All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S09E21.WEB_.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:03,051 STEVE: Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:03,455 --> 00:00:05,858 STEVE: We need this place for a few days for a stakeout. 3 00:00:05,859 --> 00:00:08,259 You cannot do this, Agnes is coming back this week. 4 00:00:08,328 --> 00:00:11,329 DANNY: Anybody asks, I'm Agnes's nephew and we're just house-sitting. 5 00:00:11,398 --> 00:00:12,597 (cat screeching) 6 00:00:12,666 --> 00:00:14,432 STEVE: What is the matter with you? 7 00:00:14,501 --> 00:00:17,135 DANNY: Please, can we just finish this surveillance and go home? 8 00:00:19,039 --> 00:00:20,505 Who are you? 9 00:00:20,574 --> 00:00:21,839 Oh, I'm Ricky. 10 00:00:21,908 --> 00:00:23,474 Agnes has me check in on Mr. Pickles 11 00:00:23,543 --> 00:00:24,676 while she's out of town. 12 00:00:26,980 --> 00:00:28,513 You looking for this? 13 00:00:28,582 --> 00:00:31,716 Oh, no. That's the, uh, catnip, bro. 14 00:00:31,785 --> 00:00:33,651 Where's the cat? 15 00:00:33,720 --> 00:00:36,020 You called the drug dealer to find Mr. Pickles? 16 00:00:36,089 --> 00:00:37,922 Hey. What are you guys doing here? 17 00:00:37,991 --> 00:00:40,024 You found Mr. Pickles and you brought him back, 18 00:00:40,093 --> 00:00:41,337 so, for that, we're gonna give you a pass. 19 00:00:41,361 --> 00:00:42,560 Whew. 20 00:00:42,629 --> 00:00:44,028 (chuckles) Thank you. DANNY: Yeah. 21 00:00:45,832 --> 00:00:48,766 ♪ ♪ 22 00:00:59,245 --> 00:01:01,012 ♪ I ♪ 23 00:01:01,081 --> 00:01:04,749 ♪ Have never done anything right ♪ 24 00:01:04,818 --> 00:01:07,251 ♪ Before tonight ♪ 25 00:01:08,855 --> 00:01:10,855 ♪ Before tonight ♪ 26 00:01:13,026 --> 00:01:14,392 ♪ I ♪ 27 00:01:14,461 --> 00:01:16,394 ♪ I used to show some semblance of control. ♪ 28 00:01:16,463 --> 00:01:18,463 (glass crunching) 29 00:01:22,268 --> 00:01:23,901 (grunts) (thud) 30 00:01:25,538 --> 00:01:27,538 (groaning) 31 00:01:39,686 --> 00:01:42,120 (grunting) 32 00:01:51,031 --> 00:01:52,363 (clanging) 33 00:01:52,432 --> 00:01:55,099 Hey! What's going on?! 34 00:01:55,168 --> 00:01:56,734 Let me out of here! 35 00:01:56,803 --> 00:01:57,735 Please! 36 00:01:57,804 --> 00:01:58,936 (gas hissing) 37 00:02:00,974 --> 00:02:02,974 What's that? 38 00:02:04,177 --> 00:02:05,910 (shouting) 39 00:02:05,979 --> 00:02:07,979 (screaming) 40 00:02:13,186 --> 00:02:16,487 [Hawaii Five-O theme song plays] 41 00:02:16,511 --> 00:02:20,511 ♪ Hawaii Five-O 9x21 ♪ He Kama Na Ka Pueo (Offs 42 00:02:20,535 --> 00:02:27,535 == sync, corrected by elderman == @elder_man 43 00:02:27,559 --> 00:02:43,599 ♪ ♪ 44 00:02:46,886 --> 00:02:48,953 DANNY: Okay, I-I understand. I'm just saying, 45 00:02:49,022 --> 00:02:50,466 what-what if she did? STEVE: She didn't. 46 00:02:50,490 --> 00:02:51,789 DANNY: How do you know that? 47 00:02:51,858 --> 00:02:53,436 How do I know that? We don't even know her, Danny. 48 00:02:53,460 --> 00:02:55,304 I've never... I don't even know what she looks like. 49 00:02:55,328 --> 00:02:56,257 So what? 50 00:02:56,281 --> 00:02:58,664 We were in her apartment once five years ago for a stakeout. 51 00:02:58,665 --> 00:03:00,331 Right? Why... And now we're in her will? 52 00:03:00,400 --> 00:03:02,178 - Doesn't make any sense. - Look, she's, uh... 53 00:03:02,202 --> 00:03:04,335 obviously wasn't a normal person in the head. 54 00:03:04,404 --> 00:03:06,115 Right? You hear about this stuff all the time. 55 00:03:06,139 --> 00:03:07,139 Crazy cat lady. Uh-huh. 56 00:03:07,207 --> 00:03:09,273 Uh, uses coupons her whole life. 57 00:03:09,342 --> 00:03:11,387 Come to find out she's, uh, worth millions of dollars 58 00:03:11,411 --> 00:03:12,610 when she dies. 59 00:03:12,679 --> 00:03:14,545 She leaves it to two complete strangers? 60 00:03:14,614 --> 00:03:17,682 Y-Yeah. Well, I mean, w-we're here for a reason, right? 61 00:03:17,751 --> 00:03:19,427 I mean, she left us something, you know? 62 00:03:19,428 --> 00:03:21,619 Yeah. (ding) 63 00:03:21,688 --> 00:03:23,621 Look, I'm just saying, 64 00:03:23,690 --> 00:03:25,957 I think you're gonna be sadly disappointed. 65 00:03:26,025 --> 00:03:28,559 Yeah, and I'm just saying that you should start looking 66 00:03:28,628 --> 00:03:31,829 for a new partner if there's anything north of $250,000 67 00:03:31,898 --> 00:03:34,232 for us here, because, in that case, I am gone. 68 00:03:34,300 --> 00:03:35,500 - Hi. - Hi. 69 00:03:35,568 --> 00:03:37,101 We are here to see Mr. Inouye, 70 00:03:37,170 --> 00:03:39,237 uh, regarding the Agnes Miller estate. 71 00:03:39,894 --> 00:03:41,227 Okay. 72 00:03:42,102 --> 00:03:43,868 Please, have a seat. 73 00:03:43,937 --> 00:03:45,337 Mr. Inouye will be with you shortly. 74 00:03:45,372 --> 00:03:46,911 STEVE: Thank you. - No way! 75 00:03:46,912 --> 00:03:48,763 You dudes were invited to this thing, too? 76 00:03:48,764 --> 00:03:50,964 (laughs) Bring it in! Hey! 77 00:03:51,033 --> 00:03:53,500 So sad about Agnes. She was like a second bubbie to me. 78 00:03:53,569 --> 00:03:55,235 What's up, bro? How are you, man? 79 00:03:55,304 --> 00:03:57,549 - Let's... I got a little cold. - Oh. - I don't want to give it to you. 80 00:03:57,573 --> 00:03:59,339 Um, I don't... I don't remember you. Uh... 81 00:03:59,408 --> 00:04:01,708 You kidding? It's Ricky. Ricky Schiff. 82 00:04:01,777 --> 00:04:03,143 He lived in Agnes's building. 83 00:04:03,212 --> 00:04:06,513 Remember? He came upstairs, and, uh, he tried to sell us drugs 84 00:04:06,582 --> 00:04:08,248 and exotic animals and stuff. 85 00:04:08,317 --> 00:04:09,583 Yeah. Yep, yep, yep. 86 00:04:09,651 --> 00:04:11,418 Exotic animals. That was wack. 87 00:04:11,487 --> 00:04:13,298 What are you doing? You're staying out of trouble, I hope. 88 00:04:13,322 --> 00:04:15,789 Oh, dude, you know it. It's actually because of you guys. 89 00:04:15,858 --> 00:04:17,669 Yeah. You guys scared me straight, know what I mean? 90 00:04:17,693 --> 00:04:19,259 Showed me the errors of my ways, yeah. 91 00:04:19,328 --> 00:04:21,161 Ricky Schiff is rehabilitated, 92 00:04:21,230 --> 00:04:23,330 reformed, and a... 93 00:04:23,399 --> 00:04:25,699 another word that starts with "R." 94 00:04:25,768 --> 00:04:27,601 - I got one. - Really grateful. 95 00:04:27,669 --> 00:04:28,680 - How's that? STEVE: Okay, good. 96 00:04:28,704 --> 00:04:29,736 Good to see you're, uh... 97 00:04:29,805 --> 00:04:30,849 you're staying out of trouble. 98 00:04:30,873 --> 00:04:32,172 Thanks, man. Thanks. 99 00:04:32,241 --> 00:04:33,807 Sorry to keep you waiting, gentlemen, 100 00:04:33,876 --> 00:04:35,575 but this shouldn't take long. 101 00:04:35,644 --> 00:04:37,477 Please, have a seat. 102 00:04:40,783 --> 00:04:44,651 Um, Agnes Miller had no family, 103 00:04:44,720 --> 00:04:47,487 and you three are the only ones attending this reading. 104 00:04:47,556 --> 00:04:48,855 All right. 105 00:04:51,960 --> 00:04:54,394 "I, Agnes Eugenia Miller 106 00:04:54,463 --> 00:04:58,465 "of 2120 Nanamaoa Street, apartment 5B..." 107 00:04:58,534 --> 00:05:00,667 Yada yada yada. Yeah. 108 00:05:00,736 --> 00:05:03,670 Uh, here we go. "...do hereby bequeath 109 00:05:03,739 --> 00:05:05,839 "all of my tangible personal property 110 00:05:05,908 --> 00:05:08,308 "and all policies and proceeds 111 00:05:08,377 --> 00:05:10,410 "of insurance covering such property, 112 00:05:10,479 --> 00:05:14,014 "including all real estate, stocks and cash holdings, 113 00:05:14,082 --> 00:05:20,220 "currently valued at $842,671, 114 00:05:20,289 --> 00:05:22,355 to the Humane Society of Oahu." 115 00:05:26,862 --> 00:05:28,328 Okay. Um, 116 00:05:28,397 --> 00:05:30,063 everything went to the Humane Society. 117 00:05:30,132 --> 00:05:32,032 Then, uh, what are we doing here? 118 00:05:32,100 --> 00:05:33,533 Well, Mrs. Miller did see fit 119 00:05:33,602 --> 00:05:36,269 to carve out two exceptions in her will. 120 00:05:38,841 --> 00:05:41,842 Agnes left this for you and your partner. 121 00:05:44,413 --> 00:05:46,257 STEVE (chuckles): Hey. DANNY: Box of porcelain cats. 122 00:05:46,281 --> 00:05:48,215 - Wonderful. RICKY: Score. 123 00:05:49,618 --> 00:05:51,718 It seems Mrs. Miller felt that you two 124 00:05:51,787 --> 00:05:53,920 would be the perfect stewards of her beloved 125 00:05:53,989 --> 00:05:56,056 cat figurine collection, - Mm-hmm. 126 00:05:56,124 --> 00:05:57,691 uh, given the sensitivity you showed 127 00:05:57,759 --> 00:05:59,526 when you had one of the figurines repaired. 128 00:05:59,595 --> 00:06:00,827 Yeah. 129 00:06:00,896 --> 00:06:02,929 What are you doing? (camera clicking) 130 00:06:02,998 --> 00:06:04,698 I just wanted to capture the exact moment 131 00:06:04,766 --> 00:06:07,434 that your, uh, dreams crumbled around you. 132 00:06:07,503 --> 00:06:09,202 (smacks lips) 133 00:06:10,772 --> 00:06:12,706 April, you can bring him in now. 134 00:06:12,774 --> 00:06:15,134 I'm sorry, I thought we were the only people attending this. 135 00:06:15,177 --> 00:06:17,310 Yes, you are. 136 00:06:18,514 --> 00:06:21,448 (gasps) No way! 137 00:06:21,517 --> 00:06:23,350 Is that who I think it is? (meows) 138 00:06:23,418 --> 00:06:24,851 Hi! 139 00:06:24,920 --> 00:06:27,854 INOUYE: Mrs. Miller was very clear in her instructions 140 00:06:27,923 --> 00:06:31,057 that Mr. Schiff would become the legal guardian of her prized (meows) 141 00:06:31,093 --> 00:06:32,392 Turkish Angora cat, (purring) 142 00:06:32,461 --> 00:06:34,094 Mr. Pickles. 143 00:06:34,162 --> 00:06:36,596 Hey there, Mr. P. (talking gibberish) 144 00:06:37,633 --> 00:06:39,099 (Mr. Pickles meows) 145 00:06:39,167 --> 00:06:40,734 I missed you. 146 00:06:40,802 --> 00:06:42,602 INOUYE: However, due to the unsuitability 147 00:06:42,671 --> 00:06:44,971 of your current residential status, 148 00:06:45,040 --> 00:06:47,674 I am duty bound to find a more... 149 00:06:47,743 --> 00:06:50,210 satisfactory home for Mr. Pickles. 150 00:06:50,279 --> 00:06:52,746 Okay. So, what, what-what does that mean? 151 00:06:52,814 --> 00:06:54,214 My understanding is that Mr. Schiff 152 00:06:54,283 --> 00:06:56,216 is currently on parole 153 00:06:56,285 --> 00:06:58,118 and is living in a halfway house. 154 00:06:58,186 --> 00:06:59,564 I thought you said you were rehabilitated. 155 00:06:59,588 --> 00:07:00,687 Okay. My bad. 156 00:07:00,756 --> 00:07:01,799 Should've said "rehabilitating." 157 00:07:01,823 --> 00:07:02,956 (exhales) 158 00:07:03,025 --> 00:07:05,425 Well, who gets the cat? 159 00:07:05,494 --> 00:07:07,961 Well, that, uh... that went poorly. 160 00:07:08,030 --> 00:07:09,307 You really thought you were gonna inherit a million dollars? 161 00:07:09,331 --> 00:07:10,891 I mean, you got a bunch of cat figurines 162 00:07:10,933 --> 00:07:12,432 and custody of an actual cat. 163 00:07:12,501 --> 00:07:14,434 Yeah, I didn't get custody of a cat. 164 00:07:14,503 --> 00:07:15,869 The cat's not coming home with me. 165 00:07:15,938 --> 00:07:18,071 Hey, you. You have till the end of the day 166 00:07:18,140 --> 00:07:20,300 to find that cat a home, or I'm taking it to the pound. 167 00:07:20,342 --> 00:07:21,975 I don't care what that lawyer says. 168 00:07:22,044 --> 00:07:24,444 I'm not inheriting a cat because of your housing situation. 169 00:07:24,513 --> 00:07:26,379 I don't get why you guys don't want him. 170 00:07:26,448 --> 00:07:28,348 Mr. Pickles is a primo animal. 171 00:07:28,417 --> 00:07:30,617 Hey, Ricky, listen to me. 172 00:07:30,686 --> 00:07:32,352 I think Mr. Pickles is great. 173 00:07:32,421 --> 00:07:34,154 I like the cat a lot. 174 00:07:34,222 --> 00:07:35,855 But I have a dog. His name's Eddie. 175 00:07:35,924 --> 00:07:37,624 He doesn't do well with small animals, 176 00:07:37,693 --> 00:07:38,892 so I can't take the cat. 177 00:07:38,961 --> 00:07:40,026 And what about you, Robin? 178 00:07:40,095 --> 00:07:42,262 Remind me why you can't take him. 179 00:07:42,331 --> 00:07:44,397 Well, because I don't want to take him, 180 00:07:44,466 --> 00:07:45,999 I'm not gonna take him, I refuse, 181 00:07:46,068 --> 00:07:47,534 and that's that. I don't like cats. 182 00:07:47,603 --> 00:07:50,003 - I'm not a cat guy. Mm. - Harsh, dude. 183 00:07:50,072 --> 00:07:52,305 It is a little harsh, but the best part about that 184 00:07:52,374 --> 00:07:54,474 is Detective Williams here basically is a cat. 185 00:07:54,543 --> 00:07:56,109 I mean, it's like his spirit animal. 186 00:07:56,178 --> 00:07:57,110 Okay. 187 00:07:57,179 --> 00:07:58,612 Why do you say that? 188 00:07:58,680 --> 00:08:00,213 Well, the reason I say that, Daniel, 189 00:08:00,282 --> 00:08:02,015 is because the cat is a solitary animal. 190 00:08:02,084 --> 00:08:03,483 Moody, aloof, 191 00:08:03,552 --> 00:08:05,452 temperamental. They don't socialize well. 192 00:08:05,520 --> 00:08:06,953 And they spend 193 00:08:07,022 --> 00:08:08,600 an inordinate amount of time grooming themselves. 194 00:08:08,624 --> 00:08:10,023 (Ricky chuckles) 195 00:08:10,092 --> 00:08:11,024 He's right, man. 196 00:08:11,093 --> 00:08:13,026 I totally get a cat vibe off of you. 197 00:08:13,095 --> 00:08:14,661 Oh, do you? Because you don't know me. 198 00:08:14,730 --> 00:08:16,930 I spent two minutes with you five years ago. Shut up. 199 00:08:16,999 --> 00:08:19,299 That's exactly what a cat would say. 200 00:08:19,368 --> 00:08:20,368 (Mr. Pickles meows) 201 00:08:21,770 --> 00:08:23,903 ♪ ♪ 202 00:08:30,979 --> 00:08:32,479 All right. 203 00:08:32,547 --> 00:08:34,314 - We gonna go halfsies, all right? - Mm. 204 00:08:34,383 --> 00:08:37,851 I know, I know you said you didn't want anything, but, uh, 205 00:08:37,919 --> 00:08:39,686 come on, get down on this. - No, really, 206 00:08:39,755 --> 00:08:40,820 - I'm-I'm good. - You sure? 207 00:08:40,889 --> 00:08:42,222 I-I already ate. Yeah. 208 00:08:42,290 --> 00:08:43,590 - More for me. - Besides, 209 00:08:43,659 --> 00:08:46,993 I'm... sort of off shellfish right now. 210 00:08:47,062 --> 00:08:48,395 Is that right? 211 00:08:48,463 --> 00:08:49,863 How come? 212 00:08:49,931 --> 00:08:51,698 I saw this documentary about it. 213 00:08:51,767 --> 00:08:53,767 Turns out shrimp are basically 214 00:08:53,835 --> 00:08:55,368 the vacuum cleaners of the ocean, 215 00:08:55,437 --> 00:08:58,071 sucking up all that nasty stuff off the bottom. 216 00:08:58,140 --> 00:08:59,973 - Mm. - Not to mention, 217 00:09:00,042 --> 00:09:02,909 during cleaning, they're disemboweled - Mm. 218 00:09:02,978 --> 00:09:04,778 and essentially left to soak 219 00:09:04,846 --> 00:09:06,613 in their own excrement. - Mm-hmm. 220 00:09:06,682 --> 00:09:08,548 - It's nasty. - Mm-hmm. 221 00:09:09,584 --> 00:09:10,684 Oh. 222 00:09:10,752 --> 00:09:12,152 Oh, I'm sorry. 223 00:09:13,188 --> 00:09:14,587 Was that little speech 224 00:09:14,656 --> 00:09:16,890 supposed to make me stop eating my shrimp burrito? 225 00:09:16,958 --> 00:09:19,726 Because I have the stomach of a billy goat. 226 00:09:19,795 --> 00:09:22,462 - Mm. - And nothing in this world 227 00:09:22,531 --> 00:09:25,598 can keep me from these delicious 228 00:09:25,667 --> 00:09:28,268 vacuum cleaners of the sea. 229 00:09:28,336 --> 00:09:31,104 (chuckles) (laughs) 230 00:09:31,173 --> 00:09:32,839 Mmm. Mmm! 231 00:09:32,908 --> 00:09:34,841 So good. 232 00:09:34,910 --> 00:09:37,577 Hey, Lou, I appreciate you inviting me to breakfast. 233 00:09:37,646 --> 00:09:39,245 - I really do. - Man, please. 234 00:09:39,314 --> 00:09:41,359 You're a cheap date. All you ordered is a large coffee. 235 00:09:41,383 --> 00:09:44,317 Man, we can have breakfast every day if you want to. 236 00:09:44,386 --> 00:09:47,120 You know you don't have to take care of me or anything, right? 237 00:09:47,189 --> 00:09:49,723 Adam, I have two kids 238 00:09:49,791 --> 00:09:51,602 and an idiot, sticky-fingered brother to worry about. 239 00:09:51,626 --> 00:09:53,560 You think I'm trying to add to that list? 240 00:09:53,628 --> 00:09:55,295 Come on, man. 241 00:09:55,363 --> 00:09:57,497 I'm just checking on you, okay? 242 00:09:57,566 --> 00:09:59,933 I'm just making sure you're good, all right? 243 00:10:00,001 --> 00:10:01,935 Because, let's face it, you've... 244 00:10:02,003 --> 00:10:04,137 you've had a pretty eventful year. 245 00:10:04,206 --> 00:10:06,206 That's all. 246 00:10:07,542 --> 00:10:10,710 Yeah, I suppose I have. 247 00:10:10,779 --> 00:10:12,946 But I'm... 248 00:10:13,014 --> 00:10:15,782 I'm doing okay, though. 249 00:10:15,851 --> 00:10:18,184 Really. I... 250 00:10:18,253 --> 00:10:20,286 I'm-I'm getting through it. 251 00:10:20,355 --> 00:10:21,788 You know? 252 00:10:21,857 --> 00:10:24,390 I do know. 253 00:10:24,459 --> 00:10:25,992 I'll tell you something else I know. 254 00:10:26,061 --> 00:10:27,393 Let's-let's just, um... 255 00:10:27,462 --> 00:10:30,396 Let's keep it 100, as the kids say. 256 00:10:30,465 --> 00:10:33,533 You and me, we're a couple of tough guys. 257 00:10:33,602 --> 00:10:35,468 And the thing about us tough guys 258 00:10:35,537 --> 00:10:37,971 is that when-when something... 259 00:10:38,039 --> 00:10:39,873 personal happens to us, 260 00:10:39,941 --> 00:10:41,541 we have a tendency to... 261 00:10:41,610 --> 00:10:43,510 push it down and bottle it up 262 00:10:43,578 --> 00:10:45,011 and... 263 00:10:45,080 --> 00:10:46,880 and we take on the guilt 264 00:10:46,948 --> 00:10:48,348 and shame of it all 265 00:10:48,416 --> 00:10:51,117 and we work it around in our heads, 266 00:10:51,186 --> 00:10:54,187 until, somehow, the whole damn thing's our fault. 267 00:10:56,191 --> 00:10:58,424 Yeah. 268 00:10:58,493 --> 00:11:00,827 A few years back, I went through 269 00:11:00,896 --> 00:11:03,797 a very, very dark period, 270 00:11:03,865 --> 00:11:05,999 and, um... 271 00:11:06,067 --> 00:11:08,034 brother, I was at the end of my rope. 272 00:11:08,103 --> 00:11:10,470 I couldn't see a way out of it. 273 00:11:13,241 --> 00:11:16,876 I thank God every day for my wife, man. 274 00:11:16,945 --> 00:11:19,345 My kids, my family and friends. 275 00:11:19,414 --> 00:11:21,981 Because if it wasn't for them... 276 00:11:24,786 --> 00:11:27,053 Man, look, you got me all... 277 00:11:27,122 --> 00:11:29,055 Look... 278 00:11:29,124 --> 00:11:32,425 I'm just trying to let you know that you have 279 00:11:32,494 --> 00:11:36,229 the same support system available to you from me. 280 00:11:36,298 --> 00:11:37,463 From all of us. 281 00:11:37,532 --> 00:11:40,233 But in particular, from me. 282 00:11:40,302 --> 00:11:42,402 I'll admit, you know, I... 283 00:11:42,470 --> 00:11:45,839 (sighs): there were times when I... 284 00:11:45,907 --> 00:11:49,309 I didn't even know if I would make it through the day. 285 00:11:49,377 --> 00:11:51,578 Yeah. 286 00:11:51,646 --> 00:11:55,982 You know, the idea that I could be sitting here with you... 287 00:11:56,051 --> 00:11:59,719 with this job that I have, you know, feeling the way I do, 288 00:11:59,788 --> 00:12:03,256 genuinely... optimistic about my future, 289 00:12:03,325 --> 00:12:05,859 that would have seemed impossible 290 00:12:05,927 --> 00:12:08,027 to me back then. - Yeah. 291 00:12:08,096 --> 00:12:10,964 - And yet, here I am. - Here you are. 292 00:12:11,032 --> 00:12:13,933 I'm excited about what's in store for me. 293 00:12:14,002 --> 00:12:16,836 - As long as it's not one of these, right? - Hell no. 294 00:12:16,905 --> 00:12:18,683 (laughs) - You got to see this documentary, man. 295 00:12:18,707 --> 00:12:20,985 (phone vibrating) I'm telling you, it's gonna change your life. 296 00:12:21,009 --> 00:12:22,675 Yeah. 297 00:12:22,744 --> 00:12:24,377 Oh, it's Noelani. 298 00:12:24,446 --> 00:12:26,646 I guess breakfast is over. 299 00:12:26,715 --> 00:12:28,948 ♪ ♪ 300 00:12:29,017 --> 00:12:30,337 GROVER: So, what's this all about? 301 00:12:30,385 --> 00:12:31,996 NOELANI: Workers arrived this morning to find signs 302 00:12:32,020 --> 00:12:34,821 of forced entry and fresh human remains in the oven. 303 00:12:34,890 --> 00:12:37,657 Fresh? How fresh? 304 00:12:37,726 --> 00:12:39,359 Based on the temperature of the oven, 305 00:12:39,427 --> 00:12:40,827 I'd estimate the cremation occurred 306 00:12:40,896 --> 00:12:43,830 sometime between the hours of midnight and 2:00 a.m. 307 00:12:43,899 --> 00:12:45,965 And from what I hear, CSU hasn't been able 308 00:12:46,034 --> 00:12:47,901 to recover anything that might indicate 309 00:12:47,969 --> 00:12:50,770 who was behind the break-in-- no prints or DNA. 310 00:12:50,839 --> 00:12:52,505 And no cameras, I assume, 311 00:12:52,574 --> 00:12:55,608 because who worries about a crematorium being robbed? 312 00:12:55,677 --> 00:12:58,478 Say, Doc, you think anybody'd break into a place like this 313 00:12:58,546 --> 00:13:01,848 with a body to burn just to save a few bucks on a cremation? 314 00:13:01,917 --> 00:13:03,983 Or nah? 315 00:13:04,052 --> 00:13:05,285 Or nah, Captain. 316 00:13:05,353 --> 00:13:06,586 All signs point 317 00:13:06,655 --> 00:13:08,421 to this being a murder investigation. 318 00:13:08,490 --> 00:13:09,923 But we can't declare it as such 319 00:13:09,991 --> 00:13:11,357 until we've I.D.'d our vic. 320 00:13:11,426 --> 00:13:13,626 And since at the moment all we have to go on 321 00:13:13,695 --> 00:13:15,161 is a pile of bones and ash... 322 00:13:15,230 --> 00:13:18,364 We're gonna have a hell of a time finding out who this is. 323 00:13:18,433 --> 00:13:19,866 Or was. 324 00:13:19,935 --> 00:13:21,135 Not to mention who killed him. 325 00:13:29,214 --> 00:13:30,713 TANI: Oh, my goodness, 326 00:13:30,782 --> 00:13:33,049 he's such a flirty guy. 327 00:13:33,118 --> 00:13:34,995 You know, there are cats that have survived falls 328 00:13:35,019 --> 00:13:37,053 of over 30 stories, 329 00:13:37,122 --> 00:13:38,488 onto concrete. - Hey. 330 00:13:38,523 --> 00:13:39,566 What are you doing? Don't do that. 331 00:13:39,567 --> 00:13:40,646 Don't give him ideas, okay? 332 00:13:40,670 --> 00:13:42,725 I would not throw the cat out the window. 333 00:13:43,228 --> 00:13:44,761 Besides, this window does not open. 334 00:13:46,998 --> 00:13:49,599 Well, Mr. Pickles here needs a new home, 335 00:13:49,667 --> 00:13:51,200 so who wants him? 336 00:13:51,269 --> 00:13:53,032 No. Sorry. Uh, me and Eddie are in 337 00:13:53,033 --> 00:13:55,301 a monogamous relationship, so... it's not gonna work. 338 00:13:55,306 --> 00:13:57,373 JERRY: Yeah, don't get me wrong. I mean, 339 00:13:57,442 --> 00:13:59,275 uh, I like cats-- it's just, if it wasn't 340 00:13:59,344 --> 00:14:02,078 for the risk of cat scratch fever 341 00:14:02,147 --> 00:14:04,347 and the whole toxoplasma gondii thing... 342 00:14:04,415 --> 00:14:06,015 (purring) 343 00:14:06,084 --> 00:14:07,917 It's a fatal brain parasite, 344 00:14:07,986 --> 00:14:09,652 contracted from cat poop. 345 00:14:09,721 --> 00:14:11,420 - You. - Oh, no. Thank you. 346 00:14:11,489 --> 00:14:13,434 No, thank you, though. But thank you. Yeah, 'cause... 347 00:14:13,458 --> 00:14:14,902 'cause it's a slippery slope, you know? 348 00:14:14,926 --> 00:14:17,026 I get one cat, then I have a hundred cats, 349 00:14:17,095 --> 00:14:18,828 and then I'm a crazy spinster 350 00:14:18,897 --> 00:14:21,664 cat lady drinking box wine and watching Lifetime movies 351 00:14:21,733 --> 00:14:23,199 and just wondering, where, where, 352 00:14:23,268 --> 00:14:24,734 where did I go wrong? 353 00:14:24,803 --> 00:14:25,946 Well, then why don't you all go back 354 00:14:25,970 --> 00:14:27,530 to work, then, all of you? - Okay. Okay. 355 00:14:28,206 --> 00:14:30,406 All right, Ricky, how are we doing 356 00:14:30,475 --> 00:14:31,641 with the adopt-a-cat profile? 357 00:14:31,709 --> 00:14:33,209 What do you think? 358 00:14:34,412 --> 00:14:35,711 Looks good. 359 00:14:35,780 --> 00:14:37,246 Well, I don't think it looks good. 360 00:14:37,315 --> 00:14:39,660 I mean, respectfully, I think that I would change the picture, 361 00:14:39,684 --> 00:14:41,395 because in this picture the cat looks satanic. 362 00:14:41,419 --> 00:14:43,986 Don't list his age, because nobody wants an old cat 363 00:14:44,055 --> 00:14:46,355 that's gonna have to go to the vet back and forth 364 00:14:46,424 --> 00:14:47,723 and eventually die, right? 365 00:14:49,427 --> 00:14:50,760 Duty calls. 366 00:14:50,829 --> 00:14:53,329 All right, look, uh, just list, 367 00:14:53,398 --> 00:14:55,631 uh, the cat's... strong points. 368 00:14:55,700 --> 00:14:58,201 We need this cat gone by the end of today, you understand? 369 00:14:58,269 --> 00:14:59,368 All right. Okay. All right? 370 00:14:59,437 --> 00:15:00,803 - Got it? - Yep. 371 00:15:00,872 --> 00:15:02,683 Oh, Danny, at some stage, we should get together 372 00:15:02,707 --> 00:15:04,919 and talk about how you want to divide up these figurines. 373 00:15:04,943 --> 00:15:07,276 No, they're all yours. I don't like cats or glass cats. 374 00:15:07,345 --> 00:15:08,477 Whoa, whoa, what would Agnes say? 375 00:15:08,501 --> 00:15:09,313 I don't care. 376 00:15:09,314 --> 00:15:10,913 I don't know Agnes. I never met her. 377 00:15:10,982 --> 00:15:13,149 Just heard back from Noelani. 378 00:15:13,218 --> 00:15:15,885 She was able to recover a metal fragment from the ashes. 379 00:15:15,954 --> 00:15:17,253 Turns out our victim 380 00:15:17,322 --> 00:15:19,822 had a pacemaker. - Which exploded under the heat. 381 00:15:19,891 --> 00:15:22,191 But we were able to grab a serial number from it, 382 00:15:22,260 --> 00:15:23,960 and from there, we got an I.D. 383 00:15:24,896 --> 00:15:26,662 ADAM: Dale Samson. 46. 384 00:15:26,731 --> 00:15:28,965 From what we can gather, Mr. Samson 385 00:15:29,033 --> 00:15:31,300 had been marketing himself as a P.I. 386 00:15:31,369 --> 00:15:32,902 And he was not one? 387 00:15:32,971 --> 00:15:34,737 Not according to the Hawaii State Board 388 00:15:34,806 --> 00:15:36,339 of Private Detectives and Guards. 389 00:15:36,407 --> 00:15:38,407 But he was selling his services... 390 00:15:38,476 --> 00:15:40,009 (tapping keyboard) 391 00:15:40,078 --> 00:15:42,411 ...on Craigslist. 392 00:15:42,480 --> 00:15:43,557 All right, people, what's the sitch? 393 00:15:43,581 --> 00:15:44,625 What are you doing? Go back. 394 00:15:44,649 --> 00:15:46,182 Copy that. 395 00:15:46,251 --> 00:15:47,850 Please. 396 00:15:47,919 --> 00:15:49,785 That was an unusually handsome cat. 397 00:15:49,854 --> 00:15:51,354 Yeah? He's all yours. You want him? 398 00:15:51,422 --> 00:15:54,323 Man, I got enough mouths to feed in my house as it is. 399 00:15:55,360 --> 00:15:57,193 - Allergies. - Convenient. 400 00:15:57,262 --> 00:15:58,928 As you were saying. 401 00:15:58,997 --> 00:16:00,963 For a time, Mr. Samson was employed by HPD. 402 00:16:01,032 --> 00:16:02,698 But then he was terminated for cause. 403 00:16:02,767 --> 00:16:03,933 Evidence tampering 404 00:16:04,002 --> 00:16:05,568 and taking bribes and things like that. 405 00:16:05,637 --> 00:16:07,937 Well, that explains why he couldn't get a P.I. license. 406 00:16:08,006 --> 00:16:09,846 And why he's looking for clients on Craigslist. 407 00:16:09,908 --> 00:16:11,908 Probably because he was taking the jobs 408 00:16:11,976 --> 00:16:14,844 that no reputable investigator would even touch. 409 00:16:14,913 --> 00:16:16,457 The dangerous kind-- the kind that might 410 00:16:16,481 --> 00:16:17,747 get a fella killed. - All right, 411 00:16:17,815 --> 00:16:19,775 we just need to figure out what he was working on. 412 00:16:19,817 --> 00:16:22,184 I'm gonna send Tani and Junior over to check out his house. 413 00:16:22,253 --> 00:16:23,430 You guys dig into his financials, 414 00:16:23,454 --> 00:16:24,654 his telephone records 415 00:16:24,722 --> 00:16:26,100 and whatever you need to, to find out 416 00:16:26,124 --> 00:16:27,568 who he was working for and what he was investigating. 417 00:16:27,592 --> 00:16:29,225 You got it. 418 00:16:34,565 --> 00:16:35,898 TANI: Danny seems pretty desperate 419 00:16:35,967 --> 00:16:37,767 to get rid of Mr. Pickles. 420 00:16:37,835 --> 00:16:40,503 (chuckles): Yeah. Because he knows, if he can't find any takers, 421 00:16:40,571 --> 00:16:42,972 he's gonna be the one taking that cat home. - Mm-hmm. 422 00:16:43,041 --> 00:16:45,641 And I know, a hundred percent, McGarrett can't. 423 00:16:45,710 --> 00:16:46,954 Yeah, 'cause he's already got too many 424 00:16:46,978 --> 00:16:48,177 animals in the house as it is. 425 00:16:48,246 --> 00:16:49,545 Oh. (chuckles) 426 00:16:51,182 --> 00:16:52,815 Um... 427 00:16:52,884 --> 00:16:55,985 so, I ha... um, I have a favor to ask, 428 00:16:56,054 --> 00:16:59,422 and just please let me know if it's too much. 429 00:16:59,490 --> 00:17:01,791 Okay? Like, really no pressure at all. 430 00:17:01,859 --> 00:17:04,760 If you feel like you have to say no, then by all means, 431 00:17:04,829 --> 00:17:06,062 I will totally... - Stop. 432 00:17:08,099 --> 00:17:10,299 - Continue. - Thank you. 433 00:17:10,335 --> 00:17:12,702 Um... (sighs) 434 00:17:12,770 --> 00:17:14,704 So, a friend of mine's getting married... 435 00:17:14,772 --> 00:17:15,705 Mm-hmm. 436 00:17:15,773 --> 00:17:18,207 ...and while I consider myself 437 00:17:18,276 --> 00:17:20,209 a fully independent 438 00:17:20,278 --> 00:17:22,445 and socially... 439 00:17:22,513 --> 00:17:24,347 capable and confident... 440 00:17:24,415 --> 00:17:26,615 (chuckles) person... 441 00:17:26,684 --> 00:17:27,917 these things are, like, 442 00:17:27,986 --> 00:17:29,585 so brutal 443 00:17:29,654 --> 00:17:31,220 if you're on your own. - Mm-hmm. 444 00:17:31,289 --> 00:17:33,990 Um, and so... 445 00:17:34,058 --> 00:17:36,359 I was wondering if... 446 00:17:36,427 --> 00:17:40,029 and again, just stop me right now and please just say no if... 447 00:17:40,098 --> 00:17:42,298 Sure. I'll be your date. 448 00:17:43,334 --> 00:17:44,567 Really? 449 00:17:44,635 --> 00:17:45,768 - Yeah. - Okay. 450 00:17:45,837 --> 00:17:47,247 Thank you. 'Cause I was really worried 451 00:17:47,271 --> 00:17:48,671 I was gonna have to ask someone, 452 00:17:48,740 --> 00:17:51,073 and then they'd, like, get the wrong impression. 453 00:17:51,142 --> 00:17:52,353 - Uh-huh. - 'Cause, like, I just want 454 00:17:52,377 --> 00:17:53,609 to go with a friend 455 00:17:53,678 --> 00:17:55,778 and have a good time, you know? -. 456 00:17:56,814 --> 00:17:58,783 Do you have a suit? 'Cause you 457 00:17:58,784 --> 00:18:01,851 - Suit? (takes deep breath) have to wear a suit for these things. 458 00:18:01,919 --> 00:18:03,919 Now I'm gonna need to find one. 459 00:18:03,988 --> 00:18:04,988 It's open bar. 460 00:18:05,056 --> 00:18:06,422 - Is it? -Yes. 461 00:18:06,491 --> 00:18:08,224 Okay, well, that's definitely gonna help. 462 00:18:08,292 --> 00:18:09,959 - Totally. - Yeah. 463 00:18:21,806 --> 00:18:23,706 You'd think, as a former cop, 464 00:18:23,775 --> 00:18:25,574 Samson would lock his door. 465 00:18:25,643 --> 00:18:27,276 This is Hawaii. 466 00:18:29,881 --> 00:18:32,314 Hmm. Surprise, surprise. 467 00:18:32,383 --> 00:18:35,284 Looks like he was robbed. 468 00:18:35,353 --> 00:18:36,353 JUNIOR: Clear. 469 00:18:38,022 --> 00:18:39,288 Okay, so, what's missing? 470 00:18:39,357 --> 00:18:41,624 Got laptop wires but no laptop. 471 00:18:44,262 --> 00:18:45,773 All right, so they took the flat-screen. 472 00:18:45,797 --> 00:18:48,197 So, what happens? Someone comes in here, 473 00:18:48,266 --> 00:18:51,000 takes a couple of big-ticket items... 474 00:18:51,069 --> 00:18:53,669 That must be our point of entry. 475 00:18:53,738 --> 00:18:56,072 They probably didn't know that the door was open. 476 00:18:59,243 --> 00:19:00,976 TANI: Look at this. 477 00:19:01,045 --> 00:19:02,978 Discoloration on the floor. 478 00:19:03,981 --> 00:19:05,648 JUNIOR: What was that, a rug? 479 00:19:05,716 --> 00:19:07,950 Why would they take it, though? 480 00:19:08,019 --> 00:19:09,885 Must have been one expensive-ass rug, 481 00:19:09,954 --> 00:19:12,421 except... judging by the decor in here, 482 00:19:12,490 --> 00:19:14,123 it seems unlikely. 483 00:19:14,192 --> 00:19:15,825 Unless it was used to move a body. 484 00:19:15,893 --> 00:19:17,359 Look at these drag marks. 485 00:19:17,428 --> 00:19:18,994 This has got to be Dale Samson's blood. 486 00:19:19,063 --> 00:19:22,164 This has to be our primary crime scene. 487 00:19:22,233 --> 00:19:24,667 Okay, so Samson is here when the thief breaks in. 488 00:19:24,735 --> 00:19:26,202 He gets murdered. (grunts) 489 00:19:26,270 --> 00:19:28,337 He gets rolled up in a rug. 490 00:19:28,406 --> 00:19:29,705 Carried out the front door, 491 00:19:29,774 --> 00:19:31,974 which would explain why it was left unlocked. 492 00:19:32,043 --> 00:19:33,742 So, there's a robbery, 493 00:19:33,811 --> 00:19:35,978 a murdered homeowner. 494 00:19:36,047 --> 00:19:39,281 The body's removed. 495 00:19:39,350 --> 00:19:42,218 - Why is he burned at a crematorium? - I don't know. 496 00:19:42,286 --> 00:19:45,688 It's not exactly a page out of your standard playbook. 497 00:19:45,756 --> 00:19:47,923 Well... it's a shame about the rug. 498 00:19:47,992 --> 00:19:50,593 I'm sure it really tied the room together. 499 00:19:50,661 --> 00:19:53,028 JERRY (over radio): So, I ran Samson's insurance, 500 00:19:53,097 --> 00:19:55,731 looking for any big-ticket items he had listed 501 00:19:55,800 --> 00:19:57,633 on the policy, and then I called around to see 502 00:19:57,702 --> 00:19:59,880 if any of the stuff had shown up at our local pawnshops. 503 00:19:59,904 --> 00:20:01,303 Good thinking. Anyone try to move 504 00:20:01,372 --> 00:20:02,416 a 60-inch flat-screen today? 505 00:20:02,440 --> 00:20:05,407 Yep, and a DSLR camera, some lenses 506 00:20:05,476 --> 00:20:06,842 and one of those robot vacuums. 507 00:20:06,911 --> 00:20:10,045 All owned by Dale Samson and all pawned at the same place. 508 00:20:10,114 --> 00:20:12,047 Great work. Did you get an I.D. on the seller? 509 00:20:12,116 --> 00:20:13,616 Michael Manoa. 510 00:20:13,684 --> 00:20:16,285 Priors include B and E and aggravated assault. 511 00:20:16,354 --> 00:20:18,220 I'm sending you his address now. 512 00:20:26,364 --> 00:20:27,463 He's right there. 513 00:20:27,532 --> 00:20:28,532 - Go. - Got him. 514 00:20:32,970 --> 00:20:34,436 (grunts) 515 00:20:37,842 --> 00:20:39,875 Michael Manoa, you're under arrest. 516 00:20:39,944 --> 00:20:42,077 Excellent form on that tackle, by the way. 517 00:20:42,113 --> 00:20:43,579 Yeah, thanks. 518 00:20:43,648 --> 00:20:45,447 Highly impressive. 519 00:20:46,584 --> 00:20:48,651 (groans) 520 00:20:48,719 --> 00:20:51,253 (muffled shouting in distance) 521 00:20:51,322 --> 00:20:52,755 What's that sound? 522 00:20:55,326 --> 00:20:57,226 MAN (muffled): Help! Help! 523 00:20:57,295 --> 00:20:59,295 Help! Help! 524 00:21:01,265 --> 00:21:03,265 Who the hell is this guy? 525 00:21:10,889 --> 00:21:13,823 STEVE: You've had a busy 24 hours, haven't you, Michael? 526 00:21:14,431 --> 00:21:16,312 First, you rob and kill Dale Samson, 527 00:21:16,313 --> 00:21:18,180 then you kidnap some poor guy on the street 528 00:21:18,249 --> 00:21:19,860 and accuse him of sleeping with your wife. 529 00:21:19,884 --> 00:21:21,717 He is sleeping with my... 530 00:21:21,786 --> 00:21:24,019 Wait. Dale Samson is dead? 531 00:21:24,088 --> 00:21:26,455 - And you think I did it? DANNY: Yeah, we do. 532 00:21:26,524 --> 00:21:29,124 And we got footage of you trying to sell the stuff 533 00:21:29,193 --> 00:21:31,593 that you stole from his house to a pawnshop. 534 00:21:31,662 --> 00:21:33,173 And we know that he was working for you 535 00:21:33,197 --> 00:21:34,908 'cause we got checks that you wrote to him, so... 536 00:21:34,932 --> 00:21:36,031 sort of adds up. 537 00:21:36,100 --> 00:21:38,100 Here's the deal. For a while now, I've known 538 00:21:38,169 --> 00:21:39,468 my wife's been stepping out on me 539 00:21:39,537 --> 00:21:41,503 with this dude who goes to the local coffee shop. 540 00:21:41,572 --> 00:21:43,172 So I hired Samson 541 00:21:43,240 --> 00:21:44,907 to follow her and get proof. 542 00:21:44,975 --> 00:21:46,675 But he kept stringing me along, 543 00:21:46,744 --> 00:21:48,410 billing me for all these hours, 544 00:21:48,479 --> 00:21:50,079 claiming he couldn't find anything. 545 00:21:50,147 --> 00:21:53,415 When I asked for my money back, he stopped returning my calls. 546 00:21:53,484 --> 00:21:56,885 So, in lieu of a refund, you-you rob him? 547 00:21:56,954 --> 00:21:58,732 What happen? He come home halfway through or something? 548 00:21:58,756 --> 00:21:59,966 Is that how you ended up killing him? 549 00:21:59,990 --> 00:22:01,557 Whoa, slow your roll, bro. 550 00:22:01,625 --> 00:22:03,759 I'll admit I broke into the dude's house 551 00:22:03,828 --> 00:22:05,694 this morning and took some stuff, 552 00:22:05,763 --> 00:22:07,196 but he wasn't there. 553 00:22:07,264 --> 00:22:08,730 This morning? What time this morning? 554 00:22:08,799 --> 00:22:10,866 I don't know, around 10:00, maybe. 555 00:22:10,935 --> 00:22:13,435 I went by when I knew he would be at work. 556 00:22:13,504 --> 00:22:16,872 I was gonna break in the door, but he left it unlocked. 557 00:22:18,142 --> 00:22:19,542 Mr. Manoa, where were you last night 558 00:22:19,577 --> 00:22:22,111 between the hours of midnight and 2:00 a.m.? 559 00:22:22,179 --> 00:22:23,545 In bed. 560 00:22:23,614 --> 00:22:26,682 In bed? Anybody corroborate that? 561 00:22:26,750 --> 00:22:28,917 Yeah. My girlfriend. 562 00:22:30,187 --> 00:22:31,453 I was at her place all night. 563 00:22:31,522 --> 00:22:34,189 (laughing) 564 00:22:34,258 --> 00:22:36,558 You're, uh... you're, uh... This is good. 565 00:22:36,627 --> 00:22:38,627 You, uh... you went through all the trouble 566 00:22:38,696 --> 00:22:40,336 to find out who's sleeping with your wife, 567 00:22:40,364 --> 00:22:42,865 uh, and you got a girlfriend? 568 00:22:42,933 --> 00:22:45,134 Hey. Never said I was perfect. 569 00:22:45,202 --> 00:22:46,735 No, you're not... 570 00:22:46,804 --> 00:22:48,604 you're not perfect. STEVE: Okay. 571 00:22:48,672 --> 00:22:49,983 You know what, we're gonna run your alibi, 572 00:22:50,007 --> 00:22:51,585 so you're gonna sit tight here for a while. 573 00:22:51,609 --> 00:22:53,075 I got one more question. 574 00:22:53,144 --> 00:22:54,821 The laptop that you stole from Samson's place-- 575 00:22:54,845 --> 00:22:56,645 we know you didn't pawn it. Where is it? 576 00:22:56,714 --> 00:22:58,013 I didn't steal no laptop. 577 00:22:59,316 --> 00:23:01,016 You think I would have wasted 20 minutes 578 00:23:01,085 --> 00:23:02,818 getting a flat-screen TV off the wall 579 00:23:02,887 --> 00:23:05,587 if there was a laptop right there for the taking? 580 00:23:06,790 --> 00:23:08,323 GROVER: Gentlemen. 581 00:23:08,392 --> 00:23:09,625 - Breaking news. - Huh? 582 00:23:09,693 --> 00:23:11,493 Our suspect's alibi checks out. 583 00:23:11,562 --> 00:23:13,495 I spoke with his girlfriend. 584 00:23:13,564 --> 00:23:15,397 She said that he was with her all night. 585 00:23:15,466 --> 00:23:17,499 And here's proof. 586 00:23:19,403 --> 00:23:22,237 That's security camera footage from the girlfriend's building. 587 00:23:22,306 --> 00:23:25,307 Time stamp confirms that Manoa left out of there 588 00:23:25,376 --> 00:23:26,553 a little after 9:00 a.m. this morning. 589 00:23:26,577 --> 00:23:28,577 All right, so he's an idiot, 590 00:23:28,646 --> 00:23:30,879 but he's not our killer. - Right on both counts. 591 00:23:30,948 --> 00:23:33,448 By the time Manoa showed up to rob the place, 592 00:23:33,517 --> 00:23:35,150 our vic had already been dead for hours. 593 00:23:35,219 --> 00:23:37,497 And I think he's telling the truth about that laptop, too. 594 00:23:37,521 --> 00:23:40,756 'Cause HPD tossed his house and his car-- no sign of it. 595 00:23:40,824 --> 00:23:42,536 All right, so if Manoa didn't take the laptop, 596 00:23:42,560 --> 00:23:43,837 there's only one person who could have. 597 00:23:43,861 --> 00:23:45,961 That'd be our killer. 598 00:23:46,030 --> 00:23:48,030 We got alerts out to the pawnshops, 599 00:23:48,098 --> 00:23:51,333 but the good news is our vic had an online backup service 600 00:23:51,402 --> 00:23:52,568 for his computer. 601 00:23:52,636 --> 00:23:53,802 Jerry's in the process 602 00:23:53,871 --> 00:23:55,804 of getting that data as we speak. (door opens) 603 00:23:55,873 --> 00:23:57,272 Just got a call from the lab. 604 00:23:57,341 --> 00:23:58,840 Turns out our victim's pacemaker 605 00:23:58,909 --> 00:24:01,109 was implanted just over a year ago, which is good, 606 00:24:01,178 --> 00:24:03,812 because modern pacemakers transmit data to a server. 607 00:24:03,881 --> 00:24:05,814 And based on when that transmission cut out, 608 00:24:05,883 --> 00:24:08,684 we now have an exact time of death: 1:57 a.m. 609 00:24:08,752 --> 00:24:09,952 GROVER: Oh, yeah. 610 00:24:10,020 --> 00:24:12,554 That's way before our vic's house was robbed. 611 00:24:12,623 --> 00:24:15,424 But 1:57 a.m.? 612 00:24:15,492 --> 00:24:17,793 It kind of sounds like this guy was alive 613 00:24:17,861 --> 00:24:20,173 when they rolled him up in that rug and took him out of there. 614 00:24:20,197 --> 00:24:21,797 Wait a minute. Noelani said our victim 615 00:24:21,865 --> 00:24:23,165 was cremated between midnight 616 00:24:23,234 --> 00:24:25,133 and 2:00 a.m., right? Which means, 617 00:24:25,202 --> 00:24:26,635 if the T.O.D. was 1:57... 618 00:24:26,704 --> 00:24:28,203 He was probably burned alive. 619 00:24:29,807 --> 00:24:32,608 Okay, it's looking like our best lead is this laptop. 620 00:24:32,676 --> 00:24:34,142 Presuming the killer did take it, 621 00:24:34,211 --> 00:24:35,377 he took it for a reason. 622 00:24:35,446 --> 00:24:36,766 I'm gonna head down and see Jerry. 623 00:24:36,814 --> 00:24:38,124 Uh, hopefully, he's been able to pull 624 00:24:38,148 --> 00:24:39,628 some of the data off this guy's cloud. 625 00:24:42,486 --> 00:24:44,019 Hi, Ricky. 626 00:24:44,088 --> 00:24:45,420 What up? 627 00:24:46,757 --> 00:24:48,957 Why is, uh... why is the cat still here? 628 00:24:49,026 --> 00:24:50,270 I've been screening candidates, man. 629 00:24:50,294 --> 00:24:54,096 Had a bunch call in, but none were a good match. 630 00:24:54,164 --> 00:24:57,366 "Good match"? This isn't Tinder, Ricky; it's a free cat. 631 00:24:57,434 --> 00:24:59,334 Anybody wants it, they can have it, okay? 632 00:24:59,403 --> 00:25:00,802 (phone buzzing) 633 00:25:00,871 --> 00:25:03,071 Oh. One second. 634 00:25:03,140 --> 00:25:04,973 "Yellow." 635 00:25:05,042 --> 00:25:06,842 Yes, this is he. 636 00:25:06,910 --> 00:25:10,045 Yes, I am, sadly, looking for a new home for Mr. Pickles. 637 00:25:10,114 --> 00:25:12,581 Uh, if I may, I have a couple of questions for you. 638 00:25:12,650 --> 00:25:14,049 Do you own a dog? 639 00:25:14,118 --> 00:25:17,719 Okay. And what is your annual household income? 640 00:25:17,788 --> 00:25:20,322 Give... G-G-G-G-Give me the phone. 641 00:25:21,792 --> 00:25:23,258 Hello. Hi. 642 00:25:23,327 --> 00:25:25,794 Yeah, uh, it's my cat, uh, and, uh, you can have it. 643 00:25:25,863 --> 00:25:28,530 Just come to Iolani Palace in the next half an hour, 644 00:25:28,599 --> 00:25:31,166 and he's all yours. Okay? Thanks. 645 00:25:33,771 --> 00:25:35,871 5:30, Ricky-- the cat is gone by 5:30, 646 00:25:35,939 --> 00:25:37,939 or I'm gonna take the little guy to the pound. 647 00:25:38,008 --> 00:25:39,419 Hey, you don't want to go to the pound. 648 00:25:39,443 --> 00:25:40,742 Do you? (Mr. Pickles mews) 649 00:25:40,811 --> 00:25:42,477 Bad things happen at the pound. 650 00:25:42,546 --> 00:25:43,779 Okay. 651 00:25:43,847 --> 00:25:45,213 5:30, Rick. 652 00:25:45,282 --> 00:25:46,715 I saw that. 653 00:25:46,784 --> 00:25:47,784 Saw what? 654 00:25:47,818 --> 00:25:49,451 You're a closet cat lover. 655 00:25:49,520 --> 00:25:51,386 Uh, no, I'm not. 656 00:25:51,455 --> 00:25:53,121 Yes, yes, yes, you are. 657 00:25:53,190 --> 00:25:54,823 I saw you. 658 00:25:54,892 --> 00:25:56,792 The way you were... 659 00:25:56,860 --> 00:25:58,427 (talking gibberish) 660 00:25:58,495 --> 00:26:00,329 Come on, dude. You know what's up. 661 00:26:00,397 --> 00:26:02,497 The way you were tickling him behind the ears. 662 00:26:02,566 --> 00:26:04,566 Couldn't help but love him just a little bit, huh? 663 00:26:04,635 --> 00:26:05,767 No, thank you. 664 00:26:05,836 --> 00:26:07,135 I know what your problem is. 665 00:26:07,204 --> 00:26:08,437 Tell me. 666 00:26:08,505 --> 00:26:09,616 It's not that you hate cats. 667 00:26:09,640 --> 00:26:10,817 It's that you love them too much. 668 00:26:10,841 --> 00:26:12,441 - Ah. - Can you honestly tell me 669 00:26:12,509 --> 00:26:15,177 this is the first kitty you've ever wanted to love? 670 00:26:15,245 --> 00:26:17,045 Okay. I'm gonna... 671 00:26:17,114 --> 00:26:19,114 - I'm gonna tell you a secret, okay? - What's up? 672 00:26:19,183 --> 00:26:21,183 I, um... I did have a cat once. 673 00:26:21,251 --> 00:26:22,951 Hmm, called it. 674 00:26:23,020 --> 00:26:25,520 And, uh, the only think I took away from the whole experience 675 00:26:25,589 --> 00:26:27,255 is that I never want one ever again. 676 00:26:27,324 --> 00:26:28,423 Okay? 677 00:26:28,492 --> 00:26:31,126 5:30. Please. 678 00:26:34,098 --> 00:26:36,765 Jerry. Were you able to access our victim's cloud storage? 679 00:26:36,834 --> 00:26:39,067 Yeah. I still have a ton of files to pore through, 680 00:26:39,136 --> 00:26:40,547 but there's something you need to see. 681 00:26:40,571 --> 00:26:43,138 Among the various case files, 682 00:26:43,207 --> 00:26:45,340 I found something in the deleted e-mail folder. 683 00:26:45,409 --> 00:26:48,977 A message that was sent two hours after Dale Samson's T.O.D. 684 00:26:49,046 --> 00:26:51,279 Two hours after the T.O.D. There's only person 685 00:26:51,348 --> 00:26:53,203 who could have accessed the laptop. - His killer. 686 00:26:53,204 --> 00:26:54,162 Who did he e-mail? 687 00:26:54,163 --> 00:26:55,929 This guy, Daniel Nettles, 688 00:26:55,998 --> 00:26:57,097 and check out what he wrote. 689 00:26:57,165 --> 00:26:58,543 "I've made a breakthrough in your case. 690 00:26:58,567 --> 00:27:00,500 "Get on the first plane to Hawaii and send me 691 00:27:00,569 --> 00:27:01,679 "the flight information. I'll have somebody 692 00:27:01,703 --> 00:27:03,336 pick you up at the airport." Wait. Wait. 693 00:27:03,405 --> 00:27:05,171 This is why he needed the laptop. 694 00:27:05,240 --> 00:27:06,706 He's luring this guy out here. 695 00:27:06,775 --> 00:27:08,019 Yeah, and it seems to have worked, 696 00:27:08,043 --> 00:27:10,021 because Nettles replied with his flight information 697 00:27:10,045 --> 00:27:12,145 almost immediately after receiving that e-mail. 698 00:27:12,214 --> 00:27:13,680 He just touched down 30 minutes ago. 699 00:27:13,749 --> 00:27:15,815 STEVE: All right, we got to track down the killer 700 00:27:15,884 --> 00:27:17,484 before Nettles ends up dead, too. 701 00:27:17,552 --> 00:27:19,386 - Mr. Nettles. -Yes. 702 00:27:19,454 --> 00:27:20,965 - Let me get that for you. - Thank you. 703 00:27:20,989 --> 00:27:22,122 My car's right this way. 704 00:27:22,190 --> 00:27:23,635 Mr. Samson's looking forward to seeing you. 705 00:27:23,659 --> 00:27:25,091 Great. 706 00:27:34,626 --> 00:27:36,149 - Bad news. STEVE: What is it? 707 00:27:36,150 --> 00:27:38,183 I just got off the phone with airport security. 708 00:27:38,252 --> 00:27:39,772 Now, they're gonna lock the place down, 709 00:27:39,820 --> 00:27:42,454 but based on the time that Nettles' plane landed, 710 00:27:42,523 --> 00:27:44,556 they figure he's probably long gone. 711 00:27:44,625 --> 00:27:45,724 TANI: I tried calling him. 712 00:27:45,792 --> 00:27:47,259 His phone's off. 713 00:27:47,327 --> 00:27:48,894 - Means we can't track it? - Nope. 714 00:27:48,962 --> 00:27:50,507 All right, Junior, get an APB out on Nettles. 715 00:27:50,531 --> 00:27:51,630 On it. (door opens) 716 00:27:51,698 --> 00:27:53,165 ADAM: Hey, I know what Daniel Nettles 717 00:27:53,233 --> 00:27:55,767 was paying Samson to investigate. 718 00:27:55,836 --> 00:27:58,303 It is now day nine of the search for Jennifer Nettles, 719 00:27:58,372 --> 00:28:00,305 the 18-month-old who disappeared 720 00:28:00,374 --> 00:28:03,108 from her San Antonio, Texas, home on July 7. 721 00:28:03,143 --> 00:28:07,512 The FBI is now assisting local law enforcement with the case, 722 00:28:07,581 --> 00:28:10,749 and a $50,000 reward has been established 723 00:28:10,817 --> 00:28:13,251 for information leading to the safe return 724 00:28:13,320 --> 00:28:14,819 of the missing girl. 725 00:28:14,888 --> 00:28:17,689 Her parents, Daniel and Karen Nettles, spoke today 726 00:28:17,758 --> 00:28:19,991 at a press conference announcing the reward. 727 00:28:20,060 --> 00:28:21,393 If anyone out there knows anything 728 00:28:21,461 --> 00:28:23,828 about Jennifer's disappearance, 729 00:28:23,897 --> 00:28:27,065 we're begging you to please come forward. 730 00:28:27,134 --> 00:28:30,035 We just want to bring our daughter home. 731 00:28:30,103 --> 00:28:32,671 All right, I mean, this... this report's over 20 years old. 732 00:28:32,739 --> 00:28:34,250 TANI: So, what happened to the daughter? 733 00:28:34,274 --> 00:28:36,608 - Did they end up finding her? - No. 734 00:28:36,677 --> 00:28:38,637 And due to the circumstances of her disappearance, 735 00:28:38,679 --> 00:28:41,012 the father, Daniel Nettles, became a suspect. 736 00:28:41,081 --> 00:28:42,121 Was never charged, though. 737 00:28:42,182 --> 00:28:44,416 Eventually, the media circus died down, 738 00:28:44,484 --> 00:28:45,924 and the case went cold. DANNY: Right. 739 00:28:45,986 --> 00:28:47,197 But Nettles wanted to keep looking 740 00:28:47,221 --> 00:28:48,954 for his daughter, so he hired Samson. 741 00:28:49,022 --> 00:28:51,590 Exactly. This guy has spent the last 24 years 742 00:28:51,658 --> 00:28:54,059 going state by state, hiring local P.I.'s 743 00:28:54,127 --> 00:28:55,672 to help search for his missing daughter. 744 00:28:55,696 --> 00:28:57,162 Hawaii was one of the last states 745 00:28:57,231 --> 00:28:59,097 he had left. - Okay, so we're thinking 746 00:28:59,166 --> 00:29:00,999 Samson was killed for getting too close 747 00:29:01,068 --> 00:29:02,834 to solving the mystery 748 00:29:02,903 --> 00:29:04,736 of Jennifer Nettles' disappearance. 749 00:29:04,805 --> 00:29:06,282 Which means whoever killed him must have been 750 00:29:06,306 --> 00:29:08,440 involved in the kidnapping back in the day. 751 00:29:08,508 --> 00:29:10,320 Now they've lured Nettles here to take him out, 752 00:29:10,344 --> 00:29:12,210 end his search for good. 753 00:29:13,313 --> 00:29:15,714 ♪ ♪ 754 00:29:36,703 --> 00:29:37,769 Are you... 755 00:29:37,838 --> 00:29:39,871 you sure this is where he wanted to meet? 756 00:29:39,940 --> 00:29:42,507 Mr. Samson owns the place. He's inside waiting on you. 757 00:29:42,576 --> 00:29:45,343 He's gonna bring you up to speed on the investigation. 758 00:29:48,115 --> 00:29:51,149 Mr. Samson? It's Daniel Nettles. 759 00:29:54,454 --> 00:29:57,555 Wh-What is this? What's really going on here? 760 00:29:57,624 --> 00:29:58,556 Hey! 761 00:29:58,625 --> 00:30:00,592 (grunting and groaning) 762 00:30:27,921 --> 00:30:30,255 (choking) 763 00:30:41,335 --> 00:30:42,578 Duke says there's no further information 764 00:30:42,602 --> 00:30:43,768 on Nettles' whereabouts. 765 00:30:43,837 --> 00:30:45,770 Every available unit that HPD has 766 00:30:45,839 --> 00:30:47,105 is out looking for him. 767 00:30:47,174 --> 00:30:48,740 Okay, what else we got? 768 00:30:48,809 --> 00:30:50,887 So, we know Daniel Nettles hired Samson ten days ago. 769 00:30:50,911 --> 00:30:52,422 We've been retracing Samson's movements 770 00:30:52,446 --> 00:30:54,779 over that time period and seeing what steps he took 771 00:30:54,848 --> 00:30:56,225 to look into the girl's disappearance. 772 00:30:56,249 --> 00:30:59,417 We have a list of phone numbers and a couple dozen addresses 773 00:30:59,486 --> 00:31:01,019 we pulled from the GPS in Samson's car. 774 00:31:01,088 --> 00:31:02,888 And from that, we put together a list of names 775 00:31:02,923 --> 00:31:04,456 of the people he contacted. 776 00:31:04,524 --> 00:31:06,169 And that's where we hit a dead end, because 777 00:31:06,193 --> 00:31:08,860 none of these people lived in the San Antonio region 778 00:31:08,929 --> 00:31:10,573 around the time of Jennifer Nettles' disappearance. 779 00:31:10,597 --> 00:31:13,898 Hold on. What if we've been looking at this all wrong? 780 00:31:13,967 --> 00:31:15,367 GROVER: How do you mean? 781 00:31:15,435 --> 00:31:17,869 Look, so far, we've been assuming that Samson was killed 782 00:31:17,938 --> 00:31:19,148 for getting too close to the kidnapper. 783 00:31:19,172 --> 00:31:20,672 Right? And maybe that's what happened. 784 00:31:20,741 --> 00:31:22,140 Maybe that's why he was killed. 785 00:31:22,209 --> 00:31:24,943 But what if that wasn't the focus of his search? 786 00:31:24,978 --> 00:31:26,878 He's right. All of Samson's leads 787 00:31:26,947 --> 00:31:28,113 were centered on Jennifer. 788 00:31:28,181 --> 00:31:30,021 - She's the one he was looking for. - The girl. 789 00:31:30,050 --> 00:31:32,851 What if he was getting close to finding the girl, 790 00:31:32,919 --> 00:31:35,754 and somehow he tipped the kidnapper off in the process? 791 00:31:35,822 --> 00:31:36,988 Okay, hang on. 792 00:31:37,057 --> 00:31:38,757 It's-it's been over 20 years. 793 00:31:38,825 --> 00:31:41,192 You-you still think that Jennifer Nettles is alive 794 00:31:41,261 --> 00:31:43,728 and on this island... with the kidnapper? 795 00:31:43,797 --> 00:31:46,464 I got nothing else, but we can't rule it out. 796 00:31:46,533 --> 00:31:49,334 He's right. You know what we should do? 797 00:31:49,403 --> 00:31:51,302 We should run these addresses we got 798 00:31:51,371 --> 00:31:54,105 from Samson's GPS against DMV records, 799 00:31:54,174 --> 00:31:55,740 and see if we find any women 800 00:31:55,809 --> 00:31:57,285 that are close to Jennifer's current age. 801 00:31:57,309 --> 00:31:58,544 ADAM: Okay. 802 00:31:58,545 --> 00:32:02,614 So, if we look for women between, say, 803 00:32:02,682 --> 00:32:05,884 19 and 24 years of age... 804 00:32:07,754 --> 00:32:08,987 JERRY: Wait. Lower left. 805 00:32:09,055 --> 00:32:11,055 Emily Henderson. I think I've seen her before, 806 00:32:11,124 --> 00:32:12,290 in Samson's computer. 807 00:32:15,295 --> 00:32:17,429 Last year, the FBI released an age-progressed photo 808 00:32:17,497 --> 00:32:19,898 of what Jennifer Nettles might look like today, 809 00:32:19,966 --> 00:32:21,833 and Daniel Nettles sent a copy of that picture 810 00:32:21,902 --> 00:32:23,635 to Dale Samson when he hired him. 811 00:32:23,703 --> 00:32:27,071 Whoa. That's her. Th-That's got to be her. 812 00:32:27,140 --> 00:32:29,073 Jerry, dig into the DMV database. 813 00:32:29,142 --> 00:32:32,343 See if you can find out anybody else living at this address. 814 00:32:33,380 --> 00:32:35,246 Wade Henderson. 815 00:32:35,315 --> 00:32:37,415 Born in California in '64. 816 00:32:37,484 --> 00:32:40,185 Has kept a local address for the last 16 years. 817 00:32:40,253 --> 00:32:42,253 Okay, go back further. 818 00:32:42,322 --> 00:32:43,788 Go, go deep. 819 00:32:45,392 --> 00:32:46,991 Well, that's weird. 820 00:32:47,060 --> 00:32:48,460 No IRS records 821 00:32:48,528 --> 00:32:49,694 prior to 1996. 822 00:32:49,763 --> 00:32:52,130 Then Wade Henderson is a fake identity. 823 00:32:52,199 --> 00:32:53,898 Run facial rec, please. 824 00:32:58,205 --> 00:33:01,239 All right, Wade Henderson is actually Jesse Stoltz. 825 00:33:01,308 --> 00:33:03,374 Arrested in '92 for aggravated assault. 826 00:33:03,443 --> 00:33:05,076 In Laredo, Texas. 827 00:33:05,145 --> 00:33:07,445 Laredo's a stone's throw from San Antonio, 828 00:33:07,514 --> 00:33:09,113 where Jennifer was abducted. 829 00:33:09,182 --> 00:33:11,182 So we were right-- she's living with the kidnapper. 830 00:33:11,251 --> 00:33:13,351 Certainly seems that way. We got to find them now. 831 00:33:13,420 --> 00:33:14,953 (faucet running) 832 00:33:19,259 --> 00:33:21,860 (grunts, coughs) 833 00:33:21,928 --> 00:33:23,194 (groans) 834 00:33:24,631 --> 00:33:26,698 I'm gonna ask... one more time: 835 00:33:26,766 --> 00:33:28,766 Who else knows you hired Dale Samson 836 00:33:28,835 --> 00:33:30,835 and you're looking for your daughter in Hawaii? 837 00:33:30,904 --> 00:33:32,537 And I'm gonna tell you again, 838 00:33:32,606 --> 00:33:34,506 you can burn in hell for what you did. 839 00:33:36,443 --> 00:33:38,343 (coughing) 840 00:33:40,180 --> 00:33:43,314 (panting) How could you take her from me? 841 00:33:43,383 --> 00:33:44,482 (grunting) 842 00:33:48,855 --> 00:33:51,623 (vehicle approaching) 843 00:33:54,594 --> 00:33:56,594 (indistinct radio chatter) 844 00:34:03,136 --> 00:34:04,536 Stay back! 845 00:34:04,604 --> 00:34:07,906 Anybody tries to come in here, he's dead! 846 00:34:10,243 --> 00:34:11,442 (siren wailing, phone beeps) 847 00:34:11,511 --> 00:34:13,545 Jerry, what do you got? 848 00:34:13,613 --> 00:34:15,213 HPD's pulled up on Henderson's place. 849 00:34:15,282 --> 00:34:17,248 - It's turned into a standoff. - Copy that. 850 00:34:19,619 --> 00:34:21,219 (police radio droning) 851 00:34:21,288 --> 00:34:22,587 - Hey. -Hey. 852 00:34:22,656 --> 00:34:23,955 So, we have shooters 853 00:34:24,024 --> 00:34:26,324 surrounding the perimeter, but the windows are drawn. 854 00:34:26,393 --> 00:34:27,801 Ready to breach on your command. 855 00:34:27,825 --> 00:34:29,728 Shouldn't we try to defuse the situation first? 856 00:34:29,729 --> 00:34:31,340 ADAM: It doesn't seem like that's an option. 857 00:34:31,364 --> 00:34:33,898 Henderson has his phone on him, but he's not answering it. 858 00:34:33,967 --> 00:34:35,647 GROVER: It looks like we're going in, then. 859 00:34:38,772 --> 00:34:40,492 - I got an idea. GROVER: Well, make it fast, 860 00:34:40,540 --> 00:34:41,806 'cause we don't have much time. 861 00:34:49,648 --> 00:34:51,848 STEVE: All right, Tani, she's here. 862 00:34:51,917 --> 00:34:53,950 (indistinct chatter) 863 00:34:54,607 --> 00:34:56,693 Emily, I'm Commander Steve McGarrett 864 00:34:56,694 --> 00:34:57,959 with the Five-O task force. 865 00:34:58,028 --> 00:34:59,271 This is my colleague, Tani Rey. 866 00:34:59,272 --> 00:35:00,650 I don't understand. What's happening? 867 00:35:00,674 --> 00:35:02,807 Come with us. Come on. 868 00:35:07,848 --> 00:35:11,316 No. No, this isn't possible. 869 00:35:11,385 --> 00:35:13,618 He's my father. 870 00:35:13,687 --> 00:35:14,797 Emily, I can't even imagine what 871 00:35:14,821 --> 00:35:16,099 you must be going through, but right now, 872 00:35:16,123 --> 00:35:18,990 he's in that house holding a gun to another man's head. 873 00:35:19,059 --> 00:35:21,493 A man that's been searching for you for the last 24 years. 874 00:35:21,561 --> 00:35:24,763 A man we believe is your real father. 875 00:35:24,831 --> 00:35:27,565 I don't understand. What is it you want from me? 876 00:35:27,634 --> 00:35:29,067 We need your help. 877 00:35:30,637 --> 00:35:32,671 (phone ringing) 878 00:35:35,909 --> 00:35:37,308 Emily? 879 00:35:37,377 --> 00:35:38,677 EMILY: Dad. - Yeah. 880 00:35:38,745 --> 00:35:39,811 Dad, I'm here. 881 00:35:39,880 --> 00:35:40,912 I'm outside the cabin. 882 00:35:41,948 --> 00:35:44,783 What's going on? 883 00:35:44,851 --> 00:35:46,384 (grunts) 884 00:35:47,554 --> 00:35:50,055 Uh, Dad, whatever you did, 885 00:35:50,123 --> 00:35:53,124 or whatever this is, we can work it out. 886 00:35:57,431 --> 00:36:00,231 I-I'm so sorry. I am. 887 00:36:00,300 --> 00:36:03,068 You-You just need to put the gun down 888 00:36:03,136 --> 00:36:04,402 and come outside, okay? 889 00:36:04,471 --> 00:36:05,804 It's gonna be all right. 890 00:36:13,547 --> 00:36:14,547 I can't do that. 891 00:36:14,581 --> 00:36:16,748 Yes, you can, Daddy, please. 892 00:36:19,086 --> 00:36:20,485 Dad. 893 00:36:20,554 --> 00:36:21,953 Dad. 894 00:36:25,025 --> 00:36:26,791 Daddy, please. 895 00:36:29,229 --> 00:36:30,229 (gunshot) 896 00:36:30,263 --> 00:36:31,796 OFFICER: Got shots fired! 897 00:36:31,865 --> 00:36:33,231 Come here, come here. Go. 898 00:36:33,300 --> 00:36:34,899 OFFICER: Move in! Stay right here. 899 00:36:34,968 --> 00:36:36,534 Go, go, go! 900 00:36:49,816 --> 00:36:52,684 (groaning) 901 00:36:56,656 --> 00:36:58,323 OFFICER: Clear! 902 00:37:00,827 --> 00:37:02,227 OFFICER: Clear. 903 00:37:02,295 --> 00:37:03,228 ADAM: Are you Nettles? - Yeah. 904 00:37:03,296 --> 00:37:04,796 No, no, no, no. Stay down. Just relax. 905 00:37:04,865 --> 00:37:07,031 We're Five-O. We've got some help coming, okay? 906 00:37:07,100 --> 00:37:09,667 Just relax. (groaning) I'm gonna take these off. 907 00:37:09,736 --> 00:37:11,736 (indistinct chatter) 908 00:37:32,526 --> 00:37:33,925 DANIEL: If anyone out there 909 00:37:33,960 --> 00:37:37,796 knows anything about Jennifer's disappearance, 910 00:37:37,864 --> 00:37:39,564 we're begging you to please come forward. 911 00:37:44,671 --> 00:37:45,837 Please. 912 00:37:45,906 --> 00:37:48,573 We just want to bring our daughter home. 913 00:37:56,583 --> 00:37:58,583 ♪ ♪ 914 00:38:11,731 --> 00:38:15,500 You know, we see a lot of weird stuff on this job, 915 00:38:15,569 --> 00:38:18,069 but kidnapping a girl, 916 00:38:18,138 --> 00:38:20,238 and then raising her as your own daughter? 917 00:38:20,307 --> 00:38:22,807 Uh, yeah, Lou looked into Henderson, 918 00:38:22,876 --> 00:38:26,077 and it turns out his wife and kid died in a car accident. 919 00:38:26,146 --> 00:38:28,847 So, I guess that was his messed up way 920 00:38:28,915 --> 00:38:30,682 of dealing with that grief. 921 00:38:30,750 --> 00:38:34,018 Okay, well, therapy could have worked, too, but sure. 922 00:38:34,087 --> 00:38:37,722 - (laughs): Yeah. - Um, hey. 923 00:38:39,392 --> 00:38:41,659 You weren't... you-you weren't offended 924 00:38:41,728 --> 00:38:44,662 when I asked you to be my date for the wedding, were you? 925 00:38:44,731 --> 00:38:47,165 Oh, you mean because you made it abundantly clear 926 00:38:47,234 --> 00:38:48,800 that it wasn't a date? 927 00:38:50,070 --> 00:38:52,003 Yeah. 928 00:38:52,072 --> 00:38:54,305 No, no. 929 00:38:54,374 --> 00:38:56,441 I'm actually looking forward to it. 930 00:38:56,509 --> 00:38:57,775 You know, going as friends. 931 00:38:57,844 --> 00:39:00,545 Okay, good, yeah. 'Cause I am, too. 932 00:39:00,614 --> 00:39:02,780 - Cool. - Yeah. 933 00:39:05,485 --> 00:39:08,486 And don't worry, I'm not gonna make you dance. 934 00:39:08,555 --> 00:39:11,356 Why do you assume that I don't want to dance? 935 00:39:11,424 --> 00:39:12,624 Uh, I don't know. 936 00:39:12,692 --> 00:39:14,592 I just figured you wouldn't like it 937 00:39:14,661 --> 00:39:16,661 and that you're terrible at it. 938 00:39:16,730 --> 00:39:18,496 Well, you're half right. 939 00:39:23,571 --> 00:39:24,937 Where you going with that box? 940 00:39:25,006 --> 00:39:28,174 - The dumpster's downstairs. - Oh, that's funny. 941 00:39:28,242 --> 00:39:30,309 That's funny. No, I actually just went to see Jerry. 942 00:39:30,378 --> 00:39:32,311 Did a little research, and it turns out 943 00:39:32,380 --> 00:39:33,980 these figurines are actually collectible, 944 00:39:34,048 --> 00:39:35,926 and they're currently worth something, I don't know, 945 00:39:35,950 --> 00:39:37,883 north of ten grand or something like that. 946 00:39:37,952 --> 00:39:39,151 Wow. That's great. 947 00:39:39,220 --> 00:39:41,720 - So, we, uh... we sell. - We? 948 00:39:41,789 --> 00:39:43,689 We. We. 'Cause, I mean, half that box is mine, 949 00:39:43,758 --> 00:39:44,790 so we whack it up. 950 00:39:44,859 --> 00:39:48,027 No. No, we don't. You made it very clear to me 951 00:39:48,095 --> 00:39:49,695 that these kitty cats were mine to keep. 952 00:39:49,764 --> 00:39:51,397 So I'm gonna keep them. 953 00:39:51,465 --> 00:39:53,399 And if they're worth that now, 954 00:39:53,467 --> 00:39:57,303 imagine what they're gonna be worth in 15, 20 years, 955 00:39:57,371 --> 00:39:59,405 when I'm ready to retire. 956 00:39:59,473 --> 00:40:01,440 You should, um... you should be careful. 957 00:40:01,509 --> 00:40:03,287 You should be careful because accidents happen. 958 00:40:03,311 --> 00:40:05,044 - Oh, yeah? - Yeah. 959 00:40:06,414 --> 00:40:07,513 How we doing? 960 00:40:07,582 --> 00:40:09,092 Find a home for Mr. Pickles yet or what? 961 00:40:09,116 --> 00:40:10,649 (meowing) 962 00:40:10,718 --> 00:40:12,551 Sorry, guy was a no-show. 963 00:40:12,620 --> 00:40:15,154 Look, I know you said you were gonna take him to the pound, 964 00:40:15,223 --> 00:40:16,922 but you can't do that. - Sure, I can. 965 00:40:16,991 --> 00:40:19,291 Mr. Pickles is a special animal. 966 00:40:19,360 --> 00:40:20,605 You know that. You've felt his warm embrace. 967 00:40:20,606 --> 00:40:22,283 Ricky, remind me, when do you get out of halfway? 968 00:40:22,307 --> 00:40:23,407 (sighs) Four months. 969 00:40:23,475 --> 00:40:25,709 Four months. Put the cat up for four months. 970 00:40:25,778 --> 00:40:27,851 Come on, I'll pay for food and kitty litter. 971 00:40:27,875 --> 00:40:28,546 No. 972 00:40:28,547 --> 00:40:29,958 - That's a great idea. - No, it's not. 973 00:40:29,982 --> 00:40:31,693 It's not a great idea. It's a terrible idea. 974 00:40:31,717 --> 00:40:33,128 It's a low-maintenance animal, Danny. 975 00:40:33,152 --> 00:40:36,053 Let me explain to you why a cat is not low-maintenance, okay? 976 00:40:36,121 --> 00:40:38,155 They, um... they claw on all your furniture. 977 00:40:38,223 --> 00:40:40,257 - Mm. - They bring murdered animals 978 00:40:40,325 --> 00:40:41,903 into your house; guts all over the place. 979 00:40:41,927 --> 00:40:44,428 They leave hair all over your stuff. 980 00:40:44,496 --> 00:40:45,762 They throw up fur balls. 981 00:40:45,831 --> 00:40:47,935 They are a disaster altogether. 982 00:40:47,936 --> 00:40:48,868 And, on top of everything else, 983 00:40:48,937 --> 00:40:50,236 Rachel is allergic to cats. 984 00:40:50,305 --> 00:40:51,810 So... 985 00:40:51,834 --> 00:40:53,040 Is she? 986 00:40:53,041 --> 00:40:55,241 Oh, yes. Yes, she is. 987 00:40:55,310 --> 00:40:57,377 I had a cat once, in college. 988 00:40:57,479 --> 00:40:59,157 I actually had a cat when I was a kid, too. 989 00:40:59,181 --> 00:41:00,713 But anyway, I had to get rid of the cat 990 00:41:00,782 --> 00:41:02,081 that I got when I was in college 991 00:41:02,150 --> 00:41:03,270 because Rachel was allergic. 992 00:41:04,252 --> 00:41:06,719 Hmm, that's beautiful. Who's Rachel? 993 00:41:06,788 --> 00:41:08,628 - Rachel's his ex-wife. - Well, why do you care 994 00:41:08,657 --> 00:41:10,890 if your ex is allergic to cats if... 995 00:41:10,959 --> 00:41:14,861 Oh... you're thinking maybe she's not gonna stay your ex. 996 00:41:14,930 --> 00:41:17,463 That's not what I'm thinking. Mind your business. 997 00:41:17,532 --> 00:41:19,032 No. 998 00:41:19,100 --> 00:41:22,101 Okay, well, we have to find another solution. 999 00:41:22,170 --> 00:41:24,170 ♪ ♪ 1000 00:41:31,146 --> 00:41:32,746 DANNY: Looks like it just might work out. 1001 00:41:32,781 --> 00:41:35,315 I was expecting fireworks, not this. 1002 00:41:36,351 --> 00:41:37,895 DANNY: You know, I was thinking about it. 1003 00:41:37,919 --> 00:41:40,787 If I'm a cat, you are a dog. 1004 00:41:40,855 --> 00:41:42,455 I'll take that, man. 1005 00:41:42,524 --> 00:41:44,224 I will take that. Dogs are awesome. 1006 00:41:44,292 --> 00:41:47,460 You know, friendly, loyal. 1007 00:41:47,529 --> 00:41:50,096 But they're loud, kind of dirty. 1008 00:41:50,165 --> 00:41:53,099 Stupid. I mean, you said so yourself, 1009 00:41:53,168 --> 00:41:55,268 the cat is a superior animal. - I did say that, 1010 00:41:55,337 --> 00:41:57,737 but I no longer maintain that philosophy. 1011 00:41:57,806 --> 00:42:00,173 People change, Danny. Dogs do, too. 1012 00:42:00,242 --> 00:42:01,741 Cats, on the other hand, 1013 00:42:01,810 --> 00:42:03,376 are inflexible and set in their ways, 1014 00:42:03,445 --> 00:42:05,378 just like you. 1015 00:42:05,447 --> 00:42:06,779 Hmm. 1016 00:42:06,848 --> 00:42:10,450 Yet, somehow we manage to get along. (Mr. Pickles meows) 1017 00:42:10,518 --> 00:42:14,087 Oh, he's-he's going for Eddie's bowl. (Eddie barks) 1018 00:42:14,155 --> 00:42:15,888 (bowl clatters, Mr. Pickles meows) 1019 00:42:15,957 --> 00:42:16,889 Eddie. Eddie. Eddie! 1020 00:42:16,958 --> 00:42:18,091 Eddie! Eddie! 1021 00:42:18,159 --> 00:42:20,460 (Eddie barking, Mr. Pickles shrieking) 1022 00:42:20,911 --> 00:42:23,545 Eddie, put the cat down! (bowl clattering) 1023 00:42:23,569 --> 00:42:30,569 == sync, corrected by elderman == @elder_man 75582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.