 83 00:06:22,410 --> 00:06:24,100 Nihao, Ranma! 84 00:06:24,440 --> 00:06:25,600 Why are YOU here? 85 00:06:25,740 --> 00:06:27,540 It's the middle of gym! 86 00:06:30,420 --> 00:06:32,780 You sure you want talk like that...? 87 00:06:34,690 --> 00:06:38,210 This just normal water. 88 00:06:39,630 --> 00:06:44,190 Look close now. This just normal dog. 89 00:06:52,470 --> 00:06:53,630 Gross! 90 00:06:53,740 --> 00:06:55,730 It turned into a guy! 91 00:06:56,640 --> 00:06:58,270 T-This-- 92 00:06:58,380 --> 00:07:00,280 Essence of Nan'niichuan. 93 00:07:00,450 --> 00:07:04,780 Is cursed spring where, whatever fall in, take body of boy. 94 00:07:04,880 --> 00:07:08,440 In other word, instant Nan'niichuan powder. 95 00:07:10,590 --> 00:07:13,390 Use this, Ranma, and you be all-man again. 96 00:07:14,060 --> 00:07:16,190 This looks like a magician's trick. 97 00:07:16,300 --> 00:07:17,730 But isn't he cute! 98 00:07:17,830 --> 00:07:19,820 You mean it's like bath salts? 99 00:07:22,030 --> 00:07:27,270 I ain't dreamin'! If I use this, I can remove this stupid curse! 100 00:07:33,850 --> 00:07:35,870 But there's a price. 101 00:07:36,850 --> 00:07:37,910 Is ALWAYS price. 102 00:07:39,180 --> 00:07:41,410 Ranma, you date me? 103 00:07:41,990 --> 00:07:44,980 You take Shampoo on date, you get powder. 104 00:07:45,090 --> 00:07:46,720 - We date? - Yeah! 105 00:07:46,830 --> 00:07:50,820 Goody! Then today: 2 o'clock at park. 106 00:07:53,330 --> 00:07:55,320 And WHAT day is it today, Ranma? 107 00:07:56,800 --> 00:07:59,790 The day that guy's comin' to challenge us. 108 00:08:01,140 --> 00:08:04,510 Okay, but... You don't mind, do you? You understand? 109 00:08:04,610 --> 00:08:06,010 Sure. 110 00:08:06,110 --> 00:08:11,550 Right, with your brute strength, the challenger'll be no problem! 111 00:08:12,920 --> 00:08:14,890 Is this "brute strength"... 112 00:08:16,960 --> 00:08:18,390 something like this? 113 00:08:24,200 --> 00:08:27,190 Okay, back to class. 114 00:08:27,300 --> 00:08:29,360 No be hard on them, Teacher. 115 00:08:29,470 --> 00:08:31,440 Ranma, is you okay? 116 00:08:33,410 --> 00:08:35,640 2 o'clock sharp, no forget! 117 00:08:38,110 --> 00:08:41,100 I wouldn't take his help now if he BEGGED me! 118 00:08:44,380 --> 00:08:47,880 I'll be a real man! I'll be a real man! 119 00:08:47,990 --> 00:08:49,080 Life is good! 120 00:08:49,190 --> 00:08:50,180 Ranma. 121 00:08:51,220 --> 00:08:55,560 Traitor. The challenger comes to the dojo today! 122 00:08:56,800 --> 00:09:00,790 Don't worry, Ranma. Have a nice date! 123 00:09:00,900 --> 00:09:01,920 Akane! 124 00:09:02,100 --> 00:09:05,900 I'll take down this challenger with just my... 125 00:09:06,040 --> 00:09:07,060 right hand! 126 00:09:12,410 --> 00:09:15,470 Then I'll be off. Good luck! 127 00:09:22,150 --> 00:09:25,250 Akane, are you sure you'll be fine alone? 128 00:09:27,390 --> 00:09:30,490 I'll take down this challenger with just my... 129 00:09:30,600 --> 00:09:31,720 left hand! 130 00:09:31,900 --> 00:09:34,730 What about the right hand? 131 00:09:35,000 --> 00:09:36,700 Are you sure about this? 132 00:09:39,710 --> 00:09:40,670 'Course I am! 133 00:09:45,410 --> 00:09:47,070 Ranma! Ranma! 134 00:09:51,150 --> 00:09:52,140 Nihao, Ranma! 135 00:09:53,620 --> 00:09:56,090 Here. A symbol of my affection. 136 00:09:56,260 --> 00:09:58,490 I so happy! 137 00:09:58,590 --> 00:10:01,720 Okay, gimme the instant Nan'niichuan. 138 00:10:02,190 --> 00:10:03,290 What you talking? 139 00:10:03,400 --> 00:10:04,490 Hey! 140 00:10:06,000 --> 00:10:07,090 I go home. 141 00:10:07,200 --> 00:10:08,790 H-Hold it a second! 142 00:10:09,570 --> 00:10:12,590 You think only of instant Nan'niichuan? 143 00:10:12,770 --> 00:10:14,900 What else? 144 00:10:15,370 --> 00:10:17,310 But I guess-- 145 00:10:20,710 --> 00:10:23,680 And here I was plannin' on such a great date. 146 00:10:25,650 --> 00:10:29,520 But if you don't trust me-- 147 00:10:30,860 --> 00:10:32,020 Ranma. 148 00:10:33,930 --> 00:10:36,160 Instant Nan'niichuan in this bag. 149 00:10:36,260 --> 00:10:37,890 After date, I give you. 150 00:10:38,130 --> 00:10:39,100 Shampoo! 151 00:10:39,200 --> 00:10:41,030 Shampoo trust Ranma! 152 00:10:41,130 --> 00:10:42,600 Shampoo! 153 00:10:49,510 --> 00:10:53,000 Forgive me, Shampoo! I wanna change back as fast as I can! 154 00:10:55,550 --> 00:10:56,910 Ranma! 155 00:11:02,590 --> 00:11:06,020 I'll be a real man! I'll be a real man! 156 00:11:16,200 --> 00:11:19,930 Instant Nan'niichuan is bait for Ranma date. 157 00:11:20,040 --> 00:11:21,600 You no get so easy. 158 00:11:22,410 --> 00:11:24,030 Y-You tricked me! 159 00:11:26,780 --> 00:11:29,140 Dad, I don't need any help. 160 00:11:29,250 --> 00:11:31,480 I can do this by myself!. 161 00:11:32,180 --> 00:11:34,780 Will she really be all right? 162 00:11:34,990 --> 00:11:37,980 Once her mind's made up, that's it. 163 00:11:45,300 --> 00:11:46,890 Ranma! We go on date! 164 00:11:47,000 --> 00:11:49,630 2 o'clock sharp, no forget, Ranma! 165 00:12:03,010 --> 00:12:12,020 TENDO DOJO School of Anything-Goes Martial Arts 166 00:12:09,990 --> 00:12:12,010 I challenge you! 167 00:12:29,740 --> 00:12:31,830 Why you no relax? 168 00:12:32,080 --> 00:12:33,570 You worry too much for Akane? 169 00:12:33,680 --> 00:12:35,810 W-Who cares about her? 170 00:12:41,590 --> 00:12:44,280 But I am promised to another. 171 00:12:44,390 --> 00:12:46,620 Can she make you happy? 172 00:12:46,720 --> 00:12:51,560 I promise give instant Nan'niichuan after date. 173 00:12:56,000 --> 00:12:56,970 Do I get it now? 174 00:12:57,640 --> 00:12:59,600 If you want end date now-- 175 00:12:59,800 --> 00:13:01,570 "End date now"? 176 00:13:02,440 --> 00:13:03,670 You give goodbye kiss! 177 00:13:04,740 --> 00:13:06,610 "K-Kiss"? 178 00:13:08,450 --> 00:13:10,470 All I gotta do is kiss you? 179 00:13:17,820 --> 00:13:22,890 The day is finally here when I get my 1000th dojo sign. 180 00:13:27,500 --> 00:13:31,300 You sure about pitting this girl against me? 181 00:13:31,900 --> 00:13:34,870 - A martial artist keeps his word. - I see! 182 00:13:35,210 --> 00:13:39,700 Then you'd better hug your sign while you can! 183 00:13:40,910 --> 00:13:42,900 I won't go easy, even on a girl! 184 00:13:54,130 --> 00:13:55,520 Stupid trick! 185 00:14:01,600 --> 00:14:03,330 H-He's good! 186 00:14:04,240 --> 00:14:07,670 Then how about THIS stupid trick? 187 00:14:23,150 --> 00:14:25,090 Where my goodbye kiss? 188 00:14:25,620 --> 00:14:29,390 Aww, man! I gotta get back to the dojo! 189 00:14:29,490 --> 00:14:32,490 And the Instant "Nan'niichuan" is so close! 190 00:14:33,500 --> 00:14:34,830 I just gotta-- 191 00:14:36,230 --> 00:14:37,260 Shampoo-- 192 00:14:38,670 --> 00:14:39,900 Ranma! 193 00:14:41,610 --> 00:14:43,340 Sorry, Shampoo! 194 00:14:43,470 --> 00:14:44,440 Ranma! 195 00:14:48,980 --> 00:14:52,180 Ranma, when no kiss, date not over! 196 00:14:52,280 --> 00:14:55,780 You sure you no want REAL instant Nan'niichuan? 197 00:15:00,090 --> 00:15:03,150 No kiss, no get instant Nan'niichuan. 198 00:15:04,630 --> 00:15:06,960 I knew it. You worried about Akane. 199 00:15:08,300 --> 00:15:09,960 A-Am not! 200 00:15:10,070 --> 00:15:11,130 Ranma! 201 00:15:11,340 --> 00:15:13,130 You give ride on bike. 202 00:15:15,870 --> 00:15:16,740 Akane! 203 00:15:16,840 --> 00:15:18,370 Don't try to help, Dad! 204 00:15:18,480 --> 00:15:22,500 I'm going to protect the dojo on my own! 205 00:15:27,220 --> 00:15:28,310 I didn't feel it. 206 00:15:41,700 --> 00:15:45,400 When you no more worry, THEN we continue date. 207 00:15:47,540 --> 00:15:48,600 Ranma! 208 00:15:48,740 --> 00:15:50,040 So you're back! 209 00:15:50,170 --> 00:15:52,770 I'm back to take down that challenger! 210 00:15:53,180 --> 00:15:56,610 That means you got the instant Nan'niichuan? 211 00:15:57,350 --> 00:15:58,910 What'd you do THAT for!? 212 00:16:03,450 --> 00:16:06,480 I JUST LOVE CATS! 213 00:16:08,360 --> 00:16:10,520 Guess he don't got it yet. 214 00:16:22,040 --> 00:16:24,370 Sorry, but... 215 00:16:25,980 --> 00:16:27,100 it's OVER! 216 00:16:27,250 --> 00:16:28,010 Akane! 217 00:16:35,150 --> 00:16:36,590 R-Ranma! 218 00:16:37,720 --> 00:16:42,280 R-Ranma! You came back because of your concern for Akane! 219 00:16:43,730 --> 00:16:45,490 I knew you'd be losin'! 220 00:16:46,030 --> 00:16:48,930 W-What? Nobody asked for YOUR help! 221 00:16:49,470 --> 00:16:51,900 Didn't come to help you. 222 00:16:53,040 --> 00:16:55,870 Whatever. But we can't use you as a girl. 223 00:16:57,640 --> 00:17:00,940 I'm takin' on this challenge. 224 00:17:03,250 --> 00:17:06,710 Good. I can take on an opponent or two. 225 00:17:06,820 --> 00:17:09,340 I'll defeat you as a 1000th-Sign Anniversary Special. 226 00:17:09,950 --> 00:17:11,480 - Here I go! - Hold it! 227 00:17:11,590 --> 00:17:13,490 I said I was going to fight alone! 228 00:17:13,590 --> 00:17:15,750 But you're exhausted! 229 00:17:33,340 --> 00:17:34,110 Ranma! 230 00:17:40,450 --> 00:17:42,480 Use the DualJet-Stream Raging Waters Attack! 231 00:17:42,590 --> 00:17:44,210 No, not THAT technique! 232 00:17:44,320 --> 00:17:48,950 Indeed! It's the legendary Anything-Goes secret attack! 233 00:17:49,090 --> 00:17:50,320 Right! 234 00:17:57,470 --> 00:18:00,270 DualJet-Stream Raging Waters Attack! 235 00:18:10,410 --> 00:18:13,280 Ready, Akane? One, two, three! 236 00:18:18,460 --> 00:18:19,920 What!? 237 00:18:20,420 --> 00:18:23,420 Don't move around so much! My arms are killing me! 238 00:18:23,530 --> 00:18:26,290 just shut up and hold on! 239 00:18:26,400 --> 00:18:27,760 And watch that sign. 240 00:18:50,790 --> 00:18:52,450 You both did well! 241 00:18:52,560 --> 00:18:55,150 That's an engaged couple for you. 242 00:18:55,390 --> 00:18:59,090 The future of the Anything- Goes School is assured! 243 00:18:59,230 --> 00:19:01,990 Is not! 244 00:19:02,600 --> 00:19:04,030 Akane, you okay? 245 00:19:05,070 --> 00:19:06,500 What did you come back for? 246 00:19:07,310 --> 00:19:11,140 I could have beaten him on my own WITHOUT your help! 247 00:19:11,240 --> 00:19:12,500 Ranma! 248 00:19:12,640 --> 00:19:14,240 We continue! 249 00:19:14,350 --> 00:19:15,440 "Continue"? 250 00:19:16,310 --> 00:19:17,440 Continue date! 251 00:19:18,420 --> 00:19:20,350 Do kiss one more time. 252 00:19:21,090 --> 00:19:22,990 Th-That's not funny! 253 00:19:23,090 --> 00:19:24,280 Ranma. 254 00:19:24,390 --> 00:19:26,320 "One more time" means... 255 00:19:26,490 --> 00:19:29,460 YOU KISSED HER ONCE ALREADY! 256 00:19:29,560 --> 00:19:32,050 - Did not! - No be embarrass! 257 00:19:32,160 --> 00:19:34,790 What did you do on this DATE of yours? 258 00:19:34,930 --> 00:19:36,490 I think I deserve to know. 259 00:19:36,600 --> 00:19:37,900 I didn't do nothin'! 260 00:19:38,000 --> 00:19:39,490 Did you kiss her? 261 00:19:39,600 --> 00:19:40,930 N-No! 262 00:19:41,040 --> 00:19:42,970 - Then she kissed you! - No! 263 00:19:43,070 --> 00:19:45,940 Heart thumping just remember it. 264 00:19:46,340 --> 00:19:49,610 "Love you, Shampoo," he say. Then he hold so close! 265 00:19:49,710 --> 00:19:50,940 Whoah! Hey! Hey! 266 00:19:51,050 --> 00:19:53,480 Then you give so tender kiss. 267 00:19:53,950 --> 00:19:55,680 Here. Instant Nan'niichuan. 268 00:19:56,650 --> 00:19:58,680 You givin' it to me? All right! 269 00:19:58,860 --> 00:20:01,590 N-Now I can be a real guy! 270 00:20:01,690 --> 00:20:03,020 Ranma. 271 00:20:07,470 --> 00:20:09,990 Thanks for your help. I'm glad you came. 272 00:20:12,370 --> 00:20:15,200 W-Wait. I didn't kiss her! 273 00:20:15,340 --> 00:20:17,270 You don't understa-- 274 00:20:23,750 --> 00:20:26,680 TENDO DOJO School of Anything-Goes Martial Arts 275 00:20:29,320 --> 00:20:31,380 How long you planning to be in there? 276 00:20:31,490 --> 00:20:33,860 Your dinner's getting cold. 277 00:20:34,330 --> 00:20:36,320 Let them be. 278 00:20:36,790 --> 00:20:39,660 I've never seen them so happy. 279 00:20:42,600 --> 00:20:44,570 I ain't turnin' into a girl. 280 00:20:44,670 --> 00:20:46,600 I'm not turning into a panda. 281 00:20:47,140 --> 00:20:49,570 Cat Cafe Thank you! Come again! 282 00:20:52,940 --> 00:20:54,040 Shampoo. 283 00:20:54,150 --> 00:20:56,740 The son-in-law chased you around all day... 284 00:20:56,850 --> 00:20:59,340 for that one-time-only powder? 285 00:20:59,450 --> 00:21:00,780 You're a hoot. 286 00:21:01,650 --> 00:21:03,590 Was really fun date. 287 00:21:06,260 --> 00:21:08,850 You're going to catch cold! 288 00:21:10,130 --> 00:21:12,150 Let them be. 289 00:21:12,500 --> 00:21:16,330 This shouldn't be happening to me... 290 00:21:17,470 --> 00:21:19,560 You tricked me, Shampoo! 291 00:21:19,970 --> 00:21:23,570 Change me back for REAL! 19922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.