All language subtitles for Hidden.Forstfodd.S01E01.NORDiC.720p.WEBRip.DD5.1.x264-DBRETAiL.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,920 --> 00:01:49,800 HIDDEN - DEN FØRSTEFØDTE 2 00:02:09,880 --> 00:02:12,600 Hej, Vera. Har du set Gunnar? 3 00:02:19,760 --> 00:02:24,576 - Hejsa. Har du set Gunnar? - Nej. 4 00:02:24,600 --> 00:02:27,560 - Ikke hele dagen? - Nej. 5 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Gunnar. 6 00:04:12,840 --> 00:04:18,040 Gunnar. Kom nu, kom nu. Forlad mig ikke. Fandens. 7 00:04:32,800 --> 00:04:37,120 Af sted, af sted. Pas nu pĂ„! 8 00:05:24,240 --> 00:05:30,816 NĂ„, gutter. SĂ„ er der lĂžn. Okay. 9 00:05:30,840 --> 00:05:34,416 VĂŠrsgo. Brug nu ikke det hele pĂ„ Ă©n gang. 10 00:05:34,440 --> 00:05:38,056 Giv dem direkte til konen. Direkte til konen. 11 00:05:38,080 --> 00:05:42,056 Brug dem ikke pĂ„ pot. Drik dem ikke op. 12 00:05:42,080 --> 00:05:46,976 Ja, ja, ja. Okay, gutter. SĂ„dan. Glimrende. 13 00:05:47,000 --> 00:05:50,656 Godt arbejde, gutter. Glimrende. Ja, ja, ja. 14 00:05:50,680 --> 00:05:52,520 Jonas? Jonas? 15 00:05:54,720 --> 00:05:56,360 Hvad gĂžr jeg med den? 16 00:05:59,960 --> 00:06:02,336 Der er der, du bor. 17 00:06:02,360 --> 00:06:05,976 Det er din polske adresse, og det er din adresse her. 18 00:06:06,000 --> 00:06:09,056 - Okay? - Okay. 19 00:06:09,080 --> 00:06:14,216 - Og sĂŠt kryds der. - Godt. Okay. Tak. 20 00:06:14,240 --> 00:06:16,240 VĂŠrsgo. 21 00:06:19,440 --> 00:06:21,976 Du ... Har du noget i morgen? 22 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Sikkert. Hvis du kommer tidligt. 23 00:06:28,160 --> 00:06:30,176 VĂŠrsgo, chef. 24 00:06:30,200 --> 00:06:34,056 Du har Ă©n ny besked. 25 00:06:34,080 --> 00:06:36,056 Hej. Det er Rebecka. 26 00:06:36,080 --> 00:06:41,816 Jeg ville hĂžre, om du var i live. Jeg hĂ„ber, du kommer i aften. 27 00:06:41,840 --> 00:06:46,320 Jeg har jo ikke hĂžrt andet, sĂ„ ... Hej. 28 00:06:57,960 --> 00:07:01,320 Undskyld, men vil du rĂŠkke mig den bog? 29 00:07:02,560 --> 00:07:05,696 "Den sidste rejse"? Hvad leder du efter? 30 00:07:05,720 --> 00:07:10,016 - "Den store gĂ„de". - Tranströmer stĂ„r her. 31 00:07:10,040 --> 00:07:12,120 JasĂ„. 32 00:07:17,040 --> 00:07:19,096 - VĂŠrsgo. - Tak. 33 00:07:19,120 --> 00:07:20,600 Det var sĂ„ lidt. 34 00:07:25,800 --> 00:07:28,696 - Har du gavepapir? - Nej, desvĂŠrre. 35 00:07:28,720 --> 00:07:30,720 Det er fint. 36 00:10:09,160 --> 00:10:11,880 Det er Gunnar fra Unnsjömyren. 37 00:10:14,840 --> 00:10:17,576 - Giv ham et vĂŠrelse. - Det er for sent. 38 00:10:17,600 --> 00:10:20,800 Det ved du ikke. Der kan vĂŠre lidt tilbage. 39 00:10:22,360 --> 00:10:24,880 Han er ikke en af os lĂŠngere. 40 00:11:14,520 --> 00:11:16,616 - Der er mange. - Her er fint. 41 00:11:16,640 --> 00:11:21,056 Ville Oskar og Elise komme? 42 00:11:21,080 --> 00:11:26,056 Der var ikke mere vin, sĂ„ jeg var tvunget til at komme herhen. 43 00:11:26,080 --> 00:11:30,520 Og der kommer flere senere. 44 00:12:30,400 --> 00:12:32,616 Hvor er han? 45 00:12:32,640 --> 00:12:35,920 Adrian, hvor er han? 46 00:12:40,680 --> 00:12:44,080 Hallo? Hallo? 47 00:12:47,360 --> 00:12:50,176 Du, undskyld mig. Vores baby er vĂŠk. 48 00:12:50,200 --> 00:12:54,176 - Hvor er min baby? - Er han ikke inde hos jer? 49 00:12:54,200 --> 00:12:58,296 - I kan ikke bare tage ham. - Det gĂžr vi aldrig. 50 00:12:58,320 --> 00:13:01,816 Elskede, rolig nu. Det skal nok gĂ„. 51 00:13:01,840 --> 00:13:04,536 - Hvem har taget ham? - Ingen af os. 52 00:13:04,560 --> 00:13:09,256 - Vuggen stĂ„r der jo stadig. - GĂžr den det? 53 00:13:09,280 --> 00:13:13,656 - Nogen har jo taget ham. - Hallo? Er der nogen? 54 00:13:13,680 --> 00:13:19,760 - Hvor mange arbejder I her? - Kun to. 55 00:13:31,520 --> 00:13:33,160 Hallo? 56 00:14:54,120 --> 00:14:57,416 - Tillykke. - Du gik virkelig glip af noget. 57 00:14:57,440 --> 00:15:01,736 Lad mig gĂŠtte. HindbĂŠrsaft med sprut, en masse piller - 58 00:15:01,760 --> 00:15:04,096 - og en klovn med stetoskop? 59 00:15:04,120 --> 00:15:06,960 Klovnen kom jo aldrig. 60 00:15:08,160 --> 00:15:11,256 Det var mĂ„ske godt det samme. 61 00:15:11,280 --> 00:15:14,616 - Jeg vil stadig have min gave. - Gave? 62 00:15:14,640 --> 00:15:20,336 Jeg ved, du har kĂžbt en. Lad mig gĂŠtte. En bog? 63 00:15:20,360 --> 00:15:24,536 En stĂžvet antikvitet, der vil ĂŠndre mit liv. 64 00:15:24,560 --> 00:15:25,880 MĂ„ske. 65 00:15:27,360 --> 00:15:30,216 Men vi kan vel mĂždes i eftermiddag. 66 00:15:30,240 --> 00:15:33,656 Jeg lover at spille overrasket. 67 00:15:33,680 --> 00:15:35,800 Jonas? 68 00:15:37,920 --> 00:15:39,776 - Okay. - Godt. 69 00:15:39,800 --> 00:15:42,440 Vores sted 16.30. Kom, eller du dĂžr. 70 00:15:47,640 --> 00:15:51,480 - Johansson? - Ja, det er mig. 71 00:16:05,160 --> 00:16:07,600 Det skal fĂŠrdiggĂžres i dag. 72 00:16:54,200 --> 00:16:57,440 Hvad fanden foregĂ„r der her? 73 00:16:59,640 --> 00:17:03,576 - Nej, rĂžr den ikke. - Hvad er problemet? 74 00:17:03,600 --> 00:17:05,296 - Hvad er det? - Ro pĂ„. 75 00:17:05,320 --> 00:17:08,696 Ro pĂ„? Skal jeg tage det roligt? 76 00:17:08,720 --> 00:17:10,176 RĂžr den ikke. 77 00:17:10,200 --> 00:17:11,656 Skrid med dig! 78 00:17:11,680 --> 00:17:15,520 Hold sĂ„ op! Det var ikke ham. 79 00:17:17,680 --> 00:17:20,176 Det var mig. 80 00:17:20,200 --> 00:17:24,696 Virkelig? Tror du, jeg er sĂ„ fandens dum? 81 00:17:24,720 --> 00:17:30,176 Fint. Hvis du vil vĂŠk, sĂ„ smut. 82 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 Skrid! 83 00:17:39,560 --> 00:17:43,736 Kom sĂ„ i sving! I er fandme ikke pĂ„ ferie! 84 00:17:43,760 --> 00:17:45,760 Kom i gang! 85 00:17:56,080 --> 00:18:00,440 - Trevor! Trevor! - Satans. 86 00:18:49,440 --> 00:18:52,496 - Hvad laver du? - Ambulance. 87 00:18:52,520 --> 00:18:55,960 Han er dĂžd, for fanden! 88 00:19:00,840 --> 00:19:03,776 De lukker byggepladsen ned. 89 00:19:03,800 --> 00:19:07,440 Han arbejder her ikke. Er I med? 90 00:19:11,440 --> 00:19:16,520 Vi smider ham ved motorvejen. Det vil ligne et uheld. Okay? 91 00:19:22,600 --> 00:19:25,440 Fandens. 92 00:19:26,840 --> 00:19:30,240 RĂžr intet. Kom sĂ„. 93 00:19:34,520 --> 00:19:37,736 Faldulykke. Skader pĂ„ kranie og rygrad. 94 00:19:37,760 --> 00:19:40,016 - Blodtryk? - 70/50 og faldende. 95 00:19:40,040 --> 00:19:44,696 - Flere lĂŠsioner. Vi tjekker hjertet. - Tag blod- og basisprĂžver. 96 00:19:44,720 --> 00:19:48,416 - Blodtryk? - Det er 60/40 nu. 97 00:19:48,440 --> 00:19:52,096 Jeg kan se hjernebarken, knoglefragmenter og grus. 98 00:19:52,120 --> 00:19:57,240 - 50/30 ... Vi mister ham. - Hjertestarter, Henrik. 99 00:19:59,520 --> 00:20:01,520 200 joule. 100 00:20:06,520 --> 00:20:08,520 Alle vĂŠk. 101 00:20:11,000 --> 00:20:13,080 Igen. 102 00:20:15,160 --> 00:20:17,160 VĂŠk. 103 00:20:46,200 --> 00:20:48,456 De undersĂžger stadig moderen. 104 00:20:48,480 --> 00:20:52,320 Hun er bevidstlĂžs. Det er vist en stressreaktion. 105 00:20:55,080 --> 00:20:57,656 Schiller? 106 00:20:57,680 --> 00:21:01,096 - Og faderen? - Jeg arbejder pĂ„ det. 107 00:21:01,120 --> 00:21:04,440 Kom og se det her. 108 00:21:08,560 --> 00:21:13,376 - Hvordan gĂ„r det ellers? - Alt taget i betragtning ... 109 00:21:13,400 --> 00:21:17,536 - Hvad er det? - Det ved vi ikke helt endnu. 110 00:21:17,560 --> 00:21:21,056 En slags kemikalie, som babyen lĂ„ i. 111 00:21:21,080 --> 00:21:25,776 - Bed Abrahamson prioritere os. - Det har jeg gjort. 112 00:21:25,800 --> 00:21:28,280 Hvad tĂŠnker vi om det? 113 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Tja ... 114 00:21:37,200 --> 00:21:39,816 - Har vi givet familien besked? - Nej. 115 00:21:39,840 --> 00:21:43,216 Intet id, ingen pung, og mobilen er lĂ„st. 116 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 JasĂ„. 117 00:21:50,840 --> 00:21:54,000 - Har du set det der mĂŠrke? - Ja. 118 00:22:02,560 --> 00:22:06,720 - Men ... det er jo nĂŠsten ... - Hvad? 119 00:22:10,560 --> 00:22:14,080 Det ser ud, som om det er begyndt at hele. 120 00:22:16,240 --> 00:22:20,296 Åh gud! Du godeste. 121 00:22:20,320 --> 00:22:23,136 Hallo? LĂŠg dig ned. 122 00:22:23,160 --> 00:22:28,936 Kan du hĂžre mig? LĂŠg dig ned. Tag det roligt. 123 00:22:28,960 --> 00:22:31,936 Kan du hĂžre mig? Vi har brug for hjĂŠlp! 124 00:22:31,960 --> 00:22:35,256 - HjĂŠlp! - Tag det roligt. 125 00:22:35,280 --> 00:22:39,576 HjĂŠlp! Vagter! Vagter! Hallo! 126 00:22:39,600 --> 00:22:42,920 Stands. Hallo! 127 00:22:46,960 --> 00:22:50,760 Hallo! Stands! 128 00:22:53,360 --> 00:22:57,360 Stands! Bliv der. Rolig nu. 129 00:23:03,040 --> 00:23:06,600 Stands! Hallo! 130 00:23:17,360 --> 00:23:21,160 - Hov. Idiot. - Se dig for! 131 00:23:28,720 --> 00:23:32,256 Han lĂžb fra trappen og gennem gangen. 132 00:23:32,280 --> 00:23:35,536 SĂ„ brĂžd han igennem dĂžren til taget. 133 00:23:35,560 --> 00:23:37,496 - Og han hoppede ned? - Ja. 134 00:23:37,520 --> 00:23:40,200 - Var han alvorligt sĂ„ret? - Hej. 135 00:23:46,320 --> 00:23:50,576 - Hej. - Hej. Ikke pĂ„ arbejdet. 136 00:23:50,600 --> 00:23:53,176 Jeg er pĂ„ arbejde. Du er i praktik. 137 00:23:53,200 --> 00:23:56,960 Netop. Jeg burde anmelde dig. 138 00:24:00,320 --> 00:24:03,176 Ses vi sĂ„ derhjemme? 139 00:24:03,200 --> 00:24:06,616 Nej, jeg skal mĂždes med Jonas. 140 00:24:06,640 --> 00:24:10,736 - Jeg kommer senere. - Okay. 141 00:24:10,760 --> 00:24:14,560 - Hvad foregĂ„r der her? - Jeg ved det ikke. 142 00:27:36,480 --> 00:27:41,040 - Eldh. - Der er sket noget. Vi mĂ„ mĂždes. 143 00:27:53,800 --> 00:27:57,016 Vagabondtegn. 144 00:27:57,040 --> 00:27:59,936 "VĂŠr klar til at forsvare dig." 145 00:27:59,960 --> 00:28:02,936 "Her skal du vare din mund." 146 00:28:02,960 --> 00:28:05,240 Det gĂŠlder vel alle steder. 147 00:28:13,480 --> 00:28:16,680 Et spĂŠdbarn. I morges. 148 00:28:17,920 --> 00:28:22,936 - En af os stĂ„ mĂ„ske bag. - Hvorfor tror du det? 149 00:28:22,960 --> 00:28:26,240 Jeg tror intet, men jeg mĂ„ vide det. 150 00:28:28,880 --> 00:28:33,200 - Hvorfor et barn? - Det er det, du skal finde ud af. 151 00:28:38,800 --> 00:28:40,960 Er det en af dine? 152 00:28:44,080 --> 00:28:45,920 Tiden er knap. 153 00:28:47,480 --> 00:28:51,800 Tag ingen chancer denne gang ... Ingen chancer. 154 00:28:53,880 --> 00:28:55,880 Ingen chancer. 155 00:31:41,880 --> 00:31:45,336 Undskyld ... Kan vi tale sammen? 156 00:31:45,360 --> 00:31:50,576 Hvad undskylder du for? Du er vel den, du er. 157 00:31:50,600 --> 00:31:56,216 Det er vel ikke din skyld, at jeg har ventet i timevis pĂ„ dig - 158 00:31:56,240 --> 00:31:59,496 - i regnen igen. 159 00:31:59,520 --> 00:32:01,640 Ved du, hvad det vĂŠrste er? 160 00:32:03,360 --> 00:32:08,816 Det er ikke, at jeg har fĂ„et siddesĂ„r og dĂ„rligt blodomlĂžb af at vente. 161 00:32:08,840 --> 00:32:14,056 Det er ikke, at du aldrig giver lyd, dukker op eller svarer. 162 00:32:14,080 --> 00:32:18,616 Det vĂŠrste er, at jeg er sĂ„ dum at falde for den hver gang. 163 00:32:18,640 --> 00:32:22,896 Igen og igen tror jeg, at du ĂŠndrer dig. Jeg er sĂ„ dum. 164 00:32:22,920 --> 00:32:27,120 Jeg mĂ„ tale med dig. Der er sket noget. 165 00:32:29,800 --> 00:32:34,960 Men jeg vil ikke tale med dig ... Jeg orker det ikke. 166 00:32:38,560 --> 00:32:40,560 Jeg orker det ikke. 167 00:32:43,560 --> 00:32:45,640 Rebecka ... 168 00:32:49,160 --> 00:32:51,160 Jeg beder dig. 169 00:32:54,040 --> 00:33:00,096 Nogen ringede efter en ambulance, der kĂžrte mig pĂ„ hospitalet. 170 00:33:00,120 --> 00:33:05,136 Hele min krop brĂŠndte, men jeg kunne ikke bevĂŠge mig. 171 00:33:05,160 --> 00:33:09,576 Jeg hĂžrte alt, hvad de sagde, og mĂŠrkede dem grave i mit hoved. 172 00:33:09,600 --> 00:33:11,960 De sagde, jeg var dĂžd. 173 00:33:13,400 --> 00:33:15,640 Okay. MĂ„ jeg se? 174 00:33:22,720 --> 00:33:25,240 Har nogen kigget pĂ„ det her? 175 00:33:28,720 --> 00:33:31,440 Rebecka, de sagde, jeg var dĂžd. 176 00:33:33,720 --> 00:33:35,936 For fanden. 177 00:33:35,960 --> 00:33:40,416 - Du var nok i chok og ... - Du tror ikke pĂ„ mig. 178 00:33:40,440 --> 00:33:45,016 Dit sĂ„r er mindst en uge gammelt. 179 00:33:45,040 --> 00:33:48,536 Det pĂ„ hospitalet i dag kan ikke have vĂŠret dig. 180 00:33:48,560 --> 00:33:51,616 Den fyr mĂ„ jo vĂŠre dĂžd nu. Du ... 181 00:33:51,640 --> 00:33:55,296 Journalen ... Kig i min journal. Det mĂ„ stĂ„ der. 182 00:33:55,320 --> 00:34:00,216 Jonas, det gĂ„r jo ikke. Det er ikke et offentligt bibliotek. 183 00:34:00,240 --> 00:34:05,176 - Kom nu. Jeg beder dig. - Okay. 184 00:34:05,200 --> 00:34:07,456 - Kom. - Da ikke nu. 185 00:34:07,480 --> 00:34:09,336 - Kom nu. - Fald ned. 186 00:34:09,360 --> 00:34:14,760 - HjĂŠlp mig. Jeg kan ikke vente. - Tag det roligt. 187 00:34:16,240 --> 00:34:21,216 Ved du hvad? Du har brug for sĂžvn. Nu gĂ„r du hjem og sover. 188 00:34:21,240 --> 00:34:25,496 Jeg kommer, sĂ„ snart jeg har fundet ud af noget. Okay? 189 00:34:25,520 --> 00:34:30,480 Jeg kommer. Det lover jeg ... Bare tag det roligt. 190 00:34:49,280 --> 00:34:52,776 Vi ved ikke, hvad der er sket med hende. 191 00:34:52,800 --> 00:34:56,416 Man fandt hende i den tilstand. 192 00:34:56,440 --> 00:35:00,536 Vi har ikke set nogen forandring siden. 193 00:35:00,560 --> 00:35:04,016 Hvad betyder det? HvornĂ„r kan hun afhĂžres? 194 00:35:04,040 --> 00:35:06,936 Det er umuligt at sige. 195 00:35:06,960 --> 00:35:09,536 Kan du komme med et bud? 196 00:35:09,560 --> 00:35:12,816 Hjerneaktiviteten er stĂŠrkt nedsat. 197 00:35:12,840 --> 00:35:16,216 Det samme gĂŠlder pulsen og stofskiftet. 198 00:35:16,240 --> 00:35:20,776 - I vĂŠrste fald ... - ... vil hun aldrig vĂ„gne. 199 00:35:20,800 --> 00:35:23,560 - Okay. Tak. - Tak. 200 00:35:43,680 --> 00:35:46,736 Man overvejer, hvilke tĂ„ber de ansĂŠtter. 201 00:35:46,760 --> 00:35:51,656 - Hvorfor har de ingen diagnose? - Tag den med ro. 202 00:35:51,680 --> 00:35:55,720 Jeg sĂžrger for, at de giver besked, nĂ„r de ved mere. 203 00:35:58,480 --> 00:36:03,440 Har du nogen anelse om, hvem der kan have gjort det her? 204 00:36:08,360 --> 00:36:11,640 - Det gĂžr mig ondt. - Ja. 205 00:36:12,840 --> 00:36:15,880 Men du mĂ„ svare pĂ„ nogle spĂžrgsmĂ„l. 206 00:36:16,960 --> 00:36:22,080 - Har nogen truet dig eller din kone? - Nej. 207 00:36:23,120 --> 00:36:25,240 Intet med relation til arbejde? 208 00:36:29,560 --> 00:36:34,000 - Jeg er ejendomsmĂŠgler. - Det er jo en ĂŠrlig branche. 209 00:36:36,040 --> 00:36:39,256 Vi er nĂždt til at spĂžrge. 210 00:36:39,280 --> 00:36:42,200 Hvad arbejder din kone med? 211 00:36:43,680 --> 00:36:48,536 Hun er oversĂŠtter og tolk. 212 00:36:48,560 --> 00:36:50,880 Hun taler otte sprog. 213 00:37:01,040 --> 00:37:03,096 Jeg forstĂ„r det ikke. 214 00:37:03,120 --> 00:37:07,240 Hvorfor ville nogen slĂ„ vores barn ihjel? 215 00:38:07,880 --> 00:38:11,856 - Hallo? - Stands. 216 00:38:11,880 --> 00:38:15,280 - Det er et gerningssted. - Ja, men hvem er du? 217 00:38:16,440 --> 00:38:20,000 SpĂžrgsmĂ„l kan rettes til Almqvist pĂ„ teknisk afdeling. 218 00:38:21,600 --> 00:38:25,960 - Hvordan kom du ind? - Almqvist. 219 00:38:29,920 --> 00:38:32,840 Fint. 220 00:38:58,920 --> 00:39:00,936 - Sagde hun sit navn? - Nej. 221 00:39:00,960 --> 00:39:06,456 - Og du spurgte ikke? - Hvad? Hun kan vĂŠre journalist. 222 00:39:06,480 --> 00:39:10,840 - Hun sagde, hun var tekniker. - De var her jo i gĂ„r. 223 00:42:41,320 --> 00:42:44,880 Hvordan har du det? Er du uskadt? Jeg sĂ„ dig ikke. 224 00:42:47,200 --> 00:42:51,296 Hov, vent. Hvad laver du? 225 00:42:51,320 --> 00:42:53,440 Vent! 226 00:44:07,640 --> 00:44:10,760 Han er vĂ„gnet. 227 00:44:17,840 --> 00:44:21,840 Tekster: Natascha TĂžsse www.sdimedia.com 16661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.