All language subtitles for Chambers.S01E03.720p.WEBRip.HEVC.x265.RMT.Hastidl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,227 --> 00:00:21,604 This is the emergency alert system. 3 00:00:21,688 --> 00:00:23,231 This is not a test. 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Dangerous winds and lightning have caused hazardous conditions. 5 00:00:26,818 --> 00:00:31,364 The National Weather Service urges all civilians in the cities of Mariposa, 6 00:00:31,448 --> 00:00:34,451 Crystal Valley, Sedona, and Cottonwood... 7 00:00:34,534 --> 00:00:35,994 Get outta here, shit! 8 00:00:36,077 --> 00:00:37,162 This is not a test. 9 00:01:01,352 --> 00:01:02,228 Hello. 10 00:01:04,063 --> 00:01:05,440 Yeah, this is Frank Yazzie. 11 00:01:07,692 --> 00:01:08,568 What? 12 00:01:09,611 --> 00:01:11,112 Is she okay? What do you mean? 13 00:01:12,739 --> 00:01:13,990 Yeah. I'm on my way. 14 00:01:14,074 --> 00:01:15,909 I'm on my way. I'm coming right out. 15 00:02:39,450 --> 00:02:40,702 Are you okay in there? 16 00:02:58,887 --> 00:02:59,721 Hello? 17 00:03:29,667 --> 00:03:30,501 Miss Schwartz? 18 00:03:30,793 --> 00:03:32,295 Morning, Sasha. 19 00:03:34,589 --> 00:03:36,507 Didn't I see you at the releasing ceremony? 20 00:03:36,591 --> 00:03:38,343 It was so inspiring. 21 00:03:39,260 --> 00:03:40,511 That's why I made these. 22 00:03:44,432 --> 00:03:46,392 To keep Becky's memory alive. 23 00:03:46,476 --> 00:03:47,352 You want one? 24 00:03:47,435 --> 00:03:48,728 Of course. 25 00:03:50,438 --> 00:03:52,065 That's a wonderful idea. 26 00:03:52,732 --> 00:03:53,900 I thought so too. 27 00:04:08,248 --> 00:04:10,917 Hey, maybe leave some for the rest of us, dick! 28 00:04:11,251 --> 00:04:12,168 Elliott. 29 00:04:12,252 --> 00:04:13,544 Hey. Wait up. 30 00:04:14,629 --> 00:04:15,463 Hey. 31 00:04:16,047 --> 00:04:19,050 I have a bag of Becky's things to give to you after school. 32 00:04:19,132 --> 00:04:22,220 It's just stuff from the car, like sunglasses and Chapstick. 33 00:04:22,553 --> 00:04:26,057 But I found this journal stashed in the trunk, 34 00:04:26,140 --> 00:04:28,685 and there's these strange masks and... 35 00:04:28,768 --> 00:04:31,479 Elliot, do you know someone with a weird scar on their arm? 36 00:04:36,192 --> 00:04:37,026 Asshole. 37 00:04:41,489 --> 00:04:42,323 What's "BLFF"? 38 00:04:44,617 --> 00:04:46,369 "Becky Lefevre Forever." 39 00:04:48,329 --> 00:04:51,332 I have this opportunity because of Becky. 40 00:04:52,667 --> 00:04:54,919 I just wanna do something to pay homage to her. 41 00:04:56,921 --> 00:04:58,548 I think that's really beautiful. 42 00:05:06,097 --> 00:05:08,016 Losing Becky was like losing an arm. 43 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 I just hope she knew how much I loved her. 44 00:05:13,604 --> 00:05:15,648 - Do you have one for me? - Sure. 45 00:05:30,580 --> 00:05:32,457 Come on, boo. We're going to be late. 46 00:05:33,207 --> 00:05:34,125 Bye. 47 00:05:47,472 --> 00:05:49,098 My sister's not a fucking cause. 48 00:05:49,182 --> 00:05:51,225 I know it might be really hard for you to grasp, 49 00:05:51,309 --> 00:05:52,935 since you're so comfortable being one. 50 00:05:53,019 --> 00:05:53,853 I'm not a cause. 51 00:05:54,062 --> 00:05:55,897 How are you liking my sister's car, by the way? 52 00:05:56,564 --> 00:05:58,191 I didn't ask them to give it to me. 53 00:05:58,274 --> 00:05:59,192 You still took it. 54 00:05:59,359 --> 00:06:00,818 I thought you were smarter than that. 55 00:06:00,902 --> 00:06:03,237 So smart is taking a bus for two hours every day? 56 00:06:03,321 --> 00:06:05,823 Smart is not letting my parents buy you off. 57 00:06:06,199 --> 00:06:08,826 That car seems free, but it has a price. 58 00:06:08,910 --> 00:06:10,370 You accept it and they own you. 59 00:06:10,953 --> 00:06:11,788 You're right... 60 00:06:12,955 --> 00:06:15,249 Maybe I should just pull myself up by my bootstraps. 61 00:06:15,333 --> 00:06:18,503 No handouts. Good, old-fashioned hard work. 62 00:06:18,711 --> 00:06:19,545 Like you. 63 00:06:20,463 --> 00:06:22,673 - Mow a lot of lawns, Elliot? - That is not what I meant. 64 00:06:22,965 --> 00:06:23,966 You don't have to say it. 65 00:06:24,050 --> 00:06:25,635 I'm sorry about your sister, 66 00:06:25,718 --> 00:06:27,720 and if me having her car makes that worse for you, 67 00:06:27,804 --> 00:06:30,932 then I don't want it. But don't ever talk to me like that again. 68 00:06:33,142 --> 00:06:35,645 Your guided meditation begins... 69 00:06:36,729 --> 00:06:37,688 now. 70 00:06:37,980 --> 00:06:41,692 Prepare yourself for what you are about to receive. 71 00:06:42,777 --> 00:06:44,028 As you zone out 72 00:06:44,529 --> 00:06:45,655 from alpha... 73 00:06:46,239 --> 00:06:47,407 into theta, 74 00:06:48,074 --> 00:06:49,409 bless this house 75 00:06:49,826 --> 00:06:51,244 and bless this body. 76 00:06:51,911 --> 00:06:54,247 As a highly sensitive warrior... 77 00:06:54,872 --> 00:06:59,377 you are an energy sponge to everything around you. 78 00:07:00,378 --> 00:07:01,212 Your home... 79 00:07:02,922 --> 00:07:03,798 your body... 80 00:07:05,425 --> 00:07:06,300 your family. 81 00:07:06,926 --> 00:07:13,057 May the smoke of the sage collect anything that needs to be released. 82 00:07:14,350 --> 00:07:15,601 Emotion... 83 00:07:16,936 --> 00:07:17,812 memory... 84 00:07:20,773 --> 00:07:21,691 guilt. 85 00:07:27,405 --> 00:07:28,573 A little help here? 86 00:07:28,656 --> 00:07:30,199 Okay, everybody... 87 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 Please get settled with your partners... 88 00:07:32,952 --> 00:07:34,328 Clean off your brushes. 89 00:07:34,829 --> 00:07:38,916 A safe voyage into the past begins right between your own fingertips. 90 00:07:39,000 --> 00:07:40,501 Do you need me to move or something? 91 00:07:41,085 --> 00:07:42,795 Mr. Thomys paired us up. 92 00:07:42,879 --> 00:07:44,338 ...dust the dirt... 93 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 Sorry about Elliot, by the way. 94 00:07:46,924 --> 00:07:47,925 I heard what he did. 95 00:07:48,551 --> 00:07:49,594 Flipping out on you. 96 00:07:51,429 --> 00:07:52,930 You know, he's just been through a lot. 97 00:07:53,014 --> 00:07:55,266 Now with you having Becky's scholarship. 98 00:07:55,349 --> 00:07:59,228 Keep chatter to a minimum and continue to slowly... 99 00:07:59,312 --> 00:08:02,023 Anyway, I told him that's why you made them in the first place. 100 00:08:02,940 --> 00:08:04,650 - What do you mean? - Just that if... 101 00:08:04,942 --> 00:08:06,319 people were distracted... 102 00:08:07,028 --> 00:08:08,446 about Becky, maybe... 103 00:08:08,529 --> 00:08:10,198 take the pressure off of you. 104 00:08:12,116 --> 00:08:13,034 That's really sweet. 105 00:08:13,951 --> 00:08:14,827 Thanks, Ravi. 106 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 We're switching partners. 107 00:08:19,540 --> 00:08:22,001 Penelope keeps brushing dirt onto my shoes. 108 00:08:22,418 --> 00:08:23,878 Maybe she'll be nicer to you. 109 00:08:25,046 --> 00:08:25,963 Go. 110 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 Hey. 111 00:08:35,681 --> 00:08:37,642 I have enough dirt on my shoes, okay? 112 00:08:38,142 --> 00:08:41,270 Well, she thinks that's bad. Wait till she looks in her purse. 113 00:08:46,400 --> 00:08:48,027 - What's that? - I don't know. 114 00:08:48,110 --> 00:08:49,445 - An urn? - Not that. 115 00:08:49,737 --> 00:08:50,571 Oh. 116 00:08:51,906 --> 00:08:53,741 "Becky Lefevre Forever." 117 00:08:54,659 --> 00:08:55,535 You want one? 118 00:08:55,993 --> 00:08:57,787 Um, no, I'm good. 119 00:08:57,870 --> 00:09:01,207 I don't think I need a bracelet to help me remember her. I have this. 120 00:09:05,670 --> 00:09:06,837 What the hell? 121 00:09:08,256 --> 00:09:10,716 Okay, that's a little bit rude, but... 122 00:09:11,676 --> 00:09:13,594 You put the camera in Becky's room. 123 00:09:14,220 --> 00:09:15,096 Sasha? 124 00:09:16,013 --> 00:09:17,265 I need to see you in my office. 125 00:09:24,814 --> 00:09:28,234 Crystal Valley has strict rules about selling merchandise at school. 126 00:09:28,776 --> 00:09:29,944 I didn't sell them. 127 00:09:30,194 --> 00:09:31,404 I gave them away. 128 00:09:31,904 --> 00:09:34,282 So you didn't make a single dollar off of these? 129 00:09:34,448 --> 00:09:35,324 I swear. 130 00:09:35,575 --> 00:09:38,578 Then how're you gonna pay the Maker Club back for all the materials you stole? 131 00:09:41,247 --> 00:09:43,165 Mr. Simmons filed a complaint. 132 00:09:44,083 --> 00:09:45,001 How much do I owe? 133 00:09:45,751 --> 00:09:48,754 A couple hundred dollars, but I'll settle for an explanation. 134 00:09:50,089 --> 00:09:53,092 I just wanted to do something to help people remember Becky by. 135 00:09:53,801 --> 00:09:56,262 That's commendable, but it's also concerning. 136 00:09:57,054 --> 00:09:58,848 Because at this point, I'm starting to think 137 00:09:58,931 --> 00:10:01,684 you might be remembering Becky a little too much. 138 00:10:02,226 --> 00:10:03,811 You signed her name. 139 00:10:16,073 --> 00:10:17,158 It was an accident. 140 00:10:19,535 --> 00:10:20,828 There are no accidents. 141 00:10:20,911 --> 00:10:23,039 This kind of thing tells me that you're fixating. 142 00:10:23,122 --> 00:10:26,083 I want you to focus on your transition here instead. 143 00:10:26,167 --> 00:10:27,001 Forget Becky. 144 00:10:27,543 --> 00:10:28,711 How am I supposed to do that 145 00:10:28,794 --> 00:10:31,255 when the only reason I'm here is because she died? 146 00:10:31,839 --> 00:10:35,926 Starting tomorrow, I want us checking in every day. Deal? 147 00:10:39,013 --> 00:10:39,847 Deal. 148 00:10:48,397 --> 00:10:52,443 This week on Body Mysterium, we'll be talking about cellular memory. 149 00:10:52,526 --> 00:10:55,404 One of the first to experience this strange phenomenon 150 00:10:55,488 --> 00:10:58,324 was Mary Grace Kaiser, of Akron, Ohio. 151 00:10:58,407 --> 00:11:00,409 She was a woman terrified of heights 152 00:11:00,493 --> 00:11:03,829 until she got a new pair of lungs in a last minute transplant. 153 00:11:03,913 --> 00:11:05,414 - Starburst? - Two months later, 154 00:11:05,498 --> 00:11:07,208 - she was climbing Mt. Everest. - Come on. 155 00:11:07,625 --> 00:11:10,294 It's a pink one. Everybody loves the pink ones. 156 00:11:13,089 --> 00:11:14,256 You know... 157 00:11:15,758 --> 00:11:19,136 There are only three pink ones in a pack, so... 158 00:11:21,931 --> 00:11:24,850 Well, this is a pretty significant sacrifice I'm willing to make 159 00:11:24,934 --> 00:11:27,561 in the interest of peace, love, and understanding. 160 00:11:33,442 --> 00:11:36,278 You know, you don't have to take the bus to prove anything to me. 161 00:11:38,030 --> 00:11:39,740 I'm not trying to prove anything. 162 00:11:40,616 --> 00:11:41,909 I'm taking the bus to get home. 163 00:11:44,495 --> 00:11:45,746 You should try it sometime. 164 00:11:59,051 --> 00:12:00,886 You actually have to say it, you know. 165 00:12:01,512 --> 00:12:02,388 I'm sorry. 166 00:12:03,639 --> 00:12:07,476 I am. My voice just isn't really built for sincerity. 167 00:12:08,394 --> 00:12:09,270 No... 168 00:12:09,645 --> 00:12:11,397 It really isn't. 169 00:12:12,982 --> 00:12:13,941 But... 170 00:12:14,900 --> 00:12:17,653 I will take the rest of your pink Starburst. 171 00:12:20,906 --> 00:12:21,782 Peace, 172 00:12:22,867 --> 00:12:23,701 love... 173 00:12:25,453 --> 00:12:26,579 understanding. 174 00:12:30,875 --> 00:12:32,585 Hey, do you think I could get a ride home? 175 00:12:33,753 --> 00:12:35,629 Hey, boss, can I talk to you for a second? 176 00:12:36,547 --> 00:12:37,465 What's up? 177 00:12:46,182 --> 00:12:48,476 I fucked up. All right, I... 178 00:12:50,811 --> 00:12:52,521 I thought it was fish food, okay, Frank? 179 00:12:52,605 --> 00:12:56,400 I would never, ever open one of your packages. 180 00:12:56,484 --> 00:12:59,236 I didn't know what it was. Now I know what it is. 181 00:12:59,320 --> 00:13:01,572 I could go back to jail, all right? 182 00:13:01,655 --> 00:13:02,907 I'm on probation, Frank. 183 00:13:02,990 --> 00:13:05,242 I can't be around your drugs, man. 184 00:13:05,326 --> 00:13:07,578 - I didn't know you were a drug dealer. - Are you finished? 185 00:13:08,162 --> 00:13:09,205 Are you finished? 186 00:13:10,039 --> 00:13:10,873 Yeah. 187 00:13:11,332 --> 00:13:12,208 Smell it. 188 00:13:13,918 --> 00:13:15,544 Why am I going to smell that? 189 00:13:15,628 --> 00:13:16,629 It's dried cedar. 190 00:13:17,755 --> 00:13:19,882 You burn it to cleanse your spirit. 191 00:13:20,591 --> 00:13:24,094 My family's been sending it non-stop ever since Sasha had her heart attack. 192 00:13:28,140 --> 00:13:29,141 Cedar, huh? 193 00:13:29,600 --> 00:13:30,726 Is it, uh... 194 00:13:31,852 --> 00:13:34,313 - is it working? Does it help? - No, of course not. 195 00:13:34,647 --> 00:13:35,898 Just stinks up your house. 196 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 You see that address? Shiprock? 197 00:13:41,737 --> 00:13:42,613 That's my dad. 198 00:13:43,030 --> 00:13:44,824 You ever see any packages come from there, 199 00:13:45,115 --> 00:13:47,451 you put that shit straight in the trash, understood? 200 00:13:47,952 --> 00:13:48,786 Got it, Frank. 201 00:13:50,955 --> 00:13:51,956 Fuck 'em, Frank. 202 00:13:53,374 --> 00:13:54,542 I am on the job. 203 00:13:54,875 --> 00:13:55,876 I'm sorry. 204 00:13:56,585 --> 00:13:57,878 About the... 205 00:14:01,757 --> 00:14:03,801 Hey, so what's up with that Penelope girl? 206 00:14:05,094 --> 00:14:06,136 Fowler? 207 00:14:07,555 --> 00:14:11,308 Well, she's my next door neighbor and a total stalker. 208 00:14:12,434 --> 00:14:13,310 Run. 209 00:14:13,519 --> 00:14:15,104 Do not walk away from that one. 210 00:14:16,480 --> 00:14:18,357 I thought her and Becky were friends though. 211 00:14:19,525 --> 00:14:21,110 Penelope wasn't Becky's friend, 212 00:14:21,193 --> 00:14:22,611 she was Becky's shadow. 213 00:14:23,654 --> 00:14:27,157 You know, like, when they were kids, I guess it was kind of cute, but... 214 00:14:28,242 --> 00:14:29,159 later on... 215 00:14:31,453 --> 00:14:34,582 Penelope was so into Becky, it was borderline 5150. 216 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 What happened? 217 00:14:37,334 --> 00:14:38,168 Nothing. 218 00:14:39,253 --> 00:14:40,629 No matter what anyone tells you. 219 00:14:54,602 --> 00:14:55,811 This was Becky's? 220 00:14:55,895 --> 00:14:56,937 Yeah. 221 00:15:06,780 --> 00:15:12,411 ♪ I want to be adored ♪ 222 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 What? 223 00:15:27,051 --> 00:15:28,260 I can't hear you. 224 00:15:28,469 --> 00:15:30,262 Can you turn down the song? 225 00:15:32,681 --> 00:15:33,557 Are you stoned? 226 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 You didn't hear that music? 227 00:15:39,605 --> 00:15:42,775 What are you talking about? The radio's been off this whole time. 228 00:15:52,701 --> 00:15:54,036 Thanks for the ride. 229 00:15:55,996 --> 00:15:56,872 It's been wild. 230 00:16:03,921 --> 00:16:06,006 Do you know what those drawings are about? 231 00:16:08,425 --> 00:16:10,344 I have no clue. 232 00:16:11,095 --> 00:16:14,223 I don't know, maybe they're some weird art project or something. 233 00:16:14,306 --> 00:16:15,683 This shit freaks me out. 234 00:16:16,767 --> 00:16:18,394 Hey, don't forget your sister's stuff. 235 00:16:19,228 --> 00:16:20,062 Oh. 236 00:16:20,771 --> 00:16:22,982 You're gonna have to make that hand-off in person. 237 00:16:39,623 --> 00:16:40,499 Like new. 238 00:16:41,000 --> 00:16:42,376 Wow. Thanks. 239 00:16:43,794 --> 00:16:44,837 Also, the... 240 00:16:45,504 --> 00:16:49,925 the zipper got caught when I was trying to take it off and it ripped. 241 00:16:50,009 --> 00:16:51,218 It's fine. 242 00:16:51,719 --> 00:16:55,514 I can pay for it, really. Just let me know an amount and I can... 243 00:16:58,642 --> 00:16:59,935 It looks fine. 244 00:17:08,777 --> 00:17:13,406 Also, um, I found this in Becky's car, and I thought you might want it. 245 00:17:15,242 --> 00:17:17,493 I don't know if it's junk or anyting. 246 00:17:18,119 --> 00:17:19,538 No, it's not junk. 247 00:17:21,205 --> 00:17:22,040 Thank you. 248 00:18:04,666 --> 00:18:06,460 I used to put these in her Easter basket. 249 00:18:06,543 --> 00:18:08,504 We used to go together. You ever had a blowout? 250 00:18:09,213 --> 00:18:10,047 No. 251 00:18:10,923 --> 00:18:13,467 Frank used to date this chick that worked at Supercuts though. 252 00:18:13,550 --> 00:18:15,511 So I usually just go there. 253 00:18:16,220 --> 00:18:17,387 We could go together. 254 00:18:20,474 --> 00:18:22,684 You know, it's good for two. Why don't you take a friend? 255 00:18:27,272 --> 00:18:28,315 Oh, and um... 256 00:18:29,441 --> 00:18:32,736 take these too. I used to make B keep them in the glove compartment. 257 00:18:33,278 --> 00:18:34,780 Girls got to stay safe. 258 00:18:35,155 --> 00:18:36,031 Are you sure? 259 00:18:36,782 --> 00:18:37,825 What are moms for? 260 00:18:41,787 --> 00:18:43,205 I should go. 261 00:18:43,622 --> 00:18:45,541 Frank wants me to pick up corn for dinner. 262 00:18:45,707 --> 00:18:47,876 Go to Sunacre Farm in town. 263 00:18:47,960 --> 00:18:49,044 Fresh from the field. 264 00:18:54,049 --> 00:18:54,967 Hey, there. 265 00:18:55,342 --> 00:18:56,426 What are you doing here? 266 00:18:56,844 --> 00:18:59,888 I'm just... dropping off stuff for Nancy. 267 00:19:01,098 --> 00:19:02,766 That's a hell of a bowline there, sailor. 268 00:19:03,142 --> 00:19:04,476 Frank teach how you to tie that? 269 00:19:04,560 --> 00:19:05,561 Um... 270 00:19:05,644 --> 00:19:07,062 No, I just kind of... 271 00:19:07,479 --> 00:19:08,480 knew how. 272 00:19:09,439 --> 00:19:10,691 And you've never been sailing? 273 00:19:11,191 --> 00:19:12,776 Like on a boat? Um... 274 00:19:13,944 --> 00:19:14,820 No. 275 00:19:16,905 --> 00:19:18,323 - Well, I have to go. - Yeah. 276 00:19:21,243 --> 00:19:22,119 See ya. 277 00:19:22,619 --> 00:19:23,495 See ya. 278 00:19:54,818 --> 00:19:56,945 The rabbit comes out of the hole, 279 00:19:57,029 --> 00:19:58,614 goes around the back of the tree, 280 00:19:58,697 --> 00:20:01,533 jumps back down the hole, and that's how we tie a bowline. 281 00:20:22,095 --> 00:20:23,055 Penelope? 282 00:20:41,990 --> 00:20:44,284 Pardon our dust. We're remodeling. 283 00:21:06,598 --> 00:21:08,225 I know you were spying on Becky. 284 00:21:09,643 --> 00:21:10,811 Why did you do it? 285 00:21:13,939 --> 00:21:16,775 I'll tell you why if you tell me why you want to know. 286 00:21:19,611 --> 00:21:21,488 Okay. Thanks for coming by, Sasha. 287 00:21:23,240 --> 00:21:24,449 I have her heart. 288 00:21:26,285 --> 00:21:27,911 That's why I have the scholarship. 289 00:21:36,837 --> 00:21:37,963 Does anyone else know? 290 00:21:43,885 --> 00:21:44,928 Why not? 291 00:21:45,512 --> 00:21:47,472 'Cause I don't want to be looked at like a freak. 292 00:21:48,307 --> 00:21:49,349 You would be. 293 00:21:51,059 --> 00:21:51,893 Trust me. 294 00:22:08,535 --> 00:22:09,786 Did Becky do that to you? 295 00:22:17,419 --> 00:22:20,213 Um, Becky and I grew up together. 296 00:22:20,297 --> 00:22:21,214 We were like... 297 00:22:22,215 --> 00:22:24,926 total weirdo sisters. 298 00:22:26,553 --> 00:22:28,305 And then last year she... 299 00:22:28,847 --> 00:22:31,641 suddenly became really good at... 300 00:22:32,309 --> 00:22:34,936 sports and school... 301 00:22:35,645 --> 00:22:36,605 and boys. 302 00:22:38,648 --> 00:22:41,109 And I tried to hang on for as long as I could, but... 303 00:22:44,029 --> 00:22:45,197 it was like she... 304 00:22:46,239 --> 00:22:47,574 closed the door on me. 305 00:22:48,533 --> 00:22:50,118 So I confronted her about it... 306 00:22:51,244 --> 00:22:52,412 In the steam room... 307 00:22:52,913 --> 00:22:54,247 after gym class. 308 00:22:55,665 --> 00:22:56,708 And honestly... 309 00:22:57,667 --> 00:22:59,503 I was the one who should have been upset. 310 00:23:01,505 --> 00:23:05,300 and then she ran out and locked me in, 311 00:23:05,384 --> 00:23:07,761 and then she did something to the vents. 312 00:23:07,844 --> 00:23:08,887 I don't know how, 313 00:23:08,970 --> 00:23:12,599 but they were shooting hot steam right into my face, and... 314 00:23:15,602 --> 00:23:17,979 Obviously I got my arms up in time, but... 315 00:23:22,442 --> 00:23:23,568 Are you okay? 316 00:23:26,863 --> 00:23:30,575 So you put the camera in her room to show she was messed up? 317 00:23:31,493 --> 00:23:33,495 I put the camera in her room because I needed to know 318 00:23:33,578 --> 00:23:34,663 how she could do that to me. 319 00:23:35,330 --> 00:23:36,665 Did you ever find out? 320 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 Everything you recorded in that room... 321 00:23:41,753 --> 00:23:42,921 can you send it to me? 322 00:23:43,755 --> 00:23:44,631 Why? 323 00:23:45,507 --> 00:23:47,134 I want to know who's inside of me. 324 00:23:47,926 --> 00:23:49,386 I don't know that you do... 325 00:23:50,220 --> 00:23:51,847 but I'll send it to you anyway. 326 00:23:54,933 --> 00:23:55,767 Hey. 327 00:23:56,476 --> 00:23:57,853 Watch out for that family. 328 00:24:05,402 --> 00:24:09,364 If the energy of a deceased loved one still lingers, 329 00:24:09,448 --> 00:24:11,408 cleanse your own energy. 330 00:24:11,950 --> 00:24:13,785 Your emotional trauma is a magnet 331 00:24:13,869 --> 00:24:17,372 that can draw all sorts of negative energy to surround you. 332 00:24:21,084 --> 00:24:24,504 It is one of the simplest principles of energy transfer. 333 00:24:28,592 --> 00:24:32,387 The bereaved keep the deceased spirit from continuing its journey 334 00:24:32,471 --> 00:24:36,141 when the gravitational pull of their grief is too powerful to escape. 335 00:24:41,563 --> 00:24:44,024 Pain can be replaced with pain. 336 00:24:52,741 --> 00:24:54,993 Change the polarity of your magnet. 337 00:25:03,877 --> 00:25:08,089 Use your body to transmute one feeling which attracts negativity 338 00:25:08,173 --> 00:25:09,633 to one which repels it. 339 00:25:16,556 --> 00:25:20,519 Let your grief become the dull ache in your stomach born of fasting. 340 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 Reverse your polarity 341 00:25:27,943 --> 00:25:28,860 and remember... 342 00:25:31,655 --> 00:25:34,241 Pain can be replaced with pain. 343 00:25:46,253 --> 00:25:48,338 You'll take the word of a stalker? 344 00:25:48,421 --> 00:25:49,714 She's not a stalker. 345 00:25:50,131 --> 00:25:52,592 And... Anyway, I saw it happen. 346 00:25:53,635 --> 00:25:54,928 I don't know about that. 347 00:25:55,679 --> 00:25:58,056 That sounds like some shit you saw on Reddit. 348 00:25:58,139 --> 00:26:00,350 If you're seeing shit, you need to go to a doctor. 349 00:26:00,433 --> 00:26:01,393 What if it's true? 350 00:26:01,476 --> 00:26:03,186 You saw that psycho-ass sketch book. 351 00:26:03,270 --> 00:26:05,605 - That girl is part of me now. - Whoa, kid. 352 00:26:05,689 --> 00:26:07,232 Take it easy, girl. 353 00:26:07,315 --> 00:26:09,150 Don't tell me to take it easy. 354 00:26:10,777 --> 00:26:12,320 Oh, my God. No, it's Jen. 355 00:26:12,404 --> 00:26:14,823 - It's all Jen. - I know, it's... 356 00:26:16,950 --> 00:26:17,784 Jen... 357 00:26:18,535 --> 00:26:20,287 I can't with her anymore. 358 00:26:20,370 --> 00:26:22,581 Yo, what are you doing in my car? 359 00:26:24,416 --> 00:26:25,500 Come on. 360 00:26:28,420 --> 00:26:30,088 - Stop! - Hello? 361 00:26:30,171 --> 00:26:32,382 - Sasha? What's happening? - Hey, I gotta go. 362 00:26:34,259 --> 00:26:36,094 Pretty necklace for the pretty lady? 363 00:26:37,929 --> 00:26:38,763 No, thank you. 364 00:27:08,752 --> 00:27:09,586 Marnie? 365 00:27:10,754 --> 00:27:11,588 Penelope? 366 00:27:25,226 --> 00:27:26,144 Can I help you? 367 00:27:28,146 --> 00:27:30,315 Did... did two girls just walk in here? 368 00:27:31,650 --> 00:27:34,527 Honey, you're the only girl to come through that door since lunch. 369 00:27:36,696 --> 00:27:37,697 My bad. 370 00:27:51,878 --> 00:27:52,712 Excuse me? 371 00:27:54,005 --> 00:27:55,215 What are those? 372 00:27:59,552 --> 00:28:00,845 Aura photographs. 373 00:28:01,429 --> 00:28:03,139 Very popular on Instagram. 374 00:28:03,932 --> 00:28:05,642 I usually charge 30 bucks, 375 00:28:05,892 --> 00:28:07,477 but for you, 9.99. 376 00:28:08,645 --> 00:28:10,397 I don't even know what an aura is. 377 00:28:11,106 --> 00:28:14,025 It's the unseen energy that surrounds your body. 378 00:28:14,609 --> 00:28:16,903 Someone like me can read that energy, 379 00:28:17,070 --> 00:28:17,987 see your spirit... 380 00:28:19,614 --> 00:28:21,658 tell you who you really are inside. 381 00:28:23,952 --> 00:28:25,704 That little camera can see who I am inside? 382 00:28:26,871 --> 00:28:29,207 It's actually the plates that read your energy. 383 00:28:40,260 --> 00:28:41,386 Voilà. 384 00:28:41,636 --> 00:28:43,012 Your aura is revealed. 385 00:28:54,065 --> 00:28:54,899 Do you have a twin? 386 00:28:56,443 --> 00:28:57,318 No. 387 00:28:59,237 --> 00:29:00,071 Iinziin. 388 00:29:00,947 --> 00:29:01,948 What? 389 00:29:03,241 --> 00:29:06,119 Here's your photo. Now, if you'll excuse me, I need to close up. 390 00:29:07,328 --> 00:29:08,163 Hey. 391 00:29:08,872 --> 00:29:10,582 What did you just say back there? 392 00:29:10,665 --> 00:29:12,167 I didn't say anything. 393 00:29:12,250 --> 00:29:13,293 Yeah, you did. 394 00:29:13,376 --> 00:29:14,586 You said, "Iinziin." 395 00:29:14,669 --> 00:29:15,545 Please leave. 396 00:29:16,546 --> 00:29:17,964 But you didn't even read my photo. 397 00:29:19,924 --> 00:29:21,301 Here, take your money back. 398 00:29:21,843 --> 00:29:25,054 I don't want my money. I just want to know what my photo means. 399 00:29:25,138 --> 00:29:25,972 Please... 400 00:29:26,431 --> 00:29:28,266 just get the hell out of here. 401 00:29:30,435 --> 00:29:32,979 - Frank! - I'm in here working my meat. 402 00:29:33,062 --> 00:29:35,690 Seasoning my meat. I'm making dinner. 403 00:29:35,940 --> 00:29:38,443 What does iinziin mean? 404 00:29:39,778 --> 00:29:40,612 It means like... 405 00:29:41,154 --> 00:29:43,364 like bad omen, or bad inside. 406 00:29:43,823 --> 00:29:45,158 I don't know. It's not good. 407 00:29:45,575 --> 00:29:46,743 A little rusty. Why? 408 00:29:50,622 --> 00:29:52,874 Wait. What's wrong? What's going on? 409 00:29:53,041 --> 00:29:56,586 The woman who read my aura, she said I was iinziin. 410 00:29:56,795 --> 00:29:59,589 Wait a minute. What woman read your aura? 411 00:30:00,465 --> 00:30:03,092 She was Diné like us, and she... 412 00:30:03,718 --> 00:30:06,054 She said your aura shows who you really are inside, and... 413 00:30:06,137 --> 00:30:07,847 Sasha, listen to me. 414 00:30:07,931 --> 00:30:09,974 Look at me. There's no such things as auras. 415 00:30:10,058 --> 00:30:11,893 I'm seeing bad things. 416 00:30:11,976 --> 00:30:14,145 It's the heart. It's messed up. 417 00:30:14,229 --> 00:30:16,523 Becky's bad and she's inside of me. 418 00:30:17,190 --> 00:30:19,651 Listen, I'm taking you to the doctor first thing in the morning, 419 00:30:19,734 --> 00:30:22,153 and we're going to get to the bottom of this the right way. 420 00:30:24,531 --> 00:30:25,448 Come here. 421 00:30:39,337 --> 00:30:40,296 You're up early. 422 00:30:41,172 --> 00:30:42,632 I wanted to hit Chimney Rock 423 00:30:42,715 --> 00:30:44,968 before the Real Housewives of Crystal Valley. 424 00:30:46,678 --> 00:30:47,512 What? 425 00:30:48,513 --> 00:30:49,389 Nothing. 426 00:30:49,681 --> 00:30:51,224 It's just been a while since I saw you... 427 00:30:51,307 --> 00:30:53,935 Out of bed before noon without a Chardonnay hangover? 428 00:30:56,229 --> 00:30:57,689 Is that Becky's hairband? 429 00:30:58,606 --> 00:31:00,024 Sasha brought it over. 430 00:31:00,900 --> 00:31:03,069 I realize it's been three months since I... 431 00:31:03,945 --> 00:31:04,779 since I ran. 432 00:31:06,406 --> 00:31:07,240 Three months. 433 00:31:08,825 --> 00:31:09,993 I'm proud of you. 434 00:31:10,451 --> 00:31:11,536 Baby steps. 435 00:31:12,245 --> 00:31:15,081 Let's see if I make it a mile without puking before you get too proud. 436 00:31:16,833 --> 00:31:18,668 It's good to see you taking care of yourself. 437 00:31:19,919 --> 00:31:21,004 Your body at least. 438 00:31:22,547 --> 00:31:23,756 That spirit though... 439 00:31:25,383 --> 00:31:26,217 Please. 440 00:31:28,469 --> 00:31:29,679 - I'm just saying. - Don't. 441 00:31:33,224 --> 00:31:34,142 You know... 442 00:31:36,185 --> 00:31:38,438 There's a discovery workshop at the Annex tonight. 443 00:31:38,897 --> 00:31:41,107 - Ruth and everyone will be there. - Oh. 444 00:31:41,482 --> 00:31:43,192 Well, say hi to them from me. 445 00:31:43,818 --> 00:31:45,695 Because I'm not going. 446 00:31:46,738 --> 00:31:47,739 That's your thing. 447 00:31:47,822 --> 00:31:49,699 "My thing" has been helping me to heal. 448 00:31:51,492 --> 00:31:52,827 Why don't you just try it? 449 00:31:53,536 --> 00:31:54,454 Because it's a... 450 00:31:55,330 --> 00:31:56,539 fucking joke. 451 00:31:57,749 --> 00:31:59,000 You used to believe. 452 00:31:59,083 --> 00:32:01,669 Yeah, I used to have a daughter, too. Things change. 453 00:32:05,256 --> 00:32:06,591 I'm... I'm sorry. 454 00:32:08,217 --> 00:32:09,344 - I just... - It's okay. 455 00:32:12,055 --> 00:32:12,931 Baby steps. 456 00:32:14,724 --> 00:32:15,892 Baby steps. 457 00:32:18,019 --> 00:32:19,395 This is her heart? 458 00:32:19,812 --> 00:32:21,314 It's your heart, Sasha. 459 00:32:21,898 --> 00:32:24,776 - It couldn't be healthier. - What about her cellular memory? 460 00:32:24,859 --> 00:32:25,985 Her what? 461 00:32:26,152 --> 00:32:27,445 There was this woman 462 00:32:27,528 --> 00:32:30,490 who was afraid of heights, and she got a new set of lungs... 463 00:32:30,573 --> 00:32:33,660 And two months later she was climbing Mount Everest. 464 00:32:33,952 --> 00:32:35,745 See? Even he knows the story. 465 00:32:35,828 --> 00:32:39,082 Except there's one important detail you're leaving out... 466 00:32:39,582 --> 00:32:41,000 It never actually happened. 467 00:32:41,960 --> 00:32:44,128 It's an urban myth. 468 00:32:45,254 --> 00:32:46,547 It's not a myth. 469 00:32:46,631 --> 00:32:47,465 I... 470 00:32:47,882 --> 00:32:50,093 I'm seeing things, things that she saw. 471 00:32:50,677 --> 00:32:52,512 What you're experiencing is... 472 00:32:52,971 --> 00:32:54,430 severe anxiety. 473 00:32:54,514 --> 00:32:56,891 - It's more than that. - Okay. 474 00:32:56,975 --> 00:32:57,850 Are you sleeping? 475 00:32:58,726 --> 00:33:02,605 Because anxiety and sleep deprivation can cause hallucinations. 476 00:33:04,107 --> 00:33:05,733 He knows what he's talking about, kid. 477 00:33:06,567 --> 00:33:09,946 You want those things you've been seeing to go away, right? 478 00:33:10,029 --> 00:33:11,531 This is how you do it. 479 00:33:15,493 --> 00:33:16,327 Frank. 480 00:33:16,995 --> 00:33:18,621 - Quick word? - Yeah. 481 00:33:28,673 --> 00:33:32,301 Samples I gave her are regular anti-anxiety benzos, 482 00:33:32,385 --> 00:33:33,886 which can be habit-forming. 483 00:33:33,970 --> 00:33:36,973 And with Sasha's... unique history, 484 00:33:37,056 --> 00:33:39,559 I'm afraid I can't prescribe them long-term. 485 00:33:41,144 --> 00:33:44,439 The only pills she can take are experimental. 486 00:33:45,648 --> 00:33:48,109 - But they're safe, right? - Yeah, perfectly safe. 487 00:33:48,735 --> 00:33:51,029 But they're not covered by insurance. 488 00:33:51,821 --> 00:33:54,866 Our clinic does offer some limited financial assistance. 489 00:33:55,575 --> 00:33:56,617 We'll be just fine. 490 00:33:56,701 --> 00:33:57,744 All right. 491 00:33:58,327 --> 00:34:01,122 Lots of business at Wet Pets lately. 492 00:34:01,622 --> 00:34:05,084 Desert folks and saltwater fish, you always want what you can't have. 493 00:36:27,435 --> 00:36:29,937 You've reached Ben Lefevre, leave a message. 494 00:36:31,230 --> 00:36:32,815 I just really wanna share this. 495 00:36:34,317 --> 00:36:35,568 I ran... 496 00:36:36,152 --> 00:36:38,321 I don't know how many miles, but... 497 00:36:38,779 --> 00:36:39,947 I didn't puke. 498 00:36:41,616 --> 00:36:42,658 But, Ben... 499 00:36:43,701 --> 00:36:44,994 there was this fawn... 500 00:36:45,953 --> 00:36:47,955 this beautiful little creature. 501 00:36:48,456 --> 00:36:49,707 I wish you'd seen her. 502 00:36:50,124 --> 00:36:52,793 She was running right beside me, right beside me. 503 00:36:54,045 --> 00:36:55,129 And it was like... 504 00:36:55,588 --> 00:36:57,465 It was like I was running with Becky. 505 00:36:58,966 --> 00:37:01,010 The air, the fawn, the sun. 506 00:37:02,053 --> 00:37:04,764 I could just feel her all around me. 507 00:37:05,932 --> 00:37:07,183 Oh, shit. 508 00:37:09,602 --> 00:37:12,521 Maybe that's why nobody shares their dreams, 509 00:37:12,605 --> 00:37:15,942 because when you say it out loud, you just sound really dumb. 510 00:37:19,403 --> 00:37:20,404 Anyway. 511 00:37:21,697 --> 00:37:23,115 I just wanted you to know. 512 00:37:25,034 --> 00:37:28,287 If she was saying hi to me, then she was saying hi to you, too. 513 00:38:14,250 --> 00:38:16,085 What happened to Penelope was an accident. 514 00:38:17,128 --> 00:38:19,213 I thought there were no accidents. 515 00:38:22,300 --> 00:38:23,843 I saw her burns. 516 00:38:24,218 --> 00:38:25,386 I know what Becky did. 517 00:38:26,053 --> 00:38:29,015 Those burns made her family two million dollars. 518 00:38:30,016 --> 00:38:33,269 They sued the manufacturer of the steam machine and won. 519 00:38:33,352 --> 00:38:34,687 Because it malfunctioned. 520 00:38:35,271 --> 00:38:37,315 An independent investigation confirmed that. 521 00:38:38,482 --> 00:38:40,735 But I'm guessing Penelope left that part out. 522 00:38:41,986 --> 00:38:43,279 You seem disappointed. 523 00:38:43,654 --> 00:38:45,072 Did you want it to be true? 524 00:38:45,656 --> 00:38:48,034 Why would I wanted Becky Lefevre to be a psycho? 525 00:38:48,200 --> 00:38:51,245 You said yourself. She had to die for you to get this opportunity. 526 00:38:52,288 --> 00:38:54,373 Maybe if there was something wrong with her, 527 00:38:54,540 --> 00:38:56,876 you wouldn't have to feel so guilty about that. 528 00:38:57,543 --> 00:38:58,377 Shit. 529 00:38:59,253 --> 00:39:00,504 Maybe you guys are right. 530 00:39:01,797 --> 00:39:02,923 You guys? 531 00:39:03,549 --> 00:39:06,552 My doctor, he says I have anxiety, 532 00:39:06,635 --> 00:39:08,387 but... I don't know. 533 00:39:14,810 --> 00:39:16,562 You deserve to be here, Sasha. 534 00:39:17,021 --> 00:39:18,356 You know that, right? 535 00:39:19,023 --> 00:39:20,816 Yeah, sure. 536 00:39:24,278 --> 00:39:25,863 It's natural to feel guilty. 537 00:39:26,655 --> 00:39:27,615 And that doesn't go away 538 00:39:27,698 --> 00:39:29,617 because some doctor writes your prescription. 539 00:39:31,118 --> 00:39:34,038 But the only ultimate cure for something like this is time. 540 00:39:35,206 --> 00:39:36,791 And what do I do until then? 541 00:39:38,167 --> 00:39:41,087 - Live... - If you say laugh and love... 542 00:39:41,170 --> 00:39:42,296 I'm dropping out. 543 00:39:44,340 --> 00:39:45,174 Here. 544 00:39:46,050 --> 00:39:46,967 Take these. 545 00:39:47,802 --> 00:39:51,222 They're worry beads. Anytime you feel yourself getting anxious, 546 00:39:51,472 --> 00:39:52,890 just roll them between your fingers. 547 00:39:53,974 --> 00:39:55,684 Think of it as an old-school fidget spinner. 548 00:39:56,352 --> 00:39:57,561 And they actually work? 549 00:39:58,354 --> 00:39:59,271 They did for me. 550 00:39:59,647 --> 00:40:02,733 My weird aunt gave 'em to me when I hit a rough patch in college. 551 00:40:04,944 --> 00:40:06,237 What're you gonna do without 'em? 552 00:40:07,321 --> 00:40:08,239 Drink. 553 00:40:09,323 --> 00:40:11,117 Or, you know, just buy some more. 554 00:40:14,286 --> 00:40:15,121 Thanks, Coach. 555 00:40:18,999 --> 00:40:21,544 "Depressing thoughts about the future," check. 556 00:40:22,503 --> 00:40:24,380 Ooh, "muscle tension," check. 557 00:40:24,463 --> 00:40:28,008 "Restlessness..." check. Shit, maybe I have anxiety, too. 558 00:40:30,553 --> 00:40:31,846 Those pills are working though? 559 00:40:32,430 --> 00:40:34,557 I haven't seen anything since I took them. 560 00:40:34,640 --> 00:40:35,641 Thank God. 561 00:40:36,559 --> 00:40:38,519 Though I guess anxiety is no joke either, right? 562 00:40:38,602 --> 00:40:41,397 No, but at least I can do something about it. 563 00:40:43,149 --> 00:40:46,444 They don't exactly make the cure for a psycho dead girl heart. 564 00:40:48,070 --> 00:40:50,197 I can't believe she really burned that girl. 565 00:40:50,823 --> 00:40:51,782 Maybe she didn't. 566 00:40:51,866 --> 00:40:54,660 If it really was just, you know, the anxiety 567 00:40:54,743 --> 00:40:57,037 or the malfunction, like Jones said... 568 00:40:59,165 --> 00:41:01,584 Either way, Penelope still hasn't sent me that footage. 569 00:41:03,085 --> 00:41:04,587 Do you even want to know anymore? 570 00:41:11,260 --> 00:41:13,262 Sash, let it go. 571 00:41:15,764 --> 00:41:19,393 Seriously, I never should have started you on that shit. The electrocution nonsense. 572 00:41:20,561 --> 00:41:23,147 - You were just being honest. - No, I was making drama. 573 00:41:24,023 --> 00:41:25,858 I guess that's what I do when you're not around. 574 00:41:27,026 --> 00:41:29,987 I should've been talking you down and not playing detective 575 00:41:30,154 --> 00:41:31,197 and scheming with you. 576 00:41:32,072 --> 00:41:34,950 I'm sorry, I got to go home and take care of Mom. 577 00:41:35,659 --> 00:41:36,744 - See you tomorrow? - Hey. 578 00:41:38,245 --> 00:41:40,289 Even when you are starting drama... 579 00:41:41,332 --> 00:41:42,708 I'm glad you have my back. 580 00:41:43,834 --> 00:41:46,045 Front, back, both sides and the middle, girl. 581 00:42:05,231 --> 00:42:06,357 Hey, Cheddar. 581 00:42:07,305 --> 00:42:13,541 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org41703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.