All language subtitles for Ranma (19)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,330 --> 00:02:08,560 Good morning, P-chan. 2 00:02:16,240 --> 00:02:19,430 Akane? Would you go and wake up Ranma? 3 00:02:19,570 --> 00:02:21,700 Why do I have to wake him up? 4 00:02:21,810 --> 00:02:23,070 "Why"? 5 00:02:24,780 --> 00:02:28,150 You're just angry over Ranma and Shampoo. 6 00:02:29,350 --> 00:02:30,610 Am not. 7 00:02:32,550 --> 00:02:33,520 Akane. 8 00:02:34,390 --> 00:02:38,090 Why don't you simply accept your true feelings. 9 00:02:38,290 --> 00:02:39,260 What's it to you!? 10 00:02:41,800 --> 00:02:43,790 Akane's so scary! 11 00:02:43,900 --> 00:02:45,960 Father, be brave! 12 00:02:46,100 --> 00:02:48,730 He doesn't have to cry about it. 13 00:02:49,870 --> 00:02:52,170 Ranma! How long are you-- 14 00:03:00,050 --> 00:03:01,840 Airen. 15 00:03:09,860 --> 00:03:11,220 That's co-o-ld! 16 00:03:11,990 --> 00:03:14,620 Whaddya do that for, Akane!? 17 00:03:17,000 --> 00:03:19,160 What's goin' on? 18 00:03:22,170 --> 00:03:24,140 Wo da airen. 19 00:03:27,810 --> 00:03:29,110 Sh-Shampoo! 20 00:03:30,180 --> 00:03:32,650 Wh-What're you doin' in here? 21 00:03:37,220 --> 00:03:39,380 Is Ranma awake? 22 00:03:42,390 --> 00:03:45,220 It's too early for this! 23 00:03:45,360 --> 00:03:47,380 Girl-type Ranma... I KILL! 24 00:03:47,530 --> 00:03:51,230 Oh, look. Shampoo's here! Would you join us for breakfast? 25 00:04:03,680 --> 00:04:05,910 Aww, man! Get serious! 26 00:04:08,450 --> 00:04:10,610 Boy-type Ranma... YOU I LOVE! 27 00:04:14,020 --> 00:04:15,850 - Ranma! - Wait! 28 00:04:15,960 --> 00:04:18,550 - Shampoo! - Hold it! 29 00:04:21,160 --> 00:04:23,490 Will you two behave yourselves? 30 00:04:23,700 --> 00:04:27,100 That's right! Behave yourself, Shampoo! 31 00:04:35,740 --> 00:04:37,710 Ranma! You run no more! 32 00:04:37,850 --> 00:04:40,110 H-Hold it a second, Shampoo! 33 00:04:44,450 --> 00:04:45,820 Airen? 34 00:04:48,960 --> 00:04:51,750 You're really trying my patience! Honestly! 35 00:04:52,330 --> 00:04:53,380 What you do!? 36 00:04:53,790 --> 00:04:55,790 You're too loud in the morning! 37 00:04:56,130 --> 00:04:58,720 We have fun! You no interfere! 38 00:04:59,030 --> 00:05:01,160 Fine, have fun OUTSIDE! 39 00:05:01,940 --> 00:05:03,870 You jealous? 40 00:05:05,340 --> 00:05:06,500 What did you say!? 41 00:05:07,710 --> 00:05:10,440 Don't be stupid. I'm late for school. 42 00:05:20,690 --> 00:05:24,650 Listen! Shampoo didn't ask if she could climb into my bed! 43 00:05:25,090 --> 00:05:27,490 I didn't ask! 44 00:05:27,590 --> 00:05:29,590 That's disgusting, so early in the morning! 45 00:05:30,200 --> 00:05:33,330 You don't listen to anybody, do ya? 46 00:05:34,700 --> 00:05:37,030 Hanging all over her like that... You pervert! 47 00:05:37,140 --> 00:05:39,070 Go ahead! Fall in love with her for all I care! 48 00:05:39,710 --> 00:05:41,900 You're the one who sleeps with a piggy. 49 00:05:42,280 --> 00:05:44,400 What's P-chan got to do with this!? 50 00:05:47,110 --> 00:05:50,880 You're an idiot! Jealous of a little pig! 51 00:05:51,650 --> 00:05:53,920 Who'd be jealous of you!? 52 00:05:54,960 --> 00:05:57,390 That's right! We're not engaged anymore! 53 00:05:57,490 --> 00:05:58,550 Ranma you idiot! 54 00:05:58,660 --> 00:06:00,490 Idiot! Idiot! 55 00:06:00,590 --> 00:06:03,590 What's wrong with sleeping with a pet pig? Idiot! 56 00:06:03,730 --> 00:06:05,960 Idiot! Leave me alone! 57 00:06:17,850 --> 00:06:22,710 Akane, we must part without saying goodbye! 58 00:06:26,350 --> 00:06:32,160 I'll never be anything more than your pet, "P-chan", will I. 59 00:06:33,490 --> 00:06:38,630 Ranma's wanton ways have hurt Akane! Now's your chance! 60 00:06:40,030 --> 00:06:42,190 But... But... 61 00:06:46,470 --> 00:06:50,410 I'm sorry, Ryoga. But I still love Ranma. 62 00:06:53,410 --> 00:06:55,780 Like that'd really happen. 63 00:06:55,880 --> 00:06:59,840 'Cause if it did, my heart of glass would... 64 00:07:03,290 --> 00:07:05,820 shatter into a thousand pieces! 65 00:07:07,930 --> 00:07:09,290 Farewell, Akane! 66 00:07:31,850 --> 00:07:33,250 You good boy! 67 00:07:49,440 --> 00:07:50,490 Lunchtime at last! 68 00:07:50,640 --> 00:07:52,800 Boy, I'm starved! 69 00:07:59,410 --> 00:08:01,310 What was that? 70 00:08:06,590 --> 00:08:08,750 Uh-oh. 71 00:08:11,860 --> 00:08:13,950 It's coming closer. 72 00:08:23,240 --> 00:08:24,930 Boy-type Ranma... 73 00:08:25,070 --> 00:08:28,940 Shampoo. Don't they have doors where you come from? 74 00:08:34,010 --> 00:08:35,950 What's this supposed to be? 75 00:08:36,250 --> 00:08:41,850 Lunch with love! Cantonese cold black pig in hibiscus sauce. 76 00:08:46,830 --> 00:08:48,290 P-chan! 77 00:08:49,930 --> 00:08:52,360 Why you touch my cooking? 78 00:08:54,300 --> 00:08:55,330 H-Hold it! 79 00:08:55,600 --> 00:08:58,260 Hey. Ryoga, Ryoga. Hey! 80 00:09:01,640 --> 00:09:02,970 P-chan! 81 00:09:04,280 --> 00:09:06,580 Oh, P-chan... Thank goodness, 82 00:09:19,030 --> 00:09:20,620 The Kiss of Death! 83 00:09:21,530 --> 00:09:26,490 A vow to track Akane to the ends of the Earth and kill her! 84 00:09:27,030 --> 00:09:31,100 Womans what interfere is for killing. Is Amazon rule. 85 00:09:31,470 --> 00:09:34,500 Fine! I accept your challenge! 86 00:09:34,640 --> 00:09:37,970 C'mon, the pig's okay. Can't we all just... 87 00:09:38,650 --> 00:09:39,940 Shut up! 88 00:09:40,080 --> 00:09:42,670 This is my chance to get even with her! 89 00:09:42,880 --> 00:09:47,650 Someone as slow as you could never beat Shampoo! 90 00:09:48,520 --> 00:09:49,920 Who's slow? 91 00:09:57,130 --> 00:09:58,120 Akane! 92 00:09:59,500 --> 00:10:01,130 She's gone already. 93 00:10:01,270 --> 00:10:02,700 What!? 94 00:10:03,700 --> 00:10:04,970 Akane! 95 00:10:06,510 --> 00:10:11,030 Akane! Akane! Akane! Akane! 96 00:10:21,590 --> 00:10:22,890 That was Ryoga! 97 00:10:30,130 --> 00:10:31,220 Akane! 98 00:10:33,400 --> 00:10:35,770 Hey. Wake up. 99 00:10:35,900 --> 00:10:37,200 C'mon. Hey! 100 00:10:43,940 --> 00:10:45,740 Huh? 101 00:10:48,850 --> 00:10:51,880 You idiot! I told you not to fight her! 102 00:10:52,320 --> 00:10:54,480 Who are you? 103 00:10:57,620 --> 00:11:01,150 Who are you? 104 00:11:15,210 --> 00:11:18,200 I was going to fight Shampoo... 105 00:11:30,960 --> 00:11:33,820 I remember everything up to that point... 106 00:11:36,060 --> 00:11:37,120 But then... 107 00:11:39,430 --> 00:11:41,420 But then... 108 00:11:53,810 --> 00:11:55,340 Akane! 109 00:11:56,080 --> 00:11:58,640 Why do I feel so refreshed? 110 00:11:59,290 --> 00:12:00,680 Hey, Akane! 111 00:12:01,290 --> 00:12:04,650 "Akane, Akane"! Why do you keep acting like you know me? 112 00:12:04,790 --> 00:12:06,520 Who are you, anyway? 113 00:12:06,660 --> 00:12:07,890 Listen... 114 00:12:08,030 --> 00:12:10,550 Have we met somewhere before? 115 00:12:11,260 --> 00:12:13,820 Sh-She can't have AMNESIA..? 116 00:12:14,830 --> 00:12:16,270 There she is! 117 00:12:16,370 --> 00:12:17,360 Akane! 118 00:12:17,500 --> 00:12:19,700 Hi, guys. 119 00:12:19,810 --> 00:12:21,140 We were so worried! 120 00:12:21,270 --> 00:12:22,330 Are you okay!? 121 00:12:22,480 --> 00:12:23,670 I'm fine! 122 00:12:24,140 --> 00:12:27,340 What's goin' on? She remembers everythin'! 123 00:12:28,510 --> 00:12:31,610 That Shampoo girl was pretty strong, huh! 124 00:12:31,750 --> 00:12:33,650 Nothing I couldn't handle. 125 00:12:33,790 --> 00:12:35,950 You were out cold. 126 00:12:36,590 --> 00:12:38,420 Who are you!? 127 00:12:39,690 --> 00:12:42,020 You're not playin' with me, are you? 128 00:12:43,360 --> 00:12:45,190 Is he a transfer student? 129 00:12:45,870 --> 00:12:47,770 What are you saying, Akane! 130 00:12:48,170 --> 00:12:50,160 He's my fiance!? 131 00:12:51,200 --> 00:12:54,040 He's been living at your house for ages! 132 00:12:54,170 --> 00:12:56,040 He's Ranma! 133 00:12:56,180 --> 00:12:59,110 Have you forgotten about Ranma!? 134 00:12:59,250 --> 00:13:01,410 "Ranma..."? 135 00:13:07,720 --> 00:13:11,160 It does have a familiar ring to it... 136 00:13:26,040 --> 00:13:28,400 - Akane! - What's wrong!? 137 00:13:32,340 --> 00:13:33,940 Now I remember! 138 00:13:34,980 --> 00:13:38,920 That's the word for time-out, when you play hide and seek! 139 00:13:39,050 --> 00:13:40,380 That's tanma! 140 00:13:41,720 --> 00:13:43,710 A fish that you traditionally catch in fall! 141 00:13:43,860 --> 00:13:45,120 That's sanma! 142 00:13:45,860 --> 00:13:47,720 An exclamation you use when you're surprised! 143 00:13:47,860 --> 00:13:49,120 That's arema. 144 00:13:49,930 --> 00:13:51,950 "Father! I'll win this game!" 145 00:13:52,100 --> 00:13:54,160 That was HYUMA! 146 00:13:54,770 --> 00:13:58,760 Th-The only thing she's forgotten is ME! 147 00:14:02,910 --> 00:14:04,770 Ryoga. You're comin' with me. 148 00:14:04,910 --> 00:14:07,710 Hold it! What are you doing with P-chan!? 149 00:14:07,850 --> 00:14:09,080 I'm just gonna talk to him. 150 00:14:09,220 --> 00:14:11,840 Talk? P-chan can't talk. 151 00:14:12,590 --> 00:14:14,750 Give P-chan back! 152 00:14:22,260 --> 00:14:24,320 W-Wait! 153 00:14:24,830 --> 00:14:27,460 Look at him move! He's no ordinary guy! 154 00:14:27,770 --> 00:14:29,730 Hey! Who was that!? 155 00:14:29,840 --> 00:14:30,800 We told you. 156 00:14:30,900 --> 00:14:32,670 It's Ranma! 157 00:14:32,870 --> 00:14:35,030 Ranma? Who's that? 158 00:14:42,480 --> 00:14:46,140 Ryoga. Tell me everythin' that you saw! 159 00:14:46,290 --> 00:14:48,720 What did Shampoo do to Akane? 160 00:14:49,660 --> 00:14:50,750 Fool! 161 00:14:50,890 --> 00:14:56,660 You think I'd be stupid enough to help Akane remember you? 162 00:14:56,800 --> 00:14:58,630 Fight! Fight! Fight! 163 00:14:59,030 --> 00:15:01,090 Ryoga, you jerk! 164 00:15:01,930 --> 00:15:06,000 Remember, from my point of view, it's a perfect situation! 165 00:15:09,280 --> 00:15:12,840 Is it, now? A perfect situation? 166 00:15:18,650 --> 00:15:22,880 Hey, girls! Ya wanna see somethin' funny!? 167 00:15:22,990 --> 00:15:24,650 C'mon, over here, come 'n' see! 168 00:15:24,790 --> 00:15:26,950 Quit it, you jerk! 169 00:15:29,560 --> 00:15:35,660 The speed of Shampoo's legs still sends chills down my spine! 170 00:15:40,210 --> 00:15:41,330 And that was that. 171 00:15:41,470 --> 00:15:46,500 You jerk! Why didn't you just say that you didn't see nothin'! 172 00:15:56,960 --> 00:15:59,190 Quit it! Stop following me! 173 00:15:59,330 --> 00:16:01,690 Have you really forgotten everything? 174 00:16:01,790 --> 00:16:02,760 About what? 175 00:16:02,860 --> 00:16:04,290 About me. 176 00:16:17,110 --> 00:16:18,630 What... What are you... 177 00:16:19,450 --> 00:16:21,640 You still don't get it!? 178 00:16:22,780 --> 00:16:25,220 You can't be... Are you really... 179 00:16:25,350 --> 00:16:26,610 Are you... 180 00:16:30,560 --> 00:16:31,520 A cross-dresser? 181 00:16:32,930 --> 00:16:37,520 NO!! I'm Ranma! Are you makin' fun of me!? 182 00:16:38,930 --> 00:16:41,870 I don't even know you, you weirdo. 183 00:16:43,970 --> 00:16:46,900 I'm gonna make you remember me! 184 00:16:51,340 --> 00:16:52,940 Thank you! Come again! 185 00:16:53,380 --> 00:16:54,680 Akane, wait up! 186 00:16:54,810 --> 00:16:56,440 Who are you!? Stop following me! 187 00:16:56,580 --> 00:16:57,780 Just hear me out! 188 00:16:57,920 --> 00:16:59,010 Oh, my. 189 00:16:59,250 --> 00:17:01,120 It's Akane and Ranma! 190 00:17:01,490 --> 00:17:03,850 I'm just askin' you to listen! 191 00:17:03,990 --> 00:17:05,420 Leave me alone! 192 00:17:05,560 --> 00:17:07,080 Stop runnin' a second! 193 00:17:09,190 --> 00:17:14,190 Make sure you're both home in time for dinner. 194 00:17:17,870 --> 00:17:19,770 I'm only askin' you to stop! 195 00:17:20,140 --> 00:17:23,600 How can she keep up with me so easily!? 196 00:17:23,740 --> 00:17:25,180 Just who are you!? 197 00:17:25,440 --> 00:17:28,410 I told you... 198 00:17:32,650 --> 00:17:35,590 You should watch where you're going! 199 00:17:47,870 --> 00:17:50,490 Been waitin' for you, Akane. 200 00:17:52,540 --> 00:17:56,370 I know your moves like the back of my hand. 201 00:17:58,140 --> 00:18:02,100 You figured you oughtta have Dr.Tofu take a look, huh. 202 00:18:03,380 --> 00:18:06,010 You even know Dr.Tofu!? 203 00:18:06,150 --> 00:18:07,680 Who are you!? 204 00:18:10,120 --> 00:18:12,560 That's a question I'm too tired to answer. 205 00:18:16,100 --> 00:18:18,830 You don't seem to be injured. 206 00:18:20,270 --> 00:18:23,390 When you first came to, how did you feel? 207 00:18:23,540 --> 00:18:26,060 I felt strangely refreshed. 208 00:18:28,970 --> 00:18:30,670 Then that must be it. 209 00:18:31,510 --> 00:18:34,140 Did you figure it out, Dr.Tofu!? 210 00:18:36,580 --> 00:18:40,990 It's the legendary technique, "Sai Fang Heng Gow Shiatsu Attack"! 211 00:18:44,160 --> 00:18:47,790 B-But what does this legendary attack do!? 212 00:18:51,260 --> 00:18:55,510 It's just as I thought! 213 00:18:55,700 --> 00:18:57,170 Mister Saotome! 214 00:18:57,300 --> 00:18:59,330 Pop! Can you tell us what happened!? 215 00:19:00,770 --> 00:19:04,480 With these two eyes. 216 00:19:05,520 --> 00:19:07,980 Truly it was... 217 00:19:08,270 --> 00:19:10,230 Even I yam 218 00:19:10,270 --> 00:19:10,740 Even I yam 219 00:19:10,750 --> 00:19:14,240 Even I am scared 220 00:19:15,050 --> 00:19:18,450 You're drivin' me nuts! Hurry up and change back! 221 00:19:20,190 --> 00:19:21,780 As I remember... 222 00:19:22,130 --> 00:19:26,060 I can only call the feat superhuman! 223 00:19:26,470 --> 00:19:31,560 She attacked from the rear. The speed of her hands was inhuman! 224 00:19:43,750 --> 00:19:46,240 It took five or six seconds, tops! 225 00:19:46,390 --> 00:19:48,440 Wow! Incredible! 226 00:19:48,590 --> 00:19:51,580 No wonder my head felt refreshed! 227 00:19:53,090 --> 00:19:55,250 So what does it do? 228 00:19:58,900 --> 00:20:01,530 The Sai Fang Heng Gow Shiatsu Attack! 229 00:20:02,200 --> 00:20:05,800 Using a mixture of Chinese herbs, and massage of the skull... 230 00:20:05,940 --> 00:20:09,170 this dreaded technique can manipulate memory! 231 00:20:10,040 --> 00:20:13,440 And that's how you forgot about me! 232 00:20:13,580 --> 00:20:14,980 Who are you? 233 00:20:15,650 --> 00:20:18,950 Dr.Tofu! Is there any way to cure her!? 234 00:20:20,020 --> 00:20:24,750 We can't find a cure unless we can obtain that herbal solution! 235 00:20:25,990 --> 00:20:28,080 Okay! C'mon. Akane! 236 00:20:28,190 --> 00:20:30,420 Wait! What are you doing!? 237 00:20:37,670 --> 00:20:40,070 Honestly! What... 238 00:20:40,770 --> 00:20:42,710 What kind of man are you? 239 00:20:43,180 --> 00:20:45,910 Shampoo! Where are you!? 240 00:20:47,310 --> 00:20:49,140 Shampoo! 241 00:20:49,280 --> 00:20:51,110 Oh, my. 242 00:20:51,250 --> 00:20:54,410 It's almost time for dinner, you two! 243 00:21:04,230 --> 00:21:05,960 I home. 244 00:21:08,430 --> 00:21:11,660 Oh, Mr.Genma, this is Shampoo, my nurse-in-training. 245 00:21:11,770 --> 00:21:14,710 She'll be staying at the clinic. 246 00:21:14,810 --> 00:21:16,570 Nihao! 247 00:21:24,220 --> 00:21:27,650 Shampoo! Where are you!? 248 00:21:28,320 --> 00:21:30,050 Shampoo, come out! 249 00:21:31,460 --> 00:21:34,980 Why are you doing this!? Put me down! 250 00:21:40,470 --> 00:21:41,930 Shampoo! 251 00:21:42,230 --> 00:21:46,300 Just who the heck are you!? 16673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.