All language subtitles for Cobra.Kai.S01E06.Quiver

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,637 --> 00:00:42,447 ♪ Don't look back, a new day is breakin' ♪ 2 00:00:42,475 --> 00:00:46,675 ♪ It's been too long since I felt this way ♪ 3 00:00:46,712 --> 00:00:50,182 ♪ I don't mind where I get taken ♪ 4 00:00:50,216 --> 00:00:52,256 ♪ The road is callin' ♪ 5 00:00:52,284 --> 00:00:54,754 ♪ Today is the day ♪ 6 00:00:54,787 --> 00:00:56,027 ♪ I can see ♪ 7 00:00:56,055 --> 00:01:00,225 ♪ It took so long to realize ♪ 8 00:01:00,259 --> 00:01:02,999 ♪ I'm much too strong not to compromise ♪ 9 00:01:03,029 --> 00:01:05,629 ♪ Now I see what I am ♪ 10 00:01:05,665 --> 00:01:09,235 ♪ Is holding me down ♪ 11 00:01:09,268 --> 00:01:11,838 ♪ I'll turn it around ♪ 12 00:01:13,940 --> 00:01:16,640 Hey! What do we study here? 13 00:01:16,676 --> 00:01:18,616 The way of the fist, sir! 14 00:01:18,644 --> 00:01:20,514 And what is that way? 15 00:01:20,546 --> 00:01:24,216 Strike first! Strike hard! No mercy, sir! 16 00:02:09,395 --> 00:02:11,365 Why did I let you talk me into this? 17 00:02:11,397 --> 00:02:13,667 This goes against everything I stand for. 18 00:02:13,700 --> 00:02:17,240 It's like extra gym class for no reason. 19 00:02:17,270 --> 00:02:20,240 Let's just give it a chance. You saw the fight. 20 00:02:20,273 --> 00:02:21,913 Miguel kicked ass. 21 00:02:21,941 --> 00:02:24,241 Okay! Today we begin-- 22 00:02:28,013 --> 00:02:29,253 Quiet! 23 00:02:30,749 --> 00:02:31,919 Face front. 24 00:02:42,528 --> 00:02:44,268 - Nice shirt. - Thanks. 25 00:02:44,296 --> 00:02:45,836 I'm joking. It sucks. 26 00:02:48,867 --> 00:02:51,567 Word of advice: If you got shit for teeth, don't smile. 27 00:02:54,006 --> 00:02:56,676 My God, makes me feel like a virgin just looking at you. 28 00:02:58,510 --> 00:03:00,080 When I look around this dojo, 29 00:03:00,112 --> 00:03:02,982 I don't see Cobra Kai material. 30 00:03:03,015 --> 00:03:05,885 I see losers. I see nerds. 31 00:03:05,918 --> 00:03:09,118 I see a fat kid with a funny hat with his tits popping out. 32 00:03:09,154 --> 00:03:11,124 But my short time as a sensei, 33 00:03:11,157 --> 00:03:14,327 I've also seen some miracles. 34 00:03:14,359 --> 00:03:19,269 So maybe there's some hope for you yet. 35 00:03:19,298 --> 00:03:20,898 First I need to see where you're at. 36 00:03:20,933 --> 00:03:22,773 So everybody, fall in! 37 00:03:25,938 --> 00:03:28,078 That means line up. 38 00:03:32,245 --> 00:03:34,785 No, not--not line up in a line. 39 00:03:34,814 --> 00:03:37,214 Lines. Get in lines. 40 00:03:37,249 --> 00:03:39,389 You mean, like, rows? 41 00:03:39,419 --> 00:03:40,789 Ugh. 42 00:03:40,820 --> 00:03:41,850 Hiya! 43 00:03:44,590 --> 00:03:45,730 Hiya! 44 00:04:27,165 --> 00:04:28,765 Hey, hey. What's going on? 45 00:04:28,801 --> 00:04:30,601 You going for a swim? You gonna invite the girls over? 46 00:04:30,636 --> 00:04:31,536 No, not today. 47 00:04:31,570 --> 00:04:33,940 Great. You wanna spar with your old man? 48 00:04:33,973 --> 00:04:35,073 Karate? 49 00:04:35,107 --> 00:04:37,207 Yeah, you don't have to say it like it's the flu. 50 00:04:37,243 --> 00:04:40,183 Come on, Dad. That was, like, eight years ago. 51 00:04:40,212 --> 00:04:41,812 Well, eight years isn't that long. 52 00:04:41,848 --> 00:04:43,178 Eight years ago I was eight. 53 00:04:43,216 --> 00:04:44,486 All right, come on. Remember that time 54 00:04:44,517 --> 00:04:45,887 you nailed me in the jaw with the flip kick? 55 00:04:45,918 --> 00:04:48,088 I mean, you know, I had to eat soup for a week. 56 00:04:48,121 --> 00:04:49,691 It was funny. 57 00:04:49,722 --> 00:04:53,592 Today's just not great. I've got a lot of homework. 58 00:04:53,625 --> 00:04:56,365 All right, I gotcha. No sweat. 59 00:04:56,395 --> 00:04:58,635 Gotta hit the books, you hit the books. 60 00:04:58,664 --> 00:04:59,834 Is that okay? 61 00:04:59,865 --> 00:05:01,905 Yeah, come on. You'd be doing me a favor. 62 00:05:01,934 --> 00:05:04,034 I don't have to block that foot of fury. 63 00:05:06,071 --> 00:05:07,141 Thanks, Dad. 64 00:05:07,173 --> 00:05:08,413 All right. 65 00:05:16,449 --> 00:05:19,289 So what do you say 66 00:05:19,318 --> 00:05:21,018 I come to spin class with you today? 67 00:05:21,053 --> 00:05:22,653 - Really? - Uh-huh. 68 00:05:22,688 --> 00:05:24,788 I thought you said spin class was a sweaty pointless 69 00:05:24,824 --> 00:05:26,024 bike ride to nowhere? 70 00:05:26,058 --> 00:05:28,558 Yeah, but I figured I'd ride some bikes with you 71 00:05:28,594 --> 00:05:31,534 and then maybe you would, um, 72 00:05:31,564 --> 00:05:33,334 come into the dojo with me. 73 00:05:33,365 --> 00:05:35,605 Ah. Sam said no, huh? 74 00:05:35,634 --> 00:05:37,604 Yeah, I don't get it. Man, she used to love karate. 75 00:05:37,637 --> 00:05:39,637 Well, she's not your mini-me anymore. 76 00:05:39,671 --> 00:05:41,471 Can't dress her up and teach her tricks. 77 00:05:41,506 --> 00:05:43,576 Yeah, but what about you? 78 00:05:43,609 --> 00:05:45,109 Oh, I already know all your tricks. 79 00:05:45,144 --> 00:05:46,414 - Ha. - And let's try to remember 80 00:05:46,445 --> 00:05:47,645 what happened ten years ago 81 00:05:47,680 --> 00:05:50,080 when you and I hit the mat for a little karate. 82 00:05:54,086 --> 00:05:55,786 Mm-hmm. Mm-hmm. 83 00:05:57,423 --> 00:05:58,923 You hear that? 84 00:05:58,957 --> 00:06:02,427 It's the real world calling out to you, Antonio. 85 00:06:02,461 --> 00:06:04,931 The time has come 86 00:06:04,964 --> 00:06:08,264 for you to do a little karate with your dad. 87 00:06:08,300 --> 00:06:09,700 Karate's boring. 88 00:06:09,735 --> 00:06:12,105 What do you think you're doing right there? 89 00:06:12,138 --> 00:06:13,938 Look, it's practically karate. 90 00:06:13,973 --> 00:06:16,213 This one has fireballs. 91 00:06:16,242 --> 00:06:18,082 All right, give me that. Come on, Anthony. 92 00:06:18,110 --> 00:06:19,140 Let's go, come on. 93 00:06:19,178 --> 00:06:21,378 Alexa, order new PS Vita! 94 00:06:21,413 --> 00:06:22,483 No! No! 95 00:06:22,515 --> 00:06:23,815 Alexa, override! 96 00:06:23,849 --> 00:06:25,019 Parental override! 97 00:06:25,051 --> 00:06:26,591 Ordering PS Vita. 98 00:06:38,897 --> 00:06:39,997 Quit it. 99 00:06:41,200 --> 00:06:43,070 - What's up, Queen? - Suh, dude? 100 00:06:44,236 --> 00:06:45,606 Oh! 101 00:06:45,638 --> 00:06:48,378 Come on, don't eat all the cereal again. 102 00:06:48,407 --> 00:06:49,977 You keep buying it, we gonna keep eating it, man. 103 00:06:50,009 --> 00:06:52,649 We gotta fuel up. We gonna hit an Amazon truck. 104 00:06:52,678 --> 00:06:55,718 Yeah, we gonna get our hands on some big, ol' packages. 105 00:06:55,747 --> 00:06:57,647 You know, like Trey's favorite pastime. 106 00:06:57,683 --> 00:06:59,483 Shut up. Hey, man, grab your purse. 107 00:06:59,519 --> 00:07:01,249 Let's go. 108 00:07:01,286 --> 00:07:02,326 I have work. 109 00:07:02,354 --> 00:07:03,824 What, like a job? 110 00:07:03,856 --> 00:07:06,996 Oh, shit. Look at his pants. 111 00:07:07,026 --> 00:07:09,426 What are those? 112 00:07:09,461 --> 00:07:10,931 It's just temporary. 113 00:07:10,963 --> 00:07:13,133 All right, I got a gig over at LaRusso Auto. 114 00:07:13,165 --> 00:07:15,835 You mean, like, the ninja guy? 115 00:07:15,867 --> 00:07:16,937 Why? 116 00:07:16,969 --> 00:07:18,309 My dad hates his guts. 117 00:07:18,337 --> 00:07:19,707 When he finds out I'm working for him, 118 00:07:19,739 --> 00:07:21,509 he's gonna lose his shit. 119 00:07:21,540 --> 00:07:23,740 Fighting positions! 120 00:07:23,776 --> 00:07:25,006 Jab punch! 121 00:07:25,043 --> 00:07:26,683 Nope, wait till I say go. 122 00:07:26,712 --> 00:07:28,052 Hiya! 123 00:07:28,080 --> 00:07:29,680 Hiya! 124 00:07:29,715 --> 00:07:31,715 Hiya! 125 00:07:31,750 --> 00:07:33,390 Hiya! 126 00:07:33,418 --> 00:07:34,458 Come on, you want to stand straight. 127 00:07:34,486 --> 00:07:35,786 Plant your feet in there. 128 00:07:35,821 --> 00:07:36,921 Hiya! 129 00:07:36,955 --> 00:07:38,195 Are you sure you're right-handed? 130 00:07:38,223 --> 00:07:40,123 Hiya! 131 00:07:40,159 --> 00:07:41,699 Hiya! 132 00:07:41,727 --> 00:07:43,127 Come on, tits, you can do better than that. 133 00:07:43,161 --> 00:07:44,201 You got weight; use it. 134 00:07:44,229 --> 00:07:46,069 Ready? Hiya! 135 00:07:46,098 --> 00:07:48,268 Hiya! 136 00:07:48,300 --> 00:07:50,470 Hiya! 137 00:07:50,502 --> 00:07:52,372 Hey, Lip. 138 00:07:52,405 --> 00:07:53,675 Yeah, you. The one with the freaky lip. 139 00:07:53,705 --> 00:07:55,375 Who do you think I'm talking to? 140 00:07:55,407 --> 00:07:57,307 Excuse me, Mr. Lawrence. 141 00:07:57,343 --> 00:07:58,373 Sensei Lawrence. 142 00:07:58,410 --> 00:08:00,380 Okay. 143 00:08:00,412 --> 00:08:02,382 You really shouldn't make fun 144 00:08:02,414 --> 00:08:04,354 of someone's physical appearance. 145 00:08:04,383 --> 00:08:05,853 Oh, is that so? 146 00:08:05,885 --> 00:08:08,255 So I'm not supposed to mention his lip at all? 147 00:08:08,287 --> 00:08:10,257 Well, yeah. 148 00:08:10,289 --> 00:08:12,459 Yeah, maybe that's what they teach you in school, 149 00:08:12,492 --> 00:08:14,322 but in the real world you can't expect people 150 00:08:14,359 --> 00:08:16,859 to do what they're supposed to do. 151 00:08:16,895 --> 00:08:18,465 Right? You hear that, Lip? 152 00:08:18,498 --> 00:08:19,898 If you can't handle someone making fun of you, 153 00:08:19,931 --> 00:08:21,971 how are you gonna handle an elbow to the teeth? 154 00:08:22,001 --> 00:08:25,371 By calling the police? 155 00:08:25,404 --> 00:08:27,104 Dude. Knock it off. 156 00:08:27,139 --> 00:08:30,779 What? He does realize the Nazis lost the war, right? 157 00:08:30,809 --> 00:08:31,979 Why should I be scared of him? 158 00:08:32,010 --> 00:08:35,150 Because he's got a snake on his wall? 159 00:08:35,180 --> 00:08:38,950 It's not like he's a teacher who can give us a bad grade. 160 00:08:38,984 --> 00:08:43,024 We're paying him. He works for us. 161 00:08:43,055 --> 00:08:46,095 It's not like he can actually hurt us. 162 00:08:48,561 --> 00:08:50,291 Oh, shit. 163 00:08:56,401 --> 00:08:58,001 You done? 164 00:08:58,036 --> 00:08:59,376 - What? - Hit me. 165 00:09:00,906 --> 00:09:03,146 Go ahead, hit me. Strike me right here. 166 00:09:06,478 --> 00:09:07,718 Harder. 167 00:09:11,416 --> 00:09:12,446 Is that all you got, princess? 168 00:09:20,025 --> 00:09:21,065 Hiya! 169 00:09:25,497 --> 00:09:28,567 Let that be a lesson to all of you. 170 00:09:28,600 --> 00:09:30,700 Yeah, but you can't quit. 171 00:09:30,736 --> 00:09:33,236 I got yelled at, got my ass kicked, 172 00:09:33,272 --> 00:09:34,742 and then gave him my money. 173 00:09:34,773 --> 00:09:36,943 You know who lives like that? Hookers. 174 00:09:36,975 --> 00:09:39,145 Yeah, but he's not that bad of a guy. 175 00:09:39,178 --> 00:09:40,408 You gotta give him a chance. 176 00:09:40,446 --> 00:09:41,716 You don't know him like I do. 177 00:09:41,747 --> 00:09:43,847 Uh, that's hooker talk. 178 00:09:43,883 --> 00:09:47,083 Besides, I don't need to learn karate when I have you. 179 00:09:54,327 --> 00:09:57,267 See? No one's gonna mess with you. 180 00:10:12,278 --> 00:10:14,548 ♪ Bring the funk back, let's go, come on ♪ 181 00:10:14,580 --> 00:10:16,080 ♪ Bring the funk back ♪ 182 00:10:21,487 --> 00:10:22,857 Thanks, Anoush. 183 00:10:22,888 --> 00:10:24,888 Hey, how's the new kid working out? 184 00:10:24,924 --> 00:10:26,154 Oh, great. 185 00:10:26,192 --> 00:10:27,792 We got a bunch of pain in the ass stuff piled up for weeks-- 186 00:10:27,826 --> 00:10:29,766 inventories, sticker swaps. 187 00:10:29,795 --> 00:10:31,425 Kid knocked most of it out before lunch. 188 00:10:31,463 --> 00:10:33,833 So you're saying I should fire you and give him your job. 189 00:10:33,866 --> 00:10:35,766 Oh, that new kid? No, he's terrible. 190 00:10:35,801 --> 00:10:37,201 Very unmotivated. 191 00:10:37,236 --> 00:10:39,006 You gotta keep explaining stuff to him. 192 00:10:39,037 --> 00:10:40,377 I'm pretty sure he's got a head injury. 193 00:10:40,405 --> 00:10:41,945 Hey, you know, 194 00:10:41,974 --> 00:10:45,614 I've been looking for someone to do a little karate with. 195 00:10:45,644 --> 00:10:47,114 Are you interested? 196 00:10:47,146 --> 00:10:49,386 Are you asking me as a friend or as my boss? 197 00:10:49,414 --> 00:10:50,454 As a friend. 198 00:10:50,482 --> 00:10:51,522 I'm busy. 199 00:10:51,550 --> 00:10:53,690 - Okay, as your boss. - I'm sick. 200 00:10:53,719 --> 00:10:54,849 Come on, it's a good workout. 201 00:10:54,887 --> 00:10:56,057 I would love to do it, honestly, 202 00:10:56,087 --> 00:10:58,557 but tonight I'm working out with Priya. 203 00:10:58,591 --> 00:11:00,221 Or no, Seema. 204 00:11:00,258 --> 00:11:03,258 Man, this South Asian dating app is destroying my weeknights. 205 00:11:03,295 --> 00:11:04,835 I feel like the hottest Kashmiri pepper 206 00:11:04,863 --> 00:11:07,533 in the pork Vindaloo. 207 00:11:07,566 --> 00:11:09,466 It--that joke kills on the app. 208 00:11:09,502 --> 00:11:10,602 - Yeah, okay, whatever. - Sorry. 209 00:11:10,636 --> 00:11:11,906 Tell the kid to keep up the good work. 210 00:11:11,937 --> 00:11:12,977 Yep. 211 00:11:18,543 --> 00:11:20,443 Needs salt. 212 00:11:20,479 --> 00:11:22,819 Hey, when do you think I might get one of those shirts 213 00:11:22,848 --> 00:11:23,918 with my name on it? 214 00:11:23,948 --> 00:11:25,188 Oh, you like the shirts, huh? 215 00:11:26,851 --> 00:11:28,391 There's too much salt. 216 00:11:28,420 --> 00:11:29,720 Kid wants a personalized shirt. 217 00:11:29,755 --> 00:11:31,055 Oh, yeah, we gotta get him a shirt. 218 00:11:31,090 --> 00:11:32,660 Means you're part of the team. 219 00:11:32,691 --> 00:11:33,891 What else you need? 220 00:11:33,926 --> 00:11:35,996 Business cards? A tote bag? 221 00:11:36,028 --> 00:11:37,928 How about monogrammed cufflinks? 222 00:11:37,963 --> 00:11:40,063 I'll book you two weeks at the company timeshare 223 00:11:40,098 --> 00:11:40,928 in Barbados. 224 00:11:40,966 --> 00:11:42,406 Yeah, all right, forget it. 225 00:11:42,435 --> 00:11:44,735 Yeah, kid, relax. We're just breaking balls. 226 00:11:44,770 --> 00:11:47,110 Look, I get it. I used to be the new guy around here. 227 00:11:47,139 --> 00:11:49,309 You're trying to take initiative, get noticed. 228 00:11:49,341 --> 00:11:51,481 All right, here's what you need to do. 229 00:11:51,510 --> 00:11:53,980 Every Wednesday someone has to rotate the cars in the showroom, 230 00:11:54,013 --> 00:11:55,613 keep the inventory fresh. 231 00:11:55,647 --> 00:11:57,287 Now, you see that Porsche 911 over there? 232 00:11:57,316 --> 00:11:58,986 It's a beaut, right? 233 00:11:59,017 --> 00:12:01,187 Well, the boss has been wanting to move it up front 234 00:12:01,220 --> 00:12:02,490 by the windows. 235 00:12:02,520 --> 00:12:04,390 You think you can handle that? 236 00:12:04,423 --> 00:12:05,663 Sure. 237 00:12:05,691 --> 00:12:07,661 Yeah, I can do it. 238 00:12:07,693 --> 00:12:09,063 Okay. 239 00:12:26,044 --> 00:12:27,544 Thanks for the Blow Pop, guys. 240 00:12:27,580 --> 00:12:29,150 Really never gets old. 241 00:12:29,982 --> 00:12:31,852 It's 'cause she gives blowjobs. 242 00:12:31,884 --> 00:12:33,724 Get it? Blow Pop. 243 00:12:33,752 --> 00:12:35,822 Blow job. 244 00:12:35,854 --> 00:12:38,954 Yeah, I get it. It's just a rumor. 245 00:12:38,991 --> 00:12:41,761 Hey, everybody. Who let the pigs out? 246 00:12:41,793 --> 00:12:45,133 I did, because I ordered the fetal pigs. 247 00:12:46,332 --> 00:12:48,232 But seriously, get in your groups. 248 00:12:50,536 --> 00:12:52,576 Mr. Palmer, my partner's absent. 249 00:12:52,604 --> 00:12:54,744 Oh, who wants to take Samantha in? 250 00:12:54,773 --> 00:12:57,113 This little piggy needs a group. 251 00:12:57,142 --> 00:12:59,412 Don't all volunteer at once. 252 00:13:01,813 --> 00:13:03,783 We'll take her. 253 00:13:12,157 --> 00:13:13,457 Thank you. 254 00:13:13,492 --> 00:13:14,662 I'm gonna go grab a chair. 255 00:13:14,693 --> 00:13:16,593 Yeah. No problem. 256 00:13:26,371 --> 00:13:27,411 Shh. 257 00:13:37,583 --> 00:13:38,613 Whoa. 258 00:13:39,718 --> 00:13:41,818 What the hell is the matter with you? 259 00:13:41,853 --> 00:13:43,453 Starting a car in a crowded showroom? 260 00:13:43,489 --> 00:13:46,089 What are you, out of your mind? 261 00:13:46,124 --> 00:13:47,464 What were you thinking? 262 00:13:50,462 --> 00:13:51,502 Screw this. 263 00:13:56,101 --> 00:13:58,171 It's okay; everything's fine, guys. 264 00:13:58,203 --> 00:14:00,203 It's fine. It's fine. 265 00:14:05,643 --> 00:14:06,883 Hey! 266 00:14:08,113 --> 00:14:09,383 Hey! 267 00:14:09,415 --> 00:14:11,455 Hey! Whoa, ease up. 268 00:14:11,483 --> 00:14:12,853 Ease up. I surrender. 269 00:14:12,885 --> 00:14:14,755 You don't have to fire me, okay? I quit. 270 00:14:14,786 --> 00:14:15,816 Hey, Robby. It's Robby, right? 271 00:14:15,854 --> 00:14:17,254 Come here. Right? 272 00:14:17,289 --> 00:14:19,659 Robby, you're gonna break your thumb there. 273 00:14:19,691 --> 00:14:22,031 - What? - Make a fist. 274 00:14:22,060 --> 00:14:23,660 Make a fist. If you're gonna punch your boss, 275 00:14:23,695 --> 00:14:24,895 you gotta make a tight fist. 276 00:14:24,930 --> 00:14:26,500 Thumb around the outside underneath, 277 00:14:26,531 --> 00:14:28,901 squeeze the knuckles, extend the hand straight out. 278 00:14:28,934 --> 00:14:30,104 You see that? 279 00:14:30,134 --> 00:14:31,574 Now, come on. Let it fly. 280 00:14:31,603 --> 00:14:33,043 Hit my hand. 281 00:14:33,939 --> 00:14:36,509 Okay. All right. 282 00:14:36,541 --> 00:14:38,081 That's better. 283 00:14:38,110 --> 00:14:39,750 Listen, I'm sorry for calling you out inside. 284 00:14:39,778 --> 00:14:41,048 All right, that's on me. 285 00:14:41,079 --> 00:14:42,549 I should've heard your side of it. 286 00:14:42,581 --> 00:14:45,781 You're not the only one with a temper around here. 287 00:14:45,817 --> 00:14:49,257 All right, well, thanks. 288 00:14:49,288 --> 00:14:50,988 So, Robby, where you from? You from around here? 289 00:14:51,023 --> 00:14:52,323 You graduate at West Valley? 290 00:14:53,225 --> 00:14:54,865 Uh, no. 291 00:14:54,893 --> 00:14:57,463 I live up in North Hills. 292 00:14:57,496 --> 00:14:59,466 It's not as nice as this. 293 00:14:59,497 --> 00:15:00,867 I grew up in Reseda. 294 00:15:00,899 --> 00:15:02,069 Before that, Newark, New Jersey, 295 00:15:02,101 --> 00:15:03,671 so I know a thing or two about that. 296 00:15:03,702 --> 00:15:04,872 Wait, really? 297 00:15:04,903 --> 00:15:07,043 Figured your family came from money. 298 00:15:07,072 --> 00:15:11,582 Yeah, well, I guess things aren't always what they look like, right? 299 00:15:12,544 --> 00:15:14,584 I'm gonna head back inside and announce 300 00:15:14,613 --> 00:15:18,013 the "sorry you almost got killed" sales event. 301 00:15:18,049 --> 00:15:20,219 I'll see you in a minute? 302 00:15:20,252 --> 00:15:21,292 All right. 303 00:15:31,863 --> 00:15:33,403 What were you thinking for sex? 304 00:15:34,766 --> 00:15:37,006 Uh, I mean... 305 00:15:37,035 --> 00:15:38,435 Because in the male, 306 00:15:38,470 --> 00:15:41,240 this tract opens up near the umbilical cord. 307 00:15:41,273 --> 00:15:43,573 So I think ours is female. 308 00:15:43,609 --> 00:15:45,409 Yeah. Um... 309 00:15:45,444 --> 00:15:47,314 Yeah, I concur. 310 00:15:50,883 --> 00:15:55,023 Thanks for, um, helping me out, by the way. 311 00:15:55,054 --> 00:15:58,994 Oh, yeah, I mean, I'm sure you you would've found another group. 312 00:15:59,023 --> 00:16:01,823 I meant with the fight. 313 00:16:01,859 --> 00:16:03,499 Oh. Yeah. 314 00:16:03,528 --> 00:16:06,468 Someone had to take care of those assholes. 315 00:16:06,498 --> 00:16:08,298 But nobody else did. 316 00:16:12,838 --> 00:16:15,478 It was a pretty nice roundhouse. 317 00:16:15,507 --> 00:16:18,307 Thanks; I'm taking these super awesome karate lessons-- 318 00:16:18,343 --> 00:16:19,843 But you telegraphed the sweep. 319 00:16:19,878 --> 00:16:22,118 When you lift up your foot like that, 320 00:16:22,147 --> 00:16:23,987 it shifts all the weight to your back leg. 321 00:16:24,015 --> 00:16:26,255 More windup, less power. 322 00:16:26,284 --> 00:16:28,384 Wow. You know your stuff. 323 00:16:28,420 --> 00:16:30,790 I guess I should be taking lessons from you. 324 00:16:30,823 --> 00:16:31,993 That was a freebie. 325 00:16:32,024 --> 00:16:33,654 Next one I'm gonna expect money up front. 326 00:16:33,692 --> 00:16:35,532 Of course, of course. 327 00:16:35,560 --> 00:16:37,500 Let's see. 328 00:16:40,966 --> 00:16:42,296 Do you guys want a banana? 329 00:16:42,333 --> 00:16:44,103 People keep sneaking them in my bag. 330 00:16:44,135 --> 00:16:46,635 It's because of that stupid rumor that I'm sure you guys have heard about me. 331 00:16:46,671 --> 00:16:49,171 - Oh, no. - Yes. 332 00:16:49,208 --> 00:16:53,148 Stupid, stupid rumors. Hurtful lies. 333 00:16:53,178 --> 00:16:54,348 People are monsters. 334 00:16:54,379 --> 00:16:56,219 Yeah, you shouldn't worry about it. 335 00:16:56,248 --> 00:16:57,818 Those guys are assholes to us too. 336 00:16:57,850 --> 00:17:00,650 I mean, they call me 'Rhea, so... 337 00:17:00,686 --> 00:17:01,716 Not anymore. 338 00:17:03,388 --> 00:17:05,688 Yeah, I guess you're right. Not anymore. 339 00:17:08,293 --> 00:17:11,193 Okay, everybody fall in. 340 00:17:11,897 --> 00:17:13,467 Where's everyone? 341 00:17:13,498 --> 00:17:15,068 Crater face? 342 00:17:15,099 --> 00:17:17,069 Nose ring? Slingshot? 343 00:17:17,101 --> 00:17:19,571 They quit, Sensei. 344 00:17:19,604 --> 00:17:21,204 You serious? 345 00:17:24,410 --> 00:17:26,710 I mean, good. 346 00:17:26,745 --> 00:17:28,475 That was a test. 347 00:17:28,513 --> 00:17:30,083 I wanted to see who the quitters are. 348 00:17:30,115 --> 00:17:32,755 Not you guys. You're in it to win it. 349 00:17:32,784 --> 00:17:34,424 Right, you could be at home, playing your iComputers, 350 00:17:34,452 --> 00:17:36,992 playing your video games, eating candy. 351 00:17:37,022 --> 00:17:41,592 Instead you're here, doing pushups, learning how to fight. 352 00:17:41,626 --> 00:17:42,926 Lip. Look. 353 00:17:42,961 --> 00:17:44,731 Even Lip's tougher than those guys. 354 00:17:44,762 --> 00:17:45,902 He's no quitter. 355 00:17:45,931 --> 00:17:47,131 Could you please not call me that? 356 00:17:47,166 --> 00:17:48,566 Excuse me, what? 357 00:17:48,599 --> 00:17:50,169 I said, could you please not call me that. 358 00:17:50,202 --> 00:17:51,602 Um, I'll warm 'em up, Sensei. 359 00:17:51,636 --> 00:17:54,936 No, no, no. Lip has something he wants to say. 360 00:17:54,973 --> 00:17:56,203 Sorry, speak up, Lip. 361 00:17:56,241 --> 00:17:58,381 Or is your tongue messed-up too? 362 00:17:58,410 --> 00:18:00,610 Are you one of those challenged kids? 363 00:18:00,645 --> 00:18:03,685 Um, the doctor said I could be on the spectrum. 364 00:18:03,715 --> 00:18:05,885 I don't know what that is, but get off it pronto. 365 00:18:05,917 --> 00:18:07,217 All right? 366 00:18:07,252 --> 00:18:08,722 If you don't want me to call you Lip, 367 00:18:08,753 --> 00:18:10,223 then don't have a weird lip. Can't you get surgery for that? 368 00:18:10,254 --> 00:18:11,594 I was born with a cleft lip. 369 00:18:11,623 --> 00:18:13,763 This is the scar from the surgery. 370 00:18:13,792 --> 00:18:15,162 You mean it was worse before that? 371 00:18:15,194 --> 00:18:16,964 Or did the doctor just screw up? 372 00:18:16,995 --> 00:18:18,225 Because if this is the after photo, 373 00:18:18,263 --> 00:18:19,903 that sucks, man. You should sue. 374 00:18:19,931 --> 00:18:21,931 Can we just please change the topic? 375 00:18:21,967 --> 00:18:23,137 You don't think I want to? 376 00:18:23,168 --> 00:18:24,438 It's tough when it's right in front of me. 377 00:18:24,469 --> 00:18:25,839 If you want to be something other than a nerd 378 00:18:25,870 --> 00:18:28,010 with a scar on his lip, then you gotta flip the script. 379 00:18:28,039 --> 00:18:29,939 Okay? Get a face tattoo. 380 00:18:29,975 --> 00:18:31,305 Or gauge your eye out. 381 00:18:31,342 --> 00:18:32,682 We'll call you Patch, all right? 382 00:18:32,711 --> 00:18:35,251 No, don't do that one. You'll still look like a freak. 383 00:18:38,550 --> 00:18:40,590 Uh, great, really? Another quitter? 384 00:18:43,555 --> 00:18:46,155 Go away. No more lessons today. 385 00:18:48,560 --> 00:18:50,090 Do you have to be so hard on them? 386 00:18:50,128 --> 00:18:53,198 Oh, come on, Diaz. They're a bunch of losers. 387 00:18:53,232 --> 00:18:55,102 Yeah, well, some of those losers are my friends. 388 00:18:55,133 --> 00:18:57,303 Yeah, that tracks. 389 00:18:57,335 --> 00:19:00,005 And they're your students. 390 00:19:00,038 --> 00:19:01,908 You wanted a full dojo; you got one. 391 00:19:01,940 --> 00:19:03,610 Not full like that. 392 00:19:03,642 --> 00:19:06,842 Yeah, I get it. All right, they're losers. 393 00:19:06,878 --> 00:19:08,778 Maybe I'm a loser too. 394 00:19:08,813 --> 00:19:10,713 Are you kidding me? Are you gonna cry now too? 395 00:19:10,749 --> 00:19:12,019 No, it-- 396 00:19:12,049 --> 00:19:14,149 Never mind. It's just-- 397 00:19:16,221 --> 00:19:19,261 You don't know what it's like to be us. 398 00:19:19,891 --> 00:19:21,291 I'll see you tomorrow. 399 00:19:29,835 --> 00:19:31,765 You don't have to do that. 400 00:19:31,803 --> 00:19:34,073 Louie here is gonna be handling your work for the rest of the day. 401 00:19:34,105 --> 00:19:35,345 Isn't that right, Louie? 402 00:19:35,374 --> 00:19:36,404 Yeah. 403 00:19:38,176 --> 00:19:41,016 Robby, I'm very sorry for yesterday's events. 404 00:19:41,046 --> 00:19:42,516 It's been brought to my attention 405 00:19:42,547 --> 00:19:45,447 that what I did is considered not to be professional. 406 00:19:47,619 --> 00:19:49,659 Okay. 407 00:19:49,687 --> 00:19:50,927 Thanks. 408 00:19:50,955 --> 00:19:51,995 Oh, and we have something for you. 409 00:19:54,926 --> 00:19:56,296 It's official. 410 00:19:57,395 --> 00:19:58,635 You've earned it. 411 00:20:03,368 --> 00:20:04,938 Sh-- 412 00:20:04,969 --> 00:20:06,339 You need a hand with that? 413 00:20:06,370 --> 00:20:09,170 No. I better do it myself. 414 00:20:09,207 --> 00:20:10,977 Did the crime; I gotta do the time, right? 415 00:20:11,009 --> 00:20:13,049 And I'm pretty sure she's watching me from the camera, 416 00:20:13,078 --> 00:20:14,578 so I gotta make this look legit. 417 00:20:14,612 --> 00:20:16,752 All right. I'll leave you to it. 418 00:20:17,982 --> 00:20:19,552 Hey. 419 00:20:19,584 --> 00:20:22,354 You still trying to score some points with my cousin? 420 00:20:24,823 --> 00:20:26,623 All right. 421 00:20:26,658 --> 00:20:28,598 Daniel likes to get a hard copy of the sales report 422 00:20:28,626 --> 00:20:30,396 delivered to his house every night. 423 00:20:30,428 --> 00:20:31,928 He's old school like. You know? 424 00:20:31,963 --> 00:20:33,233 Amanda asked me to do it, 425 00:20:33,264 --> 00:20:35,104 but I'm pretty sure she just likes the fact 426 00:20:35,133 --> 00:20:36,933 that it's 20 minutes out of my way. 427 00:20:36,968 --> 00:20:38,738 Are you messing with me again? 428 00:20:38,770 --> 00:20:40,440 Nope, never mind. 429 00:20:40,472 --> 00:20:42,812 Just forget about it. 430 00:20:42,841 --> 00:20:44,211 Just trying to make amends. 431 00:20:44,242 --> 00:20:47,412 No, okay. I'll do it. 432 00:20:47,445 --> 00:20:49,515 Only if you want to. 433 00:20:49,547 --> 00:20:52,187 Okay, envelope's on my desk. 434 00:20:52,216 --> 00:20:53,356 Thanks, Louie. 435 00:20:53,385 --> 00:20:54,785 And don't lose it. 436 00:20:54,819 --> 00:20:56,419 I'm in enough trouble around here already. 437 00:20:56,455 --> 00:20:57,825 Okay. 438 00:21:00,525 --> 00:21:01,565 Stevia? 439 00:21:02,827 --> 00:21:04,297 Not while I'm here. 440 00:21:25,316 --> 00:21:26,586 Science is murder! 441 00:21:26,617 --> 00:21:28,257 Samantha, why did you dissect me? 442 00:21:31,356 --> 00:21:33,856 I could've gone somewhere in life. 443 00:21:33,892 --> 00:21:36,262 I could've been bacon. 444 00:21:36,294 --> 00:21:38,034 Just joking. It's Miguel. 445 00:21:38,062 --> 00:21:40,162 Let me know if you need the notes from today's class. 446 00:22:32,116 --> 00:22:34,786 And they could kick, like, all the way above their heads. 447 00:22:34,819 --> 00:22:37,089 I mean, if I get those lessons, then I could totally get it above my head. 448 00:22:37,122 --> 00:22:38,322 That's great, sweetie. 449 00:22:38,356 --> 00:22:40,396 Oh, yeah, and they had this snake, 450 00:22:40,425 --> 00:22:42,665 and it had these huge fangs, and it was just so cool. 451 00:22:42,693 --> 00:22:44,393 Oh, yeah, they also had these headbands, 452 00:22:44,429 --> 00:22:45,829 and it was so badass. 453 00:22:45,864 --> 00:22:47,334 I can take the lessons, right, Mom? 454 00:22:47,365 --> 00:22:49,335 Hi, honey. How was work? 455 00:22:49,367 --> 00:22:50,467 Shitty. 456 00:22:50,501 --> 00:22:53,101 Savalas is being a real pain in my rear. 457 00:22:53,138 --> 00:22:55,138 I had to tell him who runs Lorimar. 458 00:22:55,173 --> 00:22:56,543 Well, Johnny had a good day. 459 00:22:56,574 --> 00:22:58,514 Right, Johnny. Tell him. 460 00:22:58,543 --> 00:23:02,143 Uh, yeah, I was wondering if I could take a karate class. 461 00:23:02,180 --> 00:23:03,880 Karate? Ha! 462 00:23:03,915 --> 00:23:07,015 Look at you. You're a skinny little white boy. 463 00:23:07,051 --> 00:23:10,421 Besides, don't you get in enough fights already at school? 464 00:23:10,454 --> 00:23:12,154 - Sid. - What? 465 00:23:12,190 --> 00:23:14,260 Look, the kid's a social reject. 466 00:23:14,292 --> 00:23:15,792 He doesn't a have a single friend. 467 00:23:15,827 --> 00:23:18,967 Well, maybe this is how he can make some friends. 468 00:23:18,996 --> 00:23:20,396 Make some friends. 469 00:23:20,431 --> 00:23:22,531 So you want to be the next Bruce Lee, huh? 470 00:23:22,567 --> 00:23:25,207 First it was the drum set, then it was the roller skates. 471 00:23:25,236 --> 00:23:26,336 Whatever happened to the magic kit? 472 00:23:26,371 --> 00:23:27,971 You were gonna be Doug Henning. 473 00:23:28,006 --> 00:23:30,306 He's 12 years old. They go through phases. They try new things. 474 00:23:30,342 --> 00:23:32,072 Okay, fine. I'll write the goddamn check. 475 00:23:32,110 --> 00:23:33,580 I'll make it out to garbage, 476 00:23:33,611 --> 00:23:35,181 because that's where it's gonna end up. 477 00:23:35,213 --> 00:23:36,413 - Seriously? - What "seriously"? 478 00:23:36,447 --> 00:23:37,787 - Just-- - Just what? 479 00:23:37,815 --> 00:23:39,085 Just don't tonight, please. 480 00:23:39,117 --> 00:23:40,687 Tonight? What are you talking about? 481 00:23:47,726 --> 00:23:48,956 ♪ Don't look back ♪ 482 00:24:48,119 --> 00:24:49,819 Hey. Robby. 483 00:24:52,390 --> 00:24:55,490 Did-- did you sense that I was here? 484 00:24:55,526 --> 00:24:58,526 Oh. Reflection. 485 00:24:58,563 --> 00:24:59,963 Oh, yeah. Right. 486 00:24:59,997 --> 00:25:02,297 Here's the sales report you asked for. 487 00:25:02,333 --> 00:25:05,033 Sales report. Yeah, this is, um... 488 00:25:06,037 --> 00:25:08,007 This is good stuff. Very important. 489 00:25:08,039 --> 00:25:11,079 Did--you didn't share this with anyone else, did you? 490 00:25:11,109 --> 00:25:12,279 No, sir. 491 00:25:12,310 --> 00:25:13,480 Your eyes only. 492 00:25:13,511 --> 00:25:14,751 That's good. 493 00:25:14,779 --> 00:25:16,079 We wouldn't want this sensitive material 494 00:25:16,113 --> 00:25:19,153 to fall into the wrong hands, now would we? 495 00:25:19,184 --> 00:25:21,054 Damn it, Louie. 496 00:25:21,086 --> 00:25:22,816 That one's on you, pal. 497 00:25:22,854 --> 00:25:25,094 Next time you outsmart the dope. 498 00:25:25,123 --> 00:25:26,523 Yeah. 499 00:25:26,557 --> 00:25:27,797 Fool me once, right? 500 00:25:29,094 --> 00:25:32,164 That karate you were doing, where's the punching? 501 00:25:32,196 --> 00:25:33,996 Well, karate isn't all punching and kicking. 502 00:25:34,032 --> 00:25:36,872 It's actually more about balance. 503 00:25:36,901 --> 00:25:39,301 That didn't even really look like karate. 504 00:25:39,337 --> 00:25:42,137 Blueprints don't actually look like cars either, do they? 505 00:25:42,173 --> 00:25:43,403 What do you mean? 506 00:25:43,441 --> 00:25:44,541 That was kata. 507 00:25:44,575 --> 00:25:46,575 It's the foundation of my karate. 508 00:25:47,511 --> 00:25:48,711 It's cool. 509 00:25:49,347 --> 00:25:51,617 You want to stick around? 510 00:25:51,649 --> 00:25:53,119 Learn a few things? 511 00:25:55,153 --> 00:25:56,553 Sure. 512 00:25:59,090 --> 00:26:00,720 All right. 513 00:26:10,869 --> 00:26:12,709 Three more absences, Sensei. 514 00:26:12,737 --> 00:26:15,307 Bunch of pussies. 515 00:26:15,339 --> 00:26:16,839 No, it's my fault. 516 00:26:17,842 --> 00:26:20,212 Since you joined Cobra Kai, 517 00:26:20,244 --> 00:26:22,944 I have been hard on you. 518 00:26:23,547 --> 00:26:25,047 I've called you names. 519 00:26:26,251 --> 00:26:28,121 I've humiliated you. 520 00:26:29,620 --> 00:26:31,790 Some of you I've hit. 521 00:26:32,724 --> 00:26:37,194 And for that, I don't apologize. 522 00:26:39,363 --> 00:26:42,703 Cobra Kai is about strength. 523 00:26:42,733 --> 00:26:44,133 If you're not strong on the inside, 524 00:26:44,169 --> 00:26:46,109 you can't be strong on the outside. 525 00:26:48,273 --> 00:26:50,673 And right now you're all weak. 526 00:26:52,377 --> 00:26:54,617 And I know that 527 00:26:54,645 --> 00:26:56,215 because I was you. 528 00:26:59,250 --> 00:27:01,250 I used to have no friends. 529 00:27:02,820 --> 00:27:04,520 Used to be the weirdo kid. 530 00:27:04,556 --> 00:27:08,056 Not that weird; I still hooked up with babes and all, but... 531 00:27:08,092 --> 00:27:11,092 The point is, I wasn't always the badass sensei I am today. 532 00:27:12,263 --> 00:27:15,203 Just like a cobra, I had to shed my loser skin 533 00:27:15,233 --> 00:27:17,233 to find my true power. 534 00:27:17,268 --> 00:27:19,568 And you guys will too. 535 00:27:21,739 --> 00:27:23,339 Welcome to Cobra Kai. 536 00:27:25,977 --> 00:27:28,817 Eli, what happened? 537 00:27:28,846 --> 00:27:30,846 I'm flipping the script. 538 00:27:30,882 --> 00:27:33,082 Wait, are you the kid with the lip? 539 00:27:33,118 --> 00:27:35,758 Nice cut, bro. 540 00:27:35,787 --> 00:27:37,417 You see that? 541 00:27:37,454 --> 00:27:41,924 Doesn't matter if you're a loser or a nerd or a freak. 542 00:27:41,959 --> 00:27:47,069 All that matters is that you become badass. 543 00:27:48,399 --> 00:27:50,369 Hawk. 544 00:27:50,401 --> 00:27:51,471 Fall in. 545 00:27:58,242 --> 00:28:00,982 Fear does not exist in this dojo, does it? 546 00:28:01,012 --> 00:28:03,182 No, Sensei! 547 00:28:03,213 --> 00:28:06,213 Pain does not exist in this dojo, does it? 548 00:28:06,250 --> 00:28:07,280 No, Sensei. 549 00:28:09,654 --> 00:28:13,024 Defeat does not exist in this dojo, does it? 550 00:28:13,057 --> 00:28:14,087 No, Sensei. 551 00:28:16,494 --> 00:28:20,164 Class, are you ready to learn the way of the fist? 552 00:28:20,198 --> 00:28:21,428 Yes, Sensei! 553 00:28:30,674 --> 00:28:32,514 Hey, Sensei, I need to ask you something. 554 00:28:32,543 --> 00:28:33,673 What is it? 555 00:28:33,711 --> 00:28:34,781 Well, there's a girl at school. 556 00:28:34,812 --> 00:28:36,012 Is she hot? 557 00:28:36,047 --> 00:28:37,987 - Yes, she's hot, super-hot. - Nice. 558 00:28:38,015 --> 00:28:39,055 I mean, I want to ask her out, 559 00:28:39,083 --> 00:28:40,483 but I just don't know. 560 00:28:40,517 --> 00:28:42,287 Don't know? What's there to think about? 561 00:28:42,319 --> 00:28:43,659 What if she says no? 562 00:28:43,688 --> 00:28:45,588 Never accept defeat, Diaz. 563 00:28:45,623 --> 00:28:47,053 What's up, man? 564 00:28:47,091 --> 00:28:49,091 We got an idea that we want to run by you. 565 00:28:49,126 --> 00:28:50,966 Tonight, it's gonna be a big score. 566 00:28:50,995 --> 00:28:54,065 LaRusso's Luxury Motors. 567 00:28:55,733 --> 00:28:56,973 What's the plan? 39692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.