All language subtitles for Butterfly S01E02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,911 We took him to a child psychologist when he was five. 2 00:00:01,941 --> 00:00:04,432 because he seemed to be identifying as a girl. 3 00:00:04,462 --> 00:00:06,693 I don't want, like, special treatment. 4 00:00:06,723 --> 00:00:09,294 I want to be, you know, normal. 5 00:00:10,004 --> 00:00:12,765 - Who's that in the car? - That is Gemma. 6 00:00:12,795 --> 00:00:13,535 Hiya. 7 00:00:13,565 --> 00:00:15,836 Oh, my god. Lily, call an ambulance! 8 00:00:16,507 --> 00:00:18,097 She was going out on a date. 9 00:00:18,317 --> 00:00:20,848 - Were you upset about that? - Oh, yeah, that's right, blame me! 10 00:00:20,878 --> 00:00:23,089 - What do you want? - I wanna keep Max safe. 11 00:00:23,119 --> 00:00:24,830 You agree, then, you're letting me back? 12 00:00:24,860 --> 00:00:26,171 It doesn't mean I'm forgiving you. 13 00:00:26,201 --> 00:00:27,581 I've got to be there for him. 14 00:00:27,691 --> 00:00:29,442 What aren't you telling me, Stephen? 15 00:00:29,592 --> 00:00:31,323 Going into business, are you? 16 00:00:33,374 --> 00:00:35,434 - I'm not gay. - What else could you be? 17 00:00:35,634 --> 00:00:37,725 Max wants to go to school like this from now on, 18 00:00:37,925 --> 00:00:41,107 and he wants to change his name to Maxine. 19 00:00:41,137 --> 00:00:43,998 Then I'm going to lose my little boy. 20 00:00:44,028 --> 00:00:45,098 Why can't he stop this? 21 00:00:45,128 --> 00:00:46,679 Why can't he just stop it?! 22 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:41,661 --> 00:01:44,052 It's... Vicky and Stephen Duffy. 24 00:01:44,082 --> 00:01:47,964 If you just sign your names there, and I'll just get your name badges for you. 25 00:01:47,994 --> 00:01:49,574 - Great. - There we go. First time? 26 00:01:49,604 --> 00:01:50,615 Yeah. 27 00:01:50,805 --> 00:01:52,406 Let me take you through to meet Alice. 28 00:01:59,648 --> 00:02:01,469 Alice? So sorry... 29 00:02:01,499 --> 00:02:04,801 Um, this is Vicky and Stephen. 30 00:02:04,981 --> 00:02:07,462 We spoke on the phone. Lovely to meet in person. 31 00:02:07,492 --> 00:02:08,642 Good to meet you, too. 32 00:02:08,742 --> 00:02:11,703 And don't worry, I know exactly how you're feeling. 33 00:02:11,893 --> 00:02:13,884 The dads don't always come. 34 00:02:14,584 --> 00:02:17,746 My daughter experienced hate crimes... 35 00:02:18,646 --> 00:02:19,667 Being... 36 00:02:20,437 --> 00:02:23,478 ..Beaten up... by grown men. 37 00:02:23,508 --> 00:02:26,739 Being... constantly and deliberately called "Him" or "He" 38 00:02:26,769 --> 00:02:28,670 by one of her own teachers. 39 00:02:29,971 --> 00:02:30,971 Until... 40 00:02:31,571 --> 00:02:33,552 we made a complaint to the police. 41 00:02:35,203 --> 00:02:37,764 This was Sam, aged eight. 42 00:02:39,475 --> 00:02:41,876 And this is Samantha. 43 00:02:43,496 --> 00:02:44,887 Aged 23. 44 00:02:45,487 --> 00:02:46,868 Doesn't she look happy? 45 00:02:48,038 --> 00:02:53,000 Same person, just the realisation of who she always was. 46 00:02:54,821 --> 00:03:00,113 And now, living and working in Rome, dating a gorgeous Italian. 47 00:03:03,934 --> 00:03:05,905 Stay, please. 48 00:03:07,486 --> 00:03:08,966 OK, any questions? 49 00:03:10,267 --> 00:03:11,558 Hi, we're new. 50 00:03:11,968 --> 00:03:14,839 Our 12-year-old child wants to start going to school as a girl. 51 00:03:15,349 --> 00:03:18,690 She wants to be called Maxine, not Max, she, not he, 52 00:03:18,720 --> 00:03:21,462 and... well, we don't know what to do. 53 00:03:22,462 --> 00:03:24,003 Listen to your child. 54 00:03:24,283 --> 00:03:26,013 If she's convinced... 55 00:03:26,043 --> 00:03:27,844 Then so should we be. 56 00:03:27,874 --> 00:03:29,425 And you need to speak to your school. 57 00:03:29,685 --> 00:03:32,206 Talk to your head teacher, and get them involved, 58 00:03:32,236 --> 00:03:34,187 before your child starts dressing as a girl. 59 00:03:34,217 --> 00:03:36,027 If you want any support with it... 60 00:03:36,708 --> 00:03:38,228 That's what we're here for. 61 00:03:38,649 --> 00:03:40,019 - Thank you. Thanks. - Yeah? 62 00:03:40,049 --> 00:03:41,830 - Thanks. - OK. 63 00:03:42,030 --> 00:03:44,451 Thank you, nice to meet... nice to meet you. 64 00:03:50,893 --> 00:03:52,854 I found that really encouraging, didn't you? It was like... 65 00:03:52,884 --> 00:03:54,705 They made you feel like everything was gonna be OK. 66 00:03:58,887 --> 00:04:00,107 How did you feel? 67 00:04:00,928 --> 00:04:02,408 You were very quiet in there. 68 00:04:02,578 --> 00:04:06,020 Max asked me to stay, to be a better dad, so, I'm here. 69 00:04:06,050 --> 00:04:08,070 I found it difficult, if I'm being honest. 70 00:04:11,082 --> 00:04:12,432 But at least we saw the place. 71 00:04:12,672 --> 00:04:13,973 - Right? - Right. 72 00:04:20,455 --> 00:04:21,816 All right, gay boy? 73 00:04:24,377 --> 00:04:26,438 Is that you rubbing yourself up against me? 74 00:04:26,828 --> 00:04:28,039 That's harassment, that is. 75 00:04:28,069 --> 00:04:29,659 Get smacked for it. 76 00:04:29,699 --> 00:04:31,570 Do you sit when you piss, or what? 77 00:04:33,231 --> 00:04:34,231 Move! 78 00:04:49,217 --> 00:04:51,368 Your mum's setting up her own business... 79 00:04:52,178 --> 00:04:54,149 So I'm multi-tasking. 80 00:04:54,729 --> 00:04:55,730 Watch your feet. 81 00:04:55,810 --> 00:04:57,380 A bit of role reversal, eh? 82 00:05:01,082 --> 00:05:02,392 But I look good, yeah? 83 00:05:09,365 --> 00:05:10,366 Max? 84 00:05:20,070 --> 00:05:22,531 Is it the uniform thing? The... 85 00:05:22,891 --> 00:05:24,862 changing your name thing, the, you know... 86 00:05:26,172 --> 00:05:27,172 ..Pronoun? 87 00:05:27,753 --> 00:05:29,323 No, none of that. 88 00:05:29,473 --> 00:05:30,474 Ok. 89 00:05:33,365 --> 00:05:34,365 School? 90 00:05:40,088 --> 00:05:41,088 All right. 91 00:05:42,969 --> 00:05:43,969 Tell me about it. 92 00:05:46,660 --> 00:05:50,102 I wish I had... like... superpowers, you know. 93 00:05:50,422 --> 00:05:52,613 A punch that could send kids flying. 94 00:06:09,800 --> 00:06:11,981 Adnan's doing so well, aren't you? 95 00:06:12,011 --> 00:06:16,352 He's putting his hand up in class, and he's asking questions in English. 96 00:06:19,744 --> 00:06:21,644 You should be very proud of him. I am. 97 00:06:21,675 --> 00:06:23,835 Um, would you excuse me, please? 98 00:06:25,676 --> 00:06:27,617 You see him? That's my son. 99 00:06:27,647 --> 00:06:30,928 I'll tell you what, you go near him again, you say anything to him again, 100 00:06:30,958 --> 00:06:34,540 I will put my hand so far down your throat, I will rip out your heart. 101 00:06:34,570 --> 00:06:35,910 Do you understand? 102 00:06:35,940 --> 00:06:37,351 Can't hit kids, mate. 103 00:06:37,461 --> 00:06:38,491 It's against the law. 104 00:06:38,521 --> 00:06:40,032 - What? - It's assault. 105 00:06:40,062 --> 00:06:42,713 I'll just tell them that I was defending him against a hate crime. 106 00:06:42,773 --> 00:06:44,954 You know what sort of hate I'm talking about, don't you? 107 00:06:45,694 --> 00:06:47,085 So, unless you boys wanna get on board 108 00:06:47,115 --> 00:06:51,807 with peace, love, and understanding, you will see me again, so, go on, piss off! 109 00:07:05,922 --> 00:07:07,713 What the hell do you think you were doing? 110 00:07:07,743 --> 00:07:09,984 I'm trying! They've been bullying him. 111 00:07:10,414 --> 00:07:13,596 They could make a complaint, or worse still, you could get a police caution. 112 00:07:13,626 --> 00:07:14,786 They don't like what I am. 113 00:07:14,816 --> 00:07:17,387 I'm just trying to make life easier and better for him, OK? 114 00:07:17,417 --> 00:07:19,948 That is not the way to do it. You don't threaten kids. 115 00:07:19,978 --> 00:07:21,219 I'm doing what I can. 116 00:07:22,099 --> 00:07:24,510 I'm trying. I'm trying. 117 00:07:27,481 --> 00:07:30,012 He threatened to beat up some children, Paula. 118 00:07:30,042 --> 00:07:31,633 How is that supposed to help Max? 119 00:07:31,693 --> 00:07:33,364 Yeah, I know it's a big deal, but... 120 00:07:33,394 --> 00:07:34,894 - But what? - It's gorgeous! 121 00:07:35,875 --> 00:07:38,616 Oh, that's orange and ylang-ylang. 122 00:07:38,646 --> 00:07:40,376 - What are you called? - Lathered. 123 00:07:40,406 --> 00:07:44,808 I'll take two of those, and two of the apricot. 124 00:07:44,938 --> 00:07:47,209 Look, I know Stephen messed up, but... 125 00:07:47,759 --> 00:07:49,460 You can't keep Max in limbo. 126 00:07:50,530 --> 00:07:51,531 I know. 127 00:07:54,032 --> 00:07:55,242 Right, we're here to celebrate... 128 00:07:55,272 --> 00:07:57,873 The launch of our new business. 129 00:07:57,903 --> 00:07:59,594 To Lathered! 130 00:08:00,314 --> 00:08:02,215 Lily's got some. Can I have some? 131 00:08:02,245 --> 00:08:03,556 You're bubbly enough. 132 00:08:03,586 --> 00:08:05,477 Yeah, but he could be even bubblier, couldn't you? 133 00:08:05,997 --> 00:08:07,787 Today is about your mother. 134 00:08:07,817 --> 00:08:09,798 I always thought you were capable of more, you know. 135 00:08:09,828 --> 00:08:11,639 The potential you've got in you. 136 00:08:12,119 --> 00:08:13,170 Thank you, Peter. 137 00:08:13,550 --> 00:08:15,561 - Him, he's just a coaster, isn't he? - Yeah. 138 00:08:15,591 --> 00:08:18,362 You, you're a pusher, a go-getter. 139 00:08:18,392 --> 00:08:19,942 Er, and me. 140 00:08:19,972 --> 00:08:22,834 You, yes, congratulations. To the ladies. 141 00:08:22,914 --> 00:08:24,024 Female sex! 142 00:08:24,054 --> 00:08:26,095 - Hey, all right, that's enough. - Right, Max? 143 00:08:26,255 --> 00:08:27,756 What? Come on, I'm dead proud. 144 00:08:27,786 --> 00:08:29,636 My wife, the entrepreneur, hey? 145 00:08:30,377 --> 00:08:33,228 Can't give up work yet, son. Wait till the money starts rolling in. 146 00:08:33,258 --> 00:08:35,689 Well, it was supposed to be a celebration. 147 00:08:35,719 --> 00:08:37,369 To paper over the cracks. 148 00:08:38,930 --> 00:08:39,930 What cracks? 149 00:08:40,461 --> 00:08:44,362 Well, that... child psychologist you all had to go to. 150 00:08:44,562 --> 00:08:47,203 What do they call it? Family therapy? 151 00:08:50,625 --> 00:08:53,116 We're as good as any other parents, Barbara. 152 00:08:53,366 --> 00:08:54,366 Are you? 153 00:08:55,177 --> 00:08:57,738 I mean, you've still not given him what he wants. 154 00:08:57,768 --> 00:08:58,768 That's enough. 155 00:09:09,442 --> 00:09:10,743 All right, Nigella. 156 00:09:11,323 --> 00:09:14,244 Max, hurry up, your dad's signature dish is on the pass. 157 00:09:19,246 --> 00:09:21,297 OK, what should we toast, then? 158 00:09:21,617 --> 00:09:22,618 You and me? 159 00:09:23,168 --> 00:09:25,109 We're not exactly happily ever after, are we? 160 00:09:25,139 --> 00:09:26,139 But, um... 161 00:09:27,930 --> 00:09:29,190 We're getting somewhere. 162 00:09:30,341 --> 00:09:31,341 Me and you? 163 00:09:32,142 --> 00:09:35,403 Look, I know he is what he is, but Max has been in that bathroom so long 164 00:09:35,433 --> 00:09:36,813 that my bladder's about to explode. 165 00:09:36,844 --> 00:09:39,234 - How long's he been in there for? - Like half an hour, why? 166 00:09:39,264 --> 00:09:40,565 - Really? - Yeah. 167 00:09:40,595 --> 00:09:41,745 Has he locked the door? 168 00:09:42,066 --> 00:09:43,306 - I think so. - Max! 169 00:09:47,848 --> 00:09:48,848 Max. 170 00:09:49,319 --> 00:09:50,319 Max! 171 00:09:50,809 --> 00:09:52,540 - Max. - Darling, unlock the door. 172 00:09:52,570 --> 00:09:53,730 Max, it's Lily! 173 00:09:54,801 --> 00:09:55,801 Max! 174 00:09:56,311 --> 00:09:57,462 - I don't want it! - Max! 175 00:09:57,492 --> 00:09:59,052 Leave it! It's disgusting! 176 00:09:59,083 --> 00:10:00,123 - Stand back. - I wanna get rid of it! 177 00:10:00,153 --> 00:10:01,844 I don't want it! 178 00:10:01,974 --> 00:10:02,974 Max! 179 00:10:03,064 --> 00:10:03,724 Oh, my god! 180 00:10:03,754 --> 00:10:05,275 Max, what are you doing? 181 00:10:05,305 --> 00:10:06,946 It's changing, it's changing all the time! 182 00:10:06,976 --> 00:10:08,276 - It makes me feel sick! - Give me the glass. 183 00:10:08,306 --> 00:10:10,387 - I want to get rid of it! - There's glass in the bath. 184 00:10:10,417 --> 00:10:12,748 It's getting bigger. I wanna get rid of it! 185 00:10:12,968 --> 00:10:13,969 OK! 186 00:10:14,929 --> 00:10:18,640 Right... Listen to me... Come on. 187 00:10:18,670 --> 00:10:19,881 I can't stand it. 188 00:10:21,101 --> 00:10:22,452 It's OK, it's OK. 189 00:10:22,482 --> 00:10:24,113 They said this would happen, didn't they? 190 00:10:24,153 --> 00:10:25,813 They said this is how you're gonna feel. 191 00:10:25,843 --> 00:10:29,705 Now we've got to listen to you, we've got to do something. Come on! 192 00:10:29,735 --> 00:10:31,446 We will. We will, son, we will. 193 00:10:31,476 --> 00:10:33,296 - We will, Maxine! - OK, Maxine. 194 00:10:33,346 --> 00:10:34,347 Ok. 195 00:12:49,481 --> 00:12:52,233 Maxine, you do realise this isn't just a matter of... 196 00:12:52,713 --> 00:12:56,854 swapping one colour pencil case for another, or opting for netball? 197 00:12:57,535 --> 00:12:59,906 The choice you wanna make now, it... 198 00:13:01,967 --> 00:13:03,817 Do you have any idea how hard it's gonna be? 199 00:13:03,847 --> 00:13:05,848 Sheila, he's started puberty, and he's not handling it. 200 00:13:05,878 --> 00:13:08,849 He tried to take a broken glass to his erection. 201 00:13:08,879 --> 00:13:09,700 Mom! 202 00:13:09,730 --> 00:13:12,311 Well, we're not talking about wanting to wear pink! 203 00:13:12,341 --> 00:13:14,001 What are you doing? You're embarrassing him. 204 00:13:14,031 --> 00:13:16,322 I want a happy daughter, not a dead son. 205 00:13:16,793 --> 00:13:18,443 Well, stop saying "He," then. 206 00:13:19,334 --> 00:13:22,355 - Sorry. - And Stephen, what do you want? 207 00:13:24,416 --> 00:13:27,117 You know, this transitioning thing, obviously... 208 00:13:28,437 --> 00:13:29,578 It'll give... 209 00:13:30,578 --> 00:13:34,420 Maxine freedom, however it turns out in the end, which is a good thing, I guess. 210 00:13:34,450 --> 00:13:36,440 What, you think Max might suddenly say... 211 00:13:37,131 --> 00:13:38,801 "I don't feel like this any more"? 212 00:13:40,172 --> 00:13:40,852 It's possible. 213 00:13:40,882 --> 00:13:44,214 Because if it is just temporary, and he changes his mind... 214 00:13:45,064 --> 00:13:47,175 Max might have to go to another school, and... 215 00:13:48,705 --> 00:13:50,456 you might have to move home to find one. 216 00:13:50,486 --> 00:13:52,277 I'm not gonna change my mind, though. 217 00:13:52,487 --> 00:13:54,058 It's what I want to be. 218 00:13:54,458 --> 00:13:55,698 It's what I am. 219 00:13:55,728 --> 00:13:59,310 I've seen him... her in her school skirt, 220 00:13:59,410 --> 00:14:01,771 the tights and that, and... 221 00:14:04,122 --> 00:14:05,122 Looks right. 222 00:14:06,082 --> 00:14:07,853 What professional help are you getting? 223 00:14:07,973 --> 00:14:10,454 There's a gender clinic called the Ferrybank 224 00:14:10,484 --> 00:14:14,996 that we were referred to by a mental health practitioner, 225 00:14:15,146 --> 00:14:18,638 but we're still waiting for them to get back to us. 226 00:14:23,259 --> 00:14:26,381 Over half term, I'm gonna send a letter out to Max's year group, 227 00:14:26,411 --> 00:14:28,772 to say she's coming to school as Maxine. 228 00:14:29,092 --> 00:14:30,222 Thank you, Sheila. 229 00:15:26,765 --> 00:15:28,686 Well? Will she do? 230 00:15:30,026 --> 00:15:31,027 She'll do. 231 00:15:32,558 --> 00:15:33,558 You will. 232 00:15:36,679 --> 00:15:37,680 Come here. 233 00:15:46,413 --> 00:15:48,184 Come on, it's a new start. 234 00:15:48,214 --> 00:15:49,214 Lily, keep an eye. 235 00:15:49,244 --> 00:15:51,205 - Look, she knows. - Yeah, don't worry. 236 00:15:51,235 --> 00:15:52,235 It's in my DNA. 237 00:15:52,265 --> 00:15:53,296 What are you thinking? 238 00:15:53,696 --> 00:15:55,097 Will I be a proper girl? 239 00:15:56,617 --> 00:15:57,698 Just be yourself. 240 00:15:58,428 --> 00:15:59,618 You can do this. 241 00:16:00,379 --> 00:16:01,379 Be brave. 242 00:16:02,390 --> 00:16:03,580 I love you. 243 00:16:05,021 --> 00:16:06,021 All right? 244 00:16:06,961 --> 00:16:07,382 Go on. 245 00:16:07,412 --> 00:16:08,662 See you. 246 00:16:29,541 --> 00:16:30,541 It's OK. 247 00:16:47,608 --> 00:16:49,799 So, what's up there, then? 248 00:17:10,067 --> 00:17:11,067 Settle down! 249 00:17:17,400 --> 00:17:18,560 Morning, Maxine. 250 00:17:19,171 --> 00:17:20,211 Maxine! 251 00:17:20,241 --> 00:17:22,282 Right! Let's move on. 252 00:17:22,642 --> 00:17:24,403 Let's just... get on. 253 00:17:26,604 --> 00:17:30,915 It stands for grace, happiness, and gentleness. 254 00:17:31,476 --> 00:17:34,147 Look, a tranny and a stick insect! 255 00:17:34,957 --> 00:17:36,438 I think you need one of these. 256 00:17:37,938 --> 00:17:39,239 Molly, sit down. 257 00:17:39,409 --> 00:17:41,450 You, leave the room! 258 00:17:45,111 --> 00:17:46,172 Maxine... 259 00:17:47,242 --> 00:17:48,613 You said let's just get on. 260 00:17:49,723 --> 00:17:51,244 Right. Good. 261 00:17:52,454 --> 00:17:56,056 So, today we are gonna pick up from where we left off last week. 262 00:17:56,106 --> 00:17:58,317 Do you wear knickers as well, or a bra? 263 00:17:58,617 --> 00:18:00,257 Look, Lily, it's your brother. 264 00:18:00,287 --> 00:18:02,598 - What toilet do you go to? - Do you have a wee sitting down? 265 00:18:06,330 --> 00:18:07,410 Come on, leave her alone. 266 00:18:11,022 --> 00:18:12,022 My big sister. 267 00:18:12,702 --> 00:18:13,663 Molly. 268 00:18:13,693 --> 00:18:14,993 Hi, Molly. 269 00:18:15,563 --> 00:18:17,784 - Have you been off school a while? - Yeah. 270 00:18:20,325 --> 00:18:21,966 Sorry, where are you taking her? 271 00:18:22,076 --> 00:18:23,757 Going to listen to some music. 272 00:18:24,997 --> 00:18:25,998 Ok. 273 00:18:32,951 --> 00:18:34,001 Show me yours. 274 00:18:35,442 --> 00:18:36,772 How do you know I've got any? 275 00:18:37,412 --> 00:18:38,423 You must do. 276 00:18:49,997 --> 00:18:50,998 Why'd you do it? 277 00:18:51,598 --> 00:18:53,089 I like the way it made me feel. 278 00:18:53,719 --> 00:18:54,799 It released me. 279 00:18:56,060 --> 00:18:57,060 From what? 280 00:18:59,381 --> 00:19:01,432 I want to make everything perfect. 281 00:19:03,433 --> 00:19:05,334 I wanted to make everything different. 282 00:19:05,674 --> 00:19:06,674 Your body? 283 00:19:08,345 --> 00:19:09,345 It's OK. 284 00:19:11,436 --> 00:19:12,437 Mine, too. 285 00:19:13,187 --> 00:19:14,237 You're not trans, though. 286 00:19:14,267 --> 00:19:15,708 I'm a fat pig. 287 00:19:15,888 --> 00:19:17,369 What? Of course you're not. 288 00:19:18,309 --> 00:19:21,660 Sometimes my uniform is so tight, I can't wear it. 289 00:19:23,281 --> 00:19:25,622 Same goes for all the other clothes in my wardrobe. 290 00:19:27,443 --> 00:19:29,233 It's like I'm gonna burst. 291 00:19:30,094 --> 00:19:31,094 Are you ill? 292 00:19:31,684 --> 00:19:32,685 Yeah. 293 00:19:33,915 --> 00:19:34,916 Are you? 294 00:19:35,476 --> 00:19:36,476 No. 295 00:19:36,616 --> 00:19:37,617 You're lucky. 296 00:19:38,377 --> 00:19:40,608 Especially as I'm gonna be your best friend, as well. 297 00:20:04,908 --> 00:20:08,839 *I remember us alone* *Waiting for the light to go* 298 00:20:08,869 --> 00:20:13,661 *Don't you feel that hunger* *I've got so many secrets to show* 299 00:20:13,711 --> 00:20:17,713 *When I saw you on that stage* *I shiver with the look you gave* 300 00:20:17,743 --> 00:20:22,605 *Can't you hear that rhythm* *Can you show me how we can escape.* 301 00:20:27,047 --> 00:20:31,609 *I was biting my tongue* *I was trying to hide.* 302 00:20:35,830 --> 00:20:40,402 *I forget what I've done* *I'll be redefined* 303 00:21:24,040 --> 00:21:25,120 Hi, Nana! 304 00:21:27,741 --> 00:21:28,742 Hi, Mum. 305 00:21:30,542 --> 00:21:32,323 Still letting this go on? 306 00:21:32,353 --> 00:21:34,344 Whatever he wants, he gets. 307 00:21:34,374 --> 00:21:36,935 She doesn't want it, she can't help how she feels. 308 00:21:37,685 --> 00:21:38,686 He's 12. 309 00:21:38,716 --> 00:21:41,407 He's a child, and you're supposed to be his parent, 310 00:21:41,437 --> 00:21:44,738 but you're like a genie, granting whatever his wish is. 311 00:21:44,768 --> 00:21:47,049 Yeah, I remember now - they didn't have that when I was a kid. 312 00:21:47,079 --> 00:21:48,480 It's called making your child happy. 313 00:21:48,510 --> 00:21:50,460 Spoiling him isn't gonna make happy. 314 00:21:50,490 --> 00:21:52,591 It's just gonna make him unrealistic. 315 00:21:52,621 --> 00:21:53,782 I'm not spoiling her. 316 00:21:53,932 --> 00:21:54,772 I'm loving her. 317 00:21:54,802 --> 00:21:56,933 Hovering over him isn't loving him! 318 00:21:56,983 --> 00:21:57,923 What do you mean I'm hovering? 319 00:21:57,954 --> 00:21:59,804 The only reason you took that job in the school 320 00:21:59,834 --> 00:22:02,145 was so you could be near him, watching him, 321 00:22:02,265 --> 00:22:03,996 turning him into what he's turned into. 322 00:22:04,026 --> 00:22:06,887 Don't be mean to my mum! She's way nicer than you are! 323 00:22:06,917 --> 00:22:08,088 Maxine! Maxine! 324 00:22:08,118 --> 00:22:09,478 Bloody punish him! 325 00:22:09,508 --> 00:22:11,279 She's already being punished. We all are! 326 00:22:11,309 --> 00:22:13,000 She's on a five-month waiting list. Let's go. 327 00:22:13,030 --> 00:22:15,130 Nothing's ever his fault, is it? 328 00:22:15,160 --> 00:22:18,602 That's why he's like that. That's what I'm talking about! 329 00:22:20,513 --> 00:22:22,674 You're no grandson of mine. 330 00:22:22,964 --> 00:22:23,964 I know I'm not. 331 00:22:35,889 --> 00:22:37,810 We've waited five months for this. 332 00:22:38,170 --> 00:22:39,680 The Ferrybank clinic. 333 00:22:40,611 --> 00:22:41,851 We've got an appointment. 334 00:22:43,522 --> 00:22:45,613 They took their time, but it's the next step. 335 00:22:48,044 --> 00:22:49,334 I wonder what they'll think. 336 00:22:59,008 --> 00:23:00,009 Come on. 337 00:23:21,907 --> 00:23:23,738 Tell me some things that scare you. 338 00:23:24,989 --> 00:23:26,499 Getting a deep voice. 339 00:23:27,150 --> 00:23:31,351 - Why? - I know... when I look at myself... 340 00:23:31,471 --> 00:23:33,312 it's not how I should sound. 341 00:23:35,303 --> 00:23:36,313 What else? 342 00:23:36,954 --> 00:23:38,034 My... 343 00:23:38,784 --> 00:23:39,785 ..you know... 344 00:23:40,065 --> 00:23:42,276 my-my penis. 345 00:23:43,476 --> 00:23:45,117 It's becoming... 346 00:23:45,517 --> 00:23:48,598 It's become... even more wrong. 347 00:23:49,879 --> 00:23:52,320 But Mum said there's something I can take. 348 00:23:52,640 --> 00:23:57,082 As far as puberty blockers are concerned, some people might say 349 00:23:57,112 --> 00:24:01,714 it's totally reversible, but there are potential complications. 350 00:24:02,034 --> 00:24:05,735 Concerns about creating an unequal rate of growth, 351 00:24:05,765 --> 00:24:08,366 between the trunk and the legs. 352 00:24:08,486 --> 00:24:09,517 Deformity? 353 00:24:09,767 --> 00:24:11,137 Well, not really. 354 00:24:11,167 --> 00:24:12,898 Define "Not really." 355 00:24:12,928 --> 00:24:16,009 Maxine's... She's started puberty and it's killing her. 356 00:24:16,039 --> 00:24:18,170 She's tried to mutilate herself. 357 00:24:18,801 --> 00:24:21,502 Look, I don't think it's helpful to focus 358 00:24:21,532 --> 00:24:24,133 all our attention on physical intervention. 359 00:24:26,364 --> 00:24:27,724 Maxine... 360 00:24:28,324 --> 00:24:32,186 ..needs to have puberty stopped, not just talked about. 361 00:24:32,216 --> 00:24:35,297 Maxine, we're not here just to dole something out... 362 00:24:35,977 --> 00:24:37,968 that you can just go away and take. 363 00:24:40,089 --> 00:24:44,141 We want to understand how you felt, and when you started feeling it. 364 00:24:46,332 --> 00:24:50,944 I thought I could stop my body from changing... 365 00:24:52,134 --> 00:24:53,345 if I cut it... 366 00:24:54,505 --> 00:24:58,537 And... that would... make me feel different. 367 00:25:01,338 --> 00:25:03,309 There must be something better than that. 368 00:25:04,669 --> 00:25:06,190 Changing the way you think. 369 00:25:08,711 --> 00:25:10,632 Or that thing I can take. 370 00:25:13,343 --> 00:25:14,833 I feel like I'm wading in deeper and deeper, 371 00:25:14,863 --> 00:25:17,914 because it seems like the right thing to do, the only thing to do. 372 00:25:19,235 --> 00:25:20,726 I just wanna make everyone happy, you know? 373 00:25:20,756 --> 00:25:22,156 Vicky especially, but... 374 00:25:23,347 --> 00:25:25,748 I don't know how happy I am any more. 375 00:25:26,958 --> 00:25:30,029 You have to ask yourself, Stephen, does she really want you... 376 00:25:30,920 --> 00:25:33,101 Or does she just need a supportive husband next to her 377 00:25:33,131 --> 00:25:36,082 when you go to the clinic, or the school, or... 378 00:25:36,322 --> 00:25:39,273 whatever it is you have to go through hoops for, or is it you? 379 00:25:39,833 --> 00:25:40,844 I dunno. 380 00:25:41,964 --> 00:25:43,515 Well, you should know, Stephen. 381 00:25:44,355 --> 00:25:45,736 Don't go along with things 382 00:25:45,766 --> 00:25:48,237 if you're not really certain it's the right thing for him. 383 00:25:53,289 --> 00:25:55,650 You've got a stain on this shirt. It won't come out. 384 00:25:58,931 --> 00:26:00,001 That was yesterday. 385 00:26:00,532 --> 00:26:01,932 Lunch with the site foreman. 386 00:26:05,254 --> 00:26:08,335 Hairy-assed foreman drinks chamomile tea, does he? 387 00:26:08,975 --> 00:26:09,976 Sorry? 388 00:26:10,456 --> 00:26:11,696 Fell out your pocket. 389 00:26:29,093 --> 00:26:31,494 Oh, man, this is ridiculous. 390 00:26:31,614 --> 00:26:33,715 All these forms and endless bloody questions, I mean, 391 00:26:33,745 --> 00:26:35,156 don't they ask us enough in person? 392 00:26:35,186 --> 00:26:37,107 - It has to be done. - Right, OK. 393 00:26:37,137 --> 00:26:40,538 I mean, how you even supposed to know the right answers to some of these? 394 00:26:42,379 --> 00:26:43,869 There's no right answer, Dad. 395 00:26:44,029 --> 00:26:46,280 You just be honest. 396 00:26:46,310 --> 00:26:47,591 It's not that hard. 397 00:26:52,073 --> 00:26:53,483 If there's anything you don't know, just ask me. 398 00:26:53,513 --> 00:26:54,203 What are you up to? 399 00:26:54,233 --> 00:26:56,444 Considerate of other people's feelings. 400 00:26:56,474 --> 00:26:59,306 Well, that's absolutely true, so that'll be certainly true. 401 00:26:59,796 --> 00:27:03,287 You didn't tell Stephen during your separation that, at home, 402 00:27:03,317 --> 00:27:06,398 Maxine dressed and behaved as a girl. 403 00:27:06,909 --> 00:27:08,239 Why was that, Vicky? 404 00:27:08,759 --> 00:27:10,440 My house, my rules. 405 00:27:11,150 --> 00:27:14,011 But you didn't tell him you were applying those rules. 406 00:27:14,041 --> 00:27:16,032 No, cos I knew that he wouldn't agree. 407 00:27:16,803 --> 00:27:22,005 Stephen, you left the family home when Maxine was eight. 408 00:27:22,155 --> 00:27:23,315 Why was that? 409 00:27:23,725 --> 00:27:25,886 I couldn't cope with it, but I came back. 410 00:27:26,286 --> 00:27:27,457 To support Maxine? 411 00:27:27,487 --> 00:27:29,168 To be a good dad to Max. 412 00:27:29,678 --> 00:27:32,059 To reinforce him as a boy, you mean? 413 00:27:32,089 --> 00:27:34,320 To make sure he was all right, I mean. 414 00:27:35,050 --> 00:27:39,322 When you and Lily spent weekends with your dad, did it come up? 415 00:27:40,092 --> 00:27:41,092 Not really. 416 00:27:41,773 --> 00:27:42,773 Why not? 417 00:27:44,054 --> 00:27:45,374 I didn't let it. 418 00:27:46,445 --> 00:27:51,347 You wanted him to have a perception of you, a way of seeing you. 419 00:27:51,377 --> 00:27:53,047 I wanted him to like me. 420 00:27:53,337 --> 00:27:56,789 Knowing that Stephen didn't approve of Maxine's gender identification, 421 00:27:56,819 --> 00:27:59,020 you still invited him back? 422 00:27:59,650 --> 00:28:00,650 Yeah. 423 00:28:01,741 --> 00:28:02,901 Well, because I... 424 00:28:03,652 --> 00:28:04,652 ..love him. 425 00:28:06,623 --> 00:28:09,294 And... Maxine wanted him back. 426 00:28:09,584 --> 00:28:14,096 And you thought that Maxine was acting out because of the separation? 427 00:28:14,586 --> 00:28:17,427 I didn't, no, but Stephen was sure. 428 00:28:17,697 --> 00:28:23,390 But you worked with him to bring Maxine back on track, if you like? 429 00:28:23,420 --> 00:28:26,151 We just wanted to help a confused little boy, 430 00:28:26,181 --> 00:28:29,542 and maybe it was a mistake. People make them. 431 00:28:32,113 --> 00:28:33,564 Can we please just move on? 432 00:28:33,594 --> 00:28:34,634 Please. 433 00:28:34,704 --> 00:28:37,825 When you showed your mum and dad how you looked in a school skirt... 434 00:28:38,516 --> 00:28:39,636 how was that? 435 00:28:40,316 --> 00:28:42,287 - Bit nervous. - Nervous? 436 00:28:42,317 --> 00:28:44,108 But... Lily helped. 437 00:28:46,599 --> 00:28:48,070 It was Lily's idea. 438 00:28:48,360 --> 00:28:49,360 She made me. 439 00:28:50,000 --> 00:28:50,771 Made you? 440 00:28:50,801 --> 00:28:52,001 Not like that. 441 00:28:52,911 --> 00:28:54,732 Gave me the courage. That's all. 442 00:28:54,762 --> 00:28:56,763 You wouldn't have done it without Lily being there? 443 00:29:01,245 --> 00:29:02,295 I don't know. 444 00:29:02,325 --> 00:29:03,356 I, um... 445 00:29:03,886 --> 00:29:07,447 We didn't know how much his sister was behind it, to be honest. 446 00:29:08,088 --> 00:29:10,649 And we'd probably have taken more time. 447 00:29:11,439 --> 00:29:14,930 Did you insist that's how you wanted to go to school? 448 00:29:14,960 --> 00:29:16,651 N... No... 449 00:29:17,371 --> 00:29:19,492 but in the end... 450 00:29:20,963 --> 00:29:22,974 It was obvious I had to. 451 00:29:23,534 --> 00:29:24,534 Why? 452 00:29:27,966 --> 00:29:30,547 I came round in the end, OK? 453 00:29:30,577 --> 00:29:32,778 I... can... 454 00:29:33,728 --> 00:29:40,181 ..see the problems that... puberty is causing...her. 455 00:29:41,261 --> 00:29:42,422 Especially now... 456 00:29:44,062 --> 00:29:45,943 Now that I'm worried that she might kill herself. 457 00:29:45,973 --> 00:29:48,794 We're both worried that she might kill herself. 458 00:29:48,824 --> 00:29:52,316 And you think it was the fear of the harm you might do that persuaded them? 459 00:29:52,346 --> 00:29:53,376 I don't know. 460 00:29:54,907 --> 00:29:56,027 Ask them. 461 00:29:57,107 --> 00:29:58,948 What about you, Maxine? 462 00:30:00,669 --> 00:30:03,580 How certain are you that you're doing the right thing? 463 00:30:05,831 --> 00:30:07,512 I want to feel happy. 464 00:30:08,552 --> 00:30:10,833 I want my parents to be happy with me. 465 00:30:11,943 --> 00:30:14,074 Are you worried about their support for you? 466 00:30:16,075 --> 00:30:18,756 I don't want them to stop loving me because of it. 467 00:30:26,709 --> 00:30:28,350 My husband gets it now. 468 00:30:29,881 --> 00:30:32,532 I think, if I'm honest, that I've always got it, 469 00:30:32,562 --> 00:30:36,043 I just wasn't ready to admit it, not 100%, I wasn't... 470 00:30:38,084 --> 00:30:39,565 I wasn't ready to say... 471 00:30:40,755 --> 00:30:42,206 ..goodbye to my little boy. 472 00:30:50,089 --> 00:30:51,359 Do you get it? 473 00:30:56,411 --> 00:30:58,922 There's a lot to... get your head around... 474 00:31:00,093 --> 00:31:02,054 ..You know, but... I'm trying. 475 00:31:03,614 --> 00:31:05,575 You're still hoping it's just a phase? 476 00:31:10,007 --> 00:31:11,017 Yes. 477 00:31:11,618 --> 00:31:12,938 - Stephen! - I'm sorry, look, 478 00:31:12,968 --> 00:31:14,889 I'm really sorry, but I do. 479 00:31:15,099 --> 00:31:20,131 I mean, if he-she, if bloody she had... I don't know... 480 00:31:20,771 --> 00:31:23,432 leukaemia or something, I'd be by her bedside every day, 481 00:31:23,462 --> 00:31:26,634 I'd do anything I could to stop how terrible she felt, 482 00:31:26,664 --> 00:31:27,784 to take the pain away. 483 00:31:28,214 --> 00:31:31,176 Until she got better. I wouldn't hate her, I'd just... 484 00:31:32,066 --> 00:31:33,226 I'd hate the leukaemia. 485 00:31:33,907 --> 00:31:35,877 You think this is a sickness? 486 00:31:35,907 --> 00:31:37,318 It's who she is, Stephen. 487 00:31:37,348 --> 00:31:38,949 Just treat her, OK? 488 00:31:38,979 --> 00:31:41,310 Just... treat her. 489 00:31:48,262 --> 00:31:50,513 - Leukaemia, for fuck's sake! - All right. 490 00:31:51,024 --> 00:31:53,184 No, it's not all right - you compared her to an illness! 491 00:31:53,224 --> 00:31:54,475 I know, I get that, OK, I'm just saying that 492 00:31:54,505 --> 00:31:56,906 there's a range of things that we can do, Vicky, not just... 493 00:31:56,986 --> 00:31:58,477 puberty blockers, which, by the way, 494 00:31:58,507 --> 00:32:00,147 they're not gonna hand out like bloody sweets, aren't they? 495 00:32:00,177 --> 00:32:02,688 They'll stop her body from changing and give us more time, 496 00:32:02,718 --> 00:32:03,759 so we're absolutely sure. 497 00:32:03,789 --> 00:32:05,760 The last thing she needs now is an Adam's apple, 498 00:32:05,790 --> 00:32:08,831 - and hair growing on her, and a voice like a wrestler! - So what?! 499 00:32:08,861 --> 00:32:11,132 Let them decide what she needs, OK, not you! 500 00:32:11,162 --> 00:32:13,813 What she needs is physical intervention now! 501 00:32:13,843 --> 00:32:15,373 She's already hurt herself twice. 502 00:32:15,403 --> 00:32:16,964 - I know. - That's only gonna get worse! 503 00:32:16,994 --> 00:32:19,455 How can it get worse? Maybe she'll have the body of a 12-year-old 504 00:32:19,485 --> 00:32:20,295 for the next three years. 505 00:32:20,325 --> 00:32:22,286 But at least she won't hate it! 506 00:32:23,037 --> 00:32:24,577 Do you even care how she feels? 507 00:32:24,607 --> 00:32:26,808 If I didn't care, I wouldn't be there, would I? 508 00:32:28,209 --> 00:32:30,049 You're undermining why we're there. 509 00:32:51,378 --> 00:32:52,378 What's wrong? 510 00:33:12,627 --> 00:33:17,269 *I think at last I'm down the path to being me* 511 00:33:17,509 --> 00:33:19,990 *And I know it won't be easy* 512 00:33:20,020 --> 00:33:24,752 *And I'm already shit scared* 513 00:33:26,472 --> 00:33:30,704 *And I'm thinking that I'd better be prepared.* 514 00:33:31,114 --> 00:33:32,945 It's nice to know you're not alone, huh? 515 00:33:37,307 --> 00:33:38,397 Where's Dad? 516 00:33:49,722 --> 00:33:51,162 Will I make us some dinner? 517 00:33:51,923 --> 00:33:53,673 Some pasta or something? 518 00:33:54,163 --> 00:33:55,474 I'm good, I'm not hungry. 519 00:33:58,555 --> 00:34:00,476 - Are you staying? - I can't. 520 00:34:04,838 --> 00:34:06,438 What's the point in me, Stephen? 521 00:34:08,079 --> 00:34:09,079 What? 522 00:34:12,721 --> 00:34:15,332 Am I just someone you use to punish Vicky? 523 00:34:17,533 --> 00:34:18,533 No. 524 00:34:19,774 --> 00:34:20,774 No. 525 00:34:21,775 --> 00:34:23,815 So what about what I want? 526 00:34:27,567 --> 00:34:28,968 I don't even know what I want. 527 00:34:32,339 --> 00:34:34,010 For fuck's sake, Stephen. 528 00:34:34,500 --> 00:34:37,971 At least it was about Maxine before, but this is just about you and her. 529 00:34:41,693 --> 00:34:42,823 I knew it. 530 00:34:43,824 --> 00:34:44,904 I knew it. 531 00:34:46,905 --> 00:34:47,905 I'm sorry. 532 00:35:07,913 --> 00:35:09,104 Come mine tonight? 533 00:35:09,314 --> 00:35:12,595 Can't. Gotta help my mum out. Are you home alone? 534 00:35:12,625 --> 00:35:14,876 Yeah, they've all gone back to Leeds to the clinic. 535 00:35:14,956 --> 00:35:17,117 Assessment, family therapy, whatever. 536 00:35:17,147 --> 00:35:18,918 Well, if it's family, why aren't you there? 537 00:35:20,188 --> 00:35:21,769 - I don't know. - All right, girls? 538 00:35:21,799 --> 00:35:23,069 You all right? 539 00:35:23,189 --> 00:35:24,850 Hey, Lily, are you heterosexual? 540 00:35:24,880 --> 00:35:25,811 Yeah, why? 541 00:35:25,841 --> 00:35:27,241 Not like your brother, then. 542 00:35:27,321 --> 00:35:28,332 My sister! 543 00:35:28,362 --> 00:35:29,362 Exactly. 544 00:35:29,752 --> 00:35:32,203 Look, in her case, Dean, it's gender, not sexuality. 545 00:35:32,233 --> 00:35:34,934 Right, anyway, it confuses the fuck out of me. 546 00:35:34,964 --> 00:35:38,816 I'm only asking because Aaron here, he's not confused about his feelings. 547 00:35:38,846 --> 00:35:40,516 Dean, shut up, man. 548 00:35:41,407 --> 00:35:43,208 - Yeah, you know, so, um... -What? 549 00:35:43,638 --> 00:35:46,259 - He fancies your trans sister. - No, I don't. 550 00:35:46,289 --> 00:35:47,559 I don't, um... 551 00:35:47,929 --> 00:35:51,601 Well, it's actually you that I'm, you know, interested in. 552 00:35:53,852 --> 00:35:55,162 Makes a change. 553 00:36:05,537 --> 00:36:06,567 Please don't... 554 00:36:08,498 --> 00:36:09,428 Please don't do that. 555 00:36:09,458 --> 00:36:13,490 We never say no, we only say not now. 556 00:36:14,580 --> 00:36:16,341 We want to keep meeting you... 557 00:36:17,541 --> 00:36:20,783 to support you in the other ways we can, and offer family therapy. 558 00:36:21,463 --> 00:36:25,055 And for you, Maxine, to join an LGBT group. 559 00:36:25,655 --> 00:36:26,585 I can't have it. 560 00:36:26,615 --> 00:36:30,277 We want to encourage you to think about more fluid ways to embrace your gender, 561 00:36:30,307 --> 00:36:32,307 not this box or that box. 562 00:36:33,068 --> 00:36:34,498 To learn how to be you. 563 00:36:35,349 --> 00:36:38,660 A feminine boy, or gay, or neither a boy or a girl. 564 00:36:38,950 --> 00:36:41,401 And you don't think she's got enough confusion in her life? 565 00:36:41,431 --> 00:36:44,472 We have taken various things into consideration. 566 00:36:44,913 --> 00:36:50,835 Stephen, your stance, for instance, on Maxine's gender identification, 567 00:36:51,355 --> 00:36:54,476 and Maxine, your own experience... 568 00:36:55,477 --> 00:36:58,718 and we feel that while there are still such... 569 00:36:59,558 --> 00:37:00,939 uncertainties, 570 00:37:01,229 --> 00:37:05,111 going forward now with medical intervention would just be wrong. 571 00:37:05,881 --> 00:37:07,362 Don't you believe me? 572 00:37:08,482 --> 00:37:12,284 We just think a watchful, waiting approach, 573 00:37:12,804 --> 00:37:16,896 as we don't think things are urgent just yet. 574 00:37:16,926 --> 00:37:19,807 - No, it is urgent. - But more than that... 575 00:37:20,567 --> 00:37:23,038 we think you're a family in distress... 576 00:37:23,278 --> 00:37:27,120 and we all need to work together to figure out what's best. 577 00:37:27,970 --> 00:37:28,970 Right. 578 00:37:31,281 --> 00:37:33,302 What do you mean, "Right" - it's not right, though, is it? 579 00:37:33,332 --> 00:37:38,524 You sit there all friendly and neutral, but what you're actually saying is no. 580 00:37:39,094 --> 00:37:42,216 And saying no isn't neutral, is it? 581 00:37:42,896 --> 00:37:43,736 What did I do wrong? 582 00:37:43,766 --> 00:37:47,098 You didn't do anything wrong, darling, you've done nothing wrong. 583 00:37:47,128 --> 00:37:49,569 There are other things that can happen, Maxine, while you wait. 584 00:37:50,019 --> 00:37:51,860 She can't wait. 585 00:37:52,940 --> 00:37:54,511 And you can't deny her treatment! 586 00:37:54,541 --> 00:37:56,622 Vicky, it's not as open and shut as that. 587 00:37:56,652 --> 00:37:57,702 Then what are you saying? 588 00:37:57,732 --> 00:38:00,473 What's she gonna do, wait until she's 16 when it is too late, 589 00:38:00,503 --> 00:38:03,614 and she's gone through all that agony and hell, 590 00:38:03,734 --> 00:38:05,625 and then she ends up in a man's body? 591 00:38:05,655 --> 00:38:07,596 And then what will you do, offer her more counselling 592 00:38:07,626 --> 00:38:08,997 when she tries to commit suicide again? 593 00:38:09,027 --> 00:38:10,427 - Calm down, Vicky. - Is that what you'll do? 594 00:38:10,547 --> 00:38:12,078 - No. It's your fault! - How's it... 595 00:38:12,108 --> 00:38:14,599 You're the uncertainty, because they won't support this, 596 00:38:14,629 --> 00:38:16,600 because you won't support her. 597 00:38:16,630 --> 00:38:19,111 So, this is actually your fault. 598 00:38:19,141 --> 00:38:20,521 It's exactly what's happened in the past, 599 00:38:20,551 --> 00:38:22,152 that's what you're basically saying, isn't it? 600 00:38:22,182 --> 00:38:24,113 That's right, Vicky, slag me off in front of them. 601 00:38:24,143 --> 00:38:25,443 You're proving their point for them. 602 00:38:25,473 --> 00:38:28,965 No, you've already proven the point, by sitting there and wobbling and worrying. 603 00:38:28,995 --> 00:38:30,665 Well, I'm here, aren't I? I'm here! 604 00:38:30,955 --> 00:38:32,756 But these are the experts, these are the people that know! 605 00:38:32,786 --> 00:38:36,608 Oh, shut... I'm the expert, all right, I'm the expert, 606 00:38:36,638 --> 00:38:40,149 because I'm a mother, and she's the expert, not you! 607 00:38:40,359 --> 00:38:41,680 You don't know, we know. 608 00:38:41,710 --> 00:38:43,631 We know. We know. 609 00:39:15,934 --> 00:39:18,685 I don't think I can... trust you any more. 610 00:39:33,941 --> 00:39:35,592 Look, even if we don't hire an accountant, 611 00:39:35,622 --> 00:39:37,652 we're still gonna need accounting software, 612 00:39:37,813 --> 00:39:40,874 so if we move to Shopify, we can caption emails, 613 00:39:40,904 --> 00:39:42,865 use their apps, but it doesn't come cheap. 614 00:39:43,065 --> 00:39:44,865 - So... - What? 615 00:39:45,986 --> 00:39:48,867 I'll approach my brother-in-law, if you approach your mother. 616 00:39:48,947 --> 00:39:50,518 I can't, she's not talking to me right now. 617 00:39:50,548 --> 00:39:52,068 She thinks I'm a crap mother. 618 00:39:52,779 --> 00:39:55,080 You know, if this takes off, we won't be able to do it in our kitchens, 619 00:39:55,110 --> 00:39:57,310 we'll need a place with industrial ovens and that. 620 00:39:57,340 --> 00:39:58,741 I can't do this right now. 621 00:39:59,391 --> 00:40:01,562 We have to think about volume and stock, we can't just... 622 00:40:01,592 --> 00:40:03,223 I don't give a shit! 623 00:40:04,593 --> 00:40:05,594 I'm sorry. 624 00:40:09,185 --> 00:40:11,356 Don't buy the puberty blockers online. 625 00:40:11,826 --> 00:40:14,007 I mean, you don't know what you'd be getting. 626 00:40:14,037 --> 00:40:15,668 I never would, I was... 627 00:40:16,788 --> 00:40:18,649 gonna go to the GP and get a prescription. 628 00:40:18,679 --> 00:40:19,970 Well, good luck with that! 629 00:40:20,000 --> 00:40:23,371 Because most of them think it's outside their expertise and competence. 630 00:40:23,401 --> 00:40:24,631 So where do I go, then? 631 00:40:24,832 --> 00:40:28,813 Look, Mermaids can't recommend anything outside the NHS, 632 00:40:28,843 --> 00:40:30,004 - but... - What? 633 00:40:30,404 --> 00:40:33,115 Well, we can make you aware of other options. 634 00:40:33,525 --> 00:40:35,716 I read online that you took your daughter to Boston. 635 00:40:37,277 --> 00:40:39,367 - Is that still an option? - Yes. 636 00:40:39,447 --> 00:40:41,538 I can give you the contact details, if you want them. 637 00:40:41,568 --> 00:40:42,569 Yeah, I want them. 638 00:40:44,239 --> 00:40:45,410 Look at Maxine. 639 00:40:47,531 --> 00:40:49,972 It looks like she's just realised she's not alone. 640 00:40:54,724 --> 00:40:56,534 I want her to be that happy all the time. 641 00:40:57,245 --> 00:40:58,245 I know. 642 00:41:00,056 --> 00:41:01,456 Does it cost a lot? 643 00:41:01,807 --> 00:41:03,497 Depends how many visits. 644 00:41:03,727 --> 00:41:05,018 But thousands. 645 00:41:05,498 --> 00:41:07,819 I mean... it's out of reach for most people. 646 00:41:08,459 --> 00:41:10,730 - I'm starting my own business... - Starting! 647 00:41:11,500 --> 00:41:12,501 Vicky... 648 00:41:13,501 --> 00:41:15,462 you need the money now. 649 00:41:26,947 --> 00:41:28,177 Thanks, Barbara. 650 00:41:32,779 --> 00:41:34,180 Thanks, Mum... 651 00:41:34,780 --> 00:41:36,190 We really appreciate your support. 652 00:41:36,220 --> 00:41:37,881 I know we don't always see eye to eye. 653 00:41:37,911 --> 00:41:40,432 She's had to eat a lot of humble pie. 654 00:41:40,672 --> 00:41:45,474 But at the end of the day, I quite like the idea of being an investor. 655 00:41:46,195 --> 00:41:49,876 Of having a bit of control in her affairs. 656 00:41:52,267 --> 00:41:53,788 We just wanna make it work, don't we? 657 00:41:54,268 --> 00:41:55,688 You're determined all of a sudden. 658 00:41:55,718 --> 00:41:56,719 I am. 659 00:41:58,269 --> 00:42:00,410 Mum Is something wrong? 660 00:42:00,440 --> 00:42:02,011 - No, I just need to talk to you. - Not now. 661 00:42:02,041 --> 00:42:03,241 - Mum, please, can you just listen? - Darling, please, 662 00:42:03,271 --> 00:42:04,442 please, not now! 663 00:42:09,084 --> 00:42:10,194 Where are we going, Mum? 664 00:42:11,355 --> 00:42:12,355 America. 665 00:42:13,165 --> 00:42:14,366 No way - really? 666 00:42:14,876 --> 00:42:15,616 Yep. 667 00:42:15,646 --> 00:42:16,647 Really. 668 00:42:16,757 --> 00:42:17,757 Why? 669 00:42:18,207 --> 00:42:21,679 Why? Because I'm your mum, and I'll do anything for you, that's why. 670 00:42:25,360 --> 00:42:27,461 I think you have to take some of that make-up off. 671 00:42:27,491 --> 00:42:30,162 You need to look as much like your passport photo as possible. 672 00:42:30,733 --> 00:42:33,854 And, um... will you lose the earrings and the bag, please? 673 00:42:44,198 --> 00:42:45,238 Hi. 674 00:42:59,414 --> 00:43:00,415 Ready? 675 00:43:00,985 --> 00:43:02,175 I'm not gonna let you down. 676 00:43:59,318 --> 00:44:01,289 Hi, you must be Maxine! 677 00:44:01,319 --> 00:44:03,240 Maxine is my child, too! 678 00:44:03,400 --> 00:44:05,141 This should have been our decision! 679 00:44:05,171 --> 00:44:09,412 Victoria Duffy, I'm arresting you under Section One of the Child Abduction Act. 680 00:44:09,443 --> 00:44:10,683 Dean said he saw you around here. 681 00:44:11,053 --> 00:44:12,334 Yeah, I'm staying at my nan's. 682 00:44:12,364 --> 00:44:14,575 - I've come to say I'm sorry. - Is that all? 683 00:44:15,805 --> 00:44:17,146 I can't talk to you right now. 684 00:44:17,176 --> 00:44:20,147 The local authority might apply to the court for an interim care order. 685 00:44:20,177 --> 00:44:23,188 I know "Guardian" sounds like I come in here and I start taking over. 686 00:44:23,218 --> 00:44:24,819 I just need to talk to you all. 687 00:44:24,849 --> 00:44:28,300 This is not about concern for Maxine, this is about panic, 688 00:44:28,330 --> 00:44:29,711 because you can't control it. 689 00:44:29,741 --> 00:44:31,752 She's reckless, obsessed. 690 00:44:31,782 --> 00:44:34,253 We could lose her altogether, you know that, don't you? 691 00:44:35,373 --> 00:44:37,294 You said everything would be all right. 692 00:44:38,305 --> 00:44:44,863 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.