Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:10,080
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
2
00:01:31,860 --> 00:01:37,320
[Martial Universe]
3
00:01:37,320 --> 00:01:40,240
[Episode 14]
4
00:01:40,240 --> 00:01:43,370
[Previously]
5
00:01:43,370 --> 00:01:47,290
This is the battle between the Fu Zu and Yi-Demon Emperor.
6
00:01:47,290 --> 00:01:50,750
The Talisman Guild have a new president today. Guess who it is.
7
00:01:50,750 --> 00:01:53,020
Is it Lin Dong?
8
00:01:53,020 --> 00:01:54,910
Is it really impossible to take Natal Precious Charm out of him?
9
00:01:54,910 --> 00:01:57,990
You really think that he can bear this great responsibility?
10
00:01:57,990 --> 00:02:01,900
I order you to come back to Dao Sect with me.
11
00:02:02,740 --> 00:02:07,970
This kind of energy most likely came from the legendary Dark Palace.
12
00:02:07,970 --> 00:02:10,180
Dark Palace?
13
00:02:13,510 --> 00:02:15,860
Idiot! You don't even know right from wrong.
14
00:02:15,860 --> 00:02:17,670
Stupid Lin Dong!
15
00:02:17,670 --> 00:02:21,990
Did someone kick your brain?
16
00:02:21,990 --> 00:02:27,030
Just like in the old saying, "If you don't read a book for a day, then you're worse then a pig".
17
00:02:38,900 --> 00:02:41,040
Why do you look like a bum, no matter what you wear?
18
00:02:41,040 --> 00:02:42,740
Really?
19
00:02:43,900 --> 00:02:47,030
There's an old saying, "A dog can't change its habit of eating poo".
20
00:02:47,030 --> 00:02:52,270
Even if I become some guild president or some successor, I'm still just a punk.
21
00:03:05,770 --> 00:03:09,220
Stand straight. Can't even stand properly.
22
00:03:13,630 --> 00:03:14,830
What's wrong?
23
00:03:14,830 --> 00:03:19,020
Just wear it like this. Even if you're a bum, you can't be naked.
24
00:03:19,020 --> 00:03:20,640
Of course.
25
00:03:22,690 --> 00:03:24,240
Let's go.
26
00:03:26,850 --> 00:03:28,600
-Let's go!
-Huh?
27
00:03:39,610 --> 00:03:42,320
In the future, I'll visit you in Dao Sect.
28
00:03:42,320 --> 00:03:45,560
If you're free, come to Qiwu Tower to visit me too.
29
00:03:46,220 --> 00:03:48,270
It's a deal.
30
00:03:52,030 --> 00:03:54,950
Did I let you go?
31
00:03:54,950 --> 00:04:00,450
I'm telling you... Next time if I don't tell you to leave, you can't leave.
32
00:04:07,750 --> 00:04:09,740
This evil wind is so strong!
33
00:04:23,590 --> 00:04:25,310
Wild girl!
34
00:04:37,870 --> 00:04:40,630
Move!
35
00:05:03,370 --> 00:05:05,610
Don't get in my way, stay there!
36
00:05:05,610 --> 00:05:09,040
Why did you hit me?
37
00:05:13,840 --> 00:05:16,710
Ling Qingzhu, why are you everywhere?
38
00:05:16,710 --> 00:05:19,530
Nonsense. Wherever Yi-Demon is, I'm there.
39
00:05:20,180 --> 00:05:23,030
You mean to say, wherever Lin Dong is you'll be there.
40
00:05:51,820 --> 00:05:53,570
Lin Dong!
41
00:06:28,060 --> 00:06:29,910
Careful!
42
00:06:34,580 --> 00:06:36,440
Lin Langtian!
43
00:06:37,690 --> 00:06:39,480
You're injured!
44
00:06:40,630 --> 00:06:43,310
Ling Qingzhu! Didn't you come to chase Yi-Demon?
45
00:06:43,310 --> 00:06:45,520
Yi-Demon already ran away. Chase after it!
46
00:06:45,520 --> 00:06:47,830
I don't have time to argue with you.
47
00:06:52,270 --> 00:06:58,230
When I came here, I ran into Wu Dao. He said all of the Dao Sect people are missing and he's looking for them.
48
00:06:58,230 --> 00:06:59,940
Missing?!
49
00:07:24,260 --> 00:07:27,600
I said I'll come here to help you.
50
00:07:28,490 --> 00:07:31,390
You better use that talisman wisely.
51
00:07:36,190 --> 00:07:40,290
What are you four doing here? I've been looking all over for you! Let go!
52
00:07:40,290 --> 00:07:45,070
What are you four doing? Standing there like idiots... like dead people.
53
00:07:48,940 --> 00:07:50,830
Open your eyes.
54
00:07:52,270 --> 00:07:54,190
Junior, careful!
55
00:08:29,600 --> 00:08:32,180
Lin Dong, what are you doing?!
56
00:08:37,090 --> 00:08:40,320
-What's wrong with them?
-They seem to have been controlled by someone.
57
00:08:40,320 --> 00:08:41,890
This is bad.
58
00:08:43,460 --> 00:08:46,960
Master Yan... Can they be saved?
59
00:08:48,280 --> 00:08:52,110
Master Yan. We came across the Yi-Demon earlier. Is it because...
60
00:08:52,110 --> 00:08:57,140
Absolutely not. Somebody put talisman seals in their bodies.
61
00:08:57,140 --> 00:09:02,750
They're just like the ones who attacked Qiwu Tower last time. They're living puppets.
62
00:09:13,630 --> 00:09:16,230
It's the Yin Puppet Sect's doing again.
63
00:09:16,230 --> 00:09:19,740
Looks like I need to go there and teach them a lesson.
64
00:09:19,740 --> 00:09:22,840
I also need to go and beat up Teng Lei
65
00:09:22,840 --> 00:09:26,260
No need. I'm very familiar with this method of making the talisman.
66
00:09:26,260 --> 00:09:32,160
The person who used the talisman comes from the Talisman Guild.
67
00:09:32,160 --> 00:09:34,250
Does that mean the Talisman Guild...
68
00:09:34,250 --> 00:09:36,170
Has a spy?
69
00:09:43,200 --> 00:09:45,200
I'm not sure.
70
00:09:46,020 --> 00:09:50,400
Or maybe, an outsider is behind this. Our enemy is very cunning.
71
00:09:50,400 --> 00:09:57,920
This time, it's really hard to deal with the enemy's deception.
72
00:10:01,260 --> 00:10:03,490
Old Man Yan, I have an idea.
73
00:10:03,490 --> 00:10:08,970
Let's try looking into our disciples' spiritual domain. Maybe we can find something.
74
00:10:11,250 --> 00:10:15,700
We can't just randomly check our disciples' spiritual domains.
75
00:10:15,700 --> 00:10:18,460
But we are in a crisis so we must do this.
76
00:10:18,460 --> 00:10:23,620
President, I'll cast the spell. Qingzhu, you'll guard.
77
00:10:23,620 --> 00:10:27,130
Miss Ying, you must first find somewhere for your fellow disciples to settle.
78
00:10:27,130 --> 00:10:30,300
Xuan Su, gather all the disciples.
79
00:10:30,300 --> 00:10:33,650
Search them one by one, not one person can be left.
80
00:11:22,810 --> 00:11:24,880
Your wound...
81
00:11:25,750 --> 00:11:28,110
- It's none of your business.
- Hey.
82
00:11:28,110 --> 00:11:33,540
I am the Talisman Guild President. Of course it's my business to help the wounded.
83
00:11:33,540 --> 00:11:36,650
This also relates to my life.
84
00:11:36,650 --> 00:11:40,320
When there's danger, I'll shield you from it.
85
00:11:41,220 --> 00:11:42,810
Guild President!
86
00:11:43,450 --> 00:11:47,300
I just found out where the seal came from. It's just that the enemy is unknown so I don't dare alarm them.
87
00:11:47,300 --> 00:11:49,750
Would you like to come with me to investigate?
88
00:11:49,750 --> 00:11:53,450
Senior Xuan Su, should we tell Master Yan?
89
00:11:54,110 --> 00:11:57,710
I'm afraid that Master Yan has no time to think about this.
90
00:11:58,470 --> 00:12:03,810
How about I go investigate with Senior and you can just stay here as a guard.
91
00:12:03,810 --> 00:12:05,770
We should go, Guild President.
92
00:12:22,410 --> 00:12:25,690
Xuan Su.
93
00:12:25,690 --> 00:12:28,480
You can't hand over the Talisman Guild to a punk!
94
00:12:28,480 --> 00:12:32,550
Greetings to the new president of the Talisman Guild!
95
00:12:40,400 --> 00:12:50,120
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
96
00:12:56,980 --> 00:12:59,310
Senior Xuan Su.
97
00:13:00,380 --> 00:13:02,350
Where are you taking me?
98
00:13:05,050 --> 00:13:09,690
Lin Dong, you're not worthy to be the ancestral talisman successor.
99
00:13:09,690 --> 00:13:11,630
Give the talisman back to me!
100
00:13:15,650 --> 00:13:16,800
What's wrong with her?
101
00:13:16,800 --> 00:13:19,420
Senior Xuan Su is acting strangely.
102
00:13:26,120 --> 00:13:29,040
Don't hurt her!
103
00:13:48,510 --> 00:13:51,810
Your injury hasn't fully healed yet, right? Why did you come here again?
104
00:13:52,880 --> 00:13:58,330
If I wait for my injuries to full heal before coming here, I might be going to your funeral now.
105
00:13:58,330 --> 00:13:59,910
You...
106
00:14:07,270 --> 00:14:09,210
What's wrong with me?
107
00:14:09,210 --> 00:14:11,740
It's a talisman puppet technique.
108
00:14:14,960 --> 00:14:17,260
It must be the doing of that Teng Lei.
109
00:14:18,810 --> 00:14:22,750
Wrong. It's Senior Xuan Su.
110
00:14:22,750 --> 00:14:24,920
Senior Xuan Su, think about it again.
111
00:14:24,920 --> 00:14:28,720
Other than those Dao Sect disciples, who else did you use a talisman on?
112
00:14:47,080 --> 00:14:50,390
You didn't put some talisman spell on me too, right?
113
00:14:51,730 --> 00:14:55,340
Oh, no. Other than the few of you,
114
00:14:55,340 --> 00:14:58,450
I've used talisman techniques on all the other disciples of Talisman Guild.
115
00:15:00,220 --> 00:15:04,040
What about Miss Fairy? What will happen to her?
116
00:15:04,040 --> 00:15:09,320
When the set time comes, the talisman will directly enter the vital channels and cause the person to go crazy.
117
00:15:25,790 --> 00:15:29,090
Xiao Yan, you mustn't kill my disciples! Stay back.
118
00:15:33,090 --> 00:15:34,780
Master Yan, what do we do now?
119
00:15:34,780 --> 00:15:38,010
This won't be easy. I totally couldn't control them.
120
00:15:41,350 --> 00:15:43,880
The talisman spell used on these people is so sinister.
121
00:15:43,880 --> 00:15:46,340
Must we take it out from them one by one?!
122
00:15:47,570 --> 00:15:50,460
I'm the Guild President. I can't watch them die!
123
00:15:50,460 --> 00:15:53,500
- Lin Dong!
- It's a suicide to rush over there. Go back.
124
00:16:24,790 --> 00:16:28,820
Lin Langtian! If you want to save your co-disciples, don't make any rash moves.
125
00:16:43,380 --> 00:16:47,650
Seniors, are you all alright? Don't sleep.
126
00:16:47,650 --> 00:16:50,750
You're still breathing...
127
00:16:50,750 --> 00:16:53,290
Are you all suffering right now?
128
00:16:53,290 --> 00:16:55,020
Wu Dao!
129
00:16:55,020 --> 00:16:58,770
What to do? Stop sleeping.
130
00:17:03,730 --> 00:17:05,430
- Are they alright?
- Junior,
131
00:17:05,430 --> 00:17:09,480
I already told you not to get involved in this trouble.
132
00:17:10,300 --> 00:17:12,030
What do we do now?
133
00:17:12,030 --> 00:17:15,850
How about this? I'll go back and look for Master.
134
00:17:15,850 --> 00:17:19,550
Ask him to send people down the mountain to fetch them so they can be treated.
135
00:17:20,330 --> 00:17:25,220
No...if my father knows about this, I'm dead. I...
136
00:17:33,300 --> 00:17:34,200
What?
137
00:17:34,200 --> 00:17:38,230
Old Fourteenth, do you have any idea on how to save them?
138
00:17:38,820 --> 00:17:41,170
The Talisman Guild is trying to save their people. You're also trying to save them.
139
00:17:41,170 --> 00:17:44,280
If you follow the Talisman Guild, won't you naturally find out the means to save them?
140
00:17:44,280 --> 00:17:46,490
Say it more clearly!
141
00:17:48,700 --> 00:17:51,170
You're targeting my money again?
142
00:17:56,220 --> 00:18:01,100
Lin Langtian! Why? Why did you use Qingtan?!
143
00:18:01,100 --> 00:18:02,830
Brother!
144
00:18:02,830 --> 00:18:05,770
Brother Lang did it for your sake!
145
00:18:16,310 --> 00:18:20,590
Lin Dong, no one here wants to be your enemy.
146
00:18:21,930 --> 00:18:23,830
Enough, Lin Dong.
147
00:18:24,730 --> 00:18:27,200
You are now the Guild President. You should be calm at all times.
148
00:18:27,200 --> 00:18:31,170
Rather than going after who is wrong, focus on coming up with a way to save them.
149
00:18:37,170 --> 00:18:44,190
It's all thanks to this Brother Lang and Qingtan that these disciples of ours are temporarily sleeping.
150
00:18:44,190 --> 00:18:46,880
If we don't quickly destroy the talisman seal in them,
151
00:18:46,880 --> 00:18:52,420
I fear they will really lose their mind.
152
00:18:54,760 --> 00:18:59,130
Since Xuan Su was the one who casted the spell on them,
153
00:18:59,130 --> 00:19:01,520
she surely has a way to break it.
154
00:19:06,590 --> 00:19:08,700
The ancient tomb outside the city.
155
00:19:10,370 --> 00:19:12,540
The heart of nirvana?
156
00:19:21,640 --> 00:19:26,740
This ancient tomb has existed outside of Yan City for at least a hundred year.
157
00:19:26,740 --> 00:19:33,910
I heard that the owner of this tomb is a nirvana rank great master.
158
00:19:33,910 --> 00:19:37,830
Before, his martial arts skills were unrivaled,
159
00:19:37,830 --> 00:19:43,060
but he ended up living alone until old age, passed away while sitting in this place.
160
00:19:49,320 --> 00:19:55,040
Inside this tomb is the heart of nirvana that he used his lifetime's energy to make.
161
00:19:55,040 --> 00:20:02,190
With the help of this energy, the disciples of my Talisman Guild might indeed have a fighting chance.
162
00:20:15,350 --> 00:20:17,220
Brother!
163
00:20:18,720 --> 00:20:22,320
Why is this ancient tomb sealed by an enchantment?
164
00:20:22,320 --> 00:20:25,040
Not only is this enchantment hard to open,
165
00:20:25,040 --> 00:20:28,810
it's also very dangerous inside the tomb.
166
00:20:28,810 --> 00:20:32,170
Legend says that there are even monsters and ghosts inside.
167
00:20:33,010 --> 00:20:37,430
For a hundred years, even if people could open the enchantment, they were unable to come out alive.
168
00:20:37,430 --> 00:20:38,950
Brother!
169
00:20:40,960 --> 00:20:42,650
Don't go.
170
00:20:43,460 --> 00:20:46,040
- I am not letting you go in.
- Guild President,
171
00:20:46,040 --> 00:20:48,220
all these is my fault.
172
00:20:48,220 --> 00:20:52,830
I'm willing to accept my punishment, but I beg you to save everyone.
173
00:20:56,770 --> 00:20:59,310
Senior Xuan Su, it wan an unintentional mistake.
174
00:20:59,310 --> 00:21:04,340
But I'm the President of Talisman Guild. My members are in danger, how can I not save them?
175
00:21:06,830 --> 00:21:12,030
If we can break open this enchantment, I am not really scared of any monsters or demons.
176
00:21:14,390 --> 00:21:19,260
But if this enchantment can't be open, we can't do anything then.
177
00:21:19,260 --> 00:21:23,600
In this world, there isn't any perfect enchantments.
178
00:21:23,600 --> 00:21:28,300
Any enchantment will have its gap.
179
00:21:28,300 --> 00:21:34,250
The more high level an enchantment is, the more hidden its gap is.
180
00:21:35,020 --> 00:21:38,330
Before, I've investigated this enchantment.
181
00:21:38,330 --> 00:21:42,820
This enchantment can't be broken open.
182
00:21:49,720 --> 00:21:52,120
You can only go through it.
183
00:21:58,330 --> 00:22:03,790
This enchantment has 5 cracks. Five people must pass through it.
184
00:22:03,790 --> 00:22:08,320
The 5 cracks will open up in different times in different rhythms.
185
00:22:08,320 --> 00:22:11,130
Only in one instant will they all open at the same time.
186
00:22:11,130 --> 00:22:14,400
When they open, I'll use my yuan energy to control the crack.
187
00:22:14,400 --> 00:22:17,690
This way, everyone can enter the tomb's door.
188
00:22:26,680 --> 00:22:28,500
I'll do it.
189
00:22:28,500 --> 00:22:30,600
I'll do it too.
190
00:22:30,600 --> 00:22:32,370
Then i'll do it too.
191
00:22:32,370 --> 00:22:36,690
What can you do? You don't know any kung fu. Don't get in the way.
192
00:22:36,690 --> 00:22:40,060
Everyone else can do it, just not Qingtan.
193
00:22:40,060 --> 00:22:42,030
Why?
194
00:22:42,030 --> 00:22:46,420
Xuan Su was hit with the rare Duo Lifetime Talisman Spell.
195
00:22:46,420 --> 00:22:51,290
One is the Hatred Talisman. The other one is the Love Talisman.
196
00:22:51,290 --> 00:22:57,190
Xuan Su didn't bear any respect towards Lin Dong before, hence, it triggered hatred.
197
00:22:57,190 --> 00:23:01,590
But because she's unable to control the talisman spell, she affected our other disciples.
198
00:23:01,590 --> 00:23:08,500
And this Love Talisman, I fear, is inside the person who cares about Lin Dong the most.
199
00:23:08,500 --> 00:23:10,720
Because you care, so you get confused.
200
00:23:10,720 --> 00:23:13,760
If the Love Talisman gets activated because that person tries to protect Lin Dong,
201
00:23:13,760 --> 00:23:17,250
he and Lin Dong will both get controlled.
202
00:23:17,250 --> 00:23:20,670
Master Yan, Count me in.
203
00:23:23,980 --> 00:23:26,850
Miss Ying, why are you also worried about my brother?
204
00:23:26,850 --> 00:23:28,850
Who's worried about your brother!?
205
00:23:28,850 --> 00:23:32,490
My co-disciples also is injured by this spell. I must save them.
206
00:23:33,550 --> 00:23:38,510
That rascal Lin Dong sure is resilient. He even dodged this?
207
00:23:39,550 --> 00:23:42,160
He's just lucky.
208
00:23:42,960 --> 00:23:49,410
Senior Mu, who has the love talisman?
209
00:23:49,410 --> 00:23:51,420
You don't need to know.
210
00:23:51,420 --> 00:23:56,780
No matter who has it, they will bring Lin Dong to me.
211
00:23:56,780 --> 00:23:59,220
Master Yan
212
00:23:59,220 --> 00:24:00,820
Master Yan
213
00:24:01,460 --> 00:24:04,380
I will help too.
214
00:24:04,980 --> 00:24:09,370
Since when was the Yuan Gate friends with us Talisman Guild?
215
00:24:10,590 --> 00:24:13,150
This is between me and Lin Dong.
216
00:24:19,900 --> 00:24:24,170
I will help you five into the tomb without problems.
217
00:24:24,170 --> 00:24:27,640
But Master Yan, the Yin Puppet Sect right now are coveting for our power.
218
00:24:27,640 --> 00:24:32,680
If both you and Guild President goes in, if anything bad happens to Qiwu Tower, I...
219
00:24:32,680 --> 00:24:36,960
If you guys can strengthen the defenses,
220
00:24:36,960 --> 00:24:42,350
and take care of each other, and be careful, then I will be assured.
221
00:24:42,350 --> 00:24:51,050
♫ How will I overcome a boundless sea? ♫
222
00:24:51,050 --> 00:24:53,880
♫ Go catch the wind's direction, ♫
223
00:24:53,880 --> 00:24:56,410
♫ capture the light of dreams. ♫
224
00:24:56,410 --> 00:24:58,300
♫ Sing about ♫
225
00:24:58,300 --> 00:25:00,790
Master Yan, why so hard?
226
00:25:00,790 --> 00:25:03,380
Are you trying to kill me?
227
00:25:03,380 --> 00:25:05,840
I want you to not die inside.
228
00:25:05,840 --> 00:25:08,290
I just gave you my yuan pellet.
229
00:25:08,290 --> 00:25:11,340
You were of the Earthly Yuan Rank, now you are at least of the Heavenly Yuan Rank.
230
00:25:11,340 --> 00:25:16,160
♫ I don’t believe in tears, even if things aren’t going my way. ♫
231
00:25:16,160 --> 00:25:22,480
♫ I must face the countless dangers face-on. ♫
232
00:25:22,480 --> 00:25:26,430
Be alert everyone. There is movement.
233
00:25:26,430 --> 00:25:32,070
♫ Even if we’ve experienced sorrow, we can still embrace each other. ♫
234
00:25:32,070 --> 00:25:34,670
♫ If truth must be exchanged with tribulation, ♫
235
00:25:34,670 --> 00:25:39,520
This journey will be dangerous, be careful. Go!
236
00:25:39,520 --> 00:25:42,650
♫ Love actually doesn’t require thousands of words. ♫
237
00:25:42,650 --> 00:25:43,750
Bro
238
00:25:43,750 --> 00:25:46,710
Wait... Wait...
239
00:25:48,340 --> 00:25:49,670
Go.
240
00:25:49,670 --> 00:25:52,410
♫ It’s because you bring tears to my eyes. ♫
241
00:25:52,410 --> 00:25:54,580
♫ My dear, you are so true to the core. ♫
242
00:25:54,580 --> 00:25:57,120
♫ You walked with me through the hardest times, through morning clouds and evening rain. ♫
243
00:25:57,120 --> 00:25:59,390
♫ Perhaps the difficult life taught us to be unyielding. ♫
244
00:26:02,670 --> 00:26:05,560
Are you ok?
- I'm fine
245
00:26:11,970 --> 00:26:13,820
Don't speak!
246
00:26:30,230 --> 00:26:36,890
Once inside level one, don't panic, calmly observe.
247
00:26:36,890 --> 00:26:39,350
Find the entrance to level two.
248
00:26:39,350 --> 00:26:43,710
Don't rush in, the repercussions could be severe.
249
00:26:47,780 --> 00:26:49,630
Come here.
250
00:27:01,800 --> 00:27:08,210
If... I mean if... if I die...
251
00:27:08,990 --> 00:27:14,370
Before I die, I want to thank you all.
252
00:27:14,370 --> 00:27:19,330
Also, the reason I came down is that the Dao Sect's disciples got injured by the talisman spell.
253
00:27:19,330 --> 00:27:21,790
I have to help them.
254
00:27:23,230 --> 00:27:28,010
I just don't know if certain people have ulterior motives...
255
00:27:30,810 --> 00:27:32,720
You meddle too much.
256
00:27:32,720 --> 00:27:34,520
Who are you talking about?
257
00:27:34,520 --> 00:27:35,690
Who are you talk about?
258
00:27:35,690 --> 00:27:37,050
I'm not talking about you.
259
00:27:37,050 --> 00:27:38,860
Am I talking about you?
260
00:27:38,860 --> 00:27:40,670
Stop bickering.
261
00:27:41,290 --> 00:27:46,990
Big Brother, there's so many entrances, which should we go in?
262
00:27:46,990 --> 00:27:52,160
Yeah... the wall is full of entrances. What if we went in the wrong one?
263
00:27:54,700 --> 00:27:58,200
For safety precautions, let's split up.
264
00:28:00,890 --> 00:28:04,370
Of course, the Talisman Envoy will go with me. Right?
265
00:28:05,370 --> 00:28:08,630
Talisman Envoy, you can't ditch me.
266
00:28:11,940 --> 00:28:15,700
Miss Fairy, which one should we go in?
267
00:28:18,200 --> 00:28:20,690
Don't be too shameless!
268
00:28:21,840 --> 00:28:23,600
- You!
- You're sure about this one?
269
00:28:23,600 --> 00:28:27,420
- Lin Dong, wait!
- I don't want to go in the same entrance as you guys!
270
00:28:29,030 --> 00:28:30,570
Big Brother!
271
00:28:30,570 --> 00:28:32,740
Brother! Wait!
272
00:28:32,740 --> 00:28:34,560
Xiao Yan!
273
00:28:34,560 --> 00:28:38,650
Calm down. We can't all go in. What if something goes wrong?
274
00:28:38,650 --> 00:28:42,010
Stay here in case there is sabotage.
275
00:28:45,600 --> 00:28:48,160
Ling Qingzhu!
276
00:28:48,160 --> 00:28:51,040
Lin Dong? Lin Dong!
277
00:28:57,620 --> 00:29:01,530
Level two is extremely dangerous. There are monsters everywhere.
278
00:29:01,530 --> 00:29:04,140
Also, the layout is complicated so it's very easy to get separated.
279
00:29:04,140 --> 00:29:07,910
In this level, do not separate, and take care of each other
280
00:29:07,910 --> 00:29:11,100
if there is to be any hope of success.
281
00:29:13,650 --> 00:29:18,310
Miss Fairy! Miss Fairy! Where are you?
282
00:29:31,820 --> 00:29:33,380
Aren't you my Talisman Envoy?
283
00:29:33,380 --> 00:29:36,210
I'm your ancestral talisman successor! Come out!
284
00:29:36,210 --> 00:29:38,720
You need to come find me!
285
00:29:42,730 --> 00:29:46,200
What kind of place is this? What are these things?
286
00:29:46,200 --> 00:29:48,670
Having a few corpses in the tomb is not out of the ordinary.
287
00:29:48,670 --> 00:29:52,460
It's probably the spirits of the people killed by the elder of Nirvana.
288
00:29:57,130 --> 00:29:58,580
This is bad.
289
00:29:58,580 --> 00:30:04,170
The president is in danger. Not having the Talisman Envoy with me is one thing, but to be stuck with him...
290
00:30:14,320 --> 00:30:16,410
Don't eat too much.
291
00:30:16,410 --> 00:30:17,850
Go
292
00:30:36,280 --> 00:30:39,930
Good job Sky Marten, eat a lot!
293
00:30:47,850 --> 00:30:57,920
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
294
00:31:14,090 --> 00:31:15,940
Where are they?
295
00:31:19,140 --> 00:31:20,750
Scared me.
296
00:31:20,750 --> 00:31:23,900
Don't worry. They can manage.
297
00:31:25,610 --> 00:31:29,040
Who would've thought that even Lin Dong can hold his own.
298
00:31:29,040 --> 00:31:33,350
Now he's even the Talisman Guild President. It's convenient for you to follow him around.
299
00:31:33,350 --> 00:31:37,080
Convenient? Don't speak nonsense.
300
00:31:37,960 --> 00:31:39,470
How am I speaking nonsense?
301
00:31:39,470 --> 00:31:43,890
You don't like him yet you have to protect him, you must be really uncomfortable.
302
00:31:43,890 --> 00:31:46,990
It is my responsibility to follow and protect the ancestral talisman successor.
303
00:31:46,990 --> 00:31:48,870
There's nothing to be uncomfortable about.
304
00:31:48,870 --> 00:31:54,030
Besides... he's not completely useless.
305
00:31:57,760 --> 00:32:00,240
This kind of protection, will it develop into romantic feelings?
306
00:32:00,240 --> 00:32:03,770
You're the one who's always talking about him... perhaps it's you...
- Hey!
307
00:32:03,770 --> 00:32:06,370
I did not mean what you think I meant. Don't say nonsense.
308
00:32:06,370 --> 00:32:08,090
You didn't mean it like that?
309
00:32:08,090 --> 00:32:09,760
No.
310
00:32:14,480 --> 00:32:16,670
No means no!
311
00:32:27,930 --> 00:32:29,450
Should we help him?
312
00:32:29,450 --> 00:32:33,950
We came down together, we can't just let him die.
313
00:32:41,140 --> 00:32:43,100
Thanks.
314
00:32:43,100 --> 00:32:47,360
I'm only feeding my marten, so no need for thanks.
315
00:32:48,360 --> 00:32:50,340
I'm full. Are we going?
316
00:32:50,340 --> 00:32:51,880
Let's go.
317
00:32:55,420 --> 00:33:00,990
Hey, are you protecting me or stalking me?
318
00:33:00,990 --> 00:33:07,290
You don't want to go back to Yuan Gate with me, and I'm afraid you'll accidentally die from your lack of skills.
319
00:33:07,290 --> 00:33:10,700
So, I followed you.
320
00:33:10,700 --> 00:33:13,640
Don't be worried about being in debt to me.
321
00:33:15,530 --> 00:33:17,660
Me feel in debt?
322
00:33:19,450 --> 00:33:24,890
Let me tell you, what you own me...you won't be able to return in your entire lifetime!
323
00:33:28,360 --> 00:33:30,390
Pay up.
324
00:33:31,970 --> 00:33:35,200
Rascal, you were hiding out here?
325
00:34:15,310 --> 00:34:18,770
So many tombs. Which one most probably has it?
326
00:34:19,510 --> 00:34:22,610
The owner of this tomb is a nirvana level master.
327
00:34:22,610 --> 00:34:25,970
His area of training most likely have remnants of yuan energy.
328
00:34:25,970 --> 00:34:28,610
Hey, Lin Dong, use the Devour Talisman to detect it.
329
00:34:28,610 --> 00:34:30,540
We'll know by then.
330
00:35:03,660 --> 00:35:05,540
This must be the room where the tomb owner cultivates.
331
00:35:05,540 --> 00:35:08,670
That heart of nirvana might be inside that room.
332
00:35:08,670 --> 00:35:10,660
It probably won't be that simple.
333
00:35:36,090 --> 00:35:38,230
How come there's also fire?
334
00:35:46,470 --> 00:35:48,780
It's like some sorcery.
335
00:35:52,620 --> 00:35:57,080
These fire seems to be fake.
336
00:35:57,080 --> 00:35:59,390
Is this a bewitching spell?
337
00:35:59,390 --> 00:36:02,980
Any bewitching spell has a way to break it.
338
00:36:06,700 --> 00:36:08,470
Lin Dong!
339
00:37:11,860 --> 00:37:15,780
The sea of fire is an illusion. The passage was a trap.
340
00:37:15,780 --> 00:37:17,830
If you walk though the passage, you'll fall into the bewitching spell.
341
00:37:17,830 --> 00:37:20,010
If you became afraid of the sea of fire, you'll come back from death's door.
342
00:37:20,010 --> 00:37:25,090
Lin Dong, you're really the Talisman Guild President, you're able to see through such tricks.
343
00:37:31,410 --> 00:37:34,520
There is not even a place to store an item here.
344
00:37:34,520 --> 00:37:36,920
How can there be a heart of nirvana?
345
00:37:38,310 --> 00:37:42,780
If it's not here, how come he set up a fire enchantment to protect this room?
346
00:37:42,780 --> 00:37:48,270
Moreover, this nirvana old man has a very high cultivation.
347
00:37:48,270 --> 00:37:50,330
How come he does things in such sneaky manner?
348
00:37:50,330 --> 00:37:52,580
Not straightforward and upward at all.
349
00:38:06,070 --> 00:38:09,730
Lin Dong, what are you doing?
350
00:38:10,300 --> 00:38:14,720
Old man has such outstanding cultivation, but in the end, he died here alone.
351
00:38:14,720 --> 00:38:19,090
He must have died from boredom, that's why, he thought of making these tricks to fool us.
352
00:38:20,090 --> 00:38:22,880
Master Diao, do you have any alcohol?
353
00:38:26,560 --> 00:38:27,950
Here.
354
00:38:28,520 --> 00:38:31,850
I'm lending it to you, so you must pay it back.
355
00:38:31,850 --> 00:38:33,720
So talkative.
356
00:38:37,330 --> 00:38:41,260
Old man, since we came here to disturb you,
357
00:38:41,260 --> 00:38:44,820
let me have some drinks with you then.
358
00:38:44,820 --> 00:38:47,110
Don't be angry anymore.
359
00:39:48,730 --> 00:39:52,280
The area where a great master cultivates is indeed extraordinary. There is even a spiritual treasure.
360
00:39:52,280 --> 00:39:56,800
Hey, Lin Dong, you bowed to him earlier, so that made you his disciple?
361
00:39:59,360 --> 00:40:03,350
Xiao Diao, get it for me.
362
00:40:03,350 --> 00:40:08,320
This is a treasure left to you by our Teacher. You should be the one to get it.
363
00:40:08,320 --> 00:40:10,290
Are we buddies or not?
364
00:40:29,360 --> 00:40:35,510
Old man, I'm Lin Dong. You probly know me, right?
365
00:40:36,320 --> 00:40:41,200
The ancestral talisman successor. She's a Talisman Envoy, my Talsiman Envoy.
366
00:40:41,200 --> 00:40:46,650
It's agreed then. This spiritual treasure is mine.
367
00:40:48,260 --> 00:40:50,160
I'll getitng it now.
368
00:41:14,270 --> 00:41:16,730
Have you found other exits?
369
00:41:16,730 --> 00:41:20,680
This place is like a labyrinth and is more complex than Qiwu Palace.
370
00:41:20,680 --> 00:41:24,850
If we delay it any longer, I fear that they will be in more danger.
371
00:41:24,850 --> 00:41:27,570
That stinky rascal Lin Dong...
372
00:41:27,570 --> 00:41:30,000
You mustn't die here.
373
00:41:37,920 --> 00:41:40,650
You also don't wish Lin Dong to die in here, right?
374
00:41:54,930 --> 00:41:57,560
[Preview]
375
00:41:57,560 --> 00:42:00,270
That talisman isn't with him.
376
00:42:01,530 --> 00:42:03,750
It's now too late to find back ups.
377
00:42:03,750 --> 00:42:06,420
Guild President has lost consciousness.
378
00:42:06,420 --> 00:42:10,620
If we're unable to wake his consciousness up, he'll end up being a Talisman Puppet.
379
00:42:10,620 --> 00:42:12,540
As long as you help our Yin Puppet Sect,
380
00:42:12,540 --> 00:42:14,620
I will agree. I surely will listen to you.
381
00:42:14,620 --> 00:42:16,150
Okay then.
382
00:42:16,150 --> 00:42:19,060
[Martial Universe]
383
00:42:20,720 --> 00:42:28,920
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
384
00:42:31,620 --> 00:42:38,250
♫ I once wished for you wholeheartedly ♫
385
00:42:38,250 --> 00:42:45,340
♫ I once wished for enduring love with you ♫
386
00:42:45,340 --> 00:42:52,420
♫ The winds and storms are gentle because love ♫
387
00:42:52,420 --> 00:42:58,230
♫ fills all of my memories ♫
388
00:42:58,230 --> 00:43:04,910
♫ I once wished that you would hold up the world ♫
389
00:43:04,910 --> 00:43:11,990
♫ I once wished that your heart will never change ♫
390
00:43:11,990 --> 00:43:19,090
♫ The flickering lights stay because you ♫
391
00:43:19,090 --> 00:43:24,910
♫ can substitute the four seasons ♫
392
00:43:24,910 --> 00:43:32,500
♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫
393
00:43:32,500 --> 00:43:38,200
♫ I am familiar with the mortal world ♫
394
00:43:38,200 --> 00:43:45,730
♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫
395
00:43:45,730 --> 00:43:51,600
♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫
396
00:43:51,600 --> 00:43:59,120
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
397
00:43:59,120 --> 00:44:05,820
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
398
00:44:05,820 --> 00:44:12,440
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
399
00:44:12,440 --> 00:44:17,480
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever. ♫
400
00:44:17,480 --> 00:44:24,880
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
401
00:44:24,880 --> 00:44:31,670
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
402
00:44:31,670 --> 00:44:38,310
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
403
00:44:38,310 --> 00:44:44,240
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
404
00:44:45,650 --> 00:44:52,910
♫ I will give you my lifetime of deep love ♫
36177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.