All language subtitles for Poldark.2015.S04E06.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,160 --> 00:00:50,358 Dearest Demelza, I feel your absence keenly. 2 00:00:50,520 --> 00:00:56,312 Yet I rely upon your wonderful resourcefulness to keep the home fires ablaze till I return. 3 00:00:56,480 --> 00:01:01,236 My dearest Ross, mind I don't blaze you if ever you deign to come home again! 4 00:01:14,080 --> 00:01:16,072 Where shall we dine? 5 00:01:16,240 --> 00:01:18,516 I regret I have a prior engagement. 6 00:01:19,320 --> 00:01:21,312 Who dares take priority over me? 7 00:01:27,480 --> 00:01:29,233 Prime Minister. 8 00:01:29,400 --> 00:01:31,278 Captain Poldark. 9 00:01:31,440 --> 00:01:34,956 I'm glad to hear your Poor Relief scheme succeeded in Cornwall. 10 00:01:35,120 --> 00:01:38,557 And I've every sympathy for a bill to implement it across the nation. 11 00:01:38,720 --> 00:01:41,235 But it will not be passed. 12 00:01:41,400 --> 00:01:44,359 Why? Because too many of our Members deem it in their interest 13 00:01:44,520 --> 00:01:46,159 to keep the "small man" in his place. 14 00:01:46,320 --> 00:01:50,997 Then I must ask myself why I became a Member, if not to change that. 15 00:01:51,160 --> 00:01:54,119 Your impulse is sound and I believe its time will come. 16 00:01:54,280 --> 00:01:57,079 - And in the meantime? - Take care of those you can. 17 00:01:57,840 --> 00:02:00,150 Help those who cannot help themselves. 18 00:02:03,560 --> 00:02:06,200 - Your wife? Is she in London? - In Truro. 19 00:02:06,360 --> 00:02:09,114 I rely on her to keep me appraised of all that occurs in my absence. 20 00:02:09,280 --> 00:02:10,714 Does she ever visit? 21 00:02:11,480 --> 00:02:14,120 How could I bring her? Who would manage Cornwall? 22 00:02:18,920 --> 00:02:20,673 Forgive me, sir. 23 00:02:20,840 --> 00:02:23,799 Where might I find Dr Enys? I've mislaid him these three weeks. 24 00:02:23,960 --> 00:02:26,714 Forgive me. I've been advising Dr Behenna at the new infirmary. 25 00:02:26,880 --> 00:02:28,109 It opens in a fortnight. 26 00:02:28,280 --> 00:02:29,873 And between that and my patients... 27 00:02:30,040 --> 00:02:31,793 And tryin' not to think of Caroline? 28 00:02:31,960 --> 00:02:35,192 Oh, Caroline will insist on invading my thoughts. 29 00:02:35,360 --> 00:02:37,750 Though not, alas, my home. 30 00:02:51,520 --> 00:02:55,230 Nat Pearce... has croaked. 31 00:02:57,840 --> 00:02:59,832 How tragic. 32 00:03:06,360 --> 00:03:09,398 Foolish, foolish old man. 33 00:03:12,400 --> 00:03:14,198 Is it true, Father? 34 00:03:16,360 --> 00:03:19,592 He stole money from his clients' funds and gambled it away? 35 00:03:19,760 --> 00:03:22,116 Not gambled. Speculated. 36 00:03:22,280 --> 00:03:25,352 Though some might say it's the same thing, since the money was lost. 37 00:03:25,520 --> 00:03:30,390 - Could you not have prevented him? - By the time I found out, the damage was done. 38 00:03:30,560 --> 00:03:33,359 But Pascoe's Bank stands guarantor for those funds 39 00:03:33,520 --> 00:03:35,477 and I intend to honour them in full. 40 00:03:35,840 --> 00:03:37,991 - Can you? - We'll be somewhat pinched, 41 00:03:38,160 --> 00:03:40,675 but if no other strain is placed on our resources... 42 00:03:40,840 --> 00:03:42,957 Ah, there you are, wife. 43 00:03:43,120 --> 00:03:44,349 Father-in-law. 44 00:03:47,360 --> 00:03:51,639 Mm. Deuced glad I trusted him with none of my capital. 45 00:03:51,800 --> 00:03:54,156 I hope you're keeping it safe, sir. 46 00:03:54,320 --> 00:03:58,075 Rest assured, St John, your entire marriage settlement remains untouched. 47 00:04:05,520 --> 00:04:07,910 "Help those who cannot help themselves"? 48 00:04:08,840 --> 00:04:12,436 At least it's a mission. Since you cannot bear to be without one. 49 00:04:14,440 --> 00:04:15,920 Is that how you see me? 50 00:04:16,080 --> 00:04:19,517 My dear, you must always be about some scheme or another. 51 00:04:19,680 --> 00:04:21,956 When do you ever stand by and do nothing? 52 00:04:22,640 --> 00:04:24,632 Drink up, Poldark. 53 00:04:28,200 --> 00:04:29,634 Oh, go on! 54 00:04:29,800 --> 00:04:33,589 He would hardly thank me for showing him up in front of his friends. 55 00:04:47,920 --> 00:04:50,560 - Ohh! - Oh. 56 00:04:52,160 --> 00:04:54,152 Oh, shame on you, Poldark. 57 00:04:54,320 --> 00:04:57,996 Kitty will be disappointed if you cannot stand to attention. 58 00:05:17,880 --> 00:05:19,997 A brace of Poldarks. 59 00:05:20,160 --> 00:05:22,629 Quel embarras de richesses. 60 00:05:22,800 --> 00:05:24,393 We were just leaving. 61 00:05:24,560 --> 00:05:26,438 Deserting your post? 62 00:05:26,600 --> 00:05:28,432 Is the pace too warm for your nephew? 63 00:05:28,600 --> 00:05:29,875 On the contrary. 64 00:05:30,040 --> 00:05:31,713 I think he found it rather dull. 65 00:05:39,240 --> 00:05:44,474 To Nathaniel Pearce, Esquire, and his most helpful demise. 66 00:05:44,640 --> 00:05:46,074 Mm. 67 00:05:46,240 --> 00:05:50,234 Perhaps now would be a good time to resume your "literary career". 68 00:05:52,000 --> 00:05:53,992 With himself safely in the ground. 69 00:05:57,480 --> 00:06:00,632 It comes to the notice of a well-wisher 70 00:06:00,800 --> 00:06:03,395 that you entrust your savings to Pascoe's Bank. 71 00:06:03,880 --> 00:06:06,839 I must inform you it is on the verge of insolvency, 72 00:06:07,000 --> 00:06:13,270 owing to the criminal activities of Pascoe's accomplice, Nathaniel Pearce, 73 00:06:13,440 --> 00:06:18,720 who has been permitted to embezzle funds entrusted to him. 74 00:06:19,440 --> 00:06:24,993 I therefore advise you to withdraw your deposits from Pascoe's Bank without delay. 75 00:06:26,280 --> 00:06:28,272 We will continue this later. 76 00:06:38,360 --> 00:06:40,955 - What was that letter? - Oh, business. 77 00:06:41,600 --> 00:06:44,752 - Pertaining to Ross? - Why would you think so? 78 00:06:44,920 --> 00:06:47,754 You've a particular expression when conspiring against him. 79 00:06:47,920 --> 00:06:49,832 I've seen it many times. 80 00:06:50,000 --> 00:06:52,799 I can assure you, there was no mention of Ross in that letter. 81 00:06:54,480 --> 00:06:57,234 Yet I wonder why you're so keen to protect him. 82 00:06:57,400 --> 00:06:59,631 It is you I'm keen to protect, George. 83 00:06:59,800 --> 00:07:03,476 From your own imaginings, which have injured us both in the past. 84 00:07:04,760 --> 00:07:07,878 But on this occasion I see it was my imagining, so forgive me. 85 00:07:08,920 --> 00:07:10,070 Hm. 86 00:07:18,520 --> 00:07:21,433 Does Adderley not know who the boy's stepfather is? 87 00:07:22,160 --> 00:07:23,799 Do you think he cares? 88 00:07:23,960 --> 00:07:27,670 Still, I'm glad to see you're resolved not to interfere. 89 00:07:29,720 --> 00:07:32,554 Perhaps we all need a little distance from London. 90 00:07:40,560 --> 00:07:42,791 - This one's huge. - Good boy. 91 00:07:43,840 --> 00:07:45,194 How many have you got? 92 00:07:54,680 --> 00:07:56,672 Yes! Well done. 93 00:08:00,080 --> 00:08:03,994 I thought 'ee should know, Mistress, old Nat Pearce is dead. 94 00:08:04,720 --> 00:08:06,712 Oh. 95 00:08:07,120 --> 00:08:08,190 And...? 96 00:08:08,360 --> 00:08:11,956 Well, 'tis said he left his affairs in disarray. 97 00:08:12,120 --> 00:08:14,316 Talk of embezzlements and the like. 98 00:08:14,480 --> 00:08:17,632 - But Ross had no dealings with him. - Pascoe's Bank did. 99 00:08:17,800 --> 00:08:19,553 And now 'tis said there may be a crash 100 00:08:19,720 --> 00:08:22,952 and that Pascoe's be no longer a safe place to keep money. 101 00:08:24,040 --> 00:08:26,032 Judas! 102 00:08:56,960 --> 00:08:58,792 I come again to ask 'ee. 103 00:08:58,960 --> 00:09:00,952 And my answer is the same. 104 00:09:01,400 --> 00:09:04,279 Thank 'ee kindly. But no. 105 00:09:08,200 --> 00:09:09,793 But why? 106 00:09:09,960 --> 00:09:11,952 There be no hope of resurrectin' this. 107 00:09:12,120 --> 00:09:13,918 So why not come and live with me in Sawle? 108 00:09:14,080 --> 00:09:17,391 Because I'd not disrespect Rosina by showing my face there again. 109 00:09:18,320 --> 00:09:23,440 I'm minded to start afresh, maybe 'list as a soldier or go to sea. 110 00:09:24,960 --> 00:09:26,872 Morwenna's dead to me. 111 00:09:27,040 --> 00:09:29,236 And I'll not injure Rosina more. 112 00:09:30,080 --> 00:09:33,551 So I'll see what may be salvaged 'ere and then I'll be on my way. 113 00:09:43,160 --> 00:09:45,152 I thank you. Leave me. 114 00:10:14,320 --> 00:10:16,915 My dear, are you quite well? You seem very pale. 115 00:10:17,080 --> 00:10:19,914 I believe I may be... sickening for something. 116 00:10:24,640 --> 00:10:26,757 You must look after yourself, my dear. 117 00:10:38,920 --> 00:10:40,912 Morwenna! 118 00:10:48,240 --> 00:10:50,835 My daughter-in-law had no business to send for you. 119 00:10:51,000 --> 00:10:52,912 I cannot imagine what she has to complain of. 120 00:10:53,080 --> 00:10:55,595 I'll be happy to ascertain that if I might see her alone. 121 00:10:56,440 --> 00:10:58,432 She has no secrets from me. 122 00:11:04,200 --> 00:11:07,750 Then doubtless she'll give you a full account once I've examined her. 123 00:11:17,640 --> 00:11:20,075 Your note mentioned tremors. 124 00:11:23,360 --> 00:11:25,352 Palpitations? Nausea? 125 00:11:31,120 --> 00:11:34,397 If you would furnish me more details, I could perhaps prescribe... 126 00:11:34,560 --> 00:11:36,552 Oblivion? 127 00:11:38,320 --> 00:11:40,312 Can you supply that? 128 00:11:42,680 --> 00:11:44,194 Yes. 129 00:11:44,360 --> 00:11:47,273 But first I might ask what you wish to escape. 130 00:11:49,400 --> 00:11:52,598 I might also tell you that I myself once wished for such a thing. 131 00:11:53,680 --> 00:11:58,800 When I returned from France, with my senses numbed and my nerves frayed... 132 00:11:58,960 --> 00:12:00,952 And violated? 133 00:12:01,600 --> 00:12:03,796 As I have been violated. 134 00:12:05,880 --> 00:12:08,679 My husband, before he died... 135 00:12:08,840 --> 00:12:10,832 I understand. 136 00:12:11,200 --> 00:12:13,920 And I urge you to put all thoughts of him behind you. 137 00:12:14,880 --> 00:12:18,157 Look to the future, with hope. 138 00:12:21,320 --> 00:12:23,312 I wish that were possible. 139 00:12:28,160 --> 00:12:30,152 God go with 'ee, maid. 140 00:12:30,400 --> 00:12:32,392 And thee, sir. 141 00:12:32,720 --> 00:12:34,552 Rosina... 142 00:12:37,560 --> 00:12:41,236 What passed 'twixt thee an' my brother, I believe he did wrong. 143 00:12:42,480 --> 00:12:45,234 A promise is a promise, and should not be broke on a whim. 144 00:12:46,240 --> 00:12:47,799 'Twas not a whim, sir. 145 00:12:48,320 --> 00:12:50,039 For he loved she afore he ever saw me 146 00:12:50,200 --> 00:12:53,034 and when she was widowed, he felt he must go to her. 147 00:12:53,200 --> 00:12:55,271 So I respect him. 148 00:12:57,320 --> 00:12:59,312 I don't respect her. 149 00:13:00,160 --> 00:13:03,119 She's free now, yet she've turned 'im away. 150 00:13:03,280 --> 00:13:05,670 If she truly loved 'im, why did she so? 151 00:13:07,560 --> 00:13:09,392 That I cannot answer. 152 00:13:09,560 --> 00:13:12,917 And perhaps I've no right to speak to thee of Drake at all. 153 00:13:14,040 --> 00:13:15,679 But if 'ee'll allow me... 154 00:13:23,280 --> 00:13:25,715 Then there's only one thing you can do. 155 00:13:25,880 --> 00:13:29,954 Which would put a seal on George's trust which no-one could dispute. 156 00:13:32,080 --> 00:13:33,719 Give him another child. 157 00:13:34,640 --> 00:13:36,996 That cannot alter what's gone before. 158 00:13:37,160 --> 00:13:39,391 It could... 159 00:13:39,560 --> 00:13:42,792 if there were some confusion over the dates. 160 00:13:45,160 --> 00:13:48,278 If it could seem to him another eight-month-child... 161 00:13:48,920 --> 00:13:50,912 Mama? 162 00:13:59,560 --> 00:14:00,880 Gentlemen, please. 163 00:14:01,040 --> 00:14:02,759 Gentlemen, have patience. 164 00:14:02,920 --> 00:14:04,957 I will see you all in turn. 165 00:14:05,120 --> 00:14:11,799 It's true that some of the funds Nat Pearce misappropriated carried our guarantee. 166 00:14:11,960 --> 00:14:14,680 They will be honoured in full. 167 00:14:15,000 --> 00:14:18,391 There's not the slightest threat to the stability of the bank. 168 00:14:19,600 --> 00:14:25,676 Unless all of my old clients proceed as you wish to do 169 00:14:25,840 --> 00:14:31,040 and suddenly withdraw, in full, deposits which have lain with us for years. 170 00:14:36,040 --> 00:14:38,874 Mistress Poldark, what a pleasure. 171 00:14:39,880 --> 00:14:41,280 A glass of port? 172 00:14:41,440 --> 00:14:43,238 Thank you, no, sir. 173 00:14:43,400 --> 00:14:46,598 'Tis the end of the month, and as you know, our usual custom... 174 00:14:46,760 --> 00:14:49,320 Is to draw money for wages. 175 00:14:49,920 --> 00:14:52,276 Of course. 500? 176 00:14:52,440 --> 00:14:53,999 I will instruct my clerk. 177 00:14:54,160 --> 00:14:57,870 But, sir, I bethink if you're in such trouble... 178 00:14:58,040 --> 00:15:01,112 You wish to safeguard yourself by taking more? 179 00:15:01,280 --> 00:15:03,112 I quite understand. 180 00:15:03,280 --> 00:15:06,796 Captain Poldark has over £3,000 to his credit. 181 00:15:06,960 --> 00:15:11,034 But I'd esteem it a favour if you'd not take it all at once. 182 00:15:11,200 --> 00:15:14,511 In a week, I hope, we will have weathered the storm. 183 00:15:26,600 --> 00:15:30,560 Yes, I did hear rumours of the crisis at Pascoe's Bank. 184 00:15:30,720 --> 00:15:33,679 But... I assume it will blow over. 185 00:15:34,920 --> 00:15:38,038 Forgive me, my Lord, I don't rightly understand these things, 186 00:15:38,200 --> 00:15:42,513 and dearly wish Ross were here to help, but in his absence... 187 00:15:43,160 --> 00:15:46,232 It's the end of the month and I went to draw money to pay our wages 188 00:15:46,400 --> 00:15:49,279 but I found I could not. 189 00:15:49,840 --> 00:15:53,800 - You mean Pascoe's could not pay you? - No, I mean I could not withdraw it. 190 00:15:54,680 --> 00:15:58,117 If I do, 'twill encourage others to do the same, and... 191 00:15:58,280 --> 00:16:01,079 Pascoe has been Ross's friend these 20 years. 192 00:16:01,560 --> 00:16:05,156 Surely now is the time to put money in, not draw it out. 193 00:16:14,960 --> 00:16:16,917 Your concern was not needed, Uncle. 194 00:16:17,080 --> 00:16:21,040 Everyone in London has their little amours, everyone gambles and drinks to excess. 195 00:16:21,200 --> 00:16:23,157 On their stepfather's money? 196 00:16:23,320 --> 00:16:25,551 Why could you not have been my stepfather? 197 00:16:25,720 --> 00:16:29,157 I could never fund your education or your escapades. 198 00:16:30,040 --> 00:16:32,111 I suggest you retain George's favour. 199 00:16:32,280 --> 00:16:34,317 Believe me, it's the only reason I tolerate him. 200 00:16:38,960 --> 00:16:43,273 Well, 'tis not only advice I seek, my Lord, but... 201 00:16:45,240 --> 00:16:47,391 ..a loan. 202 00:16:47,560 --> 00:16:49,552 £2,000. To meet our wages. 203 00:16:50,360 --> 00:16:52,113 How many men do you employ? 204 00:16:52,800 --> 00:16:55,838 Erm, I can't rightly remember. 205 00:16:56,360 --> 00:16:58,033 From conversations with your husband, 206 00:16:58,200 --> 00:17:03,070 I would guess that £800 would more than cover your needs. 207 00:17:14,040 --> 00:17:15,872 May I offer you a word of advice? 208 00:17:16,040 --> 00:17:22,037 Loyalty is admirable but it's unwise to be governed by sentiment. 209 00:17:23,080 --> 00:17:26,391 This money is for you and your mine. 210 00:17:28,280 --> 00:17:30,840 Not to prop up a shaky bank in Truro. 211 00:17:31,600 --> 00:17:33,592 No, my Lord. 212 00:17:34,800 --> 00:17:36,792 I'm that grateful, my Lord. 213 00:17:48,560 --> 00:17:50,870 I wonder who his father would've preferred. 214 00:17:51,680 --> 00:17:53,797 - For his stepfather. - Neither of us. 215 00:17:55,960 --> 00:17:59,795 George may be a moral bankrupt, but I could never have made Elizabeth happy. 216 00:18:00,520 --> 00:18:03,558 She requires a life of ease and luxury. 217 00:18:04,360 --> 00:18:06,352 And you require? 218 00:18:07,200 --> 00:18:09,874 A wife who's willing to dirty her hands. 219 00:18:22,320 --> 00:18:25,950 Excuse me, sirs, where must I go to pay money in? 220 00:18:26,120 --> 00:18:27,918 Pardon me, sirs. 221 00:18:29,080 --> 00:18:31,072 Pray excuse me, sir. 222 00:18:31,480 --> 00:18:33,472 I 'ave money to pay in. 223 00:18:34,160 --> 00:18:35,674 Which way must I go? 224 00:18:35,840 --> 00:18:38,116 Good day, Mr Martin, you're not here to withdraw funds? 225 00:18:38,280 --> 00:18:39,509 No, ma'am. Deposit. 226 00:18:39,680 --> 00:18:42,275 As I've done every month these 20 years. 227 00:18:42,440 --> 00:18:44,671 An' I, sir. 30 years. 228 00:18:44,840 --> 00:18:46,957 And 'ave no reason to stop now. 229 00:18:47,120 --> 00:18:49,589 I be new to these parts. 230 00:18:50,120 --> 00:18:52,112 And have been recommended? 231 00:18:52,880 --> 00:18:55,873 Oh, yeah, and have been recommended to this bank 232 00:18:56,040 --> 00:18:59,795 on account of it bein', er... 233 00:19:03,080 --> 00:19:04,958 Safer than Bodmin Jail. 234 00:19:06,560 --> 00:19:08,438 For, once in, there's no gettin' out. 235 00:19:08,600 --> 00:19:11,593 And truly, I declare I'd trust Pascoe's with my life. 236 00:19:34,440 --> 00:19:36,591 - I was only thinkin' of... - What? 237 00:19:36,760 --> 00:19:40,151 That I'm so marr'd and dainty, I can't abide to look at 'ee now? 238 00:19:40,880 --> 00:19:42,792 Or hear folks' gossip? 239 00:19:42,960 --> 00:19:46,715 "Poor Rosina, twice let down, and maybe now she'll never wed." 240 00:19:52,040 --> 00:19:54,555 There be no words too wicked for the wrong that I did 'ee. 241 00:19:54,720 --> 00:19:56,154 Hush yer creenin'. 242 00:19:56,320 --> 00:19:58,312 'Tis I was jilted, not thee. 243 00:19:59,080 --> 00:20:01,072 And if I can stay and bear it, so can 'ee. 244 00:20:18,480 --> 00:20:20,915 So Pascoe is clinging on. 245 00:20:21,080 --> 00:20:23,834 But are we to be thwarted by a scullery maid? 246 00:20:24,000 --> 00:20:25,878 I think not. 247 00:20:34,920 --> 00:20:38,072 My dear St John, how good of you to respond so promptly to our note. 248 00:20:38,240 --> 00:20:41,039 Concerning your outstanding loans with us. 249 00:20:41,560 --> 00:20:43,552 Which, of course, you're happy to renew? 250 00:20:44,280 --> 00:20:46,511 The season's been damned expensive. 251 00:20:46,680 --> 00:20:50,913 And as cousin to the Honourable Member for Truro, 252 00:20:51,080 --> 00:20:54,357 I must look the part if I'm to benefit from the association. 253 00:20:54,520 --> 00:20:56,352 Cousin? To Ross Poldark? 254 00:20:56,520 --> 00:20:58,432 Did we know that? 255 00:20:58,600 --> 00:21:03,436 Not wanting to be a killjoy... but capital's scarce. 256 00:21:03,600 --> 00:21:08,595 Our bank lately financed several schemes which ran into difficulties. 257 00:21:08,760 --> 00:21:11,594 Not unlike those which ruined Nat Pearce. 258 00:21:12,280 --> 00:21:18,754 So, regrettably, we find ourselves obliged to call in a number of our short-term loans. 259 00:21:19,480 --> 00:21:21,119 Including yours. 260 00:21:21,680 --> 00:21:23,478 What? 261 00:21:24,720 --> 00:21:26,712 Gentlemen, this is a poor jest. 262 00:21:27,800 --> 00:21:29,996 But... But that's outrageous. 263 00:21:30,640 --> 00:21:33,439 You surely recall how I chose to retain you as my bankers, 264 00:21:33,600 --> 00:21:35,751 even though my wife Joan urged me to bank with her father. 265 00:21:35,920 --> 00:21:37,718 And this is how you repay me? 266 00:21:37,880 --> 00:21:41,317 And you'll recall your wife's dowry - a considerable sum - 267 00:21:41,480 --> 00:21:43,312 still resides at her father's bank. 268 00:21:43,480 --> 00:21:45,437 I suggest you call upon it now. 269 00:21:45,600 --> 00:21:48,320 - I believe it will almost cover your debts. - Mm. 270 00:21:48,480 --> 00:21:50,597 Preposterous. Disgraceful. 271 00:21:50,760 --> 00:21:55,630 I should add that this unfortunate situation is temporary. 272 00:21:56,560 --> 00:21:59,439 Within three months we expect the crisis to pass. 273 00:22:00,760 --> 00:22:04,231 Should you then apply to us for credit... 274 00:22:08,120 --> 00:22:10,237 Oh. Oh, I see. 275 00:22:11,520 --> 00:22:12,590 A mere three months? 276 00:22:12,760 --> 00:22:17,039 Though I beg you not to mention our present difficulties, 277 00:22:17,200 --> 00:22:19,635 for fear it should frighten our investors. 278 00:22:21,840 --> 00:22:23,832 Of course. 279 00:22:25,880 --> 00:22:27,837 You can rely on my discretion. 280 00:22:42,080 --> 00:22:43,753 Ah, Dr Enys. 281 00:22:43,920 --> 00:22:45,991 How go the preparations for the grand opening? 282 00:22:46,160 --> 00:22:47,276 Of the infirmary? 283 00:22:47,440 --> 00:22:50,558 Gratifying for we subscribers to see the fruits of our labours. 284 00:22:50,720 --> 00:22:52,837 At any rate, the fruits of your donations. 285 00:22:53,000 --> 00:22:55,560 One cannot do too much for the deserving poor. 286 00:22:56,040 --> 00:22:59,590 As you yourself demonstrate by your generous support of Ross's scheme. 287 00:22:59,760 --> 00:23:03,276 Ah, yes, we are quite the charitable cabal. 288 00:23:03,440 --> 00:23:06,160 A pity his obligations in Westminster keep him from Cornwall. 289 00:23:06,320 --> 00:23:09,279 So much afoot which he is sadly missing. 290 00:23:53,120 --> 00:23:54,759 Never learn, do 'ee? 291 00:23:54,920 --> 00:23:57,389 Brother Tom did say 'ee were a stubborn lil' tacker. 292 00:23:57,560 --> 00:23:58,994 My brother do wish for no trouble. 293 00:23:59,160 --> 00:24:02,232 And yet it do always seem to find 'im. 294 00:24:03,600 --> 00:24:05,592 Ignore him. Come on. 295 00:24:20,400 --> 00:24:22,676 - Mama. - My darling. 296 00:24:22,840 --> 00:24:25,435 - The prodigal returns. - Is that me or you? 297 00:24:26,320 --> 00:24:29,552 - Will you take some refreshment? - I assume George is from home? 298 00:24:31,680 --> 00:24:33,478 Thank you for taking him under your wing. 299 00:24:33,640 --> 00:24:36,314 - And for bringing him home. - I was glad to do it. 300 00:24:39,960 --> 00:24:43,317 I've been informed by the Chief Clerk at Pascoe's Bank 301 00:24:43,480 --> 00:24:45,915 they've closed their doors. 302 00:24:46,080 --> 00:24:48,515 No-one can withdraw money. 303 00:24:49,560 --> 00:24:54,680 Which means, for Ross, his entire life savings. 304 00:24:56,960 --> 00:24:59,316 - Elizabeth should hear it from me. - Mm. 305 00:25:05,240 --> 00:25:08,551 I'll be at the infirmary till late. Tell Bone I'll take supper in my room. 306 00:25:08,720 --> 00:25:10,712 Yes, sir. 307 00:25:14,440 --> 00:25:16,432 Dr Enys? 308 00:25:18,520 --> 00:25:21,160 There's a terrible shortage of good physicians in London. 309 00:25:21,320 --> 00:25:23,312 I was obliged to come to Cornwall to find one. 310 00:25:25,400 --> 00:25:27,232 And do you have an appointment? 311 00:25:28,160 --> 00:25:29,913 I'm afraid not. 312 00:25:30,080 --> 00:25:31,833 Do you think you might fit me in? 313 00:26:04,120 --> 00:26:05,679 - To our friendship. - Yes. 314 00:26:07,160 --> 00:26:09,436 Though I doubt George would approve of my visit. 315 00:26:11,240 --> 00:26:14,278 - Will you tell him? - Of course. 316 00:26:15,080 --> 00:26:16,230 You know him, Ross. 317 00:26:16,400 --> 00:26:19,552 He will never be rid of his doubts, so why would I provoke them further? 318 00:26:20,160 --> 00:26:21,674 Why, even now... 319 00:26:22,760 --> 00:26:24,319 Yes? 320 00:26:27,480 --> 00:26:30,234 I suspect him of being about some scheme or other. 321 00:26:30,400 --> 00:26:32,357 Against me? Never! 322 00:26:33,480 --> 00:26:34,914 It's his way. 323 00:26:35,080 --> 00:26:37,072 I've grown used to it. 324 00:26:38,280 --> 00:26:40,272 I'm content. 325 00:26:42,480 --> 00:26:44,551 - Truly? - Yes. 326 00:26:45,440 --> 00:26:47,830 Truly. 327 00:27:01,880 --> 00:27:03,314 Mama. 328 00:27:04,040 --> 00:27:06,555 Valentine, my love, is it not time for your supper? 329 00:27:08,440 --> 00:27:10,432 Where's Bessie? 330 00:27:13,200 --> 00:27:15,192 Happy to make your acquaintance, sir. 331 00:27:26,600 --> 00:27:28,592 Bessie, will you take him? 332 00:27:31,480 --> 00:27:33,312 Wait, Bessie. 333 00:27:56,400 --> 00:27:58,676 - A fine boy. - Yes. 334 00:28:00,440 --> 00:28:04,275 Did you ever think further of that conversation we had at Sawle Church? 335 00:28:07,320 --> 00:28:10,233 Yes. I'm very mindful of it. 336 00:28:11,640 --> 00:28:15,554 Well, if you see me in Truro, feel at liberty to ignore me. 337 00:28:16,240 --> 00:28:18,197 I shall. 338 00:28:30,280 --> 00:28:31,953 Go on. 339 00:29:02,160 --> 00:29:04,516 - Who was that? - Mama. 340 00:29:05,400 --> 00:29:07,676 An unexpected visitor. 341 00:29:07,840 --> 00:29:09,877 Look who's come to stay. 342 00:29:22,960 --> 00:29:25,714 Can you forgive me? For leaving you. 343 00:29:32,520 --> 00:29:34,079 It was what you needed. 344 00:29:34,240 --> 00:29:36,232 So there is nothing to forgive. 345 00:29:38,920 --> 00:29:40,639 How was London? 346 00:29:40,800 --> 00:29:44,874 Thrilling, diverting, brutal, cold. 347 00:29:46,120 --> 00:29:48,191 One fears for the young there. 348 00:29:50,440 --> 00:29:56,038 You told me, when Sarah died, that you were never meant to be a mother. 349 00:29:57,880 --> 00:29:59,872 Do you think so still? 350 00:30:02,360 --> 00:30:04,352 I see I must be on my guard, Dr Enys. 351 00:30:05,600 --> 00:30:08,354 You seem determined to prove I have feelings after all. 352 00:30:15,680 --> 00:30:19,640 We have no savings, no wages. We owe Falmouth £800. 353 00:30:19,800 --> 00:30:21,553 'Ee did all 'ee could, maid. 354 00:30:21,720 --> 00:30:25,919 It wasn't enough. I could kick myself. Judas, I'm an idiot! 355 00:30:26,080 --> 00:30:27,594 Oh, I doubt that. 356 00:30:27,760 --> 00:30:29,558 Ross! 357 00:30:30,200 --> 00:30:32,192 - Oh, Jeremy. - Pa! 358 00:30:34,400 --> 00:30:36,392 Good boy. 359 00:30:41,400 --> 00:30:43,073 Let me look at you. 360 00:30:46,480 --> 00:30:51,874 A little thinner, perhaps, but no idiot as far as I can tell. 361 00:30:52,040 --> 00:30:53,997 Oh, Ross, if only you knew... 362 00:30:54,160 --> 00:30:57,039 Perhaps I do. Pascoe's Bank? 363 00:30:58,680 --> 00:31:01,434 I met with Zacky. He told me of your valiant efforts. 364 00:31:01,600 --> 00:31:04,877 - Which all came to nought. - Pascoe's was ruined anyway. 365 00:31:05,040 --> 00:31:07,191 Did I do right or wrong, Ross? 366 00:31:08,080 --> 00:31:10,800 I have to know. There was a choice to make and... 367 00:31:12,640 --> 00:31:14,313 What? 368 00:31:16,800 --> 00:31:20,237 You are worth all Westminster. 369 00:31:34,000 --> 00:31:35,992 Back for good, are 'ee? 370 00:31:36,520 --> 00:31:38,751 - As 'ee see. - I mislike it. 371 00:31:38,920 --> 00:31:41,480 And when I mislike a thing, I make it known. 372 00:31:41,640 --> 00:31:43,199 By burnin' down a forge? 373 00:31:43,360 --> 00:31:46,000 I? What? Why would 'ee think so? 374 00:31:46,160 --> 00:31:47,958 'Ee do know that arson's a hangin' offence? 375 00:31:48,120 --> 00:31:49,998 Arson? What? I know naught about that. 376 00:31:50,160 --> 00:31:53,278 Look, my brother did wrong by Rosina, 377 00:31:53,440 --> 00:31:55,511 but she've made 'er peace with him. 378 00:31:55,680 --> 00:31:57,114 Their story be done 379 00:31:57,280 --> 00:32:00,956 and now he've return'd, ye'll not lay a finger 'pon him. 380 00:32:01,400 --> 00:32:03,039 - Will I not? - No. 381 00:32:03,200 --> 00:32:06,034 For if 'ee do, you'll 'ave me to answer to. 382 00:32:06,640 --> 00:32:09,633 And though the Lord do exhort us not to vengeance, 383 00:32:09,800 --> 00:32:12,156 for my brother's sake, I will repay. 384 00:32:41,440 --> 00:32:44,638 My dear Ross, it's been a miserable business. 385 00:32:45,080 --> 00:32:48,437 Yeah, and I agree, if more of my friends had been on hand, 386 00:32:48,600 --> 00:32:51,638 we might have weathered the storm, but... 387 00:32:51,800 --> 00:32:56,113 The Basset's Bank have agreed to take over all my accounts and liabilities. 388 00:32:56,800 --> 00:32:58,917 Why can't the bank be reconstituted as before? 389 00:32:59,080 --> 00:33:00,673 With what capital? 390 00:33:00,840 --> 00:33:03,435 A bank must have capital before it can start lending. 391 00:33:03,600 --> 00:33:04,795 That is the basis of credit. 392 00:33:04,960 --> 00:33:08,715 Yes. But there's not a bank in England who can meet all of its creditors at the same time. 393 00:33:08,880 --> 00:33:12,556 But there's no need. The creditors have sufficient faith in them. 394 00:33:12,720 --> 00:33:16,509 - What has caused yours to waiver? - The very question I asked myself. 395 00:33:17,200 --> 00:33:18,873 Till somebody showed me this. 396 00:33:20,120 --> 00:33:21,998 Anonymous, of course. 397 00:33:22,160 --> 00:33:24,720 Yet I think we may guess the author. 398 00:33:25,920 --> 00:33:27,912 "A well-wisher"? 399 00:33:28,720 --> 00:33:33,670 Of course, there's no absolute proof. But...'tis done now. 400 00:33:33,840 --> 00:33:37,720 And on a more cheerful note, I shan't be entirely redundant. 401 00:33:38,480 --> 00:33:41,552 I've been offered the post of chief clerk at Basset, Rogers & Co. 402 00:33:41,720 --> 00:33:44,076 - Oh... - The salary is not to be sneezed at. 403 00:33:44,240 --> 00:33:46,232 No, it's to be spat at. 404 00:33:46,800 --> 00:33:49,269 Truly, Harris, if I cannot do better for you than that... 405 00:33:49,440 --> 00:33:51,318 Do not attempt it. 406 00:33:51,480 --> 00:33:56,509 This final manoeuvre of the Warleggans, calling in St John's loan, 407 00:33:56,680 --> 00:33:58,956 just as we hoped we were safe, 408 00:33:59,120 --> 00:34:00,349 it was masterly. 409 00:34:00,520 --> 00:34:04,560 And it will strengthen, not blacken, their reputation. 410 00:34:05,240 --> 00:34:09,871 For who will dare challenge a family who have the power to bring down a bank? 411 00:34:21,680 --> 00:34:25,071 Thank you very much for meeting me this morning. 412 00:34:44,000 --> 00:34:45,992 Thank you very much. 413 00:34:47,600 --> 00:34:49,592 Much appreciated. Thank you. 414 00:35:03,120 --> 00:35:05,112 Supper's hot? 415 00:35:06,680 --> 00:35:08,672 I'm not hungry. 416 00:35:09,280 --> 00:35:11,158 Just weary. 417 00:35:11,320 --> 00:35:13,596 Of arguing, riding... 418 00:35:14,920 --> 00:35:16,320 ..persuading. 419 00:35:16,480 --> 00:35:18,278 Did you persuade? 420 00:35:18,440 --> 00:35:24,596 There's sympathy for Pascoe but no offers of capital to restart the bank. 421 00:35:24,760 --> 00:35:27,116 And we still have the problem of how to pay our men. 422 00:35:29,800 --> 00:35:31,792 What's your opinion? 423 00:35:33,840 --> 00:35:34,990 Mine? 424 00:35:35,160 --> 00:35:37,038 We're partners, are we not? 425 00:35:40,040 --> 00:35:45,752 Well, as your partner, I think first you should tend to your stomach. 426 00:35:47,240 --> 00:35:49,197 And then... 427 00:35:49,960 --> 00:35:54,239 ..maybe tomorrow you could beg Dwight and Caroline for a loan to pay our wages. 428 00:35:54,680 --> 00:35:58,310 And maybe see if Sir Francis has aught to suggest. 429 00:36:00,000 --> 00:36:01,673 My thoughts entirely. 430 00:36:14,640 --> 00:36:15,710 - Mistress. - Zacky. 431 00:36:15,880 --> 00:36:19,669 Erm, Cap'n Ross and I do wish to thank all our workers for their patience 432 00:36:19,840 --> 00:36:21,797 in bearing with us till we can pay wages. 433 00:36:21,960 --> 00:36:24,077 'Tis well thought on, Mistress. 434 00:36:24,240 --> 00:36:27,153 In return, they'll get a half-day off and an extra sixpence besides. 435 00:36:27,320 --> 00:36:29,277 'Twill be much appreciated. 436 00:36:29,440 --> 00:36:31,033 And tonight we invite all to Nampara, 437 00:36:31,200 --> 00:36:35,240 where we'll have a bonfire and a barrel of ale and star-gazy pie. 438 00:36:35,640 --> 00:36:37,632 Bless 'ee. 439 00:36:39,840 --> 00:36:41,513 It is unfortunate, yes. 440 00:36:41,680 --> 00:36:44,195 And I too was away when Pascoe's collapsed. 441 00:36:44,360 --> 00:36:47,876 But in truth, Captain, the days of the small bank are done. 442 00:36:48,040 --> 00:36:52,751 - So under the circumstances... - Circumstances generated by this? 443 00:36:54,520 --> 00:36:59,436 Sent to 50 of Pascoe's most prominent clients. 444 00:37:02,600 --> 00:37:05,513 - It is monstrous. - I've spoken with many of them. 445 00:37:05,680 --> 00:37:08,957 And most are willing to allow their accounts to remain in Pascoe's hands 446 00:37:09,120 --> 00:37:10,679 and see him trade again. 447 00:37:10,840 --> 00:37:13,196 That is all well and good, but who will finance him? 448 00:37:13,360 --> 00:37:14,999 Could Basset's not provide...? 449 00:37:15,160 --> 00:37:16,753 A loan? 450 00:37:17,640 --> 00:37:19,438 It would take him years to repay. 451 00:37:19,600 --> 00:37:22,274 No, I'm sorry, but the amalgamation which is in process 452 00:37:22,440 --> 00:37:23,999 seems to me the only practical solution. 453 00:37:24,160 --> 00:37:26,675 Why not a new concern? 454 00:37:27,800 --> 00:37:30,156 "Basset's, Rogers, Pascoe & Co"? 455 00:37:30,320 --> 00:37:32,596 It will gain all Pascoe's clients, including myself. 456 00:37:32,760 --> 00:37:34,240 Out of the question. 457 00:37:34,400 --> 00:37:37,074 Pascoe's name would bring with it an air of failure and misjudgement. 458 00:37:37,240 --> 00:37:41,200 Surely his only misjudgement was to ever cross swords with the Warleggans? 459 00:37:41,800 --> 00:37:46,829 Are we not agreed, every time the Warleggans triumph over the smaller man, 460 00:37:47,000 --> 00:37:49,834 it makes the next "small man" less likely to stand up to them? 461 00:37:50,000 --> 00:37:53,198 It would be a mistake, Captain, 462 00:37:53,360 --> 00:37:56,637 to press too hard from a position of weakness. 463 00:37:58,520 --> 00:38:03,436 Well, then, I appeal to your generosity and your sense of fair play. 464 00:38:06,600 --> 00:38:08,910 - He threw you out? - I left before he could. 465 00:38:09,080 --> 00:38:12,278 I could've told you not to press him. He dislikes to be manoeuvred. 466 00:38:12,440 --> 00:38:14,079 You are the expert in how to direct him? 467 00:38:14,240 --> 00:38:16,675 Did I not persuade him to make friends with Falmouth? 468 00:38:16,840 --> 00:38:19,230 Perhaps you should negotiate with him next time. 469 00:38:19,400 --> 00:38:21,198 Will there be a next time? 470 00:38:26,320 --> 00:38:28,198 What was it the Prime Minister said? 471 00:38:29,920 --> 00:38:31,513 See for those you can? 472 00:38:32,280 --> 00:38:34,272 Then that's what we must do. 473 00:38:54,920 --> 00:38:57,480 Well, now, Ross, you've been generous with us, 474 00:38:57,640 --> 00:38:59,597 so we've a little gift in return. 475 00:39:28,200 --> 00:39:29,953 You all right? 476 00:39:30,800 --> 00:39:35,511 Yes, you may well venture again and, I suspicion, be kindly received. 477 00:39:36,120 --> 00:39:38,760 But would 'ee not venture one last time with Morwenna? 478 00:39:55,400 --> 00:39:57,835 Are you not glad to have your husband home? 479 00:39:58,000 --> 00:40:00,037 In London he's exemplary. 480 00:40:00,200 --> 00:40:02,669 Despite profuse temptation and provocation. 481 00:40:04,360 --> 00:40:06,397 - You don't believe me? - Yes. 482 00:40:06,560 --> 00:40:12,158 Only, London's so far away and we're much of the year apart. 483 00:40:12,880 --> 00:40:15,634 Sometimes I wonder, do Ross prefer it that way? 484 00:40:15,800 --> 00:40:17,792 He in London, I in Cornwall. 485 00:40:18,720 --> 00:40:21,952 Do distance leave him... unencumbered? 486 00:40:22,120 --> 00:40:24,954 - Is that the word? - Then go to London with him. 487 00:40:26,080 --> 00:40:27,594 He haven't asked me. 488 00:40:27,760 --> 00:40:29,319 Nor will he. 489 00:40:29,480 --> 00:40:31,676 He likes me here, to tend to his affairs. 490 00:40:32,400 --> 00:40:38,158 It's as if we're in harness and work alongside each other but 300 miles apart. 491 00:40:46,920 --> 00:40:50,231 In spite of George's efforts to grind poor folk down, 492 00:40:50,400 --> 00:40:52,960 the new infirmary's a grand thing, is it not? 493 00:40:53,120 --> 00:40:54,793 It will make a difference. 494 00:40:55,600 --> 00:40:57,557 I must congratulate George when I see him. 495 00:40:57,720 --> 00:40:59,040 Ross, do not. 496 00:40:59,200 --> 00:41:01,431 For my sake, go not even near him. 497 00:41:01,600 --> 00:41:03,637 As you wish. 498 00:41:03,800 --> 00:41:08,272 May I welcome you one and all to our ceremony of dedication. 499 00:41:08,440 --> 00:41:14,311 It is beyond the power of language to describe a more afflicting scene of human misery 500 00:41:14,480 --> 00:41:19,953 as so often presents itself in the wretched hand of some indigent creature... 501 00:41:21,040 --> 00:41:27,230 ..who lies languishing on the hard and greasy pallet of sickness, 502 00:41:28,200 --> 00:41:30,635 dragging out his wearisome life, 503 00:41:30,800 --> 00:41:35,477 either wasted by slow and intermittent fevers 504 00:41:35,640 --> 00:41:38,155 or racked by excruciating pains... 505 00:41:38,320 --> 00:41:42,280 Compose yourself, Morwenna. You are a Whitworth. 506 00:41:42,440 --> 00:41:48,277 It is for the comfort, succour, solace and salvation of such wretched creatures 507 00:41:48,440 --> 00:41:53,390 that we, of nobler impulse and finer feelings, 508 00:41:53,560 --> 00:41:57,679 have united in our generosity, 509 00:41:57,840 --> 00:42:00,196 our compassion... 510 00:42:00,360 --> 00:42:05,560 The renegade returns. Too late to save his spaniel. 511 00:42:05,720 --> 00:42:10,954 ..and have today thrown open the doors of the new Cornwall General Infirmary. 512 00:42:11,400 --> 00:42:16,714 For now abideth faith, hope and charity. 513 00:42:17,560 --> 00:42:21,679 But the greatest of them all... is charity. 514 00:42:22,600 --> 00:42:25,718 Charity? Why not hope? 515 00:42:25,880 --> 00:42:29,590 All these benevolent, well-meaning folk, keen to alleviate distress 516 00:42:29,760 --> 00:42:32,434 but how many people care about preventing it? 517 00:42:33,200 --> 00:42:35,556 Not just to give money to the poor, 518 00:42:35,720 --> 00:42:39,157 but create conditions in which the poor can earn money for themselves. 519 00:42:39,320 --> 00:42:40,674 Is that a ludicrous notion? 520 00:42:40,840 --> 00:42:42,559 You mistake the impulse, my friend. 521 00:42:42,720 --> 00:42:47,317 People give because it soothes their conscience and bolsters their reputation. 522 00:42:48,480 --> 00:42:52,156 Few here are interested in genuine empowerment for the poor. 523 00:42:54,040 --> 00:42:56,032 Well played, George. 524 00:42:56,560 --> 00:42:59,712 Use my cousin to bring down my bank and lose me my savings. 525 00:42:59,880 --> 00:43:01,872 Masterful. 526 00:43:02,480 --> 00:43:04,472 Captain. 527 00:43:06,000 --> 00:43:07,992 Bad sign. 528 00:43:09,120 --> 00:43:12,591 - Basset has no good news for me. - You always knew it was unlikely. 529 00:43:13,160 --> 00:43:15,152 I... I... 530 00:43:17,600 --> 00:43:20,354 Mr Pascoe, I was sorry to hear of your bank's demise. 531 00:43:20,520 --> 00:43:22,796 Where must I go now for investment advice? 532 00:43:23,120 --> 00:43:29,594 To Basset, Rogers & Co, where I've been so fortunate as to secure a position as chief clerk. 533 00:43:30,200 --> 00:43:32,999 Do I hear you've returned to Parliament, sir? 534 00:43:33,160 --> 00:43:35,117 I represent the borough of St Michael. 535 00:43:35,280 --> 00:43:37,840 - Ah. In whose name? - My own. 536 00:43:38,000 --> 00:43:39,559 I meant, in whose interest? 537 00:43:39,720 --> 00:43:41,473 Falmouth's? Basset's? 538 00:43:41,640 --> 00:43:44,599 I need no patron now, sir. I own the borough. 539 00:43:47,960 --> 00:43:49,952 And you, Captain Poldark. 540 00:43:50,120 --> 00:43:52,112 How have you found Westminster? 541 00:43:52,760 --> 00:43:54,752 I think I've learned a little. 542 00:43:55,520 --> 00:43:57,273 - Yawned a little. - Ah. 543 00:43:57,440 --> 00:44:00,877 I thought I was of use and then I... I thought again. 544 00:44:01,040 --> 00:44:02,759 Do you find it corrupt? 545 00:44:02,920 --> 00:44:04,912 What is not? 546 00:44:05,080 --> 00:44:10,075 Is there much to choose in between politics and other forms of power? 547 00:44:10,240 --> 00:44:14,154 Westminster has everything - the highest ideals to the lowest. 548 00:44:15,320 --> 00:44:17,312 Just the same as this town. 549 00:44:18,000 --> 00:44:19,593 - In what regard? - Ross... 550 00:44:19,760 --> 00:44:23,959 Take, for instance, the bank failure which occurred. 551 00:44:24,520 --> 00:44:28,560 Was it caused by improvidence on the bank's part? No. 552 00:44:28,720 --> 00:44:33,511 It was induced from outside by corrupt power, corruptly deployed. 553 00:44:33,680 --> 00:44:36,878 I have been away and have not the benefit of common knowledge. 554 00:44:37,840 --> 00:44:38,956 To whom do you refer? 555 00:44:39,120 --> 00:44:42,591 If you do not know these names, ask any of the traders of this town. 556 00:44:42,760 --> 00:44:46,310 Anyone will tell you. Unless they're afraid that lying, anonymous letters 557 00:44:46,480 --> 00:44:49,279 - will be circulated about them too. - Dear me. Ross... 558 00:44:49,440 --> 00:44:52,399 this seems rather like a storm in a teacup. 559 00:44:53,160 --> 00:44:56,358 Trying to find scapegoats for a perfectly normal business failure. 560 00:44:56,520 --> 00:44:58,876 I applaud your loyalty to a friend 561 00:44:59,040 --> 00:45:01,714 but, as is often the case with you, it has blinded you to the facts. 562 00:45:01,880 --> 00:45:03,792 - Come away, Ross. - And the facts are these. 563 00:45:03,960 --> 00:45:06,156 Harris Pascoe was a foolish old man 564 00:45:06,320 --> 00:45:09,233 who allowed Nat Pearce to embezzle large sums of money 565 00:45:09,400 --> 00:45:11,915 - that were entrusted to his care. - You lie! 566 00:45:12,080 --> 00:45:13,958 Ross, enough. 567 00:45:14,120 --> 00:45:16,510 - Come away. Come away. - This is disgraceful! 568 00:45:16,680 --> 00:45:20,071 - I will have you expelled from Parliament. - Will you, George? 569 00:45:20,240 --> 00:45:22,232 And how will you manage that? 570 00:45:25,440 --> 00:45:27,750 Good gracious! Mrs Warleggan! 571 00:45:28,120 --> 00:45:29,952 - Dwight, help her! - Please. Let me through. 572 00:45:30,120 --> 00:45:31,952 My carriage! Call for my carriage! 573 00:45:43,680 --> 00:45:45,637 Were you feeling unwell prior to fainting? 574 00:45:45,800 --> 00:45:47,393 No, not at all. 575 00:45:47,560 --> 00:45:50,029 But it was so warm in the hall, and very little air. 576 00:45:50,200 --> 00:45:51,270 Of course. 577 00:45:51,440 --> 00:45:54,274 Forgive me, if I may be so bold, 578 00:45:55,040 --> 00:45:57,953 is there a possibility that you might be with child? 579 00:45:58,680 --> 00:46:01,752 I... No, I don't believe so. 580 00:46:27,200 --> 00:46:28,873 You cannot be seen here. 581 00:46:29,440 --> 00:46:31,397 Lady Whitworth will call the constables. 582 00:46:31,560 --> 00:46:33,552 I mean no harm. 583 00:46:35,320 --> 00:46:39,599 'Ee must know, I did give up all hope of 'ee. 584 00:46:41,000 --> 00:46:45,472 But Sam say I should come again... 585 00:46:47,840 --> 00:46:49,832 ..and tell 'ee... 586 00:46:53,480 --> 00:46:55,472 ..I love 'ee still. 587 00:46:57,600 --> 00:47:02,880 And so I ask one final time, will 'ee not take me? 588 00:47:05,560 --> 00:47:07,916 'Tis no sin to love me. 589 00:47:08,760 --> 00:47:11,036 Can 'ee not see that there be hope? 590 00:47:12,680 --> 00:47:14,592 I did think so once, 591 00:47:17,200 --> 00:47:18,680 but now... 592 00:47:21,960 --> 00:47:26,000 Please go... and never return. 593 00:47:29,760 --> 00:47:31,240 I'm with child. 594 00:48:20,200 --> 00:48:22,999 Oh, Lord, how you vex me, Ross. 595 00:48:23,920 --> 00:48:25,991 Must you always rise to George's bait? 596 00:48:26,160 --> 00:48:29,153 - Why did you not prevent me? - Am I my husband's keeper? 597 00:48:29,320 --> 00:48:31,357 That is your task, is it not? 598 00:48:32,000 --> 00:48:33,878 To be the better part of me. 599 00:48:36,840 --> 00:48:38,115 Oh, 600 00:48:39,320 --> 00:48:42,040 I only wish we'd achieved more on Pascoe's behalf. 601 00:48:43,200 --> 00:48:45,635 He deserves more than to be a humble clerk. 602 00:48:48,000 --> 00:48:49,992 This come for Mr Ross. 603 00:49:11,640 --> 00:49:14,075 - Dr Enys... - My love? 604 00:49:14,640 --> 00:49:16,711 You know I am a hard creature. 605 00:49:16,880 --> 00:49:20,874 And, as we've established, I have no heart. 606 00:49:22,000 --> 00:49:25,118 And it's been weeks since I returned from London. 607 00:49:25,680 --> 00:49:28,878 And already you grow restless? 608 00:49:29,480 --> 00:49:32,040 You wonder when you can decently return? 609 00:49:33,120 --> 00:49:34,793 I've observed it, my love. 610 00:49:34,960 --> 00:49:37,873 It's not in your nature to be starved of company. 611 00:49:38,320 --> 00:49:43,395 Now I know myself better, I realise I am a creature that needs variety. 612 00:49:43,560 --> 00:49:45,552 London as well as Cornwall. 613 00:49:48,280 --> 00:49:51,239 This time, I want my husband with me. 614 00:49:55,920 --> 00:49:58,116 If only to prove to your friends he exists? 615 00:49:58,280 --> 00:50:00,875 - Am I so obvious? - Only to me. 616 00:50:19,160 --> 00:50:23,632 Forgive me... I know you dislike Dr Choake. 617 00:50:23,800 --> 00:50:25,200 You've not summoned him? 618 00:50:25,360 --> 00:50:27,477 My dear, I had no choice. 619 00:50:27,640 --> 00:50:31,919 This nausea has not abated for a week. I cannot bear to see you suffer. 620 00:50:38,600 --> 00:50:42,560 Gentlemen, I call to order this meeting of the banking partners. 621 00:50:43,120 --> 00:50:49,594 Before we begin, I must extend a welcome to our newest partner, Harris Pascoe. 622 00:50:50,480 --> 00:50:53,359 You will all note a last-minute addition to our number. 623 00:50:53,520 --> 00:50:55,318 Some of you may query this. 624 00:50:55,480 --> 00:51:00,191 The name in question brings no money, never will, not being the type to accumulate. 625 00:51:00,360 --> 00:51:05,310 But he's making quite the name for himself both here and in the capital, 626 00:51:05,480 --> 00:51:08,393 so I think he is an asset in himself. 627 00:51:13,160 --> 00:51:16,756 Captain Poldark, I am delighted you could join us. 628 00:51:20,400 --> 00:51:22,551 No-one was more surprised than I. 629 00:51:22,720 --> 00:51:26,714 Lord, what a personage you be these days! 630 00:51:26,880 --> 00:51:29,520 Everyone do wish to join their name to yours. 631 00:51:30,480 --> 00:51:33,200 Perhaps soon you'll be too grand to talk to me. 632 00:51:33,360 --> 00:51:35,352 It's only a matter of time. 633 00:51:36,080 --> 00:51:38,515 Yet truly, Ross, as a banker and an MP, 634 00:51:38,680 --> 00:51:42,310 will not all manner of inducements come your way? 635 00:51:43,240 --> 00:51:45,232 I should hope so. 636 00:51:45,880 --> 00:51:47,872 But you'll remain immune? 637 00:51:49,360 --> 00:51:51,352 Will I? 638 00:51:51,520 --> 00:51:53,318 I know you. 639 00:51:53,480 --> 00:51:56,279 In which case, perhaps I'd better decline that very generous offer 640 00:51:56,440 --> 00:51:58,477 which was made to me only today. 641 00:51:58,640 --> 00:51:59,835 Which? 642 00:52:00,000 --> 00:52:02,913 The use of a luxurious carriage to take me to London. 643 00:52:04,760 --> 00:52:06,752 Along with my wife. 644 00:52:08,360 --> 00:52:10,352 What? 645 00:52:11,360 --> 00:52:13,352 You wish me to decline? 646 00:52:15,520 --> 00:52:17,716 You wish me to come to London with you? 647 00:52:31,360 --> 00:52:33,352 Should I be going? 648 00:52:34,640 --> 00:52:35,915 Naturally you're anxious. 649 00:52:36,080 --> 00:52:38,675 But sometimes there are matters that may only be attended to 650 00:52:38,840 --> 00:52:40,718 when husband and wife are together. 651 00:52:40,880 --> 00:52:42,792 - Am I right, Dr Enys? - Always, my love. 652 00:52:45,400 --> 00:52:47,232 It's only a month. 653 00:52:47,400 --> 00:52:49,517 I cannot believe we must ride away and forget 'em. 654 00:52:49,680 --> 00:52:52,434 Rest assured, in 20 years' time they'll ride away and forget us. 655 00:52:52,600 --> 00:52:54,592 Don't say that. 656 00:53:04,120 --> 00:53:06,271 Let's wave goodbye. 657 00:53:07,480 --> 00:53:09,995 That's it. Look at them. 658 00:53:39,320 --> 00:53:44,839 Dr Choake prescribed several powders to be taken thrice daily for a fortnight. 659 00:53:45,000 --> 00:53:47,356 He recommends purging, bleeding, blistering and... 660 00:53:47,520 --> 00:53:48,715 No. 661 00:53:48,880 --> 00:53:51,076 - My dear? - That will not be necessary. 662 00:53:52,640 --> 00:53:54,791 Dr Choake is mistook. 663 00:53:54,960 --> 00:53:56,553 I'm not ill. 664 00:53:56,720 --> 00:53:58,200 I'm with child. 665 00:54:01,160 --> 00:54:03,356 My dear... 666 00:54:03,520 --> 00:54:06,354 But... But this is wonderful news. 667 00:54:06,520 --> 00:54:09,638 Oh, I cannot tell you how overjoyed... 668 00:54:09,800 --> 00:54:11,553 No, but you must... you must rest. 669 00:54:11,720 --> 00:54:15,430 You must allow me to take charge of all your needs and wishes. 670 00:54:15,600 --> 00:54:17,831 When... When may we expect...? 671 00:54:18,400 --> 00:54:20,596 I think December. 672 00:54:21,240 --> 00:54:23,038 - Or thereabouts. - December. 673 00:54:23,200 --> 00:54:25,795 Well, we will... We will take a house in Mayfair. 674 00:54:25,960 --> 00:54:27,838 We might even have the child in London. 675 00:54:28,000 --> 00:54:30,640 And let us hope for a girl this time. 676 00:54:30,800 --> 00:54:32,359 Would that not be delightful? 677 00:54:32,520 --> 00:54:34,637 Oh, my dear. 678 00:54:34,800 --> 00:54:37,759 Ah, Uncle... we have good news. 679 00:54:37,920 --> 00:54:39,400 And I have bad. 680 00:54:39,560 --> 00:54:44,271 Basset's Bank 'corporated Pascoe's to form the Cornish Bank. 681 00:54:44,440 --> 00:54:49,037 Among the partners listed in the new enterprise is Ross Poldark. 682 00:54:55,080 --> 00:54:57,072 No matter. 683 00:55:12,960 --> 00:55:16,954 Oh, Judas, Ross. Why didn't you wake me? 684 00:55:18,080 --> 00:55:19,878 How did I get like this? 685 00:55:20,040 --> 00:55:21,918 You fell asleep fully clothed. 686 00:55:23,280 --> 00:55:27,035 - I put you to bed. - And failed to furnish me a nightgown? 687 00:55:28,560 --> 00:55:31,200 - Do you need one? - I need one now. 688 00:55:35,400 --> 00:55:37,596 Go and fetch it. 689 00:55:39,040 --> 00:55:41,111 A gentleman would fetch it for me. 690 00:55:41,280 --> 00:55:43,272 That depends on the gentleman. 691 00:55:45,200 --> 00:55:47,476 'Tis too bright, Ross. 692 00:55:47,640 --> 00:55:49,916 One don't look becoming in daylight. 693 00:55:53,760 --> 00:55:55,479 I disagree. 694 00:55:55,920 --> 00:55:57,639 Are you going to hand it to me or not? 695 00:55:58,120 --> 00:55:59,190 Not. 696 00:56:15,880 --> 00:56:18,998 - No, you can't have me. - Oh, yes, I can. 697 00:56:21,560 --> 00:56:23,472 You're my prisoner. 698 00:56:24,560 --> 00:56:27,473 My present... to be unwrapped at leisure. 699 00:56:29,160 --> 00:56:31,038 Sir. 700 00:56:31,200 --> 00:56:33,760 Mrs Parkins says breakfast is served. 701 00:56:34,200 --> 00:56:36,760 Tell Mrs Parkins we shall be down in an hour. 702 00:56:38,400 --> 00:56:40,278 Or two. 703 00:56:40,440 --> 00:56:42,636 I thought you liked me best in Cornwall. 704 00:56:42,800 --> 00:56:45,474 A Demelza in Cornwall is a wondrous thing. 705 00:56:47,800 --> 00:56:50,269 But a Demelza in London is even better. 55396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.