All language subtitles for Poldark.2015.S04E05.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,800 --> 00:00:49,634 Dearest Ross, you are sorely missed - 2 00:00:49,800 --> 00:00:51,473 by your children, your wife, 3 00:00:51,640 --> 00:00:52,960 your dog... 4 00:00:53,120 --> 00:00:55,271 and by all at home for whom you speak. 5 00:00:55,440 --> 00:00:57,318 Order! Order! 6 00:00:57,480 --> 00:00:59,039 - Gentlemen! - Mr Speaker, 7 00:00:59,200 --> 00:01:01,669 the Honourable Member for Ilchester 8 00:01:01,840 --> 00:01:04,958 has suggested that poverty is a condition 9 00:01:05,120 --> 00:01:07,555 that Christianity may condone. 10 00:01:07,720 --> 00:01:11,316 May I inform him that his arguments are repellent 11 00:01:11,480 --> 00:01:13,711 as... as they are fatuous. 12 00:01:13,880 --> 00:01:14,950 Sit down! 13 00:01:15,120 --> 00:01:18,557 This week we've heard again how scarcity of food does take its toll. 14 00:01:18,720 --> 00:01:21,872 There's fever in Sawle. Six failing, four dead. 15 00:01:22,040 --> 00:01:24,032 If they were stronger they could fight it. 16 00:01:24,200 --> 00:01:26,032 But they've barely a crust between 'em. 17 00:01:26,200 --> 00:01:29,955 Shamefully some here consider it acceptable 18 00:01:30,120 --> 00:01:34,034 for small children to be regarded as inevitable casualties 19 00:01:34,200 --> 00:01:36,795 of our current food shortages. 20 00:01:39,240 --> 00:01:42,039 Some blame the war, some the poor harvest. 21 00:01:42,200 --> 00:01:46,672 Yet how can it be that a man has work yet still can't afford to feed his family? 22 00:01:47,880 --> 00:01:52,671 Mr Speaker, yet again this House declines to endorse a bill 23 00:01:52,840 --> 00:01:55,639 to enforce a fixed price for grain. 24 00:01:55,800 --> 00:02:00,750 Is it a mere coincidence that many of our Members are also corn merchants? 25 00:02:00,920 --> 00:02:02,798 And how long... 26 00:02:02,960 --> 00:02:07,830 how long will we turn a blind eye to the suffering of the needy? 27 00:02:08,000 --> 00:02:10,560 If they're that needy, let them apply to the poorhouse! 28 00:02:12,360 --> 00:02:16,559 Nothing the House dislikes more than inconvenient truths thrust in its face! 29 00:02:16,720 --> 00:02:20,760 - How does one ever get anything done? - Patience. Stealth. 30 00:02:20,920 --> 00:02:22,912 Compromise. 31 00:02:24,040 --> 00:02:25,679 Guineas? 32 00:02:27,520 --> 00:02:31,958 - This child is malnourished. - Cap'n Ross did vow to put an end to this. 33 00:02:32,120 --> 00:02:35,033 Nay, Sam, he went to Westminster to begin the process. 34 00:02:35,200 --> 00:02:37,271 But what 'ave he achieved? 35 00:02:37,440 --> 00:02:39,591 Since he went away, 'ave aught changed? 36 00:02:40,680 --> 00:02:44,071 How is your wife? Commanding the house at home? 37 00:02:44,240 --> 00:02:46,960 With more distinction than I can do here! 38 00:02:47,120 --> 00:02:49,635 For all the use I am, I might as well be in Cornwall. 39 00:02:49,800 --> 00:02:52,190 Well, you can surely be of use to His Lordship. 40 00:02:52,360 --> 00:02:54,272 Is not his bill due to come before the House? 41 00:02:54,440 --> 00:02:56,671 The new road through St Day? 42 00:02:56,840 --> 00:02:59,594 And the demolition of half a village to make way for it. 43 00:02:59,760 --> 00:03:01,672 - He'll be counting on your support. - Yes. 44 00:03:01,840 --> 00:03:03,832 He's made that very clear. 45 00:03:06,760 --> 00:03:10,515 - So, it appears we are heartless brutes! - Who says so? 46 00:03:10,680 --> 00:03:12,273 Oh, the "starving poor". 47 00:03:12,440 --> 00:03:15,319 Apparently, by conspiring to keep grain prices high, 48 00:03:15,480 --> 00:03:18,154 we are "filling our coffers at their expense". 49 00:03:18,320 --> 00:03:21,119 Surely the "starving poor" should be thanking you. 50 00:03:21,280 --> 00:03:23,237 - For providing employment? - And how do I do that? 51 00:03:23,400 --> 00:03:25,835 By ensuring that all of my businesses remain in profit. 52 00:03:26,000 --> 00:03:28,037 - Quite. - Of course, if the "starving poor" 53 00:03:28,200 --> 00:03:31,671 require me to make less profit - by demanding a fall in the price of grain - 54 00:03:31,840 --> 00:03:35,629 then I will be unable to employ so many of them and they will be all the poorer. 55 00:03:51,560 --> 00:03:53,870 - Ah! - Captain Poldark! 56 00:03:54,040 --> 00:03:56,111 Are you here to look after your constituents? 57 00:03:56,280 --> 00:03:59,114 That is the task of an MP, is it not? 58 00:03:59,280 --> 00:04:01,078 Have we met? 59 00:04:01,720 --> 00:04:03,120 Not in the House, at any rate. 60 00:04:05,800 --> 00:04:08,599 My Lord, will you and the Captain join me this evening? 61 00:04:08,760 --> 00:04:09,876 A small gathering. 62 00:04:10,040 --> 00:04:12,600 No more than a hundred of your closest friends? 63 00:04:12,760 --> 00:04:14,592 A pleasure, ma'am. 64 00:04:15,640 --> 00:04:17,074 Good day. 65 00:04:17,240 --> 00:04:18,959 What a tiresome fellow. 66 00:04:20,360 --> 00:04:25,276 - A lost child is not easily forgot. - Unless one comes to London. 67 00:04:30,880 --> 00:04:33,270 A slight fever but no cause for alarm. 68 00:04:34,920 --> 00:04:37,151 I know I worry overmuch. 69 00:04:42,920 --> 00:04:44,877 Forgive me, Mrs Whitworth... 70 00:04:46,280 --> 00:04:51,480 You are aware your husband once suggested that you might harm the child? 71 00:04:52,200 --> 00:04:55,238 - I would never do so. - I entirely believe you... 72 00:04:56,800 --> 00:04:58,757 ..but why say it? 73 00:04:58,920 --> 00:05:04,234 It's the only weapon I have against my husband's... attentions. 74 00:05:14,240 --> 00:05:18,712 'Tis a little bare and cheerless, but... a woman's touch... 75 00:05:20,280 --> 00:05:22,272 Rosina's? 76 00:05:23,640 --> 00:05:25,632 You have a taking for her, don't you? 77 00:05:25,800 --> 00:05:27,359 Well, somewhat. 78 00:05:27,520 --> 00:05:28,556 Hah. 79 00:05:28,720 --> 00:05:30,871 But 'tisn't love, sister. 80 00:05:31,800 --> 00:05:33,792 At least, not what I recollect of love. 81 00:05:33,960 --> 00:05:35,758 But that love can never come again. 82 00:05:36,880 --> 00:05:37,950 I know it. 83 00:05:38,120 --> 00:05:43,320 And Rosina don't rattle away like other girls. She's... quiet, thoughtful and kind. 84 00:05:44,280 --> 00:05:45,919 And, in time, love might grow. 85 00:05:46,080 --> 00:05:47,958 Is that how it was for you? 86 00:05:48,960 --> 00:05:50,474 No. 87 00:05:50,640 --> 00:05:54,270 'Twas with me always. But... not with Ross. 88 00:05:55,040 --> 00:05:57,191 He did not love me when first we wed. 89 00:05:58,200 --> 00:05:59,600 But he came to. 90 00:06:06,480 --> 00:06:10,440 Do you not think, Vicar, that my new gown deserves matching slippers? 91 00:06:11,520 --> 00:06:13,318 Oh... 92 00:06:33,080 --> 00:06:36,312 I... may be obliged to limit these visits. 93 00:06:36,760 --> 00:06:37,830 Yes, Vicar. 94 00:06:38,000 --> 00:06:41,789 In fact, it will be for the best when I no longer visit at all. 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,952 Whatever you say, Vicar. 96 00:07:00,240 --> 00:07:04,075 Mrs Parkins, do you know, is there a poorhouse hereabouts? 97 00:07:04,240 --> 00:07:06,755 St Leonard's, sir. 98 00:07:06,920 --> 00:07:09,355 My nephew's there. To my shame! 99 00:07:09,520 --> 00:07:12,957 Is he in debt? Has he lost employment? 100 00:07:13,120 --> 00:07:17,876 Oh, no, sir, he had wages, just not enough to live on. 101 00:07:32,680 --> 00:07:34,911 Miss Cane... 102 00:07:35,080 --> 00:07:39,313 your experience in dealing with unstable and aggressive patients 103 00:07:39,480 --> 00:07:40,960 will prove invaluable. 104 00:07:42,600 --> 00:07:47,550 Every time I approach my wife, to... comfort her as only a husband can... 105 00:07:48,760 --> 00:07:51,150 ..she vows to murder our son. 106 00:07:51,320 --> 00:07:52,800 What can be done? 107 00:08:02,840 --> 00:08:05,275 No, please. Please. 108 00:08:05,440 --> 00:08:06,840 Please, don't. 109 00:08:45,760 --> 00:08:49,071 'Ee must know... that I've a liking for thee? 110 00:08:51,120 --> 00:08:55,160 An' 'tis on that account that I wish to explain what's in my heart. 111 00:08:56,400 --> 00:09:00,440 For ye've maybe heard rumours of a girl I did once love. 112 00:09:02,040 --> 00:09:04,430 An' maybe 'twas ill-wish'd from the start. 113 00:09:05,480 --> 00:09:07,278 But love her I did... 114 00:09:08,560 --> 00:09:10,358 ..an' love her I always shall. 115 00:09:15,720 --> 00:09:17,791 'Tis a hard thing to hear, I know. 116 00:09:20,640 --> 00:09:26,432 But I can't abear to say what next I wish to say, without 'ee knowin' the truth. 117 00:09:28,960 --> 00:09:30,474 I like 'ee... 118 00:09:31,760 --> 00:09:34,559 ..take pleasure in your company... 119 00:09:35,720 --> 00:09:40,237 I can offer 'ee a home, a hearth... 120 00:09:41,640 --> 00:09:45,111 ..a quiet yet comfortable living. 121 00:09:58,760 --> 00:10:01,719 Maybe you'll go off an' think it over, an'... 122 00:10:03,080 --> 00:10:05,390 ..in due time give me your answer. 123 00:10:06,320 --> 00:10:07,720 No, Drake. 124 00:10:10,000 --> 00:10:11,400 I need no time. 125 00:10:13,960 --> 00:10:16,350 You're a brave and honest man... 126 00:10:17,160 --> 00:10:20,119 ..and I believe our life together will be good. 127 00:10:30,200 --> 00:10:34,479 May I call tomorrow... to ask your father's permission? 128 00:11:03,720 --> 00:11:06,315 Yes. 129 00:11:07,600 --> 00:11:09,592 Good evening, sir. 130 00:11:22,240 --> 00:11:24,800 - Who are these people? - My new acquaintances. 131 00:11:24,960 --> 00:11:26,917 From London, Oxford, Bath... 132 00:11:27,080 --> 00:11:28,594 Not from Cornwall. 133 00:11:28,760 --> 00:11:32,037 Sometimes the last thing one wants is to be reminded of home. 134 00:11:32,200 --> 00:11:34,556 Ah, here's Captain Adderley. 135 00:11:45,520 --> 00:11:47,671 You see his game? 136 00:11:47,840 --> 00:11:52,551 Squiring her around London, so as to ingratiate himself further into high society. 137 00:11:53,120 --> 00:11:56,158 - Enys would not be impressed. - Nor Demelza. 138 00:12:05,560 --> 00:12:07,438 Is there scurvy in Mellin? 139 00:12:07,600 --> 00:12:09,637 I sent my steward with potatoes and carrots. 140 00:12:09,800 --> 00:12:11,837 There's no oranges to be had for love nor money. 141 00:12:12,000 --> 00:12:14,959 This is for the mine. But how many it'll feed... 142 00:12:25,080 --> 00:12:26,673 Do it not make a body wonder? 143 00:12:27,720 --> 00:12:29,598 What they London folk get up to? 144 00:12:29,760 --> 00:12:33,640 I hope they have a care for one another. As your mistress and I do here. 145 00:12:33,800 --> 00:12:35,792 Hmm! 146 00:12:37,920 --> 00:12:39,718 Tin't proper... 147 00:12:44,760 --> 00:12:49,357 It's... true that of late I've come to regard this as more of a home than Killewarren. 148 00:12:50,400 --> 00:12:52,517 The children's laughter consoles me. 149 00:12:53,080 --> 00:12:56,232 Sometimes at Killewarren I find the silence oppressive. 150 00:12:56,400 --> 00:12:58,119 Nights especially. 151 00:12:58,280 --> 00:13:00,078 Do you picture them ever? 152 00:13:00,240 --> 00:13:03,472 Ross and Caroline, together, in a world of which we have no part. 153 00:13:03,640 --> 00:13:05,632 Might not fit, as they fit in. 154 00:13:09,000 --> 00:13:12,152 - Do you not sometimes wonder... - If... they'd met each other before they met us. 155 00:13:12,320 --> 00:13:15,313 - ..they'd be better matched. - Would we? 156 00:13:20,160 --> 00:13:21,640 Happy ever, sister. 157 00:13:21,800 --> 00:13:22,995 Rosina said yes! 158 00:13:23,160 --> 00:13:24,674 - Oh... - That's cheerful news! 159 00:13:24,840 --> 00:13:27,799 An' a blessin'. For though Rosina be not of the connection, 160 00:13:27,960 --> 00:13:30,350 she's a God-fearing girl and will surely mend his ways. 161 00:13:30,520 --> 00:13:33,831 - And his heart, it's to be hoped. - That especially. 162 00:13:52,600 --> 00:13:54,512 Ah, Mrs Warleggan. 163 00:13:54,680 --> 00:13:57,195 Captain P is out of favour! 164 00:13:57,920 --> 00:13:58,990 What makes you say so? 165 00:13:59,160 --> 00:14:03,279 Well, relations between you seem less warm than that night at Trenwith. 166 00:14:04,600 --> 00:14:08,150 Ross? Was at my house? 167 00:14:08,320 --> 00:14:09,959 In your gardens. 168 00:14:10,920 --> 00:14:13,230 I took him for an errant troubadour. 169 00:14:13,640 --> 00:14:15,279 You don't recall me telling you? 170 00:14:17,280 --> 00:14:19,237 Because your mind was more agreeably occupied. 171 00:14:19,400 --> 00:14:22,279 It was the night you vowed to return to Parliament. 172 00:14:23,120 --> 00:14:24,713 Ah. 173 00:14:24,880 --> 00:14:26,792 Of course. That would account for it. 174 00:14:26,960 --> 00:14:28,110 Mm. 175 00:14:35,080 --> 00:14:38,391 I do wonder that such a thing escaped me. 176 00:14:39,200 --> 00:14:40,998 The thought of Ross - and my property... 177 00:14:41,160 --> 00:14:43,356 My dear, must we revisit the subject? 178 00:14:44,560 --> 00:14:46,074 Did we not agree? 179 00:14:48,000 --> 00:14:50,276 Suspicion has no place in a marriage. 180 00:14:51,160 --> 00:14:52,719 We did agree. 181 00:14:56,880 --> 00:14:58,872 Your hat, sir. 182 00:15:02,000 --> 00:15:04,595 - The night is young. - And I am not. 183 00:15:04,760 --> 00:15:07,355 I have a full day in Parliament tomorrow. 184 00:15:07,520 --> 00:15:11,560 Well, I have no intention of retiring until I fall asleep the moment I close my eyes. 185 00:15:13,200 --> 00:15:14,919 I see that. 186 00:15:34,520 --> 00:15:36,512 Ossie. 187 00:15:37,480 --> 00:15:39,119 Why are you here? 188 00:15:42,360 --> 00:15:46,070 What are you doing, Ossie? You know what I told you. 189 00:15:46,240 --> 00:15:49,278 Yes, my dear. That you would murder our son. 190 00:15:50,000 --> 00:15:52,276 But Miss Cane is here now. 191 00:15:52,440 --> 00:15:57,196 She will never let him out of her sight. So your threat... is quite futile. 192 00:15:58,800 --> 00:16:01,360 But your duty remains. 193 00:16:02,280 --> 00:16:04,795 So let us say a little prayer... 194 00:16:06,280 --> 00:16:07,953 ..and then you will submit to me. 195 00:16:50,160 --> 00:16:52,197 Oi, you! Away with you! 196 00:16:56,720 --> 00:16:58,120 Move on. 197 00:17:21,520 --> 00:17:24,513 So, we thought Easter week. 198 00:17:24,680 --> 00:17:27,115 - In haste, are we? - Not at all, sur. 199 00:17:28,280 --> 00:17:30,431 - My Rosie be a fitty maid. - Yes, sur. 200 00:17:30,600 --> 00:17:32,671 Handy with a needle and thread. 201 00:17:32,840 --> 00:17:35,275 By rights I should be recompensed. 202 00:17:35,440 --> 00:17:37,671 Is not a well-matched daughter recompense? 203 00:17:37,840 --> 00:17:42,119 Look, how if I offer'd to mend all thy tools free of charge? 204 00:17:42,280 --> 00:17:44,237 Oh! So it's bribery now? 205 00:17:44,400 --> 00:17:47,234 - Father... - My brother Tom warned me of thee! 206 00:17:47,400 --> 00:17:48,470 Sayin' what? 207 00:17:48,640 --> 00:17:51,314 What a sneavy, snivey l'il worm 'ee be! 208 00:17:52,800 --> 00:17:57,511 Rosina. You an' I talk over arrangements for the wedding breakfast. 209 00:17:57,680 --> 00:18:01,356 She'll not find a truer, honester man than my brother. 210 00:18:01,520 --> 00:18:02,920 Amen to that! 211 00:18:06,120 --> 00:18:10,273 How the joy of resuming one's conjugal duty 212 00:18:10,440 --> 00:18:13,911 pales beside the pleasure of the act itself. 213 00:18:17,320 --> 00:18:19,471 Is it not a blessing... 214 00:18:19,640 --> 00:18:22,519 to know we are about God's holy work? 215 00:18:24,200 --> 00:18:25,873 Mm. 216 00:18:36,600 --> 00:18:37,954 A poorhouse? 217 00:18:38,120 --> 00:18:40,510 To my shame, I've never set foot inside one. 218 00:18:40,680 --> 00:18:43,320 I wish every member of this House could do so. 219 00:18:43,480 --> 00:18:45,870 They would soon see why men would rather starve 220 00:18:46,040 --> 00:18:48,271 than commit themselves to such a degrading institution. 221 00:18:48,440 --> 00:18:50,909 - But if people lack employment... - Many do not. 222 00:18:51,080 --> 00:18:53,595 They only lack the sufficiency to meet the price of bread. 223 00:18:53,760 --> 00:18:55,752 And Parliament lacks the will to remedy that. 224 00:18:55,920 --> 00:18:57,115 Perhaps there is no remedy. 225 00:18:57,280 --> 00:18:59,875 Perhaps I should throw up my hands and go home. 226 00:19:12,880 --> 00:19:17,238 Is that new? How can we afford such fine things? 227 00:19:18,920 --> 00:19:20,434 How do you think, my love? 228 00:19:20,600 --> 00:19:23,274 Every week, I save a few pence of your earnings 229 00:19:23,440 --> 00:19:26,717 so that we may allow ourselves these little indulgences. 230 00:19:30,600 --> 00:19:32,796 You're too good for me, Rowella. 231 00:19:34,880 --> 00:19:37,395 Every day I think to marry such a goddess. 232 00:19:37,760 --> 00:19:41,879 You are Artemis... Athena... Aphrodite. 233 00:19:42,040 --> 00:19:43,872 My love, your mother and sisters. 234 00:19:44,040 --> 00:19:46,236 So kind, always thinking of others. 235 00:19:46,400 --> 00:19:49,438 Give them my love. Tell them I will visit next week. 236 00:20:03,760 --> 00:20:05,911 Goddess Fortune is against you. 237 00:20:11,080 --> 00:20:13,436 Players, take your chances. 238 00:20:24,840 --> 00:20:26,559 No more wagers. 239 00:20:26,720 --> 00:20:28,439 Come to try your luck, sir? 240 00:20:28,600 --> 00:20:31,274 You have a reckless streak? 241 00:20:31,440 --> 00:20:33,238 Only with my own money. 242 00:20:40,840 --> 00:20:43,150 - Dr Enys? - Oh, Mr Solway. 243 00:20:43,320 --> 00:20:45,391 Your sisters have the ague. 244 00:20:45,560 --> 00:20:47,074 It's nothing to be concerned about, 245 00:20:47,240 --> 00:20:49,391 but they are resting and should not be disturbed. 246 00:20:49,560 --> 00:20:52,029 I thank you, sir. I'll visit them tomorrow. 247 00:20:57,360 --> 00:20:59,636 The house wins. 248 00:21:00,720 --> 00:21:03,713 I really am quite hopeless. Should I quit the field? 249 00:21:03,880 --> 00:21:07,032 Well, that seems a pity, when it affords you such pleasure. 250 00:21:07,200 --> 00:21:10,272 - Interesting advice. - Entirely dis-interested! 251 00:21:10,440 --> 00:21:13,274 Having nothing to lose, I have nothing to gain. 252 00:21:13,440 --> 00:21:18,276 How often we see those with "nothing to lose" assisting others to lose all they have. 253 00:21:18,440 --> 00:21:20,796 No more wagers. 254 00:21:21,960 --> 00:21:24,555 Damn it, sir! 255 00:21:24,720 --> 00:21:27,394 You will pay me in full or give me satisfaction! 256 00:21:27,560 --> 00:21:29,358 Do I make myself clear, Poldark? 257 00:21:29,520 --> 00:21:32,513 - Are these gentlemen annoying you? - Who the devil are you? 258 00:21:33,320 --> 00:21:35,073 Aaargh! 259 00:21:35,240 --> 00:21:36,913 Interesting manoeuvre. 260 00:21:37,080 --> 00:21:40,994 Not one I'd recommend after two bottles of port. 261 00:21:42,600 --> 00:21:44,239 I don't believe we've been introduced. 262 00:21:44,400 --> 00:21:49,031 The Honourable Jasper Inchcliffe. And I am Viscount Bollington. 263 00:21:49,200 --> 00:21:50,600 Oh... 264 00:21:50,760 --> 00:21:54,959 I have the honour of being acquainted with both your fathers. 265 00:21:55,120 --> 00:21:57,715 At Westminster. 266 00:21:57,880 --> 00:22:02,033 So, how may we resolve this to everyone's satisfaction? 267 00:22:51,840 --> 00:22:53,832 Oh, God, Rowella! 268 00:22:56,320 --> 00:22:57,436 Oh! 269 00:23:27,560 --> 00:23:29,756 Players, take your chances, please. 270 00:23:33,040 --> 00:23:36,033 I hope this will recompense you for your trouble. 271 00:23:36,200 --> 00:23:37,554 No trouble at all, sir. 272 00:23:37,720 --> 00:23:39,313 Truth be told, it's why I work here. 273 00:23:39,480 --> 00:23:42,917 There's always some gent paying me to swab up after their relations! 274 00:23:43,080 --> 00:23:45,231 Were it not for that, I'd never make ends meet. 275 00:23:45,400 --> 00:23:47,198 Huh. 276 00:24:02,760 --> 00:24:04,558 Do I look dreadful? 277 00:24:06,960 --> 00:24:08,360 Good night. 278 00:24:20,360 --> 00:24:22,272 - Ross? - A fortunate misunderstanding. 279 00:24:22,440 --> 00:24:25,956 - Fortunate? - In that I was the target, not Geoffrey Charles. 280 00:24:26,120 --> 00:24:28,999 - Where is he? - Returned to Harrow. 281 00:24:29,560 --> 00:24:31,233 Lesson learnt. 282 00:24:31,400 --> 00:24:34,871 - Are you quite sure he was gambling? - I myself discharged the debt. 283 00:24:35,040 --> 00:24:38,795 - I must repay you. - It's the least I can do for my nephew. 284 00:24:39,440 --> 00:24:41,033 Hm. 285 00:24:50,360 --> 00:24:52,477 Ross, do you suppose... 286 00:24:52,640 --> 00:24:54,233 Will this become a habit? 287 00:24:54,400 --> 00:24:56,392 - Is he like... - Like his father? 288 00:24:57,160 --> 00:24:58,640 I hope so. 289 00:24:58,800 --> 00:25:01,998 For a truer, more generous heart would be hard to find. 290 00:25:02,160 --> 00:25:04,880 - I shall write and reprimand him. - No, do not. 291 00:25:05,040 --> 00:25:08,636 If he thinks I've informed on him, he will no longer trust me. 292 00:25:08,800 --> 00:25:11,395 - If I can keep an eye on him... - That role should fall to George. 293 00:25:11,560 --> 00:25:13,756 We both know he would not want it. 294 00:25:13,920 --> 00:25:15,912 Nor would Geoffrey Charles. 295 00:25:18,160 --> 00:25:19,674 I'm obliged to you, Ross. 296 00:25:20,520 --> 00:25:24,230 And I agree, Geoffrey Charles does not need to be told of our meeting. 297 00:25:24,400 --> 00:25:28,030 - Any more than George does. - Then the subject is closed. 298 00:25:41,080 --> 00:25:43,151 My dearest Demelza. 299 00:25:43,320 --> 00:25:46,631 Thoughts of you console me and bolster my resolve 300 00:25:46,800 --> 00:25:48,792 against the challenges of the House, 301 00:25:48,960 --> 00:25:51,350 where I find I have few allies. 302 00:25:53,000 --> 00:25:57,233 I have a scheme in mind but doubt it will be well received. 303 00:25:57,920 --> 00:26:01,152 Yet all the while the food shortages continue. 304 00:26:10,240 --> 00:26:12,197 My dearest Ross, 305 00:26:13,200 --> 00:26:15,760 our fortunes here are yet to improve. 306 00:26:16,680 --> 00:26:19,832 In Sawle the fever carried off three young Nanfans. 307 00:26:20,800 --> 00:26:24,237 Dwight could do nothing, for they were weak with starvation. 308 00:26:31,080 --> 00:26:36,633 The loss of innocent lives makes me feel more keenly our own loss. 309 00:26:38,280 --> 00:26:40,397 And the distance between us. 310 00:26:48,040 --> 00:26:50,032 You seem very far away. 311 00:26:51,160 --> 00:26:52,674 Where are you? 312 00:26:53,720 --> 00:26:56,679 Nampara. Thinking of my daughter. 313 00:26:56,840 --> 00:26:59,150 - Dear Clowance. - No. 314 00:26:59,320 --> 00:27:01,551 No. Julia. 315 00:27:02,480 --> 00:27:05,154 Oh, forgive me, I have no wish to intrude. 316 00:27:05,320 --> 00:27:07,596 Did I tell you how she died in my arms? 317 00:27:10,320 --> 00:27:15,190 How I watched her... take her last breath? 318 00:27:19,720 --> 00:27:22,713 I could not conceive how the life could go out of her... 319 00:27:23,760 --> 00:27:28,437 ..when the day before, I'd... danced her on my knee. 320 00:27:31,680 --> 00:27:33,831 We are taught to be strong... 321 00:27:35,360 --> 00:27:37,352 ..to betray no weakness, but... 322 00:27:38,280 --> 00:27:42,957 ..that night I learnt... to be strong is weakness. 323 00:27:46,560 --> 00:27:48,711 Pain should not be avoided. 324 00:27:56,960 --> 00:27:59,156 Tears must fall. 325 00:28:36,800 --> 00:28:38,871 I shall visit Nat Pearce today. 326 00:28:40,080 --> 00:28:42,834 Extraordinary how he lingers on. 327 00:28:47,480 --> 00:28:51,759 Extraordinary too that you find not the smallest pleasure in our congress. 328 00:28:53,120 --> 00:28:55,032 Quite... 329 00:28:55,200 --> 00:28:57,192 baffling. 330 00:29:04,920 --> 00:29:07,310 God's blessing be upon you! 331 00:29:14,680 --> 00:29:16,990 You'll need them where you're going. 332 00:29:17,800 --> 00:29:21,714 Yet... I must thank you for lingering on. 333 00:29:22,680 --> 00:29:28,790 My visits here have provided the perfect cover for me to service my ardent young sister-in-law. 334 00:29:30,240 --> 00:29:35,269 Of course, now that I've prevailed upon my wife to resume her... duties, 335 00:29:35,440 --> 00:29:37,636 I'll no longer require those services. 336 00:29:38,720 --> 00:29:41,394 So today will be the last time I visit either of you. 337 00:29:42,200 --> 00:29:43,953 And may I cheerfully say, 338 00:29:44,120 --> 00:29:46,635 the devil take you both! 339 00:29:50,200 --> 00:29:53,398 And you, sir. 340 00:30:02,080 --> 00:30:05,312 I've been thinking on this. Suppose you're a waiter. 341 00:30:05,480 --> 00:30:07,312 You earn a pittance. 342 00:30:07,480 --> 00:30:10,757 But... with my small gratuity, and that of others like me, 343 00:30:10,920 --> 00:30:13,151 you go some way towards making ends meet. 344 00:30:13,320 --> 00:30:14,390 Yes? 345 00:30:14,560 --> 00:30:18,634 - Thus saving yourself from the poorhouse. - And? 346 00:30:18,800 --> 00:30:21,599 Thus saving the state from having to pay out even more, 347 00:30:21,760 --> 00:30:23,877 to fund an institution which everyone hates. 348 00:30:24,040 --> 00:30:26,714 - In other words... - Help the workers to keep working... 349 00:30:26,880 --> 00:30:28,872 By helping them to eat. 350 00:30:33,080 --> 00:30:35,993 Oh, Vicar, did I mention the roof has begun to leak? 351 00:30:36,160 --> 00:30:37,230 Good to know. 352 00:30:37,400 --> 00:30:39,756 It must be why Arthur's been laid so low - 353 00:30:39,920 --> 00:30:42,389 shivering and weeping in his bed all week. 354 00:30:43,040 --> 00:30:46,238 - But repairs are so expensive. - However will you manage? 355 00:30:46,400 --> 00:30:50,679 - Well, I was hoping... - Blessed are they who live in hope. 356 00:30:50,840 --> 00:30:53,355 For they shall receive God's benison. 357 00:30:54,200 --> 00:30:56,476 Go forth, saith the Lord, 358 00:30:56,640 --> 00:30:58,871 and count thy blessings. 359 00:30:59,920 --> 00:31:01,798 For you have had the last of 'em! 360 00:31:08,600 --> 00:31:11,115 I never thought I'd see you smile again. 361 00:31:11,280 --> 00:31:13,840 'Tis not something comes easy, even now. 362 00:31:14,000 --> 00:31:17,277 Then you must practise more! For tomorrow you're to be wed. 363 00:31:17,440 --> 00:31:19,830 And, in time, like Ross an' me... 364 00:31:20,000 --> 00:31:23,198 - Love may grow? - Love will grow. 365 00:31:47,280 --> 00:31:49,078 Mr Reverend Whitworth? 366 00:31:49,240 --> 00:31:51,675 Yes? Who is it? 367 00:31:51,840 --> 00:31:53,672 What do you want? 368 00:31:53,840 --> 00:31:55,832 This is what I want. 369 00:32:02,360 --> 00:32:03,840 Aaargh! 370 00:32:07,360 --> 00:32:09,272 You! 371 00:32:29,880 --> 00:32:31,951 You're later than usual. 372 00:32:32,120 --> 00:32:33,998 Were your sisters well? 373 00:32:38,080 --> 00:32:40,072 Arthur? 374 00:35:11,280 --> 00:35:13,078 Dead? 375 00:35:46,000 --> 00:35:47,992 Why tell me, sister? 376 00:35:48,880 --> 00:35:52,510 Why not keep me in the dark an' let me wed that sweet, sweet girl? 377 00:35:52,680 --> 00:35:56,071 Oh, Drake. You know why. 378 00:36:13,280 --> 00:36:15,272 This was no accident. 379 00:36:15,440 --> 00:36:17,238 I cannot tell you, ma'am. I was not there. 380 00:36:17,400 --> 00:36:19,790 No, I am telling you. 381 00:36:19,960 --> 00:36:22,475 These lacerations and bruises... 382 00:36:22,640 --> 00:36:25,200 Are consistent with a fall and the headlong bolt of a horse. 383 00:36:25,360 --> 00:36:27,750 For which he could not possibly be at fault. 384 00:36:28,800 --> 00:36:32,191 My son was an excellent horseman. Did he not ride to hounds? 385 00:36:34,360 --> 00:36:39,310 But clearly someone is to blame, and I will not rest till I discover who it is. 386 00:37:03,120 --> 00:37:06,158 I went to the smithy, but found no sign of 'im. 387 00:37:07,480 --> 00:37:10,518 Zacky see'd him with Rosina. 388 00:37:10,680 --> 00:37:12,558 Then he left. None knows where. 389 00:37:12,720 --> 00:37:15,189 Judas, Sam... 390 00:37:15,800 --> 00:37:18,838 Should I have told him? Should I first have let him wed Rosina? 391 00:37:19,000 --> 00:37:20,275 Yes! 392 00:37:20,440 --> 00:37:22,909 For she'd have made him a good an' proper wife. 393 00:37:23,080 --> 00:37:25,117 And they'd have grown happy an' served Christ together. 394 00:37:25,280 --> 00:37:27,272 Yes. 395 00:37:28,200 --> 00:37:30,476 But then he'd never have forgiven me. 396 00:38:25,600 --> 00:38:27,398 Demelza? 397 00:38:31,080 --> 00:38:33,879 - Drake's gone. - And Rosina? 398 00:38:34,040 --> 00:38:35,952 Rosina's brave. Jacka's raging. 399 00:38:36,120 --> 00:38:38,237 - As is half the village. - I don't wonder. 400 00:38:38,400 --> 00:38:39,720 To jilt a girl on her wedding day? 401 00:38:39,880 --> 00:38:41,917 Oh, Dwight. What shall I do? 402 00:38:42,080 --> 00:38:44,151 I'm that weary of keepin' the peace... 403 00:38:45,760 --> 00:38:47,797 I just wish somebody would take care of me! 404 00:38:47,960 --> 00:38:49,679 Yes. 405 00:38:49,840 --> 00:38:51,274 Ross should be here. 406 00:38:52,080 --> 00:38:54,072 And Caroline. 407 00:39:02,520 --> 00:39:05,911 So first you torment me and then you abandon me? 408 00:39:06,080 --> 00:39:08,072 Return with me to Cornwall. 409 00:39:09,480 --> 00:39:11,073 Sir Francis has room in his carriage. 410 00:39:11,240 --> 00:39:13,357 We will have the swiftest possible journey. 411 00:39:13,520 --> 00:39:16,592 Dwight would not thank me for returning with my demons still intact. 412 00:39:16,760 --> 00:39:20,800 You know very well he would embrace you, demons and all. 413 00:39:27,800 --> 00:39:30,713 I did not weep. Could not. 414 00:39:32,800 --> 00:39:35,360 Even when Sarah grew cold in my arms. 415 00:39:37,680 --> 00:39:39,990 I thought, if I could only keep hold of her... 416 00:39:42,120 --> 00:39:44,112 ..I could will her back to life. 417 00:39:47,160 --> 00:39:50,437 When Dwight finally prised her from me, the agony was... 418 00:39:52,120 --> 00:39:54,112 ..so overwhelming. 419 00:39:58,600 --> 00:40:03,436 I had to remove myself from even the possibility of ever feeling that again. 420 00:40:03,600 --> 00:40:05,557 By coming to London. 421 00:40:05,720 --> 00:40:09,236 You know, there's nowhere like London for numbing the senses. 422 00:40:09,400 --> 00:40:11,437 Is that what you desire? 423 00:40:12,120 --> 00:40:13,315 Still? 424 00:40:14,560 --> 00:40:16,552 For now. 425 00:40:18,880 --> 00:40:20,678 But I have begun to weep, Ross. 426 00:40:24,360 --> 00:40:26,352 And I will do so again. 427 00:40:31,400 --> 00:40:34,040 If you're hungry, help yourself. 428 00:40:34,200 --> 00:40:36,476 Here, take some bread. 429 00:40:36,640 --> 00:40:40,270 Ha! Mistress or no... Don't 'ee think 'ee will buy our favour! 430 00:40:40,440 --> 00:40:43,592 Whenever he shows his face, brother of yours'll pay for what he done! 431 00:40:43,760 --> 00:40:45,831 - Here. - Hm. 432 00:40:52,400 --> 00:40:55,711 It's unfortunate we cannot attend the funeral. 433 00:40:55,880 --> 00:40:57,951 I will write to my sister... 434 00:40:58,120 --> 00:41:00,476 ..commiserating with her on the terrible news. 435 00:41:03,400 --> 00:41:05,596 Some people think it was murder. 436 00:41:06,720 --> 00:41:08,234 Do they? 437 00:41:08,400 --> 00:41:12,189 But if that were the case, would not a weapon have been found? 438 00:41:29,520 --> 00:41:32,672 True, yes. Plans have been made. 439 00:41:33,400 --> 00:41:35,960 I shall take charge of John Conan. 440 00:41:36,520 --> 00:41:40,196 As my grandson and heir, he will be properly educated. 441 00:41:40,360 --> 00:41:42,317 His mother is wholly incapable. 442 00:41:42,480 --> 00:41:44,756 No wonder Osborne despaired of her. 443 00:41:50,080 --> 00:41:53,994 Miss Cane, fetch the smelling salts. Mrs Whitworth has fainted. 444 00:41:54,160 --> 00:41:56,152 Morwenna? 445 00:42:31,720 --> 00:42:34,554 Sincere condolences. 446 00:42:34,720 --> 00:42:37,758 You must feel the loss keenly. 447 00:42:37,920 --> 00:42:39,912 I feel nothing. 448 00:42:41,240 --> 00:42:43,391 But relief. 449 00:42:43,560 --> 00:42:47,349 I loathed him with every bone in my body. 450 00:42:49,600 --> 00:42:51,831 He sought to have me committed. 451 00:42:53,400 --> 00:42:55,392 He took away my son. 452 00:42:57,680 --> 00:42:59,990 He violated me... 453 00:43:00,160 --> 00:43:02,152 again and again... 454 00:43:03,680 --> 00:43:05,433 ..and again. 455 00:43:09,400 --> 00:43:11,392 I... did not know. 456 00:43:13,280 --> 00:43:15,840 We... could not possibly have known, cousin. 457 00:43:16,000 --> 00:43:19,072 Our only thought was to provide you with an advantageous match... 458 00:43:19,240 --> 00:43:21,118 Advantageous to whom? 459 00:43:52,320 --> 00:43:54,312 He's gone. 460 00:43:56,080 --> 00:43:58,072 But where? 461 00:44:20,960 --> 00:44:22,633 Morwenna. 462 00:44:22,800 --> 00:44:24,519 - Do not... No... - What is it? 463 00:44:24,680 --> 00:44:26,160 Please. 464 00:44:26,320 --> 00:44:28,073 - Leave me. Go away. - I had to come. 465 00:44:28,240 --> 00:44:31,916 I've been sleeping rough. I know I don't look seemly. 466 00:44:32,080 --> 00:44:33,799 - I beg you to excuse that. - I cannot. 467 00:44:33,960 --> 00:44:35,633 I cannot bear it. 468 00:44:35,800 --> 00:44:39,111 If it too soon... I can come again tomorrow. 469 00:44:40,000 --> 00:44:41,514 - Just tell me what... - Never... 470 00:44:41,680 --> 00:44:43,114 What? 471 00:44:47,200 --> 00:44:49,192 I'm sick. 472 00:44:51,000 --> 00:44:53,117 Tainted. 473 00:44:53,760 --> 00:44:56,559 It's done with. Ended. 474 00:44:57,960 --> 00:44:59,952 Please, leave me now and never come back. 475 00:45:00,120 --> 00:45:03,318 No, Morwenna, we can't part like this. 476 00:45:06,760 --> 00:45:08,911 Who is this person, Morwenna? 477 00:45:10,280 --> 00:45:12,272 Beggin' yer pardon, ma'am. 478 00:45:14,200 --> 00:45:17,989 I'm... a friend, a well-wisher. 479 00:45:18,880 --> 00:45:21,190 - I come to inquire... - Go inside, Morwenna. 480 00:45:21,360 --> 00:45:24,080 - So, please you, ma'am. - Elliot? Clegg? 481 00:45:24,240 --> 00:45:26,118 - Morwenna. - Horsewhip this person, 482 00:45:26,280 --> 00:45:28,749 then remove him from the premises. 483 00:45:37,480 --> 00:45:40,996 Drake Carne was found lurking outside the vicarage? 484 00:45:41,160 --> 00:45:43,231 Osborne's death may not be an accident after all. 485 00:45:43,400 --> 00:45:46,074 - You surely don't suggest... - Where is Harry? 486 00:45:52,240 --> 00:45:54,436 Should we not send for Cap'n Ross? 487 00:45:54,600 --> 00:45:58,389 He have London matters to attend to. Besides, what could he do here? 488 00:45:58,560 --> 00:46:01,758 Well, 'tis 'oped the thing will blow over soon enough. 489 00:46:02,840 --> 00:46:05,799 An' no harm done. 490 00:46:12,080 --> 00:46:15,073 Mr Warleggan did send me in 'is stead. 491 00:46:15,240 --> 00:46:18,756 Thy little brother is wanted. I have orders to search the house. 492 00:46:18,920 --> 00:46:21,480 George Warleggan don't give orders here. 493 00:46:21,640 --> 00:46:24,155 I do. An' you'll not set foot across this threshold. 494 00:46:24,320 --> 00:46:26,312 Care to wager that, missus? 495 00:46:29,120 --> 00:46:31,112 Aaargh! Urgh! 496 00:46:31,560 --> 00:46:33,313 Urgh! 497 00:46:35,160 --> 00:46:37,470 Hey! Hey! 498 00:46:44,640 --> 00:46:46,916 Lunch at Ashbourne or shall we press on? 499 00:46:47,080 --> 00:46:48,833 The latter. 500 00:46:49,000 --> 00:46:52,437 If we're to succeed with this, the sooner we put forward the scheme... 501 00:46:52,600 --> 00:46:55,877 You will, of course, require Lord Falmouth's agreement. 502 00:46:57,720 --> 00:47:01,111 As foremost landowner in the district, nothing will pass without him. 503 00:47:08,080 --> 00:47:10,993 - He had no business to threaten them. - If they were sheltering a felon... 504 00:47:11,160 --> 00:47:14,119 What proof had you that they were? Or that Drake Carne is a felon? 505 00:47:14,280 --> 00:47:17,876 - You go too far, George! - My dear, I merely wish to see justice done. 506 00:47:18,040 --> 00:47:21,511 For whose benefit? Morwenna's? You heard her. She is glad Osborne is dead! 507 00:47:21,680 --> 00:47:23,433 - Nonetheless... - George! 508 00:47:23,600 --> 00:47:25,637 The man was a monster. 509 00:47:25,800 --> 00:47:27,792 And we forced her to wed him. 510 00:47:28,560 --> 00:47:30,199 - If you value my love... - You know I do! 511 00:47:30,360 --> 00:47:32,556 Do not pursue Drake Carne. 512 00:47:38,520 --> 00:47:40,512 As you wish, my dear. 513 00:47:52,360 --> 00:47:55,432 We will call off the search for Drake Carne. 514 00:47:55,600 --> 00:47:56,954 Yes, sur. 515 00:47:57,680 --> 00:47:59,797 There will be other ways to punish him. 516 00:48:05,280 --> 00:48:08,956 Sithee, Jacka, 'twas a terrible thing young Carne did to thy daughter! 517 00:48:09,120 --> 00:48:12,716 - Don't I know it! - Last time Tom let 'im wriggle off the hook. 518 00:48:12,880 --> 00:48:14,872 This time we'll do a proper job. 519 00:48:30,600 --> 00:48:33,718 Dear God! It gets worser and worse. 520 00:48:35,840 --> 00:48:37,559 What can we do? 521 00:48:38,600 --> 00:48:41,434 Pray for forgiveness, for sins and sinners. 522 00:48:41,600 --> 00:48:46,516 Why? Is it a sin to seek happiness for ourselves and others? 523 00:48:48,000 --> 00:48:50,151 Only our merciful Father knows that. 524 00:48:50,320 --> 00:48:51,834 Do he? 525 00:48:52,000 --> 00:48:55,391 Sometimes it do feel like he don't think about happiness at all. 526 00:48:55,960 --> 00:48:59,317 What a wicked thing to have happened. 527 00:48:59,480 --> 00:49:01,472 I can't think 'twas an accident. 528 00:49:01,640 --> 00:49:03,632 Nor we, maid. 529 00:49:05,280 --> 00:49:06,873 Rosina. 530 00:49:07,040 --> 00:49:10,716 When Drake came to you, did he... he tell you where he was going? 531 00:49:10,880 --> 00:49:12,280 No, ma'am. 532 00:49:13,320 --> 00:49:17,951 Only what had happened an' that he had to go because of what he called his "prior love". 533 00:49:21,280 --> 00:49:23,112 Rosina, I'm that sorry. 534 00:49:23,280 --> 00:49:26,398 To think, if it had happened only an hour later, we'd be wed now. 535 00:49:27,920 --> 00:49:30,116 And I know he'd never have left me. 536 00:49:47,680 --> 00:49:49,592 So, if I understand you correctly: 537 00:49:49,760 --> 00:49:53,800 after a year in which you have not once voted as I directed... 538 00:49:53,960 --> 00:49:57,317 and ignored my proposal for a road through St Day, 539 00:49:57,480 --> 00:50:00,439 you now come to me, seeking my support for a proposal of your own? 540 00:50:00,600 --> 00:50:04,560 Which will cost me dear and deliver me nothing in return? 541 00:50:17,880 --> 00:50:19,394 Oh, praise God. 542 00:50:19,560 --> 00:50:22,871 Oh, we've been waitin' here, prayin' for 'ee to come home. 543 00:50:23,040 --> 00:50:25,271 - Pay no heed to this, brother. - She's changed. 544 00:50:26,800 --> 00:50:29,918 She don't want me. She won't see me ever again. 545 00:50:32,280 --> 00:50:34,715 Hey. It's all right. It's all right. 546 00:50:34,880 --> 00:50:37,270 Brother, Sam will take you home with him. 547 00:51:06,480 --> 00:51:08,472 Ross! 548 00:51:37,960 --> 00:51:40,395 I wish the world would go away. 549 00:51:43,160 --> 00:51:45,152 What world? 550 00:51:50,040 --> 00:51:53,033 Promise me you won't go after George. 551 00:51:53,200 --> 00:51:55,715 I couldn't bear to have the feud stoked up again. 552 00:51:56,880 --> 00:51:58,758 I'll let it pass this once. 553 00:52:00,040 --> 00:52:02,555 - For your sake. - Oh, not for yours? 554 00:52:03,400 --> 00:52:06,472 Will you not need his consent for your scheme today? 555 00:52:06,640 --> 00:52:08,597 Which he'll refuse on principle. 556 00:52:09,520 --> 00:52:11,557 So 'twill be a wasted journey. 557 00:52:13,840 --> 00:52:15,832 Not entirely. 558 00:52:24,280 --> 00:52:30,993 So, in short, I propose a means-tested, sliding-scale of wage supplements 559 00:52:31,160 --> 00:52:34,995 in order to mitigate the worst effects of the current food crisis. 560 00:52:35,160 --> 00:52:40,440 And by doing so we can keep our mines and our mills working and our workers fed. 561 00:52:40,600 --> 00:52:44,833 - And the cost of all this? - Would fall on the landowners of this parish. 562 00:52:45,000 --> 00:52:47,390 We who are assembled here today. 563 00:52:48,320 --> 00:52:52,951 And where, pray, is the incentive to work, if one pays people to be idle? 564 00:52:53,120 --> 00:52:55,430 - I believe, sir, you misunderstand the principle. - Do I? 565 00:52:55,600 --> 00:52:58,752 The assistance is temporary - while the price of grain is prohibitive, 566 00:52:58,920 --> 00:53:02,152 to enable people to live and not die. 567 00:53:02,320 --> 00:53:05,518 Another solution would be for the grain merchants to lower their prices. 568 00:53:05,680 --> 00:53:08,514 Why should they? Do they not have a living to make as well as anyone else? 569 00:53:08,680 --> 00:53:10,751 Speaking for myself, I have no capital to spare. 570 00:53:10,920 --> 00:53:12,877 Because you've spent it on buying up a borough. 571 00:53:13,040 --> 00:53:15,430 Besides, if the scheme is to work, surely it's only fair 572 00:53:15,600 --> 00:53:17,717 that all landowners in the district participate? 573 00:53:17,880 --> 00:53:20,440 Where is Lord Falmouth? 574 00:53:20,600 --> 00:53:23,195 If he is not willing, why should anyone else be? 575 00:53:26,200 --> 00:53:28,192 Well, I suggest we take a vote. 576 00:53:28,600 --> 00:53:30,592 Those in favour? 577 00:53:36,000 --> 00:53:37,992 And those against? 578 00:53:38,160 --> 00:53:41,312 - Since there's no clear majority... - I rather think there is. 579 00:53:43,120 --> 00:53:45,680 I believe I'm just in time to cast my vote. 580 00:53:53,640 --> 00:53:57,270 The bill I have in mind has a particular place in my heart. 581 00:53:57,440 --> 00:53:59,830 Were the road in question to be built, 582 00:54:00,000 --> 00:54:02,913 it would considerably aid my scheme to clear the hovels of St Day 583 00:54:03,080 --> 00:54:05,959 and build in their place an extension to my estate. 584 00:54:06,120 --> 00:54:08,919 And the hovels of St Day? 585 00:54:09,080 --> 00:54:11,072 Specifically, their inhabitants? 586 00:54:14,400 --> 00:54:16,073 They will be rehoused. 587 00:54:18,680 --> 00:54:20,080 At my expense. 588 00:54:22,640 --> 00:54:24,632 You have my word. 589 00:54:26,160 --> 00:54:28,038 You have my vote. 590 00:54:28,200 --> 00:54:29,919 As you have had mine. 591 00:55:36,920 --> 00:55:40,391 - I wish I could stay longer. - You did what you came to do. 592 00:55:41,160 --> 00:55:43,152 Now you must tell Westminster. 593 00:55:44,000 --> 00:55:45,992 If it will listen. 594 00:55:48,200 --> 00:55:50,192 Make it listen. 595 00:56:19,800 --> 00:56:22,679 So, I propose 596 00:56:22,840 --> 00:56:25,878 that this new system of Poor Relief - 597 00:56:26,040 --> 00:56:28,839 devised in my own constituency, 598 00:56:29,000 --> 00:56:34,029 implemented with great success - should be adopted nationally. 599 00:56:34,200 --> 00:56:36,840 So that health, welfare, and maintenance 600 00:56:37,000 --> 00:56:40,789 become the birth right not of the few, but of all! 601 00:56:44,200 --> 00:56:47,193 Have the Honourable Member for Truro call on me. 602 00:56:47,360 --> 00:56:49,636 He has some interesting things to say. 46640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.