Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:13,670
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
2
00:01:31,880 --> 00:01:37,610
[Martial Universe]
3
00:01:37,610 --> 00:01:39,150
[Episode 18]
4
00:01:39,150 --> 00:01:40,320
[Previously]
5
00:01:40,320 --> 00:01:45,050
Do you know that progressing in rank will take at least 5 years, at most 10 years?
6
00:01:45,050 --> 00:01:46,440
In a few days, it's going to be the Tower Competition.
7
00:01:46,440 --> 00:01:50,190
Without the help of the Heart of Nirvana, how are you going to fight?
8
00:01:50,190 --> 00:01:52,100
This is her life trial.
9
00:01:52,100 --> 00:01:54,790
If she's really the Talisman Envoy,
10
00:01:54,790 --> 00:01:57,110
then she can turn the tide around.
11
00:01:58,610 --> 00:02:02,020
Our Talisman Guild doesn't lack a Guild President like you.
12
00:02:02,920 --> 00:02:08,010
We don't need you anymore. You can leave Yan City.
13
00:02:08,010 --> 00:02:10,220
Leave!
14
00:02:10,220 --> 00:02:11,810
Master Yan!
15
00:02:12,740 --> 00:02:14,370
Master Yan!
16
00:02:14,900 --> 00:02:17,190
Master Yan, this is my fault.
17
00:02:17,190 --> 00:02:19,980
You...listen to me.
18
00:02:22,300 --> 00:02:24,140
Master Yan.
19
00:02:25,960 --> 00:02:27,430
You...
20
00:02:28,100 --> 00:02:30,340
- Master Yan.
- Move aside!
21
00:02:37,780 --> 00:02:38,980
Master Yan.
22
00:02:38,980 --> 00:02:42,820
Wait a minute. Let me catch my breath.
23
00:02:46,340 --> 00:02:48,610
Master Yan, stop being mad.
24
00:02:48,610 --> 00:02:52,360
This matter is my fault. I failed to be a good Talisman Envoy.
25
00:02:53,910 --> 00:02:56,410
My throat is hoarse from shouting.
26
00:02:58,200 --> 00:03:04,190
Forget it. It was indeed you who escorted that Heart of Nirvana out of the ancient tomb.
27
00:03:04,190 --> 00:03:07,090
You also used it to save our disiciples.
28
00:03:07,090 --> 00:03:08,860
It's fated to be with you.
29
00:03:08,860 --> 00:03:12,640
Moreover, the grain has already been cooked into rice,
(what's done has already been done)
30
00:03:12,640 --> 00:03:15,240
the wheat has already been turned into a grilled pancake.
31
00:03:16,270 --> 00:03:22,270
In here, I have one request that I hope you will agree to.
32
00:03:22,270 --> 00:03:26,250
I dare not disobey any of your command.
33
00:03:26,250 --> 00:03:30,440
You...are like Xuan Su.
34
00:03:30,440 --> 00:03:32,560
You had preconceived prejudice about Lin Dong.
35
00:03:32,560 --> 00:03:35,900
Now, he saved you.
36
00:03:35,900 --> 00:03:38,520
You must feel very conflicted inside.
37
00:03:38,520 --> 00:03:40,060
I...
38
00:03:42,090 --> 00:03:45,830
The Heart of Nirvana is indeed a rare powerful weapon.
39
00:03:45,830 --> 00:03:49,570
Anyone will not hesitate to own it.
40
00:03:49,570 --> 00:03:54,420
But he was willing to use it to save you. It's enough to show how sincere he is.
41
00:03:55,410 --> 00:04:02,490
Hence, I hope that you can drop your prejudice and take good care of him.
42
00:04:02,490 --> 00:04:05,720
Then it means that you're not driving him away?
43
00:04:06,580 --> 00:04:10,090
In this world, there are so many people who has high cultivation comprehension skills.
44
00:04:10,090 --> 00:04:15,740
but to find someone like him who still has the innocent heart of a child is extremely rare.
45
00:04:15,740 --> 00:04:19,810
He needs to be molded.
46
00:04:21,580 --> 00:04:29,060
Furthermore, right now the only one who can protect him is you, Miss Ling.
47
00:04:29,060 --> 00:04:30,780
I...
48
00:04:32,220 --> 00:04:36,310
Seems like our only choice now is to wait for the Tower Competition.
49
00:04:38,550 --> 00:04:40,180
I...
50
00:04:41,630 --> 00:04:43,600
We...
51
00:05:00,810 --> 00:05:02,640
What are you doing?
52
00:05:02,640 --> 00:05:05,110
Without the Talisman Guild, the Dao Sect will still take you.
53
00:05:05,110 --> 00:05:06,770
You didn't lose big.
54
00:05:09,040 --> 00:05:11,140
Who says I'm going to the Dao Sect?
55
00:05:11,140 --> 00:05:13,240
They are chasing you out!
56
00:05:13,240 --> 00:05:15,640
Why are you still clinging onto them?
57
00:05:19,520 --> 00:05:22,600
Actually, leaving isn't a big deal.
58
00:05:22,600 --> 00:05:26,540
But I feel like that old man still has things to say to me.
59
00:05:28,450 --> 00:05:30,020
True.
60
00:05:30,020 --> 00:05:34,710
The loafer Lin Dong, being fired in front of everyone is kind of embarrassing.
61
00:05:34,710 --> 00:05:36,500
Who are you calling a loafer?
62
00:05:36,500 --> 00:05:41,130
In the middle of the night, you forced a lady onto the rooftop. Aren't you a loafer?
63
00:05:45,690 --> 00:05:48,020
Next time I can let you try.
64
00:05:51,980 --> 00:05:54,060
What are you going to do now?
65
00:05:54,060 --> 00:05:58,250
One must answer to what he does! I'm going to answer.
66
00:06:05,070 --> 00:06:10,020
In the tomb... you and Lin Dong...
67
00:06:10,020 --> 00:06:12,690
***Humming**
68
00:06:12,690 --> 00:06:15,720
Master Yan!
- It could be said that it was the work of heaven!
69
00:06:15,720 --> 00:06:18,350
Master Yan. This involves my reputation.
70
00:06:18,350 --> 00:06:20,660
I hope that you can be careful with your words.
71
00:06:20,660 --> 00:06:22,840
Alright. But this thing...
72
00:06:22,840 --> 00:06:24,940
I'll promise you alright?
73
00:06:26,550 --> 00:06:28,110
Good.
74
00:06:29,210 --> 00:06:30,420
Let's go.
75
00:06:30,420 --> 00:06:34,160
In a moment, Lin Dong is going to put on a show for us.
76
00:06:34,160 --> 00:06:35,580
Come.
77
00:07:00,090 --> 00:07:02,050
Ling Qingzhu's rank has fallen?
78
00:07:02,050 --> 00:07:04,740
Right now, I'm the one training Lin Dong.
79
00:07:04,740 --> 00:07:09,900
However, it's not yet convenient for me to enter Qiwu Tower's core treasure room and the room of Master Yan.
80
00:07:09,900 --> 00:07:12,340
No need to rush it.
81
00:07:12,340 --> 00:07:14,930
The two sects of the talisman gurus will be having their Tower Competition soon.
82
00:07:14,930 --> 00:07:17,280
Both sects are putting much importance in it.
83
00:07:17,280 --> 00:07:19,780
Maybe, something will happen.
84
00:07:20,540 --> 00:07:23,610
Senior, how's the situation in Yin Puppet Sect?
85
00:07:23,610 --> 00:07:26,190
Is there any news about the Devour Talisman?
86
00:07:29,670 --> 00:07:32,470
I've already sent men to investigate it.
87
00:07:32,470 --> 00:07:35,880
The Devour Talisman currently has acknowledged Lin Dong as its master.
88
00:07:35,880 --> 00:07:39,130
Teng Lei still isn't able to control it.
89
00:07:40,470 --> 00:07:44,670
You must watch Lin Dong well.
90
00:07:44,670 --> 00:07:48,290
Once I win the Tower Competition and find the other ancestral talismans,
91
00:07:48,290 --> 00:07:51,100
you and I can be heroes together.
92
00:07:51,100 --> 00:07:52,710
Come.
93
00:07:59,480 --> 00:08:03,780
Senior, do you remember our previous agreement?
94
00:08:03,780 --> 00:08:07,430
When the time comes, don't hurt Lin Dong.
95
00:08:14,310 --> 00:08:17,520
I'm not some atrocious person.
96
00:08:17,520 --> 00:08:19,590
We are just wanting to eliminate the demons.
97
00:08:19,590 --> 00:08:23,650
It's just that for me, the best person
98
00:08:23,650 --> 00:08:27,460
to eliminate the demons is you.
99
00:08:33,750 --> 00:08:35,430
Senior Mu.
100
00:08:36,330 --> 00:08:38,570
Your strategy is the best.
101
00:08:38,570 --> 00:08:42,450
I admit that I am inferior to you.
102
00:08:42,450 --> 00:08:46,340
What do you know? Knowing oneself and your enemy can ensure nonstop victory.
103
00:08:46,340 --> 00:08:49,970
The Talisman Guild obtained the Heart of Nirvana and that made them more powerful.
104
00:08:49,970 --> 00:08:52,750
Lin Dong's cultivation will surely increased a lot and be a threat to us.
105
00:08:52,750 --> 00:08:58,170
What's important is how you'll earn the acknowledgement of the Devour Talisman.
106
00:08:59,810 --> 00:09:01,960
Senior, you're wise.
107
00:09:01,960 --> 00:09:06,750
Senior, it will be Tower Competition soon.
108
00:09:06,750 --> 00:09:10,170
I think that it will be better for Qiwu Tower to be as chaotic as possible.
109
00:09:10,170 --> 00:09:13,480
I want to add some oil on them.
110
00:09:13,480 --> 00:09:15,250
Do you think...
111
00:09:28,060 --> 00:09:30,530
What are you doing? Are you a door deity?
112
00:09:30,530 --> 00:09:33,880
I've already said what I should say. Why are you still here?
113
00:09:33,880 --> 00:09:35,280
I'm admitting my mistakes.
114
00:09:35,280 --> 00:09:37,810
Or else, why would I come see you?
115
00:09:37,810 --> 00:09:41,210
Admitting your mistakes? What mistake have you made?
116
00:09:43,150 --> 00:09:44,710
My first mistake is...
117
00:09:44,710 --> 00:09:49,860
I indeed have some personal reason for being this Talisman Guild President.
118
00:09:51,080 --> 00:09:53,140
You know that.
119
00:09:55,930 --> 00:09:58,750
The second mistake is a huge one.
120
00:09:58,750 --> 00:10:03,900
Because of my negligence, I caused some disciples of Talisman Guild to get hurt.
121
00:10:06,590 --> 00:10:11,140
Third mistake, as the Guild President, I should be diligently training,
122
00:10:11,140 --> 00:10:14,240
but I kept thinking of taking shortcuts and lazying around.
123
00:10:14,240 --> 00:10:16,120
My fourth mistake...
124
00:10:19,670 --> 00:10:21,800
I really can't think of any more mistakes.
125
00:10:21,800 --> 00:10:24,020
Why don't you help me think of one?
126
00:10:24,020 --> 00:10:26,010
Help you think?
127
00:10:26,850 --> 00:10:30,010
Let go. I'm going to hit you.
128
00:10:31,030 --> 00:10:34,980
Let go! Let go.
129
00:10:36,170 --> 00:10:38,340
The Tower Competition is coming up soon.
130
00:10:38,340 --> 00:10:42,160
If you want to admit your mistakes, let's just discuss it after the Tower Competition.
131
00:10:46,080 --> 00:10:48,300
Old man Yan, let me finish admitting my mistakes.
132
00:10:48,300 --> 00:10:51,400
I surely have 4 to 8 more mistakes.
133
00:10:51,400 --> 00:10:55,210
I'm unforgivable. My crimes are so grave. I shouldn't be this Guild President.
134
00:10:55,210 --> 00:10:56,700
Lin Dong!
135
00:11:01,190 --> 00:11:03,680
Master Yan already said to repent on your mistakes after the Tower Competition.
136
00:11:03,680 --> 00:11:05,110
Got it.
137
00:11:09,280 --> 00:11:12,660
Old man Yan, how can I win the Tower Competition?
138
00:11:12,660 --> 00:11:15,040
What do you mean by "I'm not supposed to be this Guild President"?!
139
00:11:15,040 --> 00:11:18,840
You are indeed the Guild President. However, don't act that way.
140
00:11:20,210 --> 00:11:22,820
How to win the Tower Competition?
141
00:11:22,820 --> 00:11:25,850
There are indeed ways, but go endure some hardships.
142
00:11:25,850 --> 00:11:27,880
Endure some hardships?
143
00:11:28,550 --> 00:11:31,780
Big Brother! Big Brother!
144
00:11:33,010 --> 00:11:35,960
Big Brother, Qingtan is missing.
145
00:11:55,500 --> 00:11:58,100
Although you've returned alive,
146
00:11:58,100 --> 00:12:02,900
I surely will not let you off during the Tower Competition.
147
00:13:06,300 --> 00:13:10,400
Yin Puppet Sect is trying to confuse you. Remember, don't fall into their trap.
148
00:13:10,400 --> 00:13:13,600
Master Yan, sorry.
149
00:13:13,600 --> 00:13:15,000
Lin Dong!
150
00:13:17,300 --> 00:13:19,900
- Move aside.
- You've caused so much trouble and you still want to leave?
151
00:13:19,900 --> 00:13:21,790
The Talisman Guru Tower only opens once a year.
152
00:13:21,790 --> 00:13:23,500
Once the Yin Puppet Sect gets the ancestral stone, it's so hard to imagine what will happen next.
153
00:13:23,500 --> 00:13:26,200
Don't compare that stupid stone with Qingtan!
154
00:13:28,100 --> 00:13:30,700
Even if I am not the guild president today,
155
00:13:30,700 --> 00:13:33,300
I won't let anyone pull even a hair from her!
156
00:13:33,300 --> 00:13:34,900
Move aside!
157
00:13:34,900 --> 00:13:39,000
Okay. Okay! Block the Guild President!
158
00:13:39,000 --> 00:13:40,800
Xuan Su!
159
00:13:43,000 --> 00:13:44,500
Wait!
160
00:13:45,700 --> 00:13:49,400
Lin Dong, follow Master Yan into the tower.
161
00:13:50,590 --> 00:13:52,570
I'll save Qingtan.
162
00:13:59,600 --> 00:14:02,400
Yin Puppet Sect will surely increase their guard against Talisman Guild.
163
00:14:02,400 --> 00:14:05,700
As an outsider, I can take them by surprise.
164
00:14:09,200 --> 00:14:13,400
Don't forget. I am also Qingtan's older brother.
165
00:14:26,200 --> 00:14:29,340
Big Brother, I don't trust him.
166
00:14:30,800 --> 00:14:32,300
Wait!
167
00:14:38,900 --> 00:14:40,300
No way!
168
00:14:40,300 --> 00:14:43,500
The brother of a hero is also a hero!
169
00:14:50,300 --> 00:14:51,800
Take that.
170
00:14:52,500 --> 00:14:54,200
Be careful.
171
00:14:54,200 --> 00:14:56,300
You probably need this more than me.
172
00:14:58,300 --> 00:15:01,700
I am the Guild President. I have subordinates.
173
00:15:01,700 --> 00:15:03,400
You believe me?
174
00:15:05,770 --> 00:15:07,640
I can only believe you.
175
00:15:09,300 --> 00:15:11,900
Let's be brothers forever!
176
00:15:29,600 --> 00:15:33,400
Old man Yan, I'll follow you.
177
00:15:34,200 --> 00:15:37,200
Either in saving my little sister or eliminating the demons,
178
00:15:38,580 --> 00:15:40,490
I can't turn back.
179
00:15:56,300 --> 00:15:58,800
You exhausted me. Why are you so large?
180
00:15:58,800 --> 00:16:01,700
That's the little girl from the Lin Clan, right?
181
00:16:05,300 --> 00:16:09,000
Senior Mu, you're really like a god.
182
00:16:09,000 --> 00:16:12,400
You can even find me in this desolate wilderness?
183
00:16:14,300 --> 00:16:15,700
Senior...
184
00:16:18,400 --> 00:16:21,200
Don't kill her. She's my bargaining chip.
185
00:16:21,200 --> 00:16:23,600
This is the power of the Dark Palace.
186
00:16:23,600 --> 00:16:26,200
What is her relation with the Darkness Talisman?
187
00:16:26,200 --> 00:16:29,000
- Senior!
- I got it!
188
00:16:32,100 --> 00:16:36,400
Do this. This little girl is a treasure.
189
00:16:36,400 --> 00:16:39,500
Watch her well. Don't lose her.
190
00:16:39,500 --> 00:16:41,100
Treasure?
191
00:16:42,800 --> 00:16:46,000
Senior, she's so thin and lean.
192
00:16:46,000 --> 00:16:48,210
This is a treasure?
193
00:16:48,210 --> 00:16:50,200
In my heart,
194
00:16:52,100 --> 00:16:55,000
Senior, you're the treasure.
195
00:16:58,380 --> 00:17:00,830
You have a sweet tongue.
196
00:17:00,830 --> 00:17:05,300
Let me give you some additional treasures then. Okay?
197
00:17:05,300 --> 00:17:06,800
Okay.
198
00:17:27,500 --> 00:17:31,800
Senior, what are those people?
199
00:17:31,800 --> 00:17:34,200
It's for you to train your puppet technique,
200
00:17:34,200 --> 00:17:36,800
so that you won't lose so badly during the Tower Competition.
201
00:17:36,800 --> 00:17:38,700
What a joke!
202
00:17:40,300 --> 00:17:42,400
For training my puppet technique?
203
00:17:43,400 --> 00:17:45,400
Senior, just be at ease.
204
00:17:45,400 --> 00:17:48,900
Look at how I'll get rid of that bastard Lin Dong.
205
00:18:19,650 --> 00:18:21,410
Senior!
206
00:18:22,300 --> 00:18:24,900
Senior, look at me!
207
00:18:27,200 --> 00:18:29,700
Old man Yan! Old man Yan!
208
00:18:29,700 --> 00:18:31,800
What hardship do you want me to go through?!
209
00:18:31,800 --> 00:18:36,400
To attain the Heavenly Yuan Rank in a very short time, there is only one method: attract the lightning to cultivate yourself.
210
00:18:39,600 --> 00:18:41,500
Attracting the lightning?
211
00:18:44,000 --> 00:18:45,600
You're not asking me to be hit by lightning, right?
212
00:18:45,600 --> 00:18:47,100
Exactly.
213
00:18:47,900 --> 00:18:50,100
You're really making me get hit by lightning?
214
00:18:52,400 --> 00:18:54,200
In this area, the lightning is very fierce.
215
00:18:54,200 --> 00:18:57,800
My yuan pellet is still inside your body. I will lure the lightning to hit your body
216
00:18:57,800 --> 00:19:00,500
and it surely can open up the 24 vital channels.
217
00:19:00,500 --> 00:19:03,420
After 3 days and 3 nights, if you are fortunate,
218
00:19:03,420 --> 00:19:07,000
my yuan pellet might help you ascend to the Heavenly Yuan Rank.
219
00:19:07,000 --> 00:19:11,800
At the same time, you will learn the Great Sun Lightning Body, which can increase your defensive skill.
220
00:19:13,800 --> 00:19:17,100
I must be hit by lightning for 3 days and 3 nights?
221
00:19:17,100 --> 00:19:19,800
There was a shortcut for you before, but you didn't choose it.
222
00:19:19,800 --> 00:19:22,800
You just have to choose this most dangerous one, You blame me now?
223
00:19:22,800 --> 00:19:25,100
You're on your own now.
224
00:19:32,300 --> 00:19:34,800
If you're afraid,
225
00:19:37,400 --> 00:19:40,500
it's still not too late to give up now.
226
00:19:45,570 --> 00:19:49,400
What about my hair? Will it look like coke (fuel)?
227
00:19:49,400 --> 00:19:52,500
What about my clothes? Will it get shredded into pieces?
228
00:19:55,500 --> 00:19:57,900
Emitting smoke will surely happen.
229
00:19:57,900 --> 00:20:02,400
You don't even know what will happen to your body, yet you care about some hair and clothes?!
230
00:20:07,290 --> 00:20:13,700
Since that's the case, what can a measly lightning do to me?!
231
00:20:13,700 --> 00:20:16,400
- Let's start.
- Start!
232
00:20:17,980 --> 00:20:25,050
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
233
00:20:59,100 --> 00:21:04,700
I hope you can survive this trial of thousand lightnings.
234
00:21:07,500 --> 00:21:11,100
Hey! Why are you leaving?
235
00:21:11,100 --> 00:21:14,300
What if I die from getting hit by lightning? Who will collect my corpse?!
236
00:21:14,300 --> 00:21:19,150
If you get killed by lightning, is there a need to collect your corpse?
237
00:21:19,150 --> 00:21:29,100
♫ How will I praise this sky full of extravagance? ♫
238
00:21:29,100 --> 00:21:37,800
♫ How will I overcome a boundless sea? ♫
239
00:21:37,800 --> 00:21:42,800
♫ Go catch the wind's direction, capture the light of dreams. ♫
240
00:21:42,800 --> 00:21:47,500
♫ Sing about free imagination on this journey. ♫
241
00:21:47,500 --> 00:21:52,800
♫ Allow your youth to soar. So what if you’re rebellious? ♫
242
00:21:52,800 --> 00:21:57,500
♫ My blood is boiling as always. ♫
243
00:21:57,500 --> 00:22:02,600
♫ I don’t believe in tears, even if things aren’t going my way. ♫
244
00:22:02,600 --> 00:22:07,500
♫ I must face the countless dangers face-on. ♫
245
00:22:07,500 --> 00:22:12,630
♫ I’m not afraid of the dark. Love has never decreased. ♫
246
00:22:12,630 --> 00:22:14,800
♫ Even if we’ve experienced sorrow, ♫
247
00:22:14,800 --> 00:22:18,400
You're awake. Everyone, please bless us. Stone Talisman, please bless us. Heaven, bless us.
248
00:22:18,400 --> 00:22:20,880
♫ If truth must be exchanged with tribulation, ♫
249
00:22:20,880 --> 00:22:23,500
♫ we can write thousands of chapters for our dreams. ♫
250
00:22:23,500 --> 00:22:25,800
♫ I don’t care if the others criticize me or praise me. ♫
251
00:22:25,800 --> 00:22:28,400
♫ Love actually doesn’t require thousands of words. ♫
252
00:22:28,400 --> 00:22:30,900
♫ Every person who understands offerings is very mighty. ♫
253
00:22:30,900 --> 00:22:33,500
♫ With support from our faiths, we won’t collapse. ♫
254
00:22:33,500 --> 00:22:35,900
♫ Why are my eyes often watery? ♫
255
00:22:35,900 --> 00:22:38,100
♫ It’s because you bring tears to my eyes. ♫
256
00:22:38,100 --> 00:22:39,700
Lin Dong!
257
00:22:40,500 --> 00:22:42,600
Don't go over there!
258
00:22:42,600 --> 00:22:46,200
The strength of the lightning that can be used for cultivation is unusually strong. Be careful of getting hurt.
259
00:22:55,500 --> 00:22:57,540
You have such a good life.
260
00:22:57,540 --> 00:23:02,080
He's such a stubborn person, and for you he's willing to kneel down.
261
00:23:02,080 --> 00:23:04,710
Don't you get his intentions?
262
00:23:04,710 --> 00:23:08,110
The Yi-Demon hasn't been cleared. How can I talk about love?
263
00:23:08,110 --> 00:23:14,260
Cold-hearted. If someone treated me like this I'd be willing to die for him.
264
00:23:17,490 --> 00:23:22,810
♫ Go catch the wind's direction, capture the light of dreams. ♫
265
00:23:22,810 --> 00:23:27,510
♫ Sing about free imagination on this journey. ♫
266
00:23:27,510 --> 00:23:32,760
♫ Allow your youth to soar. So what if you’re rebellious? ♫
267
00:23:32,760 --> 00:23:37,470
♫ My blood is boiling as always. ♫
268
00:23:37,470 --> 00:23:42,580
♫ I don’t believe in tears, even if things aren’t going my way. ♫
269
00:23:42,580 --> 00:23:47,500
♫ I must face the countless dangers face-on. ♫
270
00:23:47,500 --> 00:23:52,730
♫ I’m not afraid of the dark. Love has never decreased. ♫
271
00:23:52,730 --> 00:23:58,610
♫ Even if we’ve experienced sorrow, we can still embrace each other. ♫
272
00:23:58,610 --> 00:24:03,050
♫ A spirit is wandering, fate is in my own hands ♫
273
00:24:03,050 --> 00:24:08,480
♫ to go fulfill all my dreams. ♫
274
00:24:08,480 --> 00:24:13,420
♫ There's no stopping my steps. My will will not waiver. ♫
275
00:24:13,420 --> 00:24:19,780
♫ I know that the tornado will soon be here. ♫
276
00:24:38,630 --> 00:24:40,970
Should we go and have a look?
277
00:24:42,800 --> 00:24:47,850
No, if he succeeds, he'll come back.
278
00:24:47,850 --> 00:24:53,780
In rising a rank, 70% of it is hard work, 30% is the heaven's wish.
279
00:24:53,780 --> 00:24:58,280
Even if I could wait, the other disciples can't.
280
00:24:59,150 --> 00:25:01,760
The Talisman Guild also can't wait.
281
00:25:03,900 --> 00:25:07,760
Then, what about the Tower Competition tomorrow?
282
00:25:09,100 --> 00:25:12,080
If he can't come back, I'll represent the Talisman Guild-
283
00:25:12,080 --> 00:25:14,650
How can that be?
284
00:25:14,650 --> 00:25:19,030
You're still injured and also your Yuan-Pellet is in Lin Dong's body.
285
00:25:19,030 --> 00:25:23,900
No matter what, we can't lose the prestige of the Talisman Guild.
286
00:25:23,900 --> 00:25:28,050
Who said earlier that he didn't want to be the hero? Who said it?
287
00:25:28,050 --> 00:25:32,130
If something happens to you, what should I and the Talisman Guild do?
288
00:25:33,200 --> 00:25:35,760
Even if I am a coward,
289
00:25:38,350 --> 00:25:41,180
I can't just hide behind a woman's back.
290
00:25:41,180 --> 00:25:44,190
No, I'm not letting you go.
291
00:25:44,190 --> 00:25:47,660
As the word says, even if we lose, we can't lose the array.
292
00:25:47,660 --> 00:25:51,930
I cannot hide from this battle.
293
00:25:59,000 --> 00:26:02,140
Old man Yan, you chose the wrong person this time.
294
00:26:02,140 --> 00:26:06,340
If this contiunes, might as well build a coffin and just bury him.
295
00:26:10,100 --> 00:26:13,060
Sect Leader, Young Sect Leader is already waiting for your arrival at Yan City.
296
00:26:13,060 --> 00:26:15,370
It's time for us to go.
297
00:26:32,100 --> 00:26:36,690
This time, the ancestral stone in the tower will belong to me.
298
00:26:36,690 --> 00:26:38,990
Send the word, we'll start our journey to Yan City.
299
00:26:38,990 --> 00:26:40,590
Yes.
300
00:26:46,590 --> 00:26:50,800
What is making you so happy?
301
00:26:52,350 --> 00:26:59,320
Your Majesty, didn't you say that the hardest thing to defeat is the human heart?
302
00:26:59,320 --> 00:27:03,160
But now the most amazing thing is also the human heart.
303
00:27:03,160 --> 00:27:09,860
Now I know that humans, for love, are willing to be silly.
304
00:27:11,130 --> 00:27:14,340
You seemed to have watched a good drama.
305
00:27:14,340 --> 00:27:15,930
Exactly.
306
00:27:15,930 --> 00:27:21,080
Lin Dong, for a woman, destroyed his own future.
307
00:27:21,080 --> 00:27:25,420
Now the Talisman Guild is left with injured and disabled soldiers.
308
00:27:25,420 --> 00:27:29,420
When that old man Yan dies, the tree collapses and the monkeys scatter.
309
00:27:29,420 --> 00:27:33,560
Then, the ancestral talismans will be in our hands.
310
00:27:35,300 --> 00:27:39,630
I originally thought, that this journey would be full of hardship.
311
00:27:39,630 --> 00:27:43,010
Turns out, this all happened without using energy.
312
00:27:57,200 --> 00:27:59,630
That thunder is too strong.
313
00:28:08,100 --> 00:28:11,790
I say, Ling Qingzhu, you're the Talisman Envoy.
314
00:28:11,790 --> 00:28:15,780
If you don't have a look at that punk, he'll die from the strike of lightning.
315
00:28:18,790 --> 00:28:21,200
Just listen to the thunder!
316
00:28:37,200 --> 00:28:39,560
Come, continue.
317
00:28:39,560 --> 00:28:43,390
I just don't believe you can strike me till death.
318
00:28:51,800 --> 00:28:56,020
Why is it quiet? Was he really killed by the lightning?
319
00:28:56,820 --> 00:29:00,120
Ling Qingzhu, are you coming or not?
320
00:29:04,780 --> 00:29:07,990
Ling Qingzhu, if you don't go, I'll go.
321
00:29:16,080 --> 00:29:18,120
You're not going, I'll go.
322
00:29:38,800 --> 00:29:47,820
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
323
00:30:06,300 --> 00:30:09,790
Lin Dong, Lin Dong.
324
00:30:09,790 --> 00:30:13,880
Lin Dong! Lin Dong! Do you want to die?
325
00:30:13,880 --> 00:30:15,340
Lin Dong!
326
00:30:17,400 --> 00:30:20,630
Lin Dong! Wake up.
327
00:30:22,800 --> 00:30:26,760
Go, we'll go back, we'll go back.
328
00:30:33,550 --> 00:30:37,600
Lin Dong, don't you have nine lives?
329
00:30:37,600 --> 00:30:40,060
Don't play around.
330
00:30:41,900 --> 00:30:43,630
Lin Dong.
331
00:30:44,550 --> 00:30:46,330
-Lin Dong.
- Huanhuan.
332
00:30:46,330 --> 00:30:49,640
Don't torture him, it's not good for him.
333
00:30:50,450 --> 00:30:52,760
Come and help.
334
00:30:52,760 --> 00:30:55,810
You two are in the same boat. If he can't survive this,
335
00:30:55,810 --> 00:30:57,800
you won't have a good life, either.
336
00:30:58,470 --> 00:31:00,170
Lin Dong.
337
00:31:02,300 --> 00:31:03,930
- Lin Dong.
- Don't move.
338
00:31:03,930 --> 00:31:07,100
He still has a vital channel that hasn't been cleared yet, needs the help of external forces.
339
00:31:07,100 --> 00:31:09,010
Help me.
340
00:31:14,160 --> 00:31:15,930
Withstand it.
341
00:31:39,800 --> 00:31:42,630
Lin Dong. Lin Dong.
342
00:32:28,000 --> 00:32:29,930
The Yuan-Pellet is soaked in his body,
343
00:32:29,930 --> 00:32:34,200
Yang qi is going into his body. Rising rank.
344
00:32:44,100 --> 00:32:47,420
Today, in the Tower Competition,
345
00:32:47,420 --> 00:32:50,990
if we don't win, we're not coming back.
346
00:33:06,300 --> 00:33:10,290
Lei'er, you must be careful in todays Tower Competition.
347
00:33:10,290 --> 00:33:12,930
Father, just rest assured.
348
00:33:12,930 --> 00:33:15,070
I already have an all-round preparation.
349
00:33:15,070 --> 00:33:18,850
I won't let that piece of flesh, Lin Dong, go out that tower alive.
350
00:33:18,850 --> 00:33:23,930
We have to get the ancestral stone, and the successor must die.
351
00:33:27,270 --> 00:33:30,520
Master Yan, let's wait for a little while more.
352
00:33:31,090 --> 00:33:34,730
Waiting will confuse you and make you feel doomed.
353
00:33:34,730 --> 00:33:38,230
While there is still a chance to survive, I won't continue waiting.
354
00:33:38,230 --> 00:33:42,660
Once we arrived there, remember to fix my clothes.
355
00:33:46,580 --> 00:33:49,820
Big Brother! Big Brother! Master...
356
00:33:49,820 --> 00:33:51,320
What master?
357
00:33:51,320 --> 00:33:52,430
What's going on?
358
00:33:52,430 --> 00:33:54,960
I don't know. He's the one who said that.
359
00:33:54,960 --> 00:33:57,850
Master has left.
360
00:33:57,850 --> 00:34:01,770
Why are you back? Didn't I let you stay in Yin Puppet Sect to monitor for information?
361
00:34:01,770 --> 00:34:03,920
You're so devoid of conscious.
362
00:34:03,920 --> 00:34:06,690
Do you know how much effort I exerted to return here and help you in your Tower Competition?
363
00:34:06,690 --> 00:34:09,810
But you don't need me anymore. Old master Yan went in your behalf.
364
00:34:13,840 --> 00:34:16,530
I think that Old man Yan is pushing himself too much.
365
00:34:16,530 --> 00:34:18,750
He hasn't fully recovered from his grave injuries yet.
366
00:34:37,510 --> 00:34:41,670
Father, that lad didn't come?
367
00:34:41,670 --> 00:34:45,300
What trick is Talisman Guild playing?
368
00:35:01,670 --> 00:35:05,230
Master Yan, where is your favored disciple?!
369
00:35:05,230 --> 00:35:07,850
How come he isn't here?
370
00:35:07,850 --> 00:35:09,450
That's right, Master Yan.
371
00:35:09,450 --> 00:35:12,900
I thought that you've retired and can sleep peacefully now?
372
00:35:12,900 --> 00:35:17,070
How come you still have to tire yourself like this and personally lead your guild?
373
00:35:17,070 --> 00:35:19,920
I'm saving that disciple of mine to fight the Yi-Demons.
374
00:35:19,920 --> 00:35:23,690
I'll then be the vanguard for him.
375
00:35:23,690 --> 00:35:25,960
Master Yan, you're really putting us a difficult spot here.
376
00:35:25,960 --> 00:35:28,460
We agreed to leave the chance to the young ones.
377
00:35:28,460 --> 00:35:33,110
How can my Lei'er exert his full potential like this?
378
00:35:33,110 --> 00:35:35,610
Look at me. I don't have any choice.
379
00:35:35,610 --> 00:35:38,630
I'm still not that old to not be able to walk.
380
00:35:38,630 --> 00:35:40,330
Saying more is just useless.
381
00:35:40,330 --> 00:35:43,250
Why don't we just determine who has the real skill inside the tower?
382
00:35:44,220 --> 00:35:49,050
Sect Leader Teng, just open the tower.
383
00:35:52,630 --> 00:35:56,050
Since that's the case, please enter.
384
00:35:56,770 --> 00:35:59,360
I won't let you go! If anyone's going, I'll go.
385
00:36:00,620 --> 00:36:02,310
How can a woman like you go in there?!
386
00:36:02,310 --> 00:36:04,410
If I say I'll go, I'll go.
387
00:36:07,000 --> 00:36:09,210
The Talisman Guild is really pitiful.
388
00:36:09,210 --> 00:36:12,000
Letting a woman fight?
389
00:36:13,490 --> 00:36:17,850
Who said that we are pitiful?! The President of Talisman Guild is here!
390
00:36:20,710 --> 00:36:24,800
Old man Yan, in dealing with that useless Teng Lei,
391
00:36:24,800 --> 00:36:27,530
there's no need for you to spend any effort.
392
00:36:27,530 --> 00:36:29,550
I'll do it.
393
00:36:33,070 --> 00:36:36,300
Old man Yan, why did you come here on your own?
394
00:36:36,300 --> 00:36:40,390
I am your Guild President. How can you embarrass me like this? You must be punished.
395
00:36:40,390 --> 00:36:43,780
I...am willing to receive my punishment.
396
00:36:43,780 --> 00:36:46,370
I'll punish you to stand here.
397
00:36:46,370 --> 00:36:51,530
Don't interfere. I, the guild president, will personally compete in the Tower Competition.
398
00:36:51,530 --> 00:36:55,320
I will follow your command.
399
00:36:55,320 --> 00:36:57,640
Such bold words!
400
00:36:57,640 --> 00:37:02,190
Anyone can just become the president in Talisman Guild now.
401
00:37:02,190 --> 00:37:04,990
I think that it's done for.
402
00:37:06,510 --> 00:37:11,810
Fine too. Based on the rules, the Guild President must personally chant the 'Divine Movement Record',
403
00:37:11,810 --> 00:37:15,110
wake the tower guard to open the Talisman Guru Tower.
404
00:37:15,110 --> 00:37:19,630
- Me? I haven't memorized it yet.
- Guild President Lin Dong, please.
405
00:37:25,850 --> 00:37:29,640
Just go and it will be fine.
406
00:37:30,790 --> 00:37:33,910
What? You don't know how to recite it?
407
00:37:33,910 --> 00:37:38,200
It's not surprising. Even if a person is talented,
408
00:37:38,200 --> 00:37:44,010
it will take him half a year to memorize each of the script in the 'Divine Movement Record'.
409
00:37:44,010 --> 00:37:46,280
With the level of your ability,
410
00:37:46,280 --> 00:37:52,430
making you learn one or two of them would be like killing you, right?
411
00:37:52,430 --> 00:37:55,690
You're the distinguished President of Talisman Guild!
412
00:37:55,690 --> 00:37:59,890
You don't even know how to recite the "Divine Movement Record," yet you plan to open the tower?!
413
00:37:59,890 --> 00:38:03,520
That is the greatest joke in the world!
414
00:38:07,290 --> 00:38:09,090
What a joke!
415
00:38:09,090 --> 00:38:12,590
Just fight. Why bother relying on memories?
416
00:38:15,410 --> 00:38:18,270
Young Sect Leader Teng, I'm not like you.
417
00:38:18,270 --> 00:38:20,360
Why would I need half a year to memorize a measly "Divine Movement Record"?
418
00:38:20,360 --> 00:38:22,990
I'm able to memorize it in just half a day.
419
00:38:22,990 --> 00:38:26,210
Why don't I let you see my skills?
420
00:38:27,830 --> 00:38:33,530
Divinity is divided into yin and yang. When divinity moves, destiny starts.
421
00:38:34,760 --> 00:38:36,990
Divinity is divided into yin and yang.
422
00:38:36,990 --> 00:38:40,540
- When divinity moves, destiny starts.
- But Master Yan, how come I can't see that tower?
423
00:38:40,540 --> 00:38:45,480
- Once Guild President finishes chanting, it will appear.
- Divinity is divided into yin and yang. When divinity moves,
424
00:38:45,480 --> 00:38:48,100
- destiny starts.
- Are all these elders the tower guards?
425
00:38:48,100 --> 00:38:53,140
The Talisman Guru Tower is formed by converging the spiritual power of Fu Zu and the talisman guru elders.
426
00:38:53,140 --> 00:38:55,310
They live here in the wilderness all year round
427
00:38:55,310 --> 00:38:58,940
with just one life mission, that is to guard the Talisman Guru Tower.
428
00:38:58,940 --> 00:39:01,470
That's so hard on them.
429
00:39:01,470 --> 00:39:05,340
But to activate it...how can it be activated?
430
00:39:10,480 --> 00:39:12,700
Fight.
431
00:39:12,700 --> 00:39:15,710
Will it be growing from the ground?
432
00:39:15,710 --> 00:39:18,410
Miss Ying, you're very smart.
433
00:39:18,410 --> 00:39:21,680
- Is the ancestral stone kept at the tower's peak?
- Yes.
434
00:39:21,680 --> 00:39:25,160
But it's very dangerous inside. No one has ever reached the top.
435
00:39:28,500 --> 00:39:32,280
Lin Dong, why do you keep reciting those same lines?
436
00:39:32,280 --> 00:39:38,060
Then, Lin Dong...is going to complete a feat that even Master Yan is unable to do?
437
00:39:39,770 --> 00:39:43,550
Master Yan, can that stinky rascal succeed?
438
00:39:48,940 --> 00:39:52,340
...destiny starts.
439
00:39:52,340 --> 00:39:54,980
Nothingness develops into substance. Converge the primordial divinity.
440
00:39:55,560 --> 00:39:57,890
How come you know how to recite the 'Divine Movement Record'?
441
00:39:57,890 --> 00:40:01,270
Nonsense. I came here exactly to save your life.
442
00:40:07,130 --> 00:40:09,830
Why must I memorize such a stinky and long thing?
443
00:40:09,830 --> 00:40:14,250
In the Tower Competition, Guild President is required to recite the 'Divine Movement Record' to open up the tower.
444
00:40:14,250 --> 00:40:20,040
Tomorrow, even if Lin Dong can return on time,
445
00:40:20,040 --> 00:40:23,040
he might be unable to memorize the 'Divine Movement Record'.
446
00:40:23,550 --> 00:40:28,450
By then, the Yin Puppet Sect will surely do all means to make it difficult for us.
447
00:40:28,450 --> 00:40:30,950
I can only rely on you to help him.
448
00:40:30,950 --> 00:40:33,820
But I also can't memorize that much in just a night.
449
00:40:34,620 --> 00:40:38,310
Aren't you a Sky Marten Monster?
450
00:40:38,310 --> 00:40:43,000
You surely have some special method.
451
00:40:44,040 --> 00:40:48,200
Method? I do.
452
00:40:48,200 --> 00:40:51,990
But do you have a second form transforming pellet here in Qiwu Tower?
453
00:40:51,990 --> 00:40:54,130
If you do, I'll help.
454
00:40:54,130 --> 00:40:55,670
None anymore.
455
00:40:55,670 --> 00:40:56,880
Why, then, will I help?
456
00:40:56,880 --> 00:41:01,610
We are all gambling. You better consider it carefully.
457
00:41:01,610 --> 00:41:04,490
If you're willing to place your bet...
458
00:41:06,820 --> 00:41:11,540
It's indeed quite stinky and long.
459
00:41:11,540 --> 00:41:13,460
Start memorizing.
460
00:41:23,190 --> 00:41:25,360
Divinity is divided into yin and yang.
461
00:41:25,360 --> 00:41:28,990
When divinity moves, destiny starts.
462
00:41:28,990 --> 00:41:33,070
This old man can really foretell things.
463
00:41:47,870 --> 00:41:50,820
[Preview]
464
00:41:50,820 --> 00:41:55,740
This time, mutual destruction will be starting.
465
00:41:55,740 --> 00:41:59,290
You people only care about winning or losing!
466
00:41:59,290 --> 00:42:00,840
You don't care about Lin Dong's life!
467
00:42:00,840 --> 00:42:02,920
You have to believe him for him to live!
468
00:42:02,920 --> 00:42:07,150
[Martial Universe]
469
00:42:09,920 --> 00:42:17,390
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
470
00:42:19,940 --> 00:42:26,560
♫ I once wished for you wholeheartedly ♫
471
00:42:26,560 --> 00:42:33,740
♫ I once wished for enduring love with you ♫
472
00:42:33,740 --> 00:42:40,790
♫ The winds and storms are gentle because love ♫
473
00:42:40,790 --> 00:42:46,450
♫ fills all of my memories ♫
474
00:42:46,450 --> 00:42:53,200
♫ I once wished that you would hold up the world ♫
475
00:42:53,200 --> 00:43:00,320
♫ I once wished that your heart will never change ♫
476
00:43:00,320 --> 00:43:07,420
♫ The flickering lights stay because you ♫
477
00:43:07,420 --> 00:43:13,260
♫ can substitute the four seasons ♫
478
00:43:13,260 --> 00:43:20,790
♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫
479
00:43:20,790 --> 00:43:26,620
♫ I am familiar with the mortal world ♫
480
00:43:26,620 --> 00:43:34,060
♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫
481
00:43:34,060 --> 00:43:40,010
♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫
482
00:43:40,010 --> 00:43:47,450
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
483
00:43:47,450 --> 00:43:54,180
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
484
00:43:54,180 --> 00:44:00,770
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
485
00:44:00,770 --> 00:44:05,860
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever. ♫
486
00:44:05,860 --> 00:44:13,340
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
487
00:44:13,340 --> 00:44:19,970
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
488
00:44:19,970 --> 00:44:26,630
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
489
00:44:26,630 --> 00:44:33,920
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
490
00:44:33,920 --> 00:44:40,270
♫ I will give you my lifetime of deep love ♫
43927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.