All language subtitles for Fosse.Verdon.S01E04.WEBRip.x264-eSc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,005 --> 00:00:26,869 [OPENING CHORDS OF "FINALE" FROM "PIPPIN" PLAYING] 2 00:00:26,893 --> 00:00:33,932 ♪ ♪ 3 00:00:37,003 --> 00:00:38,418 Do you want something? 4 00:00:39,923 --> 00:00:41,634 I'm... I'm all right. Thanks. 5 00:00:41,658 --> 00:00:43,302 ["CABARET" PLAYING] 6 00:00:43,326 --> 00:00:44,837 ♪ And as for me... ♪ 7 00:00:44,861 --> 00:00:47,473 What the hell you doing out here? 8 00:00:47,497 --> 00:00:48,680 What, are you buying Milk Duds? 9 00:00:48,704 --> 00:00:51,444 I can't watch. All I see is the shit I should have fixed. 10 00:00:51,468 --> 00:00:53,179 Yeah, well, of course you do. 11 00:00:53,203 --> 00:00:55,064 I needed two more weeks in the cutting room, Cy. 12 00:00:55,088 --> 00:00:57,200 - Two more weeks. - Well, the audience disagrees, 13 00:00:57,224 --> 00:00:58,868 because they're going nuts in there. 14 00:00:58,892 --> 00:01:01,137 ♪ ♪ 15 00:01:01,161 --> 00:01:05,441 Look, I know the two of us, we had our moments. 16 00:01:05,465 --> 00:01:09,045 But, Bobby, we made a hell of a movie. 17 00:01:09,069 --> 00:01:10,646 Come on, would it kill you to smile a little bit? 18 00:01:10,670 --> 00:01:12,231 You're about to be the director of the hottest picture 19 00:01:12,255 --> 00:01:13,866 - of the year. - Don't say that. 20 00:01:13,890 --> 00:01:15,494 - Don't say things like... - You're unbelievable. 21 00:01:15,518 --> 00:01:18,538 Come on. I can't wait to watch them watch that last shot. 22 00:01:18,562 --> 00:01:20,793 Ooh, I get goose bumps every time. 23 00:01:21,231 --> 00:01:24,343 - Wh... Are you coming or what? - No, I'm gonna go home. 24 00:01:24,367 --> 00:01:26,379 What do you mean, home? What about the... the party? 25 00:01:26,403 --> 00:01:28,014 I'm not in the mood for a funeral. 26 00:01:28,038 --> 00:01:31,055 [TAPPING] 27 00:01:38,331 --> 00:01:40,743 I guess you finally realized what we knew 28 00:01:40,767 --> 00:01:41,778 from the beginning. 29 00:01:41,802 --> 00:01:43,146 [KNOCKING] 30 00:01:43,170 --> 00:01:45,164 Open the door, asshole. 31 00:01:45,188 --> 00:01:47,533 [KNOCKING] [GROANS] 32 00:01:47,557 --> 00:01:49,591 Bobby, open up! 33 00:01:51,761 --> 00:01:53,339 I'm not leaving till you open the door. 34 00:01:53,363 --> 00:01:54,674 Open up, asshole! 35 00:01:54,698 --> 00:01:56,442 Ah, what the fuck? 36 00:01:56,466 --> 00:01:59,245 You got some nerve stranding me at that party last night. 37 00:01:59,269 --> 00:02:00,613 I'm sorry. 38 00:02:00,637 --> 00:02:03,432 Sorry, your apology is not accepted. 39 00:02:03,456 --> 00:02:07,470 I wandered around for an hour looking for you last night. 40 00:02:07,494 --> 00:02:09,205 Finally I run into Cy Feuer. 41 00:02:09,229 --> 00:02:11,507 And he says, "Oh, Bobby's not coming to this party." 42 00:02:11,531 --> 00:02:14,610 So now I'm stuck making small talk with Cy Feuer for an hour, 43 00:02:14,634 --> 00:02:16,145 the man with the worst halitosis 44 00:02:16,169 --> 00:02:17,680 - in the entertainment industry. - [LAUGHING] 45 00:02:17,704 --> 00:02:19,165 - It's not funny! - [COUGHING] 46 00:02:19,189 --> 00:02:21,467 I was so pissed off at you when I got home. 47 00:02:21,491 --> 00:02:23,236 I lay in bed all night fuming. 48 00:02:23,260 --> 00:02:26,239 I get up at 5:00 this morning, I go to the news stand. 49 00:02:26,263 --> 00:02:28,007 Oh, oh, look what I find. 50 00:02:28,031 --> 00:02:30,343 "New York Times" review of "Cabaret." 51 00:02:30,367 --> 00:02:34,313 Rave. "Variety," rave. 52 00:02:34,337 --> 00:02:37,767 "Hollywood Reporter" calls it a masterpiece. 53 00:02:37,791 --> 00:02:39,969 Reviews like this, how could I stay mad at you, 54 00:02:39,993 --> 00:02:43,606 you smug son of a bitch? [KISSES] 55 00:02:43,630 --> 00:02:46,642 - They... they... they liked it? - Liked it? 56 00:02:46,666 --> 00:02:51,547 Bobby, "'Cabaret' is a stunning entertainment." 57 00:02:51,571 --> 00:02:54,834 Ah, "An exuberant marriage of talent and intelligence." 58 00:02:54,858 --> 00:02:57,403 - I-I could go on. - [LAUGHING] 59 00:02:57,427 --> 00:03:00,773 Bobby, reviews like these, you got a blank check. 60 00:03:00,797 --> 00:03:03,309 Anything you want to do from now on... 61 00:03:03,333 --> 00:03:06,546 Broadway, Hollywood... total freedom. 62 00:03:06,570 --> 00:03:08,247 - It's incredible. - It's incredible. 63 00:03:08,271 --> 00:03:11,334 [CHEERS AND APPLAUSE] 64 00:03:11,358 --> 00:03:14,237 [BRIGHT MUSIC] 65 00:03:14,261 --> 00:03:15,371 ♪ ♪ 66 00:03:15,395 --> 00:03:17,740 This script, it's boring. 67 00:03:17,764 --> 00:03:20,276 ♪ ♪ 68 00:03:20,300 --> 00:03:21,878 It's small. 69 00:03:21,902 --> 00:03:24,380 We need to go big or what are we doing here? 70 00:03:24,404 --> 00:03:26,699 Let's talk about the new song, "Glory." 71 00:03:26,723 --> 00:03:29,802 I don't wanna just hear people singing about blood and guts. 72 00:03:29,826 --> 00:03:32,305 I want to see how much it turns them on. 73 00:03:32,329 --> 00:03:34,840 I want to have Ben up there with a couple of girls 74 00:03:34,864 --> 00:03:38,544 in a sexy piece that says all this shit in Cambodia 75 00:03:38,568 --> 00:03:40,980 makes them hot. The love song in act one? 76 00:03:41,004 --> 00:03:42,932 I'm not interested in pastoral. 77 00:03:42,956 --> 00:03:46,202 I want to see Pippin up there with five knock-outs 78 00:03:46,226 --> 00:03:48,938 passing him around for kicks till he's on his knees 79 00:03:48,962 --> 00:03:50,506 begging for mercy. 80 00:03:50,530 --> 00:03:52,575 ♪ ♪ 81 00:03:52,599 --> 00:03:54,280 I know that look. 82 00:03:54,734 --> 00:03:58,242 That's the same look Cy Feuer gave me every day 83 00:03:58,722 --> 00:04:01,834 on the set of a little movie called "Cabaret." 84 00:04:01,858 --> 00:04:05,071 Remember that look, ladies and germs. 85 00:04:05,095 --> 00:04:07,206 It means we're onto something good. 86 00:04:07,230 --> 00:04:09,642 We're gonna take what's here, we're gonna blow it all up, 87 00:04:09,666 --> 00:04:11,377 then we're gonna see what happens. 88 00:04:11,401 --> 00:04:14,513 ♪ ♪ 89 00:04:14,537 --> 00:04:15,965 I think it's gonna be a lot of fun. 90 00:04:15,989 --> 00:04:18,904 ♪ ♪ 91 00:04:18,905 --> 00:04:24,985 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 92 00:04:31,198 --> 00:04:33,227 The man has lost his mind. 93 00:04:33,251 --> 00:04:36,551 Well, I think it's very sweet of him. 94 00:04:36,575 --> 00:04:38,471 What am I supposed to do with a car? 95 00:04:38,495 --> 00:04:41,140 I don't know. Drive it. 96 00:04:41,164 --> 00:04:44,443 In the city? I'd have a wreck before I even left my block. 97 00:04:44,467 --> 00:04:48,014 Oh, well, I believe in you. 98 00:04:48,014 --> 00:04:50,142 Well, that's your first mistake. 99 00:04:50,166 --> 00:04:51,598 How's the play going? 100 00:04:52,835 --> 00:04:54,479 You know, it couldn't be better. 101 00:04:54,503 --> 00:04:56,882 I can't wait to see it. 102 00:04:56,906 --> 00:04:58,950 Well, you'll be there for opening. 103 00:04:58,974 --> 00:05:00,819 I wouldn't miss it for the world. 104 00:05:00,843 --> 00:05:02,587 Good afternoon, Miss Simon. 105 00:05:02,611 --> 00:05:05,007 Well, that's my cue. 106 00:05:05,031 --> 00:05:07,743 Oh, that looks tasty. 107 00:05:07,767 --> 00:05:09,745 It's inedible, dear. 108 00:05:09,769 --> 00:05:12,848 How about if I bring lunch on Wednesday? 109 00:05:12,872 --> 00:05:15,384 Outside food is against the rules. 110 00:05:15,408 --> 00:05:17,753 - I'm not listening. - She's not listening. 111 00:05:17,777 --> 00:05:22,207 I'll cook my spaghetti with clam sauce. 112 00:05:22,231 --> 00:05:25,877 Don't worry. The white wine cooks off. 113 00:05:25,901 --> 00:05:29,247 [CHUCKLES] Sounds divine. 114 00:05:29,271 --> 00:05:32,217 I love you. You look beautiful. 115 00:05:32,241 --> 00:05:34,319 [KISSES] And I'll see you Wednesday. 116 00:05:34,343 --> 00:05:36,354 All right. 117 00:05:36,378 --> 00:05:40,809 Dr. Davis, telephone please. Dr. Davis, telephone please. 118 00:05:40,833 --> 00:05:43,912 Well, Pippin, I guess you finally realize 119 00:05:43,936 --> 00:05:45,247 what we knew from the beginning. 120 00:05:45,271 --> 00:05:46,882 What's that? 121 00:05:46,906 --> 00:05:48,917 That your search for meaning and fulfillment 122 00:05:48,941 --> 00:05:50,752 was doomed from the start. 123 00:05:50,776 --> 00:05:53,622 Nothing ever turns out the way you think it's going to. 124 00:05:53,646 --> 00:05:56,016 It's all flawed, one way or another. 125 00:05:56,040 --> 00:05:57,247 Isn't that true? 126 00:05:57,271 --> 00:06:01,246 Nothing has been completely fulfilling, now has it, Pippin? 127 00:06:01,270 --> 00:06:03,515 - ALL: Has it? - No, I guess there's nothing. 128 00:06:03,539 --> 00:06:04,974 There is something. 129 00:06:04,998 --> 00:06:07,452 The only completely perfect act in our repertoire. 130 00:06:07,476 --> 00:06:08,820 How much time do we have to fix this? 131 00:06:08,844 --> 00:06:10,756 Uh, we have 15 minutes for our last ten. 132 00:06:10,780 --> 00:06:11,973 Let's go ahead and take it now. 133 00:06:11,997 --> 00:06:14,031 - Ten, everyone. - Thank you, ten. 134 00:06:15,301 --> 00:06:17,479 Uh, we have to talk about this whole sequence. 135 00:06:17,503 --> 00:06:19,514 The ending is, uh... it's... it's too soft. 136 00:06:19,538 --> 00:06:21,016 We're not saying anything. 137 00:06:21,040 --> 00:06:22,584 We should be going right for the jugular. 138 00:06:22,608 --> 00:06:25,620 Yeah, let's talk about this. 139 00:06:26,497 --> 00:06:28,573 Hey. Hey, what do you think of this scene? 140 00:06:28,597 --> 00:06:29,893 It's good. I'm hungry. 141 00:06:29,917 --> 00:06:31,109 Go in my jacket. 142 00:06:31,133 --> 00:06:32,310 I think there's a Hershey's bar in there. 143 00:06:32,334 --> 00:06:34,012 - I want chips. - Me, too. 144 00:06:34,036 --> 00:06:35,881 Get some for me. Barbecue. 145 00:06:35,905 --> 00:06:37,582 - Could I get another Tab? - [SIGHS] 146 00:06:37,606 --> 00:06:39,084 Okay, but don't tell your mother. 147 00:06:39,108 --> 00:06:40,452 You'll be up all night with the caffeine. 148 00:06:40,476 --> 00:06:41,553 What are you doing? Give me that. 149 00:06:41,577 --> 00:06:43,755 Give me that. Hey, hey. 150 00:06:43,779 --> 00:06:47,375 - She's adorable, Bobby. - Hey. 151 00:06:47,399 --> 00:06:48,944 Uh, what are you... what are you up to tonight? 152 00:06:48,968 --> 00:06:51,113 Remember that TV special I did with Liza? 153 00:06:51,137 --> 00:06:52,747 I just got a rough cut back from the editor. 154 00:06:52,771 --> 00:06:54,850 You want to come over, take a look? 155 00:06:54,874 --> 00:06:56,251 - Tell me what you think. - Yeah, absolutely. 156 00:06:56,275 --> 00:06:57,438 - Yeah? - I'd love to. 157 00:06:57,462 --> 00:06:58,421 Yeah. 158 00:06:58,445 --> 00:07:00,589 Why don't you come over tomorrow night? 159 00:07:00,613 --> 00:07:01,873 - Sure thing, Bobby. - Great. 160 00:07:01,897 --> 00:07:03,909 Get some rest, ladies. Be good. 161 00:07:03,933 --> 00:07:05,911 Hey, Annie, when are you coming? 162 00:07:05,935 --> 00:07:07,813 [PIANO MUSIC PLAYING] 163 00:07:07,837 --> 00:07:09,648 Sounds like you're already getting plenty of feedback. 164 00:07:09,672 --> 00:07:11,716 You know, I wouldn't want to pile on. 165 00:07:11,740 --> 00:07:15,687 ♪ ♪ 166 00:07:15,711 --> 00:07:18,974 And I-I-I need to underscore that transition. 167 00:07:18,998 --> 00:07:20,375 - Yeah. - Yeah? 168 00:07:20,399 --> 00:07:24,179 ♪ ♪ 169 00:07:24,203 --> 00:07:27,149 Whatever he says, don't believe him. 170 00:07:27,173 --> 00:07:30,385 Michigan was a long time ago. Oh, well, hello. 171 00:07:30,409 --> 00:07:31,887 Hey. There she is. 172 00:07:31,911 --> 00:07:33,388 How you doing? 173 00:07:33,412 --> 00:07:35,056 You told Nicole she could have a Tab? 174 00:07:35,080 --> 00:07:38,643 - Oh, why not? - How many has she had? 175 00:07:38,667 --> 00:07:40,679 [LAUGHS] One or two maybe. 176 00:07:40,703 --> 00:07:42,547 - I don't know. - Nicole says five. 177 00:07:42,571 --> 00:07:45,884 Well, that's gotta be an exaggeration, right? 178 00:07:45,908 --> 00:07:47,953 Uh, we already have transition music there, Bob. 179 00:07:47,977 --> 00:07:50,010 - Oh, can you play it for me? - Sure. 180 00:07:52,097 --> 00:07:55,043 ["FINALE" PLAYING] 181 00:07:55,067 --> 00:07:56,912 ♪ ♪ 182 00:07:56,936 --> 00:07:58,747 Yeah. 183 00:07:58,771 --> 00:08:00,148 That's good. 184 00:08:00,172 --> 00:08:01,816 Can I talk to you for a second? 185 00:08:01,840 --> 00:08:03,195 That works, yeah. 186 00:08:04,076 --> 00:08:06,955 When are you coming back to see the play? 187 00:08:06,979 --> 00:08:08,390 I'll be there opening. 188 00:08:08,414 --> 00:08:10,909 Well, I'm gonna need you back before then. 189 00:08:10,933 --> 00:08:12,277 I-I was there last week. 190 00:08:12,301 --> 00:08:13,278 I thought you were in great shape. 191 00:08:13,302 --> 00:08:14,512 Yeah, well, thank you. 192 00:08:14,536 --> 00:08:15,780 That... that was before the writers 193 00:08:15,804 --> 00:08:18,283 started cutting everything. 194 00:08:18,307 --> 00:08:21,419 I mean, I'm still waiting for him to put something back in. 195 00:08:21,443 --> 00:08:23,755 - Maybe they're good cuts. - Yeah, it's 45 minutes. 196 00:08:23,779 --> 00:08:26,107 It's not even a play anymore. It's a skit. 197 00:08:26,131 --> 00:08:27,409 All right, how can I help you? 198 00:08:27,433 --> 00:08:30,946 I just... I want you to fix it. 199 00:08:30,970 --> 00:08:33,548 You want me to tell him how to rewrite his play? 200 00:08:33,572 --> 00:08:34,883 I don't even know him. 201 00:08:34,907 --> 00:08:36,918 The man thinks that you walk on water. 202 00:08:36,942 --> 00:08:39,754 You should hear the way these people talk about you. 203 00:08:39,778 --> 00:08:40,956 They're in awe. 204 00:08:40,980 --> 00:08:43,241 We have two weeks before opening. 205 00:08:43,265 --> 00:08:45,944 I'm sure you can find some time in your schedule. 206 00:08:45,968 --> 00:08:48,580 - [STAMMERING] I'll do my best. - Okay. 207 00:08:48,604 --> 00:08:49,581 - Okay? - Thank you. 208 00:08:49,605 --> 00:08:51,383 Okay. 209 00:08:51,407 --> 00:08:53,551 So, Bob, right now we have the cue after, 210 00:08:53,575 --> 00:08:55,987 "Well, Pippin, I guess you finally realize what we knew 211 00:08:56,011 --> 00:08:58,290 from the beginning," and Pippin says, "What's that?" 212 00:08:58,314 --> 00:09:00,442 "That your search for meaning and fulfillment were doomed 213 00:09:00,466 --> 00:09:01,643 from the start." 214 00:09:01,667 --> 00:09:03,311 Piano comes in on the word "start." 215 00:09:03,335 --> 00:09:06,147 - I think that works, right, Bob? - Uh-huh. 216 00:09:06,171 --> 00:09:08,717 ♪ Well, I'll sing you the story of a sorrowful lad ♪ 217 00:09:08,741 --> 00:09:10,018 ♪ He had everything he wanted ♪ 218 00:09:10,042 --> 00:09:11,653 ♪ Didn't want what he had ♪ 219 00:09:11,677 --> 00:09:13,221 ♪ He had wealth and pelf and name ♪ 220 00:09:13,245 --> 00:09:14,823 ♪ And fame and all of that noise ♪ 221 00:09:14,847 --> 00:09:15,974 ♪ But he didn't have none of ♪ 222 00:09:15,998 --> 00:09:17,776 ♪ Those simple joys ♪ 223 00:09:17,800 --> 00:09:20,812 ♪ His life seemed purposeless and flat ♪ 224 00:09:20,836 --> 00:09:22,948 The show's starting. 225 00:09:22,972 --> 00:09:25,951 I'm taking a bath, sweetheart. 226 00:09:25,975 --> 00:09:29,120 But you said that you would watch it with me. 227 00:09:29,144 --> 00:09:33,475 Well, why don't you just go ahead and start without me? 228 00:09:33,499 --> 00:09:34,943 It's not fair! 229 00:09:34,967 --> 00:09:37,078 [WATER RUNNING] 230 00:09:37,102 --> 00:09:40,982 Nicole, this is my first night off in a month. 231 00:09:41,006 --> 00:09:42,517 But you said that we would watch it. 232 00:09:42,541 --> 00:09:44,619 Would you just stop bellowing at me? 233 00:09:44,643 --> 00:09:47,489 I'm not spending it watching "The Partridge Family." 234 00:09:47,513 --> 00:09:49,235 Oh, God. 235 00:09:50,099 --> 00:09:52,677 [INDISTINCT CHATTER] 236 00:09:52,701 --> 00:09:55,680 ["WILLKOMMEN" PLAYING] 237 00:09:55,704 --> 00:10:02,687 ♪ ♪ 238 00:10:02,711 --> 00:10:05,674 [ALL LAUGHING] 239 00:10:05,698 --> 00:10:08,610 ♪ ♪ 240 00:10:08,634 --> 00:10:11,668 [ALL LAUGHING AND APPLAUDING] 241 00:10:16,408 --> 00:10:18,987 We got you your Oscar a little bit early. 242 00:10:19,011 --> 00:10:21,222 [CHEERS AND APPLAUSE] 243 00:10:21,246 --> 00:10:24,609 - Bobby, you're a shoo-in. - Oh, tell that to Coppola. 244 00:10:24,633 --> 00:10:26,711 I just hope you have room for me on your mantle. 245 00:10:26,735 --> 00:10:28,480 Well, for you, I-I'll make room. 246 00:10:28,504 --> 00:10:30,615 [LAUGHTER] 247 00:10:30,639 --> 00:10:34,019 ♪ I've got to be someone who lives ♪ 248 00:10:34,043 --> 00:10:36,921 ♪ All of his life in superlatives ♪ 249 00:10:36,945 --> 00:10:40,241 ♪ When you're extraordinary ♪ 250 00:10:40,265 --> 00:10:43,645 ♪ You gotta do extraordinary things ♪ 251 00:10:43,669 --> 00:10:46,481 ♪ ♪ 252 00:10:46,505 --> 00:10:49,451 [APPLAUSE] 253 00:10:49,475 --> 00:10:50,985 - [KNOCKING] - Come in. 254 00:10:51,009 --> 00:10:52,520 - Oh. - Oh, there she is. 255 00:10:52,544 --> 00:10:54,656 - You were terrific. - Well, look at those. 256 00:10:54,680 --> 00:10:56,007 You looked... 257 00:10:56,031 --> 00:10:57,409 Well, that's just what we need, isn't it? 258 00:10:57,433 --> 00:10:59,062 You were radiant. 259 00:10:59,087 --> 00:11:00,678 Oh, thank you. 260 00:11:00,702 --> 00:11:02,313 And the play's really... it's really come a long way. 261 00:11:02,337 --> 00:11:04,616 - Yeah. - Let's not overstate things. 262 00:11:04,640 --> 00:11:06,295 [CHUCKLES] 263 00:11:07,242 --> 00:11:08,975 Go on. I'll see you at the party. 264 00:11:11,413 --> 00:11:14,776 Hey, look, nobody's gonna accuse the guy of being 265 00:11:14,800 --> 00:11:16,411 the next Eugene O'Neill, but you're giving 266 00:11:16,435 --> 00:11:19,114 a magnificent performance. You really are. 267 00:11:19,138 --> 00:11:20,837 You're just great up there. 268 00:11:25,477 --> 00:11:27,316 I'm trying to be honest with you. 269 00:11:27,613 --> 00:11:29,062 Do you want me to be honest with you? 270 00:11:30,699 --> 00:11:33,845 - We're closing tomorrow. - Well, it's not... 271 00:11:33,869 --> 00:11:35,980 It's gonna have a fine run. Let's not be dramatic. 272 00:11:36,004 --> 00:11:38,316 Oh, no, that's not my opinion, Bob. 273 00:11:38,340 --> 00:11:40,162 That's a fact. 274 00:11:40,926 --> 00:11:43,855 Oh, Arthur just told me they're announcing in the morning. 275 00:11:43,879 --> 00:11:46,708 They got wind of the reviews this afternoon 276 00:11:46,732 --> 00:11:48,143 and the sales were already weak. 277 00:11:48,167 --> 00:11:50,047 But the notices are... 278 00:11:51,770 --> 00:11:56,470 "Catastrophic" was the word I believe he used. 279 00:11:57,409 --> 00:11:58,820 Gwen, I'm sorry. 280 00:11:58,844 --> 00:12:00,588 They haven't told the rest of the cast yet. 281 00:12:00,612 --> 00:12:02,929 They want them to enjoy their evening. 282 00:12:04,233 --> 00:12:06,277 I'm... I'm... I'm so sorry. 283 00:12:06,301 --> 00:12:07,946 - [KNOCKING] - Come in. 284 00:12:07,970 --> 00:12:09,647 [DOOR OPENING] 285 00:12:09,671 --> 00:12:11,683 Hi, I-I'm so sorry to interrupt. 286 00:12:11,707 --> 00:12:14,419 - Bobby, the car's outside. - I'll be out in a minute. 287 00:12:14,443 --> 00:12:17,425 Miss Verdon, you were just marvelous. 288 00:12:17,449 --> 00:12:19,574 Oh, that's sweet of you to say. 289 00:12:19,598 --> 00:12:20,575 I'll be out there in a minute. 290 00:12:20,599 --> 00:12:22,610 - Okay. - Okay. 291 00:12:22,634 --> 00:12:24,913 I can stay. I'll send her home. 292 00:12:24,937 --> 00:12:27,682 - Well, why would you do that? - I don't want you to be alone. 293 00:12:27,706 --> 00:12:29,484 I'm not alone. [CHUCKLING] 294 00:12:29,508 --> 00:12:30,952 Don't be silly, Bobby. 295 00:12:30,976 --> 00:12:33,321 I have an entire party waiting for me. 296 00:12:33,345 --> 00:12:36,635 You really were great. You were just great. 297 00:12:37,799 --> 00:12:41,307 I wish you had made it to the show last week, Bob. 298 00:12:42,471 --> 00:12:45,450 [SOMBER PIANO MUSIC] 299 00:12:45,474 --> 00:12:52,496 ♪ ♪ 300 00:13:09,331 --> 00:13:11,376 [DOOR CLOSING] 301 00:13:11,400 --> 00:13:13,133 [EXHALES SHARPLY] 302 00:13:20,541 --> 00:13:24,489 ["GLORY" PLAYING] 303 00:13:24,513 --> 00:13:27,208 ♪ ♪ 304 00:13:27,232 --> 00:13:32,380 ALL: ♪ Glory, glory ♪ 305 00:13:32,404 --> 00:13:34,215 ♪ ♪ 306 00:13:34,239 --> 00:13:39,921 ♪ Glory, glo... ♪ 307 00:13:39,945 --> 00:13:41,923 I'm not hearing this note. Who's in the middle? 308 00:13:41,947 --> 00:13:44,245 It's not gonna work. Just rewrite it. 309 00:13:45,100 --> 00:13:47,612 You want to change the ending? 310 00:13:47,636 --> 00:13:50,448 Yeah, it's bullshit. Total bullshit. 311 00:13:50,472 --> 00:13:53,751 Pippin's about to have all of his dreams come true. 312 00:13:53,775 --> 00:13:56,788 He says, "I can make you a star." 313 00:13:56,812 --> 00:13:59,340 If he sets himself on fire. 314 00:13:59,364 --> 00:14:01,342 I-if he kills himself on stage. 315 00:14:01,366 --> 00:14:03,545 And instead he chooses to get married, to live on a farm? 316 00:14:03,569 --> 00:14:05,413 He chooses love. 317 00:14:05,437 --> 00:14:06,681 How realistic is that? 318 00:14:06,705 --> 00:14:08,917 Well, what else is he going to do? 319 00:14:08,941 --> 00:14:10,318 He's gonna set himself on fire. 320 00:14:10,342 --> 00:14:11,686 Glory, glory. 321 00:14:11,710 --> 00:14:13,071 That's the end of our day, folks. 322 00:14:13,095 --> 00:14:14,522 Back here tomorrow at ten. 323 00:14:14,546 --> 00:14:17,175 [PIANO MUSIC PLAYING] 324 00:14:17,199 --> 00:14:19,777 That's an ending. That'll get people talking. 325 00:14:19,801 --> 00:14:24,182 - About killing themselves. - Yeah. 326 00:14:24,206 --> 00:14:26,384 - Hey, Sher, got a sec? - Yeah, yeah. 327 00:14:26,408 --> 00:14:27,819 I want to talk to you about something. 328 00:14:27,843 --> 00:14:29,854 - Okay. - Uh, yeah, get your stuff. 329 00:14:29,878 --> 00:14:31,556 - We'll walk out together. - Absolutely. 330 00:14:31,580 --> 00:14:32,674 - Great. - Yeah. 331 00:14:32,698 --> 00:14:35,732 [INDISTINCT CHATTER] 332 00:14:41,840 --> 00:14:44,319 I wanna put a gal out there with Vereen. 333 00:14:45,639 --> 00:14:48,590 Um, right in the middle of the carnage. 334 00:14:48,614 --> 00:14:51,476 You, maybe one other girl. 335 00:14:51,500 --> 00:14:54,145 Hat, cane, made up like clowns. 336 00:14:54,169 --> 00:14:57,015 Doing a little soft shoe charm number. 337 00:14:57,039 --> 00:15:00,518 War, vaudeville, the two great American entertainments. 338 00:15:00,542 --> 00:15:04,856 Oh, wow, that's... wow, Bobby. 339 00:15:04,880 --> 00:15:06,874 - You think it's good? - I think it's... 340 00:15:06,898 --> 00:15:09,243 I think that's amazing. Yeah? 341 00:15:09,267 --> 00:15:10,581 You wanna do it? 342 00:15:11,603 --> 00:15:12,614 Do you even have to ask? 343 00:15:12,638 --> 00:15:14,182 [BOTH LAUGHING] 344 00:15:14,206 --> 00:15:16,584 I think you'd be just great. Just great. 345 00:15:16,608 --> 00:15:18,353 Hey, is this your place? 346 00:15:18,377 --> 00:15:20,188 - Fifth floor. - Huh. 347 00:15:20,212 --> 00:15:21,444 Ah, you got an elevator? 348 00:15:22,593 --> 00:15:24,386 Ah, I'll walk you up. 349 00:15:24,966 --> 00:15:26,544 Oh, that's fine, Bobby. Thank you. 350 00:15:26,568 --> 00:15:28,046 I wanna tell you more about the number. 351 00:15:28,070 --> 00:15:30,448 Can we talk tomorrow? I'm just... I'm so tired. 352 00:15:30,472 --> 00:15:32,216 You're stunning. You're so beautiful. 353 00:15:32,240 --> 00:15:33,718 You know that? Thank you. 354 00:15:33,742 --> 00:15:35,105 Thank you. 355 00:15:35,577 --> 00:15:37,288 I should... I should go. 356 00:15:37,312 --> 00:15:39,540 Wait, you got plans? You got a hot date? 357 00:15:39,564 --> 00:15:41,909 - I'm just wiped out. - Heh, tell me about it. 358 00:15:41,933 --> 00:15:43,978 Why don't we lie down together? 359 00:15:44,002 --> 00:15:47,515 - I have a boyfriend. - I won't tell him. 360 00:15:47,539 --> 00:15:50,251 - Bobby... - Invite me in. 361 00:15:50,275 --> 00:15:52,086 - [GROANS] - Yeah? 362 00:15:52,110 --> 00:15:53,855 I-I really... I really need to go. 363 00:15:53,879 --> 00:15:56,341 I just want a kiss goodnight. Just a little kiss. 364 00:15:56,365 --> 00:15:59,677 - Oh. - [LAUGHS] 365 00:15:59,701 --> 00:16:00,812 Come on. A real kiss. 366 00:16:00,836 --> 00:16:02,369 How about a real kiss? 367 00:16:04,439 --> 00:16:06,050 So... sorry, Bobby, I-I-I... 368 00:16:06,074 --> 00:16:07,285 What's wrong? What are you sorry about? 369 00:16:07,309 --> 00:16:08,319 I don't think I... I can't do this. 370 00:16:08,343 --> 00:16:09,754 What's happening to me? 371 00:16:09,778 --> 00:16:10,973 I don't know what to do about this. 372 00:16:10,997 --> 00:16:12,090 Bobby... 373 00:16:12,114 --> 00:16:13,307 What am I gonna do about this? 374 00:16:13,331 --> 00:16:14,809 Bobby, I-I-I want us to be friends. 375 00:16:14,833 --> 00:16:16,077 I want it, too. 376 00:16:16,101 --> 00:16:17,745 I want to build a piece for you. 377 00:16:17,769 --> 00:16:20,114 I wanna know how your neck moves when you come. 378 00:16:20,138 --> 00:16:23,317 Bobby, s... Bobby, stop. Bobby, stop. 379 00:16:23,341 --> 00:16:26,120 Bobby, Bobby, s... Bobby, stop. 380 00:16:26,144 --> 00:16:27,121 - [BLOW LANDING] - [GROANS] 381 00:16:27,145 --> 00:16:29,340 Shit, shit. I'm sorry. 382 00:16:29,364 --> 00:16:31,442 - I just... - [GROANING] 383 00:16:31,466 --> 00:16:33,122 Are you okay? 384 00:16:34,269 --> 00:16:36,981 Shit. Shit, shit, shit. 385 00:16:37,005 --> 00:16:41,074 Thank you for taking me home. Um, I really... 386 00:16:42,381 --> 00:16:44,133 Good night, Bobby. 387 00:16:47,065 --> 00:16:50,044 Nothing has been completely fulfilling, now, 388 00:16:50,068 --> 00:16:51,946 has it, Pippin? 389 00:16:51,970 --> 00:16:53,559 ALL: Has it? 390 00:16:54,906 --> 00:16:57,719 Fluid. Hips smaller. 391 00:16:57,743 --> 00:16:59,153 [PIANO MUSIC PLAYING] 392 00:16:59,177 --> 00:17:00,899 Keep the hips front. 393 00:17:01,747 --> 00:17:03,930 No, again. Again. 394 00:17:05,033 --> 00:17:07,879 - Six, seven, eight. - Keep your head front. 395 00:17:07,903 --> 00:17:10,014 Why are you turning the head? Don't turn the head, Sherry. 396 00:17:10,038 --> 00:17:12,216 No, hips smaller. 397 00:17:12,240 --> 00:17:13,651 Smaller. 398 00:17:13,675 --> 00:17:17,321 Stomp, that's not a s... stop, stop, stop. 399 00:17:17,345 --> 00:17:18,356 That's not a stomp. 400 00:17:18,380 --> 00:17:20,074 [BOOMING] 401 00:17:20,098 --> 00:17:21,876 That's a stomp. Stomp. 402 00:17:21,900 --> 00:17:23,338 Do it again. 403 00:17:23,668 --> 00:17:25,146 Six, seven, eight. 404 00:17:25,170 --> 00:17:26,981 [PIANO MUSIC PLAYING] 405 00:17:27,005 --> 00:17:28,850 Smaller. Softer hands. 406 00:17:28,874 --> 00:17:31,085 Smaller. Smaller. 407 00:17:31,109 --> 00:17:32,653 Smaller. 408 00:17:32,677 --> 00:17:34,021 Stomp. 409 00:17:34,045 --> 00:17:35,807 Just the hips are moving, Sherry. 410 00:17:35,831 --> 00:17:38,576 Just the hips are moving. Just the hips are moving. 411 00:17:38,600 --> 00:17:42,313 Just the hips, Sherry. Much too stiff. 412 00:17:42,337 --> 00:17:44,348 Eyes down. Down. 413 00:17:44,372 --> 00:17:46,818 Mm-hmm. 414 00:17:46,842 --> 00:17:48,352 Yeah. 415 00:17:48,376 --> 00:17:50,021 No, that's not... 416 00:17:50,045 --> 00:17:53,441 No. Smile. 417 00:17:53,465 --> 00:17:54,842 Just the mouth, not the eyes. 418 00:17:54,866 --> 00:17:57,478 ♪ ♪ 419 00:17:57,502 --> 00:17:59,380 Don't move the ca... why is the cane moving? 420 00:17:59,404 --> 00:18:00,648 Why are you moving the cane, Sherry? 421 00:18:00,672 --> 00:18:02,172 Okay, hold. 422 00:18:05,443 --> 00:18:06,976 [CLEARS THROAT] 423 00:18:15,136 --> 00:18:17,403 Annie, step in for Sherry. 424 00:18:19,241 --> 00:18:20,940 I need you to step out. 425 00:18:22,738 --> 00:18:23,903 Step out. 426 00:18:26,231 --> 00:18:27,297 Give me the cane. 427 00:18:31,336 --> 00:18:33,748 You want, um, Pam to run through it with you? 428 00:18:33,772 --> 00:18:35,116 - No, I think I... - You sure? 429 00:18:35,140 --> 00:18:37,885 - I've been watching. - All right. 430 00:18:37,909 --> 00:18:39,754 Do you want to take another tempo or... 431 00:18:39,778 --> 00:18:41,422 - I think I'm all right. - At speed? 432 00:18:41,446 --> 00:18:43,263 All right. Okay. 433 00:18:46,134 --> 00:18:47,745 Six, seven, eight. 434 00:18:47,769 --> 00:18:50,748 [PIANO MUSIC PLAYING] 435 00:18:50,772 --> 00:18:55,786 ♪ ♪ 436 00:18:55,810 --> 00:18:58,022 Lousy dancer or bad lay? 437 00:18:58,046 --> 00:19:00,775 ♪ ♪ 438 00:19:00,799 --> 00:19:02,910 Oh, no. Both. 439 00:19:02,934 --> 00:19:05,146 She doesn't know how to take direction. 440 00:19:05,170 --> 00:19:07,081 ♪ ♪ 441 00:19:07,105 --> 00:19:09,350 She's good. 442 00:19:09,374 --> 00:19:10,451 Yeah. 443 00:19:10,475 --> 00:19:13,187 ♪ ♪ 444 00:19:13,211 --> 00:19:14,455 She's too good for you. 445 00:19:14,479 --> 00:19:16,007 What does that mean? 446 00:19:16,031 --> 00:19:17,775 It means she knows she doesn't have to visit 447 00:19:17,799 --> 00:19:19,777 your hotel room to get the solo. 448 00:19:19,801 --> 00:19:22,713 ♪ ♪ 449 00:19:22,737 --> 00:19:25,149 Watch how Ben's doing it. 450 00:19:25,173 --> 00:19:27,718 I have some very exciting news. 451 00:19:27,742 --> 00:19:29,453 Oh, yeah? 452 00:19:29,477 --> 00:19:32,573 Guess who I got off the phone with this morning? 453 00:19:32,597 --> 00:19:35,543 The lawyer from the Maurine Watkins' estate. 454 00:19:35,567 --> 00:19:38,279 They're finally ready to give us the rights to "Chicago." 455 00:19:38,303 --> 00:19:39,647 Keep a lid on it. 456 00:19:39,671 --> 00:19:44,952 ♪ ♪ 457 00:19:44,976 --> 00:19:46,187 Just the hips. 458 00:19:46,211 --> 00:19:47,622 Did you hear what I said, Bob? 459 00:19:47,646 --> 00:19:49,023 - Oh, yeah. - Rights to "Chicago." 460 00:19:49,047 --> 00:19:50,675 That's... that's great. 461 00:19:50,699 --> 00:19:52,610 I... I can't think about another show right now, you know? 462 00:19:52,634 --> 00:19:54,946 Well, it would be next season, obviously. 463 00:19:54,970 --> 00:19:58,015 I-I just... I got a lot of job offers after this is through. 464 00:19:58,039 --> 00:19:59,450 I can't guarantee that "Chicago's" the next thing 465 00:19:59,474 --> 00:20:00,851 I'm gonna wanna do. 466 00:20:00,875 --> 00:20:02,587 It's the next thing I want to do. 467 00:20:02,611 --> 00:20:04,355 Candy, I believe you're behind. 468 00:20:04,379 --> 00:20:06,507 Just a little bit behind. Let's go back. 469 00:20:06,531 --> 00:20:08,342 Let's go again from here. 470 00:20:08,366 --> 00:20:09,744 Go back to the hip circles. 471 00:20:09,768 --> 00:20:11,002 Take it again right from there. 472 00:20:11,026 --> 00:20:12,179 - Yeah. - Bob. 473 00:20:12,203 --> 00:20:13,948 Six, seven, eight. 474 00:20:13,972 --> 00:20:16,350 [PIANO MUSIC PLAYING] 475 00:20:16,374 --> 00:20:17,985 - Bob. - Yeah. 476 00:20:18,009 --> 00:20:19,754 That's good. That's good. 477 00:20:19,778 --> 00:20:24,275 - Bob, I need to work. - No, you don't need to work. 478 00:20:24,299 --> 00:20:27,712 No, I want... I want to be back on stage. 479 00:20:27,736 --> 00:20:29,347 ♪ ♪ 480 00:20:29,371 --> 00:20:32,383 Bob, we have the opportunity to do something 481 00:20:32,407 --> 00:20:35,620 incredible together. 482 00:20:35,644 --> 00:20:37,455 Candy, you're still late. 483 00:20:37,479 --> 00:20:38,889 You're still behind. 484 00:20:38,913 --> 00:20:40,508 I'd love you to watch the finale. 485 00:20:40,532 --> 00:20:41,876 Can you stay and watch it? 486 00:20:41,900 --> 00:20:43,377 Hey, just get your eyes on this. 487 00:20:43,401 --> 00:20:47,548 ♪ ♪ 488 00:20:47,572 --> 00:20:49,884 Have you been to see Joan? 489 00:20:49,908 --> 00:20:51,285 How is she? 490 00:20:51,309 --> 00:20:53,521 Oh, she's in very good spirits. 491 00:20:53,545 --> 00:20:55,623 She thinks the surgery was successful. 492 00:20:55,647 --> 00:20:57,508 She thinks she'll be home in a few weeks. 493 00:20:57,532 --> 00:20:59,577 Maybe you could find some time in your schedule 494 00:20:59,601 --> 00:21:00,945 - to make an appearance. - I will, yeah, sure. 495 00:21:00,969 --> 00:21:02,346 Make it soon. 496 00:21:02,370 --> 00:21:04,015 The doctor said she has a month at most. 497 00:21:04,039 --> 00:21:07,485 ♪ ♪ 498 00:21:07,509 --> 00:21:10,154 - ♪ Ta-da ♪ - It looks wonderful, Bob. 499 00:21:10,178 --> 00:21:13,207 You keep up the good work. 500 00:21:13,231 --> 00:21:14,263 Okay, let's go. 501 00:21:16,668 --> 00:21:19,547 ["SIMPLE JOYS" PLAYING] 502 00:21:19,571 --> 00:21:20,915 See you, Pickles. 503 00:21:20,939 --> 00:21:23,384 ♪ Feasting your belly ♪ 504 00:21:23,408 --> 00:21:25,920 ♪ Feasting your eyes ♪ 505 00:21:25,944 --> 00:21:28,022 ♪ Simple joys have a simple voice ♪ 506 00:21:28,046 --> 00:21:30,441 ♪ It says time is a living prize ♪ 507 00:21:30,465 --> 00:21:33,377 ♪ And wouldn't you rather be a left-handed flea ♪ 508 00:21:33,401 --> 00:21:36,280 ♪ A crab on a slab at the bottom of the sea ♪ 509 00:21:36,304 --> 00:21:38,883 ♪ A newt on the root of a banyan tree ♪ 510 00:21:38,907 --> 00:21:41,585 ♪ Or a fig on a twig in Galilee ♪ 511 00:21:41,609 --> 00:21:44,522 ♪ Than a man who never learns how to be free ♪ 512 00:21:44,546 --> 00:21:46,407 ♪ Not till the day, not till the day ♪ 513 00:21:46,431 --> 00:21:47,942 ♪ Not till the day not till the day he dies ♪ 514 00:21:47,966 --> 00:21:49,543 [INHALES SHARPLY] 515 00:21:49,567 --> 00:21:53,914 - You're a cradle robber. - Only a few years apart. 516 00:21:53,938 --> 00:21:56,951 - How many? - I'm not telling. 517 00:21:56,975 --> 00:21:59,053 [BOTH LAUGHING] 518 00:21:59,077 --> 00:22:02,490 - What does he do? - He's an actor. 519 00:22:02,514 --> 00:22:04,041 Oh, no, Gwen, don't tell me that. 520 00:22:04,065 --> 00:22:05,943 But you would never know it. You would never know. 521 00:22:05,967 --> 00:22:08,612 He's a wonderful actor and he loves what he does, 522 00:22:08,636 --> 00:22:12,116 but it's not his entire life. He's an athlete. 523 00:22:12,140 --> 00:22:15,553 He rides horses, he jogs, he hikes. 524 00:22:15,577 --> 00:22:16,821 He sounds exhausting. 525 00:22:16,845 --> 00:22:18,389 Oh, yes, well, darling, he is. 526 00:22:18,413 --> 00:22:19,624 Oh. 527 00:22:19,648 --> 00:22:23,377 So we met at a fundraising dinner for McGovern. 528 00:22:23,401 --> 00:22:24,745 We were the entertainment. 529 00:22:24,769 --> 00:22:26,814 They had me doing a send-up of "Lola," 530 00:22:26,838 --> 00:22:28,249 except they changed the lyrics. 531 00:22:28,273 --> 00:22:30,751 ♪ Whatever Nixon wants ♪ 532 00:22:30,775 --> 00:22:33,687 - Oh, clever. - Yes, well, they thought so. 533 00:22:33,711 --> 00:22:36,674 And Ron, he was cast as my Joe Hardy. 534 00:22:36,698 --> 00:22:39,176 No lines, and the poor guy, he's just sitting there 535 00:22:39,200 --> 00:22:42,079 in his little baseball uniform. 536 00:22:42,103 --> 00:22:44,014 And I felt so badly for him, I asked if I could 537 00:22:44,038 --> 00:22:45,850 - buy him dinner later. - Oh, yes. 538 00:22:45,874 --> 00:22:47,284 Out of the goodness of your heart. 539 00:22:47,308 --> 00:22:50,855 But what I didn't realize until later 540 00:22:50,879 --> 00:22:55,342 is how talented he was. 541 00:22:55,366 --> 00:22:57,005 As an actor? 542 00:22:57,635 --> 00:23:01,802 Let's just say that the man has more talent 543 00:23:02,240 --> 00:23:07,855 in this finger than most men do in their entire... 544 00:23:07,879 --> 00:23:10,274 - Bodies? - Sure. 545 00:23:10,298 --> 00:23:11,675 [LAUGHING] 546 00:23:11,699 --> 00:23:12,977 But what does Bobby think of him? 547 00:23:13,001 --> 00:23:14,445 Oh, well... 548 00:23:14,469 --> 00:23:15,880 Oh, of course you haven't told him. 549 00:23:15,904 --> 00:23:18,282 Well, you know him. He just can't handle it. 550 00:23:18,306 --> 00:23:20,951 How many of his girlfriends have you had to suffer through? 551 00:23:20,975 --> 00:23:22,319 Well, he doesn't see it that way. 552 00:23:22,343 --> 00:23:23,768 Yes, clearly. 553 00:23:23,792 --> 00:23:28,809 What about if you were there when I introduced them? 554 00:23:28,833 --> 00:23:31,645 - Oh, no, thank you. - Oh, let's do that. 555 00:23:31,669 --> 00:23:33,247 When you get home, let's have a dinner. 556 00:23:33,271 --> 00:23:35,082 You and Neil and me and Ron, 557 00:23:35,106 --> 00:23:37,685 and then Bobby and whatever her name is this week. 558 00:23:37,709 --> 00:23:39,053 Please don't. 559 00:23:39,077 --> 00:23:40,688 Well, okay. Fine, then. 560 00:23:40,712 --> 00:23:42,223 You're uninvited. 561 00:23:42,247 --> 00:23:44,141 It's lousy enough I have to coddle Neil. 562 00:23:44,165 --> 00:23:46,432 Please don't make me coddle you as well. 563 00:23:48,570 --> 00:23:50,915 I'm not a child, Gwen. 564 00:23:50,939 --> 00:23:53,940 I know I'm never going home. 565 00:23:57,011 --> 00:23:59,776 I've known since the first biopsy. 566 00:24:00,331 --> 00:24:04,612 Dr. Snyder asked to talk to Neil alone in the hallway. 567 00:24:04,636 --> 00:24:07,948 Neil came back white as a sheet. 568 00:24:07,972 --> 00:24:10,684 He said Dr. Snyder just wanted to ask him a favor. 569 00:24:10,708 --> 00:24:12,163 Tickets to a show. 570 00:24:22,403 --> 00:24:25,015 Do you remember when we first became friends? 571 00:24:25,039 --> 00:24:28,686 Neil and Bobby doing that awful show. 572 00:24:28,710 --> 00:24:32,356 You were pregnant with Nicole. I was pregnant with Nancy. 573 00:24:32,380 --> 00:24:34,808 We stood in the back of the theater on opening night, 574 00:24:34,832 --> 00:24:36,577 because we were too fat to sit in the seats. 575 00:24:36,601 --> 00:24:38,148 [LAUGHS] 576 00:24:39,337 --> 00:24:41,610 Oh, our girls. 577 00:24:42,173 --> 00:24:44,507 They have so much in common, don't they? 578 00:24:46,578 --> 00:24:51,130 Raised in rehearsal studios and on film sets. 579 00:24:53,935 --> 00:24:55,579 Sometimes I regret that. 580 00:24:55,603 --> 00:24:58,104 Sometimes I think we let them grow up too fast. 581 00:25:02,744 --> 00:25:06,562 I-I need you to promise me something, Gwen. 582 00:25:10,535 --> 00:25:13,869 Promise me that you'll look out for Nicole. 583 00:25:16,941 --> 00:25:18,939 She needs her mother. 584 00:25:25,028 --> 00:25:27,155 I worry for her. 585 00:25:27,769 --> 00:25:29,835 You take care of her. 586 00:25:33,024 --> 00:25:34,907 [STAMMERS] 587 00:25:36,978 --> 00:25:39,323 Hey, Bobby. Can I talk to you? 588 00:25:39,347 --> 00:25:42,098 - I'm on my way out, Sherry. - It'll just take a second. 589 00:25:46,404 --> 00:25:48,551 - What is it? - Look, I... 590 00:25:49,340 --> 00:25:54,021 I know that I haven't been dancing my best. 591 00:25:54,045 --> 00:25:56,223 And I can do better. 592 00:25:56,247 --> 00:25:58,895 I-I promise. I-I-I will do better. 593 00:26:06,541 --> 00:26:08,018 [CLEARS THROAT] 594 00:26:08,042 --> 00:26:12,411 Could I maybe buy you a drink? 595 00:26:15,533 --> 00:26:19,046 I don't know. I'm not wearing my dance belt. 596 00:26:19,070 --> 00:26:20,703 You sure I'll be safe? 597 00:26:22,740 --> 00:26:24,295 Yeah. 598 00:26:25,877 --> 00:26:27,610 Well, yeah, I can go for a... 599 00:26:29,580 --> 00:26:30,674 I can go for a drink. 600 00:26:30,698 --> 00:26:33,410 - Yeah? - Yeah. 601 00:26:33,434 --> 00:26:35,846 Okay. 602 00:26:35,870 --> 00:26:38,304 - After you. - Thank you. 603 00:26:43,745 --> 00:26:45,522 [LAUGHS] A frog? 604 00:26:45,546 --> 00:26:47,374 He had it in his pocket the whole time. 605 00:26:47,398 --> 00:26:51,745 In his pocket? And was it, um, slimy? 606 00:26:51,769 --> 00:26:55,449 - Of course it was. - [LAUGHING] 607 00:26:55,473 --> 00:26:58,574 Mrs. Fosse, you're home early. 608 00:26:59,544 --> 00:27:02,523 Well, I canceled my dinner plans. 609 00:27:02,547 --> 00:27:05,509 [STAMMERING] How... how was she? 610 00:27:05,533 --> 00:27:06,777 A doll. 611 00:27:06,801 --> 00:27:08,612 I already finished my homework. 612 00:27:08,636 --> 00:27:11,715 Oh, and... and picking her up from school, 613 00:27:11,739 --> 00:27:16,420 everything was... the teachers are... are happy with her? 614 00:27:16,444 --> 00:27:17,932 Nicole? 615 00:27:18,513 --> 00:27:20,474 She's the teacher's pet. 616 00:27:20,498 --> 00:27:23,143 Hey, that's not nice. 617 00:27:23,167 --> 00:27:24,856 Darling. 618 00:27:26,437 --> 00:27:28,315 You do well at school. 619 00:27:28,339 --> 00:27:32,052 There's nothing wrong with that, now is there? 620 00:27:32,076 --> 00:27:35,611 - No? - No, I would say not. 621 00:27:37,965 --> 00:27:39,999 She's a good girl, isn't she? 622 00:27:42,637 --> 00:27:44,748 Yes, she is. 623 00:27:44,772 --> 00:27:47,918 You go read some books, okay? I'll be right there. 624 00:27:47,942 --> 00:27:49,839 Get ready for bed. 625 00:27:58,436 --> 00:28:00,058 How's Aunt Joan? 626 00:28:00,605 --> 00:28:02,471 Better every day. 627 00:28:17,138 --> 00:28:19,049 [TAPPING, LINE TRILLING] 628 00:28:19,073 --> 00:28:21,085 Your search for meaning and fulfillment was doomed 629 00:28:21,109 --> 00:28:23,087 from the start. 630 00:28:23,111 --> 00:28:24,721 Nothing ever turns out the way you think it's going to. 631 00:28:24,745 --> 00:28:27,708 It's all flawed, one way or another. 632 00:28:27,732 --> 00:28:29,410 - Yeah. - It isn't working, uh... 633 00:28:29,434 --> 00:28:31,445 What, what? What isn't working? 634 00:28:31,469 --> 00:28:33,724 The, uh, the end. The... the ending. 635 00:28:33,748 --> 00:28:34,982 It's bullshit. 636 00:28:35,006 --> 00:28:36,784 It's 3:00 o'clock in the morning, Bob. 637 00:28:36,808 --> 00:28:38,152 No, I know. I know. 638 00:28:38,176 --> 00:28:40,254 Look, I just need you to see the show. 639 00:28:40,278 --> 00:28:41,889 I need you to help me with this ending before we take it 640 00:28:41,913 --> 00:28:44,274 to New York, before the critics tear it apart. 641 00:28:44,298 --> 00:28:46,076 Come to Washington this weekend. 642 00:28:46,100 --> 00:28:47,244 You could... you could be down here and back home 643 00:28:47,268 --> 00:28:48,486 in the same day. 644 00:28:48,510 --> 00:28:50,114 I'll get you a car on both sides of the train. 645 00:28:51,299 --> 00:28:52,571 I just need you to see... 646 00:28:54,008 --> 00:28:56,406 Gwen, are you there? 647 00:28:56,878 --> 00:28:58,533 Are you there? 648 00:29:01,265 --> 00:29:04,244 ["CORNER OF THE SKY"] 649 00:29:04,268 --> 00:29:11,373 ♪ ♪ 650 00:29:18,332 --> 00:29:22,546 And the Tony award for Best Choreography goes to... 651 00:29:22,570 --> 00:29:24,648 Bob Fosse for "Pippin." 652 00:29:24,672 --> 00:29:28,051 ♪ Everything has its season everything has its time ♪ 653 00:29:28,075 --> 00:29:31,388 The Tony for Best Director of a musical goes to... 654 00:29:31,412 --> 00:29:32,489 ♪ ♪ 655 00:29:32,513 --> 00:29:34,775 Bob Fosse for "Pippin." 656 00:29:34,799 --> 00:29:37,311 I need to say thank you to all the marvelous people 657 00:29:37,335 --> 00:29:40,681 who helped with the show and say that they couldn't 658 00:29:40,705 --> 00:29:41,832 have done it without me. 659 00:29:41,856 --> 00:29:43,617 [LAUGHTER] Thank you. 660 00:29:43,641 --> 00:29:46,553 Your problem is that you learned at a very young age 661 00:29:46,577 --> 00:29:48,322 - everything is bullshit. - Mmm. 662 00:29:48,346 --> 00:29:50,407 Success is bullshit. Love is bullshit. 663 00:29:50,431 --> 00:29:52,176 It's all just bullshit. 664 00:29:52,200 --> 00:29:58,515 ♪ Eagles belong where they can fly ♪ 665 00:29:58,539 --> 00:30:03,487 And the winner is Bob Fosse for "Cabaret." 666 00:30:03,511 --> 00:30:04,922 [CHEERS AND APPLAUSE] 667 00:30:04,946 --> 00:30:06,507 There's so many people to thank. 668 00:30:06,531 --> 00:30:08,041 I know you've heard all the names. 669 00:30:08,065 --> 00:30:09,843 It's important for me to thank them. 670 00:30:09,867 --> 00:30:13,046 Uh, of course Liza and Joel, uh, Michael York, 671 00:30:13,070 --> 00:30:15,649 Manny Wolf, Kander and Ebb, 672 00:30:15,673 --> 00:30:18,109 a dear friend of mine by the name of Gwen Verdon. 673 00:30:18,133 --> 00:30:19,520 He said your name. 674 00:30:19,544 --> 00:30:21,221 I'd also like to mention Cy Feuer, 675 00:30:21,245 --> 00:30:24,808 the producer with whom I've had many disputes. 676 00:30:24,832 --> 00:30:26,777 But on a night like this, you start having affection 677 00:30:26,801 --> 00:30:28,545 for everybody. Thank you. 678 00:30:28,569 --> 00:30:30,833 Why didn't he thank me? 679 00:30:31,572 --> 00:30:33,350 Because you didn't help direct his movie, darling. 680 00:30:33,374 --> 00:30:36,987 ♪ ♪ 681 00:30:37,011 --> 00:30:38,655 This is the point I'm trying to make. 682 00:30:38,679 --> 00:30:40,340 It's not that the world is bullshit. 683 00:30:40,364 --> 00:30:41,608 - You are bullshit. - Yeah. 684 00:30:41,632 --> 00:30:43,343 - You are bullshit. - Yeah. 685 00:30:43,367 --> 00:30:44,845 So if you are bullshit 686 00:30:44,869 --> 00:30:46,013 and they're giving you an award, 687 00:30:46,037 --> 00:30:47,614 they must be bullshit, too. 688 00:30:47,638 --> 00:30:48,949 - Yeah, yeah. - You know what I mean? 689 00:30:48,973 --> 00:30:50,417 You could win 100 of these, Bob. 690 00:30:50,441 --> 00:30:52,052 It's bullshit all the way down. 691 00:30:52,076 --> 00:30:54,154 ♪ Run free ♪ 692 00:30:54,178 --> 00:30:58,075 ♪ Gotta find my corner ♪ 693 00:30:58,099 --> 00:31:03,080 ♪ Of the sky ♪ 694 00:31:03,104 --> 00:31:07,651 ♪ ♪ 695 00:31:07,675 --> 00:31:10,254 And the Emmy Award for Outstanding Achievement 696 00:31:10,278 --> 00:31:13,807 in choreography goes to Bob Fosse 697 00:31:13,831 --> 00:31:15,409 for "Liza with a -." 698 00:31:15,433 --> 00:31:17,444 ♪ Every man has his daydreams ♪ 699 00:31:17,468 --> 00:31:20,213 ♪ Every man has his goal ♪ 700 00:31:20,237 --> 00:31:24,785 ♪ People like the way dreams have of sticking to the soul ♪ 701 00:31:24,809 --> 00:31:27,254 ♪ Thunder clouds have their lightning ♪ 702 00:31:27,278 --> 00:31:29,756 ♪ Nightingales have their song ♪ 703 00:31:29,780 --> 00:31:31,742 ♪ And don't you see I want my life to be ♪ 704 00:31:31,766 --> 00:31:33,744 And the winner is "Liza With a Z." 705 00:31:33,768 --> 00:31:35,512 Bob Fosse, he's done it again. 706 00:31:35,536 --> 00:31:38,248 ♪ Rivers belong where they can ramble ♪ 707 00:31:38,272 --> 00:31:41,285 And the award goes to Bob Fosse. 708 00:31:41,309 --> 00:31:43,220 ♪ Eagles belong where they can fly ♪ 709 00:31:43,244 --> 00:31:45,055 [CHEERS AND APPLAUSE] 710 00:31:45,079 --> 00:31:48,909 ♪ I've got to be where my spirit can run free ♪ 711 00:31:48,933 --> 00:31:52,313 ♪ Gotta find my corner ♪ 712 00:31:52,337 --> 00:31:53,413 Happy yet? 713 00:31:53,437 --> 00:31:57,951 ♪ Of the sky ♪ 714 00:31:57,975 --> 00:32:00,153 ♪ ♪ 715 00:32:00,177 --> 00:32:04,775 ♪ So many men seem destined to settle for something small ♪ 716 00:32:04,799 --> 00:32:06,398 ♪ But I won't... ♪ 717 00:32:24,168 --> 00:32:26,535 [GRUNTING] 718 00:32:33,144 --> 00:32:36,123 ["GLORY" PLAYING] 719 00:32:36,147 --> 00:32:43,168 ♪ ♪ 720 00:33:03,641 --> 00:33:10,746 ♪ ♪ 721 00:33:32,770 --> 00:33:39,808 ♪ ♪ 722 00:34:08,439 --> 00:34:10,139 [GROANS] 723 00:34:15,646 --> 00:34:18,230 [WHISPERING] Good news. 724 00:34:20,201 --> 00:34:22,398 I'm home, sweetie. 725 00:34:23,604 --> 00:34:25,115 Hey, sweetie. 726 00:34:25,139 --> 00:34:27,451 Oh... oh, my God! Oh, my God! 727 00:34:27,475 --> 00:34:29,553 - What's going on? - Hey, get out of here! 728 00:34:29,577 --> 00:34:30,821 Hey! Call 911. 729 00:34:30,845 --> 00:34:32,222 Call 911! I got him. 730 00:34:32,246 --> 00:34:33,940 - [SCREAMING] - Wait, wait, wait! 731 00:34:33,964 --> 00:34:35,642 - [GRUNTING] - [BLOWS LANDING] 732 00:34:35,666 --> 00:34:37,377 Bob? 733 00:34:37,401 --> 00:34:40,947 - What the hell is going on? - Mr. Fosse? 734 00:34:40,971 --> 00:34:44,751 - Oh, Jesus Christ, Bob! - I-I didn't... I didn't know. 735 00:34:44,775 --> 00:34:46,920 - [COUGHING] - What happened? 736 00:34:46,944 --> 00:34:47,921 - Hey, sweetheart. - Oh! 737 00:34:47,945 --> 00:34:50,123 - Daddy? - Darling! 738 00:34:50,147 --> 00:34:52,309 Everything's fine. Let's go back to bed. 739 00:34:52,333 --> 00:34:53,777 - It's fine, honey. - What happened? 740 00:34:53,801 --> 00:34:54,978 It's fine, it's fine. Everything's... 741 00:34:55,002 --> 00:34:56,079 Go back to bed. It's okay. 742 00:34:56,103 --> 00:34:57,614 Oh, God. Oh, God. 743 00:34:57,638 --> 00:34:59,516 I'm... I'm awfully sorry, Mr. Fosse. 744 00:34:59,540 --> 00:35:00,572 I didn't know. 745 00:35:02,443 --> 00:35:04,254 Who are you? 746 00:35:04,678 --> 00:35:06,442 I'm Ron. 747 00:35:24,331 --> 00:35:27,444 [TRAFFIC RUMBLING] 748 00:35:27,468 --> 00:35:30,447 ["FINALE" PLAYING] 749 00:35:30,471 --> 00:35:37,509 ♪ ♪ 750 00:35:57,197 --> 00:35:58,775 I guess you finally realized 751 00:35:58,799 --> 00:36:01,077 what we knew from the beginning. 752 00:36:01,101 --> 00:36:03,246 Yeah, I guess so. 753 00:36:03,270 --> 00:36:04,414 You were never gonna find 754 00:36:04,438 --> 00:36:05,982 what you were looking for, Bobby. 755 00:36:06,006 --> 00:36:08,852 Nothing ever turns out the way you want it to. 756 00:36:08,876 --> 00:36:11,187 It's all flawed, one way or another. 757 00:36:11,211 --> 00:36:12,556 Isn't that true? 758 00:36:12,580 --> 00:36:14,474 Nothing's been completely fulfilling, 759 00:36:14,498 --> 00:36:16,810 now, has it, Bobby? Has it? 760 00:36:16,834 --> 00:36:18,211 - Has it? - Has it? 761 00:36:18,235 --> 00:36:20,080 ALL: Has it? 762 00:36:20,104 --> 00:36:22,983 You got everything you wanted and it still isn't enough. 763 00:36:23,007 --> 00:36:27,654 - It'll never be enough. - Tell him, Paddy. 764 00:36:27,678 --> 00:36:30,507 ♪ Well, I'll sing you the story of a sorrowful lad ♪ 765 00:36:30,531 --> 00:36:33,243 ♪ He had everything he wanted, didn't want what he had ♪ 766 00:36:33,267 --> 00:36:35,045 ♪ He had wealth and pelf and fame and name ♪ 767 00:36:35,069 --> 00:36:36,980 ♪ And all of that noise ♪ 768 00:36:37,004 --> 00:36:40,150 ALL: ♪ But he didn't have none of those simple joys ♪ 769 00:36:40,174 --> 00:36:43,820 ♪ And wouldn't you rather be a left-handed flea ♪ 770 00:36:43,844 --> 00:36:46,723 ♪ A crab on a slab at the bottom of the sea ♪ 771 00:36:46,747 --> 00:36:49,943 ♪ Than a man who never learns how to be free ♪ 772 00:36:49,967 --> 00:36:52,345 - ♪ Not till the day he ♪ - Not till the day he ♪ 773 00:36:52,369 --> 00:36:55,048 ALL: ♪ Not till the day, not till the day he ♪ 774 00:36:55,072 --> 00:36:56,405 Dies. 775 00:36:58,676 --> 00:37:00,887 There is something. 776 00:37:00,911 --> 00:37:04,307 The only completely perfect act in our repertoire. 777 00:37:04,331 --> 00:37:06,076 The finale. 778 00:37:06,100 --> 00:37:08,078 ALL: The finale! 779 00:37:08,102 --> 00:37:10,747 It's a long way... it's a long way down. 780 00:37:10,771 --> 00:37:13,316 You can't say you don't deserve it. 781 00:37:13,340 --> 00:37:15,321 Oh, Bobby. 782 00:37:16,276 --> 00:37:19,556 You're so special. 783 00:37:19,580 --> 00:37:22,475 Nobody else can do what you can do. 784 00:37:22,499 --> 00:37:25,478 Nobody even comes close. 785 00:37:25,502 --> 00:37:29,749 It's time the world sees just how extraordinary you are. 786 00:37:29,773 --> 00:37:33,586 ♪ When you're extraordinary ♪ 787 00:37:33,610 --> 00:37:37,307 ♪ You gotta do extraordinary things ♪ 788 00:37:37,331 --> 00:37:39,876 The ones who die young, those are the ones 789 00:37:39,900 --> 00:37:42,679 who live forever. You know that. 790 00:37:42,703 --> 00:37:44,214 You made me a star. 791 00:37:44,238 --> 00:37:47,851 ♪ From the highest tower ♪ 792 00:37:47,875 --> 00:37:50,754 But if you do this, you'll eclipse me. 793 00:37:50,778 --> 00:37:53,256 You'll eclipse everyone. 794 00:37:53,280 --> 00:37:59,546 ♪ Glory, glory ♪ 795 00:37:59,570 --> 00:38:05,485 ♪ Glory, glory ♪ 796 00:38:05,509 --> 00:38:08,254 - Imagine the applause. - Think of the word of mouth. 797 00:38:08,278 --> 00:38:10,223 The biggest standing ovation of your career. 798 00:38:10,247 --> 00:38:11,975 Everyone will remember this night. 799 00:38:11,999 --> 00:38:13,777 They'll never forget you, Bobby. 800 00:38:13,801 --> 00:38:17,547 It's time, Bobby. Your audience is waiting. 801 00:38:17,571 --> 00:38:19,182 ♪ ♪ 802 00:38:19,206 --> 00:38:21,484 ALL: ♪ Rivers belong ♪ 803 00:38:21,508 --> 00:38:25,877 ♪ Where they can ramble ♪ 804 00:38:28,198 --> 00:38:35,985 ♪ Eagles belong where they can fly ♪ 805 00:38:46,767 --> 00:38:52,504 ♪ I guess I'll miss the man ♪ 806 00:38:53,440 --> 00:38:56,074 ♪ Explain it if you can ♪ 807 00:38:57,611 --> 00:39:02,230 ♪ His face was far from fine ♪ 808 00:39:02,966 --> 00:39:06,980 [GENTLE MUSIC] 809 00:39:07,004 --> 00:39:10,517 ♪ But still I'll miss his face ♪ 810 00:39:10,541 --> 00:39:16,473 ♪ And wonder if he's missing mine ♪ 811 00:39:16,497 --> 00:39:17,540 - The finale, Bob. - The finale, Bobby. 812 00:39:17,564 --> 00:39:18,875 ALL: The finale. 813 00:39:18,899 --> 00:39:20,443 - Don't stop. - Keep going, Bob. 814 00:39:20,467 --> 00:39:22,879 ♪ Some days he wouldn't say ♪ 815 00:39:22,903 --> 00:39:26,850 ♪ A pleasant word all day ♪ 816 00:39:26,874 --> 00:39:31,254 ♪ Some days he'd scowl and curse ♪ 817 00:39:31,278 --> 00:39:33,773 - You're so close. - You can't give up now. 818 00:39:33,797 --> 00:39:35,241 ♪ ♪ 819 00:39:35,265 --> 00:39:39,012 ♪ But there were other days ♪ 820 00:39:39,036 --> 00:39:42,749 ♪ When he was really even worse ♪ 821 00:39:42,773 --> 00:39:45,518 You can't just change the ending, Bobby. 822 00:39:45,542 --> 00:39:49,722 - He's choosing life. - How realistic is that? 823 00:39:49,746 --> 00:39:53,076 Don't do this, Bobby. 824 00:39:53,100 --> 00:39:55,678 ♪ And I won't miss his moods ♪ 825 00:39:55,702 --> 00:39:57,046 Coward. 826 00:39:57,070 --> 00:39:59,516 ♪ His gloomy solitudes ♪ 827 00:39:59,540 --> 00:40:02,485 - Compromising. - Schmuck. 828 00:40:02,509 --> 00:40:06,156 ♪ Abrasive style ♪ 829 00:40:06,180 --> 00:40:08,575 I came all the way across town for this shit? 830 00:40:08,599 --> 00:40:11,144 ♪ But please don't get me wrong ♪ 831 00:40:11,168 --> 00:40:13,012 911, what is your emergency? 832 00:40:13,036 --> 00:40:17,050 ♪ He was the best to come along ♪ 833 00:40:17,074 --> 00:40:19,786 ♪ ♪ 834 00:40:19,810 --> 00:40:26,776 ♪ In a long, long while ♪ 835 00:40:26,800 --> 00:40:28,178 ♪ ♪ 836 00:40:28,202 --> 00:40:29,445 Hello? 837 00:40:29,469 --> 00:40:31,781 - I guess I was wrong. - Hello? 838 00:40:31,805 --> 00:40:33,249 I guess you're just like everybody else. 839 00:40:33,273 --> 00:40:34,918 Hello? 840 00:40:34,942 --> 00:40:36,385 Please tell me the nature of your emergency. 841 00:40:36,409 --> 00:40:37,387 Daddy? 842 00:40:37,411 --> 00:40:38,404 ♪ ♪ 843 00:40:38,428 --> 00:40:40,017 Daddy. 844 00:40:40,041 --> 00:40:41,633 Daddy? Is anyone there? 845 00:40:41,657 --> 00:40:42,719 Mr. Fosse? 846 00:40:42,743 --> 00:40:43,877 Daddy. 847 00:40:43,901 --> 00:40:45,512 - Mr. Fosse? - 911, what is your emergency? 848 00:40:45,536 --> 00:40:46,596 Daddy. 849 00:40:46,620 --> 00:40:47,908 Mr. Fosse? 850 00:40:48,572 --> 00:40:49,983 Daddy. 851 00:40:50,007 --> 00:40:51,996 Mr. Fosse? 852 00:40:53,577 --> 00:40:55,374 Mr. Fosse. 853 00:40:58,065 --> 00:41:00,379 How you feeling, Mr. Fosse? 854 00:41:18,769 --> 00:41:21,803 [FAINT DISTANT SHOUTS] 855 00:42:13,573 --> 00:42:16,552 [GENTLE PIANO MUSIC] 856 00:42:16,576 --> 00:42:23,598 ♪ ♪ 61592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.