All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D. - 01x01 - Pilot.x264-LOL.English.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,577 --> 00:00:09,229 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 2 00:00:09,187 --> 00:00:11,121 Skye: The secret is out. 3 00:00:11,189 --> 00:00:15,960 For decades, your organization stayed in the shadows, 4 00:00:16,027 --> 00:00:17,528 Hiding the truth. 5 00:00:17,595 --> 00:00:20,698 But now we know... they're among us. 6 00:00:20,765 --> 00:00:22,333 Heroes... 7 00:00:24,102 --> 00:00:25,803 and monsters. 8 00:00:27,672 --> 00:00:29,974 The world is full of wonders. 9 00:00:30,041 --> 00:00:33,577 [ Indistinct conversations ] 10 00:00:33,645 --> 00:00:36,146 Thanks, Bernie. You bet. 11 00:00:36,214 --> 00:00:38,315 Ace, come and get it. 12 00:00:38,383 --> 00:00:41,151 What do you say we go out to your Aunt Mindy's this weekend? 13 00:00:41,219 --> 00:00:42,987 You and Kisha can swim in the pond. 14 00:00:43,054 --> 00:00:44,455 Sure. 15 00:00:46,524 --> 00:00:48,659 You know, you got a birthday coming up in a couple of months. 16 00:00:48,727 --> 00:00:49,760 Who's your favorite? 17 00:00:49,828 --> 00:00:51,895 I'm okay. 18 00:00:54,959 --> 00:00:57,061 Hey. 19 00:00:57,128 --> 00:01:00,130 Things are tight right now, but I'm gonna find something. 20 00:01:00,198 --> 00:01:03,300 Not back at the factory, but I got prospects. 21 00:01:03,368 --> 00:01:04,968 You and me... what are we? 22 00:01:05,036 --> 00:01:06,970 We're a team. [ chuckles ] that's right. 23 00:01:07,038 --> 00:01:08,639 So, who do you... 24 00:01:08,706 --> 00:01:10,908 [ people screaming ] 25 00:01:10,975 --> 00:01:12,810 [ Indistinct shouting ] 26 00:01:12,877 --> 00:01:15,245 [ Car alarms blaring ] 27 00:01:15,313 --> 00:01:17,281 Are you okay? All right, ace, look at me. 28 00:01:17,348 --> 00:01:18,849 I need you to stay here with Bernie, okay? 29 00:01:18,917 --> 00:01:20,851 People might be hurt, and I'm gonna see if they need my help. 30 00:01:20,919 --> 00:01:22,085 Stay with Bernie. 31 00:01:22,153 --> 00:01:23,620 Watch my boy! 32 00:01:23,688 --> 00:01:24,988 [ Indistinct shouting ] 33 00:01:30,662 --> 00:01:32,129 Debbie: Help me! 34 00:01:32,197 --> 00:01:33,997 Help me!! 35 00:01:34,065 --> 00:01:35,365 [ Indistinct shouting ] 36 00:01:35,433 --> 00:01:37,935 Woman: Come on! 37 00:01:38,002 --> 00:01:39,269 Come on! [ grunting ] 38 00:01:39,337 --> 00:01:42,106 Come on! Get out! Get out! Come on! 39 00:01:44,008 --> 00:01:46,310 Man: Anybody in the building still?! 40 00:01:46,377 --> 00:01:48,479 [ Grunting ] 41 00:01:52,450 --> 00:01:54,518 Aah! 42 00:01:55,286 --> 00:01:56,687 [ Coughs ] 43 00:01:56,754 --> 00:01:58,222 [ Grunts ] 44 00:01:58,289 --> 00:02:01,058 [ Glass shatters ] 45 00:02:01,126 --> 00:02:03,894 [ Debbie whimpers ] 46 00:02:03,962 --> 00:02:05,863 Help me! Help me! 47 00:02:05,930 --> 00:02:07,197 [ Grunts ] 48 00:02:07,265 --> 00:02:08,532 Man: Keep going. 49 00:02:08,600 --> 00:02:10,467 [ Indistinct shouting ] 50 00:02:11,870 --> 00:02:14,738 [ People gasping ] 51 00:02:14,806 --> 00:02:16,073 [ Grunts ] 52 00:02:16,141 --> 00:02:18,776 [ Breathing heavily ] 53 00:02:21,813 --> 00:02:22,980 [ Siren wails in distance ] 54 00:02:23,047 --> 00:02:26,817 [ Coughing ] 55 00:02:38,963 --> 00:02:41,865 We can't explain everything we see. 56 00:02:41,933 --> 00:02:45,402 But our eyes are open. 57 00:02:45,470 --> 00:02:47,070 So what now? 58 00:02:47,138 --> 00:02:50,874 There are no more shadows for you to hide in. 59 00:02:50,942 --> 00:02:53,210 Something impossible just happened. 60 00:02:53,278 --> 00:02:55,679 What are you going to do about it? 61 00:03:02,120 --> 00:03:03,954 [ tires screech ] 62 00:03:04,022 --> 00:03:06,924 Agent Ward, there's been a development. 63 00:03:06,991 --> 00:03:08,258 It's the Rising Tide. 64 00:03:08,326 --> 00:03:09,827 They've pinned down the location of the package. 65 00:03:09,894 --> 00:03:10,994 We need to abort. 66 00:03:11,062 --> 00:03:12,596 I'm five minutes away from retrieving it. 67 00:03:12,664 --> 00:03:14,131 So is everyone else. 68 00:03:14,199 --> 00:03:17,134 They posted the coordinates online. 69 00:03:17,202 --> 00:03:19,970 If the job was easy... Yeah, it wouldn't be any fun. 70 00:03:20,038 --> 00:03:22,439 Watch your six. 71 00:03:22,507 --> 00:03:24,908 [ Siren wailing ] 72 00:03:24,976 --> 00:03:27,444 [ Conversations in french ] 73 00:03:30,982 --> 00:03:33,383 Red tie, by the window. 74 00:03:44,796 --> 00:03:46,263 [ Beep ] 75 00:03:46,331 --> 00:03:49,099 [ Woman singing in french ] 76 00:03:49,167 --> 00:03:51,068 [ Door creaks ] 77 00:04:01,579 --> 00:04:03,480 [ Warbling ] 78 00:04:09,487 --> 00:04:10,854 [ Beeping ] 79 00:04:12,223 --> 00:04:13,991 [ Beep ] 80 00:04:27,605 --> 00:04:29,640 Your fireplace is broken. 81 00:04:29,707 --> 00:04:31,008 [ Door closes ] 82 00:04:31,076 --> 00:04:32,109 [ Man shouts in french ] 83 00:04:32,177 --> 00:04:33,944 [ Groans ] 84 00:04:37,382 --> 00:04:39,149 [ Glass shatters ] 85 00:04:39,217 --> 00:04:40,217 [ Grunting ] 86 00:04:41,953 --> 00:04:43,187 Dumont: Ward, just a heads-up. 87 00:04:43,254 --> 00:04:44,888 We've got possible hostiles in your vicinity. 88 00:04:44,956 --> 00:04:45,889 Really? 89 00:04:45,957 --> 00:04:47,224 [ Grunts ] 90 00:04:49,260 --> 00:04:50,594 [ Groans ] 91 00:05:03,208 --> 00:05:06,810 [ Breathing heavily ] 92 00:05:21,993 --> 00:05:24,261 Hill: What does "S.H.I.E.L.D." stand for, Agent Ward? 93 00:05:24,329 --> 00:05:27,931 Strategic Homeland Intervention, Enforcement 94 00:05:27,999 --> 00:05:30,267 and Logistics Division. 95 00:05:30,335 --> 00:05:33,036 And what does that mean to you? 96 00:05:33,104 --> 00:05:34,872 It means someone really wanted our initials 97 00:05:34,939 --> 00:05:36,006 to spell out "SHIELD." 98 00:05:38,877 --> 00:05:40,844 It means we're the line... 99 00:05:40,912 --> 00:05:45,015 between the world and the much weirder world. 100 00:05:45,083 --> 00:05:48,185 We protect people from news they aren't ready to hear. 101 00:05:48,253 --> 00:05:50,688 And when we can't do that, we keep them safe. 102 00:05:52,524 --> 00:05:53,757 Something turns up... 103 00:05:54,859 --> 00:05:57,928 like this Chitauri neural link... 104 00:06:00,131 --> 00:06:03,233 we get to it before someone bad does. 105 00:06:03,301 --> 00:06:06,203 Any idea who Vanchat was planning to sell it to? 106 00:06:06,271 --> 00:06:08,372 I'm more interested in how this Rising Tide group 107 00:06:08,440 --> 00:06:09,573 found out about it. 108 00:06:09,641 --> 00:06:11,909 I thought they were just hackers. 109 00:06:11,977 --> 00:06:12,977 What changed? 110 00:06:13,044 --> 00:06:14,712 Everything's changing. 111 00:06:14,779 --> 00:06:16,613 A little while ago, most people went to bed 112 00:06:16,681 --> 00:06:19,083 thinking that the craziest thing in the world 113 00:06:19,150 --> 00:06:21,385 was a billionaire in a flying metal suit. 114 00:06:21,453 --> 00:06:24,388 Then aliens invaded New York and were beaten back 115 00:06:24,456 --> 00:06:27,391 by, among others, a giant green monster, 116 00:06:27,459 --> 00:06:31,261 a costumed hero from the '40s, and a god. 117 00:06:31,329 --> 00:06:33,464 I don't think Thor's technically a god. 118 00:06:33,531 --> 00:06:35,466 Well, you haven't been near his arms. 119 00:06:36,935 --> 00:06:40,738 The battle of New York was the end of the world. 120 00:06:40,805 --> 00:06:43,941 This... now... is the new world. 121 00:06:44,009 --> 00:06:45,976 People are different. 122 00:06:46,044 --> 00:06:48,512 They have access to tech, to formulas, 123 00:06:48,580 --> 00:06:51,181 secrets they're not ready for. 124 00:06:51,249 --> 00:06:52,783 Why was I pulled out of Paris? 125 00:06:52,851 --> 00:06:56,120 That, you'll have to ask Agent Coulson. 126 00:06:56,187 --> 00:06:59,790 Uh, yeah. I'm clearance level six. 127 00:06:59,858 --> 00:07:03,160 I know that... Agent Coulson was killed in action 128 00:07:03,228 --> 00:07:04,662 before the battle of New York. 129 00:07:04,729 --> 00:07:07,331 Got the full report. 130 00:07:07,399 --> 00:07:09,700 Welcome to level seven. 131 00:07:11,202 --> 00:07:12,970 Sorry... that corner was really dark, 132 00:07:13,038 --> 00:07:15,057 and I couldn't help myself. 133 00:07:15,125 --> 00:07:18,127 I think there's a bulb out. 134 00:07:18,195 --> 00:07:19,762 [ horn honks ] 135 00:07:36,880 --> 00:07:39,048 Director Fury faked your death... 136 00:07:39,116 --> 00:07:40,249 to motivate the Avengers. 137 00:07:40,317 --> 00:07:42,318 Hill: Well, the death of a common ally 138 00:07:42,386 --> 00:07:44,587 is a particularly effective team builder. 139 00:07:44,655 --> 00:07:45,888 Female voice: Say "cheese." 140 00:07:45,956 --> 00:07:47,323 Plus, it wasn't that much of a stretch. 141 00:07:47,391 --> 00:07:48,825 I stopped breathing for about 40 seconds. 142 00:07:48,892 --> 00:07:50,993 Eight. It gets longer every time you tell it. 143 00:07:51,061 --> 00:07:53,329 Yeah, well, you get shanked by the Asgardian Mussolini, 144 00:07:53,397 --> 00:07:54,564 you can tell it your way. 145 00:07:54,631 --> 00:07:56,065 I was looking at the big white light, 146 00:07:56,133 --> 00:07:58,067 and it felt like a lot longer than eight seconds. 147 00:07:58,135 --> 00:07:59,235 Do they know? 148 00:07:59,303 --> 00:08:00,736 The Avengers... that Fury played them? 149 00:08:00,804 --> 00:08:02,238 They're not level seven. 150 00:08:02,306 --> 00:08:03,739 I got out of the I.C.U., 151 00:08:03,807 --> 00:08:06,409 Fury stuck me in a grass shack in Tahiti. 152 00:08:06,476 --> 00:08:07,743 Rough gig. 153 00:08:07,811 --> 00:08:10,813 Mai tais, Travis McGee novels, and a physical therapist 154 00:08:10,881 --> 00:08:13,282 Whose command of english was... irrelevant. 155 00:08:13,350 --> 00:08:16,119 But something put you back in the game. 156 00:08:16,186 --> 00:08:17,186 What is that? 157 00:08:18,889 --> 00:08:20,623 That's a superhero, Agent Ward. 158 00:08:20,691 --> 00:08:23,793 An unregistered gifted. Identity... unknown. 159 00:08:23,861 --> 00:08:24,994 Skye: The secret's out. 160 00:08:25,062 --> 00:08:27,263 For decades, your organization... 161 00:08:27,331 --> 00:08:28,865 [ woman speaking french] man: On May 2nd, an unidentified object... 162 00:08:28,932 --> 00:08:30,733 Another little present from The Rising Tide. 163 00:08:30,801 --> 00:08:33,136 How are they getting this stuff before us? 164 00:08:33,203 --> 00:08:34,937 Same way they cracked our RSA implementation. 165 00:08:35,873 --> 00:08:36,873 They're good. 166 00:08:36,940 --> 00:08:39,141 So I need better. 167 00:08:39,209 --> 00:08:40,810 Hill: Agent Coulson has requisitioned 168 00:08:40,878 --> 00:08:43,379 a mobile command unit, to which you are assigned. 169 00:08:43,447 --> 00:08:46,215 Rising Tide is trying to draw us out. 170 00:08:46,283 --> 00:08:47,917 I think it's time they succeeded. 171 00:08:49,052 --> 00:08:51,154 You want me to cross them off? 172 00:08:51,221 --> 00:08:53,389 Wow. No. 173 00:08:53,457 --> 00:08:55,391 I want to use them to get to him. 174 00:08:55,459 --> 00:08:57,493 This man's world is about to get very weird. 175 00:08:57,561 --> 00:08:58,628 He's gonna need some help. 176 00:08:59,930 --> 00:09:01,030 I'm sorry. 177 00:09:01,098 --> 00:09:03,799 I was trained from day one as a specialist. 178 00:09:03,867 --> 00:09:06,235 I go in alone. I get it done. 179 00:09:06,303 --> 00:09:08,504 Defusing a nuclear bomb... I'm your guy. 180 00:09:08,572 --> 00:09:10,706 A welcoming committee? 181 00:09:10,774 --> 00:09:12,842 [ Inhales sharply ] not my speed. 182 00:09:12,910 --> 00:09:14,577 I know it's not what you want. 183 00:09:14,645 --> 00:09:16,479 Agent Hill did a very detailed assessment 184 00:09:16,547 --> 00:09:18,080 of your last three missions. 185 00:09:18,148 --> 00:09:19,982 Combat... top grades. 186 00:09:20,050 --> 00:09:21,217 Espionage... 187 00:09:21,285 --> 00:09:24,086 she gave you the highest marks since Romanoff. 188 00:09:24,154 --> 00:09:26,422 Under "people skills," she drew a... 189 00:09:26,490 --> 00:09:28,457 I think it's a little poop 190 00:09:28,525 --> 00:09:30,092 with knives sticking out of it. 191 00:09:30,160 --> 00:09:31,194 What? It... 192 00:09:31,261 --> 00:09:32,261 That's bad, right? 193 00:09:32,329 --> 00:09:33,963 And given your family history, 194 00:09:34,031 --> 00:09:36,465 I'm surprised it's not worse. 195 00:09:36,533 --> 00:09:37,733 But... 196 00:09:39,369 --> 00:09:41,204 I think you're the guy for this. 197 00:09:41,271 --> 00:09:42,672 Dr. Streiten: We're meeting now. 198 00:09:42,739 --> 00:09:45,441 If I'm wrong, you go straight back to your bombs. 199 00:09:45,509 --> 00:09:49,612 Team's approved. Physicals are all fine. 200 00:09:49,680 --> 00:09:51,180 Fitz-Simmons is not cleared for combat. 201 00:09:51,248 --> 00:09:52,682 I'm told that won't be an issue. 202 00:09:52,749 --> 00:09:55,484 Agent Ward here... he's almost too fit. 203 00:09:55,552 --> 00:09:57,486 That's an issue. That should be an issue. 204 00:09:57,554 --> 00:09:58,854 Maybe I can't join the team 205 00:09:58,922 --> 00:10:00,856 God, are you dismissed. Because my... 206 00:10:03,593 --> 00:10:04,694 [ door opens ] 207 00:10:04,761 --> 00:10:07,563 It was a porcupine. It was not a poop. 208 00:10:07,631 --> 00:10:09,265 It just means that he... 209 00:10:09,333 --> 00:10:10,633 No, I'm pretty sure. 210 00:10:10,701 --> 00:10:14,170 And it's not just Ward. Your whole roster is sketchy. 211 00:10:14,238 --> 00:10:15,838 Well, they're cleared. 212 00:10:15,906 --> 00:10:19,108 I would have been very happy not to clear you, Phil. 213 00:10:19,176 --> 00:10:21,410 I'd love for you to rest up some more. 214 00:10:21,478 --> 00:10:24,146 I've had plenty of that. Thanks. 215 00:10:25,949 --> 00:10:27,683 You sure? 216 00:10:27,751 --> 00:10:30,186 You should go sometime. 217 00:10:30,253 --> 00:10:31,287 Where? 218 00:10:31,355 --> 00:10:32,655 Tahiti. 219 00:10:32,723 --> 00:10:34,724 It's a magical place. 220 00:10:34,791 --> 00:10:35,991 [ Chuckles ] 221 00:10:36,059 --> 00:10:38,928 Three days in, I'd be begging for an assignment. 222 00:10:38,995 --> 00:10:40,763 Exactly. 223 00:10:45,969 --> 00:10:46,902 [ Door opens ] 224 00:10:46,970 --> 00:10:48,204 Tahiti. 225 00:10:48,271 --> 00:10:49,739 [ Door closes ] 226 00:10:49,806 --> 00:10:52,041 He really doesn't know, does he? 227 00:10:53,510 --> 00:10:55,077 He can never know. 228 00:11:07,782 --> 00:11:11,495 I-is there any way I can thank him? 229 00:11:11,563 --> 00:11:13,631 [ cash register dings ] are you sure nobody saw him? 230 00:11:13,699 --> 00:11:16,400 [ horn honks ] male reporter: So, the identity of the hooded hero 231 00:11:16,468 --> 00:11:18,336 still remains unknown. 232 00:11:18,403 --> 00:11:20,171 Female reporter: Researchers at UCLA Medical Center 233 00:11:20,238 --> 00:11:22,006 released a study today which shows that supplemental... 234 00:11:22,074 --> 00:11:23,007 Just act natural. 235 00:11:23,075 --> 00:11:24,342 What? 236 00:11:24,409 --> 00:11:26,110 Just pretend that we're talking. 237 00:11:26,178 --> 00:11:27,244 We are. 238 00:11:27,312 --> 00:11:28,412 Good. 239 00:11:28,480 --> 00:11:30,247 'Cause you never know who's listening. 240 00:11:30,315 --> 00:11:32,283 I don't even know who's talking. 241 00:11:32,351 --> 00:11:33,784 I'm Skye. 242 00:11:33,852 --> 00:11:35,286 And you're the hooded hero. 243 00:11:35,354 --> 00:11:36,721 [ Chuckles ] 244 00:11:36,788 --> 00:11:39,924 Please tell me that you're not staying with that name. 245 00:11:39,992 --> 00:11:42,193 Wait. What? I'm not... I'm a factory worker. 246 00:11:42,261 --> 00:11:43,628 [ Scoffs ] 247 00:11:43,695 --> 00:11:45,796 Sure, by day. 248 00:11:45,864 --> 00:11:48,366 I saw you. You're a hero. 249 00:11:48,433 --> 00:11:50,468 Like, a for-real superhero, which is... 250 00:11:50,536 --> 00:11:53,137 I'm not, like, a groupie, stalker type, but... 251 00:11:53,205 --> 00:11:54,138 [ laughs ] 252 00:11:54,206 --> 00:11:56,307 Oh, my god! That is so cool! 253 00:11:56,375 --> 00:11:57,475 Okay, okay, chill. 254 00:11:57,543 --> 00:11:59,243 Just don't... don't draw attention. 255 00:11:59,311 --> 00:12:00,378 [ Sighs ] 256 00:12:00,445 --> 00:12:01,646 You're in danger. 257 00:12:01,713 --> 00:12:03,814 You got the wrong guy, lady. 258 00:12:03,882 --> 00:12:05,283 No, you've got the wrong approach. 259 00:12:05,350 --> 00:12:08,386 The cute girl from the hospital is dying to thank you... 260 00:12:08,453 --> 00:12:11,489 and possibly "thank" you... [ clears throat ] 261 00:12:11,557 --> 00:12:13,191 And you're hiding. 262 00:12:13,258 --> 00:12:15,459 The clip of you rescuing her has had the most hits 263 00:12:15,527 --> 00:12:16,961 since that puppy with vertigo, 264 00:12:17,029 --> 00:12:19,263 And you can't even find a job. 265 00:12:23,602 --> 00:12:25,103 What do you mean about danger? 266 00:12:26,305 --> 00:12:27,572 S.H.I.E.L.D. 267 00:12:27,640 --> 00:12:30,342 Shield, what? I should carry a shield? 268 00:12:30,409 --> 00:12:31,843 S.H.I.E.L.D. Government. 269 00:12:31,911 --> 00:12:35,480 Scary men in dark suits who come after guys like you. 270 00:12:35,548 --> 00:12:37,182 They knew about the battle of New York 271 00:12:37,249 --> 00:12:38,183 before it even happened 272 00:12:38,250 --> 00:12:39,517 and then cleaned it up 273 00:12:39,585 --> 00:12:42,187 before anyone could ask any real questions... overnight. 274 00:12:42,254 --> 00:12:45,190 How long do you think it'll take for them to clean you up? 275 00:12:45,257 --> 00:12:47,058 And you want to know why I'm hiding. 276 00:12:48,094 --> 00:12:49,661 What if you didn't hide? 277 00:12:49,729 --> 00:12:51,730 What if you got in front of this 278 00:12:51,797 --> 00:12:54,099 and let people know that you're a hero? 279 00:12:54,166 --> 00:12:56,067 I'm just a guy. 280 00:12:56,135 --> 00:12:59,904 Well, a guy like that gets work, gets perks. 281 00:13:01,641 --> 00:13:03,174 I can help. 282 00:13:03,242 --> 00:13:06,578 I'm great with computers... like, weirdly great. 283 00:13:06,646 --> 00:13:10,749 I mean, I could help you create a whole new identity or... 284 00:13:10,816 --> 00:13:12,050 [ gasps ] 285 00:13:12,118 --> 00:13:13,184 a mask. 286 00:13:13,252 --> 00:13:15,253 O-kay. Uh, ok... 287 00:13:15,321 --> 00:13:18,089 well, you could just... also, we could just stick with the... 288 00:13:18,157 --> 00:13:19,257 [ thud ] ...hood. 289 00:13:19,325 --> 00:13:21,926 Listen, you cannot walk away from this. 290 00:13:21,994 --> 00:13:24,095 With great power comes... 291 00:13:24,163 --> 00:13:26,932 a ton of weird crap that you are not prepared to deal with. 292 00:13:26,999 --> 00:13:28,199 Now, my office is... 293 00:13:28,267 --> 00:13:30,135 You have an office? 294 00:13:30,202 --> 00:13:31,670 Yes, I have an office. 295 00:13:31,737 --> 00:13:34,472 It's a mobile... office. 296 00:13:34,540 --> 00:13:37,309 It's a... van. I live in a van... by choice. 297 00:13:37,376 --> 00:13:39,244 But it's always in the alley around the corner... 298 00:13:39,312 --> 00:13:41,579 free wi-fi... and you can come by anytime. 299 00:13:41,647 --> 00:13:43,381 Thank you. 300 00:13:44,483 --> 00:13:46,151 They're coming for you. 301 00:13:50,022 --> 00:13:51,790 Mike. 302 00:13:58,497 --> 00:14:01,600 Coulson: Agent May. 303 00:14:01,667 --> 00:14:03,001 No. 304 00:14:03,069 --> 00:14:04,736 So you've been briefed. 305 00:14:04,804 --> 00:14:07,906 I'm not going back in the field. 306 00:14:07,974 --> 00:14:08,974 Yeah. 307 00:14:09,041 --> 00:14:11,309 You've got such a nice setup here. 308 00:14:11,377 --> 00:14:13,144 You ever thought about adding a moat? 309 00:14:14,747 --> 00:14:16,581 I just need you to drive the bus, 310 00:14:16,649 --> 00:14:20,352 liaise ground transpo, some on-site supervision. 311 00:14:20,419 --> 00:14:22,687 This isn't a combat op. 312 00:14:22,755 --> 00:14:23,855 Then you don't need me. 313 00:14:23,923 --> 00:14:25,023 [ Stapler clicks ] 314 00:14:25,091 --> 00:14:26,358 I do. 315 00:14:26,425 --> 00:14:28,793 'Cause we'll be running ourselves. 316 00:14:28,861 --> 00:14:30,762 Picking the ops... 317 00:14:30,830 --> 00:14:32,764 Making the calls. 318 00:14:34,166 --> 00:14:35,867 No red tape. 319 00:14:37,503 --> 00:14:39,838 This is where they actually make the red tape, isn't it? 320 00:14:39,906 --> 00:14:42,007 I always wondered. 321 00:14:43,276 --> 00:14:44,209 Melinda. 322 00:14:45,912 --> 00:14:48,780 You're really just asking me to drive the bus? 323 00:14:48,848 --> 00:14:50,882 I'm not asking. 324 00:14:52,518 --> 00:14:55,353 But it's a really nice bus. 325 00:14:55,421 --> 00:14:58,723 [ Indistinct conversations ] 326 00:14:58,791 --> 00:15:00,358 Man: You need to know? 327 00:15:00,426 --> 00:15:01,860 Man 2: Yeah. ASAP, please. 328 00:15:01,927 --> 00:15:04,062 [ Indistinct shouting ] 329 00:15:10,536 --> 00:15:13,271 Man 3: That's gonna be on a secondary. Man 4: Yeah, got it! 330 00:15:17,577 --> 00:15:20,178 [ Scottish accent ] whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Watch it! 331 00:15:20,246 --> 00:15:21,680 That's the night-night gun. 332 00:15:21,747 --> 00:15:23,615 [ British accent ] well, it's on my stuff, and it doesn't work, 333 00:15:23,683 --> 00:15:25,684 and there's no way we're calling it the night-night gun. 334 00:15:25,751 --> 00:15:27,152 The bullets work. 335 00:15:27,220 --> 00:15:28,987 Nonlethal, heavy stopping power, 336 00:15:29,055 --> 00:15:30,655 Break up under the subcutaneous tissue... 337 00:15:30,723 --> 00:15:34,192 Oh, with a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin. 338 00:15:34,260 --> 00:15:36,761 I'm not Hermione. I can't create instant paralysis with that. 339 00:15:36,829 --> 00:15:38,930 You should have run the specs by me before building the molds. The bullets are hollow. 340 00:15:38,998 --> 00:15:41,199 It's a marvel I can keep them from breaking apart in the chamber. Or used a higher-caliber round. 341 00:15:41,267 --> 00:15:42,801 Or read a book. Have you ever heard of physics or... 342 00:15:42,868 --> 00:15:43,968 What's the other one?... inertia? It's not particularly difficult. 343 00:15:44,036 --> 00:15:45,704 [ Thud ] 344 00:15:45,771 --> 00:15:48,540 Fitz-Simmons? 345 00:15:48,608 --> 00:15:49,541 Fitz. 346 00:15:49,609 --> 00:15:50,542 Simmons. 347 00:15:50,610 --> 00:15:52,844 I'm engineering. She's biochem. 348 00:15:52,912 --> 00:15:54,245 Agent Ward? 349 00:15:54,313 --> 00:15:58,283 Coulson said I'd need my comm receiver encoded. 350 00:15:58,351 --> 00:16:00,285 Don't know if you've worked with that model before. 351 00:16:00,353 --> 00:16:01,686 It's... 352 00:16:01,754 --> 00:16:03,188 [ thudding, cracking ] 353 00:16:03,255 --> 00:16:04,289 Brand-new. 354 00:16:04,357 --> 00:16:06,458 He'll repurpose the I.D.I.S. chip. 355 00:16:06,525 --> 00:16:09,060 Don't need the external receiver for the inner-ear comms anymore. 356 00:16:09,128 --> 00:16:10,395 So, uh, how does it... 357 00:16:10,463 --> 00:16:12,931 Embedded sensorineural silicone matched to your DNA. 358 00:16:12,999 --> 00:16:15,467 It's very posh. 359 00:16:15,534 --> 00:16:18,236 So, are you excited to be coming on our journey into mystery? 360 00:16:18,304 --> 00:16:19,938 It's like Christmas. 361 00:16:21,440 --> 00:16:22,807 [ Tires screech ] 362 00:16:24,944 --> 00:16:26,177 [ Tires screech ] 363 00:16:27,613 --> 00:16:30,548 Fitz: One of Coulson's old S.H.I.E.L.D. collectibles. 364 00:16:30,616 --> 00:16:32,384 Flamethrowers, world's first GPS. 365 00:16:32,451 --> 00:16:34,219 He's mad for this crap. 366 00:16:34,286 --> 00:16:36,588 Don't touch Lola. 367 00:16:36,655 --> 00:16:38,823 And he calls it a girl's name. 368 00:16:38,891 --> 00:16:40,558 [ Slap ] [ chuckles ] 369 00:16:40,626 --> 00:16:43,895 Lola's not just a collectible, you know. 370 00:16:43,963 --> 00:16:47,666 People tend to confuse the words "new" and "improved." 371 00:16:47,733 --> 00:16:49,667 This mobile command, 372 00:16:49,735 --> 00:16:51,670 they were in heavy rotation back in the '90s, 373 00:16:51,737 --> 00:16:53,605 but then we got a heli-carrier. 374 00:16:53,673 --> 00:16:56,474 Hey. Did you hear the one about the guy who's afraid of flying? 375 00:16:56,542 --> 00:16:59,644 I've done a night jump into a drop zone under heavy fire, sir. 376 00:16:59,712 --> 00:17:00,645 I can handle it. 377 00:17:00,713 --> 00:17:02,314 That was a... joke. 378 00:17:02,381 --> 00:17:04,816 The first part of a... 379 00:17:04,884 --> 00:17:06,651 I'm not gonna tell it now. 380 00:17:06,719 --> 00:17:08,086 May: If you plan to unpack, make it quick. 381 00:17:08,154 --> 00:17:09,954 Wheels are up in five. 382 00:17:10,022 --> 00:17:12,791 We may have a hit on one of The Rising Tide's routing points. 383 00:17:12,858 --> 00:17:14,993 Good. We need to do some catching up. 384 00:17:18,531 --> 00:17:20,098 Is that... who I think it is? 385 00:17:20,166 --> 00:17:21,332 She's just the pilot. 386 00:17:21,400 --> 00:17:24,502 Melinda May is "just the pilot." 387 00:17:24,570 --> 00:17:25,670 Come on, sir. 388 00:17:25,738 --> 00:17:27,472 What game are you really playing? 389 00:17:27,540 --> 00:17:30,442 Better stow your gear. 390 00:17:30,509 --> 00:17:31,609 [ Engines whirring ] 391 00:17:37,416 --> 00:17:39,350 [ Radio chatter ] 392 00:17:41,887 --> 00:17:44,489 Skye: How will you come at us? 393 00:17:44,557 --> 00:17:46,658 From the air? 394 00:17:46,726 --> 00:17:49,828 From the ground? 395 00:17:49,895 --> 00:17:52,464 How will you silence us this time? 396 00:17:52,531 --> 00:17:54,232 How can you? 397 00:17:56,535 --> 00:17:58,636 The truth is in the wind. 398 00:17:58,704 --> 00:18:00,638 It's everywhere. 399 00:18:00,706 --> 00:18:03,942 You cannot stop The Rising Tide. 400 00:18:05,578 --> 00:18:07,178 You will not find us. 401 00:18:07,246 --> 00:18:09,180 You will never see our faces. 402 00:18:09,248 --> 00:18:10,648 But rest assured... 403 00:18:10,716 --> 00:18:14,252 We will rise against those who shield us from the truth. 404 00:18:14,320 --> 00:18:16,821 And nothing... nothing can stop us in the... 405 00:18:20,392 --> 00:18:21,526 Hey. 406 00:18:21,594 --> 00:18:22,694 What up? 407 00:18:37,613 --> 00:18:40,515 [ Exhales sharply ] 408 00:18:40,582 --> 00:18:41,549 [ Door closes ] 409 00:18:41,617 --> 00:18:42,950 You guys are making a big mistake. 410 00:18:43,018 --> 00:18:44,986 You don't look that big. 411 00:18:45,054 --> 00:18:47,455 Coulson: Sorry for the lack of finesse. 412 00:18:47,523 --> 00:18:50,124 Agent Ward here has had a little history with your group... 413 00:18:50,192 --> 00:18:51,559 The Rising Tide. 414 00:18:51,627 --> 00:18:53,795 I don't know... what you're... 415 00:18:53,862 --> 00:18:55,363 Okay, there are two ways we can do this. 416 00:18:55,431 --> 00:18:57,965 Oh. Is one of them the easy way? 417 00:18:58,033 --> 00:18:58,967 No. 418 00:18:59,034 --> 00:19:00,802 Oh. 419 00:19:00,869 --> 00:19:02,537 What's your name? 420 00:19:03,806 --> 00:19:04,906 Skye. 421 00:19:04,974 --> 00:19:06,374 What's your real name? 422 00:19:06,442 --> 00:19:07,775 That can wait. 423 00:19:07,843 --> 00:19:10,111 It's another name we need... a certain hero. 424 00:19:11,914 --> 00:19:13,347 What makes you think I know that? 425 00:19:13,415 --> 00:19:15,583 Well, you made a little mistake. 426 00:19:15,651 --> 00:19:18,353 The phone you filmed the hooded hero with 427 00:19:18,420 --> 00:19:20,555 had the same cryptographic signature 428 00:19:20,622 --> 00:19:23,224 as a few of The Rising Tide posts. 429 00:19:23,292 --> 00:19:25,226 Wow. Yeah. 430 00:19:25,294 --> 00:19:26,561 Was that a mistake? 431 00:19:26,629 --> 00:19:27,962 Or am I now sitting 432 00:19:28,030 --> 00:19:30,565 in the center of your secret headquarters? 433 00:19:30,633 --> 00:19:32,567 What is this? 434 00:19:32,634 --> 00:19:34,202 A plane? 435 00:19:34,269 --> 00:19:35,536 I got inside. 436 00:19:35,604 --> 00:19:36,838 And by now, you've discovered 437 00:19:36,905 --> 00:19:38,005 you can't beat the encryption on my equipment, 438 00:19:38,073 --> 00:19:40,208 so you got nothing. 439 00:19:40,275 --> 00:19:42,710 We have a fairly strong coincidence... 440 00:19:42,778 --> 00:19:44,612 you being on the scene 441 00:19:44,680 --> 00:19:46,581 right before it went up in flames. 442 00:19:47,583 --> 00:19:50,818 Want to tell me what my team is gonna find out? 443 00:20:04,199 --> 00:20:07,135 How did you know the hooded man was in the building? 444 00:20:07,202 --> 00:20:09,470 Did you blow it up to draw him out? 445 00:20:09,538 --> 00:20:10,572 Did you? 446 00:20:10,639 --> 00:20:11,940 That's not our style. 447 00:20:12,007 --> 00:20:14,575 I was just kidnapped by your "style." 448 00:20:14,643 --> 00:20:18,413 S.H.I.E.L.D. covered up New Mexico, Project Pegasus. 449 00:20:18,480 --> 00:20:20,014 Of course you'd be covering up Centipede. 450 00:20:25,688 --> 00:20:26,921 Holy no way. 451 00:20:26,989 --> 00:20:28,256 [ Chuckles ] 452 00:20:28,324 --> 00:20:30,425 You don't know what that is. 453 00:20:30,492 --> 00:20:33,461 Billions of dollars of equipment at your disposal, 454 00:20:33,529 --> 00:20:35,830 and I beat you with a laptop that I won in a bet? 455 00:20:35,898 --> 00:20:37,632 You need to think about your friend. 456 00:20:37,700 --> 00:20:39,300 We're not the only ones interested 457 00:20:39,368 --> 00:20:41,302 in people with powers. 458 00:20:41,370 --> 00:20:43,505 We'd like to contain him, yeah. 459 00:20:43,572 --> 00:20:45,673 The next guy will want to exploit him, 460 00:20:45,741 --> 00:20:48,276 and the guy after that will want to dissect him. 461 00:20:48,344 --> 00:20:50,745 What is Centipede? 462 00:20:50,813 --> 00:20:53,281 [ Sighs ] 463 00:20:53,349 --> 00:20:54,716 Yeah, I get it, but... 464 00:20:54,783 --> 00:20:58,653 Listen, doctor, people saw me. They saw what I can do. 465 00:20:58,721 --> 00:21:00,488 If I went public, that might be good. 466 00:21:00,556 --> 00:21:02,156 I mean, your product works. 467 00:21:02,224 --> 00:21:03,992 It works amazingly, and... 468 00:21:04,059 --> 00:21:06,494 yeah, yeah, I-I-I know what I signed, 469 00:21:06,562 --> 00:21:08,596 but if we got out in front of this, maybe... 470 00:21:08,664 --> 00:21:10,598 Then what? 471 00:21:10,666 --> 00:21:12,033 You want me to go crawling back to the factory? 472 00:21:12,101 --> 00:21:13,468 I couldn't even get workmen's comp from those crooks. 473 00:21:13,535 --> 00:21:14,469 I don't think... 474 00:21:14,536 --> 00:21:16,471 Yeah, ye... 475 00:21:16,538 --> 00:21:18,072 Doctor, I just thought... 476 00:21:19,742 --> 00:21:21,309 Okay. 477 00:21:22,545 --> 00:21:23,912 [ Telephone beeps ] 478 00:21:27,516 --> 00:21:29,083 This was a lab. 479 00:21:29,151 --> 00:21:31,019 Was this leased as a lab? 480 00:21:31,086 --> 00:21:32,754 Mnh-mnh. Self-empowerment center. 481 00:21:32,821 --> 00:21:34,022 [ Chuckles ] 482 00:21:34,089 --> 00:21:36,524 With a top-of-the-line motion-sensor security system. 483 00:21:36,592 --> 00:21:38,960 Ah. So a secret lab. 484 00:21:39,028 --> 00:21:40,428 And a superhero. 485 00:21:40,496 --> 00:21:41,996 Not a coincidence. 486 00:21:42,064 --> 00:21:45,800 So, was this explosion sabotage? Was it meant for him? 487 00:21:45,868 --> 00:21:48,803 Or were they just in over their heads? 488 00:21:48,871 --> 00:21:50,638 Yeah, working the problem. 489 00:21:50,706 --> 00:21:52,373 Ladies, if you'll just... 490 00:21:52,441 --> 00:21:53,741 Sorry. 491 00:21:55,577 --> 00:21:57,779 If you're gonna be in the field, agent Fitz, 492 00:21:57,846 --> 00:21:59,547 you have to get your hands dirty. 493 00:21:59,615 --> 00:22:00,548 [ Beeping ] 494 00:22:00,616 --> 00:22:02,350 No, I don't. 495 00:22:02,418 --> 00:22:03,918 [ Whirring ] 496 00:22:03,986 --> 00:22:08,389 ♪ Heigh-ho, off to work you go ♪ 497 00:22:10,092 --> 00:22:12,860 Skye: Centipede... it was chatter on the web 498 00:22:12,928 --> 00:22:14,262 And then gone. 499 00:22:14,330 --> 00:22:16,264 I traced the access-point MAC address to that building. 500 00:22:16,332 --> 00:22:17,332 What were you after? 501 00:22:17,399 --> 00:22:18,967 The truth. 502 00:22:19,034 --> 00:22:20,268 What are you after? 503 00:22:20,336 --> 00:22:22,270 World peace. 504 00:22:23,839 --> 00:22:26,908 You pseudo-anarchist hacker types love to stir things up. 505 00:22:26,976 --> 00:22:29,210 But you're never around for the fallout. 506 00:22:29,278 --> 00:22:32,547 People keep secrets for a reason, Skye. 507 00:22:32,615 --> 00:22:35,283 Well, just because you're reasonable and... 508 00:22:35,351 --> 00:22:36,518 firm... 509 00:22:36,585 --> 00:22:39,454 doesn't mean that you're not an evil, faceless 510 00:22:39,521 --> 00:22:40,755 government tool bag. 511 00:22:40,823 --> 00:22:42,257 Just give us your guy's name. 512 00:22:42,324 --> 00:22:43,424 He's not my guy! 513 00:22:43,492 --> 00:22:44,626 You understand he's in danger. 514 00:22:44,693 --> 00:22:46,261 Then let me go. 515 00:22:46,328 --> 00:22:49,063 Let me talk to him. Me, not the T-1000 here. 516 00:22:49,131 --> 00:22:52,400 You want to be alone with him. Of course. 517 00:22:52,468 --> 00:22:53,768 She's a groupie. 518 00:22:53,836 --> 00:22:57,071 All this hacking into S.H.I.E.L.D., tracking powers... 519 00:22:57,139 --> 00:22:59,073 she might as well be one of those sweaty cosplay girls 520 00:22:59,141 --> 00:23:00,441 crowding around Stark Tower. 521 00:23:00,509 --> 00:23:02,777 What?! I would... 522 00:23:02,845 --> 00:23:04,212 It was one time. 523 00:23:04,280 --> 00:23:05,980 Ward. 524 00:23:09,852 --> 00:23:12,487 Is it the girl? She getting under your skin? 525 00:23:12,554 --> 00:23:13,488 Sir? 526 00:23:13,555 --> 00:23:14,822 Or is it the assignment? 527 00:23:14,890 --> 00:23:16,691 Are you so anxious to get out of this 528 00:23:16,759 --> 00:23:18,927 that you'd deliberately blow an interrogation? 529 00:23:18,994 --> 00:23:22,096 [ Beeping ] give me a minute alone with her, you'll have your answers. 530 00:23:22,164 --> 00:23:23,631 She's an asset. 531 00:23:23,699 --> 00:23:25,633 She is such an a... 532 00:23:25,701 --> 00:23:26,768 wait... "asset"? 533 00:23:26,835 --> 00:23:28,403 We don't know anything about her. 534 00:23:30,039 --> 00:23:31,839 Do you appreciate how often that happens? 535 00:23:31,907 --> 00:23:33,241 That never happens. 536 00:23:33,309 --> 00:23:34,575 We need... 537 00:23:34,643 --> 00:23:37,445 what she knows. 538 00:23:37,513 --> 00:23:40,114 See, we designed each with their own capabilities, 539 00:23:40,182 --> 00:23:41,616 so, um, some recording 540 00:23:41,684 --> 00:23:43,451 the dimensions and textures of the room, 541 00:23:43,519 --> 00:23:46,454 and then some testing the matter density, radiation. 542 00:23:46,522 --> 00:23:48,289 I mean, one is basically just smelling. 543 00:23:48,357 --> 00:23:51,125 Fitz: Whoa, whoa, whoa. I've got something in something. 544 00:23:51,193 --> 00:23:52,360 Who's got it? 545 00:23:52,428 --> 00:23:54,362 Uh... Bashful. 546 00:23:54,430 --> 00:23:56,331 Aww. 547 00:24:01,603 --> 00:24:03,704 Surveillance camera. Deep-fried. 548 00:24:03,772 --> 00:24:05,106 Yes, but that model 549 00:24:05,174 --> 00:24:07,275 has flash memory in case of brownouts. [ clang ] 550 00:24:07,342 --> 00:24:10,545 Now, I could sync that with data from the motion detectors 551 00:24:10,612 --> 00:24:11,946 and, with a little luck, 552 00:24:12,014 --> 00:24:13,681 get some images from before the blast. 553 00:24:15,017 --> 00:24:17,485 And by "luck," I mean "unappreciated genius." 554 00:24:17,553 --> 00:24:18,653 Yeah, we'll need it. 555 00:24:18,721 --> 00:24:20,722 Snow's reading some compounds that are... 556 00:24:20,789 --> 00:24:22,490 Whoa. My god. 557 00:24:22,558 --> 00:24:24,025 Explosive? 558 00:24:25,427 --> 00:24:27,895 Not of this earth. 559 00:24:27,963 --> 00:24:31,833 This is QNB-T16. 560 00:24:31,900 --> 00:24:35,169 It's the top-shelf Martini of Sodium Pentothal derivatives. 561 00:24:35,237 --> 00:24:39,006 It's a brand-new and extremely potent truth drug. 562 00:24:39,074 --> 00:24:43,177 Don't worry. The effects only last about an hour. 563 00:24:43,245 --> 00:24:46,347 And you'll have a nice little nap. 564 00:24:46,415 --> 00:24:48,216 And we'll have all the answers to our... 565 00:24:48,283 --> 00:24:50,651 Hey! What the hell?! 566 00:24:50,719 --> 00:24:52,353 I'm sorry. Did that hurt? 567 00:24:52,421 --> 00:24:54,155 No. 568 00:24:54,223 --> 00:24:55,857 But you've lost your mind. 569 00:24:55,924 --> 00:24:58,025 You should never do that to a member of your team. 570 00:24:58,093 --> 00:25:00,261 And, yes, it did hurt a little bit. 571 00:25:00,329 --> 00:25:02,730 But I always try and mask my pain in front of beautiful women 572 00:25:02,798 --> 00:25:04,232 'cause I think it makes me seem more masculine. 573 00:25:04,299 --> 00:25:07,201 My god, this stuff works fast. 574 00:25:07,269 --> 00:25:09,170 Don't trust us? 575 00:25:09,238 --> 00:25:10,838 Ask him whatever you'd like. 576 00:25:10,906 --> 00:25:12,206 Wait a minute. 577 00:25:12,274 --> 00:25:13,841 Wait. You can't just... [ door opens ] 578 00:25:13,909 --> 00:25:16,444 this is definitely not protoco... 579 00:25:21,116 --> 00:25:23,684 You seem nervous, Agent Ward. 580 00:25:25,120 --> 00:25:27,121 I'm calling to mind my training. 581 00:25:28,423 --> 00:25:31,759 There's no way I'm gonna reveal classified secrets 582 00:25:31,827 --> 00:25:33,761 To a girl who's hell-bent on taking us down. 583 00:25:33,829 --> 00:25:35,029 Have you ever killed anyone? 584 00:25:35,097 --> 00:25:36,264 Yes, a few. 585 00:25:36,331 --> 00:25:39,433 High-risk targets. 586 00:25:39,501 --> 00:25:41,402 But they were terrible people... 587 00:25:41,470 --> 00:25:43,838 Who were trying to murder nice people. 588 00:25:43,906 --> 00:25:45,573 And I didn't feel good afterwards. 589 00:25:45,641 --> 00:25:47,542 And does your grandmother know about these things? 590 00:25:49,444 --> 00:25:51,379 [ Voice breaking ] Gramzy? 591 00:25:51,446 --> 00:25:54,382 [ Indistinct shouting ] My hands are tied, Mike. It's company policy. 592 00:25:54,449 --> 00:25:56,450 You didn't meet quota. I had to let you go. 593 00:25:56,518 --> 00:25:59,420 Gary, look, I got no choice. It's just me and my boy now. 594 00:25:59,488 --> 00:26:01,956 There's no openings, Mike, and even if there were, 595 00:26:02,024 --> 00:26:04,125 I got a hundred guys standing in line that are just like you, 596 00:26:04,193 --> 00:26:05,626 only they won't bitch when their back hurts. 597 00:26:05,694 --> 00:26:06,794 I was injured, but I'm stronger now. 598 00:26:06,862 --> 00:26:08,963 I can handle twice the load I used to. 599 00:26:09,031 --> 00:26:10,965 What are you not hearing? 600 00:26:11,033 --> 00:26:12,300 You don't cut it. 601 00:26:12,367 --> 00:26:13,968 When I say I need things moved, I need... 602 00:26:14,036 --> 00:26:15,036 [ grunts ] 603 00:26:15,704 --> 00:26:17,104 Man: Oh, hey! Hey! 604 00:26:17,172 --> 00:26:18,806 Like that? 605 00:26:18,874 --> 00:26:20,241 Are you out of your mind?! 606 00:26:20,309 --> 00:26:22,276 Ohh! 607 00:26:22,344 --> 00:26:24,278 Heads up! 608 00:26:24,346 --> 00:26:26,147 These are people, Gary. 609 00:26:26,214 --> 00:26:27,848 Men! 610 00:26:27,916 --> 00:26:30,484 Not parts you replace when they break. 611 00:26:30,552 --> 00:26:32,586 [ Shakily ] it's not me, man. It's the company. 612 00:26:32,654 --> 00:26:33,788 I'm not the bad guy. 613 00:26:33,855 --> 00:26:35,623 I'm not the bad guy, man. 614 00:26:35,691 --> 00:26:38,125 Yes, you are. 615 00:26:38,193 --> 00:26:42,663 It's simple now, just like we used to read about. 616 00:26:42,731 --> 00:26:44,432 You're the bad guy. 617 00:26:44,499 --> 00:26:45,866 [ Grunts ] 618 00:26:45,934 --> 00:26:48,269 And I'm the hero. 619 00:26:58,216 --> 00:27:00,150 Coulson: Did Agent Ward give you anything? 620 00:27:00,218 --> 00:27:03,654 He told me he's been to Paris, but he's never really seen it 621 00:27:03,721 --> 00:27:06,657 and that he wishes you had stayed in Tahiti. 622 00:27:06,724 --> 00:27:07,991 It's a magical place. 623 00:27:08,059 --> 00:27:10,560 Ward doesn't like your style. 624 00:27:10,628 --> 00:27:12,195 Kind of think I do. 625 00:27:12,263 --> 00:27:13,330 What about his? 626 00:27:13,398 --> 00:27:14,931 Remains in critical condition. 627 00:27:14,999 --> 00:27:17,301 Employees could not identify the attacker, 628 00:27:17,368 --> 00:27:18,702 but security footage confirms 629 00:27:18,770 --> 00:27:21,271 that this man assaulted the factory foreman 630 00:27:21,339 --> 00:27:23,307 before damaging thousands of dollars' worth 631 00:27:23,374 --> 00:27:24,474 of company property. This is wrong. 632 00:27:24,542 --> 00:27:27,377 This is not... the guy I met. He was... 633 00:27:27,445 --> 00:27:29,713 With us here on KZQM25. 634 00:27:29,781 --> 00:27:31,348 He just needs a break. 635 00:27:31,416 --> 00:27:33,350 Then give him one. 636 00:27:33,418 --> 00:27:35,986 What have you got? 637 00:27:36,054 --> 00:27:38,522 [ Beeping ] 638 00:27:38,590 --> 00:27:40,023 Coulson: Michael Peterson... 639 00:27:40,091 --> 00:27:42,025 factory worker, married, one kid. 640 00:27:42,093 --> 00:27:45,362 Gets injured, gets laid off. Wife jumps ship. 641 00:27:45,430 --> 00:27:47,364 Good guy, bad breaks. 642 00:27:47,432 --> 00:27:49,700 Best guess is, somebody tells him 643 00:27:49,767 --> 00:27:52,436 they can make him strong again, make him super. 644 00:27:52,503 --> 00:27:53,904 Who has the tech to do that? 645 00:27:53,972 --> 00:27:55,739 And why would they want to? 646 00:27:55,807 --> 00:27:57,240 Fitz, what do we have from the security footage 647 00:27:57,308 --> 00:27:58,408 before the blast? 648 00:27:58,476 --> 00:27:59,743 [ Beeping ] 649 00:27:59,811 --> 00:28:01,878 What are we seeing? 650 00:28:01,946 --> 00:28:05,616 Well, the man is angry at the other man. 651 00:28:08,086 --> 00:28:09,419 The data is very corrupt. 652 00:28:09,487 --> 00:28:11,655 Yeah, like cold war Russia corrupt. Yeah. 653 00:28:11,723 --> 00:28:13,991 I-I can't sync the timecode without... 654 00:28:14,058 --> 00:28:16,026 What if you had the audio? 655 00:28:16,094 --> 00:28:17,728 I was... running surveillance on the lab. 656 00:28:17,795 --> 00:28:19,696 I had my shotgun mic pointed at the window before the blast. 657 00:28:19,764 --> 00:28:20,931 The digital file's in my van. 658 00:28:20,999 --> 00:28:23,433 There's too much background noise for me, 659 00:28:23,501 --> 00:28:24,935 But you could probably... You can clean that up, can't you? 660 00:28:25,003 --> 00:28:26,770 Find a sync point and use cross-field validation 661 00:28:26,838 --> 00:28:28,605 to find... But I can't scrub for expression patterns 662 00:28:28,673 --> 00:28:30,774 when the vit-c is all... Well, is there a chrominance subcarrier? 663 00:28:30,842 --> 00:28:33,277 Yeah, attached to the back porch. Brilliant. 664 00:28:33,344 --> 00:28:36,013 Um, that audio would be great. Thank you very, very much. We will take that audio, please. 665 00:28:36,080 --> 00:28:38,515 Your van's here, but you were right... 666 00:28:38,583 --> 00:28:40,350 We couldn't decrypt the files. 667 00:28:40,418 --> 00:28:42,386 The encryption's coupled to the GPS. 668 00:28:42,453 --> 00:28:45,122 Get my van back to that alley, and then I'm in business. 669 00:28:45,189 --> 00:28:47,190 Agent May will escort you. 670 00:28:47,258 --> 00:28:50,661 And on your way out, wake up Ward. 671 00:28:56,301 --> 00:28:58,435 Woman on P.A.: Volunteer services to Oncology 1. 672 00:28:58,503 --> 00:29:01,438 Volunteer services to Oncology 1. 673 00:29:02,840 --> 00:29:04,775 You're... 674 00:29:04,842 --> 00:29:07,277 Oh, wow. You're... him. 675 00:29:07,345 --> 00:29:08,278 [ Chuckles ] 676 00:29:08,346 --> 00:29:10,547 I'm glad you're doing okay. 677 00:29:10,615 --> 00:29:11,682 Oh, yeah. 678 00:29:11,749 --> 00:29:13,884 Thank you. They're beautiful. 679 00:29:13,952 --> 00:29:16,053 [ Door closes ] 680 00:29:16,120 --> 00:29:17,988 What the hell are you doing here? 681 00:29:18,056 --> 00:29:19,590 I don't know where to go, doctor. 682 00:29:19,657 --> 00:29:21,892 Everything's getting... 683 00:29:21,960 --> 00:29:25,062 I-I know what's right. I do. 684 00:29:25,129 --> 00:29:27,397 But no one will listen to me. 685 00:29:27,465 --> 00:29:30,267 I volunteered because you said things would change. 686 00:29:30,335 --> 00:29:33,070 And... you said you could keep it together. 687 00:29:33,137 --> 00:29:35,072 Our first subject lost it... 688 00:29:35,139 --> 00:29:36,740 walked into the lab with a fricking bomb. 689 00:29:36,808 --> 00:29:38,108 I'm not like him. 690 00:29:38,176 --> 00:29:40,677 Well, tell that to your foreman in the I.C.U. 691 00:29:40,745 --> 00:29:41,745 I saved you. 692 00:29:41,813 --> 00:29:43,780 You exposed me! 693 00:29:43,848 --> 00:29:45,248 [ Sighs ] 694 00:29:45,316 --> 00:29:47,317 You exposed the program. 695 00:29:47,385 --> 00:29:48,885 [ Exhales sharply ] 696 00:29:48,953 --> 00:29:51,188 The people who gave me this technology... 697 00:29:51,255 --> 00:29:52,422 they are very serious, 698 00:29:52,490 --> 00:29:54,491 and they do not want to be revealed. 699 00:29:54,559 --> 00:29:57,527 Mike Peterson needs to disappear. 700 00:29:58,730 --> 00:29:59,963 You're right. 701 00:30:01,566 --> 00:30:03,467 I'm not him anymore. 702 00:30:03,534 --> 00:30:06,503 I'm someone else now. 703 00:30:06,571 --> 00:30:07,671 Oh, please. 704 00:30:07,739 --> 00:30:09,106 You're juiced, Mike. 705 00:30:09,173 --> 00:30:12,342 And you're losing it, just like the last guy. 706 00:30:12,410 --> 00:30:14,144 [ Sighs ] 707 00:30:14,212 --> 00:30:15,379 This is a disaster. 708 00:30:15,446 --> 00:30:17,547 No. 709 00:30:17,615 --> 00:30:19,750 It's an origin story. 710 00:30:22,920 --> 00:30:24,554 Audio file should be coming through. 711 00:30:24,622 --> 00:30:26,156 It's not compressed, so it might take a minute. 712 00:30:26,224 --> 00:30:27,391 Uh, yeah. [ beeping ] 713 00:30:27,458 --> 00:30:29,092 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I'm getting it. 714 00:30:29,160 --> 00:30:30,527 [ Keyboard clacking ] 715 00:30:30,595 --> 00:30:33,163 So, uh, uh, when... when you get back, 716 00:30:33,231 --> 00:30:34,631 I'll show you my thing. 717 00:30:34,699 --> 00:30:36,867 A thing. It's not... I-it's my hardware. 718 00:30:36,934 --> 00:30:37,901 My equipment. 719 00:30:37,969 --> 00:30:39,202 Let's... hang up. 720 00:30:40,705 --> 00:30:43,140 So, the alien metal wasn't the explosive? 721 00:30:43,207 --> 00:30:46,309 Well, I assumed from the break pattern 722 00:30:46,377 --> 00:30:47,878 and dispersion that it was, 723 00:30:47,945 --> 00:30:51,248 but it's just dripping with gamma radiation and... 724 00:30:51,316 --> 00:30:52,849 Oh! 725 00:30:52,917 --> 00:30:54,918 Now it's actually dripping. [ chuckles ] 726 00:30:54,986 --> 00:30:56,019 Fun. 727 00:30:56,087 --> 00:30:57,554 So, what did that get us? 728 00:30:57,622 --> 00:30:59,990 Skye's sending us the rest of her decrypted files on Centipede. 729 00:31:00,058 --> 00:31:01,692 But we have her audio. I've loaded it up. 730 00:31:01,759 --> 00:31:03,093 Nice work. 731 00:31:03,161 --> 00:31:06,563 [ Keyboard clacking ] now, using motion estimation, 732 00:31:06,631 --> 00:31:08,398 Bayesian inference, a beam splitter, 733 00:31:08,466 --> 00:31:10,067 and a little diffraction theory, 734 00:31:10,134 --> 00:31:11,902 Our mystery man... 735 00:31:11,969 --> 00:31:14,671 appears. 736 00:31:16,574 --> 00:31:18,008 It's like magic. 737 00:31:18,076 --> 00:31:19,943 But it's... it's science. 738 00:31:20,011 --> 00:31:22,112 Ward: Explosives in the case? 739 00:31:22,180 --> 00:31:24,881 To please calm down. Just let me check your vitals. 740 00:31:24,949 --> 00:31:27,551 I feel fine. I want to feel more. 741 00:31:27,618 --> 00:31:29,686 Where's the doctor? Where is she?! 742 00:31:29,754 --> 00:31:32,455 I-if you don't settle down, I-I'll have you sedated. 743 00:31:32,523 --> 00:31:33,957 Where is she?! 744 00:31:34,025 --> 00:31:36,560 Wait. Did you... did you see that on his arm? 745 00:31:36,627 --> 00:31:38,562 [ Beeping, rewinding ] 746 00:31:38,629 --> 00:31:41,097 Coulson: What does that look like to you? 747 00:31:41,165 --> 00:31:42,799 A centipede. 748 00:31:42,867 --> 00:31:44,634 It's an intravenous filter for his blood. 749 00:31:44,702 --> 00:31:46,603 This goo, sir... very similar to the serum 750 00:31:46,671 --> 00:31:48,672 Dr. Erskine developed in the '40s for the... 751 00:31:48,739 --> 00:31:49,973 Super soldiers. 752 00:31:50,041 --> 00:31:53,310 I'm reading alien metal, gamma radiation, the serum... 753 00:31:53,377 --> 00:31:56,146 every known source of superpower thrown in a blender. 754 00:31:56,214 --> 00:31:57,881 We need to see the origin of the blast. 755 00:31:57,949 --> 00:32:00,383 Run it back from the last point recorded. 756 00:32:00,451 --> 00:32:03,720 [ Beeping ] 757 00:32:06,123 --> 00:32:07,424 That should do it. 758 00:32:07,492 --> 00:32:08,658 Let's head back. 759 00:32:08,726 --> 00:32:10,227 All right, let me just... [ grunting ] 760 00:32:14,632 --> 00:32:16,099 Mike. 761 00:32:16,167 --> 00:32:18,068 What are you doing? Saving you. 762 00:32:18,135 --> 00:32:20,737 From the scary men in dark suits. 763 00:32:20,805 --> 00:32:23,306 - And you're gonna help save us. - "us"? 764 00:32:23,374 --> 00:32:25,308 [ whimpers ] 765 00:32:25,376 --> 00:32:27,010 Don't cry. 766 00:32:27,078 --> 00:32:29,913 Okay? Stay strong for me, Ace. 767 00:32:29,981 --> 00:32:31,915 What are we? We're a team. 768 00:32:31,983 --> 00:32:33,016 That's right. 769 00:32:33,084 --> 00:32:34,684 Now drive. 770 00:32:41,926 --> 00:32:43,326 Extremis. 771 00:32:43,394 --> 00:32:45,195 It's new. 772 00:32:45,263 --> 00:32:47,030 Completely unstable. 773 00:32:47,098 --> 00:32:49,966 Poor man didn't bring an explosive. 774 00:32:50,034 --> 00:32:52,269 And Mike has the same stuff in his system. 775 00:32:52,336 --> 00:32:54,871 And judging by his strength level, a lot more. 776 00:32:54,939 --> 00:32:56,673 So any minute now, Mike is gonna... 777 00:32:56,741 --> 00:32:58,475 He'll take out anyone within a two-block radius. 778 00:32:58,542 --> 00:33:00,644 Well... 779 00:33:00,711 --> 00:33:02,445 you wanted a bomb. 780 00:33:14,767 --> 00:33:15,900 Simmons: Sir? 781 00:33:15,968 --> 00:33:18,670 He didn't explode because he was angry. 782 00:33:18,738 --> 00:33:20,372 The two are connected. 783 00:33:20,439 --> 00:33:21,773 It... it's kind of a chemical surge. 784 00:33:21,841 --> 00:33:23,942 But calming him down will buy him a minute at most. 785 00:33:24,009 --> 00:33:26,044 He will detonate within the next few hours. 786 00:33:26,112 --> 00:33:27,212 Solution? 787 00:33:27,279 --> 00:33:29,681 Isolate him, get him away from people. 788 00:33:29,749 --> 00:33:30,682 Or? 789 00:33:30,750 --> 00:33:32,117 Put a bullet through his brain. 790 00:33:33,552 --> 00:33:36,755 If he's dead, this irradiated metabolic process will stop. 791 00:33:38,858 --> 00:33:40,792 We need to come up with a third option... 792 00:33:40,860 --> 00:33:43,328 one that doesn't involve Mike's son losing a father. 793 00:33:43,396 --> 00:33:44,729 We have a couple of hours at most. 794 00:33:44,797 --> 00:33:46,331 There's no way that we could possibly... 795 00:33:46,399 --> 00:33:48,433 Don't ever tell me there's no way! 796 00:33:48,501 --> 00:33:50,268 It's on you. 797 00:33:50,336 --> 00:33:52,070 Get it done. 798 00:33:56,342 --> 00:33:57,442 [ Beeping ] 799 00:33:57,510 --> 00:33:58,576 May? 800 00:33:58,644 --> 00:34:00,011 He took Skye. 801 00:34:01,180 --> 00:34:02,314 You all right? 802 00:34:02,381 --> 00:34:05,750 We'll deal with that later... at length. 803 00:34:05,818 --> 00:34:08,453 Right now, we need to figure out where they went. 804 00:34:08,521 --> 00:34:10,755 [ Indistinct conversations ] 805 00:34:15,294 --> 00:34:16,394 [ Keyboard clacking ] 806 00:34:18,464 --> 00:34:19,798 [ Beeping ] 807 00:34:21,000 --> 00:34:22,500 How long is this gonna take? 808 00:34:22,568 --> 00:34:24,669 This is top speed. Trust me. 809 00:34:24,737 --> 00:34:26,071 It's not like I'm deleting a Facebook page. 810 00:34:26,138 --> 00:34:27,806 I'm bypassing the license bureau's 811 00:34:27,873 --> 00:34:29,808 A.E.S.-protected data stream. 812 00:34:29,875 --> 00:34:31,142 So chill. 813 00:34:31,210 --> 00:34:32,711 How do I know you can really do this? 814 00:34:34,547 --> 00:34:35,647 I've done it before. 815 00:34:36,482 --> 00:34:37,382 [ Beep ] 816 00:34:40,353 --> 00:34:42,520 Come on. Give me more paralysis. 817 00:34:42,588 --> 00:34:44,122 [ Beeping ] less rigor mortis! 818 00:34:44,190 --> 00:34:45,690 Oh, come on! 819 00:34:45,758 --> 00:34:48,927 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 820 00:34:48,995 --> 00:34:50,028 Just pretend it's an exam. 821 00:34:51,497 --> 00:34:52,998 We're taking an exam. 822 00:34:53,065 --> 00:34:53,999 An exam... yeah. 823 00:34:54,066 --> 00:34:55,333 Yeah. Okay. 824 00:34:55,401 --> 00:34:56,668 I don't want an "F." 825 00:34:56,736 --> 00:34:59,671 "F" equals a massacre. 826 00:34:59,739 --> 00:35:01,005 [ Breathing heavily ] 827 00:35:01,073 --> 00:35:02,807 [ Computer beeping ] 828 00:35:02,875 --> 00:35:05,009 Whoa. 829 00:35:05,077 --> 00:35:06,177 Oh, no! 830 00:35:06,245 --> 00:35:08,013 What is this nonsense? 831 00:35:08,080 --> 00:35:10,115 Why are you making nonsense?! This isn't me! 832 00:35:10,182 --> 00:35:12,350 It's noise. Someone's hacking our secure channel. 833 00:35:12,418 --> 00:35:14,219 It's longitude and latitude. 834 00:35:14,286 --> 00:35:15,320 Mike took Skye. 835 00:35:15,388 --> 00:35:16,554 [ Engine turns over ] 836 00:35:16,622 --> 00:35:18,123 She's telling us where. 837 00:35:20,192 --> 00:35:21,693 [ Beeping ] 838 00:35:23,362 --> 00:35:24,963 Mike: We'll take the nice lady with us. 839 00:35:25,031 --> 00:35:27,198 We... we... we can't go to the airport, 840 00:35:27,266 --> 00:35:29,200 So we'll... we'll take a train. 841 00:35:29,268 --> 00:35:32,037 And there, she'll... she'll help us start over, 842 00:35:32,104 --> 00:35:34,506 Make a new life... 843 00:35:34,573 --> 00:35:37,342 A better life, like I always said. 844 00:35:37,410 --> 00:35:40,045 [ Indistinct conversations ] 845 00:35:45,384 --> 00:35:47,485 Look at this place. 846 00:35:47,553 --> 00:35:49,821 You're gonna risk thousands of lives over some nobody. 847 00:35:49,889 --> 00:35:52,223 Nobody's nobody, Ward. 848 00:35:52,291 --> 00:35:53,658 Fitz-Simmons will come through. 849 00:35:53,726 --> 00:35:56,328 [ Amplifier beeps ] Mr. Peterson, good morning. 850 00:35:56,395 --> 00:35:58,463 We're not a threat. We're here to help. 851 00:35:58,531 --> 00:36:00,498 But you're in danger, and we need to take you in. 852 00:36:00,566 --> 00:36:01,599 What did you do?! 853 00:36:02,668 --> 00:36:04,836 [ Police radio chatter ] 854 00:36:06,239 --> 00:36:07,739 [ Grunts ] 855 00:36:07,807 --> 00:36:10,175 Man: Whoa! Get down! [ people screaming ] 856 00:36:10,242 --> 00:36:12,043 Come on. 857 00:36:13,479 --> 00:36:15,413 Come on. 858 00:36:15,481 --> 00:36:17,749 Woman on P.A.: Please return to check-in counter. 859 00:36:17,817 --> 00:36:19,751 [ speaking spanish ] 860 00:36:19,819 --> 00:36:22,687 [ Indistinct conversations ] 861 00:36:24,457 --> 00:36:25,857 Yeah, we won't. 862 00:36:27,860 --> 00:36:29,260 [ Groans ] 863 00:36:29,328 --> 00:36:31,029 You're right... he is a little bitch. 864 00:36:31,097 --> 00:36:32,697 Yo, get him! Get him! 865 00:36:32,765 --> 00:36:34,232 Ace, get back! 866 00:36:34,300 --> 00:36:36,501 Get out the way, man! Come on! Come on, now! 867 00:36:37,870 --> 00:36:39,104 [ Screams ] 868 00:36:41,040 --> 00:36:42,507 [ Bones crack ] aah! 869 00:36:43,943 --> 00:36:44,909 Ace! 870 00:36:44,977 --> 00:36:46,845 [ Clang ] 871 00:36:49,115 --> 00:36:51,282 [ Screams ] 872 00:36:51,350 --> 00:36:52,817 Man: Tell dispatch we'll need backup! [ siren wailing ] 873 00:36:52,885 --> 00:36:53,985 Man 2: I don't know. Just go. 874 00:36:54,053 --> 00:36:55,320 Just keep going to the other side. 875 00:36:55,387 --> 00:36:57,555 [ Indistinct shouting ] 876 00:36:57,623 --> 00:36:59,624 [ Engine turns over ] you need to get inside. 877 00:36:59,692 --> 00:37:01,893 Hey. Let's get him out of here. 878 00:37:01,961 --> 00:37:03,628 I want my daddy. I promise. 879 00:37:03,696 --> 00:37:04,829 Woman: Come on, honey. Ace! 880 00:37:06,499 --> 00:37:07,966 Ace! Ohh! 881 00:37:08,033 --> 00:37:09,100 [ Chokes ] 882 00:37:09,168 --> 00:37:11,569 Look... the stuff inside you is unstable. 883 00:37:11,637 --> 00:37:14,139 It'll kill you and everyone in here. 884 00:37:14,206 --> 00:37:15,206 Who's gonna miss us?! 885 00:37:17,843 --> 00:37:19,210 [ Groans ] 886 00:37:20,479 --> 00:37:21,980 [ Police radio chatter ] 887 00:37:22,047 --> 00:37:23,314 [ Indistinct shouting ] 888 00:37:28,587 --> 00:37:31,122 [ People screaming ] 889 00:37:31,190 --> 00:37:32,690 [ Alarm ringing ] 890 00:37:32,758 --> 00:37:34,826 Man: Come on! Get inside! [ siren wails ] 891 00:37:34,894 --> 00:37:37,095 We're at the north entrance, May. 892 00:37:37,163 --> 00:37:38,930 You told them to hold fire. 893 00:37:38,998 --> 00:37:40,165 I don't think that's us. 894 00:37:40,232 --> 00:37:41,666 We may have a third party here. 895 00:37:41,734 --> 00:37:43,334 He's gonna head down to the tracks. 896 00:37:43,402 --> 00:37:44,836 You stay high. I'll go low. 897 00:37:44,904 --> 00:37:47,372 Only take the shot if you have to, Ward. 898 00:37:47,439 --> 00:37:48,473 Ward! 899 00:37:48,541 --> 00:37:49,874 If I have to. 900 00:37:49,942 --> 00:37:51,209 [ Train whistle blows ] 901 00:37:51,277 --> 00:37:53,545 [ Breathing heavily ] 902 00:37:53,612 --> 00:37:55,513 You got to stop! 903 00:37:55,581 --> 00:37:56,815 These people can help you. 904 00:37:56,882 --> 00:37:58,650 The men in suits? They're your buddies now? 905 00:37:58,717 --> 00:38:01,019 Where did they take my son?! 906 00:38:01,086 --> 00:38:04,522 [ Police radio chatter ] 907 00:38:12,631 --> 00:38:14,532 Get down! 908 00:38:14,600 --> 00:38:16,734 [ Gun cocks ] 909 00:38:16,802 --> 00:38:18,536 [ Grunts ] 910 00:38:26,946 --> 00:38:28,479 [ Gun cocks ] 911 00:38:28,547 --> 00:38:29,747 Ohh! 912 00:38:36,889 --> 00:38:40,291 [ Grunting ] 913 00:38:45,931 --> 00:38:47,999 [ Breathing heavily ] 914 00:38:51,003 --> 00:38:53,905 Think that means anything? 915 00:38:53,973 --> 00:38:56,774 I know you got men everywhere waiting to put me down. 916 00:38:56,842 --> 00:38:58,843 I know how this plays out. 917 00:38:58,911 --> 00:39:00,311 I don't. 918 00:39:01,447 --> 00:39:03,348 I know you got poison in your system. 919 00:39:03,415 --> 00:39:05,917 I know it's burning you up. 920 00:39:05,985 --> 00:39:09,587 Mike, the last guy who wore that exploded. 921 00:39:09,655 --> 00:39:12,757 I'm not like that other guy. I'm... 922 00:39:12,825 --> 00:39:16,861 It matters who I am... inside, if I'm a good person, 923 00:39:16,929 --> 00:39:18,262 if I'm strong. 924 00:39:18,330 --> 00:39:19,697 I have a clear shot. 925 00:39:19,765 --> 00:39:21,366 Do you copy? 926 00:39:21,433 --> 00:39:23,534 I know you're strong. 927 00:39:23,602 --> 00:39:25,036 Your boy knows it. 928 00:39:25,104 --> 00:39:26,537 He needs you to let us help. 929 00:39:26,605 --> 00:39:28,039 You took him! 930 00:39:28,107 --> 00:39:33,244 [ Voice breaking ] You took my wife, my job, my house. 931 00:39:33,312 --> 00:39:35,413 You think this is killing me?! 932 00:39:35,481 --> 00:39:39,550 All over, there's people being pushed down, being robbed. 933 00:39:39,618 --> 00:39:41,119 One of them tries to stand up, 934 00:39:41,186 --> 00:39:43,321 you got to make an example out of him. 935 00:39:43,389 --> 00:39:44,989 You bring this building down on us, will that help them? 936 00:39:45,057 --> 00:39:45,990 That's a lie! 937 00:39:46,058 --> 00:39:47,658 All you do is lie! 938 00:39:53,132 --> 00:39:56,467 You said if we worked hard... 939 00:39:56,535 --> 00:39:58,236 if we did right... 940 00:39:59,805 --> 00:40:02,740 we'd have a place. 941 00:40:02,808 --> 00:40:07,011 You said it was enough to be a man. 942 00:40:07,079 --> 00:40:09,180 But there's better than man. 943 00:40:09,248 --> 00:40:11,182 There's gods. 944 00:40:11,250 --> 00:40:12,617 And the rest of us... 945 00:40:12,684 --> 00:40:16,287 What are we? 946 00:40:16,355 --> 00:40:18,623 They're giants. 947 00:40:18,690 --> 00:40:21,392 We're what they step on. 948 00:40:23,128 --> 00:40:24,595 I know. 949 00:40:26,031 --> 00:40:28,900 I've seen giants... up close. 950 00:40:28,967 --> 00:40:31,369 And that privilege cost me... 951 00:40:31,437 --> 00:40:33,204 nearly everything. 952 00:40:33,272 --> 00:40:34,772 But the good ones... 953 00:40:34,840 --> 00:40:36,441 the real deal... 954 00:40:36,508 --> 00:40:39,110 they're not heroes because of what they have that we don't. 955 00:40:39,178 --> 00:40:40,511 It's what they do with it. 956 00:40:40,579 --> 00:40:43,848 You're right, Mike. 957 00:40:43,916 --> 00:40:46,117 It matters who you are. 958 00:40:47,753 --> 00:40:50,555 I could, you know? 959 00:40:50,622 --> 00:40:52,690 Be a hero. 960 00:40:56,161 --> 00:40:57,562 I'm counting on it. 961 00:40:59,298 --> 00:41:00,198 [ Silenced gunshot ] 962 00:41:48,280 --> 00:41:51,516 Coulson: Subject is in stable condition. 963 00:41:51,583 --> 00:41:53,951 All clear at Union Station. 964 00:41:54,019 --> 00:41:55,586 [ Beep ] 965 00:41:58,424 --> 00:42:00,191 [ Dog barking ] come on. 966 00:42:00,259 --> 00:42:01,526 Hey. 967 00:42:01,593 --> 00:42:02,527 Come on. 968 00:42:02,594 --> 00:42:04,262 [ laughter ] 969 00:42:04,329 --> 00:42:07,265 [ Sighs ] 970 00:42:07,332 --> 00:42:09,934 I told him his father was coming home. 971 00:42:10,002 --> 00:42:11,769 He will. 972 00:42:11,837 --> 00:42:15,106 We have some experience with this. 973 00:42:15,174 --> 00:42:17,108 He almost blew. 974 00:42:17,176 --> 00:42:18,776 We almost died. 975 00:42:18,844 --> 00:42:20,712 We have some experience with that, too. 976 00:42:20,779 --> 00:42:22,046 Don't have it all mapped out. 977 00:42:22,114 --> 00:42:23,548 True. 978 00:42:23,615 --> 00:42:25,883 We didn't cut off the head of the Centipede. 979 00:42:25,951 --> 00:42:28,886 Whoever sponsored that little experiment is still out there, 980 00:42:28,954 --> 00:42:31,322 among other things. 981 00:42:31,390 --> 00:42:32,824 It's a brave new world. 982 00:42:32,891 --> 00:42:34,225 And a really old car. 983 00:42:34,293 --> 00:42:35,293 [ Chuckles ] 984 00:42:35,360 --> 00:42:36,961 Lola can keep up. 985 00:42:37,029 --> 00:42:38,963 What about you? 986 00:42:39,031 --> 00:42:41,632 Have you thought about the offer? 987 00:42:41,700 --> 00:42:43,501 Hitching a ride on the crazy plane? 988 00:42:43,569 --> 00:42:45,803 I'm not exactly a team player. 989 00:42:45,871 --> 00:42:47,305 We're not exactly a team. 990 00:42:47,372 --> 00:42:49,474 But we're in a position to do some good. 991 00:42:49,541 --> 00:42:51,042 You'd be a great help. 992 00:42:51,110 --> 00:42:53,478 And you'd be front row center at the strangest show on earth, 993 00:42:53,545 --> 00:42:57,281 Which is, after all, what you wanted. 994 00:42:57,349 --> 00:42:59,851 I was able to hack S.H.I.E.L.D. from my van. 995 00:42:59,918 --> 00:43:02,487 You're gonna show me something new? 996 00:43:02,554 --> 00:43:03,488 [ Cellphone rings ] 997 00:43:03,555 --> 00:43:05,056 [ Cellphone beeps ] go. 998 00:43:05,124 --> 00:43:06,991 Sir, we've got an 0-8-4. 999 00:43:07,059 --> 00:43:08,526 Is that confirmed? 1000 00:43:08,594 --> 00:43:11,229 They want us to go in and confirm it. 1001 00:43:12,965 --> 00:43:14,132 What's an 0-8-4? 1002 00:43:14,199 --> 00:43:15,533 [ Engine turns over ] 1003 00:43:17,036 --> 00:43:18,303 You've got exactly 10 minutes 1004 00:43:18,370 --> 00:43:20,805 to decide if you really want to know. 1005 00:43:20,873 --> 00:43:23,074 There's no way we can make it to the airfield in... 1006 00:43:23,142 --> 00:43:26,010 [ whirring ] 1007 00:43:26,078 --> 00:43:27,111 10 minutes. 1008 00:43:31,884 --> 00:43:34,485 The tide is rising. 1009 00:43:40,534 --> 00:43:45,697 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 70599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.