All language subtitles for Good Girls - 01x06 - A View from the Top.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,317 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,319 --> 00:00:02,687 You ladies got passports? 3 00:00:02,711 --> 00:00:05,273 He wants us to pick something up for him in Canada. 4 00:00:05,328 --> 00:00:07,661 - We just need a car. - We should just borrow a car. 5 00:00:07,663 --> 00:00:10,231 - What's going on? - It's the craziest thing. We got hit. 6 00:00:10,233 --> 00:00:12,300 You guys, they know about the car. 7 00:00:13,603 --> 00:00:16,036 - Who are you? - We're the volunteers. 8 00:00:16,038 --> 00:00:17,504 Oy, Gloria. 9 00:00:17,506 --> 00:00:19,072 - Are you ever not pregnant? - [BOTH LAUGH] 10 00:00:19,074 --> 00:00:20,507 - Oh! - [LAUGHTER] 11 00:00:20,509 --> 00:00:22,842 Because if kids like you all are our future, 12 00:00:22,844 --> 00:00:24,844 God help us all. 13 00:00:25,703 --> 00:00:27,069 I'll go clean out my locker. 14 00:00:27,071 --> 00:00:28,971 - What did Stan say? - I can't tell Stan. 15 00:00:28,973 --> 00:00:30,473 I got to get something else going first. 16 00:00:30,475 --> 00:00:31,974 - Where's your uniform? - I left it at work. 17 00:00:31,976 --> 00:00:33,376 Your daughter had a seizure. 18 00:00:33,378 --> 00:00:35,377 Her kidney's basically nonfunctioning. 19 00:00:35,379 --> 00:00:37,311 We have a business proposition 20 00:00:37,313 --> 00:00:40,948 to clean your fake money. Let us do it right here. 21 00:00:40,950 --> 00:00:42,417 Fake money in, real money out. 22 00:00:42,419 --> 00:00:43,885 You want all this back on a card? 23 00:00:43,887 --> 00:00:44,886 Cash is fine. 24 00:00:44,888 --> 00:00:46,020 Morning, Mrs. Boland. 25 00:00:46,022 --> 00:00:48,322 - You know this guy? - Uh, no. 26 00:00:48,324 --> 00:00:49,824 I have cancer. 27 00:00:55,431 --> 00:00:57,531 [ELLE KING'S "WHERE THE DEVIL DON'T GO"] 28 00:00:57,533 --> 00:01:00,567 ♪ Devil don't go where I make my home ♪ 29 00:01:00,569 --> 00:01:05,439 So with the high PSA and the biopsy, 30 00:01:05,441 --> 00:01:07,140 it's cancer in your prostate. 31 00:01:07,142 --> 00:01:09,074 ♪ ♪ 32 00:01:09,076 --> 00:01:11,110 There's no question. 33 00:01:12,514 --> 00:01:15,848 [RADIO CHATTER] 34 00:01:16,984 --> 00:01:20,386 There are so many treatment options these days... 35 00:01:20,388 --> 00:01:23,456 external radiation, chemo. 36 00:01:23,458 --> 00:01:26,291 We even do robotic assisted surgery, 37 00:01:26,293 --> 00:01:28,760 if that's something you want to consider. 38 00:01:31,532 --> 00:01:35,099 How much is all of this gonna cost? 39 00:01:38,872 --> 00:01:40,595 [RADIO CHATTER] 40 00:01:40,620 --> 00:01:42,006 Sir. 41 00:01:42,008 --> 00:01:44,308 ♪ It's a mean world ♪ 42 00:01:44,310 --> 00:01:46,610 ♪ That I've known ♪ 43 00:01:46,612 --> 00:01:49,613 ♪ Now you'll find me where the devil don't go ♪ 44 00:01:49,615 --> 00:01:51,114 I'll see you after the exam. 45 00:01:51,116 --> 00:01:56,454 ♪ Where the devil don't go ♪ 46 00:01:56,456 --> 00:01:57,822 [RADIO CHATTER] 47 00:01:57,824 --> 00:02:01,157 [TOW TRUCK WHIRRING] 48 00:02:08,533 --> 00:02:10,132 [DOOR SHUTS] 49 00:02:12,537 --> 00:02:14,504 Couldn't make it sound a little more serious? 50 00:02:14,506 --> 00:02:16,072 It's cancer. 51 00:02:17,975 --> 00:02:19,975 - Cadillac? - Buick. 52 00:02:19,977 --> 00:02:21,777 - New? - New to you. 53 00:02:21,779 --> 00:02:23,545 ♪ Cast me down where the devil don't go ♪ 54 00:02:23,547 --> 00:02:26,047 ♪ Devil don't go where I make my home ♪ 55 00:02:26,049 --> 00:02:28,817 ♪ Cast me down where the devil don't go ♪ 56 00:02:28,842 --> 00:02:33,677 ♪ Devil don't go where I make my home ♪ 57 00:02:33,701 --> 00:02:35,701 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 58 00:02:36,875 --> 00:02:38,941 ♪ Fresh dressed like a million bucks ♪ 59 00:02:38,975 --> 00:02:41,592 ♪ Threw on the Bally shoes and the fly green socks ♪ 60 00:02:41,624 --> 00:02:43,123 ♪ Stepped out the house, stopped short ♪ 61 00:02:43,125 --> 00:02:44,659 - ♪ Oh, no ♪ - ♪ I went back in ♪ 62 00:02:44,661 --> 00:02:46,193 ♪ I forgot my Kango ♪ 63 00:02:46,195 --> 00:02:47,728 - ♪ So then I dilly ♪ - ALL: ♪ Dally ♪ 64 00:02:47,730 --> 00:02:48,929 - ♪ I ran through ♪ - ALL: ♪ An alley ♪ 65 00:02:48,931 --> 00:02:50,297 ♪ I bumped into my old girl ♪ 66 00:02:50,299 --> 00:02:51,606 ALL: ♪ Sally from the Valley ♪ 67 00:02:51,631 --> 00:02:53,600 ♪ This is a girl playing hard to get ♪ 68 00:02:53,602 --> 00:02:56,169 ♪ So I said what's wrong, 'cause she looked upset ♪ 69 00:02:56,171 --> 00:02:57,203 BOTH: ♪ Now what was I to do ♪ 70 00:02:57,205 --> 00:02:58,471 ♪ She's crying over me ♪ 71 00:02:58,473 --> 00:02:59,439 ♪ And she was feeling blue ♪ 72 00:02:59,441 --> 00:03:00,540 ♪ I said, uh, don't cry ♪ 73 00:03:00,542 --> 00:03:01,641 BOTH: ♪ Dry your eyes ♪ 74 00:03:01,643 --> 00:03:03,042 ♪ Here comes your mother ♪ 75 00:03:03,044 --> 00:03:04,243 ♪ With those two little guys ♪ 76 00:03:04,245 --> 00:03:05,578 ♪ Her mean mother stepped up ♪ 77 00:03:05,580 --> 00:03:06,879 - ♪ Said to me ♪ - ALL: ♪ Hi ♪ 78 00:03:06,881 --> 00:03:08,079 ♪ Looked Sally in the face ♪ 79 00:03:08,081 --> 00:03:09,214 ♪ And decked her in the eye ♪ 80 00:03:09,216 --> 00:03:10,382 ♪ Punched her in the belly ♪ 81 00:03:10,384 --> 00:03:11,917 ♪ And stepped on her feet ♪ 82 00:03:11,919 --> 00:03:14,119 ♪ Slammed the child on the hard concrete ♪ 83 00:03:14,121 --> 00:03:16,455 BOTH: Boom. 84 00:03:16,457 --> 00:03:18,724 [MIMICS GUNSHOTS] 85 00:03:18,726 --> 00:03:20,326 Heels in the fat. 86 00:03:20,328 --> 00:03:21,993 [ROLLS TONGUE] 87 00:03:21,995 --> 00:03:24,296 [BOTH LAUGHING] 88 00:03:26,065 --> 00:03:27,765 That was awesome. 89 00:03:29,336 --> 00:03:31,068 You want some breakfast? 90 00:03:32,472 --> 00:03:34,639 - [SIGHS] - I could put on a movie. 91 00:03:34,641 --> 00:03:36,407 - "Secret Life of Pets"? - Yeah. 92 00:03:36,409 --> 00:03:38,909 - Yeah? - Yeah. 93 00:03:38,911 --> 00:03:41,045 Maybe later. 94 00:03:49,722 --> 00:03:52,155 Are you still okay to stay home with her? 95 00:03:52,157 --> 00:03:53,857 I'm at the diner all day. 96 00:03:53,859 --> 00:03:55,625 What? Again? 97 00:03:56,328 --> 00:03:57,494 Yeah. 98 00:03:57,496 --> 00:04:00,262 Tony hired some high school idiot 99 00:04:00,264 --> 00:04:03,198 that only lasted an hour, so. 100 00:04:03,200 --> 00:04:06,068 See now, if I didn't know you like I do, 101 00:04:06,070 --> 00:04:08,136 I'd think something shady was going on. 102 00:04:09,039 --> 00:04:10,906 Please. As if. 103 00:04:10,908 --> 00:04:13,709 Leaving early, coming home late. 104 00:04:13,711 --> 00:04:15,344 All right. 105 00:04:16,613 --> 00:04:18,112 Where'd you meet him? 106 00:04:18,114 --> 00:04:20,314 - He taller than me? - He's a little taller. 107 00:04:20,316 --> 00:04:22,751 - [CHUCKLING] - Oh, and Harry's teacher 108 00:04:22,753 --> 00:04:24,986 wants to talk about his listening skills. 109 00:04:24,988 --> 00:04:26,454 Okay, well, he's got none of those 110 00:04:26,456 --> 00:04:27,489 so that should go pretty quick. 111 00:04:27,491 --> 00:04:29,491 Well, he gets it from you. 112 00:04:29,493 --> 00:04:30,759 I'm sorry, did you say something? 113 00:04:30,761 --> 00:04:32,260 - [LAUGHS] Oh. - Oh. 114 00:04:32,262 --> 00:04:33,527 You're funny. 115 00:04:33,529 --> 00:04:35,863 You should take that on the road. 116 00:04:35,865 --> 00:04:37,364 Hey, look. 117 00:04:37,366 --> 00:04:38,699 Don't burn yourself out, okay? 118 00:04:38,701 --> 00:04:40,868 We need you in one piece around here. 119 00:04:40,870 --> 00:04:42,936 - Okay. - All right, baby. 120 00:04:43,739 --> 00:04:44,638 Bye. 121 00:04:45,374 --> 00:04:48,174 - Here's your cut. - This is nothing. 122 00:04:48,176 --> 00:04:49,342 It's more than we had last month. 123 00:04:49,344 --> 00:04:51,811 Sara's on home dialysis now. 124 00:04:51,813 --> 00:04:54,246 Plus the new medicine. 125 00:04:54,248 --> 00:04:55,848 This is barely gonna make a dent. 126 00:04:55,850 --> 00:04:57,950 Ugh! You suck! 127 00:04:57,952 --> 00:04:59,318 My custody lawyer billed me 128 00:04:59,320 --> 00:05:00,986 for messaging her questions on Facebook. 129 00:05:00,988 --> 00:05:02,988 Why would you think you wouldn't get billed for that? 130 00:05:02,990 --> 00:05:04,424 Because we're friends on Facebook. 131 00:05:04,426 --> 00:05:06,591 I've never worked so hard for so little, 132 00:05:06,593 --> 00:05:08,059 and I worked a service job. 133 00:05:08,061 --> 00:05:09,828 - [SIGHS] - I say we get out. 134 00:05:09,830 --> 00:05:10,929 Are you serious? 135 00:05:10,931 --> 00:05:11,963 We're risking everything 136 00:05:11,965 --> 00:05:13,131 including our lives. 137 00:05:13,133 --> 00:05:14,299 We barely see our families 138 00:05:14,301 --> 00:05:16,701 - and for what? - For the money. 139 00:05:16,703 --> 00:05:19,805 It'd be one thing if we were making mad bank. 140 00:05:19,807 --> 00:05:23,107 But this? This isn't mad bank, you guys. 141 00:05:25,745 --> 00:05:28,579 I say we cut our losses now 142 00:05:28,581 --> 00:05:31,549 before we get caught. Or shot. 143 00:05:31,551 --> 00:05:33,951 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC] 144 00:05:33,953 --> 00:05:35,619 ♪ Hang your hat ♪ 145 00:05:35,621 --> 00:05:37,588 ♪ Hang your hat on this, hang your hat ♪ 146 00:05:37,590 --> 00:05:40,857 [SWING CREAKING] 147 00:05:41,392 --> 00:05:43,460 Please, stop that. 148 00:05:44,930 --> 00:05:47,597 Guys, this place is so familiar. 149 00:05:47,599 --> 00:05:49,532 I'm having, like déjà vu. 150 00:05:50,502 --> 00:05:52,702 Oh, please, stop. 151 00:05:52,704 --> 00:05:54,303 Okay. 152 00:05:55,173 --> 00:05:57,106 - [SIGHS] - Just chill. 153 00:05:57,108 --> 00:05:59,875 - It's gonna be fine. - [SCOFFS] 154 00:05:59,877 --> 00:06:01,510 How do you figure, Ruby? 155 00:06:01,512 --> 00:06:03,278 We just tell them the job wasn't for us 156 00:06:03,280 --> 00:06:05,280 - and that we're moving on. - Right, yeah. 157 00:06:05,282 --> 00:06:06,882 I'm sure he'll be totally cool with that. 158 00:06:06,884 --> 00:06:08,283 We didn't sign a contract. 159 00:06:08,285 --> 00:06:10,719 Dude, we've been laundering fake money 160 00:06:10,721 --> 00:06:12,554 for a street gang. 161 00:06:12,556 --> 00:06:13,889 So? 162 00:06:13,891 --> 00:06:16,991 So it's not a college internship. 163 00:06:16,993 --> 00:06:20,795 We can't be like, "Thanks, bye, I learned so much." 164 00:06:20,797 --> 00:06:23,297 There is no getting out. 165 00:06:23,299 --> 00:06:24,866 Out of what? 166 00:06:31,273 --> 00:06:34,173 We've, um... We've been thinking. 167 00:06:34,175 --> 00:06:35,074 [CLEARS THROAT] 168 00:06:35,076 --> 00:06:38,144 Just about, you know, your whole operation 169 00:06:38,146 --> 00:06:43,349 and our small role in it. 170 00:06:43,351 --> 00:06:45,685 And we've learned so much. 171 00:06:45,687 --> 00:06:47,888 But it's not working for us. 172 00:06:49,824 --> 00:06:51,323 How so? 173 00:06:51,325 --> 00:06:52,925 We need more. 174 00:06:53,761 --> 00:06:55,928 - [WHISPERING] What? - We've been clearing 175 00:06:55,930 --> 00:06:57,162 about, what? 176 00:06:57,164 --> 00:06:59,665 100 grand every few weeks for you? 177 00:07:00,467 --> 00:07:03,702 We're gonna need five times that amount 178 00:07:03,704 --> 00:07:06,370 to turn a profit and make it worth our time. 179 00:07:06,372 --> 00:07:08,806 You wanna clean 500 Gs? 180 00:07:08,808 --> 00:07:10,508 We can do it. 181 00:07:10,510 --> 00:07:12,610 - [SOFTLY] Can we? - You don't get more time. 182 00:07:12,612 --> 00:07:14,111 It's not a problem. 183 00:07:14,113 --> 00:07:16,047 [SOFTLY] It isn't? 184 00:07:19,719 --> 00:07:22,186 Go big or go home, right? 185 00:07:29,662 --> 00:07:31,795 Brought that mama van with you? 186 00:07:34,433 --> 00:07:36,132 Load 'em up. 187 00:07:45,577 --> 00:07:47,777 Go big or go home? 188 00:07:47,779 --> 00:07:50,379 I don't know, it's something Kenny's coach always says. 189 00:07:50,381 --> 00:07:51,847 Yeah, when he says it, 190 00:07:51,849 --> 00:07:54,116 he means home as in your house, 191 00:07:54,118 --> 00:07:56,118 not the big house. 192 00:07:56,120 --> 00:07:57,485 Okay. 193 00:07:57,487 --> 00:07:59,387 What were you thinking? 194 00:07:59,389 --> 00:08:00,755 I was thinking about our future. 195 00:08:00,757 --> 00:08:03,157 We didn't come all this way to just quit. 196 00:08:03,159 --> 00:08:05,193 I robbed a grocery store. 197 00:08:05,195 --> 00:08:06,394 I didn't do it for nothing. 198 00:08:06,396 --> 00:08:08,763 God, when did you get so cool? 199 00:08:08,765 --> 00:08:11,399 You guys, we can do this. 200 00:08:11,401 --> 00:08:13,834 We just need some extra hands. 201 00:08:15,437 --> 00:08:17,771 You want to bring other people into this now? 202 00:08:17,773 --> 00:08:20,440 We've got a system that works. 203 00:08:20,442 --> 00:08:22,710 If we could just do it on a bigger scale. 204 00:08:22,712 --> 00:08:25,713 - What if they get caught? - They won't. 205 00:08:25,715 --> 00:08:27,648 We haven't. 206 00:08:27,650 --> 00:08:29,917 This cash is that good. 207 00:08:30,452 --> 00:08:32,251 So what? 208 00:08:32,253 --> 00:08:33,385 I just ask... 209 00:08:33,387 --> 00:08:36,489 Harry's Spanish teacher if she wants a side hustle? 210 00:08:36,491 --> 00:08:39,092 I mean, she probably does. Teachers make next to nothing. 211 00:08:39,094 --> 00:08:41,961 We know tons of women who could use extra cash. 212 00:08:41,963 --> 00:08:43,830 This isn't Mary Kay. 213 00:08:43,832 --> 00:08:45,732 You can't just serve a bitch a mini-muffin 214 00:08:45,734 --> 00:08:48,299 and invite her to join you in a life of crime. 215 00:08:50,604 --> 00:08:53,571 What if they didn't know it was a crime? 216 00:08:53,573 --> 00:08:55,807 [LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC] 217 00:08:55,809 --> 00:08:57,643 So what's a secret shopper? 218 00:08:57,645 --> 00:09:00,679 Well, stores hire companies like the ones we work for 219 00:09:00,681 --> 00:09:02,580 to send in people to pretend to be shoppers. 220 00:09:02,582 --> 00:09:04,582 That way they can tell how good or bad 221 00:09:04,584 --> 00:09:06,150 the customer service is. 222 00:09:06,152 --> 00:09:07,317 - Mini-muffin? - Yes. 223 00:09:07,319 --> 00:09:08,786 So you'll pay us 224 00:09:08,788 --> 00:09:10,788 to buy a bunch of stuff and then return it? 225 00:09:10,790 --> 00:09:12,589 They're mostly interested in the customer experience. 226 00:09:12,591 --> 00:09:14,391 So every time you make a return, 227 00:09:14,393 --> 00:09:17,327 you feel out a survey and you get paid. 228 00:09:17,329 --> 00:09:19,363 It's that easy. [LAUGHS] Crazy, right? 229 00:09:19,365 --> 00:09:20,931 [CHUCKLES AWKWARDLY] So crazy. 230 00:09:20,933 --> 00:09:22,298 How long does a survey have to be? 231 00:09:22,300 --> 00:09:23,767 Oh, that's entirely up to you. 232 00:09:23,769 --> 00:09:25,201 Do we get reimbursed for mileage? 233 00:09:25,203 --> 00:09:26,269 - Good question. - I will definitely 234 00:09:26,271 --> 00:09:28,038 bring that up with corporate. 235 00:09:28,907 --> 00:09:30,206 - [MOUTHING "CORPORATE?"] - Well, I, uh, 236 00:09:30,208 --> 00:09:32,142 I have to ask my husband. 237 00:09:32,144 --> 00:09:35,078 Oh, Henry will freak if this takes me away from the kids. 238 00:09:35,080 --> 00:09:37,280 - I should talk to mine too. - No, no. No, no. 239 00:09:37,282 --> 00:09:38,881 - Mine, too. - It's called secret shoppers. 240 00:09:38,883 --> 00:09:41,116 - Got to stay secret. - And, you guys, 241 00:09:41,118 --> 00:09:43,752 this isn't about your husband or your kids. 242 00:09:43,754 --> 00:09:45,721 I mean... 243 00:09:45,723 --> 00:09:47,056 I get it. 244 00:09:47,058 --> 00:09:48,691 You feel like you've got to put everyone 245 00:09:48,693 --> 00:09:51,794 in front of you, right? But you don't. 246 00:09:51,796 --> 00:09:53,929 We are giving you an opportunity 247 00:09:53,931 --> 00:09:56,097 to make your own money. 248 00:09:56,099 --> 00:09:58,900 To do something just for yourself. 249 00:09:58,902 --> 00:10:03,037 This is about being a strong, independent woman. 250 00:10:03,039 --> 00:10:04,338 I'm... I'm not a woman. 251 00:10:04,340 --> 00:10:05,807 I think you guys are getting a little 252 00:10:05,809 --> 00:10:07,809 - caught up in the details. - Yeah. 253 00:10:07,811 --> 00:10:09,944 I don't have all the answers, 254 00:10:09,946 --> 00:10:13,013 but I will tell you this. 255 00:10:13,015 --> 00:10:16,116 Ever since I started this, 256 00:10:16,118 --> 00:10:19,686 my perspective has changed entirely. 257 00:10:19,688 --> 00:10:21,822 - Ain't that the truth. - You guys, 258 00:10:21,824 --> 00:10:23,523 we're in this together. 259 00:10:23,525 --> 00:10:25,692 I mean, when women support other women, 260 00:10:25,694 --> 00:10:27,694 incredible things happen. 261 00:10:31,498 --> 00:10:33,866 Plus the shopper of the year gets a new Corvette. 262 00:10:33,868 --> 00:10:35,134 - What? - BOTH: A Corvette? 263 00:10:35,136 --> 00:10:37,036 Why didn't you say that? 264 00:10:37,038 --> 00:10:40,339 [EXCITED CHATTER] 265 00:10:41,242 --> 00:10:42,842 Oh, they'll never remember. 266 00:10:42,844 --> 00:10:45,510 [INDISTINCT CHATTER] 267 00:10:45,512 --> 00:10:47,879 [LAUGHTER] 268 00:10:52,886 --> 00:10:55,053 It's, uh, Agent Turner, right? 269 00:10:55,055 --> 00:10:56,855 - Jimmy. - You in the market? 270 00:10:56,857 --> 00:10:59,457 'Cause we got some sweet deals. What are you driving now? 271 00:10:59,459 --> 00:11:01,159 An unmarked government-issued sedan. 272 00:11:01,161 --> 00:11:04,061 [LAUGHING] Well, that's... that's no fun. 273 00:11:04,063 --> 00:11:05,229 Go ahead and take a ride. 274 00:11:05,231 --> 00:11:06,463 The bureau doesn't like flashy. 275 00:11:06,465 --> 00:11:08,431 I'm pretty sure that J. Edgar Hoover 276 00:11:08,433 --> 00:11:10,801 used to rock a feather boa. 277 00:11:11,503 --> 00:11:13,637 All right, well, 278 00:11:13,639 --> 00:11:15,072 so what can I help you with? 279 00:11:15,074 --> 00:11:16,974 Well I'm hoping we can help each other. 280 00:11:16,976 --> 00:11:19,342 Cops found that SUV you reported stolen. 281 00:11:19,344 --> 00:11:20,477 They did? Where? 282 00:11:20,479 --> 00:11:22,245 Bottom of Cedar Lake. 283 00:11:22,247 --> 00:11:24,280 Hm. Was there an accident? 284 00:11:24,282 --> 00:11:25,782 - No. - [CHUCKLES] 285 00:11:25,784 --> 00:11:27,250 Who steals a car to sink it? 286 00:11:27,252 --> 00:11:28,517 I have no idea. 287 00:11:28,519 --> 00:11:30,953 - You know who might though? - Who? 288 00:11:30,955 --> 00:11:32,655 Your wife. 289 00:11:34,506 --> 00:11:37,177 Maybe we should step into your office, Mr. Boland. 290 00:11:40,382 --> 00:11:42,817 [LUNCH BAG CRINKLING] 291 00:11:42,842 --> 00:11:45,809 [TELEVISION PLAYING] 292 00:11:45,811 --> 00:11:49,422 That better not be Halloween candy, mister. 293 00:11:49,447 --> 00:11:52,629 My science teacher says that chocolate's good for the heart. 294 00:11:52,682 --> 00:11:54,482 - Ready, Mama! - What's with you and pants? 295 00:11:54,484 --> 00:11:56,084 Are you just morally opposed to pants? 296 00:11:56,086 --> 00:11:57,952 - Are you on a pants strike? - No pants! 297 00:11:57,954 --> 00:12:00,055 - Where are my shin guards? - Probably in dad's car. 298 00:12:00,057 --> 00:12:01,389 Dad? 299 00:12:01,391 --> 00:12:02,890 - Dean? - [SNAPS FINGERS] 300 00:12:02,892 --> 00:12:04,225 - Huh? - Shin guards. 301 00:12:04,227 --> 00:12:05,859 - [LAUGHTER] - Oh, uh, 302 00:12:05,861 --> 00:12:07,361 I'll look. 303 00:12:07,363 --> 00:12:08,728 You feeling okay? 304 00:12:08,730 --> 00:12:10,531 What's on tap for you today? 305 00:12:10,533 --> 00:12:12,832 Carpool, cleaners, grocery store. 306 00:12:12,834 --> 00:12:14,435 The usual. 307 00:12:14,970 --> 00:12:16,002 Is that it? 308 00:12:17,039 --> 00:12:19,806 - It's tuna fish... BOTH: Keep it in the fridge. 309 00:12:19,808 --> 00:12:21,275 Yeah. 310 00:12:24,579 --> 00:12:27,813 All right, everyone, let's go, let's go! 311 00:12:27,815 --> 00:12:29,048 Emma! 312 00:12:29,050 --> 00:12:31,184 Hey, hey, hey! Knock it off. 313 00:12:32,320 --> 00:12:34,820 Thank you. Have a fine and frugal day. 314 00:12:34,822 --> 00:12:36,055 Ma'am, I'm ready if you are. 315 00:12:36,057 --> 00:12:39,224 Oh, they never carry the mints I like. 316 00:12:39,793 --> 00:12:41,126 Do I know you? 317 00:12:41,128 --> 00:12:43,695 - Uh, no, no, I'm not... - Nana. 318 00:12:43,697 --> 00:12:45,097 What are you doing here? 319 00:12:45,099 --> 00:12:47,532 I would have brought the ham salad to you. 320 00:12:49,403 --> 00:12:53,037 - It is you. - Oh, my God, it is. 321 00:12:53,039 --> 00:12:56,740 I didn't know you worked with my Leslie. 322 00:12:56,742 --> 00:12:59,276 She works for Social Services too. 323 00:12:59,278 --> 00:13:01,512 Well, it's really more of a volunteer 324 00:13:01,514 --> 00:13:02,879 kind of a thing, you know, but... 325 00:13:02,881 --> 00:13:04,415 She and all her friends 326 00:13:04,417 --> 00:13:06,650 cleaned my whole apartment. 327 00:13:07,620 --> 00:13:10,621 Yeah. I bet they did. 328 00:13:11,457 --> 00:13:13,823 She's a very sweet girl, Leslie. 329 00:13:13,825 --> 00:13:16,692 Oh, yeah. Big heart, this one. 330 00:13:16,694 --> 00:13:18,361 No, it's funny you didn't mention 331 00:13:18,363 --> 00:13:20,997 Fine and Frugal when you came over. 332 00:13:20,999 --> 00:13:23,533 - Oh, uh... - That is funny, Annie. 333 00:13:23,535 --> 00:13:25,335 Now, why do you think that is? 334 00:13:25,337 --> 00:13:27,570 Hm. Uh, I don't know, Leslie. 335 00:13:27,572 --> 00:13:29,872 Maybe it's just because your Nana and I 336 00:13:29,874 --> 00:13:32,174 - had so much to talk about. - Oh. [CHUCKLES] 337 00:13:32,176 --> 00:13:35,644 For example, how is your fiancée, Jessica Alba? 338 00:13:35,646 --> 00:13:38,547 Oh, I showed her that beautiful picture. 339 00:13:40,083 --> 00:13:41,716 Fine, yeah. No, things are fine. 340 00:13:41,718 --> 00:13:44,453 Yeah? Now, she's in LA though, right? Ugh. 341 00:13:44,455 --> 00:13:48,055 Must be really tough, you know, the distance. 342 00:13:49,725 --> 00:13:51,559 We make it work. 343 00:13:51,561 --> 00:13:52,360 Glad to hear it. 344 00:13:52,362 --> 00:13:54,462 You know, you left so abruptly 345 00:13:54,464 --> 00:13:57,731 that night, I was hoping you'd come back again. 346 00:13:57,733 --> 00:13:59,800 Oh, I wanted to Marion. 347 00:13:59,802 --> 00:14:02,770 Really, I just... I've been so busy lately, you know? 348 00:14:02,772 --> 00:14:05,639 Yeah, Annie has a whole life outside of this store, Nana. 349 00:14:05,641 --> 00:14:08,341 You would be real shocked. 350 00:14:09,511 --> 00:14:13,680 It was just nice to have someone to talk to. 351 00:14:13,682 --> 00:14:16,716 I mean, you can talk to me, Nana. 352 00:14:16,718 --> 00:14:18,818 Oh, that's different, Leslie. 353 00:14:18,820 --> 00:14:22,488 A woman needs the companionship of other women. 354 00:14:22,490 --> 00:14:25,224 What about your friends, Marion? 355 00:14:25,226 --> 00:14:26,925 They're dead. 356 00:14:27,361 --> 00:14:30,362 - Yo, Annie. - Uh, yeah? 357 00:14:30,364 --> 00:14:32,331 You got a sec? 358 00:14:32,333 --> 00:14:33,965 Yeah, what up? 359 00:14:34,835 --> 00:14:37,135 I bought all the merchandise and filled out all the surveys. 360 00:14:37,137 --> 00:14:39,571 - Just like you guys said. - Okay? 361 00:14:39,573 --> 00:14:41,472 It was super chill and they didn't even know 362 00:14:41,474 --> 00:14:43,174 I was a secret shopper, just like you guys said. 363 00:14:43,176 --> 00:14:44,775 Okay, great. 364 00:14:44,777 --> 00:14:46,977 And then I went to return it all, just like you guys said. 365 00:14:46,979 --> 00:14:49,280 And? What happened? 366 00:14:49,282 --> 00:14:52,217 Some of the stuff was stolen from my car. 367 00:14:54,053 --> 00:14:55,452 But your windows aren't broken. 368 00:14:55,454 --> 00:14:57,087 Oh, the locks are though. 369 00:14:57,089 --> 00:14:58,422 Yeah. 370 00:14:59,658 --> 00:15:02,292 Well, how much did they take, Tyler? 371 00:15:03,596 --> 00:15:05,629 Um, well, 372 00:15:05,631 --> 00:15:07,664 a lot. 373 00:15:07,666 --> 00:15:09,766 Well, how much is a lot? 374 00:15:09,768 --> 00:15:11,134 Pretty much all of it. 375 00:15:11,136 --> 00:15:14,537 We gave you $20,000. 376 00:15:14,539 --> 00:15:15,871 Yeah. 377 00:15:15,873 --> 00:15:17,506 [LAUGHS NERVOUSLY] 378 00:15:17,508 --> 00:15:19,842 You guys could just call corporate, right? 379 00:15:19,844 --> 00:15:21,810 I mean, this stuff must have happened to them before. 380 00:15:21,812 --> 00:15:23,812 You know, they're probably insured for it. 381 00:15:23,814 --> 00:15:25,080 You know, man, I generally think the best of people. 382 00:15:25,082 --> 00:15:27,683 - He lost all of it? - Oh, yeah. 383 00:15:27,685 --> 00:15:29,584 All gone. 384 00:15:29,586 --> 00:15:32,621 So, this... 385 00:15:32,623 --> 00:15:33,855 is for you. 386 00:15:33,857 --> 00:15:35,323 - Remember her? - Uh, I'm sorry. 387 00:15:35,325 --> 00:15:36,558 - What's this? - And this is... 388 00:15:36,560 --> 00:15:38,426 - What are you doing? - For you. 389 00:15:38,428 --> 00:15:40,428 Now, we're gonna need a sharpie. 390 00:15:40,430 --> 00:15:43,231 - No, uh-uh, not happening. - Because we can't have anymore 391 00:15:43,233 --> 00:15:45,267 of these pesky orange tippies poking through. 392 00:15:45,269 --> 00:15:47,167 We are not robbing another store. 393 00:15:47,169 --> 00:15:48,435 Or anymore little old ladies. 394 00:15:48,437 --> 00:15:49,737 Well, I actually agree with that. 395 00:15:49,739 --> 00:15:51,438 Marion came into the store earlier 396 00:15:51,440 --> 00:15:53,073 and it was like "Driving Miss Daisy" 397 00:15:53,075 --> 00:15:54,808 - only sadder. - Okay, then. 398 00:15:54,810 --> 00:15:57,444 So I figured we could rip off a check cashing place 399 00:15:57,446 --> 00:15:59,713 - because... - We're not robbing anything! 400 00:16:00,583 --> 00:16:03,750 Fine. We'll just stiff the gang. 401 00:16:04,753 --> 00:16:06,486 Hey, do you guys know what happens 402 00:16:06,488 --> 00:16:09,489 when they need to dump your body in an oil drum? 403 00:16:09,491 --> 00:16:11,791 They soak you in lye, and they make you into soup. 404 00:16:11,793 --> 00:16:13,760 And then the cops can't tell if you used to be a human 405 00:16:13,762 --> 00:16:15,361 or a large dog. 406 00:16:16,731 --> 00:16:18,298 That's really not necessary. 407 00:16:18,300 --> 00:16:22,100 Well, actually it is 'cause oil drums are real small. 408 00:16:24,871 --> 00:16:27,071 Just waiting on suggestions over here. 409 00:16:27,073 --> 00:16:28,840 - I have an idea. - Oh, do you? 410 00:16:28,842 --> 00:16:30,575 - I do. - Love to hear it. 411 00:16:30,577 --> 00:16:33,478 We pay the gang back in full. 412 00:16:33,480 --> 00:16:35,880 And how do we replace the 20 grand? 413 00:16:35,882 --> 00:16:38,081 We stiff our secret shoppers instead. 414 00:16:38,083 --> 00:16:39,850 - We can't do that. - At least we don't 415 00:16:39,852 --> 00:16:41,885 - end up in an oil drum. - No, just prison 416 00:16:41,887 --> 00:16:43,554 when they report us for fraud. 417 00:16:43,556 --> 00:16:45,155 Yeah, and it wouldn't be enough. 418 00:16:45,157 --> 00:16:46,990 We would have to dip into our profits to cover it, 419 00:16:46,992 --> 00:16:48,992 and that would basically leave us back where we started. 420 00:16:48,994 --> 00:16:51,995 - I am not going back there. - Me either. 421 00:16:51,997 --> 00:16:53,698 So... 422 00:16:53,700 --> 00:16:56,933 - [SINGS SILLY MELODY] - Stop it! 423 00:17:01,373 --> 00:17:02,905 We don't need that. 424 00:17:02,907 --> 00:17:04,607 Then how are we supposed to get the money back? 425 00:17:04,609 --> 00:17:06,309 We don't need the money. 426 00:17:06,311 --> 00:17:08,545 We just need the merchandise. 427 00:17:08,547 --> 00:17:11,747 [UPBEAT POP MUSIC] 428 00:17:11,749 --> 00:17:18,721 ♪ ♪ 429 00:17:24,562 --> 00:17:26,595 ♪ I can't be more of a baller ♪ 430 00:17:26,597 --> 00:17:28,596 ♪ Every day I'm ten feet taller ♪ 431 00:17:28,598 --> 00:17:30,798 ♪ I'm a soldier, move over ♪ 432 00:17:30,800 --> 00:17:33,100 ♪ I'm gonna throw you, I'll show you ♪ 433 00:17:33,102 --> 00:17:35,169 ♪ Got shade on me like a baller ♪ 434 00:17:35,171 --> 00:17:37,204 ♪ Every day I'm ten feet taller ♪ 435 00:17:37,206 --> 00:17:39,440 ♪ No, let me get in it, that's what she said ♪ 436 00:17:39,442 --> 00:17:41,743 ♪ No, let me get real, that's what he said ♪ 437 00:17:41,745 --> 00:17:43,177 ♪ I'm gonna fight ♪ 438 00:17:43,179 --> 00:17:45,679 ♪ Till it's right ♪ 439 00:17:45,681 --> 00:17:47,614 ♪ Set and done ♪ 440 00:17:47,616 --> 00:17:48,648 ♪ I am the one ♪ 441 00:17:48,650 --> 00:17:49,816 [KNOCKING ON WINDOW] 442 00:17:49,818 --> 00:17:51,585 Oh, my god. 443 00:17:51,587 --> 00:17:52,919 My name is Randy. 444 00:17:52,921 --> 00:17:54,521 I'm raising money for our school trip... 445 00:17:54,523 --> 00:17:55,955 No, thanks. Go away. 446 00:17:55,957 --> 00:17:57,791 It's an opportunity for my class 447 00:17:57,793 --> 00:17:59,025 to visit our nation's capital. 448 00:17:59,027 --> 00:18:00,560 And it's only $2 for a chocolate bar. 449 00:18:00,562 --> 00:18:02,395 Okay, whatever. Give me one. 450 00:18:02,397 --> 00:18:05,698 Awesome, okay, it's three for $5 and six for $10. 451 00:18:05,700 --> 00:18:07,966 - That's a way better deal. - Okay, fine, give me six. 452 00:18:07,968 --> 00:18:10,703 Wow. Um, okay, what flavors do you want? 453 00:18:10,705 --> 00:18:13,071 - I have caramel, plain... - Oh, my God. 454 00:18:13,073 --> 00:18:15,775 - I literally do not care, Randy. - Okay. 455 00:18:15,777 --> 00:18:17,109 Uh. 456 00:18:26,887 --> 00:18:28,185 You gave me nougat? 457 00:18:28,187 --> 00:18:29,587 ♪ ♪ 458 00:18:29,589 --> 00:18:31,222 ♪ Props to me, I'm a baller ♪ 459 00:18:31,224 --> 00:18:33,391 ♪ Every day I'm ten feet taller ♪ 460 00:18:33,393 --> 00:18:35,359 - [COUGHS] - ♪ I'm a fighter, I'm a rider ♪ 461 00:18:35,361 --> 00:18:37,661 ♪ What you do I do it to ♪ 462 00:18:37,663 --> 00:18:39,463 ♪ Got shade on me like a baller ♪ 463 00:18:39,465 --> 00:18:40,931 ♪ Every day I'm ten feet taller ♪ 464 00:18:40,933 --> 00:18:42,499 Thank you. 465 00:18:42,501 --> 00:18:44,034 ♪ Let me get in, that's what she said ♪ 466 00:18:44,036 --> 00:18:45,101 ♪ No, let me get with it ♪ 467 00:18:45,103 --> 00:18:46,202 ♪ That's what he said ♪ 468 00:18:46,204 --> 00:18:48,138 ♪ I'm gonna fight ♪ 469 00:18:48,140 --> 00:18:49,807 ♪ Till it's right ♪ 470 00:18:49,809 --> 00:18:51,942 ♪ Set and done ♪ 471 00:18:51,944 --> 00:18:54,844 ♪ I am the one ♪ 472 00:18:54,846 --> 00:18:57,212 ♪ I hold my head high ♪ 473 00:18:57,214 --> 00:18:59,248 [ALARM BLARING] 474 00:18:59,250 --> 00:19:01,784 Oh! I'm sorry. Is that me? 475 00:19:01,786 --> 00:19:03,719 I'm gonna have to see your receipt. 476 00:19:03,721 --> 00:19:05,822 Yeah, okay. 477 00:19:05,824 --> 00:19:07,723 Oh! You know what? 478 00:19:07,725 --> 00:19:09,792 I completely forgot 479 00:19:09,794 --> 00:19:12,060 that I tried that on. 480 00:19:12,062 --> 00:19:13,728 Ah, there you go. 481 00:19:13,753 --> 00:19:16,531 ♪ I'm gonna fly so high ♪ 482 00:19:16,533 --> 00:19:18,834 ♪ No limit no lie ♪ 483 00:19:18,836 --> 00:19:20,902 ♪ No woman, no man ♪ 484 00:19:20,904 --> 00:19:23,672 Let's go. We got returns to make. 485 00:19:25,176 --> 00:19:26,544 [DOOR CREAKS] 486 00:19:40,882 --> 00:19:42,548 How was the meeting? 487 00:19:49,357 --> 00:19:51,491 [RING CLATTERING] 488 00:19:54,009 --> 00:19:55,507 Mrs. Rubin's on a tear 489 00:19:55,509 --> 00:19:57,907 about trans fats in the cafeteria again. 490 00:19:57,947 --> 00:20:00,214 That woman needs a hobby. 491 00:20:00,216 --> 00:20:02,049 [CHUCKLES SOFTLY] I know. 492 00:20:02,051 --> 00:20:04,185 I'm gonna take a shower. 493 00:20:05,059 --> 00:20:06,759 Maybe after 494 00:20:06,856 --> 00:20:08,630 you can tell me why you stole a car 495 00:20:08,655 --> 00:20:10,855 and ditched it in a lake. 496 00:20:14,696 --> 00:20:16,490 Wanna sit down? 497 00:20:17,412 --> 00:20:19,179 No. 498 00:20:21,316 --> 00:20:23,450 The FBI guy, he came back. 499 00:20:23,452 --> 00:20:25,085 [CHUCKLES DULLY] 500 00:20:28,390 --> 00:20:31,290 - What did you tell him? - Uh, I told him 501 00:20:31,292 --> 00:20:33,693 that I cheated on my wife. 502 00:20:35,429 --> 00:20:37,463 And... [CLEARS THROAT] She freaked out 503 00:20:37,465 --> 00:20:40,199 so she took my car on a joyride and trashed it 504 00:20:40,201 --> 00:20:43,703 after she went on a mini Canadian shopping spree. 505 00:20:47,107 --> 00:20:50,375 - Did he buy it? - Yeah, he did. 506 00:20:50,377 --> 00:20:51,910 Oh, good. 507 00:20:51,912 --> 00:20:54,212 I don't. 508 00:20:54,214 --> 00:20:55,446 So... 509 00:20:56,884 --> 00:20:59,384 What the hell were you doing? 510 00:20:59,386 --> 00:21:01,252 It's hard to explain. 511 00:21:01,254 --> 00:21:03,154 How about you try? 512 00:21:03,156 --> 00:21:06,623 - I... I... - Were you smuggling drugs? 513 00:21:06,625 --> 00:21:08,392 I didn't know what it was. 514 00:21:08,394 --> 00:21:09,860 How do you not know? 515 00:21:09,862 --> 00:21:12,096 You stole a car and went over the border 516 00:21:12,098 --> 00:21:14,131 with something illegal inside of it. 517 00:21:14,133 --> 00:21:16,333 You... you could go to prison for that. 518 00:21:16,335 --> 00:21:17,768 We have kids. 519 00:21:17,770 --> 00:21:19,570 We needed the money and we needed it fast! 520 00:21:19,572 --> 00:21:21,905 And I didn't know how else to get it. 521 00:21:21,907 --> 00:21:24,174 Maybe you get a job. 522 00:21:24,176 --> 00:21:25,374 It was a job! 523 00:21:25,376 --> 00:21:27,443 I meant, like, Panera or something. 524 00:21:27,445 --> 00:21:28,978 Don't yell at me. 525 00:21:28,980 --> 00:21:30,379 Sit down! 526 00:21:31,216 --> 00:21:32,749 Don't yell at me. 527 00:21:32,751 --> 00:21:35,885 Sit... down! 528 00:21:55,739 --> 00:21:57,872 Was it that bounce house guy? 529 00:21:57,874 --> 00:22:00,074 I mean, did he put you up to this? 530 00:22:01,377 --> 00:22:02,643 What? 531 00:22:02,645 --> 00:22:04,178 You know, those guys, they just... 532 00:22:04,180 --> 00:22:05,747 they prey on good, innocent people. 533 00:22:05,749 --> 00:22:07,715 They just rope them in. 534 00:22:11,120 --> 00:22:14,254 I mean, is that what happened? Or... 535 00:22:25,400 --> 00:22:27,734 That's exactly what happened. 536 00:22:32,940 --> 00:22:35,141 I'm sorry I yelled at you. 537 00:22:35,143 --> 00:22:37,342 But look. Everything's gonna be fine. 538 00:22:38,545 --> 00:22:42,114 - Okay. - I'm gonna take care of this. 539 00:22:42,116 --> 00:22:43,983 Nothing bad is going to happen to us. 540 00:22:43,985 --> 00:22:45,216 Okay? 541 00:22:45,218 --> 00:22:46,851 Okay. 542 00:22:48,155 --> 00:22:51,055 Just stay away from that guy. 543 00:22:52,092 --> 00:22:53,624 Okay. 544 00:23:01,534 --> 00:23:03,100 Dean. 545 00:23:03,936 --> 00:23:05,269 Yeah? 546 00:23:06,538 --> 00:23:08,272 Thank you. 547 00:23:20,651 --> 00:23:22,084 Hey, boo-boo. 548 00:23:22,086 --> 00:23:24,821 - How are you doing? - Okay. 549 00:23:26,991 --> 00:23:29,225 I brought Chinese. 550 00:23:29,227 --> 00:23:31,493 Uncle Tony brought food. 551 00:23:31,495 --> 00:23:33,830 - What? - [MUFFLED CHATTER] 552 00:23:37,000 --> 00:23:38,499 There you are. 553 00:23:39,469 --> 00:23:41,569 - Hey, Tony. - Hey. 554 00:23:41,571 --> 00:23:44,372 Yeah, I heard about Sara being in the hospital. 555 00:23:44,374 --> 00:23:46,641 Yeah, he brought enough food to feed a marching band. 556 00:23:46,643 --> 00:23:49,911 Well, I feel terrible about everything. 557 00:23:49,913 --> 00:23:51,112 That's so sweet. 558 00:23:51,114 --> 00:23:52,380 If I had known what was going on 559 00:23:52,382 --> 00:23:54,148 - with your family... - It's okay. 560 00:23:54,150 --> 00:23:55,682 I would have never let you go. 561 00:23:55,684 --> 00:23:58,185 Place isn't the same without you. 562 00:24:00,622 --> 00:24:02,122 I told him not to worry, that you've been 563 00:24:02,124 --> 00:24:04,258 keeping yourself real busy. 564 00:24:05,728 --> 00:24:08,462 I was gonna tell you as soon as I got another gig. 565 00:24:08,464 --> 00:24:10,230 Ooh, surf and turf. 566 00:24:10,232 --> 00:24:12,031 That's what I've been doing for the past few weeks. 567 00:24:12,033 --> 00:24:15,201 Just, you know, looking for work all day long. 568 00:24:16,637 --> 00:24:18,804 God, he really went all out. 569 00:24:20,441 --> 00:24:21,707 I was so embarrassed 570 00:24:21,709 --> 00:24:23,343 that I blew a perfectly good gig 571 00:24:23,345 --> 00:24:25,144 that I couldn't tell you. 572 00:24:25,146 --> 00:24:27,112 No fries? 573 00:24:29,516 --> 00:24:32,084 I'm sorry, babe. I really am. 574 00:24:32,086 --> 00:24:33,551 Why they got to be crinkle cut? 575 00:24:33,553 --> 00:24:36,388 Would you stop with the food, Stan? 576 00:24:36,390 --> 00:24:38,656 Ruby, what do you want me to say? 577 00:24:38,658 --> 00:24:40,692 I don't know. Anything. 578 00:24:41,762 --> 00:24:43,428 All right. 579 00:24:47,666 --> 00:24:50,434 I don't believe a word that just came out of your mouth. 580 00:24:50,436 --> 00:24:52,103 How about that? 581 00:24:52,105 --> 00:24:55,072 [SOFT GUITAR MUSIC] 582 00:24:55,074 --> 00:24:58,575 ♪ ♪ 583 00:24:58,577 --> 00:25:01,311 [CRYING, SNIFFLING] 584 00:25:03,442 --> 00:25:05,843 Is it me or the Salisbury steaks getting smaller? 585 00:25:06,495 --> 00:25:08,627 You're just not a little boy anymore. 586 00:25:08,629 --> 00:25:10,562 [CHUCKLES] 587 00:25:10,564 --> 00:25:13,532 [TELEVISION PLAYING] 588 00:25:13,534 --> 00:25:15,034 Nana. 589 00:25:16,170 --> 00:25:18,902 Where do you keep your money? 590 00:25:19,307 --> 00:25:21,140 Somewhere safe. 591 00:25:22,251 --> 00:25:24,084 Well, you should think about a bank. 592 00:25:24,086 --> 00:25:25,918 I mean, that's safer. 593 00:25:25,920 --> 00:25:28,020 I don't trust banks. 594 00:25:28,022 --> 00:25:29,731 Well, you know, I don't like you 595 00:25:29,756 --> 00:25:31,524 keeping a bunch of cash lying around. 596 00:25:31,526 --> 00:25:32,791 You know, you live alone. 597 00:25:32,793 --> 00:25:34,949 You got people coming in and out. 598 00:25:34,973 --> 00:25:37,507 Medicare or whatever. 599 00:25:37,509 --> 00:25:41,311 Bring these to work for Annie, will ya? 600 00:25:42,446 --> 00:25:44,079 - Seriously? - Well, her little girl 601 00:25:44,081 --> 00:25:46,215 loves oatmeal raisin, she said. 602 00:25:46,217 --> 00:25:48,350 Well, yeah. I like oatmeal raisin. 603 00:25:49,920 --> 00:25:53,121 She's a single mom. Did you know that? 604 00:25:53,123 --> 00:25:57,626 How she volunteers on top of it is beyond me. 605 00:25:57,628 --> 00:26:01,095 Yeah, well, believe me. She's no saint. 606 00:26:01,097 --> 00:26:02,370 That's not very nice. 607 00:26:02,395 --> 00:26:04,295 Yeah, well, she's not very nice! 608 00:26:04,367 --> 00:26:06,401 Okay? She's a loser. Nana. 609 00:26:06,403 --> 00:26:08,761 She is a loser and a liar 610 00:26:08,792 --> 00:26:12,260 and just a bad person. 611 00:26:22,205 --> 00:26:25,539 Mildred had a magazine called "US Weekly." 612 00:26:25,541 --> 00:26:27,174 Jessica was in it. 613 00:26:27,176 --> 00:26:30,311 There was a picture of her coming out of a gas station. 614 00:26:30,313 --> 00:26:33,246 Apparently she's such a big movie star 615 00:26:33,248 --> 00:26:37,850 that people pay to see her coming out of the gas station. 616 00:26:39,588 --> 00:26:41,154 Yeah, well, 617 00:26:41,156 --> 00:26:43,256 you know, I'm really proud of her. 618 00:26:43,258 --> 00:26:46,826 They said she's married to a man named Cash Warren 619 00:26:46,828 --> 00:26:49,462 and has adorable children. 620 00:26:49,464 --> 00:26:51,630 Honor and Haven. 621 00:26:52,633 --> 00:26:54,699 It's a, uh... 622 00:26:54,701 --> 00:26:58,537 It's a blended family situation. 623 00:27:01,542 --> 00:27:05,611 She was never your fiancée, was she? 624 00:27:11,717 --> 00:27:14,352 It's... I didn't want you to worry about me. 625 00:27:14,354 --> 00:27:15,753 Well, I do. 626 00:27:15,755 --> 00:27:17,921 You've always had trouble meeting people, 627 00:27:17,923 --> 00:27:20,158 and I always thought it wasn't your fault. 628 00:27:20,160 --> 00:27:21,659 It's not. 629 00:27:22,562 --> 00:27:25,662 [SIGHS] Oh, I love you, Leslie. 630 00:27:25,664 --> 00:27:27,430 I do. 631 00:27:27,432 --> 00:27:30,467 But Annie's not the loser here. 632 00:27:44,014 --> 00:27:46,515 Turner! Hey! 633 00:27:46,517 --> 00:27:47,916 Jimmy! 634 00:27:47,918 --> 00:27:49,418 Hey, what's going on with the case? 635 00:27:49,420 --> 00:27:52,388 When are we gonna move on these bitches, man? 636 00:27:53,357 --> 00:27:54,823 [RATTLES DOORKNOB] 637 00:27:55,726 --> 00:27:56,958 Turner. Jimmy. Come on, buddy. 638 00:27:56,960 --> 00:27:58,126 This thing is locked. 639 00:27:58,128 --> 00:27:59,327 - Is this soundproof? - Sir. 640 00:27:59,329 --> 00:28:00,861 Step away from the glass. 641 00:28:00,863 --> 00:28:03,198 It's cool. We actually work together. 642 00:28:03,200 --> 00:28:06,067 Hey, can you, uh... 643 00:28:07,337 --> 00:28:09,304 Wait. Wait! 644 00:28:09,306 --> 00:28:10,938 - Jimmy! - You need to leave. 645 00:28:10,940 --> 00:28:13,140 - But we work together. - Now. 646 00:28:14,411 --> 00:28:15,709 20 years of marriage, 647 00:28:15,711 --> 00:28:17,744 Stan has never looked at me like that. 648 00:28:17,746 --> 00:28:19,413 Aw, honey, I'm so sorry. 649 00:28:19,415 --> 00:28:21,648 Like, ever. 650 00:28:21,650 --> 00:28:24,318 At least he doesn't know everything. 651 00:28:26,955 --> 00:28:29,423 - Dean does. - What? 652 00:28:29,425 --> 00:28:32,125 The FBI found the car, you guys. 653 00:28:32,127 --> 00:28:35,728 - When? - I don't know. 654 00:28:35,730 --> 00:28:38,097 But Dean covered for us. 655 00:28:38,099 --> 00:28:39,865 Deansie covered for us? 656 00:28:39,867 --> 00:28:41,100 Well, then we're good. 657 00:28:41,102 --> 00:28:42,401 He thinks I'm some naive idiot 658 00:28:42,403 --> 00:28:44,637 that got taken advantage of, so. 659 00:28:44,639 --> 00:28:46,105 Of course he does. 660 00:28:46,107 --> 00:28:48,708 So what are you gonna do about it? 661 00:28:48,710 --> 00:28:50,442 Let him think it. 662 00:28:50,444 --> 00:28:52,210 How'd it go, ladies? 663 00:28:53,847 --> 00:28:56,214 It's all there. $1/2 million. 664 00:28:59,753 --> 00:29:01,753 Let me ask you something. 665 00:29:03,022 --> 00:29:04,589 How do you not get caught? 666 00:29:04,591 --> 00:29:06,490 School ain't in session right now. 667 00:29:06,492 --> 00:29:07,858 Hey, come on. 668 00:29:07,860 --> 00:29:10,461 We just cleaned $1/2 million for you. 669 00:29:10,463 --> 00:29:12,062 I flip my game. 670 00:29:13,766 --> 00:29:16,967 - What does that mean? - It means I flip my game. 671 00:29:16,969 --> 00:29:19,270 Uh, she knows all those words individually 672 00:29:19,272 --> 00:29:21,972 but not, like, in a row. 673 00:29:33,318 --> 00:29:35,084 Say we talking herb. 674 00:29:35,754 --> 00:29:37,853 Now, you can move nickel bags all day long. 675 00:29:37,855 --> 00:29:39,422 Nickels move fast 'cause everybody knows 676 00:29:39,424 --> 00:29:40,955 the nickel bag man, right? 677 00:29:40,957 --> 00:29:42,791 That's why his dumb ass is always getting popped. 678 00:29:42,793 --> 00:29:45,260 Now, the smart ones, they turn nickels into dimes. 679 00:29:45,262 --> 00:29:47,562 Dimes gets you the pills. 680 00:29:47,564 --> 00:29:49,264 And now you moving up the chain. 681 00:29:49,266 --> 00:29:50,865 Before anybody knows what's going on 682 00:29:50,867 --> 00:29:52,233 you're onto TVs and whatnot. 683 00:29:52,235 --> 00:29:54,503 And while they all got their back turned, 684 00:29:54,505 --> 00:29:56,571 I'm over here with a bunch of suburban bitches 685 00:29:56,573 --> 00:29:58,205 selling Monopoly money. 686 00:29:59,375 --> 00:30:01,275 We'll see where that takes me. 687 00:30:02,211 --> 00:30:03,477 Your cut. 688 00:30:04,079 --> 00:30:05,680 - Count it. - It's all there. 689 00:30:05,682 --> 00:30:07,315 Trust me. 60 Gs. 690 00:30:09,218 --> 00:30:11,185 We'll up your drop next time? 691 00:30:11,187 --> 00:30:12,687 Say 750. 692 00:30:12,689 --> 00:30:15,455 - Why? - 'Cause you delivered. 693 00:30:15,457 --> 00:30:18,325 [UPBEAT POP MUSIC] 694 00:30:18,327 --> 00:30:21,160 ♪ ♪ 695 00:30:21,162 --> 00:30:25,332 [WHISTLES] Just call us the mailman. 696 00:30:25,334 --> 00:30:27,166 Why? 697 00:30:27,168 --> 00:30:29,202 'Cause we deliver. 698 00:30:29,204 --> 00:30:30,837 He just said it. 699 00:30:30,839 --> 00:30:33,572 Can someone explain to me what flipping a game means? 700 00:30:33,574 --> 00:30:36,442 - I did not process a word of that. - [LAUGHING] Not a word. 701 00:30:36,444 --> 00:30:37,876 And then I was too embarrassed to ask again. 702 00:30:37,878 --> 00:30:40,446 - Well, we can't ask again. - No. 703 00:30:40,448 --> 00:30:43,615 Oh, I used to get high in this park. 704 00:30:45,369 --> 00:30:47,359 I have planned everything out. 705 00:30:47,384 --> 00:30:49,950 I am also planning. 706 00:30:49,952 --> 00:30:51,085 On? 707 00:30:51,087 --> 00:30:52,453 - Two more of these. - Oh, whoop! 708 00:30:52,455 --> 00:30:53,888 Okay, well, mine is business plan. 709 00:30:53,890 --> 00:30:56,023 - Oh. - Ooh, watching CNBC once. 710 00:30:56,025 --> 00:30:58,126 Six months... 711 00:30:58,227 --> 00:30:59,994 - and we're out. - Hm. 712 00:30:59,996 --> 00:31:01,862 By then, we will have enough money 713 00:31:01,864 --> 00:31:03,212 for all of Sara's medication 714 00:31:03,237 --> 00:31:05,604 and any extra medical fees. 715 00:31:05,606 --> 00:31:09,241 We will have more than enough for your custody lawyer 716 00:31:09,243 --> 00:31:11,844 and my bank accounts will be in the black. 717 00:31:11,846 --> 00:31:13,712 And... 718 00:31:13,714 --> 00:31:16,214 We will have a honeypot. 719 00:31:16,216 --> 00:31:17,849 What's the honeypot for? 720 00:31:17,851 --> 00:31:20,718 We invest in something legit. 721 00:31:20,720 --> 00:31:22,754 And that's our safety net. 722 00:31:22,756 --> 00:31:25,322 So no matter what happens, 723 00:31:25,324 --> 00:31:28,026 we don't have to rob a grocery store again. 724 00:31:28,028 --> 00:31:29,994 - [CHUCKLES] - Hey. 725 00:31:29,996 --> 00:31:32,229 You know what you just did there? 726 00:31:32,231 --> 00:31:33,464 Uh, flipped our game? 727 00:31:33,466 --> 00:31:35,265 - Correctomundo. - Yes, yeah. 728 00:31:35,267 --> 00:31:37,167 Excuse me, can we get another round, please? 729 00:31:37,169 --> 00:31:39,135 - [SILLY VOICE] Yeah, can we? - Thank you very much. 730 00:31:39,137 --> 00:31:40,537 Thank you. Okay. 731 00:31:40,539 --> 00:31:42,072 - Six months and out. - Cheers. 732 00:31:42,074 --> 00:31:43,239 Ooh, cheersies. 733 00:31:43,241 --> 00:31:44,808 Cheers. 734 00:31:49,281 --> 00:31:51,747 - Mmm. - [SIGHS] 735 00:31:51,749 --> 00:31:53,583 You guys. 736 00:31:53,585 --> 00:31:55,851 What am I gonna tell Stan? 737 00:32:01,926 --> 00:32:03,859 [SIGHS] 738 00:32:05,096 --> 00:32:06,896 I did something. 739 00:32:08,299 --> 00:32:11,833 It was stupid and risky. 740 00:32:15,772 --> 00:32:17,739 All right. 741 00:32:17,741 --> 00:32:20,809 So stupid and risky you would have had my head examined 742 00:32:20,811 --> 00:32:23,144 which is why I couldn't tell you. 743 00:32:26,448 --> 00:32:29,883 Well, that's not how this is supposed to go, you and me. 744 00:32:31,386 --> 00:32:32,653 I know. 745 00:32:32,655 --> 00:32:35,222 We handle what we got to handle. 746 00:32:35,224 --> 00:32:36,924 I know. 747 00:32:40,229 --> 00:32:43,262 So, here it is. 748 00:32:44,799 --> 00:32:46,599 Are you ready? 749 00:32:51,405 --> 00:32:53,773 I started a business. 750 00:32:55,276 --> 00:32:56,843 - Okay? - And 751 00:32:56,845 --> 00:33:00,545 I didn't want to tell you because I was afraid I'd fail. 752 00:33:07,254 --> 00:33:08,920 I didn't fail. 753 00:33:16,863 --> 00:33:18,629 I'm crushing it. 754 00:33:23,036 --> 00:33:24,535 You made all this? 755 00:33:24,537 --> 00:33:26,470 I did. 756 00:33:26,472 --> 00:33:28,039 Legitimately? 757 00:33:33,046 --> 00:33:34,477 Well, what's the business? 758 00:33:34,479 --> 00:33:37,413 Secret shopping. It's very lucrative. 759 00:33:37,415 --> 00:33:39,783 I... I see that. 760 00:33:39,785 --> 00:33:42,852 - How much is that? - Almost 20 grand. 761 00:33:46,792 --> 00:33:50,160 - And that's yours. - Well, it's ours. 762 00:33:52,529 --> 00:33:54,629 Can I touch it? 763 00:33:54,631 --> 00:33:56,631 Go ahead. 764 00:34:01,238 --> 00:34:02,871 Whoa. 765 00:34:06,677 --> 00:34:09,310 That's heavy. It's nice. 766 00:34:09,312 --> 00:34:11,378 You can smell it too. 767 00:34:12,248 --> 00:34:14,048 [SNIFFS] 768 00:34:14,050 --> 00:34:16,483 [EXHALES] Smells good. 769 00:34:16,485 --> 00:34:19,653 - [LAUGHS] That's fresh. - Yeah, it does. 770 00:34:19,655 --> 00:34:22,356 - Smells better than our debt. - Way better. 771 00:34:22,358 --> 00:34:24,092 Do you know what we could do with this? 772 00:34:24,094 --> 00:34:26,226 Everything. 773 00:34:26,228 --> 00:34:28,461 No, no, no. Ring, ring, ring. 774 00:34:29,464 --> 00:34:31,231 - Hello? - Uh, do you know 775 00:34:31,233 --> 00:34:33,466 what we could do with this? 776 00:34:33,468 --> 00:34:34,768 Everything. 777 00:34:34,770 --> 00:34:37,738 Everything! [LAUGHING] 778 00:34:39,208 --> 00:34:42,341 Come here. What? 779 00:34:43,811 --> 00:34:46,712 [EXHALES SLOWLY] Oh, my God. 780 00:34:46,714 --> 00:34:48,047 [SNIFFS] I'm sorry. I just can't. 781 00:34:48,049 --> 00:34:49,715 [SNIFFS] I can't stop smelling it. 782 00:34:49,717 --> 00:34:51,683 - Can't stop, won't stop. - It's so good. 783 00:34:51,685 --> 00:34:53,919 [SNIFFS] 784 00:35:03,329 --> 00:35:04,729 Hi! 785 00:35:04,731 --> 00:35:07,698 Oh, come on in. Come on in. 786 00:35:07,700 --> 00:35:09,700 I didn't know when you were coming back, 787 00:35:09,702 --> 00:35:12,971 so I started a little list of chores, and... 788 00:35:14,040 --> 00:35:15,973 What's wrong? 789 00:35:16,976 --> 00:35:18,575 Um. 790 00:35:18,577 --> 00:35:22,079 Look, Marion, I... 791 00:35:22,081 --> 00:35:24,381 I'm not with Social Services. 792 00:35:24,383 --> 00:35:26,316 Are you with Medicare? 793 00:35:26,318 --> 00:35:28,819 - No, um. - Medicaid? 794 00:35:28,821 --> 00:35:30,220 No, Marion... 795 00:35:30,222 --> 00:35:33,256 - Meals on Wheels? - Uh, I'm... 796 00:35:33,258 --> 00:35:36,793 I'm not with anything helpful. 797 00:35:38,663 --> 00:35:40,963 The truth is 798 00:35:40,965 --> 00:35:43,699 we came here to rob you 799 00:35:43,701 --> 00:35:46,702 'cause we thought you'd be an easy target. 800 00:35:48,306 --> 00:35:49,805 Um. 801 00:35:49,807 --> 00:35:51,873 So I just wanted to, uh, 802 00:35:51,875 --> 00:35:54,176 return what we stole. 803 00:35:56,546 --> 00:35:58,113 I, um, 804 00:35:58,115 --> 00:35:59,714 I couldn't find the little drummer boy 805 00:35:59,716 --> 00:36:03,018 so I got you the accordion player instead. 806 00:36:03,854 --> 00:36:05,753 [CHUCKLES SOFTLY] 807 00:36:06,456 --> 00:36:08,722 Marion, I'm... 808 00:36:08,724 --> 00:36:10,891 [CRYING] I'm really, really sorry. 809 00:36:15,097 --> 00:36:17,631 Are you rushing off to your daughter? 810 00:36:17,633 --> 00:36:22,669 Uh, no, she's... she's out of town with her dad. 811 00:36:24,139 --> 00:36:27,006 Because Gloria had a baby. 812 00:36:27,008 --> 00:36:30,643 I was gonna toast to her with some of Raymond's nice bourbon. 813 00:36:30,645 --> 00:36:33,913 I'm sorry, just to be totally clear, you... 814 00:36:33,915 --> 00:36:36,549 You understand that I stole from you, right? 815 00:36:36,551 --> 00:36:38,852 Did you have a good reason? 816 00:36:39,821 --> 00:36:42,620 I hate to drink alone. 817 00:36:43,224 --> 00:36:45,858 [BOTH CHUCKLE] 818 00:36:46,560 --> 00:36:48,760 So what is this for Gloria? Four, five? 819 00:36:48,762 --> 00:36:50,095 - Six! - Six? 820 00:36:50,097 --> 00:36:52,231 [BOTH LAUGH] 821 00:36:54,301 --> 00:36:57,336 You're killing me, Gloria. 822 00:36:59,939 --> 00:37:02,340 Darren. 823 00:37:02,342 --> 00:37:04,308 Got a minute? 824 00:37:04,310 --> 00:37:06,277 Come on. 825 00:37:06,279 --> 00:37:07,745 I swear I haven't been double bagging 826 00:37:07,747 --> 00:37:09,513 since you said not to. 827 00:37:09,515 --> 00:37:11,548 Oh, good job. That's good. 828 00:37:11,550 --> 00:37:17,187 Uh, hey, what if I told you I was looking to, uh, party? 829 00:37:17,189 --> 00:37:20,056 Party? Oh, party supplies. 830 00:37:20,058 --> 00:37:22,225 - Aisle nine. - [CHUCKLING] 831 00:37:22,227 --> 00:37:25,262 Yeah, the thing is, I'm a little more interested in 832 00:37:25,264 --> 00:37:26,829 party favors. 833 00:37:26,831 --> 00:37:28,765 Oh, they're also on aisle nine. 834 00:37:28,767 --> 00:37:30,200 No. 835 00:37:31,270 --> 00:37:32,567 Different kind of favor. 836 00:37:32,569 --> 00:37:35,204 If you know what I mean? 837 00:37:35,206 --> 00:37:38,707 I... I don't, Mr. Petersen. 838 00:37:39,310 --> 00:37:41,010 [CHUCKLES] 839 00:37:42,713 --> 00:37:45,080 Drugs, Darren. 840 00:37:45,082 --> 00:37:48,017 Oh, cold and flu's aisle eight. 841 00:37:54,590 --> 00:37:55,924 Listen. 842 00:37:55,926 --> 00:37:58,293 I got your number, son. All right? 843 00:37:58,295 --> 00:38:00,661 Nobody who bags groceries drives a Range Rover. 844 00:38:00,663 --> 00:38:02,263 So unless you want me all over your business 845 00:38:02,265 --> 00:38:03,398 in the parking lot 846 00:38:03,400 --> 00:38:06,666 I suggest you hook a fella up. 847 00:38:10,839 --> 00:38:16,176 I got cola, Tina, molly, oxy, K, addys, and fat bags of herb. 848 00:38:17,746 --> 00:38:19,179 I'll take it. 849 00:38:19,181 --> 00:38:21,648 What... what do you mean? 850 00:38:21,650 --> 00:38:23,249 I'll... 851 00:38:23,251 --> 00:38:25,751 I'll take all of it. 852 00:38:25,753 --> 00:38:28,687 [SUSPENSEFUL MUSIC] 853 00:38:28,689 --> 00:38:35,928 ♪ ♪ 854 00:39:04,756 --> 00:39:05,856 Hey. 855 00:39:05,858 --> 00:39:08,859 [TELEVISION PLAYING] 856 00:39:09,795 --> 00:39:11,161 Unbelievable. 857 00:39:11,163 --> 00:39:13,263 My keys didn't work in the front door. 858 00:39:13,265 --> 00:39:15,098 Uh, I had all the locks changed. 859 00:39:15,100 --> 00:39:16,699 Hey, did you get milk? We're out. 860 00:39:16,701 --> 00:39:18,234 Why'd you do that? 861 00:39:18,236 --> 00:39:20,936 I want you to feel safe in your own home. 862 00:39:20,938 --> 00:39:22,405 Oh, and by the way, Fred from work, 863 00:39:22,407 --> 00:39:23,906 he's gonna close for me from now on. 864 00:39:23,908 --> 00:39:25,674 Didn't he just have a baby? 865 00:39:25,676 --> 00:39:27,977 Twins. They're super cute. 866 00:39:27,979 --> 00:39:30,813 I just don't like the idea of you being home alone. 867 00:39:32,682 --> 00:39:34,649 You don't have to come home early. 868 00:39:34,651 --> 00:39:37,452 I just wish we could turn that bounce house guy in. 869 00:39:37,454 --> 00:39:40,055 - He's not a bounce house guy. - I know, but still. 870 00:39:40,057 --> 00:39:41,956 And you can't turn him in. 871 00:39:42,526 --> 00:39:44,026 Look. 872 00:39:44,028 --> 00:39:46,661 He's not gonna mess with you anymore, all right? 873 00:39:46,663 --> 00:39:48,962 Not on my watch. 874 00:39:48,964 --> 00:39:51,065 [LAUGHS] 875 00:39:51,067 --> 00:39:53,034 What's so funny? 876 00:39:55,204 --> 00:39:57,571 I mean, who says that? 877 00:39:57,573 --> 00:39:59,873 [DEEP VOICE] Not on my watch, young lady. 878 00:39:59,875 --> 00:40:01,342 [LAUGHS] 879 00:40:01,344 --> 00:40:03,411 Dangerous people took advantage of you. 880 00:40:03,413 --> 00:40:07,313 Yeah, yeah. They took advantage of me. 881 00:40:10,452 --> 00:40:12,752 I don't see anything funny about any of this. 882 00:40:12,754 --> 00:40:15,821 How did they take advantage of me, Dean? 883 00:40:15,823 --> 00:40:19,259 Am I so naive and innocent? 884 00:40:19,261 --> 00:40:21,861 - I must be. - I... I never said that. 885 00:40:21,863 --> 00:40:23,295 Must be dumb too. 886 00:40:23,297 --> 00:40:25,030 Just a little lamb to the slaughter. 887 00:40:25,032 --> 00:40:27,366 - I didn't say that. - You didn't have to. 888 00:40:28,202 --> 00:40:30,669 How little you must think of me. 889 00:40:31,805 --> 00:40:33,372 They didn't take advantage of me. 890 00:40:33,374 --> 00:40:35,774 It was a choice. I wanted to. 891 00:40:35,776 --> 00:40:39,710 And you have no idea what I have done or even who I am. 892 00:40:39,712 --> 00:40:42,513 And that little wifey of yours who lived to make you dinner 893 00:40:42,515 --> 00:40:46,016 has left the building, and she is not coming back. 894 00:40:47,753 --> 00:40:50,654 I mean, I'm sitting here watching... 895 00:40:50,656 --> 00:40:52,256 [GROANS] 896 00:40:52,258 --> 00:40:53,857 What is this? 897 00:40:54,894 --> 00:40:57,194 Where... where did this come from? 898 00:40:58,530 --> 00:41:00,697 Yeah, I did forget the milk. 899 00:41:00,699 --> 00:41:03,533 Beth, what the hell is going on? 900 00:41:12,377 --> 00:41:15,010 And let Fred go back to his babies. 901 00:41:15,012 --> 00:41:16,645 I'm not afraid of the dark. 902 00:41:16,647 --> 00:41:19,815 [ROCK MUSIC BUILD-UP] 903 00:41:20,128 --> 00:41:25,128 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 62776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.