All language subtitles for Martial Universe EP23 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 2 00:01:32,000 --> 00:01:37,600 [Martial Universe] 3 00:01:37,600 --> 00:01:39,260 [Episode 23] 4 00:01:39,260 --> 00:01:40,500 [Previously] 5 00:01:40,500 --> 00:01:45,000 The Talisman Guild will not stop mourning. It's better to treat me as dead. 6 00:01:45,000 --> 00:01:49,700 The other disciples will also continue finding the maps. All these will serve as your cover. 7 00:01:49,700 --> 00:01:54,100 What you must do is find that person. 8 00:01:54,100 --> 00:01:58,100 I have one item to give to you. 9 00:02:01,100 --> 00:02:04,200 You'll soon inherit my life mission. 10 00:02:05,700 --> 00:02:09,900 I already have a plan and just waiting for a chance. 11 00:02:12,900 --> 00:02:14,200 What was that?! 12 00:02:14,200 --> 00:02:16,500 Catch it! 13 00:02:16,500 --> 00:02:19,700 Come! Come and catch your grandfather! 14 00:02:23,600 --> 00:02:27,600 Why are you kneeling? Are you trying to give me a kowtow? 15 00:02:29,800 --> 00:02:31,500 Hurry! 16 00:02:41,600 --> 00:02:43,300 Catch it! 17 00:02:44,700 --> 00:02:48,800 Stinky rat! Once I catch you, I'll cook you! 18 00:02:48,800 --> 00:02:52,800 Not only do you have a bad brain, your eyes are bad too. 19 00:02:52,800 --> 00:02:57,000 You want to catch me?! Let's see if you can! 20 00:02:57,000 --> 00:02:59,300 Attack! All of you, go! Catch it! 21 00:02:59,300 --> 00:03:03,200 Catch me! Catch me! Can't catch me! 22 00:03:03,200 --> 00:03:05,100 We got it! 23 00:03:05,600 --> 00:03:10,200 Go away! Go away! 24 00:03:30,500 --> 00:03:32,600 Looks like just a scent isn't enough. 25 00:03:32,600 --> 00:03:34,700 Where is it?! 26 00:03:37,900 --> 00:03:40,300 I won't play with you anymore. 27 00:03:47,200 --> 00:03:51,200 That Lin Dong lad is really a bit ominous. 28 00:03:51,200 --> 00:03:54,100 He really mustn't be messed with. 29 00:03:56,500 --> 00:03:58,600 You should drink more. 30 00:04:02,100 --> 00:04:06,200 Drink. Drink. 31 00:04:06,200 --> 00:04:08,060 What are you doing? 32 00:04:08,060 --> 00:04:09,500 Drink! 33 00:04:09,500 --> 00:04:11,100 Old Fourteenth is sending his regards. 34 00:04:11,100 --> 00:04:13,200 Old Fourteenth? 35 00:04:13,200 --> 00:04:14,500 You're a guest from Yan City? 36 00:04:14,500 --> 00:04:18,500 Whether it is good fortune or a disaster, just avoid the tip of the blade. 37 00:04:19,200 --> 00:04:22,270 I want to fix a spiritual treasure. Please guide me on the right path. 38 00:04:23,000 --> 00:04:24,690 The Wanjin Chamber of Commerce on the eastern side of the city. 39 00:04:24,690 --> 00:04:26,200 That place is full of treasures. 40 00:04:26,200 --> 00:04:29,070 No matter what kind of treasures, you need to exert some effort. 41 00:04:29,070 --> 00:04:31,200 How can it be free? 42 00:04:45,100 --> 00:04:46,600 Thanks. 43 00:04:51,200 --> 00:04:55,000 Just one yang yuan-stone and you took 6 pancakes of mine? 44 00:04:56,200 --> 00:05:00,200 Judging by this lad's appearance, he must be worth a lot. 45 00:05:00,200 --> 00:05:04,100 I've brought you guests, congratulations! 46 00:05:04,100 --> 00:05:06,680 If he happens to be rich and stupid, and we get to earn more, 47 00:05:06,680 --> 00:05:08,700 you surely will get your cut. 48 00:05:09,500 --> 00:05:11,100 See you next time. 49 00:05:12,100 --> 00:05:14,800 - It's lively here. - Wanjin Chamber of Commerce. 50 00:05:14,800 --> 00:05:16,000 This seems to be some big shot rich family. 51 00:05:16,000 --> 00:05:20,100 ...the chamber's maid attendant, Kui Yue! 52 00:05:23,600 --> 00:05:26,900 Has a graceful figure and flower-like beauty. 53 00:05:26,900 --> 00:05:29,800 Can sing and dance. Loves to smile. 54 00:05:29,800 --> 00:05:34,100 Can attend to house chores. Now, she doesn't want to be a maid attendant anymore. 55 00:05:34,100 --> 00:05:38,200 If anyone likes her and wants to take her home, 56 00:05:38,200 --> 00:05:40,500 just name the price. 57 00:05:40,500 --> 00:05:43,500 - The highest bidder gets her! - The able person that Master Yan said 58 00:05:43,500 --> 00:05:45,900 might be that one on the stage. 59 00:05:46,900 --> 00:05:50,600 - Let's start with 30,000. Every raise of hand is 5,000. - 30,000? 60 00:05:50,600 --> 00:05:52,220 - 30,000 yang yuan pellet. - 35,000! 61 00:05:52,220 --> 00:05:54,600 35,000 yang yuan pellet! 62 00:05:54,600 --> 00:05:58,900 In this ghost-like place Dakui City, they use live people to make deals?! 63 00:05:58,900 --> 00:06:00,700 I fear that this is a swindling shop. 64 00:06:02,200 --> 00:06:06,200 - I'll bid 40,000! - Big Brother, then save her. 65 00:06:08,200 --> 00:06:10,600 Anyone still bidding? One hand raise is 5,000. 66 00:06:10,600 --> 00:06:11,800 - Save? - Save. 67 00:06:11,800 --> 00:06:14,000 5,000. 40,000 yang yuan pellet. 68 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 45,000! 69 00:06:15,000 --> 00:06:17,400 45,000 yang yuan pellet! 70 00:06:17,400 --> 00:06:21,000 45,000 yang yuan pellet. 71 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Save. Save. 72 00:06:22,000 --> 00:06:23,900 50,000! 73 00:06:23,900 --> 00:06:26,900 Wow, 50,000 yang yuan pellet. 74 00:06:26,900 --> 00:06:30,200 - Let Kui Yue go first. - Who's that? 75 00:06:31,500 --> 00:06:36,200 In such a hurry? Are you offering a huge price? 76 00:06:36,200 --> 00:06:41,900 Right. I...want to save a damsel in distress. 77 00:06:42,500 --> 00:06:45,700 - Miss. Come with us. - At such a young age, you are so bold. 78 00:07:06,430 --> 00:07:08,910 Quickly run! Quickly run! 79 00:07:21,600 --> 00:07:24,200 Such a strong spiritual energy. 80 00:07:27,300 --> 00:07:29,300 Miss, let's go! 81 00:07:35,600 --> 00:07:40,500 Aiya! My puppet maid attendant! 82 00:07:40,500 --> 00:07:42,800 My Kui Yue! 83 00:07:42,800 --> 00:07:45,800 I...spent 3 years to create you. 84 00:07:45,800 --> 00:07:48,600 Carefully taking care of you everyday. I didn't even dare to touch your hair. 85 00:07:48,600 --> 00:07:52,900 Turns out, you'd be cruelly treated like this! 86 00:08:03,800 --> 00:08:06,100 - You're not a live person? Nonsense. 87 00:08:06,100 --> 00:08:10,700 This is Kui Yue, the puppet maid attendant that I meticulously created. 88 00:08:10,700 --> 00:08:14,400 Although she's not a real person, but...look at that expression, those facial features. 89 00:08:14,400 --> 00:08:17,000 They are no different than a real person. 90 00:08:17,000 --> 00:08:20,300 She's worth a huge price! 91 00:08:21,400 --> 00:08:23,000 I'm Lin Dong. 92 00:08:23,000 --> 00:08:26,600 Lad, our Wanjin Chamber of Commerce has 3 don'ts. 93 00:08:26,600 --> 00:08:28,800 First: don't come empty-handed. Second: don't leave empty-handed. 94 00:08:28,800 --> 00:08:31,500 Third: don't be disrespectful to me, Xia Wanjin. 95 00:08:31,500 --> 00:08:34,400 You broke all 3 rules. 96 00:08:34,400 --> 00:08:36,900 You do as you see fit. 97 00:08:46,000 --> 00:08:47,800 Run! 98 00:08:47,800 --> 00:08:50,200 Why are you running?! 99 00:08:57,000 --> 00:08:59,600 You do as you see fit. 100 00:09:03,700 --> 00:09:05,700 This can't be counted as being disrespectful. 101 00:09:05,700 --> 00:09:08,100 We just slightly exchanged some moves with you. 102 00:09:10,800 --> 00:09:15,800 Also...we...didn't come empty-handed. 103 00:09:15,800 --> 00:09:18,800 That's right. We didn't come empty-handed. 104 00:09:18,800 --> 00:09:21,100 We're here to get our spiritual treasure fixed. 105 00:09:21,100 --> 00:09:25,600 Spiritual treasure? You're here to have a spiritual treasure fixed? 106 00:09:25,600 --> 00:09:27,200 Yes. 107 00:09:27,200 --> 00:09:29,800 Why didn't you say so earlier? 108 00:09:29,800 --> 00:09:34,000 The disrespectful part can be disregarded. 109 00:09:38,800 --> 00:09:41,500 - You're the owner of Wanjin Chamber of Commerce? - Yes. 110 00:09:41,500 --> 00:09:44,800 If I'm fake, you can have it exchanged. One hammer blow is ten thousand gold. 111 00:09:44,800 --> 00:09:49,900 My name is Xia Wanjin. You can also call me Xia One Hammer. ("wan jin" means "ten thousand gold") 112 00:09:54,300 --> 00:09:56,880 Then...let me ask. 113 00:09:57,720 --> 00:09:59,850 Have you been in Yan City? 114 00:10:03,680 --> 00:10:07,890 Aren't you two going to have some spiritual treasure fixed? 115 00:10:25,500 --> 00:10:28,100 Earth level... 116 00:10:29,000 --> 00:10:31,500 Earth level spiritual treasure. 117 00:10:32,700 --> 00:10:35,900 It's a good item. 118 00:10:35,900 --> 00:10:37,800 Can it still be fixed? 119 00:10:37,800 --> 00:10:41,300 I've seen so many precious treasures in my life. 120 00:10:41,300 --> 00:10:44,600 There's no spiritual treasure that I'm unable to fix. 121 00:10:44,600 --> 00:10:48,900 But this spiritual treasure is too unique. 122 00:10:48,900 --> 00:10:53,700 If you want to fix it, you need a lot of precious items as assistance. 123 00:10:53,700 --> 00:10:58,400 I fear that the fee might be higher. 124 00:10:59,600 --> 00:11:02,300 How much? Be frank with us. 125 00:11:02,900 --> 00:11:05,800 50,000 yang yuan pellets. 126 00:11:05,800 --> 00:11:07,900 50,000 yang yuan pellets? This... 127 00:11:08,720 --> 00:11:11,910 That's enough to buy that lady earlier. 128 00:11:13,100 --> 00:11:14,900 60,000. 129 00:11:14,900 --> 00:11:16,600 It has increased again? 130 00:11:16,600 --> 00:11:20,500 Big Brother, he... Look. 131 00:11:20,500 --> 00:11:22,000 70,000. 132 00:11:22,000 --> 00:11:24,100 70,000? You— 133 00:11:24,100 --> 00:11:26,700 Okay! 70,000 then! 134 00:11:28,800 --> 00:11:31,700 - Xiao Yan, don't talk. Listen to me. - He... 135 00:11:31,700 --> 00:11:34,100 When you open your mouth, later it will again... 136 00:11:34,100 --> 00:11:39,160 I knew it. How could someone who came to have a spiritual treasure fixed be a customer without money? 137 00:11:39,160 --> 00:11:44,400 Maybe you two have some other treasure? 138 00:11:50,400 --> 00:11:52,010 Yang yuan pellets. 139 00:11:59,000 --> 00:12:02,380 Okay. In a deal, there are rules. 140 00:12:03,300 --> 00:12:05,460 As long as you're able to fix the spiritual treasure, 141 00:12:05,460 --> 00:12:08,540 I'm okay with any price. 142 00:12:08,540 --> 00:12:14,580 Three days after, please come here to claim the fixed spiritual treasure. 143 00:12:19,300 --> 00:12:21,160 - Where are we going, Big Brother? - Before setting out, 144 00:12:21,160 --> 00:12:23,680 old man instructed me to economize our spending of yang yuan pellets. 145 00:12:23,680 --> 00:12:25,820 The journey has barely started, and they're already gone. 146 00:12:25,820 --> 00:12:28,210 Why then did you give him everything? 147 00:12:29,600 --> 00:12:33,540 Although that Wanjin Chamber of Commerce is a scamming shop, no doubt, 148 00:12:33,540 --> 00:12:38,620 I'm sure that someone used a talisman spell at the main hall earlier 149 00:12:38,620 --> 00:12:40,940 and that person is Xia Wanjin. 150 00:12:40,940 --> 00:12:43,620 That's about talisman guru's cultivation. I don't understand it. 151 00:12:43,620 --> 00:12:49,580 In Dakui City, who else knows talisman spells other than people from Yin Puppet Sect? 152 00:12:49,580 --> 00:12:51,490 Talisman Guild. 153 00:12:51,490 --> 00:12:56,300 Xiao Yan, not only are you getting better in saying human language, 154 00:12:56,300 --> 00:12:59,490 you're getting good in understanding human affairs too. 155 00:12:59,490 --> 00:13:01,420 Do you get it now? 156 00:13:02,700 --> 00:13:04,790 You really do? 157 00:13:07,400 --> 00:13:08,910 Think about it. 158 00:13:08,910 --> 00:13:13,240 Earlier, I exposed the ancestral stone in front him deliberately because I was testing him. 159 00:13:13,240 --> 00:13:15,130 - So not righteous. - Important customer! 160 00:13:15,130 --> 00:13:20,150 Important customer, you dropped your item. 161 00:13:20,150 --> 00:13:21,910 I... 162 00:13:23,300 --> 00:13:27,010 Finding your lost object, 300 yang yuan pellets. 163 00:13:27,010 --> 00:13:30,160 300 yang yuan pellets? 164 00:13:43,400 --> 00:13:46,230 I was just joking with you. 165 00:13:55,000 --> 00:13:59,350 Xia...Xia One Hammer! 166 00:13:59,350 --> 00:14:01,130 You're sure you can fix it? 167 00:14:01,130 --> 00:14:03,120 I guarantee that I can fix it. 168 00:14:03,120 --> 00:14:05,120 It's a deal then! 169 00:14:12,100 --> 00:14:15,020 After waiting for so many years, 170 00:14:16,600 --> 00:14:19,560 they have finally come. 171 00:14:21,600 --> 00:14:26,240 If Xia Wanjin is the internal spy that Old man Yan is speaking about, he surely will come find us. 172 00:14:26,240 --> 00:14:28,430 Got it? 173 00:14:30,700 --> 00:14:32,620 Tigress? 174 00:14:46,300 --> 00:14:49,470 Lady are you here for treasures? 175 00:14:51,100 --> 00:14:54,110 If you want to get some treasures go to the Wanjin Chamber of Commerce. 176 00:14:54,110 --> 00:14:57,110 They have everything you can possibly want. 177 00:14:57,110 --> 00:15:00,060 - Especially... - Stop wasting your breath. 178 00:15:00,060 --> 00:15:03,380 I am not here for treasures. I am looking for someone. 179 00:15:03,380 --> 00:15:07,900 I am looking for an idiotic guy who is followed by an idiotic guy. 180 00:15:07,900 --> 00:15:10,100 Have you seen anyone like that? 181 00:15:10,100 --> 00:15:13,660 What kind of a description is that? You are the idiotic one. 182 00:15:13,660 --> 00:15:16,140 Do I look idiotic to you? 183 00:15:17,200 --> 00:15:19,280 Have you or have you not? 184 00:15:20,030 --> 00:15:22,680 Looking for a person? You can find that at the Wanjin Chamber of Commerce, too. 185 00:15:22,680 --> 00:15:25,810 They carry everything you need! 186 00:15:31,200 --> 00:15:33,750 You should have let me eat that pancake. 187 00:15:34,500 --> 00:15:37,550 Looks like the owner is colluding with the swindle shop. 188 00:15:37,550 --> 00:15:41,210 This Dakui City really doesn't have good people. 189 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 Then I will go tell the Tigress. 190 00:15:43,320 --> 00:15:44,990 Wait! 191 00:15:46,700 --> 00:15:51,160 Instead of her getting cheated at Wanjin Chamber of Commerce, we should cheat her. 192 00:15:52,650 --> 00:15:54,380 Let's go. 193 00:15:56,600 --> 00:15:59,260 Have you seen an idiotic guy? 194 00:15:59,260 --> 00:16:00,770 No. 195 00:16:04,500 --> 00:16:08,810 - So pretty. Have you seen an idiotic looking guy? - No. 196 00:16:10,500 --> 00:16:14,710 Has anyone seen an idiotic guy? 197 00:16:14,710 --> 00:16:16,380 You there! 198 00:16:18,700 --> 00:16:23,410 You should ask if anyone has seen a handsome prince 199 00:16:23,410 --> 00:16:25,960 who is followed by a man with the back of a tiger and waist of a bear. 200 00:16:26,900 --> 00:16:29,430 It should be a mutant with a tiger hand. 201 00:16:37,300 --> 00:16:41,370 Has anyone seen an idiotic guy? 202 00:16:42,600 --> 00:16:45,550 Don't let him go. Catch him! 203 00:16:45,550 --> 00:16:49,880 Catch him! Don't run! 204 00:16:49,880 --> 00:16:53,110 Hurry! 205 00:16:53,110 --> 00:16:54,910 Hurry! 206 00:17:05,100 --> 00:17:08,260 Try run again! Go catch it! 207 00:17:13,000 --> 00:17:15,980 Xiao Yan, help me! 208 00:17:15,980 --> 00:17:18,390 Xiao Yan, let's go! 209 00:17:23,200 --> 00:17:25,920 Xiao Diao, get into the bag! 210 00:17:25,920 --> 00:17:28,520 Didn't you go home already, Wild Girl? 211 00:17:35,400 --> 00:17:37,180 Xia One Hammer? 212 00:17:37,830 --> 00:17:39,760 You went in person to get the materials? 213 00:17:39,760 --> 00:17:44,050 If I don't go myself, how do I save any money? 214 00:17:44,050 --> 00:17:45,930 Right right right! 215 00:17:46,800 --> 00:17:49,930 Yin Puppet Sect is after us right now. 216 00:17:51,400 --> 00:17:52,780 Let's do some business. 217 00:17:52,780 --> 00:17:56,520 You name a price for us to hide in Wanjin Chamber of Commerce for a while. What do you say? 218 00:17:57,350 --> 00:18:00,310 3... 30,000. 219 00:18:01,000 --> 00:18:01,960 You are trying to take advantage of us! 220 00:18:01,960 --> 00:18:05,870 Thirty thousand yang yuan-pellets for your lives plus... 221 00:18:05,870 --> 00:18:11,330 The little fairy girl. That is a good deal. 222 00:18:18,200 --> 00:18:19,580 Can we give you money after? 223 00:18:19,580 --> 00:18:21,260 I don't accept IOUs. 224 00:18:21,260 --> 00:18:24,330 Xia One Hammer, help me out. 225 00:18:24,330 --> 00:18:26,390 Here are 30,000 yang yuan-pellets. 226 00:18:28,000 --> 00:18:30,090 No wonder you are the princess of the Dao Sect. 227 00:18:30,090 --> 00:18:33,590 Her resources are much more than ours. 228 00:18:35,600 --> 00:18:41,030 Once we are safe, you can get the money. 229 00:18:41,030 --> 00:18:43,940 You little girl... 230 00:18:43,940 --> 00:18:46,190 You are tough. 231 00:18:48,800 --> 00:18:51,590 - Do you want this or not? - You win. 232 00:18:52,800 --> 00:18:55,190 Let's go. 233 00:18:58,500 --> 00:19:02,400 So comfortable. Yin Puppet Sect isn't a place for humans. 234 00:19:02,400 --> 00:19:04,600 Are you even human, stupid tiger? 235 00:19:04,600 --> 00:19:08,150 You didn't learn good traits and now learned to talk back. 236 00:19:09,600 --> 00:19:11,240 Who is the money-loving man from before? 237 00:19:11,240 --> 00:19:13,350 Didn't you just say his name earlier? 238 00:19:14,230 --> 00:19:16,420 Money-Loving Man. 239 00:19:16,420 --> 00:19:21,410 But he is our source of food from now on. 240 00:19:21,410 --> 00:19:23,330 What source of food? 241 00:19:24,400 --> 00:19:28,350 It's a matter between men. Don't interfere. 242 00:19:28,350 --> 00:19:32,130 Consider your 30,000 yang yuan-pellets a loan to Talisman Guild. 243 00:19:40,000 --> 00:19:45,850 Look at you. Look at how scared you got about the Yin Puppet Sect. 244 00:19:45,850 --> 00:19:47,920 Utterly gutless. 245 00:19:47,920 --> 00:19:50,990 Why is the Yin Puppet Sect afraid of you? 246 00:19:50,990 --> 00:19:56,230 Of course. I have endless amounts of magical medicines and treasures. 247 00:19:56,230 --> 00:20:00,740 Yin Puppet Sect depends on these for their training. 248 00:20:11,400 --> 00:20:16,930 Xia One Hammer, your outfit is made of fake gold, right? 249 00:20:16,930 --> 00:20:21,910 Don't joke with me. I am the head of the Wanjin Chamber of Commerce. 250 00:20:21,910 --> 00:20:24,710 How can I wear fake things? 251 00:20:24,710 --> 00:20:27,890 Whether it is real or fake, let's try it out. 252 00:20:27,890 --> 00:20:29,760 Try it out? 253 00:20:59,700 --> 00:21:01,090 Xiao Diao, Xiao Yan. 254 00:21:01,090 --> 00:21:04,480 Take this gold outfit off of him so we can spend it on food. 255 00:21:04,480 --> 00:21:06,170 Stop stop! 256 00:21:06,170 --> 00:21:09,110 What are you doing? Stop! 257 00:21:11,040 --> 00:21:12,790 Don't! Don't! 258 00:21:24,600 --> 00:21:28,260 I can't believe you'd do that. You put the Talisman Guru seal in your butt? 259 00:21:28,260 --> 00:21:30,000 What do you guys know?! 260 00:21:30,000 --> 00:21:32,930 This is called having three fires on your butt. 261 00:21:32,930 --> 00:21:36,350 The more it burns the better the business does. 262 00:21:36,350 --> 00:21:39,200 Continue to burn! 263 00:21:44,400 --> 00:21:46,910 You tortured us for so long. Why did you refuse to recognize us? 264 00:21:46,910 --> 00:21:50,650 There are ears all around us. How can I acknowledge you? 265 00:21:50,650 --> 00:21:54,840 Also, don't we have a three-day agreement? 266 00:21:55,440 --> 00:22:00,780 When you want to accomplish something, you need to plan comprehensively and do it step by step. 267 00:22:00,780 --> 00:22:05,370 Doing it step by step, is that so you can hold onto the 100,000 yang yuan-pellets? 268 00:22:05,370 --> 00:22:08,460 So you can get the best deal for yourself? 269 00:22:08,460 --> 00:22:11,780 Haven't I told you before? Friendship is friendship. 270 00:22:11,780 --> 00:22:14,830 Business is business. I can't mix them. 271 00:22:14,830 --> 00:22:20,530 Also, little brother, if you didn't bring out the cosmic bag, how could I see the Ancestral Stone? 272 00:22:20,530 --> 00:22:24,180 Then how did I come in time to save you? 273 00:22:24,180 --> 00:22:28,230 On that subject, you haven't given me the money for saving you yet. 274 00:22:28,230 --> 00:22:34,200 Also, your marten ate my yang yuan-pellet. You must also pay. 275 00:22:36,840 --> 00:22:39,990 Why are you so penny pinching?! Even Old Man Yan is more generous than you. 276 00:22:39,990 --> 00:22:44,260 That is why he is poor and I am rich. 277 00:22:45,630 --> 00:22:49,020 How long are you guys going to go on about this? 278 00:22:49,020 --> 00:22:52,460 Huanhuan, come over. 279 00:22:54,590 --> 00:22:56,830 This is business between men. 280 00:22:56,830 --> 00:22:59,540 Don't get involved. 281 00:23:00,200 --> 00:23:03,780 Actually, we are talking about the 30,000 of monetary reward. 282 00:23:03,780 --> 00:23:07,140 Xia One Hammber, this 30,000 yang yuan-pellets... 283 00:23:07,140 --> 00:23:09,500 What "men's business, women's business"? 284 00:23:09,500 --> 00:23:12,160 So it is about the Yang Yuan pellets. 285 00:23:16,170 --> 00:23:19,520 Old man, in the future, his business is my business. 286 00:23:19,520 --> 00:23:20,950 Remember! 287 00:23:20,950 --> 00:23:22,990 Sounds good. 288 00:23:34,940 --> 00:23:37,200 This place is pretty nice. 289 00:23:37,200 --> 00:23:39,710 It's a completely different world. 290 00:23:42,490 --> 00:23:48,650 Old guy, do you use this for sales or to kill people? 291 00:23:48,650 --> 00:23:51,210 When I need to use it for sales, I use it for sales. 292 00:23:51,210 --> 00:23:55,260 When I need to kill people, I use it to kill people. 293 00:23:56,210 --> 00:24:01,410 If I don't have an exit like this, how can I manage to exist in Dakui City? 294 00:24:04,890 --> 00:24:07,470 I don't know where my exit is. 295 00:24:08,260 --> 00:24:12,080 How does a rat not have an exit? There are exits everywhere. 296 00:24:13,440 --> 00:24:16,110 I just returned. Don't be so mean. 297 00:24:16,110 --> 00:24:18,050 Am I right Huanhuan? 298 00:24:22,140 --> 00:24:25,580 Here I am using talisman spell to camouflage. 299 00:24:25,580 --> 00:24:27,570 People from outside can't find it. 300 00:24:27,570 --> 00:24:31,080 Even if they came inside, they just wander around in circles. 301 00:24:31,080 --> 00:24:35,840 So stay here, and don't go wandering around. 302 00:24:35,840 --> 00:24:42,600 Also, the three don'ts I told you before apply here, too. 303 00:24:44,720 --> 00:24:46,440 He plans really well. 304 00:24:46,440 --> 00:24:50,110 If he isn't meticulous in thought, how can he make money? 305 00:24:50,110 --> 00:24:51,990 And how can he be Master Yan's spy? 306 00:24:51,990 --> 00:24:54,920 Elder brother when do we go find Qingtan? 307 00:24:54,920 --> 00:24:59,790 Stupid Tiger, you need to eat first, then you have the strength to look for someone. 308 00:24:59,790 --> 00:25:02,610 I don't want to eat. Everything is expensive here. 309 00:25:02,610 --> 00:25:07,000 No problem. The wild girl has money. 310 00:25:07,000 --> 00:25:09,790 Who am I to you? Spending my money. 311 00:25:09,790 --> 00:25:13,940 Who just said, "my business is his business"? 312 00:25:15,320 --> 00:25:18,950 You claws are too eye-catching. 313 00:25:18,950 --> 00:25:22,280 I have two bone-melting pellets. 314 00:25:22,280 --> 00:25:25,570 They can help you get rid of your claws. 315 00:25:29,500 --> 00:25:33,330 Is this like the form-transforming pellet, allow me to get human body? 316 00:25:33,330 --> 00:25:36,140 Did you think the form-transforming pellet is so easily obtained? 317 00:25:36,140 --> 00:25:38,130 This is call bone-melting pellet 318 00:25:38,130 --> 00:25:42,990 Also it is not as good as form-transforming pellet, it can get rid of your claws. 319 00:25:42,990 --> 00:25:47,200 Does it mean after I eat it, 320 00:25:47,200 --> 00:25:49,640 I can be like elder brother and Qingtan, a real human? 321 00:25:49,640 --> 00:25:54,250 You can try it out. But the change cycle really hurts. 322 00:25:54,250 --> 00:25:56,140 It might kill you. 323 00:25:56,140 --> 00:25:58,370 Old man are you selling fake medicine? 324 00:25:58,370 --> 00:26:00,780 My life is very valuable. Keep it for yourself. 325 00:26:00,780 --> 00:26:03,300 You are gutless like a mouse. 326 00:26:04,620 --> 00:26:06,690 Xiao Yan, don't eat it, either. 327 00:26:06,690 --> 00:26:10,320 Later I will buy you a cloak to hide it. 328 00:26:12,560 --> 00:26:14,730 Xiao Yan, don't be stupid. 329 00:26:14,730 --> 00:26:18,050 Spit it out. Listen to me. Spit it out! 330 00:26:38,240 --> 00:26:42,240 Old man, you didn't give him fake medicine right? 331 00:26:44,900 --> 00:26:47,090 Let me see... 332 00:26:50,410 --> 00:26:55,660 Maybe... this medicine was in storage for too long. 333 00:26:55,660 --> 00:26:57,960 It lost its potency? 334 00:27:00,180 --> 00:27:05,570 Although the claws are still here but you are still alive. 335 00:27:05,570 --> 00:27:07,000 Congratulations. 336 00:27:07,000 --> 00:27:09,970 See? I told you this medicine has problems. 337 00:27:09,970 --> 00:27:13,980 What gutless like a mouse? I have lived 900 years. 338 00:27:13,980 --> 00:27:15,550 As a mouse. 339 00:27:15,550 --> 00:27:16,920 I... 340 00:27:19,040 --> 00:27:22,580 Xiao Yan, listen to me in the future. 341 00:27:56,940 --> 00:27:58,970 Lin Dong, oh, Lin Dong. 342 00:27:58,970 --> 00:28:00,900 No matter how much ability you have, 343 00:28:00,900 --> 00:28:03,890 you can't escape from my hands. 344 00:28:16,200 --> 00:28:24,930 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 345 00:28:34,520 --> 00:28:38,080 Take advantage of the fact you only just started to have feelings for Lin Dong. 346 00:28:38,080 --> 00:28:42,530 Terminate your emotions and forget your previous secular life. 347 00:28:42,530 --> 00:28:43,890 Could you bear it? 348 00:28:43,890 --> 00:28:48,540 I can't bear it, but Ying Xuanzi can. 349 00:29:36,100 --> 00:29:40,460 This bird is called Beidou. He can tell directions from everywhere. 350 00:29:40,460 --> 00:29:42,480 Beidou Bird. 351 00:29:47,110 --> 00:29:49,180 He will bring you to Lin Dong. 352 00:29:49,180 --> 00:29:54,100 You should follow your heart to avoid regrets in the future. 353 00:30:02,920 --> 00:30:04,790 Silly child. 354 00:30:04,790 --> 00:30:09,270 You have no feelings, how can you feel regret? 355 00:30:12,150 --> 00:30:17,510 Master, you told me before that no matter what, I must watch Junior closely. 356 00:30:17,510 --> 00:30:21,920 Because of this I made her upset. But today you let her go. 357 00:30:21,920 --> 00:30:24,540 What should I do now? 358 00:30:30,120 --> 00:30:33,850 What is Lin Dong like? 359 00:30:33,850 --> 00:30:36,730 He is just a uncouth country boy. 360 00:30:36,730 --> 00:30:39,730 Then my daughter has bad taste? 361 00:30:39,730 --> 00:30:43,900 No. I didn't mean it like that, Master. 362 00:30:45,150 --> 00:30:48,070 Dont' worry. Don't worry. 363 00:30:48,070 --> 00:30:52,800 If her heart has yearnings, she can't focus on training. 364 00:30:52,800 --> 00:30:55,570 It is better to let her think through on her own. 365 00:30:56,890 --> 00:30:59,420 Right now Talisman Guild is really powerful. 366 00:30:59,420 --> 00:31:03,780 Allowing her to experience some hardships will prepare her more. 367 00:31:05,520 --> 00:31:08,520 Master, Junior's nature is simple and easy going. 368 00:31:08,520 --> 00:31:11,460 I have never seen her this bothered. 369 00:31:11,940 --> 00:31:13,870 I can't stand it. 370 00:31:13,870 --> 00:31:15,710 You can't stand it? 371 00:31:17,090 --> 00:31:19,400 Then you experience this for her. 372 00:31:21,470 --> 00:31:23,270 I can't. 373 00:31:25,090 --> 00:31:27,930 I don't think you dare either. 374 00:31:42,790 --> 00:31:46,400 Father, I know my mission. 375 00:31:46,400 --> 00:31:49,200 But I like Lin Dong. 376 00:31:49,200 --> 00:31:51,740 I don't want to leave without any notice. 377 00:31:51,740 --> 00:31:55,440 I just want to see him again and tell him goodbye. 378 00:31:55,440 --> 00:31:58,050 So I don't have any regrets. 379 00:31:58,050 --> 00:32:05,210 ♫ The winds and storms are gentle because love ♫ 380 00:32:05,210 --> 00:32:10,980 ♫ fills all of my memories. ♫ 381 00:32:13,730 --> 00:32:17,040 Brother Lang, it is so cold here. 382 00:32:18,210 --> 00:32:23,080 According to the map, The Space Tailsman should be somewhere close by. 383 00:32:24,820 --> 00:32:28,760 ♫ The flickering lights stay because you ♫ 384 00:32:28,760 --> 00:32:31,900 The fog here is getting heavier and heavier. 385 00:32:31,900 --> 00:32:35,160 ♫ can substitute the four seasons. ♫ 386 00:32:35,160 --> 00:32:37,790 Let me go ahead. You follow me. Don't let go of my hand. 387 00:32:39,940 --> 00:32:41,850 Come on. 388 00:32:41,850 --> 00:32:45,230 ♫ I am willing to give you this lifetime of love. ♫ 389 00:32:45,230 --> 00:32:46,860 Come on. 390 00:32:46,860 --> 00:32:50,970 ♫ I am familiar with the mortal world. ♫ 391 00:32:50,970 --> 00:32:58,440 ♫ Not leaving in life or death, together through hardships. ♫ 392 00:32:58,440 --> 00:33:04,500 ♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world. ♫ 393 00:33:08,040 --> 00:33:09,660 Master! 394 00:33:11,180 --> 00:33:13,980 - Master! - Don't call me master (da shi). What "shi"? 395 00:33:13,980 --> 00:33:17,950 "Shi" means losing money. Call me Xia Wanjin. 396 00:33:17,950 --> 00:33:21,120 Or Xia One Hammer. 397 00:33:27,260 --> 00:33:31,280 These are things I collected in my spare time. 398 00:33:31,280 --> 00:33:32,450 I don't know if it's of any use. 399 00:33:32,450 --> 00:33:35,250 It's a useless piece of junk. 400 00:33:35,250 --> 00:33:38,680 I am not saying that about you. It's about these things. 401 00:33:38,680 --> 00:33:41,460 They are useless junk. 402 00:33:57,960 --> 00:33:59,980 What mess are you making? 403 00:33:59,980 --> 00:34:02,280 I'm not making a mess. I want to help. 404 00:34:02,280 --> 00:34:04,760 You really want to help? 405 00:34:04,760 --> 00:34:09,740 Take this piece of ancient crocodile skull and calcinate it for two hours. 406 00:34:09,740 --> 00:34:14,390 I will take some time to help you repair the Ancient Earth Scales Halberd. 407 00:34:48,940 --> 00:34:50,680 How is it? 408 00:34:51,330 --> 00:34:55,580 My skill is not bad, right? 409 00:34:56,170 --> 00:34:58,950 Not only can I earn money, 410 00:34:58,950 --> 00:35:01,370 I also have good craftsmanship. 411 00:35:01,370 --> 00:35:05,460 If your craftsmanship is ranked second in Dakui City, no one dares to claim first! 412 00:35:07,180 --> 00:35:10,750 Since we are all one family, for the yang yuan-pellet needed to fix the ancient halberd, 413 00:35:10,750 --> 00:35:14,340 can you...just not collect it? 414 00:35:14,340 --> 00:35:17,560 You know, when we go out, 415 00:35:17,560 --> 00:35:20,520 we are all poor. 416 00:35:20,520 --> 00:35:22,510 Let me tell you again. 417 00:35:22,510 --> 00:35:26,100 Relationships and financial debts are separate. 418 00:35:26,100 --> 00:35:29,380 Matters with money cannot be treated casually. 419 00:35:31,560 --> 00:35:34,600 But since you've helped me, 420 00:35:34,600 --> 00:35:38,100 I will give you a cheaper price 421 00:35:38,100 --> 00:35:40,680 for deciphering the spiritual map. 422 00:35:40,680 --> 00:35:43,880 What? Interpreting the map requires money?! 423 00:35:43,880 --> 00:35:45,530 Of course. 424 00:35:46,630 --> 00:35:48,030 Fine. 425 00:35:48,030 --> 00:35:51,650 I'll go the streets and announce that Owner Xia of Wanjin Chamber of Commerce 426 00:35:51,650 --> 00:35:56,370 has a hollow yang yuan-stone statue, wears fake gold clothes, 427 00:35:56,370 --> 00:35:58,360 serves substandard tea, 428 00:35:58,360 --> 00:36:02,200 and he even sewed the Talisman Guru Seal on his buttock. 429 00:36:02,850 --> 00:36:05,990 Anyway, I don't care about dignity. 430 00:36:05,990 --> 00:36:10,050 Don't Don't Don't! You can't play rogue! 431 00:36:10,050 --> 00:36:14,360 That's because I'm an old rogue's apprentice: a little rogue! 432 00:36:14,970 --> 00:36:18,100 Okay, okay, okay. For the sake of the Ancestral Stone, 433 00:36:18,100 --> 00:36:21,110 the interpretation of the spiritual map will be free. 434 00:36:21,110 --> 00:36:23,240 That sounds better. 435 00:37:08,250 --> 00:37:10,060 What's wrong? 436 00:37:10,060 --> 00:37:12,800 This map... 437 00:37:12,800 --> 00:37:14,900 I'm not saying it's because you didn't pay, 438 00:37:14,900 --> 00:37:21,500 But...this map is unpredictable. 439 00:37:21,500 --> 00:37:25,770 It can't be discerned by my skills alone. 440 00:37:25,770 --> 00:37:27,570 Unless... 441 00:37:27,570 --> 00:37:29,100 Unless what? 442 00:37:29,100 --> 00:37:33,630 There is one precious treasure called Spiritual Revolving Mirror. 443 00:37:33,630 --> 00:37:38,350 Legend says that someone obtained it from an ancient tomb in the Great Wilderness. 444 00:37:38,350 --> 00:37:43,530 It has the mythical effect of reversing the universe and gathering spiritual energy. 445 00:37:43,530 --> 00:37:45,300 Wait! 446 00:37:45,300 --> 00:37:48,750 May I ask, you just said an Anc... 447 00:37:48,750 --> 00:37:51,670 Ancient tomb in the Great Wilderness. 448 00:37:51,670 --> 00:37:53,130 What is that? 449 00:37:53,130 --> 00:37:57,250 It is a treasure vault for martial arts training left to us by ancient people. 450 00:37:57,250 --> 00:38:01,840 - May I ask— - Stop asking. If you keep asking, I will charge you. 451 00:38:01,840 --> 00:38:06,540 Okay, okay. I will stop asking. Keep talking. 452 00:38:07,720 --> 00:38:09,860 People say that a hundred years ago, 453 00:38:09,860 --> 00:38:16,100 someone used the Spiritual Revolving Mirror to reopen the ancient tomb in the Great Wilderness. 454 00:38:16,100 --> 00:38:18,130 Later, 455 00:38:19,760 --> 00:38:22,160 he just disappeared. 456 00:38:32,630 --> 00:38:34,710 What about after that? 457 00:38:35,490 --> 00:38:38,100 There was no more news about him. 458 00:38:38,100 --> 00:38:40,030 But it was a coincidence. 459 00:38:40,030 --> 00:38:44,670 At the same time, the strength of Yin Puppet Sect suddenly increased 460 00:38:44,670 --> 00:38:47,440 and they separated from Talisman Guild. 461 00:38:50,330 --> 00:38:52,490 Yin Puppet Sect... 462 00:38:53,730 --> 00:38:56,490 Do not rush. Do not rush. 463 00:38:56,490 --> 00:38:59,530 You have to eat bite by bite. 464 00:38:59,530 --> 00:39:03,070 You have to do things step by step. 465 00:39:03,070 --> 00:39:06,330 Let me fix this Ancient Earth Scales Halberd for you first, 466 00:39:06,330 --> 00:39:08,950 then I'll help you ask around. Okay? 467 00:39:26,150 --> 00:39:30,060 Xiao Yan told me that this is a scamming shop. I was a bit worried about you. 468 00:39:30,060 --> 00:39:32,320 So... 469 00:39:32,320 --> 00:39:34,450 I can't believe you'd think of this. 470 00:39:34,910 --> 00:39:36,280 I... 471 00:39:36,280 --> 00:39:42,390 Xiao Wanjin just told me that we must find the Spiritual Revolving Mirror before we can decipher the spiritual map. 472 00:39:42,390 --> 00:39:46,150 But I have no clue. Where do I find it? 473 00:39:46,150 --> 00:39:49,030 Lin Dong! Don't worry. 474 00:39:49,030 --> 00:39:51,040 I can find it with you. 475 00:40:02,760 --> 00:40:07,490 Are you possessed? How come you're a bit different from usual? 476 00:40:07,960 --> 00:40:11,930 How? How am I different? 477 00:40:23,460 --> 00:40:26,000 Don't know who taught you to apply foundation. 478 00:40:26,000 --> 00:40:28,470 I can smell it when I'm close. 479 00:40:29,020 --> 00:40:32,620 No matter how you apply it, you're still a Wild Girl. 480 00:40:41,970 --> 00:40:43,610 Hungry again? 481 00:40:45,700 --> 00:40:47,570 Go find Qingtan. 482 00:40:48,420 --> 00:40:52,440 Xiao Yan, you must eat meals bite by bite. 483 00:40:52,440 --> 00:40:54,860 You have to do things step by step. 484 00:40:54,860 --> 00:40:58,220 But you promised me that we'll search for Qingtan upon arriving in Dakui City. 485 00:40:58,220 --> 00:40:59,240 I... 486 00:40:59,240 --> 00:41:02,230 Xiao Yan, once the ancient halberd is fixed, 487 00:41:02,230 --> 00:41:05,120 We can go together, alright? 488 00:41:06,150 --> 00:41:08,480 She's currently with that evil man. 489 00:41:08,480 --> 00:41:11,020 If you guys won't go, then I will! 490 00:41:11,020 --> 00:41:13,530 Xiao Yan! Wait! 491 00:41:18,730 --> 00:41:21,280 Oh, no. What if he trespassed into the territory of Yin Puppet Sect? 492 00:41:21,280 --> 00:41:22,900 That will be bad. 493 00:41:22,900 --> 00:41:26,090 Why are you still standing here? Quickly search. 494 00:41:27,860 --> 00:41:30,500 There are danger lurking all around Dakui City. Two people are an easy target. 495 00:41:30,500 --> 00:41:33,130 You keep an eye on things here. I will go find them myself. 496 00:41:38,630 --> 00:41:42,810 You're like a headless fly that's just barging randomly. What a joke. 497 00:41:53,000 --> 00:41:56,820 [Preview] 498 00:41:56,820 --> 00:41:58,790 This map is fake. 499 00:41:59,680 --> 00:42:02,840 How can that be? How could Lin Dong lie to us? 500 00:42:02,840 --> 00:42:04,750 It's not fraught with grim possibilities. 501 00:42:04,750 --> 00:42:07,100 It's he surely will die. 502 00:42:07,100 --> 00:42:09,700 I just hope that you can focus in nursing your health. 503 00:42:09,700 --> 00:42:13,700 I will look for the real map. 504 00:42:16,820 --> 00:42:20,440 [Martial Universe] 505 00:42:21,300 --> 00:42:31,500 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 506 00:42:32,940 --> 00:42:39,570 ♫ I once wished for you wholeheartedly. ♫ 507 00:42:39,570 --> 00:42:46,680 ♫ I once wished for enduring love with you. ♫ 508 00:42:46,680 --> 00:42:53,680 ♫ The winds and storms are gentle because love ♫ 509 00:42:53,680 --> 00:42:59,530 ♫ fills all of my memories. ♫ 510 00:42:59,530 --> 00:43:06,200 ♫ I once wished that you would hold up the world. ♫ 511 00:43:06,200 --> 00:43:13,330 ♫ I once wished that your heart will never change. ♫ 512 00:43:13,330 --> 00:43:20,370 ♫ The flickering lights stay because you ♫ 513 00:43:20,370 --> 00:43:26,200 ♫ can substitute the four seasons. ♫ 514 00:43:26,200 --> 00:43:33,840 ♫ I am willing to give you this lifetime of love. ♫ 515 00:43:33,840 --> 00:43:39,640 ♫ I am familiar with the mortal world. ♫ 516 00:43:39,640 --> 00:43:47,000 ♫ Not leaving in life or death, together through hardships. ♫ 517 00:43:47,000 --> 00:43:52,960 ♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world. ♫ 518 00:43:52,960 --> 00:44:00,380 ♫ This lifetime of love has always been for you. ♫ 519 00:44:00,380 --> 00:44:07,140 ♫ The song of my love plays throughout the entire night. ♫ 520 00:44:07,140 --> 00:44:13,780 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world. ♫ 521 00:44:13,780 --> 00:44:18,840 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever. ♫ 522 00:44:18,840 --> 00:44:26,300 ♫ This lifetime of love has always been for you. ♫ 523 00:44:26,300 --> 00:44:32,970 ♫ The song of my love plays throughout the entire night. ♫ 524 00:44:32,970 --> 00:44:39,660 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world. ♫ 525 00:44:39,660 --> 00:44:46,070 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever. ♫ 526 00:44:46,910 --> 00:44:54,070 ♫ I will give you my lifetime of deep love. ♫ 44653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.