All language subtitles for Chicago.Fire.S02E21.One.More.Shot.720p.BluRay.x264.AC3.5.1-LeRalouf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,001 When you pulled the plug on our relationship, 2 00:00:02,127 --> 00:00:04,253 I had to assume that I'd never see you again. 3 00:00:04,380 --> 00:00:05,880 I need you to imagine how tough it's been 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,716 ever since I found out that I'm carrying your baby. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,053 - Talk to me. - I'm scared. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,180 - Of what? - The future. 7 00:00:14,306 --> 00:00:17,558 I am moving a little fast. That's why I want to let her know this is real. 8 00:00:18,102 --> 00:00:20,269 I should be allowed to retake the challenge test, 9 00:00:20,396 --> 00:00:22,271 and believe me, I will not fail. 10 00:00:22,398 --> 00:00:24,524 Jones's spot is not an option for you. 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,192 Doesn't 81 need a new candidate? 12 00:00:26,318 --> 00:00:28,903 You can't serve under Casey. 13 00:00:30,698 --> 00:00:33,074 What do you think about going out two weeks from Saturday 14 00:00:33,200 --> 00:00:36,285 - on one of those dinner cruises? - This is a disaster. 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,789 - What? - My firefighter test is on Friday, 16 00:00:39,915 --> 00:00:41,916 and I just found out that Shay and I are scheduled 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,376 for a payback shift the day before, 18 00:00:43,502 --> 00:00:45,086 for the girls' weekend that we subbed out. 19 00:00:45,212 --> 00:00:46,546 I'm not going to make it to the test! 20 00:00:46,672 --> 00:00:50,341 Just talk to Chief, tell him you need to leave early that day. 21 00:00:50,467 --> 00:00:52,593 - He'll make it work. - What if he can't? 22 00:00:52,720 --> 00:00:55,555 He will. Deep breath, Gabby. 23 00:00:56,682 --> 00:00:58,766 You're going to make it to the test, 24 00:00:58,892 --> 00:01:01,269 and you're going to kick the test's ass. 25 00:01:01,395 --> 00:01:03,020 Yeah. 26 00:01:04,189 --> 00:01:05,648 If that actually happens... 27 00:01:07,443 --> 00:01:09,026 ...I'm leaving 51. 28 00:01:10,070 --> 00:01:11,988 Yeah. 29 00:01:13,782 --> 00:01:15,658 Can't imagine that. 30 00:01:15,784 --> 00:01:17,493 Neither can I. 31 00:01:20,164 --> 00:01:21,998 But it's you and me, 32 00:01:22,124 --> 00:01:23,791 no matter what. 33 00:01:28,422 --> 00:01:29,964 It's pretty ironic. 34 00:01:30,090 --> 00:01:32,550 Not being able to get pregnant was part of what broke up 35 00:01:32,676 --> 00:01:34,635 my marriage years ago. 36 00:01:34,762 --> 00:01:37,013 But that was for the best. 37 00:01:37,139 --> 00:01:38,848 It wasn't a good situation. 38 00:01:38,974 --> 00:01:41,684 Yeah. Sorry, I'm just rambling. 39 00:01:41,810 --> 00:01:44,771 But I just accepted that motherhood wasn't going to happen for me. 40 00:01:44,897 --> 00:01:46,606 So this was a really big shock. 41 00:01:51,820 --> 00:01:55,281 The truth is, I can't stop feeling like this is a gift. 42 00:01:55,407 --> 00:01:58,159 I understand that it is complicated, and that we're coming at it 43 00:01:58,285 --> 00:02:01,704 - from two completely different places. - Not that different. 44 00:02:03,290 --> 00:02:05,583 I didn't expect to be a father at this age, either. 45 00:02:05,709 --> 00:02:07,752 It's a lot to think about. 46 00:02:07,878 --> 00:02:10,171 I want to give you, uh, time 47 00:02:10,297 --> 00:02:13,800 to consider how you want to be involved, or even if... 48 00:02:13,926 --> 00:02:15,593 Donna, 49 00:02:15,719 --> 00:02:18,429 I want to be a part of this child's life. 50 00:02:19,056 --> 00:02:21,098 I have no questions about that. 51 00:02:22,017 --> 00:02:24,018 Then you will be, of course. 52 00:02:30,943 --> 00:02:32,026 New union bylaws? 53 00:02:32,152 --> 00:02:33,778 No, this is a list of the items 54 00:02:33,904 --> 00:02:38,574 that will be available at my yard sale this Saturday. Deals aplenty. 55 00:02:38,700 --> 00:02:40,785 What is a Makiyakinabe? 56 00:02:40,911 --> 00:02:44,330 A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets. 57 00:02:44,456 --> 00:02:47,708 In good, to eggs-cellent condition. 58 00:02:47,835 --> 00:02:50,044 Hey everybody. This is Rick Newhouse. 59 00:02:50,170 --> 00:02:52,463 He'll be joining us on Squad to replace Clarke. 60 00:02:52,589 --> 00:02:54,507 - Great to meet you guys. - Where you from? 61 00:02:54,633 --> 00:02:57,885 Last job was Squad 6, South Side. But I'm real happy to be here. 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,720 Heard some great things about this crew. 63 00:02:59,847 --> 00:03:01,097 Welcome. 64 00:03:02,558 --> 00:03:05,601 Do we tell him the "new guy at 51" job is jinxed? 65 00:03:06,186 --> 00:03:08,813 Maybe he'll be the one to break the streak. 66 00:03:10,399 --> 00:03:12,191 The test is in five days, huh? 67 00:03:13,527 --> 00:03:14,986 Must have blocked it out. 68 00:03:15,112 --> 00:03:17,780 One second I feel a hundred percent ready, and the next I'm panicking. 69 00:03:17,906 --> 00:03:22,076 Well, here's a possible solution... You could just not take it. 70 00:03:23,370 --> 00:03:25,246 Sorry. You know I support you. 71 00:03:25,372 --> 00:03:27,331 It's just, what am I going to do without you? 72 00:03:27,457 --> 00:03:29,542 It's one thing to go a few shifts, 73 00:03:29,668 --> 00:03:31,711 but you're my lead, my PIC. 74 00:03:31,837 --> 00:03:33,921 Look, you don't need me around telling you what to do. 75 00:03:34,047 --> 00:03:37,049 And even if I do take the test, it's not like I'm going to leave your life. 76 00:03:37,175 --> 00:03:40,094 I know that, but with the new job, the new hub... 77 00:03:41,972 --> 00:03:44,348 ...bub. All the new hubbub 78 00:03:44,474 --> 00:03:46,559 around you becoming a firefighter, you know? 79 00:03:46,685 --> 00:03:48,477 The excitement, you know? 80 00:03:48,604 --> 00:03:52,857 Meanwhile I'll just still be here, same ol' same ol'. 81 00:03:52,983 --> 00:03:54,984 Stop jinxing me, OK? I haven't passed the test yet! 82 00:03:56,111 --> 00:03:58,487 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 83 00:03:58,614 --> 00:04:01,157 man injured... 4107 Logan Drive. 84 00:04:12,586 --> 00:04:14,253 Big branch got caught in the chipper. 85 00:04:14,379 --> 00:04:16,380 Ross tried to kick it loose, but it snagged his pants 86 00:04:16,506 --> 00:04:17,757 - and pulled him in. - How far? 87 00:04:17,883 --> 00:04:20,259 I tried to turn it over before you guys showed up, but... 88 00:04:22,679 --> 00:04:24,096 Please get me out of here! 89 00:04:32,648 --> 00:04:35,149 Hold it! You sure this thing's shut down? 90 00:04:35,275 --> 00:04:37,610 - Turned off the ignition myself. - Not good enough. 91 00:04:37,736 --> 00:04:40,154 Herrmann, disconnect the battery. Don't need any surprises. 92 00:04:40,280 --> 00:04:41,238 Got it, Chief! 93 00:04:42,407 --> 00:04:45,201 We need to remove the housing to access the feed roller. 94 00:04:45,327 --> 00:04:46,827 Newhouse! 95 00:04:46,954 --> 00:04:49,121 Let's get to work. 96 00:04:50,874 --> 00:04:53,292 Power's off, Chief! 97 00:04:53,418 --> 00:04:55,169 OK. You take the lead on this. 98 00:04:55,295 --> 00:04:57,588 Ross, Ross, I know that this hurts, 99 00:04:57,714 --> 00:04:59,173 but you have to try to stay still. 100 00:04:59,299 --> 00:05:01,467 Just tell me, am I going to lose my legs? 101 00:05:02,094 --> 00:05:04,470 Ross, Ross... We're going to get you out, OK? 102 00:05:04,596 --> 00:05:06,472 We need you to take long, deep breaths. 103 00:05:10,894 --> 00:05:12,979 - What do you think? - One leg is bleeding out. 104 00:05:13,105 --> 00:05:15,022 I'm gonna place a tourniquet and get a line in. 105 00:05:15,148 --> 00:05:17,066 I need you to go to the ambo and hang two bags of fluid 106 00:05:17,192 --> 00:05:19,068 - and put blood tubing on one of them. - Copy that. 107 00:05:19,194 --> 00:05:22,321 The feed wheel is hydraulic. We're going to need to power the saw to lift it. 108 00:05:22,447 --> 00:05:25,199 We can't risk starting the motor again. It could pull his leg farther in. 109 00:05:25,325 --> 00:05:27,910 If we take out the motor and disconnect the bearing guides, 110 00:05:28,036 --> 00:05:29,954 - we can move it manually. - Let's do it. 111 00:05:32,457 --> 00:05:33,624 Fluids are good to go. 112 00:05:33,750 --> 00:05:35,626 Thanks. Ross, you're doing great. 113 00:05:37,045 --> 00:05:39,755 - How we doing, Kelly? - We're almost there. 114 00:05:42,384 --> 00:05:44,093 - Ready, Casey? - Yep. 115 00:05:44,219 --> 00:05:45,803 Got it! 116 00:05:45,929 --> 00:05:49,181 Ready on three... One, two, three! 117 00:05:51,226 --> 00:05:54,478 Alright on three... One, two, three! 118 00:06:01,153 --> 00:06:03,946 You took the lead on this one. I'll drive. 119 00:06:08,452 --> 00:06:10,327 It's the crew from Austin. 120 00:06:13,749 --> 00:06:16,000 Hey, how's it going, 51? 121 00:06:16,126 --> 00:06:18,753 - Trimming trees? - It was a crazy call, actually. 122 00:06:18,879 --> 00:06:20,838 A guy was stuck halfway through a wood chipper. 123 00:06:20,964 --> 00:06:22,506 Yeah? You get him out alive? 124 00:06:22,632 --> 00:06:25,426 - Damn straight we did. - Alright. 125 00:06:25,552 --> 00:06:28,679 Hey, Casey. Hey, I was sorry to hear about your, 126 00:06:28,805 --> 00:06:30,890 uh, candidate, Chief Jones's daughter, man. 127 00:06:31,016 --> 00:06:32,975 That's a terrible thing. 128 00:06:33,101 --> 00:06:35,061 Yeah, it was. 129 00:06:35,187 --> 00:06:38,105 Speaking of candidates... I heard your paramedic Dawson 130 00:06:38,231 --> 00:06:40,274 was near the top of her academy class. 131 00:06:40,400 --> 00:06:43,235 You know, she might be headed our way if she passes the test. 132 00:06:44,905 --> 00:06:47,782 Dawson's the best. You'd be lucky to get her. 133 00:06:47,908 --> 00:06:49,408 Oh, yeah, you think? 134 00:06:49,534 --> 00:06:52,536 Even after what you went through with Jones's daughter? 135 00:06:52,662 --> 00:06:53,788 What does that mean? 136 00:06:53,914 --> 00:06:56,248 Oh, nothing, there just tends to be a lot of drama, that's all. 137 00:06:56,374 --> 00:06:58,542 Traffic accident, North Damen and Widmark. 138 00:06:58,668 --> 00:07:01,378 Hey, Loo! We're back in. Accident on Damen. 139 00:07:02,339 --> 00:07:04,590 Hey, let's grab a beer soon, alright? 140 00:07:07,344 --> 00:07:11,514 That guy's a scourge on the CFD. That whole house is. 141 00:07:22,234 --> 00:07:24,276 Yard sale this Saturday. 142 00:07:24,820 --> 00:07:27,613 - Deals aplenty. - Cool. I'll take a look. 143 00:07:28,782 --> 00:07:33,160 - Whoa. Are those all incident reports? - Nah, it's for my other gig. 144 00:07:33,286 --> 00:07:35,621 - What do you do? - I work for my cousin, 145 00:07:35,747 --> 00:07:37,581 doing skip tracing. 146 00:07:37,707 --> 00:07:39,416 Uh, finding people. 147 00:07:39,543 --> 00:07:41,752 Process serving and judgment recovery mostly, 148 00:07:41,878 --> 00:07:44,630 - but sometimes it gets jazzy. - Yeah? Jazzy, huh? 149 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 This is that tea I was telling you about. 150 00:07:49,219 --> 00:07:51,178 Has a nice kick of ginger. 151 00:07:51,304 --> 00:07:52,930 Ooh. Oh, yeah. 152 00:07:54,015 --> 00:07:56,642 Like it already. Thank you, Connie. 153 00:07:57,352 --> 00:07:58,602 My pleasure. 154 00:08:05,235 --> 00:08:06,402 You know Connie? 155 00:08:06,528 --> 00:08:09,280 Yeah. Well, I met her this morning. 156 00:08:09,990 --> 00:08:11,490 What? 157 00:08:13,326 --> 00:08:16,287 I've never seen that woman smile in my life. 158 00:08:23,086 --> 00:08:24,211 - Hey. - Hey. 159 00:08:25,463 --> 00:08:27,089 Hey, uh, when are you going to propose? 160 00:08:27,215 --> 00:08:29,842 Because I've almost let the cat out of the bag, like once already. 161 00:08:29,968 --> 00:08:31,760 - Shh! - I'm terrible with secrets. 162 00:08:31,887 --> 00:08:36,765 Well, you might've mentioned that before I made you my wing man. Wing woman. 163 00:08:36,892 --> 00:08:39,101 - Whatever. - It's too late now. 164 00:08:39,227 --> 00:08:40,644 Come here. 165 00:08:41,521 --> 00:08:44,857 I was thinking about doing it two weeks from Saturday, 166 00:08:44,983 --> 00:08:47,610 and I was thinking about one of those river cruises. 167 00:08:47,736 --> 00:08:49,528 It could be the perfect set up. 168 00:08:49,654 --> 00:08:51,906 She's so distracted with the firefighter test... 169 00:08:52,032 --> 00:08:54,033 River cruise? 170 00:08:54,159 --> 00:08:56,285 What is wrong with a river cruise? 171 00:08:58,663 --> 00:09:02,166 Nothing. Much. Just... Anyhow, did you get a chance to talk to her father? 172 00:09:02,292 --> 00:09:06,295 No. Her parents are in the Dominican Republic for the next few months. 173 00:09:06,421 --> 00:09:07,963 Her family is important to her. 174 00:09:08,089 --> 00:09:09,882 I can't ask for their blessing on a phone call. 175 00:09:10,008 --> 00:09:12,509 What are you going to do, because you got to figure out... 176 00:09:12,636 --> 00:09:14,261 Shay. Remain calm. 177 00:09:14,387 --> 00:09:16,931 But you are never going to believe who is outside asking for you. 178 00:09:27,651 --> 00:09:29,068 Leslie... 179 00:09:29,194 --> 00:09:31,654 Stay right there. I'm calling the police. 180 00:09:38,745 --> 00:09:41,580 You want me to talk to Devon? I have plenty to say. 181 00:09:41,706 --> 00:09:43,123 No, I got it. 182 00:09:52,217 --> 00:09:55,219 I don't blame you for being furious. And if you called the cops, I get it... 183 00:09:55,345 --> 00:09:58,264 You're going to pay me and my roommates back every dime you stole. 184 00:09:58,390 --> 00:10:01,308 I can get you back some of the stuff. And I'll pay what I can. 185 00:10:02,018 --> 00:10:03,602 There's no excuse for what I did, Les. 186 00:10:03,770 --> 00:10:05,854 You need to return what you stole, Devon. 187 00:10:09,192 --> 00:10:11,777 Can we meet up later and talk? 188 00:10:11,903 --> 00:10:13,529 When you have something to return. 189 00:10:13,655 --> 00:10:15,948 - OK. That's fair. - You're not gonna call the cops? 190 00:10:16,074 --> 00:10:19,118 Look, if she goes to jail we'll never get anything back. 191 00:10:26,042 --> 00:10:29,044 For the father, bonding can begin right at birth. 192 00:10:31,214 --> 00:10:32,840 Hey, Chief... 193 00:10:32,966 --> 00:10:36,760 Ohhhhhh... Ohhhhhh... 194 00:10:36,886 --> 00:10:39,054 Ohhhhhh... Ohhhhhh... 195 00:10:39,180 --> 00:10:41,473 - I... - What do you want, Mills? 196 00:10:41,599 --> 00:10:46,228 Uh, I just wanted to hand over Squad time sheets. 197 00:10:46,354 --> 00:10:48,480 And, uh, sorry to interrupt. 198 00:10:51,609 --> 00:10:54,528 - Want me to close the blinds? - It's not like that, Mills. 199 00:10:54,654 --> 00:10:57,656 OK. Sure. Uh-huh. 200 00:10:58,283 --> 00:10:59,825 Hmm. 201 00:11:08,251 --> 00:11:09,960 There you are. 202 00:11:10,628 --> 00:11:12,212 - Ah. - Hey. 203 00:11:17,886 --> 00:11:19,136 Um... 204 00:11:21,348 --> 00:11:22,514 Um. 205 00:11:23,683 --> 00:11:27,269 Is there any chance you might want to lie still 206 00:11:27,395 --> 00:11:29,730 and let me drag you across the apparatus floor? 207 00:11:29,856 --> 00:11:32,733 I think you're, like, just about dummy weight. 208 00:11:32,859 --> 00:11:34,026 No, I'd rather not. 209 00:11:34,152 --> 00:11:36,862 Wouldn't be good for my "Tough Lieutenant" rep. 210 00:11:36,988 --> 00:11:39,531 Is that your rep? I thought it was "Hot Lieutenant." 211 00:11:39,657 --> 00:11:40,824 Hey! 212 00:11:40,950 --> 00:11:42,993 - I'm not playing dummy. - Darn it. 213 00:11:43,119 --> 00:11:46,372 Listen, um, I ran into Tommy Welch, from Austin, 214 00:11:46,498 --> 00:11:48,457 after you guys left the wood chipper run. 215 00:11:48,583 --> 00:11:50,876 - Uh, who's that? - Truck Lieutenant. 216 00:11:51,002 --> 00:11:53,087 I guess Austin is looking for a candidate. 217 00:11:53,213 --> 00:11:55,297 Oh, yeah? What's Welch like? 218 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 He's a little... tough. 219 00:11:58,301 --> 00:12:00,552 Hmm. Baby, I can handle tough. 220 00:12:00,678 --> 00:12:02,554 Of course you can. The thing is, 221 00:12:02,680 --> 00:12:05,224 Austin got their first female firefighter last year, 222 00:12:05,350 --> 00:12:07,476 and she barely lasted two weeks. 223 00:12:07,602 --> 00:12:10,062 Filed some grievance against the guys in the house. 224 00:12:11,064 --> 00:12:13,857 We both know that there can be two sides to that story. 225 00:12:14,734 --> 00:12:17,069 True enough. 226 00:12:17,195 --> 00:12:20,239 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 227 00:12:20,365 --> 00:12:23,033 boat accident, Michigan Avenue Bridge and Riverwalk. 228 00:12:23,159 --> 00:12:26,829 - I hear diving is your specialty. - You check it out and let me know. 229 00:12:26,955 --> 00:12:29,915 Battalion 25 to Main. Going to need additional ambo units 230 00:12:30,041 --> 00:12:31,583 dispatched to the Riverwalk Pier. 231 00:12:31,709 --> 00:12:34,962 I was guiding her in. All of a sudden the captain just accelerated. 232 00:12:35,088 --> 00:12:36,255 Took half the dock! 233 00:12:36,381 --> 00:12:38,048 Hey! You alright? 234 00:12:38,174 --> 00:12:40,592 Hurry! We don't know how much longer we can hold him! 235 00:12:40,718 --> 00:12:42,094 Are there any more in the water? 236 00:12:42,220 --> 00:12:45,222 Just Dennis, but his leg is stuck, we can't pull him up. 237 00:12:45,348 --> 00:12:46,932 Otis, charge a four inch line. 238 00:12:47,058 --> 00:12:49,518 Cruz, let's get the aerial across to the boat. 239 00:12:49,644 --> 00:12:51,770 Herrmann and Mouch, get aboard and help the victims. 240 00:12:51,896 --> 00:12:55,107 Guys, it's twenty-five feet deep here. Let's get a ladder secured to the wall 241 00:12:55,233 --> 00:12:57,443 and have tools ready to bring down to us, alright? 242 00:12:57,569 --> 00:12:59,111 Let's go! 243 00:13:24,846 --> 00:13:26,972 His leg must be caught on something. 244 00:13:27,098 --> 00:13:30,058 - We tried to pull him up, but we can't. - We got him now. 245 00:13:30,185 --> 00:13:32,144 OK, guys, we're going to bring you in, OK? 246 00:13:36,691 --> 00:13:38,859 Paramedic's on her way. 247 00:13:38,985 --> 00:13:40,402 Broken leg! 248 00:13:40,528 --> 00:13:43,530 - You see the captain around? - Maybe he abandoned ship. 249 00:13:43,656 --> 00:13:46,158 Captain's always the last one off. 250 00:13:49,078 --> 00:13:51,163 Hey, I'm going to go down and have a look. 251 00:13:57,337 --> 00:13:58,879 I don't see anybody. 252 00:13:59,923 --> 00:14:01,548 There! 253 00:14:05,428 --> 00:14:07,429 Fire department. Open up! 254 00:14:07,555 --> 00:14:10,182 Hey! Fire Department, can you hear us? 255 00:14:14,145 --> 00:14:15,979 Whoa! 256 00:14:17,148 --> 00:14:19,900 Taking a little mid-day booze cruise, are ya? 257 00:14:20,026 --> 00:14:21,068 Let's go, pal. 258 00:14:25,740 --> 00:14:27,491 I see the problem. 259 00:14:27,617 --> 00:14:30,661 His leg is wedged between the bracing and the pilings. 260 00:14:30,787 --> 00:14:33,372 We're gonna need an extra set of hands and a Halligan. 261 00:14:36,459 --> 00:14:38,085 Mills! 262 00:14:41,464 --> 00:14:43,966 We need you to hang onto Dennis while we go back under, alright? 263 00:14:44,092 --> 00:14:45,425 Yeah. Copy that. 264 00:14:49,556 --> 00:14:51,223 He's showing signs of hypothermia. 265 00:14:51,349 --> 00:14:53,350 - You got five minutes. - Got it. 266 00:15:06,990 --> 00:15:08,615 Alright! Pull him up. 267 00:15:08,741 --> 00:15:09,950 Give me a hand, Tony. 268 00:15:10,076 --> 00:15:11,702 Pull him up! 269 00:15:13,204 --> 00:15:14,496 We're good. 270 00:15:20,044 --> 00:15:23,046 Me thinks the jolly captain here needs a breathalyzer test. 271 00:15:23,172 --> 00:15:25,507 - The hell I do! - Casey. 272 00:15:25,633 --> 00:15:28,051 How fast can you tie a handcuff knot? 273 00:15:28,177 --> 00:15:32,097 - About two and a half seconds, Chief. - Do it. 274 00:15:37,937 --> 00:15:41,982 - You guys ever find the captain? - You do the honors. 275 00:15:42,108 --> 00:15:43,358 He's all yours. 276 00:15:44,777 --> 00:15:46,278 Get up. 277 00:15:48,031 --> 00:15:49,573 See you. 278 00:15:57,957 --> 00:15:59,041 - Hey. - Hey. 279 00:15:59,167 --> 00:16:01,251 Nice job getting that guy out of the water. 280 00:16:01,377 --> 00:16:02,919 You and Newhouse worked well together. 281 00:16:03,046 --> 00:16:04,504 Yeah. 282 00:16:06,215 --> 00:16:07,799 What are you going to do about Devon? 283 00:16:09,427 --> 00:16:13,013 I told you. I'm going to get our stuff back. 284 00:16:18,227 --> 00:16:21,313 Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, alright? 285 00:16:21,439 --> 00:16:23,815 If she doesn't get our stuff back soon, I'm gonna call the cops. 286 00:16:23,941 --> 00:16:26,151 Just don't let her use this to get close to you again. 287 00:16:26,277 --> 00:16:28,153 I won't. 288 00:16:32,241 --> 00:16:34,618 I got to go. I told Dawson I'd run a quick errand with her. 289 00:16:43,211 --> 00:16:46,505 - Hey, thanks for doing this. - Yeah. You know I love a good detour. 290 00:16:48,508 --> 00:16:50,467 Hey, guys. Hi. 291 00:16:50,593 --> 00:16:53,178 Hey, uh, we're from 51. I'm Dawson... Shay. 292 00:16:53,304 --> 00:16:56,223 How's it going? 293 00:16:56,849 --> 00:16:58,433 You ladies need something? 294 00:16:58,559 --> 00:17:01,186 Um, we were just on our way back from an errand, 295 00:17:01,312 --> 00:17:02,896 and I wanted to introduce myself, 296 00:17:03,022 --> 00:17:05,691 because I'm about to take the firefighter test, 297 00:17:05,817 --> 00:17:09,111 and I guess Lieutenant Welch 298 00:17:09,237 --> 00:17:12,322 heard I might land at the house if I pass, which would be cool. 299 00:17:15,034 --> 00:17:17,828 Deal me out of this hand. I'll go get the Lieutenant. 300 00:17:17,954 --> 00:17:20,288 OK. Only if he's not busy... 301 00:17:32,260 --> 00:17:34,803 So which one of you is Dawson? 302 00:17:34,929 --> 00:17:37,556 That'd be me. Nice to meet you, Lieutenant. 303 00:17:39,058 --> 00:17:41,643 Friendly place you got here, Lieutenant. 304 00:17:42,520 --> 00:17:44,104 You know, as you probably heard, 305 00:17:44,230 --> 00:17:47,232 our past experience with a female firefighter wasn't real positive. 306 00:17:48,526 --> 00:17:50,819 So I'm sure you can understand if we're not thrilled about 307 00:17:50,945 --> 00:17:54,239 the Chief forcing another one down our throat. 308 00:17:55,908 --> 00:17:58,285 Didn't realize it was against your will. 309 00:18:01,748 --> 00:18:05,959 Oops, thanks for the warm welcome, guys, 310 00:18:06,085 --> 00:18:08,754 but it's time for us to go start our periods. 311 00:18:18,598 --> 00:18:22,225 If I'm lucky enough to pass the test, and I do end up here at Austin, 312 00:18:22,351 --> 00:18:24,811 I hope I'll change your mind. 313 00:18:29,400 --> 00:18:31,985 Anybody got any big plans over the next forty-eight? 314 00:18:32,111 --> 00:18:35,489 Ah, Cindy just called and said Lee Henry came home with head lice. 315 00:18:35,615 --> 00:18:37,324 So there's that. 316 00:18:37,450 --> 00:18:41,244 You guys hear Newhouse is a skip tracer on his off hours? 317 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 Sounds kind of like a private investigator. 318 00:18:43,456 --> 00:18:45,373 - He does some real jazzy stuff. - Yeah? 319 00:18:45,500 --> 00:18:48,668 Why is everybody falling all over themselves with this guy? 320 00:18:48,795 --> 00:18:51,797 Whatever happened to proving yourself? 321 00:18:53,216 --> 00:18:55,509 You're jealous! 322 00:18:55,635 --> 00:18:58,345 It's new-kid-in-town syndrome. Even Connie is walking around 323 00:18:58,471 --> 00:19:01,431 mooning over this guy, and you, sir, are jealous. 324 00:19:01,557 --> 00:19:03,266 Get out of here. 325 00:19:03,392 --> 00:19:05,519 You're going on a date with her? 326 00:19:05,645 --> 00:19:07,646 Give me a break! She's not good for you! 327 00:19:07,772 --> 00:19:09,147 Why can't you see that? 328 00:19:10,942 --> 00:19:12,859 You have to know Devon's playing you. 329 00:19:12,985 --> 00:19:14,861 She said she had some of our stuff to return. 330 00:19:14,987 --> 00:19:17,823 I told her I'd meet her for a drink at Molly's. What's wrong with that? 331 00:19:17,949 --> 00:19:20,367 You're meeting up with Devon? 332 00:19:20,493 --> 00:19:22,285 Devon the hoodlum, Devon? 333 00:19:22,411 --> 00:19:26,122 Yes. She showed up, she says she wants to make things right. 334 00:19:26,249 --> 00:19:28,458 - I'm just trying to... - Does she still have my helmet? 335 00:19:28,584 --> 00:19:31,586 Because that is the only way things will ever be right again. 336 00:19:31,712 --> 00:19:34,464 Look, I am doing my best. 337 00:19:34,590 --> 00:19:38,093 I am trying to get back what she stole from all of us, OK? 338 00:19:38,219 --> 00:19:42,848 So can you just give me a little credit, that I'm not a complete dupe? 339 00:19:47,687 --> 00:19:50,021 How did that just get turned around on us? 340 00:19:51,816 --> 00:19:56,111 - Check your phone again. - I did two seconds ago. No message. 341 00:19:56,904 --> 00:20:00,031 I gave a hoodlum a second shot. I'm an idiot, and I know it. 342 00:20:00,157 --> 00:20:03,994 - Feel free to tell me anyhow, though. - Hey, not gonna happen, lady. 343 00:20:04,120 --> 00:20:07,372 My favorite part about you is that under your crusty, bitter exterior 344 00:20:07,498 --> 00:20:09,082 lies an eternal optimist. 345 00:20:09,208 --> 00:20:11,626 You give all us fools second chances when we screw up, 346 00:20:11,752 --> 00:20:13,712 and that is why we love you. 347 00:20:14,380 --> 00:20:16,631 Seriously, what am I gonna do without you? 348 00:20:16,757 --> 00:20:19,009 You'll be fine. I promise. 349 00:20:19,844 --> 00:20:22,262 You cannot work at Austin. 350 00:20:22,388 --> 00:20:25,891 - What if I don't have a choice? - No, there's got to be another place. 351 00:20:26,893 --> 00:20:30,103 Hey, we've been working with guys since we started at the CFD. 352 00:20:30,229 --> 00:20:32,981 Yeah, we had to prove ourselves every day, 353 00:20:33,107 --> 00:20:36,026 and let plenty of stuff roll off our backs, but I can handle that. 354 00:20:36,152 --> 00:20:38,778 This place is different. I know you felt it, too. It's stone age. 355 00:20:39,572 --> 00:20:41,781 Shay. 356 00:20:42,950 --> 00:20:46,036 You just say the word and I will kick her ass. 357 00:20:46,162 --> 00:20:48,580 Looks like somebody else already did. 358 00:20:48,706 --> 00:20:51,625 My truck broke down for the umpteenth time, 359 00:20:51,751 --> 00:20:55,003 and then they towed it off with my cell phone inside. 360 00:21:02,470 --> 00:21:05,722 - You brought it back. - Guys I gave it to couldn't sell it. 361 00:21:06,390 --> 00:21:09,809 Turns out it's a knock-off, only worth a few bucks. 362 00:21:15,232 --> 00:21:18,276 It's not much, but it's a start. 363 00:21:22,698 --> 00:21:27,035 I'm not trying to make excuses, but I want you to know why I did what I did. 364 00:21:31,874 --> 00:21:36,419 I got a call my dad was in jail in San Antonio, and I panicked. 365 00:21:36,545 --> 00:21:39,047 Maybe the guy drinks too much, but he's a decent man 366 00:21:39,173 --> 00:21:42,592 and he saved my ass more times than I can count when I was a kid. 367 00:21:42,718 --> 00:21:44,636 I knew I needed to get him out, 368 00:21:44,762 --> 00:21:48,098 so I did the stupidest thing I have ever done. 369 00:21:48,683 --> 00:21:52,477 I took that stuff from you and your roommates, and put together bail. 370 00:21:57,483 --> 00:22:00,986 You're my witness. I'm swearing right here, right now, 371 00:22:01,112 --> 00:22:04,739 I will get every bit of the money I owe back to Leslie and her roommates. 372 00:22:04,865 --> 00:22:06,908 If I'm your witness, you better make good. 373 00:22:07,910 --> 00:22:09,661 I will. 374 00:22:10,913 --> 00:22:12,163 I promise. 375 00:22:16,419 --> 00:22:18,545 I had so much fun. 376 00:22:19,880 --> 00:22:21,423 - Hey, Wallace. - Hey. 377 00:22:21,549 --> 00:22:23,758 Hey. Is everything OK? 378 00:22:23,884 --> 00:22:27,512 I was just wondering if you had a minute to talk, but I can... 379 00:22:27,638 --> 00:22:29,764 - I can see that you're busy, so... - No. 380 00:22:29,890 --> 00:22:31,099 - It can wait. - Really. 381 00:22:32,685 --> 00:22:35,061 Hey, you guys? I'll meet you at Terry's, OK? 382 00:22:35,187 --> 00:22:37,355 See you there. 383 00:22:39,984 --> 00:22:41,693 So what's on your mind? 384 00:22:42,695 --> 00:22:45,697 I just wanted to say, 385 00:22:45,823 --> 00:22:48,199 of course I've been thinking a lot... 386 00:22:49,452 --> 00:22:52,037 ...about all of this, and, uh... 387 00:22:56,125 --> 00:22:57,876 Yeah. 388 00:23:01,422 --> 00:23:03,548 I believe the best thing... 389 00:23:05,176 --> 00:23:08,970 I believe the best thing for this baby would be if you and I got married. 390 00:23:09,889 --> 00:23:13,433 If you and I were husband and wife, I could support you 391 00:23:13,559 --> 00:23:18,271 and the child, both of you, financially without any additional... 392 00:23:19,648 --> 00:23:21,274 ...documentation. 393 00:23:22,985 --> 00:23:27,781 I also believe it would be a much more stable environment for the child, so... 394 00:23:31,285 --> 00:23:32,702 Uh... 395 00:23:34,205 --> 00:23:36,748 Was that a proposal? 396 00:23:38,292 --> 00:23:40,919 Yes. Yes, it is. 397 00:23:42,963 --> 00:23:45,590 Then, uh, my answer is no. 398 00:23:47,009 --> 00:23:48,968 No way. 399 00:24:12,368 --> 00:24:14,577 Hey, morning, Chief. 400 00:24:14,703 --> 00:24:15,912 Hey, what's up? 401 00:24:16,038 --> 00:24:18,414 Uh, I don't want to bug you, but you said you'd check on 402 00:24:18,541 --> 00:24:21,918 bringing relief in early tomorrow, since the firefighter's test is tomorrow. 403 00:24:22,044 --> 00:24:24,671 I'm sorry, I meant to let you know. Connie's already lined it up. 404 00:24:24,797 --> 00:24:28,466 - You are good to go. - Oh, great. Thanks. 405 00:24:29,051 --> 00:24:32,470 Hey, any chance you know Laura Chiapetta, over at 77? 406 00:24:32,596 --> 00:24:35,306 Cos I heard she was on Truck there and dated the Lieutenant, 407 00:24:35,432 --> 00:24:38,101 kind of under the radar. I was thinking maybe... 408 00:24:38,227 --> 00:24:39,727 Yes, I know Laura. 409 00:24:39,854 --> 00:24:42,230 She and Lieutenant Kent started fighting during calls, 410 00:24:42,356 --> 00:24:45,608 the relationship went south and he got kicked to another house. 411 00:24:46,861 --> 00:24:49,487 You know who took the heat, for all of it? 412 00:24:50,865 --> 00:24:52,699 The chief who let it happen. 413 00:24:54,368 --> 00:24:58,288 You become a firefighter, Dawson, you cannot stay at 51. 414 00:25:00,207 --> 00:25:03,251 - I thought it was worth one more shot. - Hmm. 415 00:25:03,377 --> 00:25:05,670 I wish Laura had told me the end of that story. 416 00:25:05,796 --> 00:25:07,672 Dawson? 417 00:25:08,257 --> 00:25:10,925 Are you ready for your test? 418 00:25:11,719 --> 00:25:13,803 Yes, sir. I believe I am. 419 00:25:14,555 --> 00:25:15,722 Good. 420 00:25:17,641 --> 00:25:21,394 That boat accident kind of turned me off to the whole proposal-on-a-cruise idea. 421 00:25:21,520 --> 00:25:24,355 Really? Didn't realize you were the one proposing. 422 00:25:24,481 --> 00:25:26,149 Hey, Smokey. 423 00:25:26,275 --> 00:25:29,402 It's just that I have to hear about it all the time, so I got skin in the game. 424 00:25:29,528 --> 00:25:32,071 What about a hot air balloon ride over the lake? 425 00:25:32,198 --> 00:25:33,489 I don't know. 426 00:25:34,617 --> 00:25:36,868 Alright, never mind on the hot air balloon idea. 427 00:25:36,994 --> 00:25:39,495 I got a lot more where that came from. 428 00:25:39,622 --> 00:25:42,707 Hey, did you figure out what to do with Dawson's dad? 429 00:25:42,833 --> 00:25:45,293 Yeah, I did. 430 00:25:47,588 --> 00:25:49,964 Hey! Thanks for coming by, Antonio. 431 00:25:50,090 --> 00:25:53,092 - You didn't have to rush over here. - Yeah, I did. 432 00:25:53,219 --> 00:25:54,636 When you said this was on the sly, 433 00:25:54,762 --> 00:25:56,638 I figured out right away what you're up to. 434 00:25:56,764 --> 00:25:57,764 You did? 435 00:25:57,890 --> 00:26:01,768 We're talking surprise party, right? If Gabby passes the test? 436 00:26:01,894 --> 00:26:04,646 Uh, that's a great idea, 437 00:26:04,772 --> 00:26:08,149 but no, actually. 438 00:26:08,275 --> 00:26:09,734 Um... 439 00:26:11,445 --> 00:26:14,030 I know your parents are out of town, so, uh, 440 00:26:14,156 --> 00:26:16,908 I'm coming to you because I think your sister 441 00:26:17,034 --> 00:26:19,327 is the most amazing woman I've ever met. 442 00:26:19,453 --> 00:26:22,997 And I'd like to ask for her hand in marriage, but, 443 00:26:23,123 --> 00:26:25,875 uh, I wanted to get your blessing first. 444 00:26:30,881 --> 00:26:32,382 Seriously, bro? 445 00:26:33,342 --> 00:26:36,302 You couldn't do this the right way and wait for my father to get back? 446 00:26:36,428 --> 00:26:39,514 Cos I can tell you now, in my culture, if someone... 447 00:26:42,685 --> 00:26:45,853 I'm messing with you, man! Of course you got my blessing! 448 00:26:45,980 --> 00:26:48,773 Damn, Antonio! 449 00:26:48,899 --> 00:26:51,359 Hey, you know me, I hit them when they're on the ropes! 450 00:26:51,485 --> 00:26:52,902 I'm gonna get you back. 451 00:26:53,028 --> 00:26:55,613 No holds barred when we're family. That's how the Dawsons play. 452 00:26:55,739 --> 00:26:58,574 - Yeah, I've noticed. - Look at this. 453 00:26:58,701 --> 00:27:01,119 I'm thrilled for the both of you, man. 454 00:27:02,121 --> 00:27:05,707 So he kissed his wife goodbye, heads off to work and vanishes, alright? 455 00:27:05,833 --> 00:27:07,333 Police have no leads. 456 00:27:07,459 --> 00:27:10,753 But the wife tells us that he likes old cars, specifically Mustangs. 457 00:27:10,879 --> 00:27:12,922 So me and my cousin start looking through classifieds 458 00:27:13,048 --> 00:27:16,134 in neighboring states, and sure enough, that's how we found him... 459 00:27:16,260 --> 00:27:20,388 Buying a stripped down, candy-apple red 1967 Shelby in Iowa City. 460 00:27:22,641 --> 00:27:24,475 The guy had moved there, changed his last name 461 00:27:24,601 --> 00:27:27,103 - and even married another woman. - You're kidding. 462 00:27:27,229 --> 00:27:29,355 Oh, great move, though, getting him with the car. 463 00:27:29,481 --> 00:27:31,441 Seems pretty common sense to me. 464 00:27:39,658 --> 00:27:41,743 You, uh, need help finding something? 465 00:27:41,869 --> 00:27:45,747 Nah, man, just scoping out the snack situation. 466 00:27:45,873 --> 00:27:48,458 Well, let me know if you have questions about anything here at 51. 467 00:27:48,584 --> 00:27:51,127 - Happy to help. - Cool, will do. 468 00:27:52,546 --> 00:27:54,297 Where you from, Mills? 469 00:27:54,423 --> 00:27:56,966 Mount Greenwood. Dad was on Squad out there. 470 00:27:58,260 --> 00:28:00,386 - Nice neighborhood. - Yeah. 471 00:28:00,512 --> 00:28:03,514 My mom is from Humboldt Park, so I spent a lot of time there, too. 472 00:28:03,640 --> 00:28:05,516 - Right. - How about you? 473 00:28:05,642 --> 00:28:06,893 I grew up in Roseland. 474 00:28:07,019 --> 00:28:10,146 Wow. That is a tough part of town. You go back there often, or... 475 00:28:10,272 --> 00:28:14,025 All the time. I mean, people hear that name, they react like it's a war zone, 476 00:28:14,151 --> 00:28:17,403 but it's a neighborhood, filled with good people. 477 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 Your second job... 478 00:28:21,450 --> 00:28:23,534 How much you need to know about someone to find them? 479 00:28:23,660 --> 00:28:25,078 Why? You got a case for us? 480 00:28:25,204 --> 00:28:28,748 No, just, uh, sounds like interesting work. 481 00:28:35,005 --> 00:28:36,798 Got something for you. 482 00:28:39,134 --> 00:28:42,178 Oh, my gods. 483 00:28:42,304 --> 00:28:43,846 Your Viper helmet! 484 00:28:43,972 --> 00:28:45,306 How did she get it back? 485 00:28:45,432 --> 00:28:49,560 I can't believe any collector would just buy this and then let it go. 486 00:28:49,686 --> 00:28:51,771 She found a way. 487 00:28:52,439 --> 00:28:54,065 Thank you. 488 00:28:57,361 --> 00:29:02,281 Hey, five hundred bucks from Devon, just a down payment on what she owes. 489 00:29:03,242 --> 00:29:05,284 Did she put this money together, 490 00:29:05,411 --> 00:29:08,246 or did you take it out of your savings to cover for her? 491 00:29:08,372 --> 00:29:10,665 She was helping out her dad, OK? She... 492 00:29:10,791 --> 00:29:13,126 She feels really bad. She's gonna get us back the money. 493 00:29:13,252 --> 00:29:15,503 You think this is about the money? It's not about that. 494 00:29:15,629 --> 00:29:19,298 It's about her being a liar and stepping on you. 495 00:29:21,468 --> 00:29:22,468 Again. 496 00:29:28,058 --> 00:29:31,102 T-minus twelve hours to the big test, huh? 497 00:29:31,228 --> 00:29:33,396 Eleven and a half. But who's counting? 498 00:29:33,522 --> 00:29:35,481 I felt fine until like, an hour ago. 499 00:29:35,607 --> 00:29:37,150 You're gonna be great. 500 00:29:37,276 --> 00:29:40,069 Hey, thanks for being so supportive through this whole thing. 501 00:29:40,195 --> 00:29:43,739 Hey, Mills, fancy joining me out back for a cigar? 502 00:29:43,866 --> 00:29:45,324 Sure. 503 00:29:49,121 --> 00:29:50,997 Congratulations, Chief. 504 00:29:52,332 --> 00:29:53,958 Becoming a dad. 505 00:29:55,169 --> 00:29:58,337 I don't understand her reaction to my proposal. 506 00:29:58,464 --> 00:30:02,341 I mean, I may have sent the relationship way off track... 507 00:30:04,094 --> 00:30:07,346 ...but I care for this woman. - Did you tell her that? 508 00:30:08,015 --> 00:30:11,142 Of course. In so many words. 509 00:30:12,311 --> 00:30:15,396 That's why I don't do relationships. 510 00:30:15,522 --> 00:30:19,817 I tell her I want to provide support and stability for the child under the law, 511 00:30:19,943 --> 00:30:22,945 and she... She gets mad? 512 00:30:23,822 --> 00:30:25,907 It doesn't make no damn sense. 513 00:30:28,368 --> 00:30:31,204 - What? - Can I be honest? 514 00:30:31,330 --> 00:30:32,872 Yeah. 515 00:30:32,998 --> 00:30:36,626 The way that you just said it right now 516 00:30:36,752 --> 00:30:39,378 made it sound like a whole bunch of legal talk. 517 00:30:39,505 --> 00:30:40,922 About the kid. 518 00:30:42,508 --> 00:30:45,092 If you really care about this woman the way that you say, 519 00:30:45,219 --> 00:30:47,178 then you're gonna have to put yourself out there. 520 00:30:47,304 --> 00:30:48,262 What does that mean? 521 00:30:48,388 --> 00:30:51,516 That means dropping all this formal stuff and telling her like it is. 522 00:30:51,642 --> 00:30:53,476 What if she pushes me away? 523 00:30:56,355 --> 00:30:58,898 Or I make myself look like an ass. 524 00:31:00,150 --> 00:31:01,984 That could definitely happen. 525 00:31:04,863 --> 00:31:06,447 Yeah. 526 00:31:12,579 --> 00:31:14,121 Hey, need a hand? 527 00:31:14,248 --> 00:31:17,124 Nah. This isn't actually work-related, 528 00:31:17,251 --> 00:31:21,170 it's a lawn ornament I'm hoping to unload at the yard sale. 529 00:31:21,296 --> 00:31:25,383 Any interest in a Tachi-gata style stone lantern? 530 00:31:25,509 --> 00:31:27,176 Has a built-in rain gauge. 531 00:31:27,302 --> 00:31:30,846 I got kid junk all over my lawn. I got no room. 532 00:31:33,433 --> 00:31:38,104 You know how I signed up for a bunch of singles web sites 533 00:31:38,230 --> 00:31:41,357 - and went on all those dates? - Oh, yeah. How's that going? 534 00:31:41,525 --> 00:31:43,150 Not good. 535 00:31:43,277 --> 00:31:46,195 Nothing worked out and the whole thing just got me more depressed. 536 00:31:46,321 --> 00:31:48,114 Then I had this epiphany. 537 00:31:48,824 --> 00:31:51,450 I never really let go of Mari. 538 00:31:51,577 --> 00:31:54,829 I'm holding onto all these things that remind me of her, 539 00:31:54,955 --> 00:31:57,123 no wonder I can't move on. 540 00:31:57,791 --> 00:31:59,292 Look, Herrmann, 541 00:31:59,418 --> 00:32:04,547 I know the last few new additions to 51 have led to some pretty rough seas. 542 00:32:04,673 --> 00:32:07,049 But Newhouse seems like a good guy. 543 00:32:07,801 --> 00:32:09,427 And maybe... 544 00:32:11,722 --> 00:32:14,974 - I should have a yard sale. - Yeah. 545 00:32:16,727 --> 00:32:18,644 That's what I was thinking. 546 00:32:20,564 --> 00:32:24,275 Ambulance 61, woman in distress, 1916 Pearl Street. 547 00:32:33,285 --> 00:32:35,703 Dispatch, we have an apartment number? 548 00:32:35,829 --> 00:32:37,288 Negative, 61. 549 00:32:37,956 --> 00:32:39,832 Up here! Please! 550 00:32:39,958 --> 00:32:41,208 Where are you, ma'am? 551 00:32:41,335 --> 00:32:42,918 Fifth floor. 552 00:32:55,766 --> 00:32:58,392 My name's Gabriela, this is Leslie. What's your name, hon? 553 00:32:58,518 --> 00:33:00,186 Grace. Grace Seitzman. 554 00:33:00,312 --> 00:33:01,604 What's going on, Grace? 555 00:33:01,730 --> 00:33:04,023 It started to hurt really bad, near my stomach, 556 00:33:04,149 --> 00:33:05,524 but it can't be contractions yet. 557 00:33:05,651 --> 00:33:07,485 - How pregnant are you? - Only eight months. 558 00:33:07,611 --> 00:33:09,362 It's too soon for the baby to come. 559 00:33:09,529 --> 00:33:12,406 - Is this your first pregnancy? - Yes. Ooh! 560 00:33:12,532 --> 00:33:14,909 OK, breathe through this for me, Grace. 561 00:33:15,035 --> 00:33:16,702 Can we get her down the stairs on the chair? 562 00:33:16,828 --> 00:33:20,122 No, the stairs are too steep. Do you think you can walk? 563 00:33:20,874 --> 00:33:24,293 - No, I don't think I can. - Grace, you're gonna have to try. 564 00:33:28,840 --> 00:33:30,174 OK. 565 00:33:36,348 --> 00:33:39,684 Oh, my God! Why does it hurt like this? 566 00:33:39,810 --> 00:33:42,687 Hang in there. Strong contractions don't mean anything's wrong, 567 00:33:42,813 --> 00:33:45,481 - they just hurt like hell. - Here we go. 568 00:33:46,400 --> 00:33:48,651 But it's too soon for the baby to come. 569 00:33:48,777 --> 00:33:50,903 Oh! Oh! 570 00:33:51,029 --> 00:33:52,363 They're coming pretty quick. 571 00:33:52,489 --> 00:33:54,990 I need to take a look to see if the baby is getting close, OK, Grace? 572 00:33:55,117 --> 00:33:56,784 Oh! 573 00:33:56,910 --> 00:33:58,577 We need you to sit down and relax for us. 574 00:33:58,704 --> 00:34:00,579 Oh, the baby is not coming! 575 00:34:02,582 --> 00:34:04,125 The baby is coming, Grace! 576 00:34:07,003 --> 00:34:09,130 I need a blanket, clamp and suction bulb. 577 00:34:09,256 --> 00:34:10,631 On it. 578 00:34:14,386 --> 00:34:16,971 Mouch, Cindy's birthday is coming up. 579 00:34:17,097 --> 00:34:19,849 Anything at that yard sale, you know, that she might go for? 580 00:34:19,975 --> 00:34:24,311 Got a nice donabe and a practically new bottle of Tsubaki Tsubaki, 581 00:34:24,438 --> 00:34:26,731 that stuff's pretty hard to come by. 582 00:34:26,857 --> 00:34:28,274 What is it? 583 00:34:28,400 --> 00:34:31,902 I believe it's a hair oil of some kind. 584 00:34:32,028 --> 00:34:35,322 So you're going to buy your wife a birthday gift at Mouch's yard sale? 585 00:34:35,449 --> 00:34:37,116 Any chance it kills lice? 586 00:34:38,243 --> 00:34:40,244 What's up, Newhouse? 587 00:34:43,874 --> 00:34:46,751 Hey, uh, Newhouse, you might not know this 588 00:34:46,877 --> 00:34:49,503 but me and some of the guys here, we, uh, 589 00:34:49,629 --> 00:34:53,841 we own the best bar in Chicago, so maybe you could come by after shift. 590 00:34:53,967 --> 00:34:58,512 First round... 15 percent off. 591 00:35:01,099 --> 00:35:02,850 Cool. I'll be there. 592 00:35:04,269 --> 00:35:06,937 Ambo's still out at that call? 593 00:35:07,063 --> 00:35:10,566 If Dawson is gonna report for this test, she needs to be en route in an hour. 594 00:35:19,367 --> 00:35:21,410 I can see the baby, but it's not coming. 595 00:35:21,536 --> 00:35:25,247 Let's try and get her down these stairs. Maybe we can get her to hospital. 596 00:35:30,462 --> 00:35:33,923 I can feel it! I can feel it! You were right, the baby's coming now! 597 00:35:34,049 --> 00:35:36,675 OK, let's do this here. Grace, we'll lie you down. 598 00:35:41,264 --> 00:35:44,016 - Dawson, you got to get going. - I'm not going anywhere. 599 00:35:46,686 --> 00:35:49,355 I can feel his head! Oh, he's coming out! 600 00:35:49,481 --> 00:35:51,732 You're right, Grace. The baby's crowning. 601 00:35:51,858 --> 00:35:54,944 Dispatch, let Chicago Med know we are going to deliver on site 602 00:35:55,070 --> 00:35:57,446 and then transport. 603 00:35:57,572 --> 00:35:59,448 Second watch will be here in about 20 minutes. 604 00:35:59,574 --> 00:36:02,785 There's no rig. By the time they're suited up and ready to go, 605 00:36:02,911 --> 00:36:04,537 Dawson could be en route to the hospital. 606 00:36:04,663 --> 00:36:07,581 She'll never leave a victim's side without back-up. 607 00:36:12,629 --> 00:36:15,422 OK, Grace, give it another go. Keep pushing! 608 00:36:19,177 --> 00:36:22,054 - What is happening? - I can see the baby's head. 609 00:36:22,180 --> 00:36:24,223 - Oh! - It's shoulder dystocia. 610 00:36:24,349 --> 00:36:27,476 OK, Grace, the shoulder is a little stuck, right above the pelvic bone. 611 00:36:27,602 --> 00:36:29,603 What does that mean? Is the baby going to be OK? 612 00:36:29,729 --> 00:36:32,064 The baby will be fine if you just keep breathing and stay calm. 613 00:36:32,190 --> 00:36:35,150 - Dawson, can we do McRoberts? - Yeah. Let's try it. 614 00:36:35,277 --> 00:36:36,777 OK. Grace, grab your leg. 615 00:36:36,903 --> 00:36:39,864 We've got to get your knees as far back as far as possible, OK? 616 00:36:39,990 --> 00:36:43,033 This is going to widen your pelvis and help the baby come out. OK? 617 00:36:43,159 --> 00:36:47,496 OK. On three. Here we go. One, two, three. 618 00:36:47,622 --> 00:36:51,417 Push! Push, push! Push! Push! Push! Push! 619 00:36:52,294 --> 00:36:55,087 OK, one more time! One more time, Grace! 620 00:36:55,213 --> 00:36:57,882 Again, one, two, three! Push! Push! 621 00:36:58,008 --> 00:37:02,177 Push! Push! Push! Push! Push! Push! 622 00:37:07,100 --> 00:37:09,435 We got him! 623 00:37:09,561 --> 00:37:11,103 Her! It's a her! 624 00:37:19,654 --> 00:37:22,031 Congratulations, mama. 625 00:37:22,157 --> 00:37:24,199 Yeah, I know, I'm gonna miss the test. 626 00:37:24,326 --> 00:37:25,701 Yeah. 627 00:37:29,372 --> 00:37:32,958 Hey. Go. Look, I'm a certified EMT. I can take over for you. 628 00:37:33,084 --> 00:37:35,586 - Casey is waiting downstairs. - That doesn't feel right. 629 00:37:35,712 --> 00:37:37,630 Go. I'll be alright without you. I promise. 630 00:37:39,257 --> 00:37:40,883 Go. 631 00:37:41,009 --> 00:37:43,469 Come on. 632 00:37:45,472 --> 00:37:46,805 Kick butt. 633 00:37:47,599 --> 00:37:50,893 Come on, let's go! Alright! 634 00:37:56,483 --> 00:37:59,193 Alright! Hit it, Joe! 635 00:38:07,202 --> 00:38:10,788 - How you feeling? You ready? - Uh-huh. 636 00:38:10,914 --> 00:38:12,706 Get your coat on! 637 00:38:17,170 --> 00:38:22,049 Please stay in two straight lines until you guys get into the yard, OK? 638 00:38:22,175 --> 00:38:25,469 Come on. Let's go. Two straight lines, please. 639 00:38:26,346 --> 00:38:29,723 Thank you. Looking good, thank you. Thank you very much. 640 00:38:31,601 --> 00:38:32,685 Wallace... 641 00:38:34,980 --> 00:38:36,522 Hi. 642 00:38:39,192 --> 00:38:42,778 I know I've made some mistakes in the past. Pretty big ones. 643 00:38:42,904 --> 00:38:46,115 And I let them get in the way... 644 00:38:46,241 --> 00:38:48,492 ...and stop me from just being honest with you. 645 00:38:50,787 --> 00:38:52,496 But the truth is... 646 00:38:53,999 --> 00:38:56,000 ...I believe that when you... 647 00:38:56,835 --> 00:38:58,544 ...love somebody, 648 00:38:58,670 --> 00:39:01,338 there's only one thing to do. 649 00:39:02,090 --> 00:39:05,092 So, my aunt, uh, 650 00:39:05,218 --> 00:39:07,636 she's had this family ring for years. When I called her today, 651 00:39:07,762 --> 00:39:10,347 she didn't even let me finish. She just said, 652 00:39:10,473 --> 00:39:14,601 "I can hear it in your voice. You're finally ready." 653 00:39:17,147 --> 00:39:18,522 So... 654 00:39:21,651 --> 00:39:22,943 Miss Donna Robbins... 655 00:39:26,364 --> 00:39:28,532 Will you... 656 00:39:28,658 --> 00:39:29,908 ...marry me? 657 00:39:38,793 --> 00:39:40,961 Well, I don't have much choice. 658 00:39:41,087 --> 00:39:43,380 I can't crush the hearts of my entire class, right? 659 00:39:46,009 --> 00:39:47,301 Yes, I will. 660 00:39:54,976 --> 00:39:56,769 Oh, Donna. 661 00:40:07,906 --> 00:40:09,573 Go get 'em! 662 00:40:18,208 --> 00:40:20,459 Get up here, Candidate. 663 00:40:20,585 --> 00:40:22,503 Get up here. 664 00:40:24,047 --> 00:40:25,881 Hurry! 665 00:40:28,218 --> 00:40:30,219 Sorry I'm late. 666 00:40:33,306 --> 00:40:35,516 You better be ready. 667 00:40:37,769 --> 00:40:39,186 Go. 668 00:40:54,744 --> 00:40:56,870 Hustle, honey! Hustle, hustle! 49495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.