All language subtitles for Hesher.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,803 --> 00:02:01,722 Hey, get out of the car, kid. 2 00:02:02,681 --> 00:02:04,391 Get out of the car. 3 00:02:05,642 --> 00:02:08,270 Hey, kid. Get out of the car. Come on. 4 00:02:10,564 --> 00:02:13,525 Hey, moron. Get him out of the car, would you? 5 00:02:19,406 --> 00:02:21,783 Come on, dude. Get out of the car. 6 00:02:22,659 --> 00:02:24,244 Come on. Open it. 7 00:02:25,370 --> 00:02:26,455 Come on. Get out of the car. 8 00:02:27,205 --> 00:02:29,082 Get out of the fucking car. 9 00:02:29,166 --> 00:02:30,626 Fuck! 10 00:02:30,709 --> 00:02:33,211 Put down the fucking window! I'm serious! 11 00:02:48,435 --> 00:02:50,437 Why'd you have to sell the car? 12 00:02:52,439 --> 00:02:54,691 It couldn't stay out in front of the house forever, T.J. 13 00:02:54,858 --> 00:02:56,068 Why not? 14 00:02:59,446 --> 00:03:00,572 It's not healthy. 15 00:03:00,655 --> 00:03:02,282 Neither are these. 16 00:03:07,120 --> 00:03:08,747 I don't want to talk about it anymore. 17 00:03:26,556 --> 00:03:27,849 Hey. 18 00:03:32,604 --> 00:03:33,772 Morning. 19 00:03:35,482 --> 00:03:37,859 Can I have some money so I can buy lunch today? 20 00:03:43,031 --> 00:03:44,950 Yeah. Sorry. 21 00:03:51,957 --> 00:03:53,166 Thanks. 22 00:03:53,583 --> 00:03:55,377 Have a nice day, Teej. 23 00:04:58,565 --> 00:04:59,983 Come on. Get up. 24 00:05:05,655 --> 00:05:06,823 Please. 25 00:05:12,662 --> 00:05:13,788 You just fucked me. 26 00:05:21,096 --> 00:05:22,305 Who's in there? 27 00:05:28,061 --> 00:05:29,479 Motherfuck! 28 00:05:40,332 --> 00:05:41,416 Hey! 29 00:06:18,495 --> 00:06:19,996 Cole. 30 00:06:20,330 --> 00:06:21,706 Dimino. 31 00:06:21,831 --> 00:06:22,999 Hooper. 32 00:06:23,792 --> 00:06:25,001 Fullwood. 33 00:06:25,752 --> 00:06:27,003 Edgerdon. 34 00:06:27,796 --> 00:06:29,005 Fletcher. 35 00:06:29,839 --> 00:06:31,633 Forney. T.J. Forney's back? 36 00:06:32,676 --> 00:06:33,718 Welcome back, T.J. 37 00:06:35,220 --> 00:06:36,388 Roger. 38 00:06:37,055 --> 00:06:38,223 Sumner. 39 00:06:38,682 --> 00:06:39,683 Sarasota... 40 00:07:00,870 --> 00:07:04,416 What's up now, punk? You don't look so tough, now, do you? 41 00:07:04,791 --> 00:07:07,210 - Leave me alone. - How about you suck my cock? 42 00:07:08,044 --> 00:07:09,546 Suck my cock. 43 00:07:09,963 --> 00:07:11,798 Fucking suck my cock. 44 00:07:45,248 --> 00:07:46,624 Hi, pumpkin. 45 00:07:47,083 --> 00:07:48,710 - Hi. - How was your day? 46 00:07:50,003 --> 00:07:51,838 It pretty much sucked. 47 00:07:52,088 --> 00:07:53,506 Why, sweetheart? 48 00:07:54,382 --> 00:07:55,675 I don't know. Just did. 49 00:07:58,928 --> 00:08:00,180 You want me to turn on the light for you? 50 00:08:01,598 --> 00:08:04,100 Why, do I look like I'm sitting in the dark here? 51 00:08:06,102 --> 00:08:08,021 I don't know. Maybe a little. 52 00:08:09,105 --> 00:08:11,107 Maybe I need new glasses. 53 00:08:13,443 --> 00:08:16,070 Actually, I don't even know if these are mine. 54 00:08:16,154 --> 00:08:17,655 Whose are they? 55 00:08:18,198 --> 00:08:19,949 Geez, I don't know. 56 00:08:22,744 --> 00:08:24,537 Well, can you see better with them? 57 00:08:26,623 --> 00:08:28,917 Just... I don't know. 58 00:08:33,004 --> 00:08:34,714 Is your dad up yet? 59 00:08:36,090 --> 00:08:38,301 Why, has he been sleeping all day? 60 00:08:40,929 --> 00:08:45,391 You know, sometimes people get thrown off balance when bad things happen. 61 00:08:45,475 --> 00:08:47,977 But they come good again, in the end. 62 00:09:03,826 --> 00:09:05,662 Milk to wet your whistle? 63 00:09:05,787 --> 00:09:06,829 Yeah. 64 00:09:19,884 --> 00:09:20,969 Okay. 65 00:09:22,303 --> 00:09:24,013 How does that feel? 66 00:09:24,597 --> 00:09:27,350 Here. You want to turn your wrist for me a little bit, like this. 67 00:09:27,475 --> 00:09:29,185 And now, like this. 68 00:09:29,852 --> 00:09:30,979 Good. 69 00:09:31,062 --> 00:09:34,941 If we consider that dreams serve a metaphoric function 70 00:09:35,024 --> 00:09:37,735 in narrative fiction, as they do in life, 71 00:09:37,819 --> 00:09:42,991 what metaphoric function are these dreams serving for our protagonist? 72 00:09:43,074 --> 00:09:46,577 Are they premonitions, or are they desires? 73 00:09:47,453 --> 00:09:48,538 Are they nightmares, even? 74 00:09:49,956 --> 00:09:52,250 Given what we know about Maurice, 75 00:09:52,375 --> 00:09:55,295 where he's from, what his childhood was like... 76 00:09:55,837 --> 00:09:57,755 I think it's a safe assumption to assume 77 00:09:57,880 --> 00:10:00,883 the dreams he's having are a reflection 78 00:10:00,967 --> 00:10:03,011 upon his relationship to his mother. 79 00:10:04,178 --> 00:10:06,014 T.J.! What are you doing? 80 00:10:07,515 --> 00:10:08,975 Bring that here. 81 00:10:17,108 --> 00:10:18,651 Hey, fuckface! 82 00:10:18,943 --> 00:10:20,528 You think this is funny? 83 00:10:20,987 --> 00:10:22,238 Fuckface! 84 00:10:22,739 --> 00:10:24,157 You think this is funny? 85 00:10:24,574 --> 00:10:26,951 I'm going to fucking rip your head off! 86 00:10:59,400 --> 00:11:01,277 I'm going to fucking kill you! 87 00:11:01,861 --> 00:11:03,863 You think you can draw on my fucking car? 88 00:11:03,946 --> 00:11:04,906 Hey! 89 00:11:04,989 --> 00:11:06,449 - Get off him! - Get the fuck up, bitch! 90 00:11:06,532 --> 00:11:07,742 Stop it! 91 00:11:07,909 --> 00:11:09,243 Get the fuck up, bitch! 92 00:11:09,327 --> 00:11:11,078 - I said stop it! - Get the fuck up! 93 00:11:12,538 --> 00:11:14,749 What the fuck are you doing, lady? 94 00:11:14,832 --> 00:11:16,542 What are you doing? 95 00:11:17,710 --> 00:11:18,753 Hey! 96 00:11:18,961 --> 00:11:20,797 Hey. Hey. 97 00:11:21,881 --> 00:11:23,674 We're not finished, you little piece of shit. 98 00:11:35,561 --> 00:11:36,854 You okay? 99 00:11:38,481 --> 00:11:39,690 Am I bleeding? 100 00:11:40,983 --> 00:11:42,568 I don't think so. 101 00:11:43,653 --> 00:11:44,737 Am I? 102 00:11:50,868 --> 00:11:52,036 Oh. 103 00:11:52,370 --> 00:11:53,746 Need a ride? 104 00:11:54,163 --> 00:11:56,374 Come on. Come on. 105 00:12:06,384 --> 00:12:08,302 I can't believe he called me lady. 106 00:12:08,386 --> 00:12:10,513 Do I look like a lady to you? 107 00:12:13,933 --> 00:12:15,142 I guess. 108 00:12:21,941 --> 00:12:23,109 Thanks. 109 00:12:23,943 --> 00:12:25,945 I was asking if I look old. 110 00:12:30,700 --> 00:12:31,742 So... 111 00:12:32,410 --> 00:12:34,787 Guess I'm kind of a hero now, huh? 112 00:12:38,583 --> 00:12:41,252 Well, actually, I basically just didn't want to have to go home 113 00:12:41,335 --> 00:12:44,463 and then feel bad the rest of the day for not helping you, 114 00:12:44,755 --> 00:12:47,842 then hear about you on the news getting beat to death in the parking lot. 115 00:12:48,509 --> 00:12:51,470 So I really just did it for myself 'cause I'm selfish. 116 00:12:53,472 --> 00:12:54,598 Sorry. 117 00:12:56,767 --> 00:12:58,519 Sorry I'm like that. 118 00:13:10,906 --> 00:13:12,074 Okay. 119 00:13:20,750 --> 00:13:21,917 See you. 120 00:13:34,013 --> 00:13:35,389 Hey! 121 00:13:36,307 --> 00:13:37,391 You want your bike? 122 00:13:38,768 --> 00:13:39,810 Shit. 123 00:13:56,285 --> 00:13:57,661 Nice meeting you. 124 00:14:03,959 --> 00:14:05,002 Dad? 125 00:14:11,675 --> 00:14:12,718 Dad? 126 00:14:16,472 --> 00:14:17,473 Dad? 127 00:14:19,475 --> 00:14:20,768 Grandma, where's Dad? 128 00:14:20,851 --> 00:14:22,228 Oh, hi, T.J. 129 00:14:22,394 --> 00:14:24,230 He's gone to the doctor, honey. 130 00:14:24,313 --> 00:14:25,397 Everything okay? 131 00:14:25,481 --> 00:14:26,899 Yeah, okay. 132 00:14:37,618 --> 00:14:39,578 Where's the laundry room? 133 00:14:40,329 --> 00:14:41,455 My dad's going to be home soon... 134 00:14:41,539 --> 00:14:43,541 Where's the laundry room? 135 00:14:43,749 --> 00:14:44,792 Why? 136 00:14:46,252 --> 00:14:48,087 Ever been skull-fucked? 137 00:14:49,171 --> 00:14:50,172 No. 138 00:14:50,422 --> 00:14:52,216 Would you like to be? 139 00:14:53,217 --> 00:14:54,969 It's through there. 140 00:14:55,135 --> 00:14:57,137 But why? You can't. 141 00:15:15,864 --> 00:15:17,575 What are you doing? 142 00:15:19,326 --> 00:15:21,036 What are you doing? 143 00:15:22,538 --> 00:15:23,956 Why are you here? 144 00:15:29,545 --> 00:15:34,341 You're going to start acting like I belong here, or I'll kill you. 145 00:15:35,384 --> 00:15:37,219 I'll kill your family. 146 00:16:11,503 --> 00:16:12,629 You can't smoke in here. 147 00:16:17,384 --> 00:16:20,262 What are you doing? You can't smoke in here. 148 00:16:22,681 --> 00:16:24,183 Will you please just put it out? 149 00:16:25,851 --> 00:16:27,394 How about I put it out in your mouth? 150 00:16:40,449 --> 00:16:42,034 T.J., who is this? 151 00:16:42,951 --> 00:16:44,244 My name's Hesher. 152 00:16:44,328 --> 00:16:46,413 I'm a friend of your son's. 153 00:16:49,124 --> 00:16:50,459 What is he doing here? 154 00:16:51,585 --> 00:16:53,796 He's... He's doing laundry. 155 00:16:56,215 --> 00:16:58,467 Can I talk to you for a second? 156 00:17:08,393 --> 00:17:09,603 Is he smoking in the house? 157 00:17:09,686 --> 00:17:10,979 Oh, well, I... 158 00:17:17,986 --> 00:17:19,113 He's a friend of yours? 159 00:17:19,196 --> 00:17:20,239 I told him he could sleep on the couch. 160 00:17:20,322 --> 00:17:23,033 You guys know you only got four channels? 161 00:17:35,379 --> 00:17:37,297 Hello, there, young man. 162 00:17:37,589 --> 00:17:38,674 Hey, old lady. 163 00:17:40,592 --> 00:17:41,760 Can I help you with something? 164 00:17:44,471 --> 00:17:45,889 No, I'm good. 165 00:18:14,084 --> 00:18:15,377 Fuck! 166 00:18:16,253 --> 00:18:17,880 God damn it! 167 00:18:25,053 --> 00:18:26,805 Jesus fucking Christ. 168 00:18:58,170 --> 00:19:00,172 Now you got more channels. 169 00:19:22,110 --> 00:19:23,278 So, why are you here? 170 00:19:23,362 --> 00:19:24,446 What? 171 00:19:27,157 --> 00:19:28,325 That your room? 172 00:19:28,450 --> 00:19:30,285 No, that's the garage. 173 00:19:41,338 --> 00:19:43,799 Would your friend like to eat some dinner, dear? 174 00:19:44,466 --> 00:19:45,967 He's not hungry. 175 00:19:46,093 --> 00:19:47,302 You sure? 176 00:19:48,637 --> 00:19:50,138 Yeah, I'm sure. 177 00:19:50,806 --> 00:19:52,724 What's he doing in the garage? 178 00:19:52,808 --> 00:19:54,017 I don't know. 179 00:19:54,101 --> 00:19:56,645 I told him he could practice his guitar in there. 180 00:19:56,770 --> 00:19:58,647 Oh, that's great, honey. 181 00:19:59,481 --> 00:20:02,818 So nice to have a bit of music around the house again. 182 00:20:03,568 --> 00:20:05,278 Is he a new friend? 183 00:20:06,446 --> 00:20:08,490 Yeah. Sort of. 184 00:20:10,826 --> 00:20:14,955 You know, your grandfather played the harmonica for many years. 185 00:20:49,531 --> 00:20:52,242 Oh, I'm sorry, honey. We're out of milk. 186 00:20:52,367 --> 00:20:55,162 I can cook you up some eggs if you like, dear. 187 00:20:55,287 --> 00:20:56,288 No, thanks. 188 00:20:57,956 --> 00:20:59,374 Would you like to take a walk? 189 00:20:59,457 --> 00:21:02,169 I can't, Grandma. I got stuff I got to do. 190 00:21:02,711 --> 00:21:05,422 No, I mean later. This afternoon. 191 00:21:06,464 --> 00:21:08,842 I don't know. Can you ask me when I get home? 192 00:21:09,175 --> 00:21:10,510 All righty. 193 00:21:50,091 --> 00:21:51,301 I want to get the car back. 194 00:21:52,552 --> 00:21:54,429 The car is not for sale. 195 00:21:54,554 --> 00:21:55,680 Well, I want to buy it back. 196 00:21:55,764 --> 00:21:56,806 So how much do you want for it? 197 00:21:58,933 --> 00:22:00,143 Sit down. 198 00:22:03,730 --> 00:22:06,983 $1,800 for the car, not including taxes, registration, 199 00:22:07,067 --> 00:22:08,068 - ADM or dealer fees... - Yeah, I can get that. 200 00:22:08,151 --> 00:22:11,196 On top of that, you also need a valid driver's license. 201 00:22:11,279 --> 00:22:12,781 I'm sure you don't have one of those. 202 00:22:12,947 --> 00:22:15,367 - You need proof of insurance. - But I can get... 203 00:22:15,450 --> 00:22:17,160 And I know you don't have that. 204 00:22:17,285 --> 00:22:19,412 And even if you did have both of these things, 205 00:22:19,496 --> 00:22:23,958 I couldn't sell you the car because the damn thing's not for sale. End of story. 206 00:22:24,084 --> 00:22:25,835 Now, if you'll let me get back to this. 207 00:23:09,671 --> 00:23:10,797 Hi. 208 00:23:11,423 --> 00:23:12,465 Hey. 209 00:23:13,216 --> 00:23:14,717 How's it going? 210 00:23:15,718 --> 00:23:17,470 I got you an ice cream. 211 00:23:18,388 --> 00:23:20,390 That's so nice. Thank you. 212 00:23:23,601 --> 00:23:25,270 And I paid for it over there. 213 00:23:27,021 --> 00:23:28,314 Thank you. 214 00:23:35,655 --> 00:23:37,031 See you. 215 00:23:37,699 --> 00:23:38,867 See you. 216 00:23:46,833 --> 00:23:50,420 And earlier that day, I had made a cherry cake. 217 00:23:50,962 --> 00:23:53,089 And I used... I didn't know until afterwards, 218 00:23:53,214 --> 00:23:56,176 I used a new product. It was called Fluffo. 219 00:23:57,135 --> 00:23:59,053 I never made it again, that Fluffo. 220 00:23:59,137 --> 00:24:01,389 I served the cake, and then... 221 00:24:03,683 --> 00:24:06,728 It stuck to the roof of their mouth. 222 00:24:07,937 --> 00:24:09,189 They couldn't swallow it! 223 00:24:11,232 --> 00:24:13,109 Fucking Fluffo. 224 00:24:13,318 --> 00:24:14,861 Oh, hi, T.J. 225 00:24:16,654 --> 00:24:17,947 Hi, honey. 226 00:24:30,627 --> 00:24:33,963 So, who's going for a walk with me tomorrow morning? 227 00:24:38,927 --> 00:24:39,969 T.J.? 228 00:24:40,595 --> 00:24:43,097 I can't, Grandma. I have to go to school tomorrow. 229 00:24:43,890 --> 00:24:45,850 Oh. Okay. Okay. 230 00:24:47,018 --> 00:24:48,895 You're always invited. 231 00:24:50,813 --> 00:24:51,856 So what? 232 00:24:56,235 --> 00:24:57,779 So what, school? 233 00:24:58,529 --> 00:24:59,906 Go on a walk with your grandma. 234 00:24:59,989 --> 00:25:01,574 He's right, T.J. 235 00:25:01,699 --> 00:25:02,867 I'd love the company. 236 00:25:02,951 --> 00:25:04,577 Fucking A, she would. 237 00:25:04,661 --> 00:25:07,246 Your grandma goes walking in the morning by herself. 238 00:25:08,373 --> 00:25:10,792 You can't get your ass out of bed an hour earlier? 239 00:25:11,918 --> 00:25:13,002 What if she gets raped? 240 00:25:14,629 --> 00:25:15,797 What? 241 00:25:15,922 --> 00:25:17,340 Ever heard of the Granny Killer? 242 00:25:17,799 --> 00:25:19,634 - The Granny Killer? - Yeah, the Granny... 243 00:25:20,551 --> 00:25:22,762 The Granny Killer killed, like, 13 or 14 old ladies. 244 00:25:23,471 --> 00:25:25,098 Used to choke them with their dirty panties and shit. 245 00:25:25,181 --> 00:25:26,432 I don't think he'd cock-fuck 'em all, 246 00:25:26,516 --> 00:25:28,685 - but he would finger-fuck 'em all. - Okay. That's enough. 247 00:25:31,521 --> 00:25:33,731 I don't care. I'm just saying. 248 00:25:35,400 --> 00:25:38,486 Your grandma asked you to go for a walk. You should go. 249 00:25:39,487 --> 00:25:41,447 So she doesn't get raped. 250 00:25:41,656 --> 00:25:43,658 Why would anyone rape me? 251 00:25:44,534 --> 00:25:46,035 Fucked if I know. 252 00:25:46,577 --> 00:25:48,037 People do it. 253 00:25:48,413 --> 00:25:50,289 There's some sick fucks out there. 254 00:26:46,888 --> 00:26:50,683 You fucked my car, you little prick. 255 00:26:51,225 --> 00:26:53,728 Get in there. Eat the cake! 256 00:26:53,853 --> 00:26:55,271 Fucking eat the fucking cake! 257 00:26:57,732 --> 00:26:59,192 Get off me! 258 00:26:59,275 --> 00:27:00,568 Get off me! 259 00:27:01,569 --> 00:27:02,904 Get off! 260 00:27:07,950 --> 00:27:09,452 Eat the cake, you bitch! 261 00:27:13,873 --> 00:27:14,874 Ready? 262 00:27:19,086 --> 00:27:20,213 I don't want to go. 263 00:27:21,631 --> 00:27:23,132 It will be good for us. 264 00:27:25,051 --> 00:27:27,637 Come on. Teej, we're going to be late. 265 00:27:33,643 --> 00:27:37,063 So, welcome everyone to the transformational grief group. 266 00:27:37,605 --> 00:27:39,190 My name is Meryl. 267 00:27:40,358 --> 00:27:42,902 We should start off by introducing ourselves 268 00:27:42,985 --> 00:27:45,780 and briefly explaining why we are here. 269 00:27:52,620 --> 00:27:54,455 Hi. Would you please start us off? 270 00:27:57,833 --> 00:28:00,628 We're the Bolder Family. 271 00:28:02,630 --> 00:28:05,967 I'm Coleen. This is my husband Jack. 272 00:28:06,884 --> 00:28:08,761 Our daughter Cynthia... 273 00:28:12,723 --> 00:28:15,059 Was murdered last year. 274 00:28:18,688 --> 00:28:20,272 She's the victim 275 00:28:22,733 --> 00:28:26,904 of a violent attack that was unfair and sick. 276 00:28:32,660 --> 00:28:34,870 We're here 'cause we need help. 277 00:28:36,372 --> 00:28:37,957 We lost our baby. 278 00:28:47,842 --> 00:28:49,593 Hi. My name is Jack. 279 00:28:52,388 --> 00:28:58,185 As my wife said, we're here hoping for some answers, and... 280 00:29:00,688 --> 00:29:03,733 Just some help with the pain. 281 00:29:05,025 --> 00:29:06,360 Thank you. 282 00:29:08,529 --> 00:29:11,240 Coleen and Jack, welcome. 283 00:29:12,742 --> 00:29:13,784 Sir? 284 00:29:22,376 --> 00:29:24,003 Sure, okay. 285 00:29:27,089 --> 00:29:29,300 My name is Paul Forney, 286 00:29:29,675 --> 00:29:32,428 and this is my son T.J. 287 00:29:35,556 --> 00:29:39,185 And we're here because I lost my wife, 288 00:29:40,227 --> 00:29:41,562 T.J.'s mom, 289 00:29:43,063 --> 00:29:45,274 a bit more than two months ago. 290 00:29:49,737 --> 00:29:51,155 We're just 291 00:29:52,198 --> 00:29:54,325 trying to come to terms with things. 292 00:29:56,243 --> 00:29:59,455 And looking 293 00:30:01,916 --> 00:30:03,542 for guidance around... 294 00:30:09,673 --> 00:30:13,969 ...things. So, yeah. 295 00:30:21,435 --> 00:30:23,854 Okay. Welcome, Paul. 296 00:30:27,358 --> 00:30:28,567 Hi, T.J. 297 00:30:31,487 --> 00:30:34,240 I understand how hard it is to lose a mom. 298 00:30:36,951 --> 00:30:40,621 Would you like to introduce yourself, say a few words to the group? 299 00:31:08,315 --> 00:31:09,566 What the fuck's your problem? 300 00:31:12,569 --> 00:31:14,363 What the fuck's wrong with you? 301 00:31:14,780 --> 00:31:15,823 What's wrong with you? 302 00:31:15,948 --> 00:31:18,283 You let that fucking asshole stick my head in the toilet. 303 00:31:18,367 --> 00:31:21,078 You just stand there and watch him do it. 304 00:31:22,788 --> 00:31:23,956 Get out. 305 00:31:24,123 --> 00:31:25,457 Get out of my grandma's house! 306 00:31:26,000 --> 00:31:27,167 Get out. 307 00:31:28,085 --> 00:31:29,837 Get the fuck off me. 308 00:31:40,389 --> 00:31:41,724 I'm going to put some clothes on. 309 00:31:42,683 --> 00:31:45,185 You meet me outside in my van, all right? 310 00:31:57,781 --> 00:31:59,658 Where are we going? 311 00:32:00,492 --> 00:32:02,202 Where are we going? 312 00:32:28,645 --> 00:32:30,063 What are we doing here? 313 00:32:31,315 --> 00:32:33,150 Let's get out of here. 314 00:32:34,234 --> 00:32:35,611 Come on. 315 00:32:38,989 --> 00:32:39,948 What are you doing? 316 00:32:50,501 --> 00:32:53,003 What are we doing here? 317 00:32:53,837 --> 00:32:55,547 What are you doing? 318 00:32:56,048 --> 00:32:57,883 Let's get out of here. 319 00:32:58,342 --> 00:32:59,426 Shit. 320 00:33:03,263 --> 00:33:05,641 Come on, man. Let's just get out of here. 321 00:33:05,766 --> 00:33:07,768 Please. What are you doing? 322 00:33:09,436 --> 00:33:11,188 What is that? What... 323 00:33:11,271 --> 00:33:12,356 Stop. 324 00:33:15,984 --> 00:33:17,444 Stop. You can't do... 325 00:33:19,738 --> 00:33:21,532 You got gas on my head. 326 00:33:39,967 --> 00:33:42,219 Come on. Let's go. 327 00:33:43,345 --> 00:33:44,471 Stop. 328 00:33:48,809 --> 00:33:50,269 Just go home. 329 00:33:56,441 --> 00:33:58,485 Shit. No. No, no, no. 330 00:33:59,152 --> 00:34:00,737 This isn't funny. Come on. 331 00:34:01,905 --> 00:34:03,490 Come on. Just go. 332 00:34:03,615 --> 00:34:06,034 Come on, man. Just get out of here. 333 00:34:06,159 --> 00:34:07,786 Please, no. Stop. 334 00:34:07,869 --> 00:34:09,329 No, no, no. 335 00:34:10,122 --> 00:34:12,082 What the hell's your problem! 336 00:34:13,166 --> 00:34:14,126 Come on! Let's go, quick! 337 00:34:16,086 --> 00:34:18,130 Come on! Let's go! Hurry up! 338 00:34:19,339 --> 00:34:20,716 Come on! 339 00:34:24,136 --> 00:34:26,722 Shit. The car's locked. Open it up! 340 00:34:27,180 --> 00:34:28,765 Open the door. It's locked. 341 00:34:29,975 --> 00:34:31,435 Open the door! 342 00:34:32,060 --> 00:34:33,228 Open the door! 343 00:34:33,353 --> 00:34:34,396 Shit! 344 00:34:35,063 --> 00:34:36,356 What the fuck? 345 00:34:36,481 --> 00:34:37,899 Hey! Hey! 346 00:35:10,223 --> 00:35:11,308 Get in the van. 347 00:35:11,391 --> 00:35:12,434 No. 348 00:35:12,559 --> 00:35:13,935 Get in the fucking van, now. 349 00:35:16,521 --> 00:35:17,606 I'm going to run you over. 350 00:35:38,335 --> 00:35:39,419 Dude? 351 00:35:47,928 --> 00:35:49,930 Dude, that was fucking awesome. 352 00:35:52,766 --> 00:35:55,060 You flew, like, fucking five feet. 353 00:35:56,436 --> 00:35:57,437 Oh! 354 00:36:14,079 --> 00:36:15,497 Okay. 355 00:36:16,289 --> 00:36:17,499 Let's go. 356 00:36:20,293 --> 00:36:21,836 Fuck. 357 00:36:26,550 --> 00:36:27,759 Come on. 358 00:36:58,832 --> 00:37:01,835 Hello, ma'am. I'm Officer Haywood. This is Officer Jordan. 359 00:37:02,335 --> 00:37:04,754 We need to speak to Thomas Forney. 360 00:37:06,256 --> 00:37:08,258 - Tommy? - Thomas Forney. 361 00:37:08,675 --> 00:37:10,051 Is he here? 362 00:37:10,635 --> 00:37:12,470 Are you Thomas Forney? 363 00:37:15,348 --> 00:37:16,558 Yeah. 364 00:37:17,851 --> 00:37:19,561 We'd like to ask you some questions. 365 00:37:19,728 --> 00:37:21,604 It's just some questions, dude. 366 00:37:21,688 --> 00:37:22,731 What about? 367 00:37:22,856 --> 00:37:24,983 Can you get dressed, please? 368 00:37:37,871 --> 00:37:39,331 Let this be a warning to you. 369 00:37:39,414 --> 00:37:41,708 Regardless of what evidence we find or don't, 370 00:37:41,791 --> 00:37:43,877 you've come to our attention today. 371 00:37:45,045 --> 00:37:46,296 Turn left. 372 00:37:46,379 --> 00:37:47,756 Our attention's not good. 373 00:37:48,882 --> 00:37:50,675 These are felony offenses. 374 00:37:50,759 --> 00:37:52,844 Serious jail time offenses. 375 00:37:58,016 --> 00:37:59,476 Did you do it? 376 00:38:02,103 --> 00:38:03,438 Not really. 377 00:38:03,897 --> 00:38:05,273 Not really? 378 00:38:05,565 --> 00:38:07,067 I didn't do it. 379 00:38:09,819 --> 00:38:11,279 You just said not really. 380 00:38:12,280 --> 00:38:13,573 What does that mean, "not really"? 381 00:38:14,074 --> 00:38:15,158 I said I didn't do it, okay? 382 00:38:15,325 --> 00:38:17,077 Okay. Before that, I asked you if you did it, 383 00:38:17,160 --> 00:38:19,162 and you said "not really." 384 00:38:20,246 --> 00:38:21,831 I can't remember what I said. 385 00:38:24,793 --> 00:38:26,628 Why would you do something like that? 386 00:38:37,931 --> 00:38:39,015 Want a peanut? 387 00:38:39,099 --> 00:38:40,100 No. 388 00:38:48,149 --> 00:38:49,984 So, what'd the pigs want? 389 00:38:51,069 --> 00:38:52,946 What the fuck do you think? 390 00:38:53,029 --> 00:38:54,447 I don't know. 391 00:38:54,531 --> 00:38:55,824 They give you a cavity search? 392 00:38:56,533 --> 00:38:58,284 Just fuck off, okay? 393 00:38:58,368 --> 00:39:00,161 What? What'd they do? 394 00:39:00,286 --> 00:39:01,788 They took my fucking fingerprints. 395 00:39:03,748 --> 00:39:04,833 Yeah, so? 396 00:39:05,792 --> 00:39:07,544 Just leave me alone. 397 00:39:10,672 --> 00:39:13,466 All right, I'll go. But on one condition. 398 00:40:13,192 --> 00:40:15,361 Do you think she shaves her pussy? 399 00:40:16,112 --> 00:40:17,071 What are you doing here? 400 00:40:17,196 --> 00:40:19,324 What are you doing here, dude? You're not shopping. 401 00:40:19,449 --> 00:40:20,617 You're stalking that chick. 402 00:40:20,867 --> 00:40:22,285 - No, I'm not. - Yeah, you are. 403 00:40:22,410 --> 00:40:23,369 I've been following you. 404 00:40:23,494 --> 00:40:24,662 You going to try and fuck her? 405 00:40:24,787 --> 00:40:26,873 - No. - Well, that's good. 406 00:40:27,582 --> 00:40:30,460 You can't fuck her from here, dude. Got to be way closer. 407 00:40:31,252 --> 00:40:32,628 What? 408 00:40:33,254 --> 00:40:34,339 Hey, you want to poke her? 409 00:40:34,422 --> 00:40:35,631 Shut up. 410 00:40:35,840 --> 00:40:38,051 Dude, there's nothing wrong with wanting to poke her. 411 00:40:38,176 --> 00:40:39,761 Stop saying that. 412 00:40:39,886 --> 00:40:43,598 Dude, if you want to poke her, there's nothing wrong with that. Don't be ashamed. 413 00:40:43,681 --> 00:40:46,392 Human beings have been poking vagina for hundreds of years. 414 00:40:46,476 --> 00:40:48,061 Longer, probably. 415 00:40:48,311 --> 00:40:49,354 Bro. 416 00:40:50,063 --> 00:40:52,065 Seriously, there's nothing wrong with wanting some pussy. 417 00:41:03,618 --> 00:41:05,203 Where you going? 418 00:41:05,745 --> 00:41:06,913 Home. 419 00:41:06,996 --> 00:41:08,790 I'll give you a ride. 420 00:41:08,915 --> 00:41:10,249 No, thanks. 421 00:41:12,418 --> 00:41:13,461 Well, all right. 422 00:41:13,586 --> 00:41:15,421 But if you go with me, it will take you five minutes. 423 00:41:15,505 --> 00:41:17,590 Ride the bike, it's like, what, 15? 424 00:41:22,345 --> 00:41:23,554 Fine. 425 00:41:24,430 --> 00:41:25,723 But don't talk to me, okay? 426 00:41:26,140 --> 00:41:27,475 I won't say shit. 427 00:41:37,485 --> 00:41:38,861 Listen, man. 428 00:41:40,154 --> 00:41:41,322 I'm sorry about the fire the other night. 429 00:41:41,447 --> 00:41:42,949 That was... 430 00:41:44,200 --> 00:41:46,828 That was totally out of control, and... 431 00:41:46,953 --> 00:41:49,622 It was foolish and irresponsible, really. 432 00:41:49,956 --> 00:41:52,166 So, I'm sorry. 433 00:41:52,959 --> 00:41:54,001 But, here. 434 00:41:55,419 --> 00:41:56,879 I want you to have this. 435 00:41:56,963 --> 00:41:58,422 Get that away from me. 436 00:42:00,466 --> 00:42:03,010 Dude, are you gay? I don't... 437 00:42:04,137 --> 00:42:05,513 Well, I can't work you out. 438 00:42:08,432 --> 00:42:09,725 Oh, shit. 439 00:42:19,694 --> 00:42:20,820 What are you doing? 440 00:42:25,157 --> 00:42:26,784 Stop the car. I want to get out. Stop the car... 441 00:42:26,868 --> 00:42:29,203 Get out of this van, and I will rip your dick off and fuck her for you. 442 00:43:12,872 --> 00:43:13,914 Whoops. 443 00:43:15,708 --> 00:43:17,001 That's fucked up. 444 00:43:18,794 --> 00:43:20,796 Sorry. I'm so sorry. I don't know... 445 00:43:20,880 --> 00:43:24,675 Just messed up the back of my car, you stupid idiot. 446 00:43:25,384 --> 00:43:26,761 Oh, my God. 447 00:43:26,844 --> 00:43:28,721 You're a fucking idiot. 448 00:43:29,555 --> 00:43:31,057 Lady, you're an absolute idiot. 449 00:43:31,265 --> 00:43:32,892 What is the matter with you? 450 00:43:33,267 --> 00:43:35,061 I don't know what happened, sir. 451 00:43:35,144 --> 00:43:38,356 You need to pay attention when you are driving a fucking car. 452 00:43:39,190 --> 00:43:40,608 Yeah, I think I can be of some help here. 453 00:43:40,858 --> 00:43:42,902 I saw the whole thing. 454 00:43:43,235 --> 00:43:44,862 She was just sitting there. You backed right into her. 455 00:43:44,987 --> 00:43:46,155 I what? 456 00:43:46,364 --> 00:43:47,365 I don't know what's wrong with you, man. 457 00:43:47,531 --> 00:43:49,742 Why would you back into a car? It's fucking retarded. 458 00:43:49,825 --> 00:43:51,452 I don't know what you're talking about. 459 00:43:52,411 --> 00:43:54,538 You should probably start talking about paying for her damages. 460 00:43:54,663 --> 00:43:56,624 - Look at this shit. - I did not back into her. 461 00:44:00,252 --> 00:44:01,796 Calling me a fucking liar? 462 00:44:01,921 --> 00:44:04,256 Look, I don't... What is going on here? 463 00:44:08,052 --> 00:44:09,762 I don't know. Sounds like you're calling me a fucking liar. 464 00:44:09,845 --> 00:44:10,971 No... 465 00:44:13,599 --> 00:44:14,600 Okay. All right. All right. 466 00:44:14,725 --> 00:44:15,851 I don't want any trouble here. 467 00:44:15,935 --> 00:44:17,436 - You don't want any trouble? - No. 468 00:44:17,978 --> 00:44:20,022 I think you do, Miss Piggy. 469 00:44:23,401 --> 00:44:25,152 This is ridiculous. 470 00:44:57,393 --> 00:45:00,104 Come on, dude. Let's just get out of here. 471 00:45:00,855 --> 00:45:03,190 Dude, your sexy girlfriend's in trouble. 472 00:45:03,315 --> 00:45:04,275 We're not going anywhere. 473 00:45:25,754 --> 00:45:27,214 You guys know each other? 474 00:45:31,010 --> 00:45:32,052 Hi. 475 00:45:41,687 --> 00:45:44,398 Sometimes, you know, a day is bad, 476 00:45:45,024 --> 00:45:47,109 and you think it couldn't get any worse, 477 00:45:47,192 --> 00:45:50,946 and then, suddenly you discover whole new ways it can get worse. 478 00:45:56,076 --> 00:45:57,369 No, thanks. 479 00:46:00,039 --> 00:46:01,165 Get that away from me. 480 00:46:03,542 --> 00:46:05,461 This one time, a couple of years back, 481 00:46:05,544 --> 00:46:07,254 I had these four chicks in the back of the van, 482 00:46:07,379 --> 00:46:10,466 and we're all, like, super fucking wasted and going for it, right? 483 00:46:10,549 --> 00:46:13,844 So I was eating this one chick out, I was fingering another chick, 484 00:46:14,345 --> 00:46:16,430 but there's still two chicks, right, and they want to get off. 485 00:46:16,555 --> 00:46:18,349 So I got my other hand fingering this other chick, 486 00:46:18,432 --> 00:46:20,601 and I got my toe rubbing on the fourth chick's asshole 487 00:46:20,726 --> 00:46:22,811 and I was going crazy, man. It was like, "This is too much." 488 00:46:22,895 --> 00:46:25,731 You know, I was like, couldn't tell which chick was which. 489 00:46:25,856 --> 00:46:28,442 Tongue started to hurt. Fingers getting tired. 490 00:46:30,152 --> 00:46:31,654 I stepped back. 491 00:46:33,656 --> 00:46:35,866 You know what happened? 492 00:46:37,618 --> 00:46:39,119 These chicks just start working on each other. 493 00:46:39,828 --> 00:46:41,997 They're fingering each other, eating each other out. 494 00:46:42,498 --> 00:46:44,124 I just sat back and watched the whole thing. 495 00:46:44,750 --> 00:46:46,877 I just whipped my cock out, jerked myself off. 496 00:46:47,294 --> 00:46:49,046 Everyone's a winner. 497 00:46:53,175 --> 00:46:56,136 Was that some kind of perverted metaphor for me? 498 00:46:56,762 --> 00:46:58,138 A what? 499 00:46:58,681 --> 00:47:00,182 Never mind. 500 00:47:12,528 --> 00:47:14,363 Whoa! Stop! 501 00:47:15,197 --> 00:47:17,282 I mean it! What are you doing? 502 00:47:19,576 --> 00:47:21,537 You're going to kill us! 503 00:47:21,787 --> 00:47:24,164 Please, stop! Are you fucking crazy? 504 00:47:33,298 --> 00:47:34,925 The fuck was that? 505 00:47:35,467 --> 00:47:36,718 I saw a mouse. 506 00:47:36,802 --> 00:47:39,179 What? You okay? 507 00:47:40,848 --> 00:47:42,641 I think I have dirt in my mouth. 508 00:47:45,811 --> 00:47:46,895 Yeah. 509 00:48:05,330 --> 00:48:07,499 So, what are we doing? 510 00:48:38,780 --> 00:48:40,073 All right. 511 00:48:42,743 --> 00:48:43,785 We're here. 512 00:48:43,869 --> 00:48:45,245 We're where? 513 00:48:45,871 --> 00:48:46,914 Come on. 514 00:48:54,963 --> 00:48:56,423 Where are we? 515 00:48:57,215 --> 00:48:58,926 What's that? 516 00:48:59,468 --> 00:49:01,219 Whose house is this? 517 00:49:01,887 --> 00:49:04,514 Yeah. No, I don't really like anything. 518 00:49:08,143 --> 00:49:09,436 Excuse me. 519 00:49:11,313 --> 00:49:12,981 I'm talking to you. 520 00:49:15,901 --> 00:49:17,694 Whose house is this? 521 00:49:18,236 --> 00:49:19,947 - This house? - Yeah. 522 00:49:20,864 --> 00:49:21,865 My uncle's house. 523 00:49:23,784 --> 00:49:25,535 Well, where is your uncle? 524 00:49:27,537 --> 00:49:28,580 - Right over there. - Where? 525 00:49:29,748 --> 00:49:30,874 Oh! 526 00:49:35,087 --> 00:49:36,713 What the fuck? 527 00:49:37,547 --> 00:49:38,590 Well, you were dirty. 528 00:49:38,966 --> 00:49:40,759 Yeah, now I'm wet. 529 00:49:41,593 --> 00:49:44,054 Oh, you're dirty and wet? I'm coming in. 530 00:49:48,475 --> 00:49:49,768 Now I'm dirty and wet, too. 531 00:49:57,025 --> 00:49:58,068 R-2! 532 00:49:59,945 --> 00:50:03,198 R-2! Shut down all the fucking trash compactors! 533 00:50:04,741 --> 00:50:05,951 All the... 534 00:50:06,493 --> 00:50:07,536 R-2! 535 00:50:08,495 --> 00:50:09,663 R-2! 536 00:50:10,831 --> 00:50:12,833 All the fucking... 537 00:50:12,958 --> 00:50:15,669 Trash compactors on the detention level. 538 00:50:15,794 --> 00:50:18,380 Oh, shit! There's more trash coming in! 539 00:50:18,714 --> 00:50:19,673 Motherfuck! 540 00:50:21,466 --> 00:50:22,968 Motherfuck! 541 00:50:51,580 --> 00:50:53,373 How do you know this guy? 542 00:50:55,167 --> 00:50:58,503 I don't know. He's sort of moved in my grandma's house with us. 543 00:51:01,631 --> 00:51:05,010 What, you mean he's, like, renting a room or something? 544 00:51:05,093 --> 00:51:06,094 No, not really. 545 00:51:11,600 --> 00:51:13,435 It's kind of a long story. 546 00:51:18,190 --> 00:51:19,232 Fish! 547 00:51:19,983 --> 00:51:21,485 Fresh fish! 548 00:51:35,290 --> 00:51:36,416 Fire. 549 00:51:50,513 --> 00:51:52,057 Fuck you, bitches! 550 00:51:59,105 --> 00:52:00,899 Jump in the fire. 551 00:52:01,608 --> 00:52:03,735 I got a doctor's appointment. 552 00:52:04,986 --> 00:52:06,071 What? 553 00:52:08,907 --> 00:52:10,825 It burns when I urinate. 554 00:52:18,541 --> 00:52:20,543 Did he just leave us here? 555 00:52:21,336 --> 00:52:22,420 I think so. 556 00:52:22,504 --> 00:52:23,964 I think we should get out of here. 557 00:52:24,089 --> 00:52:25,298 Let's go. 558 00:52:29,844 --> 00:52:30,887 So what's his name? 559 00:52:33,306 --> 00:52:34,474 Hesher. 560 00:52:34,683 --> 00:52:36,518 Hesher? Is that a name? 561 00:52:37,435 --> 00:52:38,853 I don't know. 562 00:52:39,604 --> 00:52:40,981 Does he have a last name? 563 00:52:41,564 --> 00:52:42,983 I don't know. 564 00:52:48,405 --> 00:52:50,281 My shoes are so squishy. 565 00:52:50,615 --> 00:52:52,075 How old is he? 566 00:52:52,826 --> 00:52:53,910 I don't know. 567 00:52:53,994 --> 00:52:55,745 Do you know anything about him? 568 00:52:56,621 --> 00:52:58,123 No, not really. 569 00:52:58,623 --> 00:53:00,583 Man, that was lucky you were behind me 570 00:53:00,667 --> 00:53:03,336 when that guy got all mad about his car. 571 00:53:04,295 --> 00:53:07,340 I was freaking out. I don't have insurance right now 572 00:53:07,465 --> 00:53:09,634 because I can't really afford it. 573 00:53:09,759 --> 00:53:12,554 And there's no way I could afford to fix his car. 574 00:53:12,637 --> 00:53:14,764 How do people do this stuff? 575 00:53:15,640 --> 00:53:17,392 I mean, I have a job. 576 00:53:18,226 --> 00:53:20,645 It's kind of a joke. I mean, I've been there almost a year, 577 00:53:20,770 --> 00:53:23,732 and I still have only, like, 15 hours a week. 578 00:53:24,899 --> 00:53:27,277 Why don't they give me more hours? 579 00:53:27,819 --> 00:53:30,613 Do you think it's 'cause they think I suck? 580 00:53:31,489 --> 00:53:34,993 Did you think I sucked when I served you at the checkout? 581 00:53:35,493 --> 00:53:36,494 No. 582 00:53:37,036 --> 00:53:40,373 I mean, I can't even afford to pay my rent right now. 583 00:53:40,623 --> 00:53:43,877 I'm going to have to start selling shit pretty soon. 584 00:53:44,836 --> 00:53:46,212 Here. 585 00:53:47,464 --> 00:53:48,631 I... 586 00:53:50,383 --> 00:53:51,968 I got two bucks. 587 00:53:53,636 --> 00:53:56,890 The sad thing is, I could actually use it right now. 588 00:53:57,015 --> 00:53:58,808 - Then here. You can have it. - No. 589 00:54:04,689 --> 00:54:05,899 Oh, no. 590 00:54:06,274 --> 00:54:08,693 Please tell me that's not a ticket. 591 00:54:08,860 --> 00:54:10,069 Oh, no. 592 00:54:12,864 --> 00:54:14,032 Fuck! 593 00:54:14,491 --> 00:54:16,117 Fuck, fuck! Fuck! 594 00:54:19,412 --> 00:54:20,997 Fuck. Shit. 595 00:54:51,027 --> 00:54:55,281 What did I do to deserve this chain reaction of shit all the time? 596 00:55:00,578 --> 00:55:05,375 You know, I feel like if I died, no one would even notice. 597 00:55:18,638 --> 00:55:20,098 Well, I would. 598 00:55:24,769 --> 00:55:27,063 If you were to die right now, I would notice. 599 00:55:33,194 --> 00:55:36,823 Mainly because I'd be sitting in a car next to a dead lady. 600 00:55:39,242 --> 00:55:41,244 Please don't call me lady. 601 00:56:06,811 --> 00:56:08,021 Hi, T.J. 602 00:56:08,146 --> 00:56:09,522 Hi, Grandma. 603 00:56:09,647 --> 00:56:10,732 So... 604 00:56:13,234 --> 00:56:14,569 You fuck her? 605 00:56:14,652 --> 00:56:15,737 No. 606 00:56:17,030 --> 00:56:18,197 Where were you today? 607 00:56:20,283 --> 00:56:23,703 Counseling. 3:30. I'm there by myself. 608 00:56:24,203 --> 00:56:25,788 Sorry. I forgot. 609 00:56:26,456 --> 00:56:28,291 Oh, that's real nice. 610 00:56:30,460 --> 00:56:32,670 You know, it's just as much for you as it is for me. 611 00:56:32,837 --> 00:56:35,089 I waited outside the school for 45 minutes. 612 00:56:35,173 --> 00:56:37,091 Yeah, well, I told you I don't want to go. 613 00:56:37,175 --> 00:56:40,344 Well, maybe you could let me know when you decide not to show next time. 614 00:56:40,470 --> 00:56:42,221 - I did. I told you I didn't want to go. - No, you didn't. 615 00:56:42,346 --> 00:56:43,598 I told you, like, a thousand times. 616 00:56:43,681 --> 00:56:45,975 - No, you didn't. - Yes, I did. You're just not listening. 617 00:56:46,058 --> 00:56:48,853 You didn't tell me that. You told me you didn't want to go. 618 00:56:48,978 --> 00:56:50,605 You didn't tell me you were just going to not show up. 619 00:56:51,230 --> 00:56:52,815 What difference does it make? 620 00:56:52,940 --> 00:56:54,942 For me, a big difference. 621 00:56:55,401 --> 00:56:58,696 Means I'm sitting in a room full of losers by myself. 622 00:56:59,989 --> 00:57:02,033 Boys, please. 623 00:57:02,366 --> 00:57:04,327 I'm not feeling very well. 624 00:57:10,541 --> 00:57:12,168 Please pass me my pills. 625 00:57:33,564 --> 00:57:34,815 Did you finger her twat? 626 00:57:34,899 --> 00:57:36,067 Shut the fuck up! 627 00:57:36,150 --> 00:57:37,151 - T.J.! - What? 628 00:57:37,235 --> 00:57:38,736 Language. I mean it. 629 00:57:38,819 --> 00:57:40,446 - Did you hear what he just said? - It doesn't matter. 630 00:57:40,571 --> 00:57:42,073 You talk like that again, you're going to your room. 631 00:57:42,198 --> 00:57:44,617 My room? You're going to start punishing me now? 632 00:57:44,742 --> 00:57:48,079 Yeah. Maybe I am. If it's not the language, then it's your lack of responsibility. 633 00:57:50,206 --> 00:57:53,000 Me having to escort you to the police station. 634 00:57:55,336 --> 00:57:58,297 Shit, Dad. I'm really sorry you had your ass dragged off the couch. 635 00:57:58,422 --> 00:58:01,592 And I'm sorry you had to put some fucking underpants on for the first time in months. 636 00:58:01,676 --> 00:58:02,927 - T.J.! - What! 637 00:58:03,052 --> 00:58:05,429 Hey! That's enough. 638 00:58:06,347 --> 00:58:07,640 So as soon as I'm right, that's enough? 639 00:58:08,432 --> 00:58:10,851 I don't want to hear another word from you. 640 00:58:10,935 --> 00:58:12,019 Fine. 641 00:58:12,395 --> 00:58:13,813 Fuck this! 642 00:58:16,357 --> 00:58:18,150 That make you happy, huh? 643 00:58:40,798 --> 00:58:41,882 Did I miss something? 644 00:58:43,634 --> 00:58:44,969 Not really. 645 00:58:45,469 --> 00:58:46,929 He said some dumb shit. 646 00:58:47,013 --> 00:58:50,057 He smashed his plate, so he smashed his. 647 00:58:51,017 --> 00:58:53,352 But I think he just did it 'cause he couldn't think of anything to say. 648 00:58:53,477 --> 00:58:54,854 The kid had a point. 649 00:58:56,147 --> 00:58:58,149 So he felt bad about himself. 650 00:58:58,274 --> 00:59:00,484 He left. I don't know where... 651 00:59:04,989 --> 00:59:06,198 I wish... 652 00:59:06,574 --> 00:59:09,660 I wish there were something more I could do. 653 00:59:36,020 --> 00:59:37,021 It's delicious. 654 00:59:37,146 --> 00:59:38,898 Oh. Thank you, dear. 655 00:59:45,029 --> 00:59:46,363 Hey. 656 00:59:46,447 --> 00:59:48,574 What's green and slimy and smells like bacon? 657 00:59:49,992 --> 00:59:51,702 I don't know, dear. 658 00:59:54,622 --> 00:59:57,958 Think about it. What's green and slimy and smells like bacon? 659 00:59:58,042 --> 00:59:59,668 A worm? I don't know. 660 01:00:01,545 --> 01:00:04,590 Going to lie down. Still not feeling too well. 661 01:00:07,218 --> 01:00:08,511 All right. 662 01:00:27,154 --> 01:00:28,239 Hey. 663 01:00:28,697 --> 01:00:29,865 You figure it out? 664 01:00:29,990 --> 01:00:31,450 Figure what out, dear? 665 01:00:32,910 --> 01:00:35,830 What's green and slimy and smells like bacon? 666 01:00:37,873 --> 01:00:39,583 I don't know. 667 01:00:40,084 --> 01:00:41,710 Would you do me a favor, please? 668 01:00:41,919 --> 01:00:42,920 Yeah. 669 01:00:43,045 --> 01:00:47,091 Could you hand me that old container on top of the cabinet? 670 01:00:47,883 --> 01:00:49,051 Which one? This one? 671 01:00:49,176 --> 01:00:50,719 Yeah. Thank you. 672 01:00:57,226 --> 01:00:59,395 It's Kermit the Frog's finger. 673 01:01:00,396 --> 01:01:03,107 You know, 'cause Miss Piggy. 674 01:01:04,858 --> 01:01:06,193 What's that? 675 01:01:06,277 --> 01:01:09,113 Oh, they're medical cigarettes to help with the nausea. 676 01:01:09,738 --> 01:01:12,032 Would you please light a match for me? 677 01:01:12,116 --> 01:01:14,618 Yeah. Can I just see that real quick? 678 01:01:21,000 --> 01:01:22,710 I'll be right back. 679 01:01:28,382 --> 01:01:29,425 May I? 680 01:01:32,136 --> 01:01:33,304 Thanks. 681 01:01:33,846 --> 01:01:35,306 What is that? 682 01:01:35,764 --> 01:01:37,266 That is a bong. 683 01:01:38,475 --> 01:01:40,311 It's got water in it. It filters the smoke. 684 01:01:40,436 --> 01:01:42,521 It's actually probably the healthiest way to smoke weed. 685 01:01:46,191 --> 01:01:47,651 I'll show you how to do it. 686 01:01:48,402 --> 01:01:49,611 You see that hole right there? 687 01:01:49,695 --> 01:01:51,780 You got to keep your finger on that. 688 01:01:51,864 --> 01:01:53,866 Then, you light the bowl. 689 01:02:00,122 --> 01:02:01,665 Then, when the thing fills up with smoke like that, 690 01:02:01,749 --> 01:02:04,126 you let go right here. Then you... 691 01:02:06,003 --> 01:02:07,713 Here. 692 01:02:09,214 --> 01:02:10,591 Here you go. 693 01:02:13,719 --> 01:02:14,887 I'll light it for you. Here. 694 01:02:15,012 --> 01:02:16,180 Just turn it like that. 695 01:02:16,263 --> 01:02:18,557 Hang on. Put your thumb on the hole right there. 696 01:02:19,058 --> 01:02:21,810 I'll light this, and you suck. Okay? Yeah. 697 01:02:23,520 --> 01:02:25,189 Go ahead and suck. 698 01:02:27,608 --> 01:02:29,234 Yeah. Here you go. 699 01:02:31,028 --> 01:02:33,447 Lift your thumb. Big breath. Big breath. 700 01:02:35,741 --> 01:02:36,825 Yeah. 701 01:02:43,582 --> 01:02:45,250 Oh, my. 702 01:02:45,667 --> 01:02:47,044 Hit it again. 703 01:02:48,545 --> 01:02:49,838 No. I... 704 01:02:51,423 --> 01:02:54,009 I think I'm okay. Thank you. 705 01:02:54,093 --> 01:02:56,845 All right. I'll just finish this off. 706 01:03:09,399 --> 01:03:11,819 Honey, how old are you? 707 01:03:13,278 --> 01:03:14,363 Who wants to know? 708 01:03:15,531 --> 01:03:16,949 I don't know. 709 01:03:18,784 --> 01:03:20,828 You seem a little older than T.J. 710 01:03:22,955 --> 01:03:23,956 Who? 711 01:03:24,081 --> 01:03:25,457 Oh, stop it. 712 01:03:27,459 --> 01:03:30,546 Aren't you a little old to be hanging around T.J. all the time? 713 01:03:31,088 --> 01:03:32,381 Aren't you? 714 01:03:32,464 --> 01:03:34,925 No. I'm his grandmother. 715 01:03:37,427 --> 01:03:38,804 That's true. 716 01:03:42,724 --> 01:03:44,935 You know, I... 717 01:03:45,060 --> 01:03:47,563 I used to have this snake. Big fucker. 718 01:03:49,773 --> 01:03:50,941 I used to have to feed him. 719 01:03:51,024 --> 01:03:52,985 Once a week, I'd give him a live mouse. 720 01:03:53,735 --> 01:03:54,862 Yeah. 721 01:03:54,945 --> 01:03:57,698 You know, snakes. You know they're snakes 722 01:03:58,323 --> 01:04:00,659 because they're the right shape. 723 01:04:03,453 --> 01:04:05,956 Well, anyway, this one ate mice. 724 01:04:07,416 --> 01:04:11,587 And there was this one time I dropped a mouse in his cage, 725 01:04:11,878 --> 01:04:14,798 and he got a whiff of it, so he went for him, 726 01:04:16,466 --> 01:04:17,968 and this mouse 727 01:04:19,511 --> 01:04:22,889 got up on his hind legs and punched him in the face. 728 01:04:22,973 --> 01:04:24,349 You're kidding. 729 01:04:25,892 --> 01:04:28,228 Happened again, too. The snake went for him again. 730 01:04:28,312 --> 01:04:29,813 Hit him again. 731 01:04:31,398 --> 01:04:33,984 Snake didn't know what to do. Got a little fucked up. 732 01:04:34,067 --> 01:04:36,361 Went off in the corner and cried. 733 01:04:37,154 --> 01:04:38,739 And that fucking mouse ruled the cage. 734 01:04:39,489 --> 01:04:43,869 Went on for weeks. He just, like, walked around like he owned the joint. 735 01:04:44,328 --> 01:04:49,249 Sitting in a little lawn chair or something, scratching his balls, shelling peanuts. 736 01:04:49,333 --> 01:04:51,752 I mean, like, defiant. 737 01:04:54,046 --> 01:04:56,423 Yeah. I tried to feed him other mice, too. 738 01:04:56,506 --> 01:05:00,761 But I'd drop the new mouse into the cage, and he'd just hide behind the old mouse. 739 01:05:00,844 --> 01:05:03,347 The snake's scared shitless. 740 01:05:04,765 --> 01:05:06,767 He died. Starved to death. 741 01:05:09,186 --> 01:05:10,270 Yeah. 742 01:05:10,854 --> 01:05:12,564 Cage full of mice. 743 01:05:13,857 --> 01:05:15,692 So is T.J. the mouse? 744 01:05:19,780 --> 01:05:21,782 I don't know. Maybe he is. 745 01:05:23,450 --> 01:05:24,659 Who the hell am I? 746 01:05:25,077 --> 01:05:26,119 You? 747 01:05:27,287 --> 01:05:28,997 You're an old lady. 748 01:05:29,373 --> 01:05:30,374 No. 749 01:05:32,125 --> 01:05:33,752 I'm a grandmother. 750 01:05:35,462 --> 01:05:38,131 Yeah. You're a grandmother. 751 01:05:40,967 --> 01:05:42,427 You know what? 752 01:05:42,719 --> 01:05:45,472 Grandmother, I'm going to go on that walk with you tomorrow morning. 753 01:05:46,556 --> 01:05:49,309 Oh, no. That's nice. 754 01:05:52,521 --> 01:05:53,563 Where are you going? 755 01:05:54,314 --> 01:05:56,108 I don't know. I'm gonna go with you. 756 01:05:56,191 --> 01:05:58,151 Wherever. Around the block, I guess. 757 01:06:00,821 --> 01:06:01,988 Well, have... 758 01:06:04,407 --> 01:06:05,700 Good time. 759 01:06:05,784 --> 01:06:07,202 No, I'm going to go with you. 760 01:06:07,285 --> 01:06:08,453 Well... 761 01:06:09,663 --> 01:06:11,456 See you when you get back. 762 01:08:24,005 --> 01:08:25,965 Why don't you send him over? Sure. 763 01:08:26,466 --> 01:08:28,093 Can I talk to you? 764 01:08:28,551 --> 01:08:30,720 Hold on a minute. I'm on the phone. Can you see that? 765 01:08:30,845 --> 01:08:31,846 I need to talk to you. 766 01:08:31,930 --> 01:08:33,932 I'm on the... Wait outside. 767 01:08:35,058 --> 01:08:36,476 Wait outside. 768 01:08:53,201 --> 01:08:55,829 Did you come here so I can break your fucking neck? 769 01:08:58,206 --> 01:08:59,249 What? 770 01:08:59,457 --> 01:09:00,792 I got the money. 771 01:09:00,917 --> 01:09:01,918 What money? 772 01:09:02,043 --> 01:09:04,671 You said if I got $1,800, then I could have the car back. 773 01:09:04,754 --> 01:09:08,007 Are you kidding? I said even if you had $1,800, 774 01:09:08,091 --> 01:09:09,259 I still couldn't sell it to you. 775 01:09:09,509 --> 01:09:10,927 It's not here anymore, anyway. 776 01:09:11,010 --> 01:09:12,053 What do you mean? 777 01:09:12,137 --> 01:09:15,598 I feel like I've had this conversation too many times already. But I'm telling you, 778 01:09:15,723 --> 01:09:17,225 I'm not going to have it again, because the car's gone. 779 01:09:17,308 --> 01:09:19,352 - What are you talking about? - It's not here. 780 01:09:19,435 --> 01:09:20,478 It's over. It's gone. 781 01:09:20,603 --> 01:09:21,563 Well, where's it gone? 782 01:09:21,646 --> 01:09:23,648 Kid, it's all over. Go. 783 01:09:24,315 --> 01:09:26,276 Goodbye. Go. 784 01:10:41,517 --> 01:10:43,102 What's going on? 785 01:11:15,551 --> 01:11:18,262 I got to get the fuck out of here before I hurt somebody. 786 01:12:12,233 --> 01:12:14,444 Hi, it's Nicole. I'm not in right now. 787 01:12:14,527 --> 01:12:16,070 Leave a message, and I'll call you back. 788 01:12:19,031 --> 01:12:20,575 Hi. It's T.J. 789 01:12:25,121 --> 01:12:27,081 Sorry to bug you, but... 790 01:12:27,165 --> 01:12:29,208 I guess I just wanted to talk to you. 791 01:12:29,292 --> 01:12:32,462 I have a present for you, so I guess I'll just... 792 01:12:33,713 --> 01:12:36,966 Come by and drop it off or something, or... 793 01:12:37,049 --> 01:12:40,553 Yeah. Okay. Bye. 794 01:13:51,457 --> 01:13:52,583 Fuck you! 795 01:14:28,828 --> 01:14:30,663 Hey! You! 796 01:14:31,080 --> 01:14:32,540 The fuck do you think you're doing? 797 01:14:32,623 --> 01:14:33,749 Back the fuck up! 798 01:14:33,833 --> 01:14:35,126 - Fuck, man! - Fuck you! 799 01:14:35,418 --> 01:14:36,460 - Chill out. - Shut the fuck up. 800 01:14:36,585 --> 01:14:37,920 And you're a fucking whore! 801 01:14:38,003 --> 01:14:40,423 Hope you die. When you do, no one's going to fucking notice, 802 01:14:40,506 --> 01:14:42,216 'cause you're just a fat, fucking prostitute. 803 01:14:42,299 --> 01:14:43,718 - Dude, chill out, all right? - Back the fuck up! 804 01:14:43,801 --> 01:14:45,761 I'll smash you in the face. I swear to God. 805 01:14:46,095 --> 01:14:48,222 I never want to see you or your ugly fucking faces again! 806 01:14:48,347 --> 01:14:50,474 That goes for both you fucking assholes. 807 01:15:31,640 --> 01:15:33,142 Fuck you! 808 01:15:34,310 --> 01:15:36,103 I fucking hate you! 809 01:16:00,502 --> 01:16:02,630 Hey. I want to talk to you. 810 01:16:04,340 --> 01:16:06,675 - Hey. Dude, I want to talk to you. - Get your fucking hands off me. 811 01:16:06,759 --> 01:16:11,180 Dude, calm down. Calm the... No! Fuck! God damn it! 812 01:16:11,305 --> 01:16:13,474 - I said I just want to fucking talk to you! - Get off me! 813 01:16:13,599 --> 01:16:14,600 Calm the fuck down! 814 01:16:14,683 --> 01:16:17,102 Hey! Hey! Get off him! What are you doing? 815 01:16:17,186 --> 01:16:19,063 - Come on! - I'll fucking cut you! 816 01:16:19,188 --> 01:16:20,356 - You... - Fuck! No! 817 01:16:20,439 --> 01:16:21,982 - T.J.! No! - No! 818 01:16:26,362 --> 01:16:28,530 Fuck both of you motherfuckers! 819 01:16:34,411 --> 01:16:35,663 You okay? 820 01:16:47,341 --> 01:16:48,384 T.J.? 821 01:17:46,859 --> 01:17:49,987 I actually went through 15 months of school. 822 01:17:50,571 --> 01:17:54,992 Went through their extensive training in mathematics, physics, chemistry. 823 01:17:55,075 --> 01:17:58,245 They train you to be the best and expect you to be the best. 824 01:17:58,328 --> 01:18:00,164 It probably would have cost me around... 825 01:18:55,844 --> 01:18:57,304 - Where's my car? - What the fuck! 826 01:18:57,387 --> 01:18:58,680 - Where's the fucking car? - Are you crazy? 827 01:18:58,805 --> 01:19:01,099 Make me ask one more time, your fucking toe's coming off. Where is it? 828 01:19:01,183 --> 01:19:02,476 It's gone to the wrecker's! 829 01:19:02,559 --> 01:19:03,852 Fuck! 830 01:19:03,936 --> 01:19:06,063 It's gone to the fucking wrecking yard, fool! 831 01:19:06,188 --> 01:19:07,356 That's fucking bullshit. 832 01:19:07,439 --> 01:19:08,482 Why would I be lying? 833 01:19:08,565 --> 01:19:10,442 Because you're a fucking asshole! Now, tell me where it is! 834 01:19:10,526 --> 01:19:12,361 It's gone to the fucking wrecking yard! 835 01:19:12,444 --> 01:19:14,488 I swear to God. Ah, fuck! 836 01:19:15,239 --> 01:19:16,406 Fuck! 837 01:19:16,490 --> 01:19:18,867 If you're lying, I'm going to cut off every one of your fucking toes. 838 01:19:18,951 --> 01:19:20,327 You understand me? 839 01:19:23,038 --> 01:19:24,122 Yeah. 840 01:19:33,173 --> 01:19:35,676 Anything else you want to fucking tell me? 841 01:19:35,759 --> 01:19:36,927 You want to come in my house? 842 01:19:37,052 --> 01:19:38,136 - Get the fuck off me! - What, bitch? 843 01:19:45,727 --> 01:19:46,937 Fuck! 844 01:19:51,525 --> 01:19:52,985 Fuck! My nose! 845 01:19:53,694 --> 01:19:55,445 What the hell are you doing? 846 01:19:55,570 --> 01:19:56,947 - My nose! - What? 847 01:19:57,072 --> 01:19:59,366 What the fuck is wrong with you? 848 01:20:00,575 --> 01:20:01,660 I just saved you. 849 01:20:01,743 --> 01:20:03,829 I told you I never want to fucking see you again! 850 01:20:03,912 --> 01:20:05,789 How many times do I need to tell you? 851 01:20:05,914 --> 01:20:07,624 Just leave me alone! 852 01:22:39,067 --> 01:22:40,902 Come on, honey. 853 01:22:42,404 --> 01:22:44,114 Come on, sweetheart. 854 01:22:44,406 --> 01:22:46,241 What the hell is in this thing? 855 01:22:46,741 --> 01:22:48,743 Come on, guys. We got to go. 856 01:22:48,827 --> 01:22:49,995 We're going to be late. 857 01:22:50,078 --> 01:22:52,122 What about the pizza? 858 01:22:52,414 --> 01:22:53,915 You can eat it in the car. 859 01:22:53,999 --> 01:22:55,166 Cool. 860 01:22:55,292 --> 01:22:56,918 Honey, what is in here? 861 01:22:58,211 --> 01:23:00,422 You know what? Let's take my car. You drive. 862 01:23:08,638 --> 01:23:10,098 Can you get the door? 863 01:23:10,223 --> 01:23:11,266 Sure. 864 01:23:14,144 --> 01:23:16,604 I think we should keep the new one and give them our old one. 865 01:23:17,522 --> 01:23:19,232 That's a great idea. 866 01:23:19,316 --> 01:23:22,485 I'll be sure to let them know that our old, dirty microwave was a gift from you. 867 01:23:23,695 --> 01:23:24,821 Good. 868 01:23:25,071 --> 01:23:27,115 They don't even know who I am, anyway. 869 01:23:27,198 --> 01:23:28,908 Honey, they're my friends. 870 01:23:29,659 --> 01:23:30,827 I know. 871 01:23:31,536 --> 01:23:34,831 I just don't know why we need to give them so many presents. 872 01:23:34,956 --> 01:23:38,001 A microwave and a bottle of scotch is hardly a lot of presents. 873 01:23:38,168 --> 01:23:39,544 And flowers? 874 01:23:39,878 --> 01:23:41,838 - And flowers. - And flowers. 875 01:23:42,255 --> 01:23:44,591 - Mom, can you turn the radio on? - Yeah, baby. 876 01:24:44,901 --> 01:24:46,152 Help! 877 01:24:50,323 --> 01:24:51,407 Hey! 878 01:24:54,536 --> 01:24:55,787 Hey! 879 01:24:56,579 --> 01:24:58,289 What are you doing? 880 01:24:59,082 --> 01:25:00,208 Get back. Get back. 881 01:25:01,584 --> 01:25:02,836 Get back! 882 01:25:03,253 --> 01:25:04,420 What the hell are you doing? 883 01:25:07,632 --> 01:25:09,050 I don't know. 884 01:26:10,695 --> 01:26:12,447 Where have you been? 885 01:26:13,948 --> 01:26:15,116 Sorry. 886 01:26:15,533 --> 01:26:17,285 Where have you been? 887 01:26:17,702 --> 01:26:18,953 I'm sorry. 888 01:26:19,370 --> 01:26:20,455 It's 10:00 in the morning. 889 01:26:21,497 --> 01:26:22,957 How is this fair to me? 890 01:26:24,042 --> 01:26:25,501 I don't know. 891 01:26:32,133 --> 01:26:33,676 Go to your room. 892 01:26:58,242 --> 01:27:00,661 Someone's at the front door for you. 893 01:27:15,843 --> 01:27:17,220 Hesher's not here. 894 01:27:19,472 --> 01:27:20,681 I came to see you. 895 01:27:25,645 --> 01:27:28,147 I didn't know if I should come or not. 896 01:27:28,731 --> 01:27:31,067 But I couldn't stop thinking about it. 897 01:27:31,692 --> 01:27:35,154 I thought if I came, you'd still be angry and hate me. 898 01:27:36,906 --> 01:27:40,618 But then I thought if I didn't come, you'd think I didn't care and you'd hate me anyway, 899 01:27:40,701 --> 01:27:43,412 so I figured I might as well come. 900 01:27:44,747 --> 01:27:46,457 Just in case, so... 901 01:27:47,875 --> 01:27:49,210 Here I am. 902 01:27:59,345 --> 01:28:00,555 Well, what do you want? 903 01:28:02,890 --> 01:28:04,600 I want to apologize. 904 01:28:06,394 --> 01:28:08,271 I feel bad about what happened. 905 01:28:08,563 --> 01:28:10,106 It doesn't really matter. 906 01:28:10,231 --> 01:28:11,399 It does matter. 907 01:28:12,191 --> 01:28:13,776 It matters to me. 908 01:28:15,361 --> 01:28:17,113 I really like you, T.J. 909 01:28:19,323 --> 01:28:22,535 And I understand if you don't want to be my friend, 910 01:28:24,495 --> 01:28:27,164 but I didn't mean to hurt your feelings. 911 01:28:29,750 --> 01:28:31,002 I just... 912 01:28:32,795 --> 01:28:34,297 Sometimes, I... 913 01:28:36,257 --> 01:28:37,550 I don't know. 914 01:28:38,426 --> 01:28:40,636 But I thought I should come over and say that, 915 01:28:40,761 --> 01:28:43,389 so you can still hate me anyway, but... 916 01:28:44,807 --> 01:28:47,143 I just thought I'd come say that. 917 01:28:47,393 --> 01:28:49,020 And now I said it. 918 01:28:51,355 --> 01:28:52,648 Okay, bye. 919 01:28:55,484 --> 01:28:56,777 Sorry I broke your lamp. 920 01:28:59,780 --> 01:29:00,781 It's okay. 921 01:29:01,616 --> 01:29:03,576 And I'm sorry I called you a fat prostitute. 922 01:29:05,953 --> 01:29:07,246 It's okay. 923 01:29:08,748 --> 01:29:09,999 You're not fat. 924 01:29:11,959 --> 01:29:13,794 But I am a prostitute? 925 01:29:15,630 --> 01:29:17,965 I don't know. Maybe. 926 01:30:20,569 --> 01:30:22,154 We are gathered here today 927 01:30:22,238 --> 01:30:25,950 to mourn the loss and commemorate the life 928 01:30:26,033 --> 01:30:28,244 of Madeleine Frances Forney. 929 01:30:28,577 --> 01:30:34,834 Madeleine was a beloved wife, mother, grandmother, and friend. 930 01:30:36,293 --> 01:30:41,590 And now Mrs. Rosowski, a dear friend and neighbor, 931 01:30:41,924 --> 01:30:43,926 will say a few quick words. 932 01:30:58,858 --> 01:31:02,111 I did not know Madeleine long enough. 933 01:31:02,903 --> 01:31:05,823 From the moment I moved into the neighborhood, 934 01:31:05,906 --> 01:31:09,410 she treated me as if I was one of the family. 935 01:31:10,286 --> 01:31:13,664 She had such a kind, wonderful heart. 936 01:31:13,998 --> 01:31:17,459 We shared many wonderful walks 937 01:31:18,127 --> 01:31:21,255 and enjoyed each other's company very much. 938 01:31:21,755 --> 01:31:23,841 I will miss our walks 939 01:31:24,592 --> 01:31:26,427 and most of all, our talks. 940 01:31:26,927 --> 01:31:29,889 I will always remember what she told me. 941 01:31:29,972 --> 01:31:32,349 "Life is like walking in the rain. 942 01:31:33,267 --> 01:31:38,063 "You can... You can hide and take cover, 943 01:31:39,023 --> 01:31:42,776 "or you can just get wet." 944 01:31:58,918 --> 01:32:01,295 Okay. Thank you, Mrs. Rosowski. 945 01:32:11,388 --> 01:32:12,473 T.J.? 946 01:32:13,974 --> 01:32:15,934 I think you should say something. 947 01:32:20,022 --> 01:32:21,482 Come on, T.J. 948 01:32:45,798 --> 01:32:46,924 Sorry. 949 01:32:49,385 --> 01:32:52,012 Okay, so now at this point, we should conclude the service with... 950 01:32:59,144 --> 01:33:02,231 Yeah, I just want to add something to what the kid said 951 01:33:02,314 --> 01:33:05,526 'cause I think I know where he was going with that. 952 01:33:05,609 --> 01:33:07,694 What are you doing? Come on. 953 01:33:07,778 --> 01:33:09,780 Sir, we have to go... 954 01:33:09,863 --> 01:33:11,740 Don't fucking touch me. 955 01:33:14,076 --> 01:33:16,495 Back up. Sit down. 956 01:33:23,043 --> 01:33:26,088 I know you don't want me here, I don't even want to be here, all right? 957 01:33:26,213 --> 01:33:27,506 I didn't come here for me. 958 01:33:27,589 --> 01:33:30,259 I fucking came here for her. 959 01:33:32,219 --> 01:33:33,595 Now, she's been trying to tell you guys something, 960 01:33:33,679 --> 01:33:37,975 but you're too fucked up to listen, so if you'll just shut up for a second, 961 01:33:38,058 --> 01:33:40,352 I'm gonna say what I want to say. 962 01:33:41,145 --> 01:33:42,604 Then you'll never see me again. 963 01:34:00,789 --> 01:34:03,000 I pulled this gas tank from an old Chevy. 964 01:34:03,500 --> 01:34:05,836 I wanted to blow it up, so I did. 965 01:34:06,170 --> 01:34:09,131 What I didn't think about was all the, you know, little bits of metal 966 01:34:09,214 --> 01:34:11,800 that were gonna fly in every direction. 967 01:34:12,009 --> 01:34:13,093 And I almost killed myself. 968 01:34:13,677 --> 01:34:15,345 I woke up in this hospital. 969 01:34:15,429 --> 01:34:17,931 And this doctor was like, "Son." 970 01:34:18,056 --> 01:34:19,391 And I said, "Don't call me son, you fucking cunt." 971 01:34:19,474 --> 01:34:22,477 And then, he was, like, "You blew off your nut." 972 01:34:25,772 --> 01:34:27,149 I just lost my nut like that. 973 01:34:28,275 --> 01:34:29,776 I went fucking crazy. 974 01:34:29,902 --> 01:34:32,613 I assaulted a nurse or a doctor, I don't remember, 975 01:34:32,738 --> 01:34:35,240 but I got arrested, I went to juvie. 976 01:34:35,365 --> 01:34:37,242 All I could think about was my fucking nut, man. 977 01:34:37,326 --> 01:34:38,952 I'm missing a nut. 978 01:34:39,536 --> 01:34:40,871 What am I gonna do? 979 01:34:42,039 --> 01:34:43,165 I had to go looking for it, right? 980 01:34:43,290 --> 01:34:46,501 So I busted out of juvie and I went searching, couldn't find my nut. 981 01:34:52,716 --> 01:34:59,014 Well, there was this one night, I was sitting there and I was taking a shit, 982 01:34:59,181 --> 01:35:03,769 I was looking at my balls and staring at this little piece of flabby sack 983 01:35:03,852 --> 01:35:05,979 where my left nut used to be. 984 01:35:07,397 --> 01:35:10,692 And then, I saw my right nut for the first time. 985 01:35:12,402 --> 01:35:15,364 I was like, "Fuck, man! My nut! 986 01:35:15,989 --> 01:35:17,991 "Look, I have... I still have a nut." 987 01:35:18,700 --> 01:35:19,868 Right? 988 01:35:21,828 --> 01:35:23,330 It's a good nut. It works. 989 01:35:23,455 --> 01:35:25,540 God or the fucking devil or whoever the fuck it is, 990 01:35:25,624 --> 01:35:27,334 you know, he left me with one good nut. 991 01:35:27,417 --> 01:35:32,047 I still have a fucking nut and it works, and my fucking dick works, too. 992 01:35:39,388 --> 01:35:41,390 Okay, you lost your wife. 993 01:35:47,729 --> 01:35:49,314 And you lost your mom. 994 01:35:55,529 --> 01:35:56,988 I lost my nut. 995 01:36:05,038 --> 01:36:06,289 Fuck this. 996 01:36:14,005 --> 01:36:16,425 Hey, hey! Don't fucking touch that! 997 01:36:16,883 --> 01:36:19,803 Get your fucking hands off the box! Go! Move! 998 01:36:19,886 --> 01:36:20,971 Go! 999 01:36:21,805 --> 01:36:24,558 I told Grandma that I was gonna go on a walk with her. 1000 01:36:26,393 --> 01:36:27,769 That's what I'm gonna do. 1001 01:36:31,106 --> 01:36:32,941 You told Grandma you were gonna go on a walk with her. 1002 01:36:34,109 --> 01:36:35,402 This is your last chance. 1003 01:38:49,119 --> 01:38:51,121 Good morning, Teej. 1004 01:38:54,874 --> 01:38:55,917 Whoa. 1005 01:38:56,042 --> 01:38:58,002 I know. It's weird, right? 1006 01:38:58,420 --> 01:39:00,880 I can feel the air on my face again. 1007 01:39:01,256 --> 01:39:02,424 It looks good. 1008 01:39:03,717 --> 01:39:04,926 Thanks. 1009 01:39:05,719 --> 01:39:06,761 Hesher's gone. 1010 01:39:07,679 --> 01:39:08,805 What do you mean? 1011 01:39:09,305 --> 01:39:11,599 I think you should come see this. 68635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.