All language subtitles for Kavalai Vendam (2016) Dual Audio Hindi 720p www.9kmovies.info UNCUT HDRip 1.8GB ESubs(1) www.9kmovies.info

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,520 --> 00:02:12,480 'Don't Worry' 2 00:05:02,520 --> 00:05:04,800 "Sexy lady" 3 00:05:05,200 --> 00:05:07,120 "You so fine" 4 00:05:10,000 --> 00:05:12,640 "Sexy lady" 5 00:05:13,560 --> 00:05:15,560 "Won't you be mine?" 6 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 "Sexy lady" 7 00:05:20,640 --> 00:05:24,440 "You so fine" 8 00:05:25,600 --> 00:05:27,720 "Sexy lady" 9 00:05:28,240 --> 00:05:32,080 "You blow my mind" 10 00:05:41,480 --> 00:05:43,320 - Hi - Hi 11 00:05:44,600 --> 00:05:46,080 - How are you? - Good 12 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 Why did you want to meet me so early? 13 00:05:47,800 --> 00:05:49,440 There is a good news Here it is 14 00:05:51,960 --> 00:05:52,920 Now what's this? 15 00:05:52,960 --> 00:05:55,360 This guy in the pic says 'Hey I'm smiling, hit me!' 16 00:05:55,400 --> 00:05:56,480 - Hey - Anyway 17 00:05:56,520 --> 00:05:57,280 Not bad 18 00:05:57,320 --> 00:05:58,360 Looks convincing? 19 00:05:58,840 --> 00:06:00,520 Looks like he must be rich 20 00:06:00,720 --> 00:06:03,320 Seems your mom has chosen a Richie Rich 21 00:06:04,320 --> 00:06:05,560 But the important thing is... 22 00:06:05,600 --> 00:06:07,440 ...everyone at home likes Arjun 23 00:06:07,960 --> 00:06:09,600 Well, he looks good... 24 00:06:09,640 --> 00:06:12,440 ...and the way he proposed me was really cute 25 00:06:12,640 --> 00:06:13,960 So I agreed 26 00:06:14,680 --> 00:06:16,600 Shilpa, it makes me kind of happy 27 00:06:16,640 --> 00:06:18,320 Of course you have to be happy 28 00:06:18,400 --> 00:06:19,440 Divya 29 00:06:19,480 --> 00:06:22,240 How often does one get married? 30 00:06:25,080 --> 00:06:26,120 Sorry 31 00:06:26,200 --> 00:06:28,720 For some it could happen twice 32 00:06:29,200 --> 00:06:30,400 My bad 33 00:06:30,440 --> 00:06:32,000 Come on don't be sorry 34 00:06:32,040 --> 00:06:33,480 After all that's the fact 35 00:06:34,280 --> 00:06:37,080 You never said anything about your first husband 36 00:06:37,120 --> 00:06:38,920 Why are you bringing up his topic now? 37 00:06:38,960 --> 00:06:40,440 It's the past 38 00:06:40,480 --> 00:06:41,880 Why do you say so? 39 00:06:42,280 --> 00:06:44,160 Come on, tell me Divya 40 00:06:44,640 --> 00:06:45,640 What should I tell? 41 00:06:45,680 --> 00:06:47,800 Tell me about him Is he cute like Arjun? 42 00:06:47,840 --> 00:06:49,680 Cute? He is a flirt! 43 00:06:50,040 --> 00:06:52,000 Have I told you what he did when he was ten? 44 00:06:53,240 --> 00:06:54,720 All of you come forward 45 00:06:54,760 --> 00:06:56,520 Form a line...Fast 46 00:06:57,120 --> 00:06:58,160 Okay, kids 47 00:06:58,200 --> 00:07:00,600 When I blow the whistle, all of you jump into the pool 48 00:07:00,640 --> 00:07:01,920 - Okay? - Yes, mam 49 00:07:03,440 --> 00:07:07,640 - Get ready, we are going to do freestyle - What are you wondering, Aravind? 50 00:07:07,680 --> 00:07:10,120 Okay, mam 51 00:07:10,280 --> 00:07:11,480 One... 52 00:07:13,400 --> 00:07:14,760 One... 53 00:07:16,160 --> 00:07:17,760 Two... 54 00:07:19,400 --> 00:07:20,800 And... 55 00:07:24,040 --> 00:07:25,960 Come on...Jump 56 00:07:31,000 --> 00:07:32,520 Why haven't you jumped yet? 57 00:07:32,560 --> 00:07:33,920 I'm scared of the water 58 00:07:33,960 --> 00:07:35,600 Don't think about it, just jump 59 00:07:35,640 --> 00:07:37,200 - No, I won't - Listen to me, Aravind 60 00:07:37,240 --> 00:07:40,960 No, I’m scared Let me hold on to you and jump 61 00:07:41,000 --> 00:07:43,160 - Leave me - Even the girls are brave 62 00:07:43,200 --> 00:07:44,960 Why are you afraid of the water? 63 00:07:45,000 --> 00:07:47,280 You chicken! Stand right here 64 00:07:47,480 --> 00:07:50,440 - Chicken! - Chicken! 65 00:07:50,480 --> 00:07:57,840 - Chicken! Chicken! - Chicken! Chicken! 66 00:08:00,840 --> 00:08:02,360 Aravind! 67 00:08:04,960 --> 00:08:06,520 Stop it! 68 00:08:07,800 --> 00:08:09,400 Hey, stop that! 69 00:08:09,440 --> 00:08:11,040 Aravind, stop doing that now! 70 00:08:11,080 --> 00:08:12,840 - Oh no...! - Stop right there 71 00:08:13,280 --> 00:08:15,200 What have you done? I said stop! 72 00:08:15,240 --> 00:08:16,520 Don't you run 73 00:08:16,600 --> 00:08:21,160 Aravind I said stop...Aravind 74 00:08:40,320 --> 00:08:42,000 Aravind, get up 75 00:08:42,440 --> 00:08:44,600 Aravind? Aravind 76 00:08:48,920 --> 00:08:50,160 Oh god! 77 00:08:51,560 --> 00:08:53,400 Woah! 78 00:08:53,520 --> 00:08:54,480 Aravind 79 00:08:57,280 --> 00:08:58,520 What are you up to? 80 00:08:58,560 --> 00:09:01,600 It felt good Once more please 81 00:09:01,640 --> 00:09:03,480 - Please - How dare you? 82 00:09:06,160 --> 00:09:08,560 Now this character sounds interesting 83 00:09:08,600 --> 00:09:10,080 I like that, Divya 84 00:09:10,120 --> 00:09:12,240 Did you both elope and get married? 85 00:09:13,160 --> 00:09:15,240 Only if you can call that a marriage 86 00:09:15,280 --> 00:09:17,680 Do you know what he did on the day of our marriage? 87 00:09:38,320 --> 00:09:39,400 Aravind! 88 00:09:50,680 --> 00:09:51,880 Oh my god! 89 00:09:54,600 --> 00:09:55,680 Hi 90 00:09:56,920 --> 00:09:58,200 What's wrong, Aravind? 91 00:09:58,280 --> 00:09:59,680 Do I look like a fool to you? 92 00:09:59,720 --> 00:10:00,800 Why are you so late? 93 00:10:00,840 --> 00:10:02,880 The tyre went flat on my way here 94 00:10:02,920 --> 00:10:04,160 Not my fault 95 00:10:06,040 --> 00:10:07,360 Oh my god! 96 00:10:07,840 --> 00:10:09,040 Are you drunk? 97 00:10:09,240 --> 00:10:11,320 You fool, we are getting married 98 00:10:11,400 --> 00:10:13,960 Well that? There was a bachelors party last night 99 00:10:14,000 --> 00:10:15,880 - It sucked! - Hey there love birds 100 00:10:15,960 --> 00:10:18,280 I'm so happy to get you both married 101 00:10:18,320 --> 00:10:19,760 Did you host the bachelor party? 102 00:10:19,800 --> 00:10:21,720 Well isn't that the custom? 103 00:10:22,080 --> 00:10:23,880 Enough! Now come on you fool! 104 00:10:23,920 --> 00:10:25,480 - The officer is upset - Hey come on 105 00:10:25,520 --> 00:10:27,640 - That doofus seems to be upset - Come on, Divya 106 00:10:27,680 --> 00:10:29,360 - Come on, dear - Aravind, come on 107 00:10:29,400 --> 00:10:31,320 Tonight is the night of your life! 108 00:10:31,360 --> 00:10:33,280 I'm the only Virgin boy from tomorrow 109 00:10:35,160 --> 00:10:37,040 - Careful, watch out - That's a good start 110 00:10:37,080 --> 00:10:39,920 Turning up late for your own wedding, how ridiculous? 111 00:10:40,320 --> 00:10:43,840 Sorry sir, there was a small hiccup on my way here, it took some time to resolve it 112 00:10:43,880 --> 00:10:46,000 Was it more important than your marriage? 113 00:10:46,040 --> 00:10:47,400 Sir, sorry 114 00:10:47,440 --> 00:10:48,880 That's a long story 115 00:10:48,920 --> 00:10:50,320 I'll tell you sometime later 116 00:10:50,400 --> 00:10:52,200 We still got five minutes 117 00:10:52,280 --> 00:10:55,320 So go ahead, tell me what happened? 118 00:10:59,520 --> 00:11:01,920 I know that Divya would be furious 119 00:11:01,960 --> 00:11:02,920 So... 120 00:11:03,000 --> 00:11:06,040 I went to a florist to buy some flowers for my pretty flower here 121 00:11:06,120 --> 00:11:08,320 The florist had a beautiful shop 122 00:11:10,720 --> 00:11:14,000 A lone house in the midst of the tea plantation 123 00:11:14,280 --> 00:11:15,960 And then this happened 124 00:11:18,840 --> 00:11:19,720 Sir? 125 00:11:20,320 --> 00:11:21,240 Madam? 126 00:11:21,840 --> 00:11:23,920 Looks like no one is around 127 00:11:25,040 --> 00:11:26,160 Sir? 128 00:11:27,280 --> 00:11:28,280 Hello? 129 00:11:28,440 --> 00:11:29,720 Anybody here? 130 00:11:37,720 --> 00:11:38,640 Hello? 131 00:11:38,760 --> 00:11:39,760 Anybody- 132 00:11:40,680 --> 00:11:41,480 Oh my god! 133 00:11:41,520 --> 00:11:43,520 - Oh my god - Oh my god, then? 134 00:11:43,720 --> 00:11:44,800 Then... 135 00:11:44,840 --> 00:11:47,560 ...she kept complaining 136 00:11:49,280 --> 00:11:51,080 Everything's over Why did you save me? 137 00:11:51,120 --> 00:11:52,480 Hold on...wait 138 00:11:52,560 --> 00:11:55,160 Look around, Does it make you feel suicidal? 139 00:11:55,200 --> 00:11:56,480 Tell me what happened? 140 00:11:56,520 --> 00:11:57,840 Nothing is happening 141 00:11:57,880 --> 00:11:59,360 That is the problem 142 00:11:59,720 --> 00:12:01,840 It's been 20 years since my marriage 143 00:12:01,960 --> 00:12:03,000 I've had enough 144 00:12:03,040 --> 00:12:05,080 I can't take it anymore 145 00:12:05,160 --> 00:12:06,200 But why? 146 00:12:06,240 --> 00:12:08,760 Is your husband treating you bad? 147 00:12:08,880 --> 00:12:10,560 Or does he have any extra martial 148 00:12:12,480 --> 00:12:13,800 Come on now 149 00:12:13,840 --> 00:12:16,360 My husband ain't that talented 150 00:12:16,400 --> 00:12:18,800 He is very money minded 151 00:12:21,080 --> 00:12:22,360 The problem is that... 152 00:12:22,400 --> 00:12:26,560 ...he thinks that someone else will snatch me away 153 00:12:26,600 --> 00:12:29,080 ...and so he keeps locking me up inside the house 154 00:12:29,120 --> 00:12:31,600 She doesn't look that worthy! 155 00:12:32,440 --> 00:12:33,280 Hello? 156 00:12:33,320 --> 00:12:35,280 I know what's running in your mind 157 00:12:37,800 --> 00:12:40,640 You must have seen me 20 years ago 158 00:12:42,520 --> 00:12:43,280 Look there 159 00:12:43,320 --> 00:12:44,680 Look at those photos 160 00:12:44,760 --> 00:12:46,360 Look at them before judging 161 00:12:46,440 --> 00:12:48,240 Isn't it mind blowing? 162 00:12:48,280 --> 00:12:49,560 Mind blowing? 163 00:12:50,400 --> 00:12:52,080 It's more of mind bursting 164 00:12:54,760 --> 00:12:55,800 Well... 165 00:12:57,480 --> 00:12:59,960 ...you say your husband is money minded 166 00:13:00,000 --> 00:13:01,680 How much do you think he earns? 167 00:13:01,720 --> 00:13:04,320 A lot...he has cash alone worth 20 million 168 00:13:04,360 --> 00:13:07,000 He doesn't trust the banks and has locked it all up in the house 169 00:13:07,040 --> 00:13:08,720 Then what are you waiting for? 170 00:13:08,800 --> 00:13:10,480 Why don't you take all of it and leave 171 00:13:10,520 --> 00:13:11,920 Listen to me 172 00:13:14,720 --> 00:13:16,280 Close your eyes and point 173 00:13:18,160 --> 00:13:19,480 Not at me 174 00:13:19,720 --> 00:13:21,080 On the map 175 00:13:21,160 --> 00:13:22,040 Fine 176 00:13:22,080 --> 00:13:25,120 Point a location in the map and set off to that place 177 00:13:26,000 --> 00:13:29,240 Enjoying with all that money is better than committing suicide 178 00:13:29,280 --> 00:13:31,240 Go, enjoy your life 179 00:13:31,560 --> 00:13:32,840 Wow! 180 00:13:33,080 --> 00:13:34,840 I feel so happy about this idea 181 00:13:34,880 --> 00:13:36,400 Thank you so much 182 00:13:36,440 --> 00:13:38,480 Actually I was here to buy a bouquet 183 00:13:38,520 --> 00:13:40,160 Consider this as your shop 184 00:13:40,240 --> 00:13:41,920 - Take what ever you need - Thank you 185 00:13:42,000 --> 00:13:43,280 - Bye - Bye 186 00:13:44,240 --> 00:13:46,840 So much for a bouquet! 187 00:13:48,480 --> 00:13:50,440 When she ran away with that money... 188 00:13:51,080 --> 00:13:53,160 ...she was enthralled 189 00:13:54,320 --> 00:13:55,840 Spread happiness and be happy 190 00:13:55,880 --> 00:14:00,840 Today I realized what that means 191 00:14:01,360 --> 00:14:03,920 Now that was a home run! 192 00:14:04,880 --> 00:14:06,000 You are bluffing right? 193 00:14:06,040 --> 00:14:08,640 Dear, where did you buy this bouquet? 194 00:14:09,080 --> 00:14:10,640 Near Kilkuzhi 195 00:14:10,720 --> 00:14:12,200 At a very famous florist shop 196 00:14:12,280 --> 00:14:14,840 The one that is surrounded by tea plantations 197 00:14:16,040 --> 00:14:18,960 Did you say she left with all that money? 198 00:14:19,000 --> 00:14:20,760 Of course, she took it all 199 00:14:21,160 --> 00:14:24,320 I guess her husband, the baldie can now be termed as a pauper! 200 00:14:24,360 --> 00:14:25,520 How dare you? 201 00:14:25,560 --> 00:14:28,080 That was all my hard earned money! 202 00:14:28,120 --> 00:14:30,040 Where did you say she pointed her finger at? 203 00:14:30,080 --> 00:14:31,080 Here 204 00:14:31,120 --> 00:14:32,560 I meant in the map! 205 00:14:32,640 --> 00:14:33,640 Sir... 206 00:14:33,680 --> 00:14:36,480 it sounded something like 'Papa no gun me' 207 00:14:36,520 --> 00:14:38,560 What? Papa will definitely gun you now! 208 00:14:38,640 --> 00:14:39,800 It's Papua New Guinea 209 00:14:39,880 --> 00:14:41,720 - How do I get there? - I don't know 210 00:14:41,760 --> 00:14:43,360 Baldie, go straight and take left 211 00:14:43,400 --> 00:14:44,720 Shengamalam, where are you? 212 00:14:44,800 --> 00:14:45,600 Crazy fellow! 213 00:14:45,640 --> 00:14:46,600 Where are you? 214 00:14:46,640 --> 00:14:48,040 Go, die in pursuit of her 215 00:14:48,080 --> 00:14:49,600 Sir! Sir! 216 00:14:49,640 --> 00:14:51,120 Sir, where are you going? 217 00:14:51,200 --> 00:14:52,280 Sir! 218 00:14:52,320 --> 00:14:53,840 'Shengamalam, where are you?' 219 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 What? Not my fault 220 00:14:59,960 --> 00:15:01,200 Sorry, my son 221 00:15:01,240 --> 00:15:02,920 Last night I went a little over board 222 00:15:02,960 --> 00:15:04,320 Is the wedding over? 223 00:15:04,360 --> 00:15:05,440 Damn it! 224 00:15:06,200 --> 00:15:07,120 Thankfully... 225 00:15:07,160 --> 00:15:09,680 ...you narrated everything after the paper work was complete 226 00:15:09,720 --> 00:15:12,640 Go ahead and sign it, only then your marriage will be registered 227 00:15:13,520 --> 00:15:15,200 - So it's almost done? - I got sloshed 228 00:15:15,240 --> 00:15:16,520 What did you drink last night? 229 00:15:16,560 --> 00:15:18,480 Everything that I could get my hands on 230 00:15:18,560 --> 00:15:22,280 Happy birthday to you Happy booze night for us 231 00:15:22,360 --> 00:15:24,120 You guys go make a baby 232 00:15:24,160 --> 00:15:25,880 So that it'll fill your house with pee 233 00:15:25,920 --> 00:15:27,560 Stop your stupid song you sissy! 234 00:15:28,560 --> 00:15:30,240 Now that was slapstick slap! 235 00:15:30,960 --> 00:15:32,760 I can't believe that we are married 236 00:15:32,800 --> 00:15:36,600 "Our home is the epitome of celebration" 237 00:15:38,800 --> 00:15:41,200 Seems like a guy who lives his life to the fullest 238 00:15:41,320 --> 00:15:43,440 Who was the first to propose? 239 00:15:43,480 --> 00:15:44,680 You or was it him? 240 00:15:44,720 --> 00:15:45,840 Obviously it was him 241 00:15:45,920 --> 00:15:46,920 Obvious isn't it? 242 00:15:46,960 --> 00:15:49,720 Either way, we make the boys confess their love 243 00:15:50,080 --> 00:15:51,200 Forget that 244 00:15:51,240 --> 00:15:53,480 Tell me, how did he propose you? 245 00:15:53,600 --> 00:15:54,800 Aravind? 246 00:15:54,960 --> 00:15:57,640 His proposal was an accident 247 00:15:57,680 --> 00:15:58,720 What? 248 00:15:58,920 --> 00:16:00,400 ( Guys mocking at a girl) 249 00:16:00,440 --> 00:16:02,880 I wonder what's their problem 250 00:16:05,480 --> 00:16:07,280 Prema, you are my target today! 251 00:16:10,920 --> 00:16:13,360 Prema, who are those boys? Are they troubling you? 252 00:16:13,400 --> 00:16:14,520 Got struck 253 00:16:14,560 --> 00:16:15,560 Yes, they are ones 254 00:16:15,600 --> 00:16:16,920 'Where is my rose?' 255 00:16:17,880 --> 00:16:19,040 Move! 256 00:16:19,560 --> 00:16:21,880 How dare you guys tease my daughter? 257 00:16:21,920 --> 00:16:23,320 I'll finish you all today! 258 00:16:24,160 --> 00:16:25,560 Now what was that? 259 00:16:25,600 --> 00:16:26,880 That's my dad 260 00:16:26,920 --> 00:16:27,880 Dad? 261 00:16:27,920 --> 00:16:31,160 Those guys were torturing me too much 262 00:16:31,200 --> 00:16:33,440 - Well now look at them - You're right 263 00:16:33,480 --> 00:16:35,280 For whom have you bought that? 264 00:16:36,120 --> 00:16:38,840 This one? It's for Divya 265 00:16:38,880 --> 00:16:40,640 Wow! Superb 266 00:16:40,680 --> 00:16:41,720 Really? 267 00:16:41,760 --> 00:16:42,840 Indeed 268 00:16:42,960 --> 00:16:44,440 Are these for me? 269 00:16:44,480 --> 00:16:46,520 Indeed, Divya This card too is for you 270 00:16:46,560 --> 00:16:49,080 Or else her dad will bust me up 271 00:16:50,480 --> 00:16:52,760 Don't worry, dear I've taken care of those boys 272 00:16:52,800 --> 00:16:54,200 - Thank you - You are welcome 273 00:16:54,240 --> 00:16:55,560 Now who is this fellow? 274 00:16:55,600 --> 00:16:56,840 He is my friend dad 275 00:16:56,880 --> 00:16:58,040 Don't you worry 276 00:16:58,080 --> 00:16:59,560 Come on, let's make a move 277 00:16:59,600 --> 00:17:00,600 Bye 278 00:17:01,800 --> 00:17:03,240 Do I look like your back up? 279 00:17:03,280 --> 00:17:05,120 - How dare you? - Divya...Divya 280 00:17:05,160 --> 00:17:06,200 Fraud! 281 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 You are forgetting your bag 282 00:17:08,200 --> 00:17:09,360 Divya listen to me 283 00:17:09,400 --> 00:17:10,800 What is it? Tell me 284 00:17:10,840 --> 00:17:15,240 'Always aim for a girl's best friend before targeting the girl' 285 00:17:15,280 --> 00:17:16,520 Natraj told me so 286 00:17:16,560 --> 00:17:18,760 Brother, now that was awesome 287 00:17:18,800 --> 00:17:21,400 We are unlucky that we don't have a friend like Natraj 288 00:17:21,440 --> 00:17:22,920 It's not too late 289 00:17:22,960 --> 00:17:24,600 Madam, your sweet name please 290 00:17:24,640 --> 00:17:25,560 Aunt May 291 00:17:25,640 --> 00:17:28,760 Stop scoring on my play ground Get lost! 292 00:17:30,080 --> 00:17:32,040 'Doesn't look like it's our day' 293 00:17:32,080 --> 00:17:33,160 'Let's leave' 294 00:17:36,240 --> 00:17:37,880 - I love you - What is it? 295 00:17:41,280 --> 00:17:42,680 Cotton candy sweet! 296 00:17:47,640 --> 00:17:49,040 So sweet! 297 00:17:49,080 --> 00:17:50,680 Me or the cotton candy sweet? 298 00:17:55,280 --> 00:17:58,360 Woah! He deceived you with the cotton candy sweet 299 00:17:58,400 --> 00:17:59,960 And yet you accepted his love? 300 00:18:00,000 --> 00:18:01,320 Shut up, Shilpa 301 00:18:01,400 --> 00:18:04,040 Truth is that I too loved him 302 00:18:04,840 --> 00:18:06,480 That is why I accepted his love 303 00:18:09,560 --> 00:18:11,320 I loved him Now that's past 304 00:18:25,680 --> 00:18:29,120 "Just like a sweet breeze" 305 00:18:29,720 --> 00:18:32,840 "You made your way in to my heart" 306 00:18:32,880 --> 00:18:36,320 "And like the shining lightning" 307 00:18:37,000 --> 00:18:40,360 "Your mischievousness strikes me" 308 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 "Don't tell me where you are from" 309 00:18:44,600 --> 00:18:47,600 "Your fragrance will lead me there" 310 00:18:47,640 --> 00:18:49,840 "Just turn and look at me..." 311 00:18:49,880 --> 00:18:54,560 "...and I'll lose myself in your love" 312 00:18:54,600 --> 00:18:57,520 "You make my heart beat faster" 313 00:18:57,560 --> 00:18:59,360 "You take me higher" 314 00:18:59,400 --> 00:19:01,560 "You are my drug" 315 00:19:01,760 --> 00:19:04,640 "You make me go crazy" 316 00:19:04,680 --> 00:19:06,520 "You make me fly" 317 00:19:06,560 --> 00:19:08,160 "You are my sweet heart" 318 00:19:09,120 --> 00:19:11,960 "You make my heart beat faster" 319 00:19:12,000 --> 00:19:13,720 "You take me higher" 320 00:19:13,760 --> 00:19:16,200 "You are my drug" 321 00:19:16,240 --> 00:19:19,040 "You make me go crazy" 322 00:19:19,120 --> 00:19:20,840 "You make me fly" 323 00:19:20,880 --> 00:19:22,280 "You are my sweet heart" 324 00:19:43,560 --> 00:19:44,640 For you 325 00:19:45,600 --> 00:19:47,000 What am I going to do with it? 326 00:19:47,040 --> 00:19:48,400 Write you a poem? 327 00:19:48,760 --> 00:19:49,840 No 328 00:19:49,880 --> 00:19:54,680 I'm sure there are lot of things about me that you would love to change 329 00:19:55,120 --> 00:19:56,520 Write down everything in it 330 00:19:59,600 --> 00:20:01,480 I don't think this dairy will be enough 331 00:20:03,120 --> 00:20:04,560 Fine, what then? 332 00:20:05,240 --> 00:20:07,280 Write it and give it to me after our marriage 333 00:20:07,320 --> 00:20:08,600 Then I'll make a call 334 00:20:08,640 --> 00:20:11,000 I'll decide what kind of wife I should be 335 00:20:13,000 --> 00:20:14,800 Sounds tricky 336 00:20:18,120 --> 00:20:25,080 "My hears beats for you, it yearns for you" 337 00:20:25,360 --> 00:20:28,680 "My desires with you are never ending" 338 00:20:28,720 --> 00:20:32,560 "Would you oblige if I ever reveal them?" 339 00:20:32,640 --> 00:20:39,400 "Your love gives me a whole new feel and it's nostalgic" 340 00:20:39,440 --> 00:20:43,040 "So tell me all your desires..." 341 00:20:43,080 --> 00:20:46,480 "...and I shall fulfill them forever" 342 00:20:47,080 --> 00:20:50,120 "You make my heart beat faster" 343 00:20:50,160 --> 00:20:51,920 "You take me higher" 344 00:20:51,960 --> 00:20:54,200 "You are my drug" 345 00:20:54,240 --> 00:20:57,400 "You make me go crazy" 346 00:20:57,440 --> 00:20:59,120 "You make me fly" 347 00:20:59,160 --> 00:21:01,560 "You are my sweet heart" 348 00:21:01,600 --> 00:21:04,440 "You make my heart beat faster" 349 00:21:04,480 --> 00:21:06,360 "You take me higher" 350 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 "You are my drug" 351 00:21:09,040 --> 00:21:11,560 "You make me go crazy" 352 00:21:11,600 --> 00:21:13,520 "You make me fly" 353 00:21:13,560 --> 00:21:16,120 "You are my sweet heart" 354 00:21:19,400 --> 00:21:22,920 "I wanna hold you close to me everyday" 355 00:21:22,960 --> 00:21:25,280 "This is love and there is no you and me; it's always us" 356 00:21:25,320 --> 00:21:26,760 "Love is our only language" 357 00:21:26,800 --> 00:21:30,200 "Your loving' is my ecstasy baby" 358 00:21:30,240 --> 00:21:32,400 "Love is a hide and seek" 359 00:21:32,440 --> 00:21:33,960 "It's our world, it's only you and me" 360 00:21:34,000 --> 00:21:37,480 "I wanna hold you close to me everyday" 361 00:21:37,520 --> 00:21:39,160 "Don't you understand this is love" 362 00:21:39,240 --> 00:21:41,160 "So come to me my baby" 363 00:21:41,240 --> 00:21:44,680 "Your loving' is my ecstasy baby" 364 00:21:44,720 --> 00:21:46,480 "Your love turns me into a poet" 365 00:21:46,520 --> 00:21:48,600 "I'm soon gonna make you mine" 366 00:21:48,640 --> 00:21:52,600 "Don't tell me where you are from" 367 00:21:52,640 --> 00:21:55,840 "Your fragrance will lead me there" 368 00:21:55,880 --> 00:21:59,000 "Just turn and look at me..." 369 00:21:59,080 --> 00:22:03,240 "...and I'll lose myself in your love" 370 00:22:04,560 --> 00:22:07,480 "You make my heart beat faster" 371 00:22:07,560 --> 00:22:09,240 "You take me higher" 372 00:22:09,280 --> 00:22:11,800 "You are my drug" 373 00:22:11,840 --> 00:22:14,760 "You make me go crazy" 374 00:22:14,800 --> 00:22:16,400 "You make me fly" 375 00:22:16,440 --> 00:22:19,000 "You are my sweet heart" 376 00:22:19,040 --> 00:22:21,880 "You make my heart beat faster" 377 00:22:21,920 --> 00:22:23,760 "You take me higher" 378 00:22:23,800 --> 00:22:26,120 "You are my drug" 379 00:22:26,160 --> 00:22:28,720 "You make me go crazy" 380 00:22:28,760 --> 00:22:30,840 "You make me fly" 381 00:22:30,880 --> 00:22:33,360 "You are my sweet heart" 382 00:22:34,480 --> 00:22:36,160 Seems like you guys were deep in love 383 00:22:36,200 --> 00:22:37,960 Then why did your marriage break? 384 00:22:38,000 --> 00:22:39,280 It didn't workout 385 00:22:39,720 --> 00:22:41,880 We both are incompatible 386 00:22:42,200 --> 00:22:44,000 They why did you guys get married? 387 00:22:44,440 --> 00:22:45,880 Well, even I wonder why 388 00:22:46,480 --> 00:22:49,000 It was just the feeling that he was my world 389 00:22:50,920 --> 00:22:52,560 In fact at times... 390 00:22:53,360 --> 00:22:54,920 ...I felt he was my hero 391 00:22:57,840 --> 00:22:59,560 - Divya, a dog? - Don't be scared, wait 392 00:22:59,600 --> 00:23:00,800 Hey L Gopal sit 393 00:23:00,840 --> 00:23:02,080 - Hey! - Sit! 394 00:23:02,120 --> 00:23:04,760 A dog with an initial? 395 00:23:04,840 --> 00:23:06,960 It is named after my grandpa 396 00:23:08,120 --> 00:23:09,640 But why L Gopal? 397 00:23:09,760 --> 00:23:12,080 My grandpa used to be a very loud person 398 00:23:12,160 --> 00:23:15,000 Hence he earned the nickname 'Yell' Gopal 399 00:23:15,040 --> 00:23:17,160 Over the time it became L Gopal 400 00:23:17,960 --> 00:23:19,400 So who is he? 401 00:23:19,440 --> 00:23:20,840 I'm Bhajana Gopal 402 00:23:20,880 --> 00:23:22,120 Hi grandpa 403 00:23:22,160 --> 00:23:23,720 Come in...come 404 00:23:25,160 --> 00:23:26,600 Looks like this is the Gopal house 405 00:23:26,640 --> 00:23:27,560 Welcome 406 00:23:27,600 --> 00:23:28,720 Give it to her 407 00:23:29,000 --> 00:23:31,080 - Give her what? - The bouquet in your hand 408 00:23:31,120 --> 00:23:33,080 Come on now You didn't have to 409 00:23:33,120 --> 00:23:34,400 Really? 410 00:23:34,440 --> 00:23:36,080 I'm not sure if we can return it 411 00:23:36,120 --> 00:23:37,280 Just give it! 412 00:23:43,400 --> 00:23:44,680 You guys get introduced 413 00:23:44,720 --> 00:23:46,000 I'll get the plates 414 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 Come on in 415 00:23:50,240 --> 00:23:51,480 Have a seat 416 00:23:55,240 --> 00:23:56,080 So 417 00:23:56,120 --> 00:23:57,680 What do you do? 418 00:23:58,600 --> 00:24:02,440 I'm doing my hotel management course I want to become a chef 419 00:24:03,480 --> 00:24:05,040 So as of now you are jobless 420 00:24:05,800 --> 00:24:07,680 Well you could say that 421 00:24:07,720 --> 00:24:09,800 What do your parents do? 422 00:24:10,080 --> 00:24:12,560 My dad is a doctor here 423 00:24:12,600 --> 00:24:14,560 I've never seen my mother 424 00:24:14,680 --> 00:24:15,560 Correct 425 00:24:15,600 --> 00:24:18,040 Your dad runs a hospital at Vannandurai, isn't it? 426 00:24:19,320 --> 00:24:22,960 Also, didn't your mom leave you and your dad after you were born? 427 00:24:31,320 --> 00:24:33,240 What are you guys talking about? 428 00:24:34,520 --> 00:24:36,680 Aravind has got your favourite cookies 429 00:24:36,720 --> 00:24:38,400 - Give him some dear - Aravind 430 00:24:40,000 --> 00:24:41,080 Here 431 00:24:42,480 --> 00:24:45,960 So tell me How much did all this cost? 432 00:24:46,000 --> 00:24:47,720 Around 1000 bucks? 433 00:24:48,840 --> 00:24:50,360 1500 bucks 434 00:24:50,720 --> 00:24:52,160 1500 is it? 435 00:24:52,320 --> 00:24:54,960 Don't you think that's too much of an expense in a day? 436 00:24:55,360 --> 00:24:56,720 It's too much 437 00:24:57,320 --> 00:24:58,480 See... 438 00:24:59,080 --> 00:25:03,160 ...we just snack away food worth 1500 bucks 439 00:25:03,600 --> 00:25:04,880 So imagine... 440 00:25:05,120 --> 00:25:07,600 ...how much we would spend on main courses 441 00:25:07,640 --> 00:25:10,920 Apart from that, we have few get together and parties during the weekend 442 00:25:10,960 --> 00:25:12,880 How can you afford that? 443 00:25:13,800 --> 00:25:15,400 Will you borrow from your dad? 444 00:25:16,080 --> 00:25:20,200 What makes you think that you could go ahead and marry my daughter? 445 00:25:35,480 --> 00:25:38,440 This food could've been distributed among the hungry out there 446 00:25:38,480 --> 00:25:41,920 But for you, this is something you can snack on after a main course meal 447 00:25:42,640 --> 00:25:45,440 Yet, you enjoy these freebies... 448 00:25:45,520 --> 00:25:48,600 ...and mock at the one who bought you all this 449 00:25:52,040 --> 00:25:55,840 I'm brave enough to marry your daughter 450 00:26:02,640 --> 00:26:04,200 Hey, L Gopal 451 00:26:11,360 --> 00:26:14,440 Even the dog doesn't care who feeds it Striking similarity, isn't it? 452 00:26:18,720 --> 00:26:19,760 Catch 453 00:26:25,240 --> 00:26:27,120 L Gopal, move aside 454 00:26:29,880 --> 00:26:31,960 Didn't you shut the door properly? 455 00:26:32,000 --> 00:26:33,800 Looks like he had to do it 456 00:26:34,200 --> 00:26:36,000 You shut up first 457 00:26:37,080 --> 00:26:38,080 Fine 458 00:26:39,040 --> 00:26:40,800 Did he compare your mom with the dog? 459 00:26:40,840 --> 00:26:41,760 Yes 460 00:26:41,800 --> 00:26:43,280 It was shocking 461 00:26:44,080 --> 00:26:47,720 But he stunned my mom that day 462 00:26:48,240 --> 00:26:50,160 Divya, tell me more about him 463 00:26:51,240 --> 00:26:52,160 Enough 464 00:26:52,240 --> 00:26:54,520 Talking about him gives me a headache 465 00:26:54,560 --> 00:26:56,680 My cab is here, I'm leaving 466 00:26:59,320 --> 00:27:00,280 Hey Divya 467 00:27:00,840 --> 00:27:02,560 What is Aravind up to these days? 468 00:27:03,680 --> 00:27:05,320 Well, I'm sure it's an easy guess 469 00:27:05,400 --> 00:27:08,480 He must be partying away with his useless friends 470 00:27:09,520 --> 00:27:10,560 Bye 471 00:27:12,920 --> 00:27:14,560 What are you up to Aravind? 472 00:27:14,600 --> 00:27:15,600 I'm messing! 473 00:27:15,640 --> 00:27:16,920 What are you up to? 474 00:27:16,960 --> 00:27:19,720 This guy doesn't let me have this bottle 475 00:27:19,760 --> 00:27:21,000 Wait, I'll join you 476 00:27:21,040 --> 00:27:21,960 Come on 477 00:27:22,200 --> 00:27:24,000 - Leave the bottle! - You butthead! 478 00:27:27,480 --> 00:27:30,120 Though you look like a bean bag you are awesome 479 00:27:30,160 --> 00:27:31,600 - Go check it - Leave! 480 00:27:32,480 --> 00:27:35,200 Why are you guys messing with my father in law? 481 00:27:35,240 --> 00:27:38,600 Yeah you keep ogling as he messes everything up 482 00:27:38,640 --> 00:27:40,160 Stop insulting me 483 00:27:40,200 --> 00:27:42,400 Can't you see they are messing with my poor dad... 484 00:27:42,440 --> 00:27:44,240 ...and yet you aren't doing anything about it 485 00:27:44,280 --> 00:27:45,640 Now wait and watch 486 00:27:45,680 --> 00:27:47,480 I'm on your side uncle Leave him! 487 00:27:47,520 --> 00:27:49,280 You were a man before getting married... 488 00:27:49,320 --> 00:27:51,040 ...but look at you now! 489 00:27:51,080 --> 00:27:53,080 This bottle is his gift for me 490 00:27:53,120 --> 00:27:55,040 Please don't mess up my wedding 491 00:27:55,080 --> 00:27:56,480 We won't let you go easily! 492 00:27:56,520 --> 00:27:58,040 Natty, tighten the grip 493 00:27:58,080 --> 00:27:59,240 Don't let it go 494 00:27:59,280 --> 00:28:01,000 This is tug of war! 495 00:28:01,040 --> 00:28:03,200 - Come on - Don't let the bottle go 496 00:28:03,280 --> 00:28:04,320 I said leave it 497 00:28:04,400 --> 00:28:06,400 Are you going against us for this butthead? 498 00:28:06,440 --> 00:28:08,360 Natty, don't let it go Tomorrow is a dry day 499 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 I am not done drinking 500 00:28:10,120 --> 00:28:11,640 I need this bottle of liquor! 501 00:28:12,040 --> 00:28:13,240 Aravind 502 00:28:13,320 --> 00:28:16,080 I've two bottles with me 503 00:28:19,080 --> 00:28:20,400 Watch out, Sathish! 504 00:28:21,040 --> 00:28:22,160 Forget this! 505 00:28:25,200 --> 00:28:26,480 Come, let's go 506 00:28:28,400 --> 00:28:29,440 Jerk! 507 00:28:29,480 --> 00:28:31,360 Look at him rejoice 508 00:28:31,400 --> 00:28:33,120 Don't you call him your father in law! 509 00:28:33,200 --> 00:28:35,440 Butthead, you will suffer for sure! 510 00:28:35,480 --> 00:28:37,400 - That was a poor joke - Are you sure? 511 00:28:37,480 --> 00:28:39,000 - Yes, indeed - 2 bottles is it? 512 00:28:50,360 --> 00:28:52,400 - Good night - Good night 513 00:28:53,680 --> 00:28:54,560 - See you - Bye 514 00:28:54,600 --> 00:28:55,840 Text me after reaching home 515 00:28:55,880 --> 00:28:57,160 Watch out, Aravind 516 00:28:57,560 --> 00:28:58,400 Are you okay? 517 00:28:58,440 --> 00:28:59,640 The drink was too good 518 00:28:59,680 --> 00:29:01,080 I'm good 519 00:29:01,120 --> 00:29:02,280 Are you okay? 520 00:29:02,320 --> 00:29:03,360 Okay 521 00:29:04,080 --> 00:29:07,120 Aravind, I'll always be there for you, got it? 522 00:29:09,320 --> 00:29:10,280 Thank you 523 00:29:10,320 --> 00:29:11,480 Bye 524 00:29:12,680 --> 00:29:14,400 Why do you keep avoiding me? 525 00:29:14,720 --> 00:29:16,600 Am I not up to your expectations? 526 00:29:17,640 --> 00:29:18,760 No...no 527 00:29:19,720 --> 00:29:21,480 Well it's not like that Deepa 528 00:29:22,200 --> 00:29:24,200 You are a very attractive girl 529 00:29:24,280 --> 00:29:26,200 You are very beautiful, Deepa 530 00:29:27,920 --> 00:29:29,560 I need some time 531 00:29:29,800 --> 00:29:31,080 Okay? Please 532 00:29:31,760 --> 00:29:33,440 Take as much time as you want 533 00:29:33,960 --> 00:29:35,080 See you 534 00:29:35,120 --> 00:29:36,320 Take care 535 00:29:36,640 --> 00:29:37,920 - Bye - Bye 536 00:29:38,200 --> 00:29:39,600 Text me once you reach home 537 00:29:39,640 --> 00:29:40,920 - Yes - Bye 538 00:29:46,920 --> 00:29:48,320 Wait, I'm coming 539 00:29:48,360 --> 00:29:49,880 I'm coming 540 00:29:56,160 --> 00:29:58,280 What a pity? 541 00:30:05,840 --> 00:30:07,320 Indeed a nice drink 542 00:30:08,840 --> 00:30:10,600 I can see her for real 543 00:30:10,960 --> 00:30:12,920 You yellow lady Woah! A ghost! 544 00:30:12,960 --> 00:30:16,280 God! I thought you would have changed after all these years 545 00:30:16,320 --> 00:30:17,400 Not even a bit! 546 00:30:17,440 --> 00:30:19,200 How do you do it? 547 00:30:19,240 --> 00:30:20,440 Disgusting! 548 00:30:20,480 --> 00:30:21,760 You look ridiculous! 549 00:30:21,840 --> 00:30:23,520 I am irritated to the core! 550 00:30:26,840 --> 00:30:29,400 What are you wondering? 551 00:30:30,160 --> 00:30:32,160 It's me Divya! 552 00:31:37,840 --> 00:31:39,960 It wasn't me who made this 553 00:31:42,640 --> 00:31:44,080 Must be left over 554 00:31:46,920 --> 00:31:48,320 But it's hot and fresh 555 00:31:52,280 --> 00:31:53,560 Those are my eggs 556 00:31:55,240 --> 00:31:58,200 Hey! So wasn't it all a dream? 557 00:31:58,360 --> 00:32:00,040 Were you here for real? 558 00:32:00,080 --> 00:32:02,080 Do I look like a wash basin? 559 00:32:02,360 --> 00:32:03,760 You vomited all over me 560 00:32:03,840 --> 00:32:04,960 And all over the place 561 00:32:05,000 --> 00:32:07,040 I was cleaning the whole night 562 00:32:07,120 --> 00:32:09,000 Do I look like your maid? 563 00:32:09,400 --> 00:32:12,360 You haven't turned responsible yet 564 00:32:12,400 --> 00:32:14,840 Three years ago I left a shoe rack over there 565 00:32:14,880 --> 00:32:16,520 It's still at the same exact place 566 00:32:16,560 --> 00:32:17,680 Just like you 567 00:32:17,720 --> 00:32:19,760 Give your tongue some time off 568 00:32:19,800 --> 00:32:21,880 Keeps yapping away 569 00:32:22,520 --> 00:32:24,000 You are here after so many years 570 00:32:24,040 --> 00:32:25,560 Did you learn to smile? 571 00:32:26,240 --> 00:32:28,040 You still got the stare on 572 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 It's only when I'm in with you 573 00:32:29,520 --> 00:32:30,280 Obviously 574 00:32:30,320 --> 00:32:32,400 I am not here to make merry with you 575 00:32:32,440 --> 00:32:34,600 Then why are you here? What's your problem? 576 00:32:34,640 --> 00:32:35,720 Stop yelling 577 00:32:36,960 --> 00:32:37,840 Sign it... 578 00:32:37,880 --> 00:32:39,240 ...and I'll be on my way 579 00:32:43,240 --> 00:32:44,360 What's this? 580 00:32:44,880 --> 00:32:46,240 I want divorce 581 00:32:48,160 --> 00:32:50,040 Our marriage didn't even last a day 582 00:32:50,080 --> 00:32:51,800 Then why do you need a divorce? 583 00:32:52,120 --> 00:32:53,600 That doesn't matter 584 00:32:53,640 --> 00:32:54,720 We had registered 585 00:32:54,760 --> 00:32:56,080 So we must divorce 586 00:33:06,640 --> 00:33:08,200 I need to think over it 587 00:33:08,720 --> 00:33:09,920 Come back tomorrow 588 00:33:10,960 --> 00:33:12,120 Whatever 589 00:33:27,680 --> 00:33:29,560 - How's the food? - Nice 590 00:33:29,600 --> 00:33:30,800 - Hello chef - Hi 591 00:33:30,840 --> 00:33:33,000 This order is a personal request Yours is on the way 592 00:33:33,040 --> 00:33:34,400 - Okay - Everything fine? 593 00:33:34,440 --> 00:33:35,360 Yeah fine 594 00:33:35,920 --> 00:33:37,600 Now that looks delicious 595 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 Watch out It's piping hot 596 00:33:39,680 --> 00:33:40,880 Have some patience 597 00:33:40,960 --> 00:33:41,840 You fatso! 598 00:33:41,880 --> 00:33:42,840 Divya is here 599 00:33:42,880 --> 00:33:44,040 What? 600 00:33:44,080 --> 00:33:45,440 Are you guys getting back? 601 00:33:45,480 --> 00:33:46,800 Nothing like that 602 00:33:46,840 --> 00:33:49,960 Aravind started this restaurant and she must be jealous of his progress 603 00:33:50,000 --> 00:33:52,360 - She must be here to spoil it - Are you sure? 604 00:33:52,400 --> 00:33:53,760 You don't even know her 605 00:33:53,800 --> 00:33:55,240 So stop talking about her 606 00:33:55,560 --> 00:33:57,400 I know about such girls 607 00:33:57,440 --> 00:33:59,240 It's you who's jealous So stop it 608 00:33:59,280 --> 00:34:00,600 Why would I be jealous? 609 00:34:00,640 --> 00:34:02,040 I'm a very matured person 610 00:34:02,080 --> 00:34:03,440 You might be matured 611 00:34:03,480 --> 00:34:04,920 But you are yet to meet Divya 612 00:34:04,960 --> 00:34:06,760 She isn't a girl like you 613 00:34:06,800 --> 00:34:09,920 She is back from the city She is all together a different class now 614 00:34:09,960 --> 00:34:11,720 It's obvious that you are jealous 615 00:34:11,760 --> 00:34:12,760 It's okay, Divya 616 00:34:12,800 --> 00:34:14,200 You will get there slowly 617 00:34:16,360 --> 00:34:17,320 I'm not Divya 618 00:34:17,360 --> 00:34:18,120 I'm Deepa 619 00:34:18,200 --> 00:34:18,960 Idiot 620 00:34:19,000 --> 00:34:19,960 Crazy girl! 621 00:34:20,000 --> 00:34:21,600 Hey Deepa! You crazy! 622 00:34:21,640 --> 00:34:22,840 Did you see that? 623 00:34:22,920 --> 00:34:24,600 And she says she is matured 624 00:34:24,640 --> 00:34:26,960 Look at her go mad when I praised Divya 625 00:34:27,000 --> 00:34:28,480 They all are the same 626 00:34:28,520 --> 00:34:29,800 Crazy! 627 00:34:29,840 --> 00:34:30,920 Come to the point 628 00:34:30,960 --> 00:34:32,280 So Divya's back? 629 00:34:32,320 --> 00:34:34,200 Well no, she is here for divorce 630 00:34:34,240 --> 00:34:35,640 Where was she all these years? 631 00:34:35,680 --> 00:34:37,000 And why all of a sudden? 632 00:34:37,040 --> 00:34:38,840 I don't know Arguing with her is pointless 633 00:34:38,880 --> 00:34:41,120 Don't oblige right away Remember what she did to you 634 00:34:41,160 --> 00:34:43,800 This is divorce and we will loot her in the name of Alimony 635 00:34:43,880 --> 00:34:44,880 Shut up doofus! 636 00:34:44,920 --> 00:34:47,120 Don't you say this in front of her and give her ideas 637 00:34:47,160 --> 00:34:49,200 Alimony is the other way around I'll have to pay 638 00:34:49,240 --> 00:34:51,600 I'll have to give up this restaurant and become a hawker 639 00:34:51,640 --> 00:34:53,360 But she needs the divorce desperately? 640 00:34:53,400 --> 00:34:55,040 So take as much advantage as you can... 641 00:34:55,080 --> 00:34:57,240 ...and we'll set up more franchises of our restaurant 642 00:34:57,280 --> 00:34:59,880 Awesome idea! You can clean tables at all the branches 643 00:35:24,040 --> 00:35:26,480 "Human made his way to earth" 644 00:35:26,520 --> 00:35:30,040 "A journey that began after pleasing the almighty" 645 00:35:30,120 --> 00:35:32,480 "The human then started self exploration" 646 00:35:32,560 --> 00:35:36,120 "And in process got lost in a world of temptation" 647 00:35:36,160 --> 00:35:38,680 "Human made his way to earth" 648 00:35:38,720 --> 00:35:42,160 "A journey that began after pleasing the almighty" 649 00:35:44,920 --> 00:35:46,000 Aravind 650 00:35:46,760 --> 00:35:49,440 Oh my god! Oh my god! 651 00:35:49,480 --> 00:35:50,880 What happened, Aravind? 652 00:35:50,920 --> 00:35:53,240 - Are you okay? - Do I look okay, you fool? 653 00:35:53,280 --> 00:35:55,360 Stop questioning and help me out here 654 00:35:55,400 --> 00:35:56,720 Okay...okay 655 00:35:57,040 --> 00:35:58,400 Be patient, wait 656 00:35:58,440 --> 00:35:59,640 Breathe...Breathe 657 00:35:59,680 --> 00:36:01,200 Aravind, relax 658 00:36:02,680 --> 00:36:04,120 Calm down, Aravind 659 00:36:04,200 --> 00:36:06,360 It hurts...It hurts 660 00:36:06,400 --> 00:36:08,480 - Don't move - You don't move 661 00:36:08,520 --> 00:36:09,520 Okay, fine 662 00:36:09,800 --> 00:36:10,880 Hey fatso! 663 00:36:10,920 --> 00:36:12,160 What you looking at? 664 00:36:12,240 --> 00:36:13,600 Come, help us out 665 00:36:13,640 --> 00:36:15,080 Divya! 666 00:36:15,120 --> 00:36:17,200 You have changed after returning from the city 667 00:36:17,240 --> 00:36:19,400 Why don't you guys get a room? 668 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 - Damn it! - Can't you stand still? 669 00:36:22,040 --> 00:36:24,640 You numbnuts! Grow up! Why don't you wear inners? 670 00:36:26,360 --> 00:36:28,120 I just let it free, Divya 671 00:36:28,160 --> 00:36:29,440 Disgusting! 672 00:36:36,200 --> 00:36:37,280 Thanks 673 00:36:37,600 --> 00:36:39,280 Forget it Where are my papers? 674 00:36:40,520 --> 00:36:41,960 It's ready 675 00:36:42,280 --> 00:36:44,080 But then if I have to sign it... 676 00:36:44,120 --> 00:36:45,440 ...well actually 677 00:36:45,520 --> 00:36:48,360 You need a compensation right? How much do you need? 678 00:36:48,520 --> 00:36:50,280 Looks like she is well prepared 679 00:36:52,120 --> 00:36:53,440 Blank cheque 680 00:36:55,320 --> 00:36:56,480 Let that be 681 00:36:56,520 --> 00:36:58,360 There are few more conditions 682 00:36:58,400 --> 00:36:59,320 Conditions? 683 00:36:59,360 --> 00:37:00,480 Let me hear them 684 00:37:04,600 --> 00:37:08,520 We've been good friends since childhood 685 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 Then... 686 00:37:09,760 --> 00:37:12,440 ...we've been in a relationship too 687 00:37:12,800 --> 00:37:14,600 But then, I don't know why... 688 00:37:14,640 --> 00:37:17,960 ...our marriage didn't even last a day 689 00:37:18,000 --> 00:37:18,960 You see... 690 00:37:19,000 --> 00:37:21,280 ...we were never a couple 691 00:37:21,320 --> 00:37:22,240 So? 692 00:37:22,600 --> 00:37:23,560 So... 693 00:37:23,600 --> 00:37:27,280 ...let's live happily like a couple for a week and I shall sign the papers 694 00:37:27,360 --> 00:37:28,320 What? 695 00:37:28,600 --> 00:37:29,640 Sarcasm? 696 00:37:29,680 --> 00:37:32,480 I promise I won't lay a finger on you 697 00:37:32,520 --> 00:37:33,480 God promise 698 00:37:33,520 --> 00:37:34,720 What rubbish? 699 00:37:34,760 --> 00:37:36,360 One week with him? Never 700 00:37:36,400 --> 00:37:37,960 Okay, no problem 701 00:37:38,240 --> 00:37:39,440 We'll meet in the court 702 00:37:39,480 --> 00:37:40,960 It might take a year or two 703 00:37:41,280 --> 00:37:42,680 I'm in no hurry 704 00:37:42,720 --> 00:37:44,440 I've all the time 705 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 One week 706 00:37:50,760 --> 00:37:52,000 Just a week 707 00:37:52,240 --> 00:37:53,160 Sick! 708 00:38:01,120 --> 00:38:03,440 Sounds like the Big Brother contestants are here! 709 00:38:03,480 --> 00:38:06,760 Night is our day! And day is our night We are the night owls! 710 00:38:06,840 --> 00:38:09,320 Hey Divya, what are you doing with the night owls? 711 00:38:09,360 --> 00:38:10,600 Shut up you doofus! 712 00:38:10,640 --> 00:38:12,120 I don't know them 713 00:38:12,200 --> 00:38:13,440 I have no idea 714 00:38:13,480 --> 00:38:15,200 - Why is their day night? - Ewww! 715 00:38:15,280 --> 00:38:17,200 Hey fatso! Your in laws are here 716 00:38:17,240 --> 00:38:18,280 Night owls? 717 00:38:20,040 --> 00:38:21,080 Now who are they? 718 00:38:22,960 --> 00:38:24,280 What just happened? 719 00:38:24,320 --> 00:38:26,000 Did he just abuse you? 720 00:38:26,080 --> 00:38:28,160 No dude, this marriage won't work out 721 00:38:28,200 --> 00:38:29,200 I want divorce 722 00:38:29,520 --> 00:38:30,720 Look at her face 723 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 Looks like a cotton candy with face features 724 00:38:33,720 --> 00:38:35,000 Why do you want a divorce? 725 00:38:35,040 --> 00:38:36,960 When she is part of this night owl how do I... 726 00:38:37,000 --> 00:38:38,400 What is the issue? 727 00:38:38,480 --> 00:38:40,520 We haven't spend a night together 728 00:38:40,560 --> 00:38:42,160 Looks like I'll have to wait 30 years 729 00:38:42,200 --> 00:38:44,600 Obviously, you should get used to our way of living 730 00:38:44,640 --> 00:38:47,840 You too will have to become a night owl like her 731 00:38:47,880 --> 00:38:49,720 Until then be happy with yourself 732 00:38:49,800 --> 00:38:51,240 Stop it you Mantis! 733 00:38:51,320 --> 00:38:53,320 30 years later nothing would be in tact 734 00:38:53,360 --> 00:38:54,400 It wouldn't be so easy 735 00:38:54,440 --> 00:38:56,680 I'll have to use both my hands to lift my single hand! 736 00:38:56,760 --> 00:38:58,680 Impossible! I want divorce 737 00:38:58,720 --> 00:39:00,680 - Are you sure? - Cent percentage sure 738 00:39:02,000 --> 00:39:04,320 Fine then let's go ahead get them divorced 739 00:39:04,400 --> 00:39:06,280 And so divorce it is! You night owls! 740 00:39:12,440 --> 00:39:14,360 What are they up to? 741 00:39:16,920 --> 00:39:19,000 As per our customs, divorce are for cowards 742 00:39:19,040 --> 00:39:20,960 Hence ask him to agree to one of our custom... 743 00:39:21,000 --> 00:39:22,520 ...and we shall grant the divorce 744 00:39:22,560 --> 00:39:23,800 Here I am 745 00:39:24,640 --> 00:39:26,120 What kind of a custom is this? 746 00:39:26,200 --> 00:39:28,760 Why are they forming a queue? 747 00:39:30,240 --> 00:39:32,840 Looks very similar to the queue waiting for liquor 748 00:39:36,000 --> 00:39:37,600 Something's fishy about it 749 00:39:37,640 --> 00:39:39,000 I don't give a fish 750 00:39:39,040 --> 00:39:40,440 I want divorce! 751 00:39:51,280 --> 00:39:53,280 Well now you don't have to wait 30 years 752 00:39:53,320 --> 00:39:55,560 You'll attain old age in next 30 seconds 753 00:39:56,000 --> 00:39:57,120 Baby close 754 00:39:57,160 --> 00:39:58,280 Poor fellow 755 00:40:03,560 --> 00:40:05,400 Ding dong bell! 756 00:40:05,560 --> 00:40:07,200 Pussy is in the well 757 00:40:13,240 --> 00:40:14,880 You let everyone kick you 758 00:40:14,920 --> 00:40:16,640 Ain't I your childhood friend? 759 00:40:16,880 --> 00:40:18,880 I'm too tempted So may I? 760 00:40:25,160 --> 00:40:27,160 - Dude it's stuffy - Split your legs ever more 761 00:40:27,200 --> 00:40:29,720 And that is why you shouldn't mess with the girls at spa 762 00:40:29,760 --> 00:40:31,400 Do you think he stopped with messing? 763 00:40:31,440 --> 00:40:33,880 All he wanted was a happy ending but fate had other plans 764 00:40:33,920 --> 00:40:35,240 That wasn't funny 765 00:40:35,280 --> 00:40:37,160 If this is how divorces happen everywhere... 766 00:40:37,200 --> 00:40:39,200 ...then no one would divorce, isn't it? 767 00:40:39,480 --> 00:40:40,920 Who is she? Looks new here 768 00:40:40,960 --> 00:40:42,520 Is she your maid? 769 00:40:42,560 --> 00:40:44,040 It hurts! You Black widow! 770 00:40:45,240 --> 00:40:46,440 Hi, I'm Deepa 771 00:40:49,040 --> 00:40:54,400 Yes, just like you are a maid abroad I am maid here for my friends 772 00:40:54,440 --> 00:40:55,480 How dare you? 773 00:40:55,520 --> 00:40:58,360 Divya, I bought some stuff in the kitchen Why don't you cook? 774 00:40:58,400 --> 00:40:59,600 - What? - What do you mean? 775 00:40:59,640 --> 00:41:00,840 Don't you need my autograph? 776 00:41:00,880 --> 00:41:03,040 If you need it, go cook for us 777 00:41:03,120 --> 00:41:04,240 Aren't you all hungry? 778 00:41:04,280 --> 00:41:05,640 Yes, I want some eggplant gravy 779 00:41:05,680 --> 00:41:07,360 Add some natural libido boosters to it 780 00:41:07,400 --> 00:41:08,680 Add few drops of poison in it 781 00:41:14,480 --> 00:41:15,920 Do you need any help? 782 00:41:15,960 --> 00:41:17,320 It's okay 783 00:41:17,520 --> 00:41:19,520 You can continue your maid services 784 00:41:19,600 --> 00:41:20,920 I'll take care of myself 785 00:41:21,000 --> 00:41:22,440 Okay, as you wish 786 00:41:22,480 --> 00:41:23,720 Why am I bothered? 787 00:41:31,560 --> 00:41:32,520 Joker! 788 00:41:33,080 --> 00:41:34,520 Now there's another joker! 789 00:41:35,720 --> 00:41:37,040 - Watch your game! - Aravind 790 00:41:37,080 --> 00:41:38,120 Here have it 791 00:41:38,560 --> 00:41:39,640 Have it 792 00:41:40,360 --> 00:41:42,360 Deepa, why don't you eat too? 793 00:41:42,400 --> 00:41:44,000 I made it myself 794 00:41:44,680 --> 00:41:45,560 Sorry 795 00:41:45,600 --> 00:41:49,360 My parents have warned me from eating junk or from hawkers 796 00:41:49,400 --> 00:41:50,760 I'll leave now 797 00:41:51,200 --> 00:41:52,600 - Bye, boys - Bye, girls 798 00:41:52,640 --> 00:41:55,120 Move your feet you fatso Or else I'll too take a shot! 799 00:41:55,200 --> 00:41:56,400 Well, it doesn't matter 800 00:41:56,440 --> 00:41:57,760 Divya, go ahead 801 00:41:58,920 --> 00:42:01,240 All these days you had been living with such fools 802 00:42:01,320 --> 00:42:03,320 And now that brat! 803 00:42:04,440 --> 00:42:06,200 Whom did she just call a fool? 804 00:42:06,280 --> 00:42:08,960 It's a tough one but I bet your father can answer that 805 00:42:09,000 --> 00:42:09,960 Shut up and eat! 806 00:42:10,040 --> 00:42:11,720 That was a good one You get two points 807 00:42:11,760 --> 00:42:13,440 Stop being Simon Cowell! 808 00:42:13,480 --> 00:42:14,600 Serve me more! 809 00:42:14,640 --> 00:42:15,960 Stop being greedy 810 00:42:16,040 --> 00:42:17,000 Thank you 811 00:42:17,960 --> 00:42:19,240 Tastes good 812 00:42:19,280 --> 00:42:20,640 - Give me some - Here 813 00:42:20,680 --> 00:42:22,520 Stop gobbling up everything alone 814 00:42:22,560 --> 00:42:24,480 And you gobble up and shut up for a while 815 00:42:40,120 --> 00:42:41,160 Open the door! 816 00:42:41,200 --> 00:42:42,720 - Who is in there? - It's Sathish 817 00:42:42,760 --> 00:42:45,240 - Make it fast - Don't knock it 818 00:42:45,280 --> 00:42:46,480 I said open the door! 819 00:42:46,520 --> 00:42:48,400 - I won't, get lost - Please make it fast 820 00:42:48,440 --> 00:42:51,440 No way, looks like it'll be days before I come out from here 821 00:42:51,520 --> 00:42:53,000 You murderers! 822 00:42:53,040 --> 00:42:54,960 What did you mix the food with? 823 00:42:55,200 --> 00:42:58,960 Take my word, I'm going to leave you guys for good! 824 00:42:59,040 --> 00:43:00,680 Go check the other toilet 825 00:43:00,720 --> 00:43:02,760 Listen, I'll go see if the other toilet is free 826 00:43:16,400 --> 00:43:17,480 Divya 827 00:43:17,920 --> 00:43:19,160 Hey Divya! 828 00:43:19,240 --> 00:43:20,840 Divya, open the door! 829 00:43:20,920 --> 00:43:22,560 What did you mix in the food? 830 00:43:23,320 --> 00:43:24,480 I said open the door! 831 00:43:24,520 --> 00:43:26,000 I can't control it anymore 832 00:43:26,800 --> 00:43:28,480 Sorry! Busy 833 00:43:28,520 --> 00:43:29,760 Open the door! 834 00:43:31,160 --> 00:43:32,320 Busy? 835 00:43:33,800 --> 00:43:36,680 Sathish, let's imagine we are kids for now and let me in please! 836 00:43:36,720 --> 00:43:38,040 Get lost! 837 00:43:39,400 --> 00:43:40,560 Where are you going? 838 00:43:40,600 --> 00:43:41,680 Yoga class 839 00:43:42,960 --> 00:43:44,920 Ok I'll do it here 840 00:43:45,000 --> 00:43:46,880 - I think it's fine - Damn it! 841 00:43:46,920 --> 00:43:48,760 Stop it! Not in the open 842 00:43:48,800 --> 00:43:49,960 Fine 843 00:43:51,120 --> 00:43:53,880 I hate this button buckle on pants Worst discovery ever! 844 00:43:58,280 --> 00:44:00,680 Now who is that turning the spotlight at the wrong spot? 845 00:44:02,120 --> 00:44:03,480 Cops! 846 00:44:05,160 --> 00:44:07,720 Officer, it's gang rape Gang rape! 847 00:44:07,760 --> 00:44:09,840 - Gang rape? - What is he talking about? 848 00:44:09,880 --> 00:44:11,720 - Cover your face! - Now, who are they? 849 00:44:11,760 --> 00:44:15,440 Look at that, Indian players Shikhar Dhawan, Rohit Sharma 850 00:44:16,520 --> 00:44:17,800 Sri Lankan player Malinga 851 00:44:20,360 --> 00:44:22,000 And couple of West Indies players 852 00:44:22,040 --> 00:44:24,440 Are whiling their time as if watching a game of cricket 853 00:44:26,240 --> 00:44:29,280 This is a very wrong punishment with regards to our situation 854 00:44:30,280 --> 00:44:32,080 I might lose it any minute! 855 00:44:32,120 --> 00:44:34,920 Don't succumb to temptation Control yourself 856 00:44:35,880 --> 00:44:37,800 - Greetings, sir - Greetings, sir 857 00:44:38,920 --> 00:44:39,960 - Officer - Sir? 858 00:44:40,000 --> 00:44:41,080 What's the charge? 859 00:44:41,120 --> 00:44:41,960 It's a rape case 860 00:44:42,000 --> 00:44:43,400 That too inside the bushes 861 00:44:43,600 --> 00:44:44,760 Come here 862 00:44:45,000 --> 00:44:45,960 Yes, sir 863 00:44:46,000 --> 00:44:47,360 Tell me what's up in the bushes? 864 00:44:47,400 --> 00:44:48,480 We both are lovers 865 00:44:48,520 --> 00:44:50,840 Please forgive us Pretty please, sir 866 00:44:51,160 --> 00:44:54,080 But those two fellows there, they tried molesting my girlfriend! 867 00:44:54,120 --> 00:44:55,200 Your girlfriend? 868 00:44:55,640 --> 00:44:56,720 Move 869 00:44:57,000 --> 00:44:58,360 Show me your face 870 00:45:01,000 --> 00:45:02,160 Ewww! Look at that 871 00:45:02,280 --> 00:45:03,480 Brother 872 00:45:04,200 --> 00:45:05,560 Are you sloshed? 873 00:45:06,040 --> 00:45:07,960 Either that or you have a very bad taste 874 00:45:08,520 --> 00:45:10,160 Come here you four eyed nerd 875 00:45:10,960 --> 00:45:12,200 I said come here 876 00:45:12,600 --> 00:45:14,320 Hello sir, I'm Natty alias Natraj 877 00:45:15,120 --> 00:45:16,280 How dare you molest her? 878 00:45:16,320 --> 00:45:17,600 Sir, it's embarrassing 879 00:45:17,640 --> 00:45:19,400 Shall I explain it in person or in your ears? 880 00:45:19,480 --> 00:45:21,080 Who do you think you are? My wife? 881 00:45:21,120 --> 00:45:22,960 - Tell me! - Sir, please no 882 00:45:23,560 --> 00:45:25,320 Tell me what happened? 883 00:45:25,560 --> 00:45:27,080 No! Enact it 884 00:45:27,160 --> 00:45:28,280 Sir, please no 885 00:45:28,320 --> 00:45:29,520 All of you up 886 00:45:29,920 --> 00:45:31,160 Sir please 887 00:45:31,200 --> 00:45:34,160 Stop posing! I said you guys huddle up like the bushes 888 00:45:35,600 --> 00:45:37,480 What the heck is this now? 889 00:45:37,680 --> 00:45:41,040 The bushes are dancing in the wind 890 00:45:41,280 --> 00:45:42,760 You, go get inside the bushes 891 00:45:42,800 --> 00:45:43,840 - Sir - I said go! 892 00:45:43,880 --> 00:45:44,920 Now go! 893 00:45:44,960 --> 00:45:46,680 - Come on, dear - I feel so shy 894 00:45:48,080 --> 00:45:50,480 So is that what you were doing behind the bushes? 895 00:45:50,520 --> 00:45:52,440 These guys look so strange 896 00:45:52,480 --> 00:45:53,800 I feel shy! 897 00:45:54,120 --> 00:45:55,840 All of you turn around 898 00:45:55,880 --> 00:45:57,320 That's cheating! 899 00:45:57,360 --> 00:46:00,120 He wants us to turn around and he'll alone enjoy the show 900 00:46:01,120 --> 00:46:03,160 Start, enact and show me what happened 901 00:46:03,200 --> 00:46:05,040 Sir, I am warning you Please don't do this 902 00:46:05,080 --> 00:46:08,520 Do it or else I'll bust you up 903 00:46:08,680 --> 00:46:11,000 - Now do it - Okay, sir...I'll do it 904 00:46:13,320 --> 00:46:15,040 Why did you halt half way? 905 00:46:15,080 --> 00:46:17,040 I was caught by your men by then 906 00:46:17,080 --> 00:46:19,920 So show me what would you have done if you were not caught 907 00:46:38,360 --> 00:46:40,400 Already two of them are behind the bushes 908 00:46:40,440 --> 00:46:43,160 Now he'll make an entry This is getting interesting 909 00:46:43,240 --> 00:46:44,240 Indeed! 910 00:46:56,760 --> 00:46:59,400 Oh my God! Darling This scares me! 911 00:46:59,440 --> 00:47:01,560 There he goes... 912 00:47:02,640 --> 00:47:07,240 Sir you said you would bust him up but he has busted up the whole place! 913 00:47:14,960 --> 00:47:17,200 Look what your boys have done 914 00:47:17,240 --> 00:47:19,920 They have turned the whole place shitty 915 00:47:20,200 --> 00:47:21,400 Please take them away 916 00:47:21,440 --> 00:47:22,640 Okay, sir Sorry, sir 917 00:47:22,680 --> 00:47:23,960 I said take them away! 918 00:47:24,320 --> 00:47:25,440 So tell me 919 00:47:25,480 --> 00:47:26,760 How about a feast today? 920 00:47:26,800 --> 00:47:28,520 Stop eating This is not the time 921 00:47:28,600 --> 00:47:30,720 Darling, you are stinking 922 00:47:33,640 --> 00:47:34,840 Wait 923 00:47:35,360 --> 00:47:37,000 Go get a good bath 924 00:47:37,040 --> 00:47:39,400 - Dirty fellow! - Don't advise when you don't mean it! 925 00:47:39,560 --> 00:47:40,640 Show off! 926 00:47:41,040 --> 00:47:43,160 Hey A new car? 927 00:47:43,600 --> 00:47:45,040 That's my dad's 928 00:47:45,360 --> 00:47:46,680 Oh is he here? 929 00:47:46,720 --> 00:47:48,560 He'll be glad to see you here 930 00:47:54,240 --> 00:47:55,560 Now what's this? 931 00:47:55,600 --> 00:47:57,280 Don't you have manners? 932 00:47:57,320 --> 00:47:58,680 Ask her to get out! 933 00:47:58,720 --> 00:48:00,600 Show some respect She is your step mother 934 00:48:00,640 --> 00:48:02,040 Step mother? 935 00:48:02,080 --> 00:48:03,160 Stop blabbering 936 00:48:03,200 --> 00:48:04,960 It's high time, I need some company 937 00:48:05,000 --> 00:48:06,600 Don't we need a woman in the house? 938 00:48:06,640 --> 00:48:09,400 Her entry into our life is a positive sign See your wife is here 939 00:48:09,440 --> 00:48:10,960 Hello, uncle How are you? 940 00:48:11,000 --> 00:48:12,680 - Fine, how are you? - I'm fine 941 00:48:12,720 --> 00:48:14,120 What's her name? 942 00:48:14,160 --> 00:48:16,600 - Name...? - My name is Shankari 943 00:48:16,640 --> 00:48:18,360 Oh so sweet 944 00:48:18,400 --> 00:48:21,000 Aravind I like your step mother 945 00:48:21,040 --> 00:48:22,400 She is so cute 946 00:48:22,600 --> 00:48:24,720 Aravind, do you have some money with you? 947 00:48:24,760 --> 00:48:26,240 The cops took everything I had 948 00:48:26,280 --> 00:48:28,400 It's alright, I only have card with me 949 00:48:28,440 --> 00:48:30,200 Divya, you must be having some cash 950 00:48:30,240 --> 00:48:31,960 - Take it - Don't you feel shameless? 951 00:48:32,000 --> 00:48:33,680 It's after all my family 952 00:48:33,720 --> 00:48:35,440 Here, take this 953 00:48:36,120 --> 00:48:38,400 Go buy a dozen of bananas 954 00:48:38,440 --> 00:48:40,160 Then some sweets and flowers 955 00:48:40,200 --> 00:48:41,240 Also some milk 956 00:48:41,280 --> 00:48:43,240 And few more things I leave that to you 957 00:48:43,280 --> 00:48:45,000 What do you mean by leaving it to me? 958 00:48:45,040 --> 00:48:46,880 Why are you asking me to buy all these? 959 00:48:47,720 --> 00:48:49,120 Stop acting innocent 960 00:48:49,160 --> 00:48:50,320 Live life to the fullest 961 00:48:50,360 --> 00:48:51,840 How long will you be a single heir? 962 00:48:51,880 --> 00:48:53,720 Don't you need siblings? 963 00:48:54,040 --> 00:48:55,440 You could play with them 964 00:48:55,480 --> 00:48:57,160 How can you play soccer all by yourself? 965 00:48:57,200 --> 00:48:58,200 Come on darling 966 00:48:58,240 --> 00:49:00,120 "We are made for each other" 967 00:49:00,160 --> 00:49:02,360 "Let's fall crazily in love and forget the world" 968 00:49:08,480 --> 00:49:10,640 Siblings for me to form a soccer team? 969 00:49:10,680 --> 00:49:12,160 This money goes to the bar! 970 00:49:21,800 --> 00:49:23,280 - Look at this - Wow...! 971 00:49:23,320 --> 00:49:26,040 He looks so young He could keep marrying again and again 972 00:49:26,080 --> 00:49:28,480 Already one is down the drains That's not his forte 973 00:49:29,320 --> 00:49:30,440 - Hi uncle - Hi 974 00:49:30,480 --> 00:49:32,240 I heard the good news When is the party? 975 00:49:32,280 --> 00:49:33,520 Anytime you wish 976 00:49:33,560 --> 00:49:35,040 Say 'Party' and you go crazy! 977 00:49:35,080 --> 00:49:36,840 I sensed it when he was getting ready 978 00:49:36,880 --> 00:49:38,360 So where are you taking the bait? 979 00:49:38,440 --> 00:49:40,920 Making your loved ones a bait; that's your forte 980 00:49:40,960 --> 00:49:42,160 Not mine 981 00:49:42,240 --> 00:49:44,520 Don't expect everyone to be like you 982 00:49:44,560 --> 00:49:45,800 Hi Deepa Shall we start? 983 00:49:45,880 --> 00:49:47,080 - I'm ready - Hey, Aravind 984 00:49:47,120 --> 00:49:48,240 Where are you off to? 985 00:49:48,280 --> 00:49:49,880 There a new movie out in theaters 986 00:49:49,960 --> 00:49:51,600 We are going to watch it 987 00:49:51,640 --> 00:49:52,960 Come on hubby 988 00:49:53,040 --> 00:49:54,160 That's unfair 989 00:49:54,200 --> 00:49:55,800 When you have a wife... 990 00:49:55,880 --> 00:49:59,000 ...how can you go around with a stranger? 991 00:49:59,680 --> 00:50:01,360 Shut up She is my friend 992 00:50:01,400 --> 00:50:02,800 And I'm your wife 993 00:50:02,840 --> 00:50:05,040 I was expecting you to take me out for a movie 994 00:50:05,080 --> 00:50:06,640 But look at you? 995 00:50:06,720 --> 00:50:08,800 Aravind, we are getting late Let's leave 996 00:50:08,840 --> 00:50:11,200 Excuse me, me and my husband are talking! 997 00:50:11,240 --> 00:50:12,520 Don't you interfere 998 00:50:12,600 --> 00:50:14,400 Go wait outside 999 00:50:14,440 --> 00:50:16,080 Or find someone else to go with 1000 00:50:16,800 --> 00:50:18,600 Stop acting as if you care for him 1001 00:50:18,640 --> 00:50:21,000 Where were you all these days when he needed you? 1002 00:50:21,040 --> 00:50:22,280 Did you even try finding out? 1003 00:50:22,320 --> 00:50:23,280 Look here 1004 00:50:23,320 --> 00:50:25,040 If you don't leave this place now... 1005 00:50:25,080 --> 00:50:28,680 ...I'll call the cops and charges against you for interfering in my married life 1006 00:50:28,720 --> 00:50:30,480 I'll tell them you are a hooker 1007 00:50:30,520 --> 00:50:31,760 So be careful! 1008 00:50:33,640 --> 00:50:34,960 Don't make me do that 1009 00:50:35,760 --> 00:50:37,600 Divya, what's wrong with you? 1010 00:50:38,320 --> 00:50:39,320 Deepa! 1011 00:50:48,080 --> 00:50:49,600 Please change the channel 1012 00:50:51,480 --> 00:50:52,520 Deepa 1013 00:50:52,680 --> 00:50:53,640 Hey Deepa 1014 00:50:53,720 --> 00:50:54,720 Look, listen to me 1015 00:50:54,760 --> 00:50:56,640 - Please hear me out - Aravind please 1016 00:50:56,720 --> 00:50:58,480 She is doing it on purpose 1017 00:50:58,520 --> 00:51:00,360 Let us both go for the movie 1018 00:51:00,400 --> 00:51:01,400 No, Aravind 1019 00:51:01,440 --> 00:51:03,240 I just need to be alone 1020 00:51:03,280 --> 00:51:04,680 I know it's not your fault 1021 00:51:04,760 --> 00:51:05,760 Please let me go 1022 00:51:05,800 --> 00:51:06,840 Just leave me alone 1023 00:51:06,880 --> 00:51:07,920 Deepa! 1024 00:51:18,320 --> 00:51:19,680 What's you problem? 1025 00:51:19,720 --> 00:51:21,000 Why did you insult her? 1026 00:51:21,040 --> 00:51:22,360 What do you mean? 1027 00:51:22,440 --> 00:51:25,240 Weren't you the one who wanted us to be a couple for a week? 1028 00:51:25,280 --> 00:51:30,120 So I just did what a sincere wife would do 1029 00:51:30,840 --> 00:51:33,080 If you feel that was too much, sign the divorce papers 1030 00:51:33,160 --> 00:51:35,400 I won't trouble you anymore 1031 00:51:38,520 --> 00:51:40,680 So you want to go watch a movie with me? 1032 00:51:41,120 --> 00:51:42,120 Fine 1033 00:51:44,960 --> 00:51:45,960 No thanks 1034 00:51:54,680 --> 00:51:57,240 Why are you taking me in a cycle you miser? 1035 00:51:57,760 --> 00:52:02,880 Because love doesn't see the rich or the poor, so play along and shut up 1036 00:52:12,240 --> 00:52:13,480 Get down 1037 00:52:13,880 --> 00:52:14,960 Why? 1038 00:52:15,120 --> 00:52:17,320 It's steep and I would find it tough to cycle 1039 00:52:18,680 --> 00:52:21,080 Stop talking like an oldie 1040 00:52:21,480 --> 00:52:27,520 I've heard that passionate cyclists are the best in love making 1041 00:52:33,080 --> 00:52:37,880 Dear God please fill me with all the energy of the universe, All hail the lord! 1042 00:52:37,920 --> 00:52:41,800 Dear God please fill me with all the energy of the universe! All hail the lord! 1043 00:52:41,840 --> 00:52:44,520 All hail the lord! All hail the lord! 1044 00:52:46,520 --> 00:52:48,200 Now what's that? 'Me and my lover?' 1045 00:52:48,280 --> 00:52:50,560 Tell me, what kind of movie is this? 1046 00:52:50,600 --> 00:52:52,360 Stop thinking too much you cheapo 1047 00:52:56,760 --> 00:52:58,120 Why are you dull? 1048 00:52:58,200 --> 00:53:00,320 Isn't this life with me so irritating? 1049 00:53:02,320 --> 00:53:03,360 Fine 1050 00:53:03,440 --> 00:53:06,640 Imagine you are allowed to exchange your life with someone 1051 00:53:07,640 --> 00:53:08,800 Who would that be? 1052 00:53:15,600 --> 00:53:17,040 Wait, let me guess 1053 00:53:17,120 --> 00:53:19,640 Go ahead, let me see how well do you know me 1054 00:53:19,680 --> 00:53:22,840 That guy over there, who is running his hands over that girl 1055 00:53:22,880 --> 00:53:24,640 Isn't that what you too want? 1056 00:53:26,040 --> 00:53:27,480 That kid over there 1057 00:53:27,520 --> 00:53:28,800 I want to be like that kid 1058 00:53:28,880 --> 00:53:30,720 All that he sees and feels is... 1059 00:53:30,760 --> 00:53:31,720 ...only love 1060 00:53:31,800 --> 00:53:33,360 That life is priceless 1061 00:53:36,600 --> 00:53:38,640 Now guess with whom would I exchange my life 1062 00:53:38,720 --> 00:53:41,520 Let me see how well do you know me 1063 00:53:44,120 --> 00:53:45,640 Like that actress 1064 00:53:45,720 --> 00:53:47,920 You love to be worshiped 1065 00:53:48,600 --> 00:53:49,680 No way 1066 00:53:49,720 --> 00:53:51,920 I definitely don't want that 1067 00:53:52,160 --> 00:53:53,360 I pity them 1068 00:53:53,440 --> 00:53:57,920 They are forced to act all their life, in screen and in real 1069 00:53:57,960 --> 00:53:59,160 But me, 1070 00:54:00,080 --> 00:54:01,520 I want her life 1071 00:54:02,760 --> 00:54:07,120 I'll be happy if someone can pamper me like her when I am pregnant 1072 00:54:08,000 --> 00:54:09,280 That's an easy deal 1073 00:54:09,320 --> 00:54:12,640 If you cooperate a bit, I shall make you pregnant like her 1074 00:54:12,680 --> 00:54:15,360 - Take your hands off - Okay, move aside 1075 00:54:15,400 --> 00:54:16,400 But why? 1076 00:54:16,440 --> 00:54:17,920 Because I'm right handed 1077 00:54:17,960 --> 00:54:19,320 Take your hands off, Aravind 1078 00:54:19,360 --> 00:54:21,720 Come on, you know it already 1079 00:54:21,800 --> 00:54:25,000 Excuse me, don't you hear what the baby is saying? Behave yourself 1080 00:54:25,520 --> 00:54:28,080 Baby, looks like your brother is concerned 1081 00:54:28,120 --> 00:54:29,720 Don't I have the rights dear wifey? 1082 00:54:29,760 --> 00:54:32,040 Don't irritate, Aravind I said hands off! 1083 00:54:32,080 --> 00:54:34,840 Can't you behave yourself? 1084 00:54:35,120 --> 00:54:37,040 Aravind, you pig 1085 00:54:37,080 --> 00:54:38,400 Why did you kick him? 1086 00:54:40,360 --> 00:54:42,800 How dare you? Now see what I do to you! 1087 00:54:42,840 --> 00:54:44,360 I won't spare you! 1088 00:54:44,400 --> 00:54:46,720 I'll hold him Break his head! 1089 00:54:49,680 --> 00:54:51,400 Now turn him around 1090 00:54:55,040 --> 00:54:56,360 Move! Move! 1091 00:54:57,680 --> 00:54:59,240 Take that! 1092 00:54:59,280 --> 00:55:00,520 Divya, run! 1093 00:55:00,560 --> 00:55:02,680 Do I look like your baby? 1094 00:55:03,240 --> 00:55:04,560 - Come on! - Wait! 1095 00:55:04,640 --> 00:55:06,080 - Move! - Aravind, wait for me 1096 00:55:06,120 --> 00:55:07,200 Move! 1097 00:55:08,000 --> 00:55:09,280 Come on, run! 1098 00:55:10,080 --> 00:55:12,440 That was surprise You just bashed him up 1099 00:55:12,480 --> 00:55:13,920 Run! Run! 1100 00:55:14,240 --> 00:55:16,520 Hey Divya, wait for me 1101 00:55:18,440 --> 00:55:20,000 - Let's take this right - Okay 1102 00:55:24,400 --> 00:55:25,480 This way 1103 00:55:25,560 --> 00:55:26,680 Come on now! 1104 00:55:27,280 --> 00:55:29,080 This way Take that! 1105 00:55:35,240 --> 00:55:36,520 Wow! 1106 00:55:37,560 --> 00:55:38,800 Nice 1107 00:55:39,200 --> 00:55:40,880 Divya, what are you doing here? 1108 00:55:52,280 --> 00:55:53,880 Hey my mouse! 1109 00:55:53,920 --> 00:55:55,920 Here have your mouse! 1110 00:56:01,640 --> 00:56:02,640 What? 1111 00:56:04,880 --> 00:56:06,120 What happened? 1112 00:56:06,560 --> 00:56:08,680 Hold on, I'll take care of him 1113 00:56:15,400 --> 00:56:16,640 What are you up to? 1114 00:56:18,120 --> 00:56:19,560 What is it? 1115 00:56:20,120 --> 00:56:21,480 Divya, no! 1116 00:56:21,880 --> 00:56:23,240 Don't you hear me! 1117 00:56:24,520 --> 00:56:26,000 What are you going to do? 1118 00:56:27,040 --> 00:56:28,040 Hey Divya! 1119 00:56:28,080 --> 00:56:29,840 Aravind, run! 1120 00:56:29,880 --> 00:56:31,600 That build up was bit too much! 1121 00:56:31,640 --> 00:56:33,200 - Run! Run! - Stop 1122 00:56:34,680 --> 00:56:36,640 Was that all for a footwear? 1123 00:56:36,680 --> 00:56:38,800 It's worth 3000 bucks So shut up 1124 00:56:38,840 --> 00:56:40,720 I lost my jacket worth 5000 bucks for you 1125 00:56:40,760 --> 00:56:41,800 - Get lost! - Shut up! 1126 00:56:41,880 --> 00:56:43,560 Don't you talk about doing things for me! 1127 00:56:43,600 --> 00:56:44,600 Hands off me! 1128 00:56:44,640 --> 00:56:45,720 Get lost! 1129 00:56:53,840 --> 00:56:55,160 You are a thug! 1130 00:56:55,360 --> 00:56:56,880 You have changed so much 1131 00:57:10,760 --> 00:57:12,080 I'm out of breath 1132 00:57:12,120 --> 00:57:14,600 Come, I want to show you something beautiful 1133 00:57:15,960 --> 00:57:17,760 Why have you bought me to the hospital? 1134 00:57:17,800 --> 00:57:19,320 - Just come with me - Tell me 1135 00:57:19,360 --> 00:57:20,640 Quite, I'll tell you 1136 00:57:23,680 --> 00:57:24,640 Come 1137 00:57:26,840 --> 00:57:28,440 Say something 1138 00:57:29,720 --> 00:57:31,840 - Looks like you are regular here? - Of course 1139 00:57:33,920 --> 00:57:34,720 Okay 1140 00:57:36,160 --> 00:57:37,040 Get in 1141 00:57:39,640 --> 00:57:42,640 Are you sowing some wild oats with the nurses here? 1142 00:57:51,480 --> 00:57:52,520 Wow! 1143 00:57:53,520 --> 00:57:55,760 This is magical 1144 00:58:09,800 --> 00:58:10,800 Look there... 1145 00:58:11,720 --> 00:58:14,280 ...both the babies are together in the same cradle, why so? 1146 00:58:16,520 --> 00:58:17,720 It's called co-bedding 1147 00:58:17,760 --> 00:58:19,480 Co-bedding? What is that? 1148 00:58:20,920 --> 00:58:21,920 That means... 1149 00:58:21,960 --> 00:58:24,040 ...one of them is sick 1150 00:58:24,400 --> 00:58:26,080 Staying together... 1151 00:58:26,680 --> 00:58:27,880 ...will cure it 1152 00:58:27,920 --> 00:58:29,280 Stop talking like a doctor 1153 00:58:29,360 --> 00:58:30,560 How is that possible? 1154 00:58:33,200 --> 00:58:34,640 I think is psychological 1155 00:58:36,320 --> 00:58:40,560 There is a huge difference between those who are lonely and those who have company 1156 00:58:41,600 --> 00:58:42,800 It's something similar 1157 00:58:44,800 --> 00:58:49,000 When you know that there is someone to hold your hands tight... 1158 00:58:51,080 --> 00:58:52,920 ...it makes you strong and confident 1159 00:58:55,760 --> 00:58:57,400 It's something similar 1160 00:59:40,160 --> 00:59:44,000 "There you are, oh my love" 1161 00:59:44,080 --> 00:59:47,600 "I'm lost in you and frozen in time" 1162 00:59:47,640 --> 00:59:51,800 "Your ravishing beauty makes me go speechless" 1163 00:59:51,880 --> 00:59:55,360 "It has driven me crazy" 1164 00:59:55,720 --> 01:00:01,200 "This is it, your looks take my breath away" 1165 01:00:01,240 --> 01:00:03,520 "Just like you do" 1166 01:00:03,560 --> 01:00:06,520 "So hold me and..." 1167 01:00:06,600 --> 01:00:08,880 "...let me be yours" 1168 01:00:08,920 --> 01:00:12,440 "Your love is all I need" 1169 01:00:12,480 --> 01:00:16,640 "Yes, that is all I need" 1170 01:00:16,800 --> 01:00:20,080 "Your love is all I need" 1171 01:00:20,120 --> 01:00:24,640 "Yes, that is all I need" 1172 01:00:24,680 --> 01:00:28,000 "Your love is all I need" 1173 01:01:15,120 --> 01:01:19,080 "I was lost and I reached at the doorsteps of you heart" 1174 01:01:19,160 --> 01:01:23,040 "How did I end up there? I'm confused" 1175 01:01:23,080 --> 01:01:30,720 "Let's break out of this shell, says my heart" 1176 01:01:30,760 --> 01:01:34,920 "You are my world you are my everything" 1177 01:01:34,960 --> 01:01:38,760 "So come let's fall in love" 1178 01:01:38,800 --> 01:01:41,880 "I was empty inside..." 1179 01:01:41,960 --> 01:01:46,520 "...you filled me up with love inside" 1180 01:01:46,560 --> 01:01:50,480 "I have lost myself in love" 1181 01:01:50,520 --> 01:01:54,240 "I don't care for the pain anymore" 1182 01:01:54,280 --> 01:01:58,080 "As I slowly try opening my eyes..." 1183 01:01:58,120 --> 01:02:02,320 "...I wish this dream never ends" 1184 01:02:02,360 --> 01:02:05,440 "Your love is all I need" 1185 01:02:05,520 --> 01:02:09,920 "Yes, that is all I need" 1186 01:02:10,000 --> 01:02:13,160 "Your love is all I need" 1187 01:02:13,200 --> 01:02:17,640 "Yes, that is all I need" 1188 01:02:17,720 --> 01:02:20,200 "Your love is all I need" 1189 01:02:20,240 --> 01:02:24,120 "There you are, oh my love" 1190 01:02:24,160 --> 01:02:27,960 "I'm lost in you and frozen in time" 1191 01:02:28,000 --> 01:02:31,880 "Your ravishing beauty makes me go speechless" 1192 01:02:31,960 --> 01:02:35,680 "It has driven me crazy" 1193 01:02:35,760 --> 01:02:41,400 "Your looks take my breathe away" 1194 01:02:41,440 --> 01:02:43,640 "Just like you do" 1195 01:02:43,720 --> 01:02:46,800 "So hold me and..." 1196 01:02:46,840 --> 01:02:49,080 "...let me be yours" 1197 01:02:50,880 --> 01:02:54,400 "Your love is all I need" 1198 01:02:54,480 --> 01:02:58,520 "Yes, that is all I need" 1199 01:02:58,560 --> 01:03:02,320 "Your love is all I need" 1200 01:03:02,400 --> 01:03:06,360 "Yes, that is all I need" 1201 01:03:06,440 --> 01:03:10,480 "Your love is all I need" 1202 01:03:15,840 --> 01:03:18,280 "That is all I need" 1203 01:03:24,040 --> 01:03:26,240 "Your love is all" 1204 01:03:28,160 --> 01:03:30,160 "Your love is all" 1205 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 "Your love is all" 1206 01:03:35,720 --> 01:03:38,160 "Your love is all" 1207 01:04:26,080 --> 01:04:27,280 Aravind 1208 01:04:27,560 --> 01:04:30,280 Here, have this Before that have this 1209 01:04:33,000 --> 01:04:34,080 Carry on 1210 01:04:37,160 --> 01:04:38,080 Aravind 1211 01:04:38,120 --> 01:04:40,880 I don't have an explanation 1212 01:04:40,920 --> 01:04:42,840 I've been wanting to tell you 1213 01:04:51,160 --> 01:04:54,400 If you had told me that you had moved on and have another guy in your life... 1214 01:04:54,440 --> 01:04:56,800 ...I would have signed the divorce papers right away 1215 01:04:59,160 --> 01:05:02,000 Even when you kissed me today... 1216 01:05:02,040 --> 01:05:04,280 ...I thought we were going to be together forever 1217 01:05:05,560 --> 01:05:09,520 At least you could have told me about your marriage 1218 01:05:12,320 --> 01:05:13,600 Of course it hurts 1219 01:05:13,680 --> 01:05:14,680 That's okay 1220 01:05:14,720 --> 01:05:16,480 If he makes you happy... 1221 01:05:16,520 --> 01:05:18,280 ...then there is nothing I can do about it 1222 01:05:18,320 --> 01:05:20,560 - Aravind...! - Your bags are packed 1223 01:05:20,920 --> 01:05:22,080 You can take them 1224 01:05:32,240 --> 01:05:34,240 Did she really kiss you? 1225 01:05:35,920 --> 01:05:36,920 Yes 1226 01:05:37,640 --> 01:05:39,720 Then why did you sign the divorce papers? 1227 01:05:40,080 --> 01:05:41,680 She now has someone else in her life 1228 01:05:41,720 --> 01:05:43,440 Stop being a pothead! 1229 01:05:43,480 --> 01:05:45,400 Yeah! Like that's going to scare me 1230 01:05:45,480 --> 01:05:46,920 Pothead! 1231 01:05:47,160 --> 01:05:48,320 What's your point? 1232 01:05:48,360 --> 01:05:50,240 Today she kissed you 1233 01:05:50,440 --> 01:05:52,560 That means she still loves you 1234 01:05:52,760 --> 01:05:53,680 Got it? 1235 01:05:53,720 --> 01:05:55,240 Do you love her or not? 1236 01:05:56,400 --> 01:05:58,040 I fear that... 1237 01:05:59,920 --> 01:06:02,160 I can never love anyone else like I love her 1238 01:06:02,200 --> 01:06:03,480 Then go win her heart 1239 01:06:03,520 --> 01:06:05,080 Don't give her up for anyone 1240 01:06:05,120 --> 01:06:07,080 Love her and make her crazy for you 1241 01:06:07,240 --> 01:06:08,200 See you 1242 01:06:08,280 --> 01:06:09,720 See that? She wants to see you! 1243 01:06:09,760 --> 01:06:11,040 Now go pick up 1244 01:06:11,400 --> 01:06:12,920 Go make her yours 1245 01:06:15,600 --> 01:06:16,720 Go 1246 01:06:17,440 --> 01:06:18,920 I said go! 1247 01:06:18,960 --> 01:06:21,200 Divya! Divya! 1248 01:06:21,280 --> 01:06:22,440 What is it? 1249 01:06:22,480 --> 01:06:25,680 I don't know if I had signed all the papers 1250 01:06:25,720 --> 01:06:27,160 Can you give that to me? 1251 01:06:32,160 --> 01:06:33,680 Now do something Destroy them 1252 01:06:33,720 --> 01:06:35,080 Not me, do it yourself 1253 01:06:35,760 --> 01:06:36,920 No, you do it 1254 01:06:36,960 --> 01:06:38,280 No, you have it 1255 01:06:38,480 --> 01:06:40,160 - Listen to me - No, Oh! Oh! 1256 01:06:40,200 --> 01:06:42,480 Oh my god! The water just splashed all over it 1257 01:06:46,520 --> 01:06:47,800 Now look what you did! 1258 01:06:47,840 --> 01:06:48,800 Look what you did! 1259 01:06:48,840 --> 01:06:50,400 Can't you be careful? 1260 01:06:50,440 --> 01:06:51,440 What shit? 1261 01:06:51,480 --> 01:06:53,120 I saw it! I saw it 1262 01:06:53,160 --> 01:06:54,360 It was you 1263 01:06:54,400 --> 01:06:56,720 Few minutes ago you spoke like a philosopher 1264 01:06:56,840 --> 01:07:00,840 I felt guilty for having judged you so wrong, I felt you were a good person 1265 01:07:01,200 --> 01:07:02,400 Why did you do this? 1266 01:07:02,440 --> 01:07:04,920 Stop brawling! 1267 01:07:05,000 --> 01:07:07,840 You too kissed me and deceived me 1268 01:07:08,280 --> 01:07:09,880 That was an accident 1269 01:07:09,960 --> 01:07:12,040 You took me along with you and seduced me 1270 01:07:12,080 --> 01:07:13,800 I regret it and I'm sorry about it 1271 01:07:13,840 --> 01:07:15,680 Where did you take her? What did you do? 1272 01:07:15,720 --> 01:07:16,880 Shut up! 1273 01:07:18,040 --> 01:07:20,320 You think your apology will make it up for what you did? 1274 01:07:20,360 --> 01:07:21,760 So what do you want me to do? 1275 01:07:21,800 --> 01:07:23,680 Live up to your words Stay here as promised 1276 01:07:23,720 --> 01:07:26,920 I'll then think about signing the divorce papers 1277 01:07:29,160 --> 01:07:30,160 Uncle... 1278 01:07:31,000 --> 01:07:32,400 ...I'm wasted 1279 01:07:34,560 --> 01:07:35,720 Fraud family! 1280 01:07:37,160 --> 01:07:38,480 How many more injections? 1281 01:07:38,560 --> 01:07:39,960 Didn't you inject one yesterday? 1282 01:07:40,040 --> 01:07:41,920 Make it tomorrow I said make it tomorrow 1283 01:07:41,960 --> 01:07:44,720 Your first name should have been 'Busy hands' 1284 01:07:44,760 --> 01:07:46,000 Your hands are always busy! 1285 01:07:46,040 --> 01:07:47,440 I can't control the itching 1286 01:07:47,480 --> 01:07:48,600 What a cultured family! 1287 01:07:48,640 --> 01:07:49,640 Indeed 1288 01:07:49,680 --> 01:07:50,800 Take it, dear 1289 01:07:51,080 --> 01:07:51,800 Thanks 1290 01:07:51,840 --> 01:07:53,640 Call her mother 1291 01:07:54,000 --> 01:07:55,280 Or call her mummy 1292 01:07:55,480 --> 01:07:57,320 Thank you, mom Thanks, mummy 1293 01:07:57,360 --> 01:07:59,960 Call me that again and I'll break your heads 1294 01:08:00,000 --> 01:08:01,320 I can't be mother of monkeys 1295 01:08:01,360 --> 01:08:02,480 I appreciate you! 1296 01:08:02,520 --> 01:08:04,520 - Hi good morning - Good morning 1297 01:08:04,560 --> 01:08:06,760 So Divya are you planning on settling down here? 1298 01:08:06,800 --> 01:08:07,800 No you fraud 1299 01:08:07,840 --> 01:08:09,080 As long as I'm here... 1300 01:08:09,120 --> 01:08:12,560 ...my friend Shilpa and my fiance, who is waiting outside, are going to stay with me 1301 01:08:12,600 --> 01:08:13,640 Fiance? 1302 01:08:13,680 --> 01:08:16,360 Hey looks like there is a guy waiting outside for some charity 1303 01:08:16,400 --> 01:08:18,080 Go give him the left overs 1304 01:08:18,120 --> 01:08:19,120 Dude 1305 01:08:19,160 --> 01:08:21,120 I finished those left overs 1306 01:08:22,880 --> 01:08:23,840 - Hello - Yes 1307 01:08:23,880 --> 01:08:25,560 Be nice and go welcome him 1308 01:08:25,600 --> 01:08:26,360 Welcome him? 1309 01:08:26,400 --> 01:08:27,600 Do you think I'm... 1310 01:08:27,640 --> 01:08:29,680 Sit down Don't create any issues 1311 01:08:29,720 --> 01:08:31,080 Go welcome him 1312 01:08:31,120 --> 01:08:33,680 Do you think this is a charity home? 1313 01:08:33,760 --> 01:08:35,600 It's an advantage for you 1314 01:08:35,640 --> 01:08:38,840 You can prove to her that you are better than him 1315 01:08:38,960 --> 01:08:40,680 Keep your friends close... 1316 01:08:40,720 --> 01:08:42,240 ...and enemies closer 1317 01:08:51,480 --> 01:08:52,720 Look at him posing 1318 01:08:52,760 --> 01:08:54,680 Who does he think he is? The super star? 1319 01:08:55,760 --> 01:08:56,760 Hi 1320 01:08:57,600 --> 01:08:58,760 I'm Aravind 1321 01:08:59,360 --> 01:09:00,440 Divya's husband 1322 01:09:01,200 --> 01:09:02,040 Arjun 1323 01:09:02,080 --> 01:09:03,360 Divya's fiance 1324 01:09:08,720 --> 01:09:09,640 Boss 1325 01:09:10,040 --> 01:09:11,040 Please...! 1326 01:09:21,480 --> 01:09:23,920 Clean the table as soon as the customer leaves 1327 01:09:23,960 --> 01:09:26,160 - That will please the next customer - Okay, sir 1328 01:09:26,200 --> 01:09:28,480 - Hi - There comes the retard! 1329 01:09:28,800 --> 01:09:30,320 - Sorry sir - Now leave 1330 01:09:30,920 --> 01:09:32,080 Give me your phone 1331 01:09:32,120 --> 01:09:33,000 For what? 1332 01:09:33,040 --> 01:09:34,000 I said give 1333 01:09:35,520 --> 01:09:36,480 Here 1334 01:09:36,520 --> 01:09:38,160 Hey! Clear those plates! 1335 01:09:38,680 --> 01:09:40,360 Deepa, did you find it on the streets? 1336 01:09:40,560 --> 01:09:41,640 Get lost! 1337 01:09:41,720 --> 01:09:43,560 That was one slap right across your face 1338 01:09:43,600 --> 01:09:46,680 I'm here to inform that everyone at my home are leaving tomorrow 1339 01:09:46,760 --> 01:09:48,200 I'm going to be home alone 1340 01:09:49,320 --> 01:09:51,920 When the folks are away it's time to play! 1341 01:09:52,080 --> 01:09:53,640 My question is... 1342 01:09:53,680 --> 01:09:56,240 ...is only Aravind welcome or can I join too? 1343 01:09:57,320 --> 01:09:58,520 I'll thrash you! 1344 01:09:59,760 --> 01:10:02,120 She going over board with her slaps off late! 1345 01:10:02,400 --> 01:10:04,000 So what if you are home alone? 1346 01:10:04,040 --> 01:10:05,400 Being home alone is the problem 1347 01:10:05,440 --> 01:10:06,760 I am afraid to stay alone 1348 01:10:06,800 --> 01:10:08,480 Hence I am going to stay at your home 1349 01:10:08,520 --> 01:10:09,520 At my place? 1350 01:10:09,560 --> 01:10:11,360 When strangers can live at your home... 1351 01:10:11,400 --> 01:10:12,440 ...why can't I? 1352 01:10:12,480 --> 01:10:14,480 From tomorrow I'm staying at your home 1353 01:10:14,520 --> 01:10:15,440 Deepa 1354 01:10:15,520 --> 01:10:18,800 Buddy, your house is on top of my favorites list, right after Sunny Leone 1355 01:10:18,840 --> 01:10:21,000 It's like being in one of those American Pie movies 1356 01:10:21,040 --> 01:10:22,720 Your dad and his lover 1357 01:10:22,760 --> 01:10:24,400 I mean your step mother 1358 01:10:25,000 --> 01:10:26,920 You, your wife and her fiance 1359 01:10:26,960 --> 01:10:28,600 Two extras that we both can hit on 1360 01:10:28,640 --> 01:10:30,880 Tomorrow Deepa joins the party It's going to be fun! 1361 01:10:30,920 --> 01:10:32,560 Your house is going to light up! 1362 01:10:33,960 --> 01:10:35,320 And that will be a problem 1363 01:10:35,400 --> 01:10:37,440 The house is now crowded 1364 01:10:39,040 --> 01:10:42,120 The romance between Divya and me heated up when we were alone 1365 01:10:42,520 --> 01:10:43,760 Now that will be in jeopardy 1366 01:10:44,000 --> 01:10:45,320 Tomorrow is her birthday 1367 01:10:45,360 --> 01:10:46,480 Oh yeah! 1368 01:10:46,640 --> 01:10:48,840 We must do something about it and impress her 1369 01:10:48,920 --> 01:10:51,960 You are going gift her a romantic cake cutting session, trust me 1370 01:10:54,120 --> 01:10:59,240 - Happy birthday to you - Happy birthday Divya 1371 01:10:59,280 --> 01:11:02,480 Happy birthday to Divya 1372 01:11:02,520 --> 01:11:06,120 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1373 01:11:06,200 --> 01:11:07,320 Here, Arjun 1374 01:11:08,720 --> 01:11:09,800 Hey no! no! 1375 01:11:09,840 --> 01:11:10,840 Arjun, no! 1376 01:11:21,360 --> 01:11:22,720 - Can I feed you? - No, thanks 1377 01:11:22,760 --> 01:11:24,400 Shall we go inside? Let's have dinner 1378 01:11:24,440 --> 01:11:25,520 How was my plan? 1379 01:11:25,600 --> 01:11:27,080 This is by far my best birthday 1380 01:11:27,720 --> 01:11:31,440 - Don't move, stay right where you are - Oh my god! Robbers! 1381 01:11:31,480 --> 01:11:33,440 Well only 'The Expendables' can handle them! 1382 01:11:33,480 --> 01:11:34,560 No! No! No! 1383 01:11:34,640 --> 01:11:35,960 Face the wall and stand still 1384 01:11:36,040 --> 01:11:37,720 - Don't move! - I won't! 1385 01:11:37,760 --> 01:11:39,040 I said don't move 1386 01:11:39,080 --> 01:11:40,480 I said I won't 1387 01:11:40,520 --> 01:11:42,800 Then why are you rubbing against her? 1388 01:11:43,360 --> 01:11:44,760 Take him away from her 1389 01:11:44,800 --> 01:11:46,120 Shilpa, he is jealous 1390 01:11:46,160 --> 01:11:48,120 Please don't shoot anyone 1391 01:11:48,160 --> 01:11:50,080 Take whatever you need from this house 1392 01:11:50,120 --> 01:11:51,760 But please don't harm us 1393 01:11:51,840 --> 01:11:53,400 Do you think you own this house? 1394 01:11:53,440 --> 01:11:54,960 This ain't your ancestors property! 1395 01:11:55,000 --> 01:11:57,160 - Please! Please! - Leave her you robbers! 1396 01:11:57,200 --> 01:11:59,200 - Leave us - I'm not going to harm you 1397 01:11:59,280 --> 01:12:00,560 You will do it yourself 1398 01:12:00,600 --> 01:12:02,920 Shoot one of them here and I'll spare the rest 1399 01:12:02,960 --> 01:12:05,200 So stop wondering and shoot 1400 01:12:05,880 --> 01:12:08,040 I said shoot! Shoot! 1401 01:12:08,080 --> 01:12:09,280 Shoot! 1402 01:12:09,360 --> 01:12:11,800 Divya, we are classmates since 4th grade 1403 01:12:11,840 --> 01:12:13,280 Not me, Divya 1404 01:12:13,320 --> 01:12:15,200 Shoot! Now! 1405 01:12:29,720 --> 01:12:31,200 Hello! Dear 1406 01:12:32,480 --> 01:12:34,440 Enough, don't break it 1407 01:12:34,680 --> 01:12:36,000 It's a dummy 1408 01:12:38,640 --> 01:12:41,120 I hope you now realize the truth, Aravind 1409 01:13:09,160 --> 01:13:11,080 Bleedy 'Vengeance' Deepa 1410 01:13:11,120 --> 01:13:14,080 I asked you to arrange a surprise and look what you did! 1411 01:13:17,920 --> 01:13:20,560 "Go shorty it’s you’re birthday" 1412 01:13:20,600 --> 01:13:23,880 "We gonna party like it’s you’re birthday" 1413 01:13:23,920 --> 01:13:26,280 "We gonna sip Bacardi like it’s you’re birthday" 1414 01:13:27,440 --> 01:13:29,480 Where is Divya? Where is Divya? 1415 01:13:29,520 --> 01:13:31,000 Shut up and get lost! 1416 01:13:33,080 --> 01:13:35,280 Hey Sathish, now what's with this Halloween get up? 1417 01:13:35,360 --> 01:13:36,600 What a doofus?! 1418 01:13:36,640 --> 01:13:38,760 He was the one who said Divya likes this song... 1419 01:13:38,840 --> 01:13:41,760 ...asked me to sing it and get the cake, so that we all can surprise her 1420 01:13:41,800 --> 01:13:42,720 Retard! 1421 01:13:43,080 --> 01:13:45,440 Why does Natraj appear upset now? 1422 01:13:45,520 --> 01:13:46,720 Because he is a doofus! 1423 01:13:46,800 --> 01:13:49,920 It's his birthday too, he might be furious that no one wished him 1424 01:13:50,240 --> 01:13:51,520 Aww...poor thing 1425 01:13:51,600 --> 01:13:52,680 How about some cake? 1426 01:13:52,720 --> 01:13:55,040 - No, thanks...you have it - It's paracetamol flavored 1427 01:14:08,280 --> 01:14:09,360 I'm sorry, Aravind 1428 01:14:10,320 --> 01:14:11,680 I didn't do that on purpose 1429 01:14:12,600 --> 01:14:14,240 It was a chaos out there... 1430 01:14:14,320 --> 01:14:16,280 ...and I didn't realize what I was doing 1431 01:14:18,640 --> 01:14:19,680 That's fine 1432 01:14:20,160 --> 01:14:21,200 I understand 1433 01:14:27,360 --> 01:14:31,960 'I'm sure there are lot of things about me that you would love to change' 1434 01:14:32,000 --> 01:14:33,400 'Write down everything in it' 1435 01:14:34,560 --> 01:14:36,080 You still have it? 1436 01:14:37,400 --> 01:14:40,840 That is the only souvenir I have that reminds me of you 1437 01:14:43,120 --> 01:14:44,360 Happy birthday, Divya 1438 01:15:07,880 --> 01:15:09,000 Natraj 1439 01:15:09,520 --> 01:15:11,360 - Natraj - Tell me, dear 1440 01:15:14,960 --> 01:15:15,960 Tell me, mam 1441 01:15:16,040 --> 01:15:17,640 Why did you wake me up at this hour? 1442 01:15:17,680 --> 01:15:19,960 Am I not allowed to? 1443 01:15:20,040 --> 01:15:22,280 You wake me, anyone or anything at anytime 1444 01:15:22,800 --> 01:15:23,760 So sweet 1445 01:15:23,800 --> 01:15:25,560 Yes! I am sweet only 1446 01:15:25,640 --> 01:15:27,800 Natraj, come with me 1447 01:15:35,160 --> 01:15:35,920 So tell me 1448 01:15:36,320 --> 01:15:38,040 What is that you are not telling me? 1449 01:15:39,760 --> 01:15:40,680 What is it? 1450 01:15:40,760 --> 01:15:41,720 Feeling shy? 1451 01:15:42,280 --> 01:15:44,560 And you thought I won't find it out? 1452 01:15:44,640 --> 01:15:46,240 I never realized that you knew 1453 01:15:48,080 --> 01:15:49,360 What are you up to? 1454 01:15:49,520 --> 01:15:50,720 Surprise! 1455 01:15:50,800 --> 01:15:53,000 Now what kind of surprise am I expecting blindfolded? 1456 01:15:53,080 --> 01:15:55,360 Today, I'm going to surprise you like never before 1457 01:15:55,400 --> 01:15:56,720 - Please do - Wait right here 1458 01:15:56,760 --> 01:15:58,480 I'll be waiting right here for centuries 1459 01:15:58,520 --> 01:15:59,680 Wow! I'm happy! 1460 01:15:59,720 --> 01:16:01,400 Lionel Messi wants to win this match! 1461 01:16:01,440 --> 01:16:04,800 Thank you god for finally showering your blessings on me too 1462 01:16:04,840 --> 01:16:08,440 "It's the time for us to unite and fall in love" 1463 01:16:08,480 --> 01:16:13,760 "Even the clothes know that it's time to leave us alone" 1464 01:16:13,840 --> 01:16:16,400 "There she goes, stealing my heart!" 1465 01:16:16,440 --> 01:16:19,840 "HipHop Tamizhaaa Welcome to Chennai it's out city!" 1466 01:16:21,960 --> 01:16:23,760 Surprise 1467 01:16:23,800 --> 01:16:25,560 - Natraj! - Baby! 1468 01:16:25,960 --> 01:16:27,600 Oh! Oh! Oh my god! 1469 01:16:30,640 --> 01:16:32,600 Stop looking there, enough! 1470 01:16:32,640 --> 01:16:33,960 Enough! Stop looking there 1471 01:16:34,000 --> 01:16:36,840 - Disgusting! - Come on buddy show your face 1472 01:16:36,880 --> 01:16:39,000 Brother, focus it properly Move closer 1473 01:16:39,040 --> 01:16:42,640 You have nothing to lose dude Show your face 1474 01:16:42,760 --> 01:16:44,040 What a wonder! 1475 01:16:48,560 --> 01:16:49,880 Hi buddy 1476 01:16:50,080 --> 01:16:51,520 So what's up you pup? 1477 01:16:51,560 --> 01:16:53,240 What are you looking at? 1478 01:16:55,200 --> 01:16:56,880 - Who is it? - Shall I help you? 1479 01:16:56,920 --> 01:16:58,640 You can't reach that high I'll take care 1480 01:16:58,680 --> 01:16:59,760 Then I shall arrange it 1481 01:16:59,800 --> 01:17:01,160 Come on, leave me alone 1482 01:17:01,200 --> 01:17:02,360 Let me do my work 1483 01:17:02,400 --> 01:17:04,160 "You are the most beautiful woman ever" 1484 01:17:04,200 --> 01:17:06,320 "No eyes can match the beauty of your eyes" 1485 01:17:06,360 --> 01:17:07,760 Now look at that 1486 01:17:08,080 --> 01:17:10,480 The junior is sitting here depressed 1487 01:17:10,720 --> 01:17:13,760 And the senior wants to play 1488 01:17:13,800 --> 01:17:15,240 Move your face away 1489 01:17:16,120 --> 01:17:18,320 That was one slap right across your face 1490 01:17:19,800 --> 01:17:21,360 Hi guys, good morning 1491 01:17:26,800 --> 01:17:28,840 Oh! Keeping himself updated with the news 1492 01:17:28,880 --> 01:17:30,640 Now I know why you are upset 1493 01:17:32,000 --> 01:17:33,440 - Chocolate? - I'm diabetic 1494 01:17:33,480 --> 01:17:34,800 - Chocolate? - Thanks 1495 01:17:35,360 --> 01:17:36,240 Okay 1496 01:17:38,080 --> 01:17:38,800 Chocolate? 1497 01:17:41,680 --> 01:17:42,440 Thank you 1498 01:17:43,680 --> 01:17:45,760 Do you like chocolates? 1499 01:17:46,720 --> 01:17:47,360 Indeed 1500 01:17:48,960 --> 01:17:51,280 Looks like you prefer bitten chocolates? 1501 01:17:53,840 --> 01:17:54,760 What's your point? 1502 01:17:54,840 --> 01:17:55,720 Brother... 1503 01:17:55,800 --> 01:17:59,200 Once bitten is always bitten 1504 01:18:00,280 --> 01:18:01,920 Do you also like to re-use things? 1505 01:18:02,720 --> 01:18:03,920 That depends on it's quality 1506 01:18:04,560 --> 01:18:05,200 Yeah right! 1507 01:18:05,280 --> 01:18:08,240 Whatever you have used seems to have good resale value 1508 01:18:08,280 --> 01:18:09,920 That is why he looks interested 1509 01:18:10,280 --> 01:18:12,040 Mr.Bruce Wayne, excuse me 1510 01:18:13,200 --> 01:18:13,800 Arjun 1511 01:18:13,840 --> 01:18:15,240 The one from the epic Mahabharata? 1512 01:18:15,280 --> 01:18:16,440 You are just Richie Rich Arjun right? 1513 01:18:16,480 --> 01:18:18,880 We both have played cupids for Aravind and Divya 1514 01:18:18,920 --> 01:18:19,600 So how many times did they? 1515 01:18:19,640 --> 01:18:21,480 I don't have the tally Wait, let me try... 1516 01:18:21,520 --> 01:18:23,120 So how many times did you guys...? Tell me 1517 01:18:23,160 --> 01:18:24,560 Shut up I feel shy! 1518 01:18:26,720 --> 01:18:28,880 They were always inseparable in front of everyone... 1519 01:18:28,920 --> 01:18:31,200 so just imagine how close they would've been in person? 1520 01:18:31,240 --> 01:18:31,960 You naughty! 1521 01:18:32,600 --> 01:18:36,840 And yet you continue to eat the bitten chocolate and read the news 1522 01:18:36,880 --> 01:18:38,680 You are indeed very patient 1523 01:18:38,720 --> 01:18:40,680 Save me! He just attacked me! 1524 01:18:40,760 --> 01:18:42,000 How dare you attack him? 1525 01:18:42,040 --> 01:18:44,240 - Aravind, your hips are exposed! - Aravind, leave 1526 01:18:44,480 --> 01:18:45,200 Hit him! 1527 01:18:45,560 --> 01:18:47,800 Hit him! Push him down 1528 01:18:47,840 --> 01:18:49,640 Don't spare him Aravind! 1529 01:18:50,960 --> 01:18:51,800 Arjun let him go 1530 01:18:52,400 --> 01:18:53,360 I'll finish you off! 1531 01:18:54,000 --> 01:18:56,440 Dude, this doesn't look like a brawl 1532 01:18:56,480 --> 01:18:58,480 Wish we were there instead 1533 01:18:58,520 --> 01:19:00,160 - We are unlucky! - Stop it! 1534 01:19:00,320 --> 01:19:01,840 What the hell is happening? 1535 01:19:01,920 --> 01:19:03,880 Her voice and size doesn't match at all! 1536 01:19:05,520 --> 01:19:07,200 What's your problem Aravind? 1537 01:19:07,240 --> 01:19:08,440 Stop questioning me 1538 01:19:08,480 --> 01:19:09,800 He attacked Natty first 1539 01:19:09,880 --> 01:19:11,520 Go question him 1540 01:19:11,600 --> 01:19:13,040 Arjun, what's wrong with you? 1541 01:19:13,080 --> 01:19:15,320 Everything from his head to toe; everything's wrong! 1542 01:19:17,480 --> 01:19:19,200 They keep throwing such tantrums 1543 01:19:19,240 --> 01:19:20,000 So? 1544 01:19:21,680 --> 01:19:23,440 They are talking so cheap about you 1545 01:19:23,480 --> 01:19:25,280 Stop acting like the nerd in the classroom 1546 01:19:25,680 --> 01:19:26,560 Oh god! 1547 01:19:28,800 --> 01:19:31,120 When you attack him, it affects me directly 1548 01:19:31,760 --> 01:19:35,320 You don't have the rights to even lay a finger on my friends 1549 01:19:35,600 --> 01:19:36,480 Do you get that? 1550 01:19:38,000 --> 01:19:39,040 Well said Divya! 1551 01:19:42,960 --> 01:19:44,840 That was fun 1552 01:19:58,040 --> 01:20:00,840 How long do I keep ogling at her from outside? 1553 01:20:00,880 --> 01:20:02,680 I wonder when she'll invite me inside 1554 01:20:10,720 --> 01:20:12,040 Someday 1555 01:20:13,880 --> 01:20:15,960 What are you doing here? 1556 01:20:16,040 --> 01:20:17,440 Are you following someone? 1557 01:20:20,680 --> 01:20:22,520 Uncle, I'm not here to create any issues 1558 01:20:22,920 --> 01:20:24,280 Aravind isn't my enemy 1559 01:20:24,400 --> 01:20:27,880 In fact, if we had met in a whole another scenario we would have been good friends 1560 01:20:28,480 --> 01:20:29,960 What are you trying to say? 1561 01:20:30,120 --> 01:20:31,480 Ask Aravind to let her go 1562 01:20:31,520 --> 01:20:33,840 Let Divya say that she loves Aravind... 1563 01:20:33,880 --> 01:20:35,480 ...and I shall retreat the next moment 1564 01:20:36,560 --> 01:20:38,400 But here the situation is worse 1565 01:20:38,680 --> 01:20:39,760 You are the eldest one here 1566 01:20:39,800 --> 01:20:40,560 Is it? 1567 01:20:40,640 --> 01:20:42,280 It's you, who has to find a solution 1568 01:20:42,920 --> 01:20:47,040 You seem to be a gentleman 1569 01:20:47,320 --> 01:20:48,280 So in that case... 1570 01:20:48,480 --> 01:20:49,440 I need your help 1571 01:20:56,360 --> 01:20:57,240 Friends 1572 01:20:58,160 --> 01:20:59,120 Same to you 1573 01:21:02,000 --> 01:21:03,360 This is for the sake of our friendship 1574 01:21:03,400 --> 01:21:04,080 Thank you 1575 01:21:06,040 --> 01:21:07,920 Arjun, best of luck 1576 01:21:08,120 --> 01:21:09,160 Thank you 1577 01:21:10,600 --> 01:21:12,120 Excuse me...Madam 1578 01:21:13,760 --> 01:21:14,760 There he goes 1579 01:21:14,800 --> 01:21:18,360 Oh no please! You just tricked me you oldie! 1580 01:21:23,560 --> 01:21:24,240 Hello 1581 01:21:25,560 --> 01:21:27,080 Do you know what was that for? 1582 01:21:28,880 --> 01:21:30,720 Tell me what was that for? 1583 01:21:31,960 --> 01:21:33,040 How will I know? 1584 01:21:33,240 --> 01:21:34,960 Isn't it the same for me too? 1585 01:21:35,000 --> 01:21:35,840 Tell me now! 1586 01:21:36,920 --> 01:21:38,880 Arjun dug his own grave 1587 01:21:38,920 --> 01:21:40,520 I just ensured it was executed perfectly 1588 01:21:41,800 --> 01:21:42,640 Explain properly 1589 01:21:42,680 --> 01:21:45,320 I came down to meet one of my ex with a letter 1590 01:21:45,360 --> 01:21:46,720 And Arjun followed me here 1591 01:21:46,760 --> 01:21:47,280 Uncle! 1592 01:21:47,320 --> 01:21:50,360 I tricked him and got him caught 1593 01:21:50,400 --> 01:21:51,960 Shall I give that wicked laugh again? 1594 01:21:54,480 --> 01:21:57,080 Finally you gave me a reason to be proud of you, dear dad 1595 01:21:57,120 --> 01:21:57,960 Superb! 1596 01:22:01,960 --> 01:22:03,280 Bye 1597 01:22:08,120 --> 01:22:09,240 Something is stopping me 1598 01:22:09,320 --> 01:22:09,960 Aravind 1599 01:22:10,400 --> 01:22:13,720 You bring dishonor to me and my family by asking me to step into a police station 1600 01:22:15,520 --> 01:22:16,320 Aravind! 1601 01:22:16,680 --> 01:22:18,320 Can you hurry up? 1602 01:22:18,600 --> 01:22:19,720 I ain't jobless like you 1603 01:22:19,760 --> 01:22:20,720 I'm extremely busy, okay? 1604 01:22:20,760 --> 01:22:21,440 Oh I see 1605 01:22:21,680 --> 01:22:23,720 Without even minding what your fiance is up to; 1606 01:22:23,760 --> 01:22:25,720 what's more important that keeps you busy? 1607 01:22:26,600 --> 01:22:28,440 - Are you on a dry spell? - Please hear me out 1608 01:22:28,480 --> 01:22:29,200 Officer! 1609 01:22:29,360 --> 01:22:30,560 Why is he here? 1610 01:22:30,600 --> 01:22:33,640 Looks like you are the advocate for all the perverts around? 1611 01:22:33,760 --> 01:22:36,640 He is arrested in a molestation case What else did you expect from us? 1612 01:22:36,680 --> 01:22:37,360 Molestation? 1613 01:22:37,440 --> 01:22:39,360 Arjun sir is like Tiger woods He is a gentleman 1614 01:22:39,440 --> 01:22:40,520 He is an ethical fellow 1615 01:22:40,560 --> 01:22:43,120 Here! He wrote this letter for Maya madam 1616 01:22:43,320 --> 01:22:45,240 Open it and read it aloud 1617 01:22:45,320 --> 01:22:47,280 Only then you all will realize what I'm saying 1618 01:22:48,080 --> 01:22:48,960 Sir, shall I? 1619 01:22:49,000 --> 01:22:49,920 Now read it! 1620 01:22:50,000 --> 01:22:51,240 'My dear Maya...' 1621 01:22:51,640 --> 01:22:53,600 'How about a trip to Pattaya?' 1622 01:22:53,640 --> 01:22:55,720 'Or forget Pattaya and let's not bother' 1623 01:22:55,760 --> 01:22:57,640 'We shall stay back here and I shall make you a mother' 1624 01:22:57,680 --> 01:23:00,720 I have read many similar rhymes I know this guy 1625 01:23:01,360 --> 01:23:04,200 'So tell, is that a cherry or you lip?' 1626 01:23:04,760 --> 01:23:06,920 'I just can't wait to take a sip' 1627 01:23:06,960 --> 01:23:08,920 'Just a sip! Just one small sip' 1628 01:23:09,000 --> 01:23:10,760 Stop playing DJ 1629 01:23:10,800 --> 01:23:11,400 Continue 1630 01:23:11,480 --> 01:23:13,360 The remaining part is more raunchy and flirty 1631 01:23:13,400 --> 01:23:17,560 Looks like Maya has gone too deep into his head 1632 01:23:17,640 --> 01:23:19,320 Else he couldn't have written this 1633 01:23:19,400 --> 01:23:20,480 How cheap Arjun? 1634 01:23:20,520 --> 01:23:22,120 I hate you 1635 01:23:22,400 --> 01:23:23,720 Divya, just think 1636 01:23:24,080 --> 01:23:25,480 Do you think I would have wrote this? 1637 01:23:25,520 --> 01:23:27,080 It was Aravind's father 1638 01:23:27,120 --> 01:23:29,040 Stop blaming my father 1639 01:23:29,320 --> 01:23:32,240 He must have been tempted to sow wild oats 1640 01:23:32,280 --> 01:23:34,760 And so he thought he'll play Pablo Escobar by having a wife... 1641 01:23:34,800 --> 01:23:36,640 ...and a mistress for leisure 1642 01:23:36,680 --> 01:23:38,160 - Pablo Escobar? - Yes 1643 01:23:38,200 --> 01:23:41,720 Why don't you guys first see Maya and decide if she is worth it? 1644 01:23:41,880 --> 01:23:43,880 Stop it! Bloody fool! 1645 01:23:44,000 --> 01:23:45,880 Am I not worth it? 1646 01:23:46,080 --> 01:23:46,840 You rogue! 1647 01:23:46,920 --> 01:23:48,960 You aren't worthy of me 1648 01:23:49,120 --> 01:23:50,000 Hi aunty 1649 01:23:50,080 --> 01:23:51,360 Forget that 1650 01:23:51,520 --> 01:23:54,640 They said it was Maya but who is this rotten Papaya? 1651 01:23:54,760 --> 01:23:56,680 I don't know! My dad just screwed everything up! 1652 01:23:56,760 --> 01:23:59,080 - So Maya was your dad's target? - This is a misunderstanding 1653 01:23:59,120 --> 01:24:01,000 I know Maya aunty very well 1654 01:24:01,160 --> 01:24:03,400 She was my tutor back during my childhood 1655 01:24:03,480 --> 01:24:04,360 Yeah right! 1656 01:24:04,480 --> 01:24:06,520 Aunty, don't you recognize me? 1657 01:24:06,560 --> 01:24:08,560 Arjun is my fiance 1658 01:24:09,320 --> 01:24:11,480 Now please don't press charges against him 1659 01:24:11,520 --> 01:24:12,440 Come on aunty 1660 01:24:14,120 --> 01:24:15,400 He writes... 1661 01:24:15,440 --> 01:24:17,000 'My dear Maya...' 1662 01:24:17,120 --> 01:24:18,640 'How about a trip to Pattaya?' 1663 01:24:18,680 --> 01:24:19,960 'So tell, is that a cherry or you lip?' 1664 01:24:20,000 --> 01:24:20,520 No Divya! 1665 01:24:20,560 --> 01:24:22,240 And you are backing him up? 1666 01:24:22,480 --> 01:24:23,480 Get lost! 1667 01:24:23,560 --> 01:24:24,720 Don't you mess with me! 1668 01:24:24,960 --> 01:24:25,920 What a woman! 1669 01:24:26,000 --> 01:24:27,560 She hasn't aged at all 1670 01:24:27,680 --> 01:24:29,280 The situation is out of control 1671 01:24:29,320 --> 01:24:30,840 Let's escape 1672 01:24:32,080 --> 01:24:35,320 (Song from Villu movie) 1673 01:24:39,880 --> 01:24:41,560 Don't you call her your step mother 1674 01:24:41,600 --> 01:24:43,160 Tell me and I shall finish her off! 1675 01:24:55,120 --> 01:24:56,640 Do I sound so bad? 1676 01:24:56,960 --> 01:24:58,200 Why is she upset? 1677 01:24:58,240 --> 01:24:59,920 Deepa! What happened? 1678 01:25:00,480 --> 01:25:01,640 I'm fine 1679 01:25:01,760 --> 01:25:03,720 It's you guys who have turned retard 1680 01:25:03,840 --> 01:25:06,240 Forget Divya by committing such stupid activities... 1681 01:25:06,280 --> 01:25:07,760 ...you can never make anyone fall for you 1682 01:25:07,800 --> 01:25:08,840 Divya's gone 1683 01:25:09,080 --> 01:25:10,520 Her chapter is over Aravind 1684 01:25:10,800 --> 01:25:12,720 And you guys are celebrating here 1685 01:25:13,840 --> 01:25:16,360 Over that you got fools around to second you 1686 01:25:16,400 --> 01:25:18,080 If you want, confess your love to him directly 1687 01:25:18,120 --> 01:25:19,080 But don't you call us fools 1688 01:25:19,120 --> 01:25:22,120 Who else would confess like I've done? 1689 01:25:22,440 --> 01:25:24,400 Everything that you are searching for is right in front of you 1690 01:25:24,440 --> 01:25:26,640 Don't waste your time pursuing someone who ignores you 1691 01:25:26,680 --> 01:25:28,240 Make hay while the sun shines 1692 01:25:28,520 --> 01:25:30,080 What's your point? 1693 01:25:30,120 --> 01:25:32,840 See says fill your bucket before the water supply stops 1694 01:25:38,160 --> 01:25:39,440 I'm wasted 1695 01:25:47,360 --> 01:25:49,600 Stop taking turns and taunting me 1696 01:25:50,040 --> 01:25:53,840 I thought you were a gentleman 1697 01:25:54,000 --> 01:25:55,560 But you are shameless! 1698 01:25:57,480 --> 01:25:58,960 I'm wasted, again 1699 01:26:00,040 --> 01:26:00,680 Get lost 1700 01:26:01,760 --> 01:26:04,080 That is my father you just insulted 1701 01:26:07,080 --> 01:26:09,840 I hope you said it right 1702 01:26:11,240 --> 01:26:12,880 Tell me this... 1703 01:26:13,640 --> 01:26:15,160 Is he indeed you dad? 1704 01:26:15,640 --> 01:26:17,040 Or your pimp? 1705 01:26:17,840 --> 01:26:19,760 Hey Aravind watch out! 1706 01:26:19,800 --> 01:26:23,480 - Aravind! Oh my god - Aravind 1707 01:26:23,880 --> 01:26:24,400 Aravind 1708 01:26:24,440 --> 01:26:25,280 Are you alright? 1709 01:26:25,320 --> 01:26:26,800 - Hey Aravind! - Aravind 1710 01:26:27,480 --> 01:26:29,480 Aravind! Are you alright? 1711 01:26:29,520 --> 01:26:30,560 Stay down! It's working 1712 01:26:30,600 --> 01:26:31,480 Continue 1713 01:26:31,520 --> 01:26:32,080 - Aravind - Aravind 1714 01:26:32,120 --> 01:26:33,480 Will Aravind leave us all? 1715 01:26:33,520 --> 01:26:34,440 Shut up! 1716 01:26:34,960 --> 01:26:37,640 - Aravind! - He has fainted 1717 01:26:37,680 --> 01:26:39,040 Get up Aravind 1718 01:26:39,080 --> 01:26:40,480 - Look Divya is here - Uncle do something 1719 01:26:40,520 --> 01:26:41,440 Wait let me see 1720 01:26:41,480 --> 01:26:44,400 Hi Shilpa! How about a movie tonight? 1721 01:26:44,440 --> 01:26:46,360 We'll book a couple's ticket What do you say? 1722 01:26:46,400 --> 01:26:47,840 - Idiot! - How dare you? 1723 01:26:47,880 --> 01:26:48,440 You fool! 1724 01:26:48,480 --> 01:26:49,920 Can't you see what's going on? 1725 01:26:49,960 --> 01:26:51,480 What can I do about it? He is the doctor 1726 01:26:51,520 --> 01:26:52,680 Go call the ambulance now 1727 01:26:52,720 --> 01:26:53,280 You retard! 1728 01:26:53,320 --> 01:26:55,400 - Get up Cinderella! - Call the ambulance 1729 01:26:55,440 --> 01:26:55,920 Aravind 1730 01:26:55,960 --> 01:26:59,040 Stop your over acting! Now don't exaggerate 1731 01:26:59,120 --> 01:27:00,600 Get up Aravind 1732 01:27:00,640 --> 01:27:01,680 - Aravind - Do something 1733 01:27:01,720 --> 01:27:02,520 He doesn't seem to respond 1734 01:27:02,560 --> 01:27:04,560 Aravindan! Aravind! Aravinda! 1735 01:27:05,960 --> 01:27:06,640 What happened? 1736 01:27:06,680 --> 01:27:07,400 Hey kiddo! 1737 01:27:07,440 --> 01:27:09,440 - Aravind - Aravind 1738 01:27:10,320 --> 01:27:13,840 - Aravind - Get up Aravind 1739 01:27:13,880 --> 01:27:16,080 Shankari, looks like he is really unconscious 1740 01:27:16,560 --> 01:27:18,000 Please do something about it 1741 01:27:18,080 --> 01:27:20,480 Guys, let's take him Looks like he is serious 1742 01:27:20,520 --> 01:27:21,200 Come on lift 1743 01:27:21,240 --> 01:27:22,000 Aravind 1744 01:27:22,160 --> 01:27:24,520 Shilpa, he is very heavy Please give a hand 1745 01:27:28,920 --> 01:27:30,120 - Hello - Hello 1746 01:27:30,280 --> 01:27:32,200 This is 'busy hands' Bhaskar here... 1747 01:27:32,440 --> 01:27:33,800 err...I mean this is Bhaskar here 1748 01:27:33,840 --> 01:27:34,720 Tell me Bhaskar 1749 01:27:34,800 --> 01:27:35,520 Well nothing... 1750 01:27:35,600 --> 01:27:37,560 Nothing? Fine...Bye 1751 01:27:37,600 --> 01:27:38,560 I meant...Hello? 1752 01:27:38,600 --> 01:27:39,720 You are so cute 1753 01:27:39,760 --> 01:27:40,440 Hello? 1754 01:27:40,720 --> 01:27:42,320 Damn it! No one has patience these days! 1755 01:27:42,360 --> 01:27:44,240 Finally! He opened it! 1756 01:27:44,520 --> 01:27:47,480 I mean Aravind opened it! Aravind opened his eyes! 1757 01:27:47,560 --> 01:27:49,960 Now stop wondering and seat him down 1758 01:27:50,280 --> 01:27:50,960 Here 1759 01:27:54,920 --> 01:27:56,880 Aravind, Are you okay? 1760 01:27:58,240 --> 01:28:01,080 I'm good but then who are you? 1761 01:28:02,320 --> 01:28:03,360 Dear, it's me Deepa 1762 01:28:03,440 --> 01:28:04,320 Dear? 1763 01:28:08,040 --> 01:28:09,880 Hey Divya, who are these people? 1764 01:28:10,000 --> 01:28:11,120 Are they your friends? 1765 01:28:11,280 --> 01:28:13,480 Are they here to attend our wedding party? 1766 01:28:14,680 --> 01:28:15,800 Please move 1767 01:28:17,480 --> 01:28:18,080 Dear... 1768 01:28:18,320 --> 01:28:19,400 Do you recognize me? 1769 01:28:19,440 --> 01:28:20,320 Come on now 1770 01:28:20,360 --> 01:28:20,960 Fine 1771 01:28:21,280 --> 01:28:23,160 Tell me how much is 20 times 19 1772 01:28:23,200 --> 01:28:23,960 Hey you doofus! 1773 01:28:24,000 --> 01:28:25,280 Math was always history for him 1774 01:28:25,320 --> 01:28:26,920 So stop digging it 1775 01:28:26,960 --> 01:28:28,720 Don't you recognize everyone? 1776 01:28:29,560 --> 01:28:31,520 No I don't! Is there a problem? 1777 01:28:31,600 --> 01:28:33,280 Why have you all rounded me up? 1778 01:28:33,960 --> 01:28:35,720 Do you recollect what happened few mins ago? 1779 01:28:35,760 --> 01:28:37,520 Divya and myself just got married 1780 01:28:37,560 --> 01:28:39,560 We were planning for a party 1781 01:28:39,680 --> 01:28:40,800 Oh! Oh! Everything's screwed up now! 1782 01:28:40,840 --> 01:28:41,560 All of you come with me 1783 01:28:41,600 --> 01:28:42,880 Not you! You be seated 1784 01:28:42,920 --> 01:28:44,080 Rest all of you follow me 1785 01:28:47,120 --> 01:28:49,720 I guess he is still in shock from the fall 1786 01:28:50,200 --> 01:28:52,160 If we explain him the current situation... 1787 01:28:52,440 --> 01:28:53,360 ...it might get serious 1788 01:28:53,400 --> 01:28:54,960 So you mean to say he has amnesia? 1789 01:28:55,000 --> 01:28:57,040 Yes! We must handle him with care 1790 01:28:57,400 --> 01:28:59,000 You should cooperate please 1791 01:28:59,320 --> 01:29:01,240 What is happening Divya? 1792 01:29:02,160 --> 01:29:03,280 Handle him...Say something 1793 01:29:03,320 --> 01:29:05,360 What's with the huddling? 1794 01:29:05,400 --> 01:29:07,240 Well that... 1795 01:29:07,280 --> 01:29:10,120 Since my friends had a long journey... 1796 01:29:10,160 --> 01:29:11,120 ...they are exhausted 1797 01:29:11,160 --> 01:29:13,200 So we thought we'll postpone the party for tomorrow 1798 01:29:13,240 --> 01:29:14,440 Oh! Is it? 1799 01:29:15,280 --> 01:29:16,480 Please sir 1800 01:29:16,760 --> 01:29:21,200 Looks like he is not happy about postponing the party? 1801 01:29:21,240 --> 01:29:22,240 Not like that 1802 01:29:23,360 --> 01:29:24,040 Anyway... 1803 01:29:24,720 --> 01:29:25,840 I'm Aravind 1804 01:29:26,400 --> 01:29:27,480 Divya's husband 1805 01:29:30,560 --> 01:29:31,560 Please 1806 01:29:33,360 --> 01:29:34,200 Arjun 1807 01:29:34,760 --> 01:29:35,600 Divya's... 1808 01:29:36,840 --> 01:29:37,640 friend 1809 01:29:39,760 --> 01:29:40,600 Just kidding 1810 01:29:40,840 --> 01:29:42,120 Okay Relax 1811 01:29:42,160 --> 01:29:44,600 All of you must be exhausted So go relax 1812 01:29:44,720 --> 01:29:45,920 Let's go Shilpa 1813 01:29:47,480 --> 01:29:50,120 Bye Shilpa! Bye... 1814 01:29:53,040 --> 01:29:54,880 Don't give me that look I feel shy 1815 01:29:54,920 --> 01:29:56,080 Oh really? 1816 01:29:56,120 --> 01:29:57,080 Obviously buddy 1817 01:29:57,120 --> 01:29:59,080 It'll be mine and Divya's first night as a couple 1818 01:29:59,120 --> 01:30:01,960 It was all her plan to postpone the party She gave me the signal 1819 01:30:02,240 --> 01:30:03,640 Why don't you guys carry on? 1820 01:30:03,680 --> 01:30:05,640 I'll...make a move 1821 01:30:06,120 --> 01:30:07,920 Your whole family is fraud! 1822 01:30:07,960 --> 01:30:10,160 Both, you and your son are pranksters! 1823 01:30:10,200 --> 01:30:11,480 Aren't you ashamed? 1824 01:30:11,520 --> 01:30:14,000 I have no idea about whatever he said 1825 01:30:14,080 --> 01:30:16,880 How dare you call me a prankster? Don't judge me so easily 1826 01:30:16,920 --> 01:30:18,040 Oh! It's a dead end 1827 01:30:19,400 --> 01:30:22,760 Hey Divya, this house is nothing less than a Soap Opera 1828 01:30:23,960 --> 01:30:24,920 I'm confused 1829 01:30:26,640 --> 01:30:27,680 Now who's that? 1830 01:30:30,880 --> 01:30:32,200 What are you doing here? 1831 01:30:33,960 --> 01:30:35,640 What's with all the blushing? 1832 01:30:35,680 --> 01:30:37,680 Come on, it's our first night as a couple 1833 01:30:37,720 --> 01:30:39,840 Wait! My friend is in here 1834 01:30:39,880 --> 01:30:40,400 So leave 1835 01:30:40,440 --> 01:30:41,840 Hey! Just a moment 1836 01:30:42,360 --> 01:30:44,520 You can ask your friend to shift my dad's room... 1837 01:30:44,560 --> 01:30:46,160 - What? - No, I wouldn't recommend that 1838 01:30:46,200 --> 01:30:47,960 If she doesn't mind she can use the couch... 1839 01:30:48,000 --> 01:30:49,880 That's impossible You leave 1840 01:30:50,000 --> 01:30:51,280 Hey wait...Listen to me 1841 01:30:51,320 --> 01:30:52,720 What happened? Divya? 1842 01:30:52,760 --> 01:30:53,560 Just a minute 1843 01:30:54,200 --> 01:30:56,240 Aravind no...I said leave me 1844 01:30:56,280 --> 01:30:57,520 Fine...Give me a kiss 1845 01:30:57,560 --> 01:30:58,040 No 1846 01:30:58,360 --> 01:30:59,000 Just one 1847 01:30:59,280 --> 01:31:00,560 Just one kiss 1848 01:31:00,720 --> 01:31:01,920 Please leave! 1849 01:31:01,960 --> 01:31:03,040 On the cheeks please 1850 01:31:08,680 --> 01:31:09,840 And now on the lips 1851 01:31:09,880 --> 01:31:11,840 - No! Leave - Please, just one 1852 01:31:11,920 --> 01:31:13,360 Divya! Divya 1853 01:31:22,320 --> 01:31:24,440 Aravind you may deceive the whole world... 1854 01:31:24,560 --> 01:31:25,760 ...but remember I'm you dad 1855 01:31:25,880 --> 01:31:27,800 So don't teach you father to fish! 1856 01:31:27,920 --> 01:31:29,440 Chill dad! Relax 1857 01:31:29,880 --> 01:31:32,680 Don't teach your baby how to drink milk 1858 01:31:41,600 --> 01:31:43,800 Lionel Messi wouldn't have trained so hard 1859 01:31:46,760 --> 01:31:47,960 Look at my dear Shilpa 1860 01:31:48,200 --> 01:31:50,640 She looks like an Arabic belly dancer performing aerobics 1861 01:31:50,680 --> 01:31:51,560 Wow! 1862 01:31:54,760 --> 01:31:55,960 Next Kicks 1863 01:31:56,080 --> 01:31:56,760 Okay? 1864 01:31:56,800 --> 01:31:57,480 Go! 1865 01:32:04,080 --> 01:32:05,920 - What are you up to? - You carry on 1866 01:32:06,560 --> 01:32:07,280 Okay lunges 1867 01:32:07,800 --> 01:32:11,120 Look at that son of a gun! 1868 01:32:11,960 --> 01:32:15,200 He is going a bit overboard with the whole 'Amnesia' thing 1869 01:32:15,240 --> 01:32:16,320 Not a bit over board 1870 01:32:17,680 --> 01:32:18,960 It's too much 1871 01:32:20,640 --> 01:32:23,240 Do you really believe that he has Amnesia? 1872 01:32:23,400 --> 01:32:24,720 I too doubt that 1873 01:32:25,200 --> 01:32:26,600 How do we find out the truth? 1874 01:32:26,680 --> 01:32:29,800 Can we just tell him the truth that he and Divya are not together anymore? 1875 01:32:30,800 --> 01:32:31,720 Not the truth 1876 01:32:33,160 --> 01:32:33,800 Let's lie 1877 01:32:33,840 --> 01:32:34,640 Confusing 1878 01:32:36,040 --> 01:32:38,160 You guys just listen to me and play along 1879 01:32:38,800 --> 01:32:41,480 He will himself confess the truth 1880 01:32:43,040 --> 01:32:44,160 We'll ensure that he does 1881 01:32:44,920 --> 01:32:45,720 Are you alright? 1882 01:32:45,800 --> 01:32:46,960 It's fine! Don't near me 1883 01:32:47,000 --> 01:32:49,680 Aravind no! Let me go Aravind 1884 01:32:49,880 --> 01:32:50,680 Aravind! 1885 01:32:51,520 --> 01:32:52,720 Stop irritating me! 1886 01:32:53,760 --> 01:32:55,520 Aravind, I said leave me Please! 1887 01:32:55,560 --> 01:32:58,400 It's time to hunt! 1888 01:32:58,440 --> 01:33:01,280 "Hey sexy lady, I like your flow" 1889 01:33:01,320 --> 01:33:03,840 "Your body's banging, out of control" 1890 01:33:03,880 --> 01:33:04,520 Priya... 1891 01:33:04,560 --> 01:33:07,200 So who are you crazy about? 1892 01:33:07,240 --> 01:33:09,520 Shut up you oldie! I'll break your bones! 1893 01:33:10,080 --> 01:33:12,760 Bones? All his bones are already cracked 1894 01:33:12,800 --> 01:33:14,520 You can use them as toothpicks 1895 01:33:14,960 --> 01:33:16,800 Toothpicks is it? 1896 01:33:16,840 --> 01:33:19,360 If I show my real self you'll be stunned! 1897 01:33:19,880 --> 01:33:22,240 Don't show too much, everything's visible! 1898 01:33:22,280 --> 01:33:24,400 There are ladies approaching Behave yourself! 1899 01:33:24,840 --> 01:33:25,960 Mr.Mahesh Babu? 1900 01:33:26,840 --> 01:33:28,040 Well I wish I was 1901 01:33:28,080 --> 01:33:29,440 I am 'Ash' Babu 1902 01:33:29,480 --> 01:33:30,640 Bash Babu? 1903 01:33:30,680 --> 01:33:32,800 Not 'Bash' Babu! 'Ash' Babu 1904 01:33:32,840 --> 01:33:34,280 We had booked a boat ride 1905 01:33:34,320 --> 01:33:35,480 Only the two of you? 1906 01:33:35,520 --> 01:33:37,760 No! We too are joining 1907 01:33:37,840 --> 01:33:39,600 What are you guys doing here? 1908 01:33:39,640 --> 01:33:41,440 Hi Shilpa! You look so hot and so... 1909 01:33:41,480 --> 01:33:41,880 What? 1910 01:33:41,920 --> 01:33:44,240 It was Arjun who wanted us to join 1911 01:33:44,280 --> 01:33:45,560 That is why we are here 1912 01:33:46,000 --> 01:33:47,360 Arjun, now what's all this about? 1913 01:33:47,400 --> 01:33:49,520 Well I thought it would nice if they joined us 1914 01:33:50,080 --> 01:33:50,720 Whatever 1915 01:33:50,760 --> 01:33:51,480 Hey Divya! 1916 01:33:51,560 --> 01:33:52,480 Hey Hotty! 1917 01:33:53,000 --> 01:33:55,240 "What a beauty! What a sight!" 1918 01:34:03,920 --> 01:34:04,560 So? 1919 01:34:04,640 --> 01:34:08,480 So, if you can exchange seats with me, I shall enjoy this ride with my wife 1920 01:34:08,560 --> 01:34:09,280 Come 1921 01:34:10,040 --> 01:34:11,920 Come on dear, we shall have fun of our own! 1922 01:34:11,960 --> 01:34:12,560 Hold my hands 1923 01:34:12,640 --> 01:34:14,120 Now stop drooling? 1924 01:34:14,200 --> 01:34:15,480 Okay wait 1925 01:34:15,920 --> 01:34:17,760 Now who is that playing spoilsport? 1926 01:34:18,640 --> 01:34:19,200 Tell me mom 1927 01:34:19,240 --> 01:34:21,400 Where are you? When will you be back? 1928 01:34:21,520 --> 01:34:23,000 - Where are you? - Madam, pay the bill! 1929 01:34:23,040 --> 01:34:24,720 You have been away for a while now 1930 01:34:24,760 --> 01:34:26,000 We are at an outing 1931 01:34:26,040 --> 01:34:26,720 What's up? 1932 01:34:26,760 --> 01:34:28,680 How long are you going to stay with him? 1933 01:34:29,240 --> 01:34:32,040 The divorce papers aren't signed yet I'll be back once it is ready 1934 01:34:34,280 --> 01:34:35,560 Why are you crying now? 1935 01:34:35,600 --> 01:34:37,680 I'll be home as soon as possible 1936 01:34:39,320 --> 01:34:41,080 Can you please stop crying 1937 01:34:41,120 --> 01:34:42,320 Why is your mom crying? 1938 01:34:42,360 --> 01:34:45,720 Split your mother's head in two and... 1939 01:34:45,760 --> 01:34:46,800 ...everything will be fine 1940 01:34:48,080 --> 01:34:50,120 Sarcasm? 1941 01:34:50,360 --> 01:34:52,440 Why are you hell bent on splitting us up? 1942 01:34:52,480 --> 01:34:53,320 You psycho! 1943 01:34:54,280 --> 01:34:56,720 Wait and watch, soon agent 007 will be here to tame you down! 1944 01:34:56,760 --> 01:34:57,160 What? 1945 01:34:57,200 --> 01:34:58,800 Hello Mr 007 1946 01:35:00,040 --> 01:35:00,840 You... 1947 01:35:08,680 --> 01:35:10,680 Stop irritating me early in the morning 1948 01:35:10,920 --> 01:35:14,200 I need at least a month's rest after what you did to me yesterday! 1949 01:35:15,760 --> 01:35:17,040 Damn it! 1950 01:35:17,440 --> 01:35:19,120 Okay I can't control it any further! 1951 01:35:28,040 --> 01:35:29,920 Oh! Where will I get some water? 1952 01:35:31,600 --> 01:35:32,680 Fine, let me ask them 1953 01:35:32,760 --> 01:35:33,560 Madam... 1954 01:35:34,320 --> 01:35:35,120 Madam... 1955 01:35:35,800 --> 01:35:36,560 Sir... 1956 01:35:37,800 --> 01:35:38,920 Madam... 1957 01:35:38,960 --> 01:35:40,040 I want... 1958 01:35:40,880 --> 01:35:42,160 You got it right! 1959 01:35:42,200 --> 01:35:43,560 Yes, I need water Where can I get some? 1960 01:35:43,600 --> 01:35:44,640 In the refrigerator? 1961 01:35:44,720 --> 01:35:45,400 Thank you 1962 01:35:46,840 --> 01:35:48,360 It's empty 1963 01:35:49,160 --> 01:35:50,480 There is hardly anything in it 1964 01:35:50,640 --> 01:35:52,400 I think this should be enough for a large 1965 01:35:55,160 --> 01:35:56,400 Is that all? Fine 1966 01:36:03,280 --> 01:36:04,400 That tasted yuck! 1967 01:36:04,720 --> 01:36:06,120 Thank you very much madam 1968 01:36:06,200 --> 01:36:07,480 Hey doofus! 1969 01:36:08,240 --> 01:36:09,480 Why is she dancing? 1970 01:36:10,920 --> 01:36:14,320 I drank the liquor but it got her high Strange! 1971 01:36:15,560 --> 01:36:17,440 Madam! Madam! 1972 01:36:17,960 --> 01:36:18,640 Hello? 1973 01:36:24,600 --> 01:36:26,440 Sounds confusing 1974 01:36:26,480 --> 01:36:27,720 - It's Dhanush (celebrity) on the line - Dhanush? 1975 01:36:27,760 --> 01:36:29,480 Then both of you forget Divya! 1976 01:36:29,520 --> 01:36:31,800 He is going to snatch her away from both of you! 1977 01:36:31,840 --> 01:36:32,560 Just talk to him 1978 01:36:32,600 --> 01:36:33,320 Hello Dhanush? 1979 01:36:33,360 --> 01:36:35,720 What are your future plans? Are you going to snap again? 1980 01:36:38,040 --> 01:36:39,520 Hey, this ain't Dhanush 1981 01:36:39,560 --> 01:36:41,280 Sounds like some dog muzzle grasping 1982 01:36:45,960 --> 01:36:50,120 How dare your mom insult me by putting your dog on the line? 1983 01:36:51,120 --> 01:36:52,440 Your mom is a witch 1984 01:36:52,520 --> 01:36:54,880 Only after she passes away, we will be at peace! 1985 01:36:55,000 --> 01:36:56,040 Wait! 1986 01:36:57,840 --> 01:36:58,960 What did you just do? 1987 01:36:59,440 --> 01:37:00,360 How dare you? 1988 01:37:00,400 --> 01:37:01,280 It's brawling time 1989 01:37:01,600 --> 01:37:02,800 What do you want madam? 1990 01:37:03,160 --> 01:37:04,280 - Water - Water? 1991 01:37:04,400 --> 01:37:05,360 Wait 1992 01:37:05,720 --> 01:37:07,440 Where can I find some water? 1993 01:37:08,120 --> 01:37:09,200 No where to be found 1994 01:37:09,480 --> 01:37:11,920 Look at the amount of food in here! 1995 01:37:13,920 --> 01:37:16,720 So ignorant! Can't they store up some water? 1996 01:37:16,800 --> 01:37:18,840 She looks like she'll pass away any minute now 1997 01:37:18,960 --> 01:37:20,040 Listen... 1998 01:37:20,080 --> 01:37:21,480 Your house is full of food... 1999 01:37:21,520 --> 01:37:24,120 ...but there not a drop of water to be found! What do I do now? 2000 01:37:26,040 --> 01:37:28,360 Well, everything's fair at the hour of need! Open your mouth 2001 01:37:28,400 --> 01:37:29,600 A little more wider 2002 01:37:29,720 --> 01:37:31,280 Yes! That's perfect 2003 01:37:32,760 --> 01:37:34,480 What are you feeding her? 2004 01:37:35,120 --> 01:37:37,000 Well there was no water so I fed her alcohol 2005 01:37:37,040 --> 01:37:38,160 She is fine but dizzy now 2006 01:37:42,200 --> 01:37:43,600 I think it's a heart attack 2007 01:37:43,640 --> 01:37:44,440 Heart attack? 2008 01:37:44,480 --> 01:37:45,520 Let me try performing the first aid 2009 01:37:45,560 --> 01:37:47,320 First google it if you are not sure 2010 01:37:47,360 --> 01:37:48,040 Google it? 2011 01:37:48,080 --> 01:37:49,000 Wait! Hold on 2012 01:37:50,120 --> 01:37:54,640 Wait I'll search 'Hart Attack' 2013 01:37:56,600 --> 01:37:57,760 Sir! 2014 01:37:58,040 --> 01:37:59,240 Hart looks very hot! 2015 01:37:59,280 --> 01:38:00,120 Show me 2016 01:38:03,640 --> 01:38:05,000 That's indeed hot! 2017 01:38:05,040 --> 01:38:06,760 Shut up and watch! 2018 01:38:10,600 --> 01:38:12,360 He curses my mom in front of me! 2019 01:38:12,400 --> 01:38:14,720 So why shouldn't I divorce him? 2020 01:38:14,760 --> 01:38:16,000 Yes! You must 2021 01:38:16,040 --> 01:38:18,080 Do it right away! You can't get a better place 2022 01:38:18,120 --> 01:38:19,600 Shut up you cotton head! 2023 01:38:19,640 --> 01:38:20,960 Listen, he was just kidding 2024 01:38:21,000 --> 01:38:22,040 Don't mind it Divya 2025 01:38:22,200 --> 01:38:23,640 That's not the point 2026 01:38:23,680 --> 01:38:24,800 I'm done with this 2027 01:38:24,960 --> 01:38:26,480 Explain him the truth 2028 01:38:27,000 --> 01:38:27,920 What is she talking about? 2029 01:38:27,960 --> 01:38:28,640 Aravind 2030 01:38:29,160 --> 01:38:30,200 I'm really sorry 2031 01:38:30,480 --> 01:38:32,080 We split up a long time ago 2032 01:38:32,400 --> 01:38:34,840 You forgot everything because you were affected with Amnesia 2033 01:38:34,880 --> 01:38:36,280 What is she blabbering? 2034 01:38:36,440 --> 01:38:37,520 What's with the divorce? 2035 01:38:37,560 --> 01:38:38,880 Divya spoke the truth 2036 01:38:38,920 --> 01:38:40,600 You only have memories until your marriage 2037 01:38:40,680 --> 01:38:42,000 Everything that took place after... 2038 01:38:42,040 --> 01:38:44,520 Well, no everything was over on the day of your wedding 2039 01:38:46,640 --> 01:38:49,600 (Song from Panakkaran movie) 2040 01:39:26,240 --> 01:39:28,440 Your dad drinks like a fish! Nothing's left 2041 01:39:28,480 --> 01:39:29,800 Look at that buddy 2042 01:39:29,840 --> 01:39:31,040 Don't worry 2043 01:39:31,080 --> 01:39:31,840 I'll buy more drinks 2044 01:39:31,880 --> 01:39:34,000 Awesome! You are the epitome of friendship 2045 01:39:34,160 --> 01:39:35,840 Are you crazy? You are drunk 2046 01:39:36,120 --> 01:39:37,760 I'll drive 2047 01:39:38,200 --> 01:39:38,960 Just wait 2048 01:39:39,960 --> 01:39:41,520 I'll be back soon 2049 01:39:42,120 --> 01:39:43,960 - Don't forget the munchies! - Okay 2050 01:39:48,480 --> 01:39:49,240 Make it fast 2051 01:39:52,520 --> 01:39:55,280 Open the shop you bloody thieves! 2052 01:39:55,920 --> 01:39:56,760 I said open! 2053 01:39:57,520 --> 01:39:59,080 What are you guys doing inside? 2054 01:39:59,120 --> 01:40:00,680 Why is the shop closed so early? 2055 01:40:00,720 --> 01:40:02,440 Only god knows! I can't control it! 2056 01:40:02,480 --> 01:40:04,200 Open the shutter! What's the issue? 2057 01:40:04,240 --> 01:40:05,200 Robbers! 2058 01:40:05,240 --> 01:40:07,680 They sell the stuff more than the retail price and over that... 2059 01:40:07,720 --> 01:40:10,360 ...they have shut it down way early to sell the stuff illegally 2060 01:40:10,400 --> 01:40:14,720 People like you are the reason for all this You just pay up and don't question them! 2061 01:40:15,480 --> 01:40:16,400 Open the shutter! 2062 01:40:16,560 --> 01:40:17,720 I said open! 2063 01:40:18,520 --> 01:40:19,520 What's up buddy? 2064 01:40:19,560 --> 01:40:20,440 Did your girlfriend ditch you? 2065 01:40:20,480 --> 01:40:21,960 No yours did! 2066 01:40:22,160 --> 01:40:24,320 Don't you dare bring up my girlfriend! 2067 01:40:24,360 --> 01:40:26,960 All of them here are desperate for liquor like you 2068 01:40:27,000 --> 01:40:30,600 All the liquors cost 100 bucks extra So go form a queue 2069 01:40:30,640 --> 01:40:31,640 Come on, form a queue 2070 01:40:31,680 --> 01:40:34,160 How dare you shut down the shop before it's time? 2071 01:40:35,560 --> 01:40:37,720 Stop talking like your family runs the government 2072 01:40:38,880 --> 01:40:41,360 Don't you know we run the show here? 2073 01:40:41,400 --> 01:40:44,280 So you better take off before I break your face! 2074 01:40:46,480 --> 01:40:47,520 Stop it! No! 2075 01:40:48,480 --> 01:40:49,320 It hurts 2076 01:40:49,400 --> 01:40:52,080 Hey stop taking turns 2077 01:40:53,840 --> 01:40:56,200 How dare you close a government shop before it's time? 2078 01:40:56,240 --> 01:40:57,760 Over that you mock at me 2079 01:40:57,800 --> 01:40:58,520 Aravind, stop it 2080 01:40:58,560 --> 01:40:59,360 Let me go Divya 2081 01:40:59,400 --> 01:41:00,600 Come on, let's go 2082 01:41:01,440 --> 01:41:03,240 You just laid your hands on the wrong person! 2083 01:41:03,280 --> 01:41:05,360 My curses are the worst! 2084 01:41:05,960 --> 01:41:08,920 I curse you! Your wife will elope with someone else! 2085 01:41:09,600 --> 01:41:11,160 You'll soak in depression and... 2086 01:41:11,240 --> 01:41:13,320 ...come to this very shop to buy some liquor! 2087 01:41:13,400 --> 01:41:14,160 Will he come? 2088 01:41:14,360 --> 01:41:14,920 What? 2089 01:41:14,960 --> 01:41:16,600 What the hell is wrong with you? 2090 01:41:16,640 --> 01:41:18,960 Why do you indulge in such uncivilized, indecent shitty spats? 2091 01:41:19,040 --> 01:41:20,440 He is being unfair 2092 01:41:20,480 --> 01:41:21,480 And you say I'm indecent? 2093 01:41:21,520 --> 01:41:22,200 Indeed 2094 01:41:22,360 --> 01:41:25,560 Decent, educated and civilized people won't indulge in such activities 2095 01:41:25,600 --> 01:41:27,480 Especially for booze! 2096 01:41:28,120 --> 01:41:29,880 Only cheap and indecent people like you does that 2097 01:41:29,920 --> 01:41:31,160 Did you just call me cheap? 2098 01:41:31,200 --> 01:41:32,920 If I had stood up for the rights of the down trodden 2099 01:41:32,960 --> 01:41:34,280 ...then you would have praised me 2100 01:41:34,320 --> 01:41:36,160 So standing for the down trodden is appreciated 2101 01:41:36,200 --> 01:41:38,480 But if I fight for my own rights, you call me cheap! 2102 01:41:38,600 --> 01:41:41,040 It's because they know that no one would revolt owing to decency... 2103 01:41:41,080 --> 01:41:43,000 ...they commit such atrocities 2104 01:41:43,960 --> 01:41:46,600 All this for what? Just a little booze? 2105 01:41:46,640 --> 01:41:48,200 You disgust me Aravind! 2106 01:41:49,000 --> 01:41:50,320 My mom was right 2107 01:41:50,360 --> 01:41:51,520 It's my mistake 2108 01:41:52,560 --> 01:41:53,400 Your mom? 2109 01:41:54,600 --> 01:41:56,720 If I owned couple of BMW... 2110 01:41:56,760 --> 01:41:58,600 ...your mom would have fell for me 2111 01:41:59,000 --> 01:42:00,720 Don't you boast about her to me 2112 01:42:00,760 --> 01:42:01,400 Indeed! 2113 01:42:01,640 --> 01:42:03,680 Indeed my mom is greedy... 2114 01:42:04,240 --> 01:42:07,240 ...but she has taught me good values 2115 01:42:07,480 --> 01:42:09,160 She didn't leave me like your mom did 2116 01:42:09,200 --> 01:42:10,360 Shut up Divya! 2117 01:42:10,400 --> 01:42:12,320 You don't know a zilch about my mom 2118 01:42:12,360 --> 01:42:14,000 The whole town knows about her 2119 01:42:14,320 --> 01:42:15,800 Your mom is a hooker... 2120 01:42:15,920 --> 01:42:17,120 Your dad? A drunkard 2121 01:42:17,160 --> 01:42:18,480 And you are no less! 2122 01:42:18,520 --> 01:42:19,960 Like father! Like son! 2123 01:42:21,120 --> 01:42:21,880 Shut up! 2124 01:42:22,240 --> 01:42:23,520 One more word and... 2125 01:42:24,320 --> 01:42:25,400 I'll go mad! 2126 01:42:32,640 --> 01:42:34,120 Divya, don't cry 2127 01:42:34,400 --> 01:42:35,680 - Divya - Don't touch me 2128 01:42:35,760 --> 01:42:37,880 - Divya, don't cry I can't bear it - I said don't touch me 2129 01:42:37,920 --> 01:42:38,520 You are intimidating! 2130 01:42:38,560 --> 01:42:39,320 Just, listen to me 2131 01:42:39,360 --> 01:42:41,080 - Don't touch me - Divya, please 2132 01:42:41,360 --> 01:42:42,400 Just listen to me 2133 01:42:42,440 --> 01:42:44,240 - You are intimidating! - Divya please 2134 01:42:44,520 --> 01:42:45,440 Divya! 2135 01:42:47,520 --> 01:42:48,400 Divya! 2136 01:43:00,320 --> 01:43:01,200 It's true! 2137 01:43:03,040 --> 01:43:04,400 God does exist! 2138 01:43:04,440 --> 01:43:05,440 Mind it 2139 01:43:06,000 --> 01:43:07,440 That was my curse at work! 2140 01:43:11,440 --> 01:43:13,440 Now that was a very bad curse! 2141 01:43:13,480 --> 01:43:16,480 Say whatever you want but she shouldn't be so hot headed 2142 01:43:16,520 --> 01:43:20,120 What a crazy bi... 2143 01:43:20,160 --> 01:43:21,080 bitter woman 2144 01:43:21,160 --> 01:43:22,600 What does that mean? 2145 01:43:23,000 --> 01:43:24,000 Nerd! 2146 01:43:24,040 --> 01:43:25,440 Crazy 'Bitter' woman... 2147 01:43:25,480 --> 01:43:29,080 A woman who gets sloshed and goes crazy 2148 01:43:29,120 --> 01:43:30,040 Similarly... 2149 01:43:30,080 --> 01:43:34,440 ...even when is sober she will raise hell! 2150 01:43:34,480 --> 01:43:35,720 Nothing can make such a woman happy 2151 01:43:35,760 --> 01:43:37,840 Men are like the liquor bottle 2152 01:43:37,880 --> 01:43:40,000 Empty or full, either way the Crazy 'Bitter'... 2153 01:43:40,040 --> 01:43:41,840 ...woman is going to crash you right on the floor! 2154 01:43:41,880 --> 01:43:43,960 How dare you call me a Crazy 'Bitter' woman you Cotton head? 2155 01:43:44,000 --> 01:43:45,400 Did you just call me a Cotton head? 2156 01:43:45,440 --> 01:43:48,320 I, cotton head, have nailed so many wo... 2157 01:43:50,440 --> 01:43:53,520 I meant, have nailed many wooden boxes 2158 01:43:53,560 --> 01:43:55,360 Shall I show you? 2159 01:43:55,400 --> 01:43:57,600 Not interested Keep your distance 2160 01:43:57,640 --> 01:43:58,400 Dear... 2161 01:43:58,440 --> 01:44:00,680 ...you heard him Keep your distance 2162 01:44:00,720 --> 01:44:02,920 Shut up you numb nuts! Now move! 2163 01:44:03,320 --> 01:44:05,080 Well good I can see you are intimidated 2164 01:44:05,400 --> 01:44:07,280 I can't bear if anything happens to you, my dear Shilpa 2165 01:44:07,320 --> 01:44:08,560 Are you okay baby? 2166 01:44:09,120 --> 01:44:10,040 Thank you 2167 01:44:10,880 --> 01:44:12,160 Okay, what happened then? 2168 01:44:12,200 --> 01:44:13,320 And then... 2169 01:44:13,400 --> 01:44:14,880 Like they say, someone's loss is another's gain 2170 01:44:14,920 --> 01:44:16,960 Deepa came into Aravind's life as a blessing 2171 01:44:17,000 --> 01:44:19,120 What do you mean? Did something happen between them? 2172 01:44:19,160 --> 01:44:20,840 Of course, they were in a relationship 2173 01:44:20,880 --> 01:44:22,080 In fact they were deep in love 2174 01:44:22,120 --> 01:44:23,680 Until he lost his memory 2175 01:44:24,080 --> 01:44:24,840 Natraj... 2176 01:44:24,920 --> 01:44:26,400 You better be serious 2177 01:44:26,440 --> 01:44:28,800 Yes, you better be serious 2178 01:44:28,840 --> 01:44:30,080 I am! 2179 01:44:30,120 --> 01:44:31,640 You forgot everything 2180 01:44:31,680 --> 01:44:33,280 If you still doubt me, ask Deepa 2181 01:44:39,080 --> 01:44:40,720 This is not looking good 2182 01:44:40,800 --> 01:44:41,520 Yes 2183 01:44:42,920 --> 01:44:44,520 Aravind and myself are in a relationship 2184 01:44:44,560 --> 01:44:45,520 What? 2185 01:44:45,600 --> 01:44:47,680 Aravind loves you? 2186 01:44:47,720 --> 01:44:48,560 Of course 2187 01:44:49,560 --> 01:44:51,560 He loves me or loves me not... 2188 01:44:51,600 --> 01:44:52,840 what bothers you? 2189 01:44:52,920 --> 01:44:53,680 Correct! 2190 01:44:53,720 --> 01:44:55,280 What bothers you? 2191 01:44:55,400 --> 01:44:58,560 Don't believe their stories This is all a set up! 2192 01:44:59,560 --> 01:45:00,480 Deepa... 2193 01:45:00,680 --> 01:45:02,480 Now don't score an own goal! 2194 01:45:03,400 --> 01:45:06,160 Aren't you convinced yet? 2195 01:45:06,440 --> 01:45:09,000 Shall I show you the medical reports? 2196 01:45:09,760 --> 01:45:10,880 Medical reports? 2197 01:45:10,960 --> 01:45:11,920 Yes Aravind 2198 01:45:12,000 --> 01:45:14,560 I've undergone abortion twice and that's because of you 2199 01:45:16,280 --> 01:45:17,240 Here are the reports 2200 01:45:17,560 --> 01:45:20,040 She just nailed the final nail into his mouth! 2201 01:45:20,880 --> 01:45:24,840 After sowing all the wild oats; you claim that you love me? 2202 01:45:25,480 --> 01:45:28,040 Nothing of such sorts ever happened between us 2203 01:45:28,080 --> 01:45:29,520 - Divya... - But how could you? 2204 01:45:30,240 --> 01:45:31,480 And that too with her? 2205 01:45:31,520 --> 01:45:33,520 - Deepa! Divya! - Ewww! Yuck 2206 01:45:33,560 --> 01:45:34,440 Look here 2207 01:45:34,480 --> 01:45:37,160 They are taking advantage of my condition and... 2208 01:45:37,280 --> 01:45:39,080 ...using it against me 2209 01:45:39,120 --> 01:45:42,680 This whole bunch is a fraud! 2210 01:45:42,720 --> 01:45:44,840 There is nothing going on between me and Deepa 2211 01:45:44,920 --> 01:45:46,440 How do you know that? 2212 01:45:46,880 --> 01:45:48,480 Aren't you amnesiac? 2213 01:45:49,080 --> 01:45:50,360 Oh god! 2214 01:45:51,400 --> 01:45:52,640 I am not amnesiac 2215 01:45:53,040 --> 01:45:53,920 It's a lie 2216 01:45:55,280 --> 01:45:58,800 I adored the way you gave me attention when I became amnesiac 2217 01:45:59,280 --> 01:46:00,480 So I played along 2218 01:46:02,760 --> 01:46:03,840 I love you Divya 2219 01:46:04,320 --> 01:46:05,360 Deepa and myself never... 2220 01:46:05,400 --> 01:46:07,040 You are a compulsive liar Aravind 2221 01:46:07,160 --> 01:46:11,080 You keep proving over and again that I made the right decision by leaving you 2222 01:46:12,200 --> 01:46:12,960 Anyway 2223 01:46:13,080 --> 01:46:17,160 Like they say, why should be I bothered? 2224 01:46:17,560 --> 01:46:18,480 I give a damn 2225 01:46:18,760 --> 01:46:20,720 I don't care even if you die! 2226 01:46:22,800 --> 01:46:24,000 What did you just say Divya? 2227 01:46:24,040 --> 01:46:25,840 You don't care even if I die? 2228 01:46:28,320 --> 01:46:31,160 So you don't care even if I die? 2229 01:46:31,200 --> 01:46:33,520 Fine! So be it I shall die 2230 01:46:34,000 --> 01:46:35,120 All of you live in peace 2231 01:46:35,160 --> 01:46:36,840 Well that is impossible 2232 01:46:36,880 --> 01:46:39,280 It looks like we all are going to die 2233 01:46:39,520 --> 01:46:40,200 What? 2234 01:46:40,360 --> 01:46:42,840 You are a bad omen! Talk about dying and... 2235 01:46:42,880 --> 01:46:46,280 we are caught in a whirlpool 2236 01:46:48,480 --> 01:46:50,400 I guess this is it We are all going to die 2237 01:46:50,440 --> 01:46:54,120 Let's all better have our confessions ready before facing St Peters at the pearly gates 2238 01:46:55,320 --> 01:46:57,480 Spread around! Don't gather on one side! 2239 01:46:57,520 --> 01:46:58,600 The boat's tilting 2240 01:46:58,640 --> 01:47:01,320 Oh my god! Please forgive my sins Please save me 2241 01:47:01,960 --> 01:47:02,760 Natraj! 2242 01:47:02,800 --> 01:47:03,480 What is it? 2243 01:47:03,520 --> 01:47:04,800 Forgive me! 2244 01:47:04,840 --> 01:47:05,600 For what? 2245 01:47:05,640 --> 01:47:10,080 Remember you were caught in school for carrying erotic magazines? 2246 01:47:10,120 --> 01:47:12,320 Yes! It was the talk of the whole school back then! 2247 01:47:13,680 --> 01:47:15,520 It was me who read that book... 2248 01:47:15,560 --> 01:47:18,160 ...and placed it in your bag 2249 01:47:18,200 --> 01:47:19,160 I'm so sorry 2250 01:47:19,280 --> 01:47:20,720 You cheat! 2251 01:47:20,760 --> 01:47:22,560 Divya please forgive me! 2252 01:47:23,400 --> 01:47:27,240 In anger, I spit on your coffee Every single time 2253 01:47:27,280 --> 01:47:28,360 I'm sorry 2254 01:47:28,720 --> 01:47:31,440 I love sucking ever since childhood! 2255 01:47:34,320 --> 01:47:36,880 I meant thumb sucking I still do it 2256 01:47:39,080 --> 01:47:40,360 Look everyone's insulting me 2257 01:47:40,400 --> 01:47:41,120 Hey Divya... 2258 01:47:41,160 --> 01:47:44,640 ...the other day, after boozing I kissed your friend thinking it was you 2259 01:47:44,680 --> 01:47:45,640 Sorry! Sorry! 2260 01:47:45,720 --> 01:47:47,120 Hey! Watch out...Be careful 2261 01:47:47,960 --> 01:47:49,120 Me too, after boozing... 2262 01:47:49,160 --> 01:47:53,000 I kissed your friend thinking it was you It was actually dark...Sorry Divya 2263 01:47:54,440 --> 01:47:55,120 Arjun? 2264 01:47:56,000 --> 01:47:59,280 No one ever kissed me that day 2265 01:48:00,080 --> 01:48:01,400 Both were drunk and it was dark 2266 01:48:01,440 --> 01:48:03,720 You both had kissed each other 2267 01:48:03,760 --> 01:48:05,600 Super Shilpa! I love you Shilpa! 2268 01:48:09,120 --> 01:48:09,920 Sorry brother 2269 01:48:09,960 --> 01:48:12,120 I am not Shilpa 2270 01:48:12,320 --> 01:48:14,360 My real name was Sundaram! 2271 01:48:14,560 --> 01:48:15,560 What the! 2272 01:48:17,440 --> 01:48:19,280 I went abroad for a sex change 2273 01:48:27,240 --> 01:48:27,920 Oh lord! 2274 01:48:27,960 --> 01:48:31,080 You could have save us from this whirlpool a bit early 2275 01:48:31,160 --> 01:48:33,600 I would have been saved from listening to all those yucky confessions 2276 01:48:33,640 --> 01:48:35,480 Where do such people come from? 2277 01:48:35,520 --> 01:48:37,720 My ears can't take any more 2278 01:48:40,600 --> 01:48:41,160 Divya! 2279 01:48:41,200 --> 01:48:43,920 Natty will never disturb me after that shock treatment 2280 01:48:44,160 --> 01:48:45,040 You are retard! 2281 01:48:45,080 --> 01:48:46,800 Was that the time to play prank? 2282 01:48:47,120 --> 01:48:48,400 Divya, listen to me 2283 01:48:48,520 --> 01:48:50,320 I need some time with you Please 2284 01:48:50,600 --> 01:48:51,120 I... 2285 01:48:51,160 --> 01:48:52,120 Aravind please 2286 01:48:52,400 --> 01:48:53,960 Stop torturing me 2287 01:48:54,320 --> 01:48:55,120 Divya... 2288 01:48:55,160 --> 01:48:56,400 I can't digest whatever I heard so far 2289 01:48:56,440 --> 01:48:57,280 Hello, tell me uncle 2290 01:48:57,920 --> 01:48:58,840 Listen to me Divya... 2291 01:48:58,880 --> 01:49:00,480 - There is nothing between me and Deepa - I don't want to hear 2292 01:49:00,520 --> 01:49:01,560 Okay uncle 2293 01:49:01,840 --> 01:49:02,440 I'll convey it 2294 01:49:02,480 --> 01:49:03,880 - Try to understand - Calm down 2295 01:49:03,920 --> 01:49:04,800 Divya you are over reacting 2296 01:49:04,840 --> 01:49:05,480 Divya 2297 01:49:05,520 --> 01:49:06,520 Stop this craziness 2298 01:49:06,720 --> 01:49:07,960 - Divya - Stop it now 2299 01:49:08,000 --> 01:49:09,240 - Divya! - What? 2300 01:49:10,560 --> 01:49:11,400 Your mom... 2301 01:49:12,280 --> 01:49:13,360 What happened to my mom? 2302 01:49:13,400 --> 01:49:14,920 After she spoke to you 2303 01:49:15,200 --> 01:49:16,680 She has been admitted in a hospital 2304 01:49:16,720 --> 01:49:17,560 What happened? 2305 01:49:18,200 --> 01:49:19,160 Heart attack 2306 01:49:21,840 --> 01:49:23,240 Oh! Oh! 2307 01:49:26,040 --> 01:49:28,440 If something happens to my mom... 2308 01:49:28,520 --> 01:49:29,640 Divya, shall we start? 2309 01:49:29,800 --> 01:49:31,560 Let's go see your mom first Come on 2310 01:49:39,560 --> 01:49:40,320 Mom 2311 01:49:43,280 --> 01:49:44,400 How do you feel now? 2312 01:49:48,440 --> 01:49:50,320 How did this happen? 2313 01:50:04,040 --> 01:50:05,120 Mom! Mom! 2314 01:50:05,160 --> 01:50:07,160 Sister, what is happening to her? 2315 01:50:07,880 --> 01:50:08,680 Quick! 2316 01:50:08,720 --> 01:50:09,920 Call the doctor 2317 01:50:09,960 --> 01:50:11,440 - Please sister - Please wait 2318 01:50:11,480 --> 01:50:12,320 Do something 2319 01:50:12,360 --> 01:50:13,880 What is it? Mom! 2320 01:50:13,920 --> 01:50:14,880 Sister hurry up 2321 01:50:15,560 --> 01:50:18,280 - What is it? - Something at the door is bothering her 2322 01:50:26,200 --> 01:50:27,840 - How is she now? - How dare you? 2323 01:50:27,880 --> 01:50:28,760 Divya... 2324 01:50:29,880 --> 01:50:30,640 It's embarrassing 2325 01:50:30,680 --> 01:50:32,000 Like that is going to make a difference! 2326 01:50:32,040 --> 01:50:32,800 Listen to me 2327 01:50:32,880 --> 01:50:33,720 Divya 2328 01:50:34,800 --> 01:50:35,760 Divya 2329 01:50:36,400 --> 01:50:37,480 It's embarrassing 2330 01:50:37,520 --> 01:50:38,880 Get lost! 2331 01:50:39,120 --> 01:50:40,600 Leave me for good Go die! 2332 01:50:40,640 --> 01:50:42,280 Stop troubling me 2333 01:50:42,640 --> 01:50:44,560 Stay away from my life 2334 01:50:45,280 --> 01:50:46,880 Even a dog... 2335 01:50:46,920 --> 01:50:50,000 ...never returns back to a place where it is chased away 2336 01:50:53,240 --> 01:50:54,480 Don't you understand? 2337 01:50:54,920 --> 01:50:58,120 Stop clinging on to me and making my life a living hell 2338 01:51:01,160 --> 01:51:04,680 I don't care if you don't sign the divorce papers...Just get lost 2339 01:51:07,640 --> 01:51:11,000 I don't wish to see you any more! 2340 01:51:21,120 --> 01:51:23,880 "My dear better half..." 2341 01:51:24,720 --> 01:51:27,600 "don't you distant yourself from me" 2342 01:51:28,120 --> 01:51:33,040 "It makes me realize how much you mean to me and it's killing me" 2343 01:51:34,880 --> 01:51:41,480 "All that I ever imagined was..." 2344 01:51:41,760 --> 01:51:46,480 "...a happy little world of our own" 2345 01:51:48,520 --> 01:51:55,400 "Everyday of my life here onwards..." 2346 01:51:55,440 --> 01:52:00,720 "...are the days I'll go through cherishing the memories of our love" 2347 01:52:00,800 --> 01:52:06,960 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2348 01:52:07,640 --> 01:52:14,040 "You aren't gone and yet I can't find you" 2349 01:52:14,320 --> 01:52:21,440 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2350 01:52:21,680 --> 01:52:25,200 "You are the only reason I would like to..." 2351 01:52:25,240 --> 01:52:28,760 "...celebrate this life until I reach the cross line" 2352 01:52:58,840 --> 01:53:05,720 "When I look around, I only see the times we spent together" 2353 01:53:05,760 --> 01:53:13,080 "I hope time would soon bring us together; as I wait for it" 2354 01:53:13,120 --> 01:53:19,760 "When I remember your smiling face; tears roll down my cheeks" 2355 01:53:19,800 --> 01:53:27,640 "Every time I close my eyes, I open it in a new world along with you" 2356 01:53:27,840 --> 01:53:33,880 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2357 01:53:34,640 --> 01:53:41,280 "You aren't gone and yet I can't find you" 2358 01:53:41,320 --> 01:53:48,200 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2359 01:53:48,840 --> 01:53:52,320 "You are the only reason I would like to..." 2360 01:53:52,360 --> 01:53:55,400 "...celebrate this life until I reach the cross line" 2361 01:53:55,440 --> 01:54:01,400 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2362 01:54:01,840 --> 01:54:08,640 "You aren't gone and yet I can't find you" 2363 01:54:08,720 --> 01:54:15,760 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2364 01:54:16,200 --> 01:54:21,120 "You are the only reason I would like to..." 2365 01:54:21,520 --> 01:54:25,960 "...celebrate this life until I reach the cross line" 2366 01:54:33,640 --> 01:54:35,640 Aravind 2367 01:54:36,360 --> 01:54:37,320 Aravind 2368 01:54:44,600 --> 01:54:47,040 Shilpa, once you are done with the luggage, go get Divya 2369 01:54:57,160 --> 01:54:59,120 This is like mad dog chasing cars 2370 01:54:59,320 --> 01:55:01,440 Neither the dog will be able to catch it... 2371 01:55:01,480 --> 01:55:04,480 nor does it know what to do even if it catches one 2372 01:55:05,120 --> 01:55:06,360 That's how it's for you 2373 01:55:06,920 --> 01:55:08,560 So forget it 2374 01:55:08,840 --> 01:55:10,240 Who in the hell do you think you are? 2375 01:55:10,280 --> 01:55:12,320 I would have put an end to everything back then 2376 01:55:12,360 --> 01:55:14,240 You were the one who advised me not to let her go 2377 01:55:14,280 --> 01:55:16,920 You are the one who confused me and dragged me into this 2378 01:55:17,480 --> 01:55:21,640 And now you come and speak philosophies! 2379 01:55:22,000 --> 01:55:23,360 Sit down 2380 01:55:24,480 --> 01:55:26,120 I get that you are furious 2381 01:55:27,960 --> 01:55:31,320 It's hard to let go of the girl you loved so deep 2382 01:55:32,040 --> 01:55:34,400 But what's even more hard is to force her to stay, 2383 01:55:34,440 --> 01:55:36,400 ...when she has decided to leave you 2384 01:55:38,560 --> 01:55:41,480 Looks like I'm destined to lose the ones I love 2385 01:55:41,800 --> 01:55:44,680 My mother never cared while leaving me and now Divya 2386 01:55:44,720 --> 01:55:45,480 Shut up! 2387 01:55:46,560 --> 01:55:48,440 The whole world can talk ill of your mother... 2388 01:55:48,480 --> 01:55:49,600 ...but not you 2389 01:55:50,760 --> 01:55:52,360 It was because of you she left 2390 01:55:54,720 --> 01:55:56,320 You were around 3 years old then... 2391 01:55:58,240 --> 01:56:00,120 ...and like all the boys 2392 01:56:00,440 --> 01:56:01,880 ...you were dear to your mom 2393 01:56:03,120 --> 01:56:04,680 You were the apple of her eyes 2394 01:56:05,280 --> 01:56:08,360 She would pamper you always 2395 01:56:10,400 --> 01:56:11,680 She was very genuine 2396 01:56:13,520 --> 01:56:15,600 She took good care of us... 2397 01:56:16,240 --> 01:56:17,840 ...but not herself 2398 01:56:19,600 --> 01:56:20,360 So one day... 2399 01:56:20,640 --> 01:56:22,520 she just went to bed as she felt a little dizzy 2400 01:56:23,000 --> 01:56:24,640 Later she was bed ridden 2401 01:56:26,320 --> 01:56:27,920 You were so attached to her 2402 01:56:28,840 --> 01:56:32,120 Hence her death would bring down your whole world crashing 2403 01:56:34,720 --> 01:56:37,680 So she didn't want you to incur that pain 2404 01:56:37,720 --> 01:56:39,320 So she left a letter... 2405 01:56:40,760 --> 01:56:42,000 ...and went away 2406 01:56:42,240 --> 01:56:43,480 She died in loneliness 2407 01:56:46,920 --> 01:56:48,880 I still miss her a lot 2408 01:56:49,880 --> 01:56:51,880 But it's for your happiness... 2409 01:56:51,920 --> 01:56:52,920 I don't show it out 2410 01:57:22,240 --> 01:57:24,360 I know what's in your mind 2411 01:57:25,560 --> 01:57:26,160 Look... 2412 01:57:26,200 --> 01:57:28,680 I still love your mother 2413 01:57:29,320 --> 01:57:31,040 But she is no more 2414 01:57:32,600 --> 01:57:34,200 Life never stops for anyone 2415 01:57:34,240 --> 01:57:35,120 It goes on 2416 01:57:36,640 --> 01:57:39,400 It's up to us to stay happy or sad 2417 01:57:40,760 --> 01:57:42,600 Shankari brings happiness into my life now 2418 01:57:43,480 --> 01:57:47,040 Just because someone left you, your life cannot become stagnant 2419 01:57:53,000 --> 01:57:53,800 Aravind 2420 01:57:55,280 --> 01:57:56,840 Life is not about living it off 2421 01:57:56,960 --> 01:57:58,040 Life is a celebration 2422 01:57:58,480 --> 01:57:59,840 Celebrate every day 2423 01:58:09,000 --> 01:58:12,520 You have been watering the plants for long Let me help you 2424 01:58:12,560 --> 01:58:15,880 This is my work Why do you...? 2425 01:58:36,880 --> 01:58:41,680 "You chase me down and play with my heart" 2426 01:58:41,760 --> 01:58:46,160 "I am frozen in time with memories of you" 2427 01:58:46,280 --> 01:58:51,440 "Your warmth doesn't feel like home anymore" 2428 01:58:51,480 --> 01:58:55,560 "I am not myself anymore" 2429 01:58:56,240 --> 01:59:05,920 "This is it I have lost myself just like you" 2430 01:59:06,000 --> 01:59:13,280 "So hold me back and let me be yours again" 2431 01:59:14,840 --> 01:59:19,280 "Your love is all I need" 2432 01:59:19,360 --> 01:59:24,360 "Yes, that is all I need" 2433 01:59:24,400 --> 01:59:28,960 "Your love is all I need" 2434 01:59:29,040 --> 01:59:34,120 "Yes, that is all I need" 2435 01:59:34,200 --> 01:59:39,080 "Your love is all I need" 2436 01:59:47,520 --> 01:59:51,120 "That is all I need" 2437 02:00:02,040 --> 02:00:03,440 Don't we pay for it? We are paying cash! 2438 02:00:03,480 --> 02:00:04,440 Get me a new bowl of soup 2439 02:00:04,480 --> 02:00:05,440 I'll replace it 2440 02:00:05,480 --> 02:00:07,120 I'm nervous Arjun 2441 02:00:07,880 --> 02:00:08,960 Hi, Mom and Dad 2442 02:00:09,160 --> 02:00:11,040 - This is Divya - Greetings 2443 02:00:11,080 --> 02:00:12,040 Come here 2444 02:00:12,800 --> 02:00:15,400 You are way beautiful than I imagined Have a seat 2445 02:00:15,440 --> 02:00:16,320 Thanks aunty 2446 02:00:18,160 --> 02:00:19,240 I'm very happy 2447 02:00:19,280 --> 02:00:23,960 I always feared that he might elope with a foreign chick 2448 02:00:24,680 --> 02:00:26,480 But now, after meeting you... 2449 02:00:26,680 --> 02:00:28,000 I'm at peace 2450 02:00:28,240 --> 02:00:29,960 - She looks very graceful - Indeed 2451 02:00:30,000 --> 02:00:31,120 Very beautiful 2452 02:00:31,440 --> 02:00:32,160 Thanks aunty 2453 02:00:32,200 --> 02:00:33,840 You too look very beautiful 2454 02:00:34,280 --> 02:00:35,520 Thank you so much 2455 02:00:35,720 --> 02:00:37,760 Indeed, correct 2456 02:00:39,400 --> 02:00:40,880 - You guys continue I'll be back - Okay 2457 02:00:40,920 --> 02:00:41,880 I'll be back 2458 02:00:41,920 --> 02:00:42,680 Hello 2459 02:00:43,640 --> 02:00:44,280 So... 2460 02:00:44,440 --> 02:00:47,520 ...looks like you guys are already a couple before the marriage 2461 02:00:48,840 --> 02:00:49,960 Well he is a boy... 2462 02:00:52,440 --> 02:00:53,640 What's wrong with you? 2463 02:00:54,760 --> 02:00:58,280 Going around, wandering and enjoying together with him? 2464 02:00:59,280 --> 02:01:00,960 Don't you feel shameless? 2465 02:01:01,000 --> 02:01:02,600 Excuse me mam, your soup 2466 02:01:03,000 --> 02:01:04,080 Place it and leave 2467 02:01:06,120 --> 02:01:08,600 - Fine, he might have forced you - Yes Indeed 2468 02:01:09,920 --> 02:01:11,520 So what are your marriage plans? 2469 02:01:11,720 --> 02:01:13,920 Or are you guys already married? 2470 02:01:16,200 --> 02:01:22,120 My mom suggested that the marriage should be a very small affair 2471 02:01:22,200 --> 02:01:25,520 Well, you must have already had few grand marriages 2472 02:01:25,720 --> 02:01:28,080 Hence your mom thinks this one shouldn't be so grand 2473 02:01:28,160 --> 02:01:29,720 It's not the same case with my son 2474 02:01:29,760 --> 02:01:31,320 - Yes Indeed - This is the first time 2475 02:01:31,800 --> 02:01:34,440 In our family, we only get married once 2476 02:01:36,240 --> 02:01:38,800 His first bicycle that we bought him during childhood... 2477 02:01:39,480 --> 02:01:41,560 to the Audi car that he owns now... 2478 02:01:41,680 --> 02:01:43,320 ...is all brand new 2479 02:01:43,720 --> 02:01:44,800 First hand 2480 02:01:46,760 --> 02:01:48,680 But that's not the case with his life partner 2481 02:01:54,680 --> 02:01:55,600 Aravind... 2482 02:01:56,440 --> 02:01:58,440 How would have you reacted if you were here? 2483 02:02:19,160 --> 02:02:19,920 Uncle... 2484 02:02:20,160 --> 02:02:22,040 Stop being her side kick 2485 02:02:23,000 --> 02:02:23,880 You dummy! 2486 02:02:26,240 --> 02:02:29,520 Instead being a dummy like you... 2487 02:02:29,840 --> 02:02:32,320 ...it's better to leave as many as partners who treat you so and 2488 02:02:32,360 --> 02:02:34,320 marry the one who let's you be yourself 2489 02:02:36,600 --> 02:02:37,960 What happened? 2490 02:02:38,680 --> 02:02:41,280 Where is your smile? 2491 02:02:43,640 --> 02:02:45,480 Are you worried that I spat in your soup? 2492 02:02:47,120 --> 02:02:48,640 I did it right in front of you 2493 02:02:51,160 --> 02:02:54,280 Now, the chef inside could have spat in it 2494 02:02:54,480 --> 02:02:55,400 Then... 2495 02:02:55,560 --> 02:02:58,240 ...the waiter, whom you had abused 2496 02:02:58,320 --> 02:02:59,480 He could have spat in it 2497 02:03:00,480 --> 02:03:02,160 But look at the soup 2498 02:03:02,720 --> 02:03:04,920 ...it appears brand new and first hand 2499 02:03:05,840 --> 02:03:07,640 Made just for you 2500 02:03:09,920 --> 02:03:11,760 It's all in our mind 2501 02:03:12,800 --> 02:03:14,280 Our thoughts make us what we are 2502 02:03:14,320 --> 02:03:15,200 Got it? 2503 02:03:17,880 --> 02:03:19,560 One more thing uncle 2504 02:03:21,320 --> 02:03:22,960 Your soup... 2505 02:03:24,160 --> 02:03:25,520 ...isn't fresh 2506 02:03:25,600 --> 02:03:26,520 Yes, indeed 2507 02:03:28,080 --> 02:03:28,920 Take care 2508 02:03:30,760 --> 02:03:35,240 Expect me to be a good wife to your son and good daughter-in-law for the family 2509 02:03:35,280 --> 02:03:38,880 Don't expect me to be a loyal pet 2510 02:03:39,280 --> 02:03:41,000 If that is what you are expecting then... 2511 02:03:41,760 --> 02:03:43,000 I'm so sorry 2512 02:03:46,200 --> 02:03:48,120 If this pet gets furious... 2513 02:03:48,400 --> 02:03:49,920 ...it'll aim right for your throat! 2514 02:03:53,240 --> 02:03:54,080 Cheer up 2515 02:04:11,600 --> 02:04:13,000 Tell me why? 2516 02:04:13,520 --> 02:04:15,440 I thought I've moved on! 2517 02:04:18,280 --> 02:04:21,200 I hate you Aravind! I hate you! 2518 02:04:23,600 --> 02:04:25,480 Is it impossible to forget you? 2519 02:04:28,040 --> 02:04:30,560 Stop messing with my head and leave me 2520 02:04:41,160 --> 02:04:42,000 Arjun? 2521 02:04:42,920 --> 02:04:44,680 What are you doing in the ladies restroom? 2522 02:04:44,720 --> 02:04:45,840 What's wrong with you? 2523 02:05:00,960 --> 02:05:01,760 Divya... 2524 02:05:03,960 --> 02:05:05,960 Life isn't permutation and combinations 2525 02:05:07,240 --> 02:05:09,360 You must be have had lot of expectations, 2526 02:05:09,400 --> 02:05:11,840 ...since childhood about the guy you are going to married 2527 02:05:12,280 --> 02:05:13,120 That is me 2528 02:05:17,280 --> 02:05:20,640 Our pair will look very good on the invitation cards 2529 02:05:21,600 --> 02:05:22,640 But the reality? 2530 02:05:23,280 --> 02:05:25,680 Aravind, who is quite opposite to all your expectation... 2531 02:05:25,880 --> 02:05:27,160 ...is the one you really love 2532 02:05:29,720 --> 02:05:30,320 So... 2533 02:05:31,080 --> 02:05:33,600 ...have a clear mind about what you need in your life 2534 02:05:34,400 --> 02:05:35,400 Don't be confused 2535 02:05:40,520 --> 02:05:41,280 Or else... 2536 02:05:42,320 --> 02:05:45,040 ...you'll find yourself lamenting in the gents restroom 2537 02:05:53,760 --> 02:05:54,720 Brother... 2538 02:05:55,080 --> 02:05:56,720 Well boozing so early? 2539 02:05:57,040 --> 02:05:58,960 I feel pity for you 2540 02:05:59,000 --> 02:06:00,240 Relax 2541 02:06:00,600 --> 02:06:02,680 The only thing permanent in life... 2542 02:06:02,720 --> 02:06:03,600 ...is this 2543 02:06:03,640 --> 02:06:05,600 It gives you company during happiness, sorrow, depression... 2544 02:06:05,680 --> 02:06:08,000 ...in fact it accompanies you till death 2545 02:06:08,840 --> 02:06:12,000 If a situation arises where I have to choose between the booze or a woman... 2546 02:06:12,040 --> 02:06:13,600 I'll blindly choose the boo... 2547 02:06:13,640 --> 02:06:15,640 I'll blindly choose the booze 2548 02:06:15,680 --> 02:06:18,360 Now that was an awesome philosophy! 2549 02:06:19,440 --> 02:06:21,440 Here, it's complimentary 2550 02:06:21,480 --> 02:06:22,720 How about that? 2551 02:06:24,760 --> 02:06:25,840 Excuse me brother... 2552 02:06:25,920 --> 02:06:27,240 It's cold...Take it 2553 02:06:30,360 --> 02:06:33,000 It's so pathetic that I've to listen to your advise 2554 02:06:34,680 --> 02:06:36,400 It makes me furious! 2555 02:06:37,640 --> 02:06:40,320 It's better for you that I leave... 2556 02:06:40,520 --> 02:06:41,520 ...and so for me 2557 02:06:41,720 --> 02:06:43,600 Hey! Here, put them back in the freezer 2558 02:06:43,680 --> 02:06:45,720 Wait and watch, he'll come back in the night 2559 02:07:03,360 --> 02:07:04,240 I understand 2560 02:07:05,120 --> 02:07:07,880 You are thinking that I come to you and leave you as I wish 2561 02:07:07,920 --> 02:07:11,560 You are thinking that I'll kiss you even after I had decided to marry another guy 2562 02:07:12,840 --> 02:07:14,720 Don't you feel like questioning me? 2563 02:07:17,600 --> 02:07:18,440 Definitely 2564 02:07:19,840 --> 02:07:21,760 But I wouldn't have been so polite 2565 02:07:23,840 --> 02:07:24,680 What happened? 2566 02:07:24,720 --> 02:07:26,320 Did your fiance dump you? 2567 02:07:27,840 --> 02:07:30,800 He understood who has my heart 2568 02:07:31,560 --> 02:07:32,800 Just like you said... 2569 02:07:33,120 --> 02:07:34,840 we were friends 2570 02:07:35,880 --> 02:07:37,640 Then we were in a relationship 2571 02:07:40,720 --> 02:07:41,440 But... 2572 02:07:42,200 --> 02:07:45,280 ...after our marriage, we never lived a couple's life 2573 02:07:47,040 --> 02:07:50,160 Legally, I'm still your wife 2574 02:07:50,800 --> 02:07:57,640 "When I look around, I only see the times we spent together" 2575 02:07:57,680 --> 02:08:05,120 "I hope time would soon bring us together; as I wait for it" 2576 02:08:05,960 --> 02:08:06,760 No Divya 2577 02:08:07,360 --> 02:08:08,360 I don't know why 2578 02:08:09,720 --> 02:08:10,760 But I can't do this 2579 02:08:11,680 --> 02:08:15,680 I did crazy things to win you back 2580 02:08:16,520 --> 02:08:18,600 When you left me yesterday... 2581 02:08:20,400 --> 02:08:22,000 I was broken 2582 02:08:26,280 --> 02:08:27,440 Everything's changed 2583 02:08:30,720 --> 02:08:32,520 I feel entirely different 2584 02:08:33,760 --> 02:08:36,360 I don't know when this will change 2585 02:08:36,880 --> 02:08:38,240 I don't know if it will change 2586 02:08:40,680 --> 02:08:43,960 "You are the only reason I would like..." 2587 02:08:44,000 --> 02:08:47,400 "...to celebrate this life until I reach the cross line" 2588 02:08:47,440 --> 02:08:53,400 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2589 02:08:53,800 --> 02:09:00,440 "You aren't gone and yet I can't find you" 2590 02:09:00,520 --> 02:09:07,720 "You aren't gone and yet I'm searching for you" 2591 02:09:07,960 --> 02:09:13,280 "You are the only reason I would like..." 2592 02:09:13,440 --> 02:09:19,160 "...to celebrate this life until I reach the cross line" 166206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.