Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,803 --> 00:02:01,722
Hey, get out of the car, kid.
2
00:02:02,681 --> 00:02:04,391
Get out of the car.
3
00:02:05,642 --> 00:02:08,270
Hey, kid. Get out of the car. Come on.
4
00:02:10,564 --> 00:02:13,525
Hey, moron.
Get him out of the car, would you?
5
00:02:19,406 --> 00:02:21,783
Come on, dude. Get out of the car.
6
00:02:22,659 --> 00:02:24,244
Come on. Open it.
7
00:02:25,370 --> 00:02:26,455
Come on. Get out of the car.
8
00:02:27,205 --> 00:02:29,082
Get out of the fucking car.
9
00:02:29,166 --> 00:02:30,626
Fuck!
10
00:02:30,709 --> 00:02:33,211
Put down the fucking window! I'm serious!
11
00:02:48,435 --> 00:02:50,437
Why'd you have to sell the car?
12
00:02:52,439 --> 00:02:54,691
It couldn't stay out
in front of the house forever, T.J.
13
00:02:54,858 --> 00:02:56,068
Why not?
14
00:02:59,446 --> 00:03:00,572
It's not healthy.
15
00:03:00,655 --> 00:03:02,282
Neither are these.
16
00:03:07,120 --> 00:03:08,747
I don't want to talk about it anymore.
17
00:03:26,556 --> 00:03:27,849
Hey.
18
00:03:32,604 --> 00:03:33,772
Morning.
19
00:03:35,482 --> 00:03:37,859
Can I have some money
so I can buy lunch today?
20
00:03:43,031 --> 00:03:44,950
Yeah. Sorry.
21
00:03:51,957 --> 00:03:53,166
Thanks.
22
00:03:53,583 --> 00:03:55,377
Have a nice day, Teej.
23
00:04:58,565 --> 00:04:59,983
Come on. Get up.
24
00:05:05,655 --> 00:05:06,823
Please.
25
00:05:12,662 --> 00:05:13,788
You just fucked me.
26
00:05:21,096 --> 00:05:22,305
Who's in there?
27
00:05:28,061 --> 00:05:29,479
Motherfuck!
28
00:05:40,332 --> 00:05:41,416
Hey!
29
00:06:18,495 --> 00:06:19,996
Cole.
30
00:06:20,330 --> 00:06:21,706
Dimino.
31
00:06:21,831 --> 00:06:22,999
Hooper.
32
00:06:23,792 --> 00:06:25,001
Fullwood.
33
00:06:25,752 --> 00:06:27,003
Edgerdon.
34
00:06:27,796 --> 00:06:29,005
Fletcher.
35
00:06:29,839 --> 00:06:31,633
Forney. T.J. Forney's back?
36
00:06:32,676 --> 00:06:33,718
Welcome back, T.J.
37
00:06:35,220 --> 00:06:36,388
Roger.
38
00:06:37,055 --> 00:06:38,223
Sumner.
39
00:06:38,682 --> 00:06:39,683
Sarasota...
40
00:07:00,870 --> 00:07:04,416
What's up now, punk?
You don't look so tough, now, do you?
41
00:07:04,791 --> 00:07:07,210
- Leave me alone.
- How about you suck my cock?
42
00:07:08,044 --> 00:07:09,546
Suck my cock.
43
00:07:09,963 --> 00:07:11,798
Fucking suck my cock.
44
00:07:45,248 --> 00:07:46,624
Hi, pumpkin.
45
00:07:47,083 --> 00:07:48,710
- Hi.
- How was your day?
46
00:07:50,003 --> 00:07:51,838
It pretty much sucked.
47
00:07:52,088 --> 00:07:53,506
Why, sweetheart?
48
00:07:54,382 --> 00:07:55,675
I don't know. Just did.
49
00:07:58,928 --> 00:08:00,180
You want me to turn on the light for you?
50
00:08:01,598 --> 00:08:04,100
Why, do I look like I'm sitting
in the dark here?
51
00:08:06,102 --> 00:08:08,021
I don't know. Maybe a little.
52
00:08:09,105 --> 00:08:11,107
Maybe I need new glasses.
53
00:08:13,443 --> 00:08:16,070
Actually, I don't even know
if these are mine.
54
00:08:16,154 --> 00:08:17,655
Whose are they?
55
00:08:18,198 --> 00:08:19,949
Geez, I don't know.
56
00:08:22,744 --> 00:08:24,537
Well, can you see better with them?
57
00:08:26,623 --> 00:08:28,917
Just... I don't know.
58
00:08:33,004 --> 00:08:34,714
Is your dad up yet?
59
00:08:36,090 --> 00:08:38,301
Why, has he been sleeping all day?
60
00:08:40,929 --> 00:08:45,391
You know, sometimes people get thrown
off balance when bad things happen.
61
00:08:45,475 --> 00:08:47,977
But they come good again, in the end.
62
00:09:03,826 --> 00:09:05,662
Milk to wet your whistle?
63
00:09:05,787 --> 00:09:06,829
Yeah.
64
00:09:19,884 --> 00:09:20,969
Okay.
65
00:09:22,303 --> 00:09:24,013
How does that feel?
66
00:09:24,597 --> 00:09:27,350
Here. You want to turn
your wrist for me a little bit, like this.
67
00:09:27,475 --> 00:09:29,185
And now, like this.
68
00:09:29,852 --> 00:09:30,979
Good.
69
00:09:31,062 --> 00:09:34,941
If we consider that dreams
serve a metaphoric function
70
00:09:35,024 --> 00:09:37,735
in narrative fiction, as they do in life,
71
00:09:37,819 --> 00:09:42,991
what metaphoric function are these
dreams serving for our protagonist?
72
00:09:43,074 --> 00:09:46,577
Are they premonitions, or are they desires?
73
00:09:47,453 --> 00:09:48,538
Are they nightmares, even?
74
00:09:49,956 --> 00:09:52,250
Given what we know about Maurice,
75
00:09:52,375 --> 00:09:55,295
where he's from,
what his childhood was like...
76
00:09:55,837 --> 00:09:57,755
I think it's a safe assumption to assume
77
00:09:57,880 --> 00:10:00,883
the dreams he's having are a reflection
78
00:10:00,967 --> 00:10:03,011
upon his relationship to his mother.
79
00:10:04,178 --> 00:10:06,014
T.J.! What are you doing?
80
00:10:07,515 --> 00:10:08,975
Bring that here.
81
00:10:17,108 --> 00:10:18,651
Hey, fuckface!
82
00:10:18,943 --> 00:10:20,528
You think this is funny?
83
00:10:20,987 --> 00:10:22,238
Fuckface!
84
00:10:22,739 --> 00:10:24,157
You think this is funny?
85
00:10:24,574 --> 00:10:26,951
I'm going to fucking rip your head off!
86
00:10:59,400 --> 00:11:01,277
I'm going to fucking kill you!
87
00:11:01,861 --> 00:11:03,863
You think you can draw on my fucking car?
88
00:11:03,946 --> 00:11:04,906
Hey!
89
00:11:04,989 --> 00:11:06,449
- Get off him!
- Get the fuck up, bitch!
90
00:11:06,532 --> 00:11:07,742
Stop it!
91
00:11:07,909 --> 00:11:09,243
Get the fuck up, bitch!
92
00:11:09,327 --> 00:11:11,078
- I said stop it!
- Get the fuck up!
93
00:11:12,538 --> 00:11:14,749
What the fuck are you doing, lady?
94
00:11:14,832 --> 00:11:16,542
What are you doing?
95
00:11:17,710 --> 00:11:18,753
Hey!
96
00:11:18,961 --> 00:11:20,797
Hey. Hey.
97
00:11:21,881 --> 00:11:23,674
We're not finished, you little piece of shit.
98
00:11:35,561 --> 00:11:36,854
You okay?
99
00:11:38,481 --> 00:11:39,690
Am I bleeding?
100
00:11:40,983 --> 00:11:42,568
I don't think so.
101
00:11:43,653 --> 00:11:44,737
Am I?
102
00:11:50,868 --> 00:11:52,036
Oh.
103
00:11:52,370 --> 00:11:53,746
Need a ride?
104
00:11:54,163 --> 00:11:56,374
Come on. Come on.
105
00:12:06,384 --> 00:12:08,302
I can't believe he called me lady.
106
00:12:08,386 --> 00:12:10,513
Do I look like a lady to you?
107
00:12:13,933 --> 00:12:15,142
I guess.
108
00:12:21,941 --> 00:12:23,109
Thanks.
109
00:12:23,943 --> 00:12:25,945
I was asking if I look old.
110
00:12:30,700 --> 00:12:31,742
So...
111
00:12:32,410 --> 00:12:34,787
Guess I'm kind of a hero now, huh?
112
00:12:38,583 --> 00:12:41,252
Well, actually, I basically just
didn't want to have to go home
113
00:12:41,335 --> 00:12:44,463
and then feel bad the rest of the day
for not helping you,
114
00:12:44,755 --> 00:12:47,842
then hear about you on the news
getting beat to death in the parking lot.
115
00:12:48,509 --> 00:12:51,470
So I really just did it for myself
'cause I'm selfish.
116
00:12:53,472 --> 00:12:54,598
Sorry.
117
00:12:56,767 --> 00:12:58,519
Sorry I'm like that.
118
00:13:10,906 --> 00:13:12,074
Okay.
119
00:13:20,750 --> 00:13:21,917
See you.
120
00:13:34,013 --> 00:13:35,389
Hey!
121
00:13:36,307 --> 00:13:37,391
You want your bike?
122
00:13:38,768 --> 00:13:39,810
Shit.
123
00:13:56,285 --> 00:13:57,661
Nice meeting you.
124
00:14:03,959 --> 00:14:05,002
Dad?
125
00:14:11,675 --> 00:14:12,718
Dad?
126
00:14:16,472 --> 00:14:17,473
Dad?
127
00:14:19,475 --> 00:14:20,768
Grandma, where's Dad?
128
00:14:20,851 --> 00:14:22,228
Oh, hi, T.J.
129
00:14:22,394 --> 00:14:24,230
He's gone to the doctor, honey.
130
00:14:24,313 --> 00:14:25,397
Everything okay?
131
00:14:25,481 --> 00:14:26,899
Yeah, okay.
132
00:14:37,618 --> 00:14:39,578
Where's the laundry room?
133
00:14:40,329 --> 00:14:41,455
My dad's going to be home soon...
134
00:14:41,539 --> 00:14:43,541
Where's the laundry room?
135
00:14:43,749 --> 00:14:44,792
Why?
136
00:14:46,252 --> 00:14:48,087
Ever been skull-fucked?
137
00:14:49,171 --> 00:14:50,172
No.
138
00:14:50,422 --> 00:14:52,216
Would you like to be?
139
00:14:53,217 --> 00:14:54,969
It's through there.
140
00:14:55,135 --> 00:14:57,137
But why? You can't.
141
00:15:15,864 --> 00:15:17,575
What are you doing?
142
00:15:19,326 --> 00:15:21,036
What are you doing?
143
00:15:22,538 --> 00:15:23,956
Why are you here?
144
00:15:29,545 --> 00:15:34,341
You're going to start acting like
I belong here, or I'll kill you.
145
00:15:35,384 --> 00:15:37,219
I'll kill your family.
146
00:16:11,503 --> 00:16:12,629
You can't smoke in here.
147
00:16:17,384 --> 00:16:20,262
What are you doing?
You can't smoke in here.
148
00:16:22,681 --> 00:16:24,183
Will you please just put it out?
149
00:16:25,851 --> 00:16:27,394
How about I put it out in your mouth?
150
00:16:40,449 --> 00:16:42,034
T.J., who is this?
151
00:16:42,951 --> 00:16:44,244
My name's Hesher.
152
00:16:44,328 --> 00:16:46,413
I'm a friend of your son's.
153
00:16:49,124 --> 00:16:50,459
What is he doing here?
154
00:16:51,585 --> 00:16:53,796
He's... He's doing laundry.
155
00:16:56,215 --> 00:16:58,467
Can I talk to you for a second?
156
00:17:08,393 --> 00:17:09,603
Is he smoking in the house?
157
00:17:09,686 --> 00:17:10,979
Oh, well, I...
158
00:17:17,986 --> 00:17:19,113
He's a friend of yours?
159
00:17:19,196 --> 00:17:20,239
I told him he could sleep on the couch.
160
00:17:20,322 --> 00:17:23,033
You guys know you only got four channels?
161
00:17:35,379 --> 00:17:37,297
Hello, there, young man.
162
00:17:37,589 --> 00:17:38,674
Hey, old lady.
163
00:17:40,592 --> 00:17:41,760
Can I help you with something?
164
00:17:44,471 --> 00:17:45,889
No, I'm good.
165
00:18:14,084 --> 00:18:15,377
Fuck!
166
00:18:16,253 --> 00:18:17,880
God damn it!
167
00:18:25,053 --> 00:18:26,805
Jesus fucking Christ.
168
00:18:58,170 --> 00:19:00,172
Now you got more channels.
169
00:19:22,110 --> 00:19:23,278
So, why are you here?
170
00:19:23,362 --> 00:19:24,446
What?
171
00:19:27,157 --> 00:19:28,325
That your room?
172
00:19:28,450 --> 00:19:30,285
No, that's the garage.
173
00:19:41,338 --> 00:19:43,799
Would your friend like to eat
some dinner, dear?
174
00:19:44,466 --> 00:19:45,967
He's not hungry.
175
00:19:46,093 --> 00:19:47,302
You sure?
176
00:19:48,637 --> 00:19:50,138
Yeah, I'm sure.
177
00:19:50,806 --> 00:19:52,724
What's he doing in the garage?
178
00:19:52,808 --> 00:19:54,017
I don't know.
179
00:19:54,101 --> 00:19:56,645
I told him he could practice
his guitar in there.
180
00:19:56,770 --> 00:19:58,647
Oh, that's great, honey.
181
00:19:59,481 --> 00:20:02,818
So nice to have a bit of music
around the house again.
182
00:20:03,568 --> 00:20:05,278
Is he a new friend?
183
00:20:06,446 --> 00:20:08,490
Yeah. Sort of.
184
00:20:10,826 --> 00:20:14,955
You know, your grandfather
played the harmonica for many years.
185
00:20:49,531 --> 00:20:52,242
Oh, I'm sorry, honey. We're out of milk.
186
00:20:52,367 --> 00:20:55,162
I can cook you up some eggs
if you like, dear.
187
00:20:55,287 --> 00:20:56,288
No, thanks.
188
00:20:57,956 --> 00:20:59,374
Would you like to take a walk?
189
00:20:59,457 --> 00:21:02,169
I can't, Grandma. I got stuff I got to do.
190
00:21:02,711 --> 00:21:05,422
No, I mean later. This afternoon.
191
00:21:06,464 --> 00:21:08,842
I don't know.
Can you ask me when I get home?
192
00:21:09,175 --> 00:21:10,510
All righty.
193
00:21:50,091 --> 00:21:51,301
I want to get the car back.
194
00:21:52,552 --> 00:21:54,429
The car is not for sale.
195
00:21:54,554 --> 00:21:55,680
Well, I want to buy it back.
196
00:21:55,764 --> 00:21:56,806
So how much do you want for it?
197
00:21:58,933 --> 00:22:00,143
Sit down.
198
00:22:03,730 --> 00:22:06,983
$1,800 for the car,
not including taxes, registration,
199
00:22:07,067 --> 00:22:08,068
- ADM or dealer fees...
- Yeah, I can get that.
200
00:22:08,151 --> 00:22:11,196
On top of that, you also need
a valid driver's license.
201
00:22:11,279 --> 00:22:12,781
I'm sure you don't have one of those.
202
00:22:12,947 --> 00:22:15,367
- You need proof of insurance.
- But I can get...
203
00:22:15,450 --> 00:22:17,160
And I know you don't have that.
204
00:22:17,285 --> 00:22:19,412
And even if you did have
both of these things,
205
00:22:19,496 --> 00:22:23,958
I couldn't sell you the car because
the damn thing's not for sale. End of story.
206
00:22:24,084 --> 00:22:25,835
Now, if you'll let me get back to this.
207
00:23:09,671 --> 00:23:10,797
Hi.
208
00:23:11,423 --> 00:23:12,465
Hey.
209
00:23:13,216 --> 00:23:14,717
How's it going?
210
00:23:15,718 --> 00:23:17,470
I got you an ice cream.
211
00:23:18,388 --> 00:23:20,390
That's so nice. Thank you.
212
00:23:23,601 --> 00:23:25,270
And I paid for it over there.
213
00:23:27,021 --> 00:23:28,314
Thank you.
214
00:23:35,655 --> 00:23:37,031
See you.
215
00:23:37,699 --> 00:23:38,867
See you.
216
00:23:46,833 --> 00:23:50,420
And earlier that day,
I had made a cherry cake.
217
00:23:50,962 --> 00:23:53,089
And I used... I didn't know until afterwards,
218
00:23:53,214 --> 00:23:56,176
I used a new product. It was called Fluffo.
219
00:23:57,135 --> 00:23:59,053
I never made it again, that Fluffo.
220
00:23:59,137 --> 00:24:01,389
I served the cake, and then...
221
00:24:03,683 --> 00:24:06,728
It stuck to the roof of their mouth.
222
00:24:07,937 --> 00:24:09,189
They couldn't swallow it!
223
00:24:11,232 --> 00:24:13,109
Fucking Fluffo.
224
00:24:13,318 --> 00:24:14,861
Oh, hi, T.J.
225
00:24:16,654 --> 00:24:17,947
Hi, honey.
226
00:24:30,627 --> 00:24:33,963
So, who's going for a walk with me
tomorrow morning?
227
00:24:38,927 --> 00:24:39,969
T.J.?
228
00:24:40,595 --> 00:24:43,097
I can't, Grandma.
I have to go to school tomorrow.
229
00:24:43,890 --> 00:24:45,850
Oh. Okay. Okay.
230
00:24:47,018 --> 00:24:48,895
You're always invited.
231
00:24:50,813 --> 00:24:51,856
So what?
232
00:24:56,235 --> 00:24:57,779
So what, school?
233
00:24:58,529 --> 00:24:59,906
Go on a walk with your grandma.
234
00:24:59,989 --> 00:25:01,574
He's right, T.J.
235
00:25:01,699 --> 00:25:02,867
I'd love the company.
236
00:25:02,951 --> 00:25:04,577
Fucking A, she would.
237
00:25:04,661 --> 00:25:07,246
Your grandma goes walking
in the morning by herself.
238
00:25:08,373 --> 00:25:10,792
You can't get your ass
out of bed an hour earlier?
239
00:25:11,918 --> 00:25:13,002
What if she gets raped?
240
00:25:14,629 --> 00:25:15,797
What?
241
00:25:15,922 --> 00:25:17,340
Ever heard of the Granny Killer?
242
00:25:17,799 --> 00:25:19,634
- The Granny Killer?
- Yeah, the Granny...
243
00:25:20,551 --> 00:25:22,762
The Granny Killer killed, like,
13 or 14 old ladies.
244
00:25:23,471 --> 00:25:25,098
Used to choke them
with their dirty panties and shit.
245
00:25:25,181 --> 00:25:26,432
I don't think he'd cock-fuck 'em all,
246
00:25:26,516 --> 00:25:28,685
- but he would finger-fuck 'em all.
- Okay. That's enough.
247
00:25:31,521 --> 00:25:33,731
I don't care. I'm just saying.
248
00:25:35,400 --> 00:25:38,486
Your grandma asked you to go for a walk.
You should go.
249
00:25:39,487 --> 00:25:41,447
So she doesn't get raped.
250
00:25:41,656 --> 00:25:43,658
Why would anyone rape me?
251
00:25:44,534 --> 00:25:46,035
Fucked if I know.
252
00:25:46,577 --> 00:25:48,037
People do it.
253
00:25:48,413 --> 00:25:50,289
There's some sick fucks out there.
254
00:26:46,888 --> 00:26:50,683
You fucked my car, you little prick.
255
00:26:51,225 --> 00:26:53,728
Get in there. Eat the cake!
256
00:26:53,853 --> 00:26:55,271
Fucking eat the fucking cake!
257
00:26:57,732 --> 00:26:59,192
Get off me!
258
00:26:59,275 --> 00:27:00,568
Get off me!
259
00:27:01,569 --> 00:27:02,904
Get off!
260
00:27:07,950 --> 00:27:09,452
Eat the cake, you bitch!
261
00:27:13,873 --> 00:27:14,874
Ready?
262
00:27:19,086 --> 00:27:20,213
I don't want to go.
263
00:27:21,631 --> 00:27:23,132
It will be good for us.
264
00:27:25,051 --> 00:27:27,637
Come on. Teej, we're going to be late.
265
00:27:33,643 --> 00:27:37,063
So, welcome everyone
to the transformational grief group.
266
00:27:37,605 --> 00:27:39,190
My name is Meryl.
267
00:27:40,358 --> 00:27:42,902
We should start off by introducing ourselves
268
00:27:42,985 --> 00:27:45,780
and briefly explaining why we are here.
269
00:27:52,620 --> 00:27:54,455
Hi. Would you please start us off?
270
00:27:57,833 --> 00:28:00,628
We're the Bolder Family.
271
00:28:02,630 --> 00:28:05,967
I'm Coleen. This is my husband Jack.
272
00:28:06,884 --> 00:28:08,761
Our daughter Cynthia...
273
00:28:12,723 --> 00:28:15,059
Was murdered last year.
274
00:28:18,688 --> 00:28:20,272
She's the victim
275
00:28:22,733 --> 00:28:26,904
of a violent attack that was unfair and sick.
276
00:28:32,660 --> 00:28:34,870
We're here 'cause we need help.
277
00:28:36,372 --> 00:28:37,957
We lost our baby.
278
00:28:47,842 --> 00:28:49,593
Hi. My name is Jack.
279
00:28:52,388 --> 00:28:58,185
As my wife said, we're here hoping
for some answers, and...
280
00:29:00,688 --> 00:29:03,733
Just some help with the pain.
281
00:29:05,025 --> 00:29:06,360
Thank you.
282
00:29:08,529 --> 00:29:11,240
Coleen and Jack, welcome.
283
00:29:12,742 --> 00:29:13,784
Sir?
284
00:29:22,376 --> 00:29:24,003
Sure, okay.
285
00:29:27,089 --> 00:29:29,300
My name is Paul Forney,
286
00:29:29,675 --> 00:29:32,428
and this is my son T.J.
287
00:29:35,556 --> 00:29:39,185
And we're here because I lost my wife,
288
00:29:40,227 --> 00:29:41,562
T.J.'s mom,
289
00:29:43,063 --> 00:29:45,274
a bit more than two months ago.
290
00:29:49,737 --> 00:29:51,155
We're just
291
00:29:52,198 --> 00:29:54,325
trying to come to terms with things.
292
00:29:56,243 --> 00:29:59,455
And looking
293
00:30:01,916 --> 00:30:03,542
for guidance around...
294
00:30:09,673 --> 00:30:13,969
...things. So, yeah.
295
00:30:21,435 --> 00:30:23,854
Okay. Welcome, Paul.
296
00:30:27,358 --> 00:30:28,567
Hi, T.J.
297
00:30:31,487 --> 00:30:34,240
I understand how hard it is to lose a mom.
298
00:30:36,951 --> 00:30:40,621
Would you like to introduce yourself,
say a few words to the group?
299
00:31:08,315 --> 00:31:09,566
What the fuck's your problem?
300
00:31:12,569 --> 00:31:14,363
What the fuck's wrong with you?
301
00:31:14,780 --> 00:31:15,823
What's wrong with you?
302
00:31:15,948 --> 00:31:18,283
You let that fucking asshole
stick my head in the toilet.
303
00:31:18,367 --> 00:31:21,078
You just stand there and watch him do it.
304
00:31:22,788 --> 00:31:23,956
Get out.
305
00:31:24,123 --> 00:31:25,457
Get out of my grandma's house!
306
00:31:26,000 --> 00:31:27,167
Get out.
307
00:31:28,085 --> 00:31:29,837
Get the fuck off me.
308
00:31:40,389 --> 00:31:41,724
I'm going to put some clothes on.
309
00:31:42,683 --> 00:31:45,185
You meet me outside in my van, all right?
310
00:31:57,781 --> 00:31:59,658
Where are we going?
311
00:32:00,492 --> 00:32:02,202
Where are we going?
312
00:32:28,645 --> 00:32:30,063
What are we doing here?
313
00:32:31,315 --> 00:32:33,150
Let's get out of here.
314
00:32:34,234 --> 00:32:35,611
Come on.
315
00:32:38,989 --> 00:32:39,948
What are you doing?
316
00:32:50,501 --> 00:32:53,003
What are we doing here?
317
00:32:53,837 --> 00:32:55,547
What are you doing?
318
00:32:56,048 --> 00:32:57,883
Let's get out of here.
319
00:32:58,342 --> 00:32:59,426
Shit.
320
00:33:03,263 --> 00:33:05,641
Come on, man. Let's just get out of here.
321
00:33:05,766 --> 00:33:07,768
Please. What are you doing?
322
00:33:09,436 --> 00:33:11,188
What is that? What...
323
00:33:11,271 --> 00:33:12,356
Stop.
324
00:33:15,984 --> 00:33:17,444
Stop. You can't do...
325
00:33:19,738 --> 00:33:21,532
You got gas on my head.
326
00:33:39,967 --> 00:33:42,219
Come on. Let's go.
327
00:33:43,345 --> 00:33:44,471
Stop.
328
00:33:48,809 --> 00:33:50,269
Just go home.
329
00:33:56,441 --> 00:33:58,485
Shit. No. No, no, no.
330
00:33:59,152 --> 00:34:00,737
This isn't funny. Come on.
331
00:34:01,905 --> 00:34:03,490
Come on. Just go.
332
00:34:03,615 --> 00:34:06,034
Come on, man. Just get out of here.
333
00:34:06,159 --> 00:34:07,786
Please, no. Stop.
334
00:34:07,869 --> 00:34:09,329
No, no, no.
335
00:34:10,122 --> 00:34:12,082
What the hell's your problem!
336
00:34:13,166 --> 00:34:14,126
Come on! Let's go, quick!
337
00:34:16,086 --> 00:34:18,130
Come on! Let's go! Hurry up!
338
00:34:19,339 --> 00:34:20,716
Come on!
339
00:34:24,136 --> 00:34:26,722
Shit. The car's locked. Open it up!
340
00:34:27,180 --> 00:34:28,765
Open the door. It's locked.
341
00:34:29,975 --> 00:34:31,435
Open the door!
342
00:34:32,060 --> 00:34:33,228
Open the door!
343
00:34:33,353 --> 00:34:34,396
Shit!
344
00:34:35,063 --> 00:34:36,356
What the fuck?
345
00:34:36,481 --> 00:34:37,899
Hey! Hey!
346
00:35:10,223 --> 00:35:11,308
Get in the van.
347
00:35:11,391 --> 00:35:12,434
No.
348
00:35:12,559 --> 00:35:13,935
Get in the fucking van, now.
349
00:35:16,521 --> 00:35:17,606
I'm going to run you over.
350
00:35:38,335 --> 00:35:39,419
Dude?
351
00:35:47,928 --> 00:35:49,930
Dude, that was fucking awesome.
352
00:35:52,766 --> 00:35:55,060
You flew, like, fucking five feet.
353
00:35:56,436 --> 00:35:57,437
Oh!
354
00:36:14,079 --> 00:36:15,497
Okay.
355
00:36:16,289 --> 00:36:17,499
Let's go.
356
00:36:20,293 --> 00:36:21,836
Fuck.
357
00:36:26,550 --> 00:36:27,759
Come on.
358
00:36:58,832 --> 00:37:01,835
Hello, ma'am. I'm Officer Haywood.
This is Officer Jordan.
359
00:37:02,335 --> 00:37:04,754
We need to speak to Thomas Forney.
360
00:37:06,256 --> 00:37:08,258
- Tommy?
- Thomas Forney.
361
00:37:08,675 --> 00:37:10,051
Is he here?
362
00:37:10,635 --> 00:37:12,470
Are you Thomas Forney?
363
00:37:15,348 --> 00:37:16,558
Yeah.
364
00:37:17,851 --> 00:37:19,561
We'd like to ask you some questions.
365
00:37:19,728 --> 00:37:21,604
It's just some questions, dude.
366
00:37:21,688 --> 00:37:22,731
What about?
367
00:37:22,856 --> 00:37:24,983
Can you get dressed, please?
368
00:37:37,871 --> 00:37:39,331
Let this be a warning to you.
369
00:37:39,414 --> 00:37:41,708
Regardless of what evidence
we find or don't,
370
00:37:41,791 --> 00:37:43,877
you've come to our attention today.
371
00:37:45,045 --> 00:37:46,296
Turn left.
372
00:37:46,379 --> 00:37:47,756
Our attention's not good.
373
00:37:48,882 --> 00:37:50,675
These are felony offenses.
374
00:37:50,759 --> 00:37:52,844
Serious jail time offenses.
375
00:37:58,016 --> 00:37:59,476
Did you do it?
376
00:38:02,103 --> 00:38:03,438
Not really.
377
00:38:03,897 --> 00:38:05,273
Not really?
378
00:38:05,565 --> 00:38:07,067
I didn't do it.
379
00:38:09,819 --> 00:38:11,279
You just said not really.
380
00:38:12,280 --> 00:38:13,573
What does that mean, "not really"?
381
00:38:14,074 --> 00:38:15,158
I said I didn't do it, okay?
382
00:38:15,325 --> 00:38:17,077
Okay. Before that, I asked you if you did it,
383
00:38:17,160 --> 00:38:19,162
and you said "not really."
384
00:38:20,246 --> 00:38:21,831
I can't remember what I said.
385
00:38:24,793 --> 00:38:26,628
Why would you do something like that?
386
00:38:37,931 --> 00:38:39,015
Want a peanut?
387
00:38:39,099 --> 00:38:40,100
No.
388
00:38:48,149 --> 00:38:49,984
So, what'd the pigs want?
389
00:38:51,069 --> 00:38:52,946
What the fuck do you think?
390
00:38:53,029 --> 00:38:54,447
I don't know.
391
00:38:54,531 --> 00:38:55,824
They give you a cavity search?
392
00:38:56,533 --> 00:38:58,284
Just fuck off, okay?
393
00:38:58,368 --> 00:39:00,161
What? What'd they do?
394
00:39:00,286 --> 00:39:01,788
They took my fucking fingerprints.
395
00:39:03,748 --> 00:39:04,833
Yeah, so?
396
00:39:05,792 --> 00:39:07,544
Just leave me alone.
397
00:39:10,672 --> 00:39:13,466
All right, I'll go. But on one condition.
398
00:40:13,192 --> 00:40:15,361
Do you think she shaves her pussy?
399
00:40:16,112 --> 00:40:17,071
What are you doing here?
400
00:40:17,196 --> 00:40:19,324
What are you doing here, dude?
You're not shopping.
401
00:40:19,449 --> 00:40:20,617
You're stalking that chick.
402
00:40:20,867 --> 00:40:22,285
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
403
00:40:22,410 --> 00:40:23,369
I've been following you.
404
00:40:23,494 --> 00:40:24,662
You going to try and fuck her?
405
00:40:24,787 --> 00:40:26,873
- No.
- Well, that's good.
406
00:40:27,582 --> 00:40:30,460
You can't fuck her from here, dude.
Got to be way closer.
407
00:40:31,252 --> 00:40:32,628
What?
408
00:40:33,254 --> 00:40:34,339
Hey, you want to poke her?
409
00:40:34,422 --> 00:40:35,631
Shut up.
410
00:40:35,840 --> 00:40:38,051
Dude, there's nothing wrong
with wanting to poke her.
411
00:40:38,176 --> 00:40:39,761
Stop saying that.
412
00:40:39,886 --> 00:40:43,598
Dude, if you want to poke her, there's
nothing wrong with that. Don't be ashamed.
413
00:40:43,681 --> 00:40:46,392
Human beings have been poking vagina
for hundreds of years.
414
00:40:46,476 --> 00:40:48,061
Longer, probably.
415
00:40:48,311 --> 00:40:49,354
Bro.
416
00:40:50,063 --> 00:40:52,065
Seriously, there's nothing
wrong with wanting some pussy.
417
00:41:03,618 --> 00:41:05,203
Where you going?
418
00:41:05,745 --> 00:41:06,913
Home.
419
00:41:06,996 --> 00:41:08,790
I'll give you a ride.
420
00:41:08,915 --> 00:41:10,249
No, thanks.
421
00:41:12,418 --> 00:41:13,461
Well, all right.
422
00:41:13,586 --> 00:41:15,421
But if you go with me,
it will take you five minutes.
423
00:41:15,505 --> 00:41:17,590
Ride the bike, it's like, what, 15?
424
00:41:22,345 --> 00:41:23,554
Fine.
425
00:41:24,430 --> 00:41:25,723
But don't talk to me, okay?
426
00:41:26,140 --> 00:41:27,475
I won't say shit.
427
00:41:37,485 --> 00:41:38,861
Listen, man.
428
00:41:40,154 --> 00:41:41,322
I'm sorry about the fire the other night.
429
00:41:41,447 --> 00:41:42,949
That was...
430
00:41:44,200 --> 00:41:46,828
That was totally out of control, and...
431
00:41:46,953 --> 00:41:49,622
It was foolish and irresponsible, really.
432
00:41:49,956 --> 00:41:52,166
So, I'm sorry.
433
00:41:52,959 --> 00:41:54,001
But, here.
434
00:41:55,419 --> 00:41:56,879
I want you to have this.
435
00:41:56,963 --> 00:41:58,422
Get that away from me.
436
00:42:00,466 --> 00:42:03,010
Dude, are you gay? I don't...
437
00:42:04,137 --> 00:42:05,513
Well, I can't work you out.
438
00:42:08,432 --> 00:42:09,725
Oh, shit.
439
00:42:19,694 --> 00:42:20,820
What are you doing?
440
00:42:25,157 --> 00:42:26,784
Stop the car. I want to get out.
Stop the car...
441
00:42:26,868 --> 00:42:29,203
Get out of this van, and I will rip
your dick off and fuck her for you.
442
00:43:12,872 --> 00:43:13,914
Whoops.
443
00:43:15,708 --> 00:43:17,001
That's fucked up.
444
00:43:18,794 --> 00:43:20,796
Sorry. I'm so sorry. I don't know...
445
00:43:20,880 --> 00:43:24,675
Just messed up the back
of my car, you stupid idiot.
446
00:43:25,384 --> 00:43:26,761
Oh, my God.
447
00:43:26,844 --> 00:43:28,721
You're a fucking idiot.
448
00:43:29,555 --> 00:43:31,057
Lady, you're an absolute idiot.
449
00:43:31,265 --> 00:43:32,892
What is the matter with you?
450
00:43:33,267 --> 00:43:35,061
I don't know what happened, sir.
451
00:43:35,144 --> 00:43:38,356
You need to pay attention
when you are driving a fucking car.
452
00:43:39,190 --> 00:43:40,608
Yeah, I think I can be of some help here.
453
00:43:40,858 --> 00:43:42,902
I saw the whole thing.
454
00:43:43,235 --> 00:43:44,862
She was just sitting there.
You backed right into her.
455
00:43:44,987 --> 00:43:46,155
I what?
456
00:43:46,364 --> 00:43:47,365
I don't know what's wrong with you, man.
457
00:43:47,531 --> 00:43:49,742
Why would you back into a car?
It's fucking retarded.
458
00:43:49,825 --> 00:43:51,452
I don't know what you're talking about.
459
00:43:52,411 --> 00:43:54,538
You should probably start talking
about paying for her damages.
460
00:43:54,663 --> 00:43:56,624
- Look at this shit.
- I did not back into her.
461
00:44:00,252 --> 00:44:01,796
Calling me a fucking liar?
462
00:44:01,921 --> 00:44:04,256
Look, I don't... What is going on here?
463
00:44:08,052 --> 00:44:09,762
I don't know.
Sounds like you're calling me a fucking liar.
464
00:44:09,845 --> 00:44:10,971
No...
465
00:44:13,599 --> 00:44:14,600
Okay. All right. All right.
466
00:44:14,725 --> 00:44:15,851
I don't want any trouble here.
467
00:44:15,935 --> 00:44:17,436
- You don't want any trouble?
- No.
468
00:44:17,978 --> 00:44:20,022
I think you do, Miss Piggy.
469
00:44:23,401 --> 00:44:25,152
This is ridiculous.
470
00:44:57,393 --> 00:45:00,104
Come on, dude. Let's just get out of here.
471
00:45:00,855 --> 00:45:03,190
Dude, your sexy girlfriend's in trouble.
472
00:45:03,315 --> 00:45:04,275
We're not going anywhere.
473
00:45:25,754 --> 00:45:27,214
You guys know each other?
474
00:45:31,010 --> 00:45:32,052
Hi.
475
00:45:41,687 --> 00:45:44,398
Sometimes, you know, a day is bad,
476
00:45:45,024 --> 00:45:47,109
and you think it couldn't get any worse,
477
00:45:47,192 --> 00:45:50,946
and then, suddenly you discover
whole new ways it can get worse.
478
00:45:56,076 --> 00:45:57,369
No, thanks.
479
00:46:00,039 --> 00:46:01,165
Get that away from me.
480
00:46:03,542 --> 00:46:05,461
This one time, a couple of years back,
481
00:46:05,544 --> 00:46:07,254
I had these four chicks
in the back of the van,
482
00:46:07,379 --> 00:46:10,466
and we're all, like, super fucking wasted
and going for it, right?
483
00:46:10,549 --> 00:46:13,844
So I was eating this one chick out,
I was fingering another chick,
484
00:46:14,345 --> 00:46:16,430
but there's still two chicks, right,
and they want to get off.
485
00:46:16,555 --> 00:46:18,349
So I got my other hand
fingering this other chick,
486
00:46:18,432 --> 00:46:20,601
and I got my toe rubbing on
the fourth chick's asshole
487
00:46:20,726 --> 00:46:22,811
and I was going crazy, man.
It was like, "This is too much."
488
00:46:22,895 --> 00:46:25,731
You know, I was like,
couldn't tell which chick was which.
489
00:46:25,856 --> 00:46:28,442
Tongue started to hurt.
Fingers getting tired.
490
00:46:30,152 --> 00:46:31,654
I stepped back.
491
00:46:33,656 --> 00:46:35,866
You know what happened?
492
00:46:37,618 --> 00:46:39,119
These chicks just start
working on each other.
493
00:46:39,828 --> 00:46:41,997
They're fingering each other,
eating each other out.
494
00:46:42,498 --> 00:46:44,124
I just sat back and watched the whole thing.
495
00:46:44,750 --> 00:46:46,877
I just whipped my cock out,
jerked myself off.
496
00:46:47,294 --> 00:46:49,046
Everyone's a winner.
497
00:46:53,175 --> 00:46:56,136
Was that some kind of
perverted metaphor for me?
498
00:46:56,762 --> 00:46:58,138
A what?
499
00:46:58,681 --> 00:47:00,182
Never mind.
500
00:47:12,528 --> 00:47:14,363
Whoa! Stop!
501
00:47:15,197 --> 00:47:17,282
I mean it! What are you doing?
502
00:47:19,576 --> 00:47:21,537
You're going to kill us!
503
00:47:21,787 --> 00:47:24,164
Please, stop! Are you fucking crazy?
504
00:47:33,298 --> 00:47:34,925
The fuck was that?
505
00:47:35,467 --> 00:47:36,718
I saw a mouse.
506
00:47:36,802 --> 00:47:39,179
What? You okay?
507
00:47:40,848 --> 00:47:42,641
I think I have dirt in my mouth.
508
00:47:45,811 --> 00:47:46,895
Yeah.
509
00:48:05,330 --> 00:48:07,499
So, what are we doing?
510
00:48:38,780 --> 00:48:40,073
All right.
511
00:48:42,743 --> 00:48:43,785
We're here.
512
00:48:43,869 --> 00:48:45,245
We're where?
513
00:48:45,871 --> 00:48:46,914
Come on.
514
00:48:54,963 --> 00:48:56,423
Where are we?
515
00:48:57,215 --> 00:48:58,926
What's that?
516
00:48:59,468 --> 00:49:01,219
Whose house is this?
517
00:49:01,887 --> 00:49:04,514
Yeah. No, I don't really like anything.
518
00:49:08,143 --> 00:49:09,436
Excuse me.
519
00:49:11,313 --> 00:49:12,981
I'm talking to you.
520
00:49:15,901 --> 00:49:17,694
Whose house is this?
521
00:49:18,236 --> 00:49:19,947
- This house?
- Yeah.
522
00:49:20,864 --> 00:49:21,865
My uncle's house.
523
00:49:23,784 --> 00:49:25,535
Well, where is your uncle?
524
00:49:27,537 --> 00:49:28,580
- Right over there.
- Where?
525
00:49:29,748 --> 00:49:30,874
Oh!
526
00:49:35,087 --> 00:49:36,713
What the fuck?
527
00:49:37,547 --> 00:49:38,590
Well, you were dirty.
528
00:49:38,966 --> 00:49:40,759
Yeah, now I'm wet.
529
00:49:41,593 --> 00:49:44,054
Oh, you're dirty and wet? I'm coming in.
530
00:49:48,475 --> 00:49:49,768
Now I'm dirty and wet, too.
531
00:49:57,025 --> 00:49:58,068
R-2!
532
00:49:59,945 --> 00:50:03,198
R-2! Shut down
all the fucking trash compactors!
533
00:50:04,741 --> 00:50:05,951
All the...
534
00:50:06,493 --> 00:50:07,536
R-2!
535
00:50:08,495 --> 00:50:09,663
R-2!
536
00:50:10,831 --> 00:50:12,833
All the fucking...
537
00:50:12,958 --> 00:50:15,669
Trash compactors on the detention level.
538
00:50:15,794 --> 00:50:18,380
Oh, shit! There's more trash coming in!
539
00:50:18,714 --> 00:50:19,673
Motherfuck!
540
00:50:21,466 --> 00:50:22,968
Motherfuck!
541
00:50:51,580 --> 00:50:53,373
How do you know this guy?
542
00:50:55,167 --> 00:50:58,503
I don't know. He's sort of moved in
my grandma's house with us.
543
00:51:01,631 --> 00:51:05,010
What, you mean he's, like,
renting a room or something?
544
00:51:05,093 --> 00:51:06,094
No, not really.
545
00:51:11,600 --> 00:51:13,435
It's kind of a long story.
546
00:51:18,190 --> 00:51:19,232
Fish!
547
00:51:19,983 --> 00:51:21,485
Fresh fish!
548
00:51:35,290 --> 00:51:36,416
Fire.
549
00:51:50,513 --> 00:51:52,057
Fuck you, bitches!
550
00:51:59,105 --> 00:52:00,899
Jump in the fire.
551
00:52:01,608 --> 00:52:03,735
I got a doctor's appointment.
552
00:52:04,986 --> 00:52:06,071
What?
553
00:52:08,907 --> 00:52:10,825
It burns when I urinate.
554
00:52:18,541 --> 00:52:20,543
Did he just leave us here?
555
00:52:21,336 --> 00:52:22,420
I think so.
556
00:52:22,504 --> 00:52:23,964
I think we should get out of here.
557
00:52:24,089 --> 00:52:25,298
Let's go.
558
00:52:29,844 --> 00:52:30,887
So what's his name?
559
00:52:33,306 --> 00:52:34,474
Hesher.
560
00:52:34,683 --> 00:52:36,518
Hesher? Is that a name?
561
00:52:37,435 --> 00:52:38,853
I don't know.
562
00:52:39,604 --> 00:52:40,981
Does he have a last name?
563
00:52:41,564 --> 00:52:42,983
I don't know.
564
00:52:48,405 --> 00:52:50,281
My shoes are so squishy.
565
00:52:50,615 --> 00:52:52,075
How old is he?
566
00:52:52,826 --> 00:52:53,910
I don't know.
567
00:52:53,994 --> 00:52:55,745
Do you know anything about him?
568
00:52:56,621 --> 00:52:58,123
No, not really.
569
00:52:58,623 --> 00:53:00,583
Man, that was lucky you were behind me
570
00:53:00,667 --> 00:53:03,336
when that guy got all mad about his car.
571
00:53:04,295 --> 00:53:07,340
I was freaking out.
I don't have insurance right now
572
00:53:07,465 --> 00:53:09,634
because I can't really afford it.
573
00:53:09,759 --> 00:53:12,554
And there's no way
I could afford to fix his car.
574
00:53:12,637 --> 00:53:14,764
How do people do this stuff?
575
00:53:15,640 --> 00:53:17,392
I mean, I have a job.
576
00:53:18,226 --> 00:53:20,645
It's kind of a joke. I mean,
I've been there almost a year,
577
00:53:20,770 --> 00:53:23,732
and I still have only, like, 15 hours a week.
578
00:53:24,899 --> 00:53:27,277
Why don't they give me more hours?
579
00:53:27,819 --> 00:53:30,613
Do you think it's 'cause they think I suck?
580
00:53:31,489 --> 00:53:34,993
Did you think I sucked
when I served you at the checkout?
581
00:53:35,493 --> 00:53:36,494
No.
582
00:53:37,036 --> 00:53:40,373
I mean, I can't even afford
to pay my rent right now.
583
00:53:40,623 --> 00:53:43,877
I'm going to have
to start selling shit pretty soon.
584
00:53:44,836 --> 00:53:46,212
Here.
585
00:53:47,464 --> 00:53:48,631
I...
586
00:53:50,383 --> 00:53:51,968
I got two bucks.
587
00:53:53,636 --> 00:53:56,890
The sad thing is,
I could actually use it right now.
588
00:53:57,015 --> 00:53:58,808
- Then here. You can have it.
- No.
589
00:54:04,689 --> 00:54:05,899
Oh, no.
590
00:54:06,274 --> 00:54:08,693
Please tell me that's not a ticket.
591
00:54:08,860 --> 00:54:10,069
Oh, no.
592
00:54:12,864 --> 00:54:14,032
Fuck!
593
00:54:14,491 --> 00:54:16,117
Fuck, fuck! Fuck!
594
00:54:19,412 --> 00:54:20,997
Fuck. Shit.
595
00:54:51,027 --> 00:54:55,281
What did I do to deserve
this chain reaction of shit all the time?
596
00:55:00,578 --> 00:55:05,375
You know, I feel like if I died,
no one would even notice.
597
00:55:18,638 --> 00:55:20,098
Well, I would.
598
00:55:24,769 --> 00:55:27,063
If you were to die right now, I would notice.
599
00:55:33,194 --> 00:55:36,823
Mainly because I'd be sitting in a car
next to a dead lady.
600
00:55:39,242 --> 00:55:41,244
Please don't call me lady.
601
00:56:06,811 --> 00:56:08,021
Hi, T.J.
602
00:56:08,146 --> 00:56:09,522
Hi, Grandma.
603
00:56:09,647 --> 00:56:10,732
So...
604
00:56:13,234 --> 00:56:14,569
You fuck her?
605
00:56:14,652 --> 00:56:15,737
No.
606
00:56:17,030 --> 00:56:18,197
Where were you today?
607
00:56:20,283 --> 00:56:23,703
Counseling. 3:30. I'm there by myself.
608
00:56:24,203 --> 00:56:25,788
Sorry. I forgot.
609
00:56:26,456 --> 00:56:28,291
Oh, that's real nice.
610
00:56:30,460 --> 00:56:32,670
You know, it's just as much
for you as it is for me.
611
00:56:32,837 --> 00:56:35,089
I waited outside the school for 45 minutes.
612
00:56:35,173 --> 00:56:37,091
Yeah, well, I told you I don't want to go.
613
00:56:37,175 --> 00:56:40,344
Well, maybe you could let me know
when you decide not to show next time.
614
00:56:40,470 --> 00:56:42,221
- I did. I told you I didn't want to go.
- No, you didn't.
615
00:56:42,346 --> 00:56:43,598
I told you, like, a thousand times.
616
00:56:43,681 --> 00:56:45,975
- No, you didn't.
- Yes, I did. You're just not listening.
617
00:56:46,058 --> 00:56:48,853
You didn't tell me that.
You told me you didn't want to go.
618
00:56:48,978 --> 00:56:50,605
You didn't tell me you were just
going to not show up.
619
00:56:51,230 --> 00:56:52,815
What difference does it make?
620
00:56:52,940 --> 00:56:54,942
For me, a big difference.
621
00:56:55,401 --> 00:56:58,696
Means I'm sitting in
a room full of losers by myself.
622
00:56:59,989 --> 00:57:02,033
Boys, please.
623
00:57:02,366 --> 00:57:04,327
I'm not feeling very well.
624
00:57:10,541 --> 00:57:12,168
Please pass me my pills.
625
00:57:33,564 --> 00:57:34,815
Did you finger her twat?
626
00:57:34,899 --> 00:57:36,067
Shut the fuck up!
627
00:57:36,150 --> 00:57:37,151
- T.J.!
- What?
628
00:57:37,235 --> 00:57:38,736
Language. I mean it.
629
00:57:38,819 --> 00:57:40,446
- Did you hear what he just said?
- It doesn't matter.
630
00:57:40,571 --> 00:57:42,073
You talk like that again,
you're going to your room.
631
00:57:42,198 --> 00:57:44,617
My room?
You're going to start punishing me now?
632
00:57:44,742 --> 00:57:48,079
Yeah. Maybe I am. If it's not the language,
then it's your lack of responsibility.
633
00:57:50,206 --> 00:57:53,000
Me having to escort you
to the police station.
634
00:57:55,336 --> 00:57:58,297
Shit, Dad. I'm really sorry you
had your ass dragged off the couch.
635
00:57:58,422 --> 00:58:01,592
And I'm sorry you had to put some fucking
underpants on for the first time in months.
636
00:58:01,676 --> 00:58:02,927
- T.J.!
- What!
637
00:58:03,052 --> 00:58:05,429
Hey! That's enough.
638
00:58:06,347 --> 00:58:07,640
So as soon as I'm right, that's enough?
639
00:58:08,432 --> 00:58:10,851
I don't want to hear another word from you.
640
00:58:10,935 --> 00:58:12,019
Fine.
641
00:58:12,395 --> 00:58:13,813
Fuck this!
642
00:58:16,357 --> 00:58:18,150
That make you happy, huh?
643
00:58:40,798 --> 00:58:41,882
Did I miss something?
644
00:58:43,634 --> 00:58:44,969
Not really.
645
00:58:45,469 --> 00:58:46,929
He said some dumb shit.
646
00:58:47,013 --> 00:58:50,057
He smashed his plate, so he smashed his.
647
00:58:51,017 --> 00:58:53,352
But I think he just did it
'cause he couldn't think of anything to say.
648
00:58:53,477 --> 00:58:54,854
The kid had a point.
649
00:58:56,147 --> 00:58:58,149
So he felt bad about himself.
650
00:58:58,274 --> 00:59:00,484
He left. I don't know where...
651
00:59:04,989 --> 00:59:06,198
I wish...
652
00:59:06,574 --> 00:59:09,660
I wish there were
something more I could do.
653
00:59:36,020 --> 00:59:37,021
It's delicious.
654
00:59:37,146 --> 00:59:38,898
Oh. Thank you, dear.
655
00:59:45,029 --> 00:59:46,363
Hey.
656
00:59:46,447 --> 00:59:48,574
What's green and slimy
and smells like bacon?
657
00:59:49,992 --> 00:59:51,702
I don't know, dear.
658
00:59:54,622 --> 00:59:57,958
Think about it. What's green
and slimy and smells like bacon?
659
00:59:58,042 --> 00:59:59,668
A worm? I don't know.
660
01:00:01,545 --> 01:00:04,590
Going to lie down.
Still not feeling too well.
661
01:00:07,218 --> 01:00:08,511
All right.
662
01:00:27,154 --> 01:00:28,239
Hey.
663
01:00:28,697 --> 01:00:29,865
You figure it out?
664
01:00:29,990 --> 01:00:31,450
Figure what out, dear?
665
01:00:32,910 --> 01:00:35,830
What's green and slimy
and smells like bacon?
666
01:00:37,873 --> 01:00:39,583
I don't know.
667
01:00:40,084 --> 01:00:41,710
Would you do me a favor, please?
668
01:00:41,919 --> 01:00:42,920
Yeah.
669
01:00:43,045 --> 01:00:47,091
Could you hand me that old container
on top of the cabinet?
670
01:00:47,883 --> 01:00:49,051
Which one? This one?
671
01:00:49,176 --> 01:00:50,719
Yeah. Thank you.
672
01:00:57,226 --> 01:00:59,395
It's Kermit the Frog's finger.
673
01:01:00,396 --> 01:01:03,107
You know, 'cause Miss Piggy.
674
01:01:04,858 --> 01:01:06,193
What's that?
675
01:01:06,277 --> 01:01:09,113
Oh, they're medical cigarettes
to help with the nausea.
676
01:01:09,738 --> 01:01:12,032
Would you please light a match for me?
677
01:01:12,116 --> 01:01:14,618
Yeah. Can I just see that real quick?
678
01:01:21,000 --> 01:01:22,710
I'll be right back.
679
01:01:28,382 --> 01:01:29,425
May I?
680
01:01:32,136 --> 01:01:33,304
Thanks.
681
01:01:33,846 --> 01:01:35,306
What is that?
682
01:01:35,764 --> 01:01:37,266
That is a bong.
683
01:01:38,475 --> 01:01:40,311
It's got water in it. It filters the smoke.
684
01:01:40,436 --> 01:01:42,521
It's actually probably
the healthiest way to smoke weed.
685
01:01:46,191 --> 01:01:47,651
I'll show you how to do it.
686
01:01:48,402 --> 01:01:49,611
You see that hole right there?
687
01:01:49,695 --> 01:01:51,780
You got to keep your finger on that.
688
01:01:51,864 --> 01:01:53,866
Then, you light the bowl.
689
01:02:00,122 --> 01:02:01,665
Then, when the thing
fills up with smoke like that,
690
01:02:01,749 --> 01:02:04,126
you let go right here. Then you...
691
01:02:06,003 --> 01:02:07,713
Here.
692
01:02:09,214 --> 01:02:10,591
Here you go.
693
01:02:13,719 --> 01:02:14,887
I'll light it for you. Here.
694
01:02:15,012 --> 01:02:16,180
Just turn it like that.
695
01:02:16,263 --> 01:02:18,557
Hang on. Put your thumb
on the hole right there.
696
01:02:19,058 --> 01:02:21,810
I'll light this, and you suck. Okay? Yeah.
697
01:02:23,520 --> 01:02:25,189
Go ahead and suck.
698
01:02:27,608 --> 01:02:29,234
Yeah. Here you go.
699
01:02:31,028 --> 01:02:33,447
Lift your thumb. Big breath. Big breath.
700
01:02:35,741 --> 01:02:36,825
Yeah.
701
01:02:43,582 --> 01:02:45,250
Oh, my.
702
01:02:45,667 --> 01:02:47,044
Hit it again.
703
01:02:48,545 --> 01:02:49,838
No. I...
704
01:02:51,423 --> 01:02:54,009
I think I'm okay. Thank you.
705
01:02:54,093 --> 01:02:56,845
All right. I'll just finish this off.
706
01:03:09,399 --> 01:03:11,819
Honey, how old are you?
707
01:03:13,278 --> 01:03:14,363
Who wants to know?
708
01:03:15,531 --> 01:03:16,949
I don't know.
709
01:03:18,784 --> 01:03:20,828
You seem a little older than T.J.
710
01:03:22,955 --> 01:03:23,956
Who?
711
01:03:24,081 --> 01:03:25,457
Oh, stop it.
712
01:03:27,459 --> 01:03:30,546
Aren't you a little old
to be hanging around T.J. all the time?
713
01:03:31,088 --> 01:03:32,381
Aren't you?
714
01:03:32,464 --> 01:03:34,925
No. I'm his grandmother.
715
01:03:37,427 --> 01:03:38,804
That's true.
716
01:03:42,724 --> 01:03:44,935
You know, I...
717
01:03:45,060 --> 01:03:47,563
I used to have this snake. Big fucker.
718
01:03:49,773 --> 01:03:50,941
I used to have to feed him.
719
01:03:51,024 --> 01:03:52,985
Once a week, I'd give him a live mouse.
720
01:03:53,735 --> 01:03:54,862
Yeah.
721
01:03:54,945 --> 01:03:57,698
You know, snakes. You know they're snakes
722
01:03:58,323 --> 01:04:00,659
because they're the right shape.
723
01:04:03,453 --> 01:04:05,956
Well, anyway, this one ate mice.
724
01:04:07,416 --> 01:04:11,587
And there was this one time
I dropped a mouse in his cage,
725
01:04:11,878 --> 01:04:14,798
and he got a whiff of it, so he went for him,
726
01:04:16,466 --> 01:04:17,968
and this mouse
727
01:04:19,511 --> 01:04:22,889
got up on his hind legs
and punched him in the face.
728
01:04:22,973 --> 01:04:24,349
You're kidding.
729
01:04:25,892 --> 01:04:28,228
Happened again, too.
The snake went for him again.
730
01:04:28,312 --> 01:04:29,813
Hit him again.
731
01:04:31,398 --> 01:04:33,984
Snake didn't know what to do.
Got a little fucked up.
732
01:04:34,067 --> 01:04:36,361
Went off in the corner and cried.
733
01:04:37,154 --> 01:04:38,739
And that fucking mouse ruled the cage.
734
01:04:39,489 --> 01:04:43,869
Went on for weeks. He just, like,
walked around like he owned the joint.
735
01:04:44,328 --> 01:04:49,249
Sitting in a little lawn chair or something,
scratching his balls, shelling peanuts.
736
01:04:49,333 --> 01:04:51,752
I mean, like, defiant.
737
01:04:54,046 --> 01:04:56,423
Yeah. I tried to feed him other mice, too.
738
01:04:56,506 --> 01:05:00,761
But I'd drop the new mouse into the cage,
and he'd just hide behind the old mouse.
739
01:05:00,844 --> 01:05:03,347
The snake's scared shitless.
740
01:05:04,765 --> 01:05:06,767
He died. Starved to death.
741
01:05:09,186 --> 01:05:10,270
Yeah.
742
01:05:10,854 --> 01:05:12,564
Cage full of mice.
743
01:05:13,857 --> 01:05:15,692
So is T.J. the mouse?
744
01:05:19,780 --> 01:05:21,782
I don't know. Maybe he is.
745
01:05:23,450 --> 01:05:24,659
Who the hell am I?
746
01:05:25,077 --> 01:05:26,119
You?
747
01:05:27,287 --> 01:05:28,997
You're an old lady.
748
01:05:29,373 --> 01:05:30,374
No.
749
01:05:32,125 --> 01:05:33,752
I'm a grandmother.
750
01:05:35,462 --> 01:05:38,131
Yeah. You're a grandmother.
751
01:05:40,967 --> 01:05:42,427
You know what?
752
01:05:42,719 --> 01:05:45,472
Grandmother, I'm going to go
on that walk with you tomorrow morning.
753
01:05:46,556 --> 01:05:49,309
Oh, no. That's nice.
754
01:05:52,521 --> 01:05:53,563
Where are you going?
755
01:05:54,314 --> 01:05:56,108
I don't know. I'm gonna go with you.
756
01:05:56,191 --> 01:05:58,151
Wherever. Around the block, I guess.
757
01:06:00,821 --> 01:06:01,988
Well, have...
758
01:06:04,407 --> 01:06:05,700
Good time.
759
01:06:05,784 --> 01:06:07,202
No, I'm going to go with you.
760
01:06:07,285 --> 01:06:08,453
Well...
761
01:06:09,663 --> 01:06:11,456
See you when you get back.
762
01:08:24,005 --> 01:08:25,965
Why don't you send him over? Sure.
763
01:08:26,466 --> 01:08:28,093
Can I talk to you?
764
01:08:28,551 --> 01:08:30,720
Hold on a minute. I'm on the phone.
Can you see that?
765
01:08:30,845 --> 01:08:31,846
I need to talk to you.
766
01:08:31,930 --> 01:08:33,932
I'm on the... Wait outside.
767
01:08:35,058 --> 01:08:36,476
Wait outside.
768
01:08:53,201 --> 01:08:55,829
Did you come here
so I can break your fucking neck?
769
01:08:58,206 --> 01:08:59,249
What?
770
01:08:59,457 --> 01:09:00,792
I got the money.
771
01:09:00,917 --> 01:09:01,918
What money?
772
01:09:02,043 --> 01:09:04,671
You said if I got $1,800,
then I could have the car back.
773
01:09:04,754 --> 01:09:08,007
Are you kidding?
I said even if you had $1,800,
774
01:09:08,091 --> 01:09:09,259
I still couldn't sell it to you.
775
01:09:09,509 --> 01:09:10,927
It's not here anymore, anyway.
776
01:09:11,010 --> 01:09:12,053
What do you mean?
777
01:09:12,137 --> 01:09:15,598
I feel like I've had this conversation
too many times already. But I'm telling you,
778
01:09:15,723 --> 01:09:17,225
I'm not going to have it again,
because the car's gone.
779
01:09:17,308 --> 01:09:19,352
- What are you talking about?
- It's not here.
780
01:09:19,435 --> 01:09:20,478
It's over. It's gone.
781
01:09:20,603 --> 01:09:21,563
Well, where's it gone?
782
01:09:21,646 --> 01:09:23,648
Kid, it's all over. Go.
783
01:09:24,315 --> 01:09:26,276
Goodbye. Go.
784
01:10:41,517 --> 01:10:43,102
What's going on?
785
01:11:15,551 --> 01:11:18,262
I got to get the fuck out of here
before I hurt somebody.
786
01:12:12,233 --> 01:12:14,444
Hi, it's Nicole. I'm not in right now.
787
01:12:14,527 --> 01:12:16,070
Leave a message, and I'll call you back.
788
01:12:19,031 --> 01:12:20,575
Hi. It's T.J.
789
01:12:25,121 --> 01:12:27,081
Sorry to bug you, but...
790
01:12:27,165 --> 01:12:29,208
I guess I just wanted to talk to you.
791
01:12:29,292 --> 01:12:32,462
I have a present for you,
so I guess I'll just...
792
01:12:33,713 --> 01:12:36,966
Come by and drop it off or something, or...
793
01:12:37,049 --> 01:12:40,553
Yeah. Okay. Bye.
794
01:13:51,457 --> 01:13:52,583
Fuck you!
795
01:14:28,828 --> 01:14:30,663
Hey! You!
796
01:14:31,080 --> 01:14:32,540
The fuck do you think you're doing?
797
01:14:32,623 --> 01:14:33,749
Back the fuck up!
798
01:14:33,833 --> 01:14:35,126
- Fuck, man!
- Fuck you!
799
01:14:35,418 --> 01:14:36,460
- Chill out.
- Shut the fuck up.
800
01:14:36,585 --> 01:14:37,920
And you're a fucking whore!
801
01:14:38,003 --> 01:14:40,423
Hope you die. When you do,
no one's going to fucking notice,
802
01:14:40,506 --> 01:14:42,216
'cause you're just a fat, fucking prostitute.
803
01:14:42,299 --> 01:14:43,718
- Dude, chill out, all right?
- Back the fuck up!
804
01:14:43,801 --> 01:14:45,761
I'll smash you in the face. I swear to God.
805
01:14:46,095 --> 01:14:48,222
I never want to see you
or your ugly fucking faces again!
806
01:14:48,347 --> 01:14:50,474
That goes for both you fucking assholes.
807
01:15:31,640 --> 01:15:33,142
Fuck you!
808
01:15:34,310 --> 01:15:36,103
I fucking hate you!
809
01:16:00,502 --> 01:16:02,630
Hey. I want to talk to you.
810
01:16:04,340 --> 01:16:06,675
- Hey. Dude, I want to talk to you.
- Get your fucking hands off me.
811
01:16:06,759 --> 01:16:11,180
Dude, calm down. Calm the...
No! Fuck! God damn it!
812
01:16:11,305 --> 01:16:13,474
- I said I just want to fucking talk to you!
- Get off me!
813
01:16:13,599 --> 01:16:14,600
Calm the fuck down!
814
01:16:14,683 --> 01:16:17,102
Hey! Hey! Get off him! What are you doing?
815
01:16:17,186 --> 01:16:19,063
- Come on!
- I'll fucking cut you!
816
01:16:19,188 --> 01:16:20,356
- You...
- Fuck! No!
817
01:16:20,439 --> 01:16:21,982
- T.J.! No!
- No!
818
01:16:26,362 --> 01:16:28,530
Fuck both of you motherfuckers!
819
01:16:34,411 --> 01:16:35,663
You okay?
820
01:16:47,341 --> 01:16:48,384
T.J.?
821
01:17:46,859 --> 01:17:49,987
I actually went through 15 months of school.
822
01:17:50,571 --> 01:17:54,992
Went through their extensive training
in mathematics, physics, chemistry.
823
01:17:55,075 --> 01:17:58,245
They train you to be the best
and expect you to be the best.
824
01:17:58,328 --> 01:18:00,164
It probably would have cost me around...
825
01:18:55,844 --> 01:18:57,304
- Where's my car?
- What the fuck!
826
01:18:57,387 --> 01:18:58,680
- Where's the fucking car?
- Are you crazy?
827
01:18:58,805 --> 01:19:01,099
Make me ask one more time,
your fucking toe's coming off. Where is it?
828
01:19:01,183 --> 01:19:02,476
It's gone to the wrecker's!
829
01:19:02,559 --> 01:19:03,852
Fuck!
830
01:19:03,936 --> 01:19:06,063
It's gone to the fucking wrecking yard, fool!
831
01:19:06,188 --> 01:19:07,356
That's fucking bullshit.
832
01:19:07,439 --> 01:19:08,482
Why would I be lying?
833
01:19:08,565 --> 01:19:10,442
Because you're a fucking asshole!
Now, tell me where it is!
834
01:19:10,526 --> 01:19:12,361
It's gone to the fucking wrecking yard!
835
01:19:12,444 --> 01:19:14,488
I swear to God. Ah, fuck!
836
01:19:15,239 --> 01:19:16,406
Fuck!
837
01:19:16,490 --> 01:19:18,867
If you're lying, I'm going to cut off
every one of your fucking toes.
838
01:19:18,951 --> 01:19:20,327
You understand me?
839
01:19:23,038 --> 01:19:24,122
Yeah.
840
01:19:33,173 --> 01:19:35,676
Anything else you want to fucking tell me?
841
01:19:35,759 --> 01:19:36,927
You want to come in my house?
842
01:19:37,052 --> 01:19:38,136
- Get the fuck off me!
- What, bitch?
843
01:19:45,727 --> 01:19:46,937
Fuck!
844
01:19:51,525 --> 01:19:52,985
Fuck! My nose!
845
01:19:53,694 --> 01:19:55,445
What the hell are you doing?
846
01:19:55,570 --> 01:19:56,947
- My nose!
- What?
847
01:19:57,072 --> 01:19:59,366
What the fuck is wrong with you?
848
01:20:00,575 --> 01:20:01,660
I just saved you.
849
01:20:01,743 --> 01:20:03,829
I told you I never want
to fucking see you again!
850
01:20:03,912 --> 01:20:05,789
How many times do I need to tell you?
851
01:20:05,914 --> 01:20:07,624
Just leave me alone!
852
01:22:39,067 --> 01:22:40,902
Come on, honey.
853
01:22:42,404 --> 01:22:44,114
Come on, sweetheart.
854
01:22:44,406 --> 01:22:46,241
What the hell is in this thing?
855
01:22:46,741 --> 01:22:48,743
Come on, guys. We got to go.
856
01:22:48,827 --> 01:22:49,995
We're going to be late.
857
01:22:50,078 --> 01:22:52,122
What about the pizza?
858
01:22:52,414 --> 01:22:53,915
You can eat it in the car.
859
01:22:53,999 --> 01:22:55,166
Cool.
860
01:22:55,292 --> 01:22:56,918
Honey, what is in here?
861
01:22:58,211 --> 01:23:00,422
You know what?
Let's take my car. You drive.
862
01:23:08,638 --> 01:23:10,098
Can you get the door?
863
01:23:10,223 --> 01:23:11,266
Sure.
864
01:23:14,144 --> 01:23:16,604
I think we should keep the new one
and give them our old one.
865
01:23:17,522 --> 01:23:19,232
That's a great idea.
866
01:23:19,316 --> 01:23:22,485
I'll be sure to let them know that our
old, dirty microwave was a gift from you.
867
01:23:23,695 --> 01:23:24,821
Good.
868
01:23:25,071 --> 01:23:27,115
They don't even know who I am, anyway.
869
01:23:27,198 --> 01:23:28,908
Honey, they're my friends.
870
01:23:29,659 --> 01:23:30,827
I know.
871
01:23:31,536 --> 01:23:34,831
I just don't know why we need
to give them so many presents.
872
01:23:34,956 --> 01:23:38,001
A microwave and a bottle of scotch
is hardly a lot of presents.
873
01:23:38,168 --> 01:23:39,544
And flowers?
874
01:23:39,878 --> 01:23:41,838
- And flowers.
- And flowers.
875
01:23:42,255 --> 01:23:44,591
- Mom, can you turn the radio on?
- Yeah, baby.
876
01:24:44,901 --> 01:24:46,152
Help!
877
01:24:50,323 --> 01:24:51,407
Hey!
878
01:24:54,536 --> 01:24:55,787
Hey!
879
01:24:56,579 --> 01:24:58,289
What are you doing?
880
01:24:59,082 --> 01:25:00,208
Get back. Get back.
881
01:25:01,584 --> 01:25:02,836
Get back!
882
01:25:03,253 --> 01:25:04,420
What the hell are you doing?
883
01:25:07,632 --> 01:25:09,050
I don't know.
884
01:26:10,695 --> 01:26:12,447
Where have you been?
885
01:26:13,948 --> 01:26:15,116
Sorry.
886
01:26:15,533 --> 01:26:17,285
Where have you been?
887
01:26:17,702 --> 01:26:18,953
I'm sorry.
888
01:26:19,370 --> 01:26:20,455
It's 10:00 in the morning.
889
01:26:21,497 --> 01:26:22,957
How is this fair to me?
890
01:26:24,042 --> 01:26:25,501
I don't know.
891
01:26:32,133 --> 01:26:33,676
Go to your room.
892
01:26:58,242 --> 01:27:00,661
Someone's at the front door for you.
893
01:27:15,843 --> 01:27:17,220
Hesher's not here.
894
01:27:19,472 --> 01:27:20,681
I came to see you.
895
01:27:25,645 --> 01:27:28,147
I didn't know if I should come or not.
896
01:27:28,731 --> 01:27:31,067
But I couldn't stop thinking about it.
897
01:27:31,692 --> 01:27:35,154
I thought if I came,
you'd still be angry and hate me.
898
01:27:36,906 --> 01:27:40,618
But then I thought if I didn't come, you'd
think I didn't care and you'd hate me anyway,
899
01:27:40,701 --> 01:27:43,412
so I figured I might as well come.
900
01:27:44,747 --> 01:27:46,457
Just in case, so...
901
01:27:47,875 --> 01:27:49,210
Here I am.
902
01:27:59,345 --> 01:28:00,555
Well, what do you want?
903
01:28:02,890 --> 01:28:04,600
I want to apologize.
904
01:28:06,394 --> 01:28:08,271
I feel bad about what happened.
905
01:28:08,563 --> 01:28:10,106
It doesn't really matter.
906
01:28:10,231 --> 01:28:11,399
It does matter.
907
01:28:12,191 --> 01:28:13,776
It matters to me.
908
01:28:15,361 --> 01:28:17,113
I really like you, T.J.
909
01:28:19,323 --> 01:28:22,535
And I understand
if you don't want to be my friend,
910
01:28:24,495 --> 01:28:27,164
but I didn't mean to hurt your feelings.
911
01:28:29,750 --> 01:28:31,002
I just...
912
01:28:32,795 --> 01:28:34,297
Sometimes, I...
913
01:28:36,257 --> 01:28:37,550
I don't know.
914
01:28:38,426 --> 01:28:40,636
But I thought I should come over
and say that,
915
01:28:40,761 --> 01:28:43,389
so you can still hate me anyway, but...
916
01:28:44,807 --> 01:28:47,143
I just thought I'd come say that.
917
01:28:47,393 --> 01:28:49,020
And now I said it.
918
01:28:51,355 --> 01:28:52,648
Okay, bye.
919
01:28:55,484 --> 01:28:56,777
Sorry I broke your lamp.
920
01:28:59,780 --> 01:29:00,781
It's okay.
921
01:29:01,616 --> 01:29:03,576
And I'm sorry I called you a fat prostitute.
922
01:29:05,953 --> 01:29:07,246
It's okay.
923
01:29:08,748 --> 01:29:09,999
You're not fat.
924
01:29:11,959 --> 01:29:13,794
But I am a prostitute?
925
01:29:15,630 --> 01:29:17,965
I don't know. Maybe.
926
01:30:20,569 --> 01:30:22,154
We are gathered here today
927
01:30:22,238 --> 01:30:25,950
to mourn the loss and commemorate the life
928
01:30:26,033 --> 01:30:28,244
of Madeleine Frances Forney.
929
01:30:28,577 --> 01:30:34,834
Madeleine was a beloved wife,
mother, grandmother, and friend.
930
01:30:36,293 --> 01:30:41,590
And now Mrs. Rosowski,
a dear friend and neighbor,
931
01:30:41,924 --> 01:30:43,926
will say a few quick words.
932
01:30:58,858 --> 01:31:02,111
I did not know Madeleine long enough.
933
01:31:02,903 --> 01:31:05,823
From the moment I moved
into the neighborhood,
934
01:31:05,906 --> 01:31:09,410
she treated me as if I was one of the family.
935
01:31:10,286 --> 01:31:13,664
She had such a kind, wonderful heart.
936
01:31:13,998 --> 01:31:17,459
We shared many wonderful walks
937
01:31:18,127 --> 01:31:21,255
and enjoyed each other's company
very much.
938
01:31:21,755 --> 01:31:23,841
I will miss our walks
939
01:31:24,592 --> 01:31:26,427
and most of all, our talks.
940
01:31:26,927 --> 01:31:29,889
I will always remember what she told me.
941
01:31:29,972 --> 01:31:32,349
"Life is like walking in the rain.
942
01:31:33,267 --> 01:31:38,063
"You can... You can hide and take cover,
943
01:31:39,023 --> 01:31:42,776
"or you can just get wet."
944
01:31:58,918 --> 01:32:01,295
Okay. Thank you, Mrs. Rosowski.
945
01:32:11,388 --> 01:32:12,473
T.J.?
946
01:32:13,974 --> 01:32:15,934
I think you should say something.
947
01:32:20,022 --> 01:32:21,482
Come on, T.J.
948
01:32:45,798 --> 01:32:46,924
Sorry.
949
01:32:49,385 --> 01:32:52,012
Okay, so now at this point,
we should conclude the service with...
950
01:32:59,144 --> 01:33:02,231
Yeah, I just want to add something
to what the kid said
951
01:33:02,314 --> 01:33:05,526
'cause I think I know
where he was going with that.
952
01:33:05,609 --> 01:33:07,694
What are you doing? Come on.
953
01:33:07,778 --> 01:33:09,780
Sir, we have to go...
954
01:33:09,863 --> 01:33:11,740
Don't fucking touch me.
955
01:33:14,076 --> 01:33:16,495
Back up. Sit down.
956
01:33:23,043 --> 01:33:26,088
I know you don't want me here,
I don't even want to be here, all right?
957
01:33:26,213 --> 01:33:27,506
I didn't come here for me.
958
01:33:27,589 --> 01:33:30,259
I fucking came here for her.
959
01:33:32,219 --> 01:33:33,595
Now, she's been trying
to tell you guys something,
960
01:33:33,679 --> 01:33:37,975
but you're too fucked up to listen,
so if you'll just shut up for a second,
961
01:33:38,058 --> 01:33:40,352
I'm gonna say what I want to say.
962
01:33:41,145 --> 01:33:42,604
Then you'll never see me again.
963
01:34:00,789 --> 01:34:03,000
I pulled this gas tank from an old Chevy.
964
01:34:03,500 --> 01:34:05,836
I wanted to blow it up, so I did.
965
01:34:06,170 --> 01:34:09,131
What I didn't think about was all the,
you know, little bits of metal
966
01:34:09,214 --> 01:34:11,800
that were gonna fly in every direction.
967
01:34:12,009 --> 01:34:13,093
And I almost killed myself.
968
01:34:13,677 --> 01:34:15,345
I woke up in this hospital.
969
01:34:15,429 --> 01:34:17,931
And this doctor was like, "Son."
970
01:34:18,056 --> 01:34:19,391
And I said, "Don't call me son,
you fucking cunt."
971
01:34:19,474 --> 01:34:22,477
And then, he was, like,
"You blew off your nut."
972
01:34:25,772 --> 01:34:27,149
I just lost my nut like that.
973
01:34:28,275 --> 01:34:29,776
I went fucking crazy.
974
01:34:29,902 --> 01:34:32,613
I assaulted a nurse
or a doctor, I don't remember,
975
01:34:32,738 --> 01:34:35,240
but I got arrested, I went to juvie.
976
01:34:35,365 --> 01:34:37,242
All I could think about
was my fucking nut, man.
977
01:34:37,326 --> 01:34:38,952
I'm missing a nut.
978
01:34:39,536 --> 01:34:40,871
What am I gonna do?
979
01:34:42,039 --> 01:34:43,165
I had to go looking for it, right?
980
01:34:43,290 --> 01:34:46,501
So I busted out of juvie and I went
searching, couldn't find my nut.
981
01:34:52,716 --> 01:34:59,014
Well, there was this one night,
I was sitting there and I was taking a shit,
982
01:34:59,181 --> 01:35:03,769
I was looking at my balls and staring
at this little piece of flabby sack
983
01:35:03,852 --> 01:35:05,979
where my left nut used to be.
984
01:35:07,397 --> 01:35:10,692
And then, I saw my right nut
for the first time.
985
01:35:12,402 --> 01:35:15,364
I was like, "Fuck, man! My nut!
986
01:35:15,989 --> 01:35:17,991
"Look, I have... I still have a nut."
987
01:35:18,700 --> 01:35:19,868
Right?
988
01:35:21,828 --> 01:35:23,330
It's a good nut. It works.
989
01:35:23,455 --> 01:35:25,540
God or the fucking devil
or whoever the fuck it is,
990
01:35:25,624 --> 01:35:27,334
you know, he left me with one good nut.
991
01:35:27,417 --> 01:35:32,047
I still have a fucking nut and it works,
and my fucking dick works, too.
992
01:35:39,388 --> 01:35:41,390
Okay, you lost your wife.
993
01:35:47,729 --> 01:35:49,314
And you lost your mom.
994
01:35:55,529 --> 01:35:56,988
I lost my nut.
995
01:36:05,038 --> 01:36:06,289
Fuck this.
996
01:36:14,005 --> 01:36:16,425
Hey, hey! Don't fucking touch that!
997
01:36:16,883 --> 01:36:19,803
Get your fucking hands
off the box! Go! Move!
998
01:36:19,886 --> 01:36:20,971
Go!
999
01:36:21,805 --> 01:36:24,558
I told Grandma that I was gonna
go on a walk with her.
1000
01:36:26,393 --> 01:36:27,769
That's what I'm gonna do.
1001
01:36:31,106 --> 01:36:32,941
You told Grandma
you were gonna go on a walk with her.
1002
01:36:34,109 --> 01:36:35,402
This is your last chance.
1003
01:38:49,119 --> 01:38:51,121
Good morning, Teej.
1004
01:38:54,874 --> 01:38:55,917
Whoa.
1005
01:38:56,042 --> 01:38:58,002
I know. It's weird, right?
1006
01:38:58,420 --> 01:39:00,880
I can feel the air on my face again.
1007
01:39:01,256 --> 01:39:02,424
It looks good.
1008
01:39:03,717 --> 01:39:04,926
Thanks.
1009
01:39:05,719 --> 01:39:06,761
Hesher's gone.
1010
01:39:07,679 --> 01:39:08,805
What do you mean?
1011
01:39:09,305 --> 01:39:11,599
I think you should come see this.
68635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.