All language subtitles for NCIS New Orleans - 05x22 - Chaos Theory English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,710 --> 00:00:17,605 Hey! Get your hands off! 2 00:00:17,805 --> 00:00:19,346 I'm exercising my First Amendment right! 3 00:00:19,546 --> 00:00:21,087 What were you gonna do with this? 4 00:00:21,287 --> 00:00:23,176 You can't detain me! 5 00:00:23,376 --> 00:00:27,093 What? Interesting venue for our third date. 6 00:00:27,293 --> 00:00:30,183 I didn't think beignets at Caf� Du Monde would impress. 7 00:00:30,383 --> 00:00:32,662 MAN [over P.A.]: Welcome, one and all, to the military... 8 00:00:36,732 --> 00:00:39,408 MAN [over P.A.]: ...the world's best engineers and scientists. 9 00:00:39,608 --> 00:00:41,323 This definitely isn't doughnuts. 10 00:00:41,523 --> 00:00:42,630 [both laugh]No, it's not. 11 00:00:42,830 --> 00:00:44,348 ALICE: Oh, no! 12 00:00:47,703 --> 00:00:48,897 Oh, God. 13 00:00:49,097 --> 00:00:50,464 Ma'am, what's the problem? 14 00:00:50,664 --> 00:00:52,334 Call the police. It's a bomb. 15 00:00:52,534 --> 00:00:53,509 What? Did you just say...?Leave! 16 00:00:53,709 --> 00:00:57,252 Get out of here. I'm gonna help. 17 00:00:57,452 --> 00:01:00,387 Everybody! We have an active bomb 18 00:01:00,587 --> 00:01:03,738 on the premises. Please clear the area! 19 00:01:03,938 --> 00:01:05,653 This thing will go off in less than a minute, and who knows 20 00:01:05,853 --> 00:01:07,088 how much damage it can cause. 21 00:01:07,288 --> 00:01:09,570 Like I said, there is an active bomb on the premises! 22 00:01:09,770 --> 00:01:12,789 Please clear the area as quickly as possible! 23 00:01:12,989 --> 00:01:14,356 I'm a ballistics expert, 24 00:01:14,556 --> 00:01:15,837 but I have explosive experience. 25 00:01:16,037 --> 00:01:17,143 I think I can deactivate it. 26 00:01:17,343 --> 00:01:18,447 You have any experience? 27 00:01:18,647 --> 00:01:21,321 One day training. How can I help? 28 00:01:21,521 --> 00:01:23,365 Okay, the key is to separate the blast cap from the timer. 29 00:01:23,565 --> 00:01:24,975 It looks like there's a couple false wires. 30 00:01:25,175 --> 00:01:26,935 Yeah, somebody knew what they were doing. 31 00:01:27,135 --> 00:01:28,544 I can separate the elements to give you a better look. 32 00:01:28,744 --> 00:01:30,807 This is ridiculous. Let's run. 33 00:01:31,007 --> 00:01:32,419 Most of the wires are yellow and red, 34 00:01:32,619 --> 00:01:34,376 but-but there's a single green. 35 00:01:34,576 --> 00:01:35,509 Looks right to me. 36 00:01:35,709 --> 00:01:37,488 That's my vote, too. 37 00:01:39,795 --> 00:01:41,428 Here goes nothing. 38 00:01:50,936 --> 00:01:53,221 Holy crap.I think that worked. 39 00:01:53,421 --> 00:01:55,355 NEILA: Hey, Ben, 40 00:01:55,555 --> 00:01:57,399 you know how you said you wanted to impress me? 41 00:01:57,599 --> 00:01:59,206 Well, consider me impre... 42 00:02:20,261 --> 00:02:25,261 NCIS New Orleans - 05x22 Chaos Theory 43 00:02:29,110 --> 00:02:30,129 What do we know, Hannah? 44 00:02:30,329 --> 00:02:32,218 Device went off at 10:04 a.m. 45 00:02:32,418 --> 00:02:34,133 Two dead. Seven critically wounded. 46 00:02:34,333 --> 00:02:36,177 I was told there were Navy victims. 47 00:02:36,377 --> 00:02:39,399 Seaman Apprentice Ben Frisell, DOA. 48 00:02:39,599 --> 00:02:41,530 Seaman Apprentice Neila Diseris survived. 49 00:02:41,730 --> 00:02:42,966 They rushed her to Mercy Hospital. 50 00:02:43,166 --> 00:02:44,620 PRIDE: And the other DOA? 51 00:02:44,820 --> 00:02:46,667 HANNAH: Yeah, Dr. Alice Logan. 52 00:02:46,867 --> 00:02:50,626 She was on-site to present a seminar on modern ballistics. 53 00:02:50,826 --> 00:02:52,151 According to witnesses, 54 00:02:52,351 --> 00:02:53,761 she was attempting to disable the device. 55 00:02:53,961 --> 00:02:57,198 Why would she do that? 56 00:02:57,398 --> 00:02:59,548 I believe she thought she could help. 57 00:02:59,748 --> 00:03:01,160 According to NOPD, 58 00:03:01,360 --> 00:03:04,292 there were close to 1,000 people in attendance this morning. 59 00:03:04,492 --> 00:03:06,729 Tragedy could've been much worse if our Sailors hadn't helped 60 00:03:06,929 --> 00:03:08,992 clear the room. Anything else to follow up on? 61 00:03:09,192 --> 00:03:12,171 There was a protest group here, Survivors for Peace. 62 00:03:12,371 --> 00:03:13,997 Lasalle and Gregorio are questioning them now. 63 00:03:14,197 --> 00:03:15,303 See if they found anything. 64 00:03:15,503 --> 00:03:18,023 I'm gonna join Sebastian and Loretta. Okay. 65 00:03:19,460 --> 00:03:21,876 Over the years, I've worked more than my fair share 66 00:03:22,076 --> 00:03:25,358 of bomb scenes. It's not the chaos that gets to me. 67 00:03:25,558 --> 00:03:26,881 It's the smell, right? Ah... 68 00:03:27,081 --> 00:03:29,404 The heavy chemical residue 69 00:03:29,604 --> 00:03:31,841 leaves a metallic taste in your mouth, 70 00:03:32,041 --> 00:03:33,366 and the human element... 71 00:03:33,566 --> 00:03:36,369 It's like cooked meat. Stays in your clothes for days. 72 00:03:36,569 --> 00:03:39,414 Does that smell give us anything to work with forensically? 73 00:03:39,614 --> 00:03:42,375 Well, there was a benefit to the explosion being inside, 74 00:03:42,575 --> 00:03:44,114 there's more particulates in the air. 75 00:03:44,314 --> 00:03:45,726 I'm getting cordite and sulfur. 76 00:03:45,926 --> 00:03:48,336 Can it help you identify the materials used in the device? 77 00:03:48,536 --> 00:03:49,859 Yeah, and how they might behave. 78 00:03:50,059 --> 00:03:51,210 So some bombs are, uh, directional. 79 00:03:51,410 --> 00:03:52,862 You've seen a Claymore mine? 80 00:03:53,062 --> 00:03:55,430 The ones that have "This side toward enemy" printed on them? 81 00:03:55,630 --> 00:03:58,259 Yeah, well, this device had a similar blast pattern. 82 00:03:58,459 --> 00:04:01,262 It was intended to explode in just one direction. 83 00:04:01,462 --> 00:04:03,699 Unfortunately, it blew towards the door, 84 00:04:03,899 --> 00:04:06,094 injuring anyone who was still trying to flee. 85 00:04:06,294 --> 00:04:08,182 Suggests a targeted attack. 86 00:04:08,382 --> 00:04:09,444 Ah, it's too soon to tell. 87 00:04:09,644 --> 00:04:11,881 Able to collect any remnants of the device? 88 00:04:12,081 --> 00:04:13,970 Nothing useful, not here at least. 89 00:04:14,170 --> 00:04:16,322 Where else would it be, Sebastian? 90 00:04:16,522 --> 00:04:18,279 The force of the explosion was concentrated 91 00:04:18,479 --> 00:04:20,239 towards the door. 92 00:04:20,439 --> 00:04:22,436 Notice anything interesting? 93 00:04:27,005 --> 00:04:28,334 Yeah, there's a void here. 94 00:04:28,534 --> 00:04:29,899 Yeah, right where Seaman Diseris was standing 95 00:04:30,099 --> 00:04:31,511 when the device detonated. 96 00:04:31,711 --> 00:04:34,949 According to the EMTs, she was hit with a lot of shrapnel. 97 00:04:35,149 --> 00:04:37,952 Some of which may be valuable evidence. 98 00:04:38,152 --> 00:04:39,213 Get to the hospital. 99 00:04:39,413 --> 00:04:40,823 Collect whatever you can. 100 00:04:41,023 --> 00:04:43,523 LASALLE: Sorry to keep you waiting. 101 00:04:43,723 --> 00:04:45,046 Lot of folks to interview. 102 00:04:45,246 --> 00:04:47,527 Not a problem. I know the drill. Been through it before. 103 00:04:47,727 --> 00:04:49,571 A woman we interviewed earlier told us your daughter 104 00:04:49,771 --> 00:04:51,966 was the victim of a mass shooting, is that true? 105 00:04:52,166 --> 00:04:54,795 Yes. She was 18. 106 00:04:54,995 --> 00:04:56,317 Sorry for your loss. 107 00:04:56,517 --> 00:04:57,927 I'm not the only one. 108 00:04:58,127 --> 00:04:59,755 Everyone in my group has lost someone important. 109 00:04:59,955 --> 00:05:02,018 Your group's named Survivors for Peace. 110 00:05:02,218 --> 00:05:03,282 Travel around the country 111 00:05:03,482 --> 00:05:04,847 staging protests against gun shows. 112 00:05:05,047 --> 00:05:06,894 We're not staging anything. 113 00:05:07,094 --> 00:05:09,678 We attempt to engage our fellow Americans in dialogue. 114 00:05:09,878 --> 00:05:12,007 Anything else you engage in at these events? 115 00:05:13,574 --> 00:05:17,470 My daughter was shot five times with 300 PRC rounds. 116 00:05:17,670 --> 00:05:19,035 Designed for Special Forces. 117 00:05:19,235 --> 00:05:20,428 We're trying to bring attention 118 00:05:20,628 --> 00:05:22,604 to the destructive power of these modern weapons. 119 00:05:22,804 --> 00:05:26,129 Incidents like this morning's brings a lot of attention. 120 00:05:26,329 --> 00:05:27,957 Our entire platform is about getting rid 121 00:05:28,157 --> 00:05:30,873 of weapons like this. We'd never use one. 122 00:05:31,073 --> 00:05:33,486 We understand, but there are dozens of others in your group 123 00:05:33,686 --> 00:05:35,356 who have a different opinion. 124 00:05:35,556 --> 00:05:38,317 Yeah, like a man that was arrested before the bombing, 125 00:05:38,517 --> 00:05:40,101 appeared to have a gallon of blood 126 00:05:40,301 --> 00:05:41,362 in his possession. 127 00:05:41,562 --> 00:05:43,625 Brock O'Driscoll is not a member of my group. 128 00:05:43,825 --> 00:05:45,453 He's a bottom-feeder. 129 00:05:45,653 --> 00:05:47,716 He's trying to use our suffering 130 00:05:47,916 --> 00:05:49,328 as a way to make a name for himself. 131 00:05:49,528 --> 00:05:51,330 And how exactly does he do that? 132 00:05:51,530 --> 00:05:54,070 Check his social media. 133 00:05:54,270 --> 00:05:56,509 He'll do anything for attention. 134 00:05:56,709 --> 00:05:57,574 Anything? 135 00:05:59,924 --> 00:06:02,428 My rights are being violated. 136 00:06:02,628 --> 00:06:03,558 I demand to be released immediately. 137 00:06:03,758 --> 00:06:05,081 You're not in my custody. 138 00:06:05,281 --> 00:06:06,954 You're gonna have to take it up with NOPD... 139 00:06:07,154 --> 00:06:08,563 after you explain this. 140 00:06:08,763 --> 00:06:09,738 I don't know what that is. 141 00:06:09,938 --> 00:06:11,392 It's blood, Brock. 142 00:06:11,592 --> 00:06:13,655 It's probably not human blood, but I wouldn't put anything 143 00:06:13,855 --> 00:06:15,223 past you considering your history. 144 00:06:15,423 --> 00:06:16,397 That's not mine. 145 00:06:16,597 --> 00:06:17,965 Officers found it in your backpack. 146 00:06:18,165 --> 00:06:19,313 Assuming you were gonna go full Carrie 147 00:06:19,513 --> 00:06:20,359 on someone at the show. 148 00:06:20,559 --> 00:06:22,490 I don't even know what that means. 149 00:06:22,690 --> 00:06:24,274 Coy's not your play, Brock. 150 00:06:24,474 --> 00:06:26,407 Not after the videos that you've been posting online. 151 00:06:26,607 --> 00:06:28,191 You're a professional disruptor. 152 00:06:28,391 --> 00:06:32,458 You perform childish pranks at public events 153 00:06:32,658 --> 00:06:34,415 for as many clicks as possible. 154 00:06:34,615 --> 00:06:37,071 You're familiar with my work.Mm-hmm. Yeah, I am. 155 00:06:37,271 --> 00:06:39,289 So is every law enforcement agency in the state. 156 00:06:39,489 --> 00:06:40,466 What can I say? 157 00:06:40,666 --> 00:06:42,250 The public wants outrage. 158 00:06:42,450 --> 00:06:43,991 I give it to them. 159 00:06:44,191 --> 00:06:47,537 What I want to know is what made you step up your game today. 160 00:06:53,064 --> 00:06:54,915 You think I planted the bomb? 161 00:06:55,115 --> 00:06:57,438 Why else would there be a line of federal agents 162 00:06:57,638 --> 00:06:59,398 waiting to interview you?No. 163 00:06:59,598 --> 00:07:01,269 No, no, no, no. No, you got me wrong. 164 00:07:01,469 --> 00:07:04,314 See, I-I create spectacle, okay? Not-not carnage. 165 00:07:04,514 --> 00:07:06,969 Okay, nuance is lost on us, Brock. 166 00:07:07,169 --> 00:07:09,408 You're gonna have to do better than that.Look, 167 00:07:09,608 --> 00:07:10,538 there was someone else. 168 00:07:10,738 --> 00:07:11,932 He went into the museum with a backpack. 169 00:07:12,132 --> 00:07:13,107 He came out a minute later 170 00:07:13,307 --> 00:07:14,237 without it. He ran right into me. 171 00:07:14,437 --> 00:07:15,675 No one else noticed it? 172 00:07:15,875 --> 00:07:17,175 They were noticing me. 173 00:07:20,048 --> 00:07:21,331 Okay. 174 00:07:21,531 --> 00:07:23,030 I'm gonna need a full description, 175 00:07:23,230 --> 00:07:25,424 and you better hope for the both of us that you have a keen eye 176 00:07:25,624 --> 00:07:26,467 for detail. Go. 177 00:07:26,667 --> 00:07:29,252 This is a composite of our suspect 178 00:07:29,452 --> 00:07:31,604 Brock O'Driscoll claims ran out of the arms show 179 00:07:31,804 --> 00:07:33,432 minutes before the device detonated. 180 00:07:33,632 --> 00:07:35,216 We're running it against security videos 181 00:07:35,416 --> 00:07:36,564 and facial recognition. 182 00:07:36,764 --> 00:07:38,000 Could be a wild goose chase. 183 00:07:38,200 --> 00:07:40,002 O'Driscoll covering his ass. 184 00:07:40,202 --> 00:07:41,614 Could be a lot of things. 185 00:07:41,814 --> 00:07:43,529 But we got to follow every lead. 186 00:07:43,729 --> 00:07:44,791 We got two dead, 187 00:07:44,991 --> 00:07:46,182 a Sailor fighting for her life, 188 00:07:46,382 --> 00:07:47,446 seven critically wounded. 189 00:07:47,646 --> 00:07:49,796 And considering the size of the device, 190 00:07:49,996 --> 00:07:52,146 we might've been looking at a lot worse. 191 00:07:52,346 --> 00:07:54,408 Yeah. We're six hours out from the bombing. 192 00:07:54,608 --> 00:07:57,367 There's 300 federal agents and law enforcement officers 193 00:07:57,567 --> 00:07:58,631 working the case. What do we know? 194 00:07:58,831 --> 00:08:00,633 Major arms show in the heart of the city. 195 00:08:00,833 --> 00:08:03,112 Working theory is some kind of terrorism 196 00:08:03,312 --> 00:08:05,159 or political statement.Yeah, but there wasn't 197 00:08:05,359 --> 00:08:06,639 any chatter, 198 00:08:06,839 --> 00:08:08,596 according to the FBI, before or after the explosion. 199 00:08:08,796 --> 00:08:11,294 Every weapons manufacturer in the country was at this event, 200 00:08:11,494 --> 00:08:14,515 but the bomb was found at Dr. Logan's booth 201 00:08:14,715 --> 00:08:17,692 on her table.You thinking this was a targeted attack? 202 00:08:17,892 --> 00:08:19,694 I think we need to deep dive our victims, 203 00:08:19,894 --> 00:08:21,696 especially Alice Logan. 204 00:08:21,896 --> 00:08:23,611 Well, what we know now 205 00:08:23,811 --> 00:08:25,526 is she is the foremost ballistics specialist 206 00:08:25,726 --> 00:08:26,746 in the Southeast. 207 00:08:26,946 --> 00:08:28,487 Consulted with law enforcement. 208 00:08:28,687 --> 00:08:30,837 Testified at trials. Taught a class at Quantico. 209 00:08:31,037 --> 00:08:32,707 Yeah, nothing that's controversial.[phone beeping] 210 00:08:32,907 --> 00:08:34,056 Dig into her personal life. 211 00:08:34,256 --> 00:08:36,319 Find any enemies, secrets. You know the drill. 212 00:08:36,519 --> 00:08:37,886 You got it, King. 213 00:08:38,086 --> 00:08:39,235 What? Good news? 214 00:08:39,435 --> 00:08:41,237 Neila Diseris woke up. 215 00:08:41,437 --> 00:08:43,131 Okay. Grab Sebastian. Go question her. 216 00:08:48,702 --> 00:08:50,117 How you holding up, Seaman Diseris? 217 00:08:50,317 --> 00:08:52,161 Uh, I don't know. 218 00:08:52,361 --> 00:08:54,163 They said I need to stay overnight, 219 00:08:54,363 --> 00:08:56,731 but I, uh, think I can go back to base tomorrow. 220 00:08:56,931 --> 00:09:00,127 No. Surgeons removed 20 pieces of shrapnel from your chest. 221 00:09:00,327 --> 00:09:02,216 You're not going anywhere anytime soon. 222 00:09:02,416 --> 00:09:03,564 If you're here to get my statement, 223 00:09:03,764 --> 00:09:05,261 I already gave it to the FBI. 224 00:09:05,461 --> 00:09:07,874 Actually, not here to get your statement. 225 00:09:08,074 --> 00:09:10,266 Then, uh...? 226 00:09:10,466 --> 00:09:11,965 Well, the surgeons did remove 227 00:09:12,165 --> 00:09:13,443 the 20 pieces of shrapnel, right? 228 00:09:13,643 --> 00:09:15,055 But there's still one piece inside of you? 229 00:09:15,255 --> 00:09:16,970 Lodged near my spinal cord. 230 00:09:17,170 --> 00:09:19,101 They say it's not life-threatening.GREGORIO: No. 231 00:09:19,301 --> 00:09:21,582 But it could be helpful in our investigation. 232 00:09:21,782 --> 00:09:23,629 The fragment that we're talking about, 233 00:09:23,829 --> 00:09:25,413 it appears to have some numbers on it. 234 00:09:25,613 --> 00:09:27,196 And this could be the identifying part 235 00:09:27,396 --> 00:09:28,982 of the cell phone that was used as the detonator. 236 00:09:29,182 --> 00:09:30,897 Might help us find the suspect. 237 00:09:31,097 --> 00:09:34,508 I was listening very carefully when the doctor spoke to me. 238 00:09:34,708 --> 00:09:37,206 Removing that fragment is risky. 239 00:09:37,406 --> 00:09:38,207 Yeah, we know. 240 00:09:38,407 --> 00:09:40,122 If the surgery went wrong, 241 00:09:40,322 --> 00:09:41,863 it could result in permanent nerve damage. 242 00:09:42,063 --> 00:09:43,604 Yeah, we know that, too. 243 00:09:43,804 --> 00:09:46,607 Okay. You know, but you don't care. 244 00:09:46,807 --> 00:09:48,217 No, no, that's not what he's saying. 245 00:09:48,417 --> 00:09:49,784 Right?NEILA: Ben was standing 246 00:09:49,984 --> 00:09:51,612 in front of me when the bomb went off. 247 00:09:51,812 --> 00:09:53,267 Just ten feet. 248 00:09:53,467 --> 00:09:56,444 He was there, and then... 249 00:09:56,644 --> 00:09:58,641 he was ripped apart. 250 00:09:59,686 --> 00:10:01,101 Somehow, 251 00:10:01,301 --> 00:10:02,623 I'm going to walk out of this. 252 00:10:02,823 --> 00:10:04,670 It's a gift I won't squander.SEBASTIAN: Right, 253 00:10:04,870 --> 00:10:06,106 but I-I don't think that's necessarily 254 00:10:06,306 --> 00:10:07,281 the way to look at this, okay? 255 00:10:07,481 --> 00:10:08,803 You have the opportunity to help catch 256 00:10:09,003 --> 00:10:10,065 the person who did this. 257 00:10:10,265 --> 00:10:12,678 Sorry. No.Look, Seaman Diseris... 258 00:10:12,878 --> 00:10:13,895 We understand. 259 00:10:14,095 --> 00:10:16,006 Thanks for listening. 260 00:10:21,142 --> 00:10:23,339 Any luck getting the piece of shrapnel? 261 00:10:23,539 --> 00:10:25,646 Seaman Diseris refuses to have the operation. 262 00:10:25,846 --> 00:10:27,648 Yeah, 'cause we didn't try hard enough to convince her. 263 00:10:27,848 --> 00:10:30,304 She barely survived the blast. We got to give her some time. 264 00:10:30,504 --> 00:10:32,393 We don't have time. All right? The longer that we wait, 265 00:10:32,593 --> 00:10:34,350 the more the chances are that the suspect gets away 266 00:10:34,550 --> 00:10:35,656 or worse, sets off another bomb. 267 00:10:35,856 --> 00:10:37,658 I understand the stakes, Sebastian, as well as 268 00:10:37,858 --> 00:10:39,487 anyone else here. 269 00:10:39,687 --> 00:10:42,097 But we cannot force this woman to put her life at risk again. 270 00:10:42,297 --> 00:10:43,359 You know that.Okay. 271 00:10:43,559 --> 00:10:45,753 We're gonna use different methods 272 00:10:45,953 --> 00:10:47,234 to find our suspect. 273 00:10:47,434 --> 00:10:49,583 We can table that debate for right now. 274 00:10:49,783 --> 00:10:51,193 I think we found our suspect. 275 00:10:51,393 --> 00:10:52,718 Got a match on facial recognition? 276 00:10:52,918 --> 00:10:54,370 Oh, no, better than that. 277 00:10:54,570 --> 00:10:57,199 NOPD pulled up surveillance footage from a coffee shop 278 00:10:57,399 --> 00:10:59,159 a few blocks from the blast. 279 00:10:59,359 --> 00:11:03,076 Alan Van Scyoc. According to the credit card 280 00:11:03,276 --> 00:11:04,643 he used to pay for his breakfast. 281 00:11:04,843 --> 00:11:06,819 Commercial real estate developer. 282 00:11:07,019 --> 00:11:08,689 Born and raised in New Orleans. 283 00:11:08,889 --> 00:11:10,952 Not the typical profile on a terrorist. 284 00:11:11,152 --> 00:11:12,954 Because he's not a terrorist. 285 00:11:13,154 --> 00:11:14,216 I read about this case. 286 00:11:14,416 --> 00:11:17,438 His brother Carl, right? 287 00:11:17,638 --> 00:11:19,569 Yeah. Carl is on trial for murder. 288 00:11:19,769 --> 00:11:22,050 Accused of killing an unhappy business partner.Carl and his partner 289 00:11:22,250 --> 00:11:24,052 were both shot during an alleged carjacking. 290 00:11:24,252 --> 00:11:25,488 PRIDE: Prosecution says that Carl 291 00:11:25,688 --> 00:11:27,274 set the whole thing up. Pulled the trigger himself. 292 00:11:27,474 --> 00:11:29,710 PATTON: Entire trial hinges on the testimony 293 00:11:29,910 --> 00:11:32,105 of the state ballistics expert. 294 00:11:32,305 --> 00:11:35,021 Dr. Alice Logan. 295 00:11:35,221 --> 00:11:36,283 SEBASTIAN: Yeah. 296 00:11:36,483 --> 00:11:38,066 This would explain why the bomb was set 297 00:11:38,266 --> 00:11:39,328 to only go off in one direction. 298 00:11:39,528 --> 00:11:41,462 To make sure Alice Logan 299 00:11:41,662 --> 00:11:43,464 didn't survive. 300 00:11:43,664 --> 00:11:45,118 GREGORIO: This bombing had nothing to do 301 00:11:45,318 --> 00:11:48,121 with protesters or politics. 302 00:11:48,321 --> 00:11:50,492 It was a hit. 303 00:12:01,155 --> 00:12:04,266 ANNOUNCER: Bus 35 going to El Paso leaving in 15 minutes. 304 00:12:04,466 --> 00:12:06,442 Listen, I'm not gonna be able to make it, okay? 305 00:12:06,642 --> 00:12:09,055 ANNOUNCER: ...to El Paso leaving in 15 minutes. 306 00:12:09,255 --> 00:12:10,512 Well, you'll have to reschedule. 307 00:12:12,775 --> 00:12:14,887 Just apologize to them, Pete. 308 00:12:15,087 --> 00:12:17,932 Tell them, you know, I got the flu. 309 00:12:18,132 --> 00:12:20,980 I'm gonna be home in bed all day. 310 00:12:21,180 --> 00:12:23,220 Yeah. I feel awful. 311 00:12:29,749 --> 00:12:32,426 Hey, can I call you back? 312 00:12:32,626 --> 00:12:33,840 Something weird is... 313 00:12:37,800 --> 00:12:40,324 [siren wailing] 314 00:12:42,370 --> 00:12:43,937 NCIS! 315 00:12:45,590 --> 00:12:48,942 Alan Van Scyoc. You're under arrest. 316 00:12:53,294 --> 00:12:56,102 VAN SCYOC: I don't understand why I'm here. 317 00:12:56,302 --> 00:12:58,191 That's incredibly hard to believe. 318 00:12:58,391 --> 00:13:00,235 Considering you had $20,000 cash 319 00:13:00,435 --> 00:13:02,498 in your bag and a bus ticket to El Paso. 320 00:13:02,698 --> 00:13:03,804 I was going on a business trip. 321 00:13:04,004 --> 00:13:05,066 You were going on the run. 322 00:13:05,266 --> 00:13:07,461 Why would I...?HANNAH: The bombing 323 00:13:07,661 --> 00:13:08,462 that killed Dr. Alice Logan. 324 00:13:08,662 --> 00:13:10,377 Yeah. I heard about it. 325 00:13:10,577 --> 00:13:11,465 You were there, Alan. 326 00:13:11,665 --> 00:13:12,987 No, I wasn't. I had a meeting. 327 00:13:13,187 --> 00:13:14,576 Alan, stop. 328 00:13:17,100 --> 00:13:19,689 This is a, uh, composite 329 00:13:19,889 --> 00:13:22,257 from witnesses who saw you entering the museum 330 00:13:22,457 --> 00:13:23,824 before the device went off. 331 00:13:24,024 --> 00:13:25,979 Doesn't look anything like me. 332 00:13:27,763 --> 00:13:29,069 How about this? 333 00:13:30,113 --> 00:13:31,832 [scoffs] 334 00:13:32,032 --> 00:13:34,227 PRIDE: Well, that's you right there. In front of the arms show. 335 00:13:34,427 --> 00:13:36,316 With a backpack.What's in the backpack, Alan? 336 00:13:36,516 --> 00:13:39,753 You think I'm involved in this tragedy? 337 00:13:39,953 --> 00:13:42,322 We know you are.I'm a businessman! 338 00:13:42,522 --> 00:13:44,324 Where'd you get the components to make the bomb? 339 00:13:44,524 --> 00:13:47,369 Why would I...?Dr. Alice Logan. 340 00:13:47,569 --> 00:13:49,242 She was about to testify against your brother 341 00:13:49,442 --> 00:13:50,504 at his murder trial. 342 00:13:50,704 --> 00:13:52,419 Her ballistics evidence 343 00:13:52,619 --> 00:13:53,767 would've sealed his fate. 344 00:13:53,967 --> 00:13:55,422 That's just crazy. 345 00:13:55,622 --> 00:13:58,641 Yeah. Agreed. Why are we here? 346 00:13:58,841 --> 00:14:02,558 PRIDE: You don't seem like a bad guy, Alan. 347 00:14:02,758 --> 00:14:05,258 No record, active in the community. 348 00:14:05,458 --> 00:14:09,175 Your brother, Carl, though-- he's not nice at all. 349 00:14:09,375 --> 00:14:13,221 He's been accused of blackmail, extortion, fraud. 350 00:14:13,421 --> 00:14:16,398 Then he murders a disgruntled business partner. 351 00:14:16,598 --> 00:14:17,923 They were in a carjacking. 352 00:14:18,123 --> 00:14:19,227 That's your brother's story, 353 00:14:19,427 --> 00:14:20,881 but we know that he was the shooter. 354 00:14:21,081 --> 00:14:22,883 Look, somehow, you got involved in this. 355 00:14:23,083 --> 00:14:24,843 Maybe it was family loyalty. 356 00:14:25,043 --> 00:14:27,583 Maybe Carl strong-armed you into planting the bomb. 357 00:14:27,783 --> 00:14:29,585 I didn't do anything. 358 00:14:29,785 --> 00:14:31,653 No? 359 00:14:33,568 --> 00:14:35,657 You did... this. 360 00:14:39,356 --> 00:14:41,381 Please take those away. 361 00:14:41,581 --> 00:14:43,209 And this! 362 00:14:43,409 --> 00:14:45,601 Alan, dozens of law enforcement agents 363 00:14:45,801 --> 00:14:47,908 are searching your home, your office. 364 00:14:48,108 --> 00:14:49,431 Every detail of your life. 365 00:14:49,631 --> 00:14:50,911 They're gonna find something. 366 00:14:51,111 --> 00:14:52,521 They always do. 367 00:14:52,721 --> 00:14:54,088 Your only option right now 368 00:14:54,288 --> 00:14:56,417 is to explain to us what happened. 369 00:15:01,726 --> 00:15:03,772 I think I'd like to call my lawyer now. 370 00:15:11,954 --> 00:15:13,892 Lawyered up, didn't he? 371 00:15:14,092 --> 00:15:15,936 Yeah. I was sure we had him. 372 00:15:16,136 --> 00:15:17,591 Planting a bomb 373 00:15:17,791 --> 00:15:21,007 in a crowded space takes a certain cold-blooded poise. 374 00:15:22,486 --> 00:15:24,598 Something about this guy just isn't adding up. 375 00:15:24,798 --> 00:15:26,513 Well, Gregorio and the FBI finished searching 376 00:15:26,713 --> 00:15:28,557 his home and his office. 377 00:15:28,757 --> 00:15:32,519 No sign of any bomb components or residue of explosives. 378 00:15:32,719 --> 00:15:34,608 Okay, so he built the bomb somewhere else. 379 00:15:34,808 --> 00:15:36,523 I mean, the guy was a real estate developer. 380 00:15:36,723 --> 00:15:38,177 He had who knows how many properties. 381 00:15:38,377 --> 00:15:40,614 Yeah, but...He delivered the bomb, Dwayne. 382 00:15:40,814 --> 00:15:42,616 We have the evidence. 383 00:15:42,816 --> 00:15:44,531 You really think Alan Van Scyoc planned this thing? 384 00:15:44,731 --> 00:15:47,186 I think he's displaying classic signs of grief, 385 00:15:47,386 --> 00:15:48,927 but less for the victims and more for himself.[phone beeps] 386 00:15:49,127 --> 00:15:51,190 We need more proof.Well, ask 387 00:15:51,390 --> 00:15:54,802 and you shall receive. Sebastian thinks he might have something, 388 00:15:55,002 --> 00:15:57,586 but he needs a DNA sample from Van Scyoc. 389 00:15:57,786 --> 00:15:59,849 Well, I'm sure they gathered something in the search 390 00:16:00,049 --> 00:16:01,461 of his house. Have Gregorio bring it to the lab. 391 00:16:01,661 --> 00:16:03,115 You got it. 392 00:16:03,315 --> 00:16:04,854 [sighs] 393 00:16:05,054 --> 00:16:06,466 So, I couldn't find any significant pieces 394 00:16:06,666 --> 00:16:08,423 of the bomb at the crime scene. Mm-hmm. 395 00:16:08,623 --> 00:16:11,078 And since Seaman Diseris refuses to have the piece 396 00:16:11,278 --> 00:16:13,515 that's still lodged in her removed...Which is her right. 397 00:16:13,715 --> 00:16:15,301 Which is her right. I know. I know. 398 00:16:15,501 --> 00:16:17,606 It just... makes it more difficult for us, you know? 399 00:16:17,806 --> 00:16:19,695 There's a piece of evidence that's sitting there 400 00:16:19,895 --> 00:16:21,088 that could potentially close the case. 401 00:16:21,288 --> 00:16:22,656 Can't touch it.Yeah. 402 00:16:22,856 --> 00:16:25,572 Right by her spine. She's scared, Sebastian. 403 00:16:25,772 --> 00:16:27,748 Yeah, well, if it was you or me in that position... 404 00:16:27,948 --> 00:16:30,728 But it's not.[sighs heavily] 405 00:16:32,382 --> 00:16:34,668 Well, you're right. It's just this young woman 406 00:16:34,868 --> 00:16:36,844 who was out on a date minding her own business, 407 00:16:37,044 --> 00:16:38,714 and then, like that, her life changes. 408 00:16:38,914 --> 00:16:40,848 Okay, so you're frustrated with her, andyou sympathize? 409 00:16:41,048 --> 00:16:42,544 [sighs heavily] 410 00:16:42,744 --> 00:16:44,633 I don't know where I'm at. 411 00:16:44,833 --> 00:16:46,374 You know what it is? It's the... 412 00:16:46,574 --> 00:16:49,248 it's the senseless nature of it all, right? 413 00:16:49,448 --> 00:16:50,684 I mean, I know that I'm a cop, 414 00:16:50,884 --> 00:16:52,599 and I'm supposed to have this armor built up, 415 00:16:52,799 --> 00:16:56,036 and usually I do, but it's just when the violence is so random. 416 00:16:56,236 --> 00:16:58,344 You know, I mean, anybody could have been caught in that blast. 417 00:16:58,544 --> 00:17:00,607 That's... that's what I can't get used to. 418 00:17:00,807 --> 00:17:02,564 You never get used to it. 419 00:17:02,764 --> 00:17:04,545 It's chaos. 420 00:17:05,937 --> 00:17:07,614 Best way of dealing with it is finding order 421 00:17:07,814 --> 00:17:09,550 in the chaos. That's what we do. 422 00:17:11,204 --> 00:17:13,185 You said you found something else? 423 00:17:13,385 --> 00:17:15,142 Yeah, I got pieces of the backpack 424 00:17:15,342 --> 00:17:16,665 that the bomb was left in. 425 00:17:16,865 --> 00:17:18,277 Notably, the zipper here. 426 00:17:18,477 --> 00:17:20,714 And the zipper can help because...? 427 00:17:20,914 --> 00:17:22,803 Well, you know this little metal tab thingie at the end?Mm-hmm. 428 00:17:23,003 --> 00:17:24,892 That's really good for scraping off epithelial cells. 429 00:17:25,092 --> 00:17:26,414 [machine chirps] 430 00:17:26,614 --> 00:17:28,068 Which I did. 431 00:17:28,268 --> 00:17:30,724 Are you seeing if it's a match to Alan Van Scyoc? 432 00:17:30,924 --> 00:17:32,900 SEBASTIAN: And it is. 433 00:17:33,100 --> 00:17:36,163 Van Scyoc definitely handled the backpack. 434 00:17:36,363 --> 00:17:38,579 Like I said, baby-- order in the chaos. 435 00:17:46,978 --> 00:17:49,743 The U.S. Attorney will be indicting Van Scyoc 436 00:17:49,943 --> 00:17:51,004 this afternoon. 437 00:17:51,204 --> 00:17:53,267 He'll be going away for a long time. 438 00:17:53,467 --> 00:17:55,923 Less than 24 hours between a bombing and a closed case. 439 00:17:56,123 --> 00:17:57,751 Team did good work. I'm proud of you all. 440 00:17:57,951 --> 00:17:59,969 Got to give it to Sebastian on this one. 441 00:18:00,169 --> 00:18:01,797 He sealed the deal with the DNA. 442 00:18:01,997 --> 00:18:03,190 No, it was a team effort, you know? 443 00:18:03,390 --> 00:18:04,887 I'm just glad we were able to shut that guy down. 444 00:18:05,087 --> 00:18:07,194 Yeah. I'm gonna update Director Vance. 445 00:18:07,394 --> 00:18:08,675 You should go home, get some rest. 446 00:18:08,875 --> 00:18:10,110 You earned it. 447 00:18:10,310 --> 00:18:11,720 LASALLE: Let's get out of here. 448 00:18:11,920 --> 00:18:13,113 I'm beat.I'll drive. 449 00:18:13,313 --> 00:18:14,681 SEBASTIAN: I still got evidence back at the lab. 450 00:18:14,881 --> 00:18:16,116 Got to check it in at the NOPD locker 451 00:18:16,316 --> 00:18:17,597 and make sure all that's squared away. 452 00:18:17,797 --> 00:18:19,512 I'll come with if you want. 453 00:18:19,712 --> 00:18:21,208 No, that's all right. I got it. You can go home. 454 00:18:21,408 --> 00:18:22,992 You did good work. 455 00:18:23,192 --> 00:18:24,517 You should be satisfied. 456 00:18:24,717 --> 00:18:25,734 Thanks. 457 00:18:25,934 --> 00:18:27,802 See you later. 458 00:18:32,502 --> 00:18:34,788 All right, that's ten boxes at my count. 459 00:18:34,988 --> 00:18:37,182 Sorry, Lana. I know it's a lot. 460 00:18:37,382 --> 00:18:39,008 Bunch of agencies dropped off a few more right before I came here. 461 00:18:39,208 --> 00:18:40,662 It's the job, right?Yeah. 462 00:18:40,862 --> 00:18:42,577 Plus, I get to tell everyone that I'm friends 463 00:18:42,777 --> 00:18:44,840 with the agent that broke the bombing case wide open. 464 00:18:45,040 --> 00:18:48,235 Oh, I wouldn't say that.No, because you're humble... and a hero. 465 00:18:48,435 --> 00:18:51,196 [laughs] I'm not... Listen, I'm still the same guy from game night. 466 00:18:51,396 --> 00:18:53,675 Okay? I still blow on my 20-sided die three times 467 00:18:53,875 --> 00:18:55,635 before I roll it just like anybody else. 468 00:18:55,835 --> 00:18:58,245 No one does that, Sebastian.That's their loss. 469 00:18:58,445 --> 00:18:59,813 I'm gonna go get the rest of the boxes. 470 00:19:00,013 --> 00:19:01,902 Okay. Um, and I'm gonna make you a cup 471 00:19:02,102 --> 00:19:04,033 of my world-famous hot cocoa.Oh, I'm down. 472 00:19:04,233 --> 00:19:05,861 Just, uh, can you use real milk? 473 00:19:06,061 --> 00:19:08,147 'Cause almond milk gives me, like, a whole...Deal. 474 00:19:09,626 --> 00:19:11,780 Hey, Sebastian?Yeah. 475 00:19:11,980 --> 00:19:15,763 You really are an inspiration to geeks everywhere. 476 00:19:34,608 --> 00:19:35,717 [high-pitched ringing] 477 00:19:35,917 --> 00:19:37,806 PRIDE [echoing]: Sebastian? 478 00:19:38,006 --> 00:19:40,962 WADE: I don't think he can hear us. 479 00:19:43,399 --> 00:19:48,077 [Sebastian exhales] 480 00:19:48,277 --> 00:19:50,993 PRIDE: Sebastian, can you hear me? 481 00:19:51,193 --> 00:19:53,780 [siren wailing]Sebastian, are you okay? 482 00:19:53,980 --> 00:19:56,738 No. I... I don't know. 483 00:19:56,938 --> 00:20:00,568 How is he?Oh, he's good to move. No neck pain or broken bones. 484 00:20:00,768 --> 00:20:02,309 Need to get him to the ER. 485 00:20:02,509 --> 00:20:04,659 You hear that, Sebastian? You're gonna go with them. 486 00:20:04,859 --> 00:20:07,140 I can't. I got to go find Lana.I'm sorry, dear. 487 00:20:07,340 --> 00:20:09,599 She didn't make it. 488 00:20:14,735 --> 00:20:16,671 Chaos. 489 00:20:16,871 --> 00:20:19,893 You're in shock.No. Lana was right there. 490 00:20:20,093 --> 00:20:23,462 She was... she was gonna make me cocoa, and then... 491 00:20:23,662 --> 00:20:25,680 chaos. Tammy was right. 492 00:20:25,880 --> 00:20:29,249 Okay. Look, you need to go with them now. 493 00:20:29,449 --> 00:20:32,079 No. No. No. No! I got to work the scene.Whoa, whoa, whoa. 494 00:20:32,279 --> 00:20:33,907 WADE: There is no scene. 495 00:20:34,107 --> 00:20:36,388 Firefighters are fighting the blaze. 496 00:20:36,588 --> 00:20:38,693 It's... it's the evidence. 497 00:20:38,893 --> 00:20:40,782 We'll get in there as soon as we can. 498 00:20:40,982 --> 00:20:42,871 We'll find the evidence.That's not... No, that's not what I mean. 499 00:20:43,071 --> 00:20:46,093 I mean, the-the device was in the evidence 500 00:20:46,293 --> 00:20:49,269 that I... that I brought in. 501 00:20:49,469 --> 00:20:50,705 You're sure? 502 00:20:50,905 --> 00:20:52,054 Oh, my God. 503 00:20:52,254 --> 00:20:54,580 Yeah, I'm positive. I should've checked it. 504 00:20:54,780 --> 00:20:57,583 I should've checked it before I brought it in.Look, Sebastian... 505 00:20:57,783 --> 00:20:59,019 It's not your fault.I got to get in there. 506 00:20:59,219 --> 00:21:01,413 I got to go in and see... 507 00:21:01,613 --> 00:21:03,589 Get him to the hospital now.Copy that. 508 00:21:03,789 --> 00:21:06,373 I should have known, I should have done something.Okay. 509 00:21:06,573 --> 00:21:08,070 You're all right.All you have to do 510 00:21:08,270 --> 00:21:09,856 is let these professionals take care of you. 511 00:21:10,056 --> 00:21:11,705 You'll be all right. 512 00:21:15,361 --> 00:21:17,014 If Sebastian's right... 513 00:21:18,973 --> 00:21:22,215 ...it means someone... 514 00:21:22,415 --> 00:21:24,304 sabotaged all the evidence we had 515 00:21:24,504 --> 00:21:26,915 against Alan Van Scyoc. 516 00:21:27,115 --> 00:21:29,267 According to ATF's initial examination, 517 00:21:29,467 --> 00:21:31,443 today's explosive device matches 518 00:21:31,643 --> 00:21:33,313 the signature of the one at the arms show. 519 00:21:33,513 --> 00:21:35,795 We thinking Alan Van Scyoc made them both?Well, he's been 520 00:21:35,995 --> 00:21:37,317 in our custody for almost 24 hours now. 521 00:21:37,517 --> 00:21:38,972 Even if he is the bomb maker... 522 00:21:39,172 --> 00:21:40,842 It's highly unlikely he had the means 523 00:21:41,042 --> 00:21:42,844 to plant the second device in our evidence. 524 00:21:43,044 --> 00:21:44,282 So, who did have the means? 525 00:21:44,482 --> 00:21:45,979 That's the million dollar question. 526 00:21:46,179 --> 00:21:47,546 We need an answer quick. I just spoke 527 00:21:47,746 --> 00:21:49,983 to the U.S. Attorney; with all the evidence up in smoke, 528 00:21:50,183 --> 00:21:52,377 he has to let Van Scyoc loose.What? 529 00:21:52,577 --> 00:21:54,508 He's giving us ten hours to make a new case. 530 00:21:54,708 --> 00:21:55,902 Well, clearly whoever planted the second device 531 00:21:56,102 --> 00:21:57,337 wanted this result. 532 00:21:57,537 --> 00:21:59,166 We got to find out who.Well, dozens 533 00:21:59,366 --> 00:22:00,862 of law enforcement and first responders 534 00:22:01,062 --> 00:22:03,562 handled that evidence.Get the names, get the backgrounds, 535 00:22:03,762 --> 00:22:05,912 find out what connection he had to Alan Van Scyoc.Which still leaves 536 00:22:06,112 --> 00:22:09,131 the question of remaking our initial case against Van Scyoc. 537 00:22:09,331 --> 00:22:10,872 Working theory is that he planted 538 00:22:11,072 --> 00:22:14,007 the first bomb to kill Dr. Alice Logan.Who was going to 539 00:22:14,207 --> 00:22:17,010 testify against Alan's brother in a murder trial.Okay. 540 00:22:17,210 --> 00:22:18,880 So we start from scratch. 541 00:22:19,080 --> 00:22:20,708 Recanvass, reexamine, reinterview. 542 00:22:20,908 --> 00:22:23,843 Find a piece of evidence that keeps Van Scyoc in custody.Okay. 543 00:22:24,043 --> 00:22:26,279 [phone beeping] 544 00:22:26,479 --> 00:22:28,021 Is that Pride at the hospital? 545 00:22:28,221 --> 00:22:29,936 Yeah. He went to check on Sebastian. 546 00:22:30,136 --> 00:22:32,765 Is he okay?It's hard to say. 547 00:22:32,965 --> 00:22:35,028 Sebastian checked himself out. 548 00:22:35,228 --> 00:22:38,313 [sighs] Come on, damn it. 549 00:22:41,838 --> 00:22:44,384 [sniffles] 550 00:22:44,584 --> 00:22:46,081 [pants] 551 00:22:46,281 --> 00:22:47,867 Hey. 552 00:22:48,067 --> 00:22:49,911 Careful there, Sebastian.[groans] I'm all right. 553 00:22:50,111 --> 00:22:51,565 Not really. 554 00:22:51,765 --> 00:22:53,480 Just hoping to... 555 00:22:53,680 --> 00:22:54,829 see something that I missed. 556 00:22:55,029 --> 00:22:56,963 You're in no condition. 557 00:22:57,163 --> 00:22:58,398 Uh, doctor said I'm fine. 558 00:22:58,598 --> 00:22:59,921 Doctor said you have a concussion. 559 00:23:00,121 --> 00:23:01,707 They're just being cautious. 560 00:23:01,907 --> 00:23:03,316 So am I, get down. 561 00:23:03,516 --> 00:23:05,840 [panting] 562 00:23:06,040 --> 00:23:07,539 Okay. 563 00:23:07,739 --> 00:23:08,975 [grunts] 564 00:23:09,175 --> 00:23:11,280 Find you a place to sit down, okay? 565 00:23:11,480 --> 00:23:13,566 Just stay there.Okay. 566 00:23:16,612 --> 00:23:19,072 You know that, uh, three percent of the population 567 00:23:19,272 --> 00:23:20,660 are sociopaths? 568 00:23:23,010 --> 00:23:25,078 Was it four percent? It was three percent. 569 00:23:25,278 --> 00:23:27,472 I think I read that somewhere. 570 00:23:27,672 --> 00:23:28,908 Where you going with this? 571 00:23:29,108 --> 00:23:30,910 They're just the ones that... 572 00:23:31,110 --> 00:23:32,780 cause most of the suffering in the world. 573 00:23:32,980 --> 00:23:37,569 You know, thieves, con men, murderers... 574 00:23:37,769 --> 00:23:39,745 Just three percent. 575 00:23:39,945 --> 00:23:41,354 It sucks. 576 00:23:41,554 --> 00:23:44,010 They do keep us busy, don't they? 577 00:23:44,210 --> 00:23:46,839 Yeah, I'm not gonna stand back and let... 578 00:23:47,039 --> 00:23:48,883 a couple of people do all this. 579 00:23:49,083 --> 00:23:50,885 Appreciate your dedication, Sebastian, 580 00:23:51,085 --> 00:23:53,388 but you're not 100%...I'm fine. 581 00:23:55,042 --> 00:23:56,456 Your nose is bleeding. 582 00:23:56,656 --> 00:23:59,067 [sniffles] 583 00:23:59,267 --> 00:24:01,135 [sighs] 584 00:24:05,966 --> 00:24:07,641 [sniffles] 585 00:24:07,841 --> 00:24:09,035 Find anything new here? [groans] 586 00:24:09,235 --> 00:24:10,689 No. 587 00:24:10,889 --> 00:24:12,125 Whole thing's been picked over 588 00:24:12,325 --> 00:24:14,474 by every forensic investigator in the city. 589 00:24:14,674 --> 00:24:17,043 But, uh... 590 00:24:17,243 --> 00:24:19,045 when I was climbing the ladder, 591 00:24:19,245 --> 00:24:20,915 I got hit by something. 592 00:24:21,115 --> 00:24:23,310 Yeah, dizziness.Yeah, well. 593 00:24:23,510 --> 00:24:26,139 Something else. 594 00:24:26,339 --> 00:24:29,837 If we gather every scrap of digital data... 595 00:24:30,037 --> 00:24:32,840 I'm talking surveillance, traffic cams, 596 00:24:33,040 --> 00:24:34,626 cell phones from the attendees and the protesters, 597 00:24:34,826 --> 00:24:36,628 everything in a, in a five-block radius... 598 00:24:36,828 --> 00:24:38,717 The investigators already went through all that.Well, yeah. 599 00:24:38,917 --> 00:24:41,501 Individually. Looking for one single suspect, Alan. 600 00:24:41,701 --> 00:24:43,111 Now we know that he had help. 601 00:24:43,311 --> 00:24:45,026 So if we gather all the data 602 00:24:45,226 --> 00:24:47,073 in one place... 603 00:24:47,273 --> 00:24:50,510 I might be able to recreate the morning virtually. 604 00:24:50,710 --> 00:24:52,599 Maybe see something that we missed the first time. 605 00:24:52,799 --> 00:24:54,820 You really up for this? 606 00:24:55,020 --> 00:24:57,496 They killed Lana, Pride. 607 00:24:58,497 --> 00:25:00,215 She was 608 00:25:00,415 --> 00:25:02,783 funny and sweet, 609 00:25:02,983 --> 00:25:04,611 and she was... 610 00:25:04,811 --> 00:25:06,613 working on her master's degree, you know? 611 00:25:06,813 --> 00:25:09,182 And now she's... 612 00:25:09,382 --> 00:25:11,248 she's just gone. 613 00:25:14,643 --> 00:25:16,602 Your nose is bleeding again. 614 00:25:21,650 --> 00:25:22,977 It's funny. I used to get queasy 615 00:25:23,177 --> 00:25:26,199 whenever I would get a nosebleed, but now... 616 00:25:26,399 --> 00:25:28,483 now I don't feel anything. 617 00:25:29,528 --> 00:25:31,509 Okay. 618 00:25:31,709 --> 00:25:33,511 Let's give your idea a try. 619 00:25:33,711 --> 00:25:35,098 Come on. 620 00:25:39,059 --> 00:25:42,083 We have reexamined every detail of Alan Van Scyoc's life. 621 00:25:42,283 --> 00:25:43,432 Not a scrap of evidence 622 00:25:43,632 --> 00:25:44,999 that connects him to either of the bombings. 623 00:25:45,199 --> 00:25:47,133 Doesn't make any sense. There's got to be something else 624 00:25:47,333 --> 00:25:49,090 that connects him or...Or his brother, 625 00:25:49,290 --> 00:25:50,570 who currently resides in the parish jail. 626 00:25:50,770 --> 00:25:52,093 Yeah. Alan been in contact with him?No. 627 00:25:52,293 --> 00:25:55,488 No, only contact Carl has had is with the lawyers 628 00:25:55,688 --> 00:25:56,924 or witnesses for his defense. 629 00:25:57,124 --> 00:25:59,885 Well, hopefully Sebastian can... 630 00:26:00,085 --> 00:26:01,800 get inspiration here and can give us a leg up. 631 00:26:02,000 --> 00:26:04,411 We're running out of time before Alan's released from custody. 632 00:26:04,611 --> 00:26:06,239 We'll set up a task force for Sebastian. 633 00:26:06,439 --> 00:26:08,675 Two dozen investigators putting together footage 634 00:26:08,875 --> 00:26:10,722 from cell phones, security cameras 635 00:26:10,922 --> 00:26:13,288 taken from around the time of the museum bombing. 636 00:26:13,488 --> 00:26:14,552 You think it'll work? 637 00:26:14,752 --> 00:26:15,769 Well, about to find out. 638 00:26:15,969 --> 00:26:17,597 Oh, good, you're here. 639 00:26:17,797 --> 00:26:19,207 Uh, guys, can we have the room for a minute, 640 00:26:19,407 --> 00:26:21,428 please? Thanks. 641 00:26:21,628 --> 00:26:23,516 This mean you found something? 642 00:26:23,716 --> 00:26:25,345 Just wait for it. I got a whole thing planned. 643 00:26:25,545 --> 00:26:27,302 We don't really have time for showmanship. 644 00:26:27,502 --> 00:26:28,674 Oh, I promise it's worth it. 645 00:26:31,198 --> 00:26:32,982 Even I was impressed. 646 00:26:37,291 --> 00:26:38,966 How did you...? 647 00:26:39,166 --> 00:26:41,621 So, we used the phones of all the witnesses and the attendees 648 00:26:41,821 --> 00:26:43,318 and combined it all into sort of, like, a... 649 00:26:43,518 --> 00:26:44,843 a Voltron of digital data. 650 00:26:45,043 --> 00:26:46,584 So, what is a Voltron? 651 00:26:46,784 --> 00:26:48,062 I'll explain that more in-depth later. 652 00:26:48,262 --> 00:26:49,674 Right now just-just watch what we got here. 653 00:26:49,874 --> 00:26:51,892 PATTON: Now, we don't have permission from everyone 654 00:26:52,092 --> 00:26:54,242 to use their phones.But we accessed them anyway. 655 00:26:54,442 --> 00:26:56,070 "Accessed" as in hacked? 656 00:26:56,270 --> 00:26:58,117 Well, we needed a complete picture here. 657 00:26:58,317 --> 00:26:59,684 Yet it's inadmissible. 658 00:26:59,884 --> 00:27:02,664 I know. Uh, just-just watch it, okay? 659 00:27:04,144 --> 00:27:07,081 So, this is a 3-D rendering combining all the footage 660 00:27:07,281 --> 00:27:09,431 that's basically about 30 minutes before the bombing. 661 00:27:09,631 --> 00:27:10,869 PATTON: And we can literally navigate 662 00:27:11,069 --> 00:27:12,935 through the crowds and the streets. 663 00:27:20,943 --> 00:27:23,055 HANNAH: Alan Van Scyoc is in here somewhere? 664 00:27:23,255 --> 00:27:25,252 Yeah, I'm glad that you asked. P, will you do the honors, please? 665 00:27:28,951 --> 00:27:30,452 PATTON: Now, this is 20 minutes 666 00:27:30,652 --> 00:27:32,978 before Alan entered into the museum with the backpack. 667 00:27:33,178 --> 00:27:36,676 PRIDE: And this second suspect is handing it to him. 668 00:27:36,876 --> 00:27:39,071 HANNAH: Alan doesn't look too happy about it. 669 00:27:39,271 --> 00:27:41,160 Yeah. I think Alan was coerced here. 670 00:27:41,360 --> 00:27:42,335 HANNAH: Can we get a better angle 671 00:27:42,535 --> 00:27:43,357 of suspect number two? 672 00:27:49,450 --> 00:27:50,864 PATTON: How's that? 673 00:27:51,064 --> 00:27:52,258 So, I already started facial recognition. 674 00:27:52,458 --> 00:27:54,041 But that... 675 00:27:54,241 --> 00:27:56,239 that's got to be our mastermind. 676 00:27:57,284 --> 00:28:00,679 Okay. Who is this guy? 677 00:28:03,943 --> 00:28:06,011 GREGORIO: His name is Colton Wolf. 678 00:28:06,211 --> 00:28:07,141 Former ATF. 679 00:28:07,341 --> 00:28:09,362 Bomb expert as well as ballistics. 680 00:28:09,562 --> 00:28:11,190 SEBASTIAN: Yeah, he was head of the Texas State Crime Lab 681 00:28:11,390 --> 00:28:12,452 until about 18 months ago 682 00:28:12,652 --> 00:28:13,887 when he was fired for cause. 683 00:28:14,087 --> 00:28:15,760 Yeah. Ballistics was called into question. 684 00:28:15,960 --> 00:28:18,413 He was cutting corners, and when the scandal came to light... 685 00:28:18,613 --> 00:28:20,241 Dozens of cases thrown out. 686 00:28:20,441 --> 00:28:21,895 Suspects released. Lawsuits. 687 00:28:22,095 --> 00:28:23,681 Wolf's career was ruined. 688 00:28:23,881 --> 00:28:26,334 Guess who was in charge of the investigation when he got fired? 689 00:28:26,534 --> 00:28:28,597 Dr. Alice Logan.Yep. 690 00:28:28,797 --> 00:28:29,990 So there was a motive for murder. 691 00:28:30,190 --> 00:28:31,297 Revenge.Yeah. 692 00:28:31,497 --> 00:28:33,254 He had the expertise to make both devices. 693 00:28:33,454 --> 00:28:34,908 First one he used to murder Dr. Logan, 694 00:28:35,108 --> 00:28:36,257 and the second to, uh... 695 00:28:36,457 --> 00:28:38,651 destroy evidence. 696 00:28:38,851 --> 00:28:41,088 Any idea where Colton Wolf is?LASALLE: We're still working on it. 697 00:28:41,288 --> 00:28:44,004 Texas Rangers went to his house. He's not there. 698 00:28:44,204 --> 00:28:46,399 What does this have to do with Alan Van Scyoc? 699 00:28:46,599 --> 00:28:47,705 Not Alan. His brother Carl. 700 00:28:47,905 --> 00:28:49,357 Hired Wolf 701 00:28:49,557 --> 00:28:51,404 as an expert witness in his murder trial. 702 00:28:51,604 --> 00:28:53,972 They had multiple meetings at the parish jail. 703 00:28:54,172 --> 00:28:56,888 And more than likely hatched a plan to take out Dr. Logan. 704 00:28:57,088 --> 00:28:58,716 Unfortunately, we can't use any 705 00:28:58,916 --> 00:29:00,760 of Sebastian's videos. All of our evidence is circumstantial. 706 00:29:00,960 --> 00:29:02,762 And whether Alan was part of the plan 707 00:29:02,962 --> 00:29:04,633 or just a patsy, we can't tell. 708 00:29:04,833 --> 00:29:07,549 He's not gonna talk to us while he's in custody. 709 00:29:07,749 --> 00:29:10,552 Plus, he's about to be released, which means 710 00:29:10,752 --> 00:29:12,380 he'll probably disappear.[sighs] Yeah, they both will. 711 00:29:12,580 --> 00:29:15,557 We need hard evidence to prove Wolf's involvement. 712 00:29:15,757 --> 00:29:17,364 Seb... 713 00:29:19,279 --> 00:29:21,281 Where'd he go? 714 00:29:22,282 --> 00:29:24,284 [grunts softly] 715 00:29:26,068 --> 00:29:28,006 Making a break for it, huh? 716 00:29:28,206 --> 00:29:30,008 [sighs] 717 00:29:30,208 --> 00:29:32,010 I can walk on my own, and I can heal at home. 718 00:29:32,210 --> 00:29:33,662 Hospital can use the room for someone 719 00:29:33,862 --> 00:29:36,014 who needs it.But youneed it. 720 00:29:36,214 --> 00:29:38,190 The evidence 721 00:29:38,390 --> 00:29:39,995 in your body is the only way to catch two killers. 722 00:29:41,823 --> 00:29:44,783 I can't let you leave. 723 00:29:56,098 --> 00:29:57,949 You're not gonna strong-arm me 724 00:29:58,149 --> 00:29:59,951 into having a dangerous operation. 725 00:30:00,151 --> 00:30:01,648 Yeah, you're right. 726 00:30:01,848 --> 00:30:04,824 That-that wouldn't be my place. 727 00:30:05,024 --> 00:30:08,046 But I just want to talk. 728 00:30:08,246 --> 00:30:09,437 I've got nothing left to say. 729 00:30:09,637 --> 00:30:10,830 Okay, I'll talk. 730 00:30:11,030 --> 00:30:13,051 Um... 731 00:30:13,251 --> 00:30:15,835 I was completely out of line yesterday 732 00:30:16,035 --> 00:30:17,619 when I tried to force you to cooperate. 733 00:30:17,819 --> 00:30:19,797 I didn't understand what you had been through. 734 00:30:19,997 --> 00:30:22,255 I do now. 735 00:30:23,299 --> 00:30:25,258 And how's that? 736 00:30:26,302 --> 00:30:29,241 I just went through it, too. 737 00:30:29,441 --> 00:30:32,070 The second bombing. I was there. 738 00:30:32,270 --> 00:30:34,854 My friend died and, uh... 739 00:30:35,054 --> 00:30:37,510 changed everything. 740 00:30:37,710 --> 00:30:38,685 [sighs] 741 00:30:38,885 --> 00:30:42,383 Well, then, you should have the operation. 742 00:30:42,583 --> 00:30:44,604 Trust me, Neila, I would if I could, all right? 743 00:30:44,804 --> 00:30:46,693 I guess that's where our experiences... 744 00:30:46,893 --> 00:30:48,781 they differ. 745 00:30:48,981 --> 00:30:51,305 So there's nothing left to say. 746 00:30:51,505 --> 00:30:52,830 You're scared. 747 00:30:53,030 --> 00:30:54,569 All right, I get it. You want more time. 748 00:30:54,769 --> 00:30:56,484 I would, too. But-but we don't have any, 749 00:30:56,684 --> 00:30:58,878 and I'm-I'm worried. 750 00:30:59,078 --> 00:31:00,880 [scoffs] 751 00:31:01,080 --> 00:31:02,882 About what? 752 00:31:03,082 --> 00:31:05,843 Honestly? Uh, pretty much everything in my life. 753 00:31:06,043 --> 00:31:08,801 You know, am I gonna be late for work? 754 00:31:09,001 --> 00:31:10,282 Did I leave the stove on? 755 00:31:10,482 --> 00:31:12,805 Did I annotate my senior year thesis rigorously enough? 756 00:31:13,005 --> 00:31:14,894 What? 757 00:31:15,094 --> 00:31:16,765 It's just, I'm a worrier, okay? 758 00:31:16,965 --> 00:31:17,984 That's, like, my thing. 759 00:31:18,184 --> 00:31:20,987 But right now, I'm... I'm worried about you. 760 00:31:21,187 --> 00:31:22,729 [sighs] You know, 761 00:31:22,929 --> 00:31:24,817 yesterday, you could've run, 762 00:31:25,017 --> 00:31:26,601 but you decided to stay with Ben. 763 00:31:26,801 --> 00:31:28,908 You tried to make a difference. That's who you are. 764 00:31:29,108 --> 00:31:31,956 And I'm worried about how you're gonna feel 765 00:31:32,156 --> 00:31:34,654 a month from now, a year from now 766 00:31:34,854 --> 00:31:37,309 when you realize that you could have made a difference today. 767 00:31:37,509 --> 00:31:38,963 I can't. 768 00:31:39,163 --> 00:31:41,966 I feel powerless, okay? I don't know if you do, too. 769 00:31:42,166 --> 00:31:44,316 You were minding your own business, 770 00:31:44,516 --> 00:31:46,057 and then, suddenly, 771 00:31:46,257 --> 00:31:48,014 everything fell apart around you. 772 00:31:48,214 --> 00:31:50,451 That's not your fault. 773 00:31:50,651 --> 00:31:53,193 Well, I just want it to stop. 774 00:31:53,393 --> 00:31:55,261 We can't stop chaos. 775 00:31:56,958 --> 00:31:59,852 But... a friend of mine told me 776 00:32:00,052 --> 00:32:02,746 that we can, uh, at least find some order in it. 777 00:32:04,574 --> 00:32:06,425 Now you can walk away. 778 00:32:06,625 --> 00:32:08,427 I'm not gonna stop you. 779 00:32:08,627 --> 00:32:10,819 Just know that right now, 780 00:32:11,019 --> 00:32:12,865 you're the only person 781 00:32:13,065 --> 00:32:15,955 who can restore some order for the rest of us. 782 00:32:16,155 --> 00:32:19,306 And I know that I, for one... 783 00:32:19,506 --> 00:32:21,374 I'd really appreciate it. 784 00:32:22,984 --> 00:32:25,073 [sighs] 785 00:32:27,728 --> 00:32:29,969 Okay. 786 00:32:30,169 --> 00:32:31,971 I'll do it. 787 00:32:32,171 --> 00:32:33,886 Yeah? 788 00:32:34,086 --> 00:32:36,236 Oh. Oh. 789 00:32:36,436 --> 00:32:38,936 Oh, that's amazing. That's... 790 00:32:39,136 --> 00:32:40,372 Hey!Hey! 791 00:32:40,572 --> 00:32:41,981 You hear that?Yeah, I did. 792 00:32:42,181 --> 00:32:43,810 Oh, man, I feel giddy, you know, like I could float. 793 00:32:44,010 --> 00:32:46,246 Might be the head injury.I think it is. 794 00:32:46,446 --> 00:32:48,988 Yeah, I feel real dizzy. I need to sit. 795 00:32:49,188 --> 00:32:51,122 Sebastian. Sebastian? 796 00:32:51,322 --> 00:32:52,600 Help! 797 00:32:52,800 --> 00:32:55,234 [siren wailing] 798 00:32:59,673 --> 00:33:01,435 WOMAN [over P.A.]: Dr. Brown to Oncology. 799 00:33:01,635 --> 00:33:03,830 Dr. Brown to Oncology. 800 00:33:04,030 --> 00:33:06,005 I have no idea what just happened. 801 00:33:06,205 --> 00:33:07,702 What happened is, you overdid it 802 00:33:07,902 --> 00:33:09,269 and nearly cracked your head open. 803 00:33:09,469 --> 00:33:11,010 How long have I been out? 804 00:33:11,210 --> 00:33:12,230 Two hours. 805 00:33:12,430 --> 00:33:13,840 [sighs] 806 00:33:14,040 --> 00:33:15,668 Neila. 807 00:33:15,868 --> 00:33:17,625 She, uh... she said she was gonna help us. 808 00:33:17,825 --> 00:33:20,412 They're wrapping up the operation now. It went well. 809 00:33:20,612 --> 00:33:22,240 She's gonna be fine. You, on the other hand-- 810 00:33:22,440 --> 00:33:23,805 what the hell were you thinking? 811 00:33:24,005 --> 00:33:25,024 [sighs] I don't know. 812 00:33:25,224 --> 00:33:26,853 I just, I wanted to work the case. 813 00:33:27,053 --> 00:33:29,028 And you did, Sebastian. 814 00:33:29,228 --> 00:33:31,858 We got the shrapnel. Gonna have it analyzed. 815 00:33:32,058 --> 00:33:34,861 Yeah? Well, all right. Help me up. Let's go to the lab. 816 00:33:35,061 --> 00:33:36,383 Uh...No. 817 00:33:36,583 --> 00:33:37,906 [groans loudly] Yeah. 818 00:33:38,106 --> 00:33:39,257 You're not going anywhere. 819 00:33:39,457 --> 00:33:41,346 Doctor says you have brain swelling. 820 00:33:41,546 --> 00:33:43,477 You need to rest.I can still work. 821 00:33:43,677 --> 00:33:44,957 I will kick your ass and leave scars 822 00:33:45,157 --> 00:33:47,068 if you even try to make a move out of the bed. 823 00:33:50,463 --> 00:33:52,705 I think I'm gonna stay. 824 00:33:52,905 --> 00:33:53,880 I think it's a good choice. 825 00:33:54,080 --> 00:33:57,101 You did good, Sebastian. 826 00:33:57,301 --> 00:33:58,927 But if you ever try anything like that again... 827 00:33:59,127 --> 00:34:00,626 I know. She'll kill me. 828 00:34:00,826 --> 00:34:02,040 She'll have to wait in line. 829 00:34:04,172 --> 00:34:06,197 LASALLE: This is what the surgeons removed 830 00:34:06,397 --> 00:34:08,634 from Neila Diseris-- a cell phone memory card. 831 00:34:08,834 --> 00:34:10,330 HANNAH: Is that a serial number? 832 00:34:10,530 --> 00:34:11,898 Partial, yes.Yeah, but enough to trace 833 00:34:12,098 --> 00:34:14,508 where the phone was purchased.And by who. 834 00:34:14,708 --> 00:34:15,988 Colton Wolf. 835 00:34:16,188 --> 00:34:17,817 Yeah, bought this phone 836 00:34:18,017 --> 00:34:20,733 and two others in a shop last week in Houston. 837 00:34:20,933 --> 00:34:22,516 Now I dug into his browsing history. 838 00:34:22,716 --> 00:34:26,043 He spent a lot of time on the dark web looking for explosives. 839 00:34:26,243 --> 00:34:27,305 Which clearly he found. 840 00:34:27,505 --> 00:34:29,088 Yeah, Wolf's our bomb-maker, 841 00:34:29,288 --> 00:34:31,135 and he had Alan Van Scyoc plant the first device, 842 00:34:31,335 --> 00:34:33,746 and then, he snuck in the second device in our evidence. 843 00:34:33,946 --> 00:34:35,313 You know what my next question's gonna be. 844 00:34:35,513 --> 00:34:36,878 Where is he? Yeah. That's the problem. 845 00:34:37,078 --> 00:34:38,880 We tracked his movements from Houston 846 00:34:39,080 --> 00:34:40,057 within the last few days. 847 00:34:40,257 --> 00:34:41,841 He checked into a hotel outside of town. 848 00:34:42,041 --> 00:34:43,495 Oh, yeah, he definitely was here.Yeah. 849 00:34:43,695 --> 00:34:45,887 But he's been off the grid since the morning of the bombing. 850 00:34:46,087 --> 00:34:48,107 We need to find him.Yeah, I guess by now, he knows we're looking. 851 00:34:48,307 --> 00:34:49,543 He could be anywhere. 852 00:34:49,743 --> 00:34:51,938 There is one person that could help us-- 853 00:34:52,138 --> 00:34:53,418 Alan Van Scyoc. 854 00:34:53,618 --> 00:34:55,072 Yeah, but our time is up. 855 00:34:55,272 --> 00:34:56,463 Van Scyoc is being released from custody, 856 00:34:56,663 --> 00:34:58,204 and we don't have enough to hold him. 857 00:34:58,404 --> 00:35:00,119 We may not be able to arrest him again, 858 00:35:00,319 --> 00:35:02,427 but we may be able to get him to cooperate. 859 00:35:02,627 --> 00:35:04,036 Yeah, but Wolf helped him kill a woman 860 00:35:04,236 --> 00:35:05,865 who would probably put his brother in prison forever. 861 00:35:06,065 --> 00:35:07,213 Why would he help us? 862 00:35:07,413 --> 00:35:09,911 Pride had an instinct that he was in over his head. 863 00:35:10,111 --> 00:35:11,697 Brother or no brother, 864 00:35:11,897 --> 00:35:13,828 he may not want to live with blood on his hands. 865 00:35:14,028 --> 00:35:15,788 Alan is at a hearing for his release. 866 00:35:15,988 --> 00:35:17,898 I'll call Pride, meet him at the courthouse. 867 00:35:24,731 --> 00:35:26,625 Alan Van Scyoc. 868 00:35:26,825 --> 00:35:28,930 I don't need to talk to you. Judge says I'm free to go. 869 00:35:29,130 --> 00:35:31,282 You're right. You don't have to say a word to us, 870 00:35:31,482 --> 00:35:32,934 but this isn't over. 871 00:35:33,134 --> 00:35:34,459 I'm not involved in this mess. 872 00:35:34,659 --> 00:35:35,721 You know that's not true. 873 00:35:35,921 --> 00:35:37,288 The judge said... 874 00:35:37,488 --> 00:35:38,724 We knowwhat the judge said, 875 00:35:38,924 --> 00:35:40,768 and we're not here to arrest you. 876 00:35:40,968 --> 00:35:43,336 We're here to get your assistance. 877 00:35:43,536 --> 00:35:46,819 Three people are dead, more injured, lives changed. 878 00:35:47,019 --> 00:35:48,821 All right, we know you're involved. 879 00:35:49,021 --> 00:35:51,737 I didn't...But we don't believe that you meant to be. 880 00:35:51,937 --> 00:35:54,740 We think your brother and Colton Wolf forced you. 881 00:35:54,940 --> 00:35:56,568 If you're okay 882 00:35:56,768 --> 00:35:59,397 with the damage that's been done, then you should leave. 883 00:35:59,597 --> 00:36:02,442 But if you're not, you need to talk to us. 884 00:36:02,642 --> 00:36:05,316 LASALLE: This isn't going away, Alan. 885 00:36:05,516 --> 00:36:07,534 All right? You're gonna feel the weight of this 886 00:36:07,734 --> 00:36:11,473 for the rest of your life unless you do something about it. 887 00:36:12,822 --> 00:36:14,998 It wasn't supposed to be a bomb. 888 00:36:15,912 --> 00:36:18,545 It was supposed to be a warning. 889 00:36:18,745 --> 00:36:20,157 Just a dead fish wrapped in Dr. Logan's deposition, 890 00:36:20,357 --> 00:36:21,854 just to back her off. 891 00:36:22,054 --> 00:36:24,899 Who told you that?Colton. 892 00:36:25,099 --> 00:36:26,988 I had no idea. You have to believe me. 893 00:36:27,188 --> 00:36:28,687 We do believe you, Alan. 894 00:36:28,887 --> 00:36:30,950 Now you need to come back to NCIS with us. 895 00:36:31,150 --> 00:36:32,907 We'll work this whole thing out. 896 00:36:33,107 --> 00:36:34,453 I just want to make this right. 897 00:36:36,933 --> 00:36:38,848 [groaning] 898 00:36:50,251 --> 00:36:53,364 [groaning]Everybody down! Get off the street! 899 00:36:53,564 --> 00:36:55,234 Move! Move! Move! 900 00:36:55,434 --> 00:36:57,671 Special Agent Pride, NCIS. 901 00:36:57,871 --> 00:37:00,413 We got a shooting outside the federal courthouse. One victim. 902 00:37:00,613 --> 00:37:03,416 All right, we need backup and an ambulance. 903 00:37:03,616 --> 00:37:05,637 Suspect was on the balcony. High-powered rifle. 904 00:37:05,837 --> 00:37:07,333 Did you get him?No. He's fleeing. 905 00:37:07,533 --> 00:37:09,422 Go after him, Christopher.Am I dying? 906 00:37:09,622 --> 00:37:11,511 No, no, no. You're gonna hang on, Alan. You understand me? 907 00:37:11,711 --> 00:37:13,231 You're gonna hang on. That's what's gonna happen here. 908 00:37:19,628 --> 00:37:20,826 Pride, it's Colton Wolf. 909 00:37:21,026 --> 00:37:22,435 He's heading northeast on Chartres! 910 00:37:22,635 --> 00:37:25,264 One suspect, armed and dangerous. 911 00:37:25,464 --> 00:37:27,659 He's fleeing. This man needs medical attention! 912 00:37:27,859 --> 00:37:30,509 I'm on my way! 913 00:37:58,406 --> 00:38:00,408 # 914 00:38:04,456 --> 00:38:06,327 [sirens wailing] 915 00:38:15,902 --> 00:38:18,839 [panting] 916 00:38:19,039 --> 00:38:21,060 Want to go first? 917 00:38:21,260 --> 00:38:22,453 After you, King. 918 00:38:22,653 --> 00:38:24,911 [both panting] 919 00:38:29,872 --> 00:38:31,462 You good? 920 00:38:31,662 --> 00:38:32,875 Time of my life. 921 00:38:34,399 --> 00:38:36,923 Wolf! You're surrounded. There's nowhere to go. 922 00:38:40,405 --> 00:38:42,950 [sirens wailing] 923 00:38:43,150 --> 00:38:44,626 It's over, Wolf. 924 00:38:49,196 --> 00:38:51,350 Get your hands up, Wolf! 925 00:38:51,550 --> 00:38:53,026 Nowhere to run! 926 00:38:55,420 --> 00:38:56,812 Don't do it! 927 00:39:18,660 --> 00:39:21,641 Alan Van Scyoc is gonna survive. 928 00:39:21,841 --> 00:39:25,124 And when he gets out of the hospital, he'll testify 929 00:39:25,324 --> 00:39:28,909 that his brother colluded with Colton Wolf to set both bombs. 930 00:39:29,109 --> 00:39:30,563 Big brother's going for life. 931 00:39:30,763 --> 00:39:32,913 Yeah, only wish Wolf would have survived to do the same. 932 00:39:33,113 --> 00:39:34,393 He took the coward's way out. 933 00:39:34,593 --> 00:39:35,829 Yeah, well, thankfully, we had some heroes 934 00:39:36,029 --> 00:39:37,615 help us out on this one. 935 00:39:37,815 --> 00:39:40,660 You know, Neila Diseris deserves a commendation for what she did. 936 00:39:40,860 --> 00:39:42,836 Already spoke to her C.O. about just that. 937 00:39:43,036 --> 00:39:44,448 Navy's lucky to have her. 938 00:39:44,648 --> 00:39:46,798 Not for nothing, but Sebastian-- 939 00:39:46,998 --> 00:39:48,626 he deserves a commendation, too. 940 00:39:48,826 --> 00:39:51,803 I mean, he put his life on the line for this one, literally. 941 00:39:52,003 --> 00:39:53,979 You know, I mentioned that to him before he left the hospital. 942 00:39:54,179 --> 00:39:57,938 He said no. He said he was just doing his job. 943 00:39:58,138 --> 00:39:59,853 Hmm. Sounds like something you'd say, King. 944 00:40:00,053 --> 00:40:01,813 You know, Sebastian's turned 945 00:40:02,013 --> 00:40:04,163 into a pretty darn good field agent, hasn't he? 946 00:40:04,363 --> 00:40:07,426 Yeah, he has. He is smart, he's brave, he's strong. 947 00:40:07,626 --> 00:40:10,103 Real-life superhero. 948 00:40:11,452 --> 00:40:12,953 Aah! Aah! 949 00:40:13,153 --> 00:40:15,434 # Oh, why don't you call... 950 00:40:15,634 --> 00:40:18,045 What's wrong now, Sebastian? 951 00:40:18,245 --> 00:40:19,570 Soup is so hot! 952 00:40:19,770 --> 00:40:21,048 Did you cook it in a cauldron? 953 00:40:21,248 --> 00:40:23,400 Following the instructions on the can. 954 00:40:23,600 --> 00:40:24,617 This is canned soup? 955 00:40:24,817 --> 00:40:27,054 # And now I got to fix you... 956 00:40:27,254 --> 00:40:28,882 Yeah, well, I was trying to concentrate 957 00:40:29,082 --> 00:40:30,407 on your very specific instructions 958 00:40:30,607 --> 00:40:32,278 for the grilled cheese sandwich. 959 00:40:32,478 --> 00:40:34,759 Yeah. About that...What's wrong with the sandwich, Sebastian? 960 00:40:34,959 --> 00:40:37,478 Uh, nothing. It's-it's fine. 961 00:40:38,827 --> 00:40:41,373 Just, supermarkets have whole islands full 962 00:40:41,573 --> 00:40:43,462 of international cheeses, and you went with American. 963 00:40:43,662 --> 00:40:44,943 Just kind of... 964 00:40:45,143 --> 00:40:48,228 It's simple comfort food, Sebastian. 965 00:40:49,751 --> 00:40:51,515 Like from your childhood. 966 00:40:51,715 --> 00:40:53,385 Well, there was nothing comforting about my childhood. 967 00:40:53,585 --> 00:40:54,779 If you're looking for sympathy, 968 00:40:54,979 --> 00:40:56,083 I'm already playing nurse maid. 969 00:40:56,283 --> 00:41:00,174 Aah. [groans softly] 970 00:41:00,374 --> 00:41:03,135 You did get pretty scared when I passed out, though, huh? 971 00:41:03,335 --> 00:41:04,528 Of course I did. 972 00:41:04,728 --> 00:41:05,964 'Cause you love me? 973 00:41:06,164 --> 00:41:07,966 Of course I do, you idiot. 974 00:41:08,166 --> 00:41:12,600 Also, I can't afford the mortgage if you die, so... 975 00:41:14,733 --> 00:41:16,495 I love you, too, Gregorio. 976 00:41:16,695 --> 00:41:18,584 You know why? 977 00:41:18,784 --> 00:41:20,934 Because I cooked for you? 978 00:41:21,134 --> 00:41:25,331 Definitely not. That's... No. 979 00:41:25,531 --> 00:41:28,334 'Cause you bring order to my chaos. 980 00:41:31,318 --> 00:41:33,947 Cool. 981 00:41:34,147 --> 00:41:35,907 You're gonna eat that? 982 00:41:36,107 --> 00:41:37,516 Yeah. If I ever get feeling back in my tongue... 983 00:41:37,716 --> 00:41:38,910 Put it in your mouth! 984 00:41:39,110 --> 00:41:42,087 Okay, all right. 985 00:41:42,287 --> 00:41:43,718 Okay, I'm eating. Here we go. 986 00:42:01,388 --> 00:42:02,934 Captioning sponsored by CBS 987 00:42:03,134 --> 00:42:03,390 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.