All language subtitles for Bleading.Lady.2010.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,618 --> 00:00:20,258 Fuck. 2 00:00:20,487 --> 00:00:21,397 Every time, man. 3 00:00:21,622 --> 00:00:23,397 Why doesn't he just leave the goddamned door unlocked. 4 00:00:23,624 --> 00:00:25,934 Fucking idiot. 5 00:00:26,159 --> 00:00:27,536 Shitty taste in music, too. 6 00:00:27,761 --> 00:00:30,901 Yo, Serpico, open the fucking door, man. 7 00:00:31,131 --> 00:00:32,610 Wake up, Mother fucker. 8 00:00:32,833 --> 00:00:33,937 There he is. 9 00:00:36,570 --> 00:00:38,049 About fucking time. 10 00:00:41,108 --> 00:00:42,628 What the fuck is wrong with you. 11 00:00:42,709 --> 00:00:43,449 Thank you. 12 00:00:51,084 --> 00:00:52,529 Sorry to interrupt your wet dream. 13 00:00:52,753 --> 00:00:57,361 Then you can go back to dreaming about pussy. 14 00:00:57,591 --> 00:00:59,764 D-D-D D is for drive mother fucker. 15 00:01:00,894 --> 00:01:03,101 Turn that shit down. 16 00:01:03,330 --> 00:01:06,607 Finally, the nightmare is over. 17 00:01:06,833 --> 00:01:07,777 Stop ADR schedule. 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,172 No more flat rates. 19 00:01:09,403 --> 00:01:10,203 I mean it this time. 20 00:01:10,237 --> 00:01:11,773 I need to get in the fucking union. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,832 If you add up all the hours I've been working 22 00:01:13,907 --> 00:01:15,443 divided by whatever the fuck it is, 23 00:01:15,676 --> 00:01:18,316 I'm making minimum wage at best. 24 00:01:18,545 --> 00:01:21,048 I bet this driver's making morning than all of us. 25 00:01:21,281 --> 00:01:24,125 And to do what? 26 00:01:24,351 --> 00:01:26,797 Eat up the craft table. 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,589 Useless as tits on a ball. 28 00:01:28,822 --> 00:01:29,630 That's right. 29 00:01:29,856 --> 00:01:34,066 Hey, how much you make a day driving this piece of shit? 30 00:01:34,294 --> 00:01:36,001 You in the Teamsters Union'? 31 00:01:36,229 --> 00:01:38,402 Hey, hey, you know who killed Jimmy Hoffa? 32 00:01:38,632 --> 00:01:41,169 Yeah, yeah, you know where he's buried and shit, man? 33 00:01:41,401 --> 00:01:44,109 You know who did it, don't you mother fucker? 34 00:01:44,338 --> 00:01:45,476 Whoa! 35 00:01:45,706 --> 00:01:46,446 Fuck. 36 00:01:46,673 --> 00:01:47,276 Shit, man! 37 00:01:47,507 --> 00:01:48,986 What the fuck, Randy Savage? 38 00:01:49,209 --> 00:01:50,552 Why are trying to be retarded with you, man? 39 00:01:50,777 --> 00:01:51,517 Fuck! 40 00:01:51,745 --> 00:01:52,625 Fucking piece of shit. 41 00:01:52,713 --> 00:01:55,023 That's not fucking funny. 42 00:01:55,248 --> 00:01:56,818 Where the fuck are you going, man? 43 00:01:57,117 --> 00:01:58,357 Why did you fucking turn off the vehicle? 44 00:01:58,585 --> 00:01:59,665 Yo, get the fuck back here. 45 00:01:59,820 --> 00:02:00,525 Get in the fucking vehicle! 46 00:02:00,754 --> 00:02:01,698 Yo, what happened, man? 47 00:02:01,922 --> 00:02:03,265 What the fuck? 48 00:02:03,490 --> 00:02:04,264 What is he fucking down'? 49 00:02:04,491 --> 00:02:07,233 Turn the fucking van... What the fuck, man? 50 00:02:07,461 --> 00:02:08,701 You, out! 51 00:02:08,929 --> 00:02:10,135 This is bullshit, man. 52 00:02:10,364 --> 00:02:11,001 Now. 53 00:02:11,231 --> 00:02:11,834 Stop! 54 00:02:12,132 --> 00:02:13,212 You don't... fuck off, man. 55 00:02:13,433 --> 00:02:14,473 You don't want to do this. 56 00:02:14,534 --> 00:02:15,342 This is fucked. 57 00:02:16,570 --> 00:02:17,605 Don't, man. 58 00:02:17,838 --> 00:02:18,839 This is fucked, man. 59 00:02:19,139 --> 00:02:20,379 - What the fuck'? - I'm serious. 60 00:02:20,574 --> 00:02:21,177 Stop. 61 00:02:21,408 --> 00:02:22,011 Don't! Fuck! 62 00:02:22,242 --> 00:02:23,721 Move! Go, go! 63 00:02:23,944 --> 00:02:24,615 What the fuck? 64 00:02:24,845 --> 00:02:25,755 What the fuck, man? 65 00:02:25,979 --> 00:02:26,616 I'm serious. 66 00:02:26,847 --> 00:02:28,349 Just put the gun down, man! 67 00:02:28,582 --> 00:02:29,342 I'm serious. 68 00:02:29,449 --> 00:02:30,587 Don't do this. 69 00:02:30,817 --> 00:02:34,230 This is fucked up, man! 70 00:02:34,454 --> 00:02:35,091 What the fuck? 71 00:02:35,322 --> 00:02:37,324 What the fuck, man? 72 00:02:37,557 --> 00:02:39,594 Don't, man! 73 00:02:39,826 --> 00:02:43,774 You don't want to fucking do this, man! 74 00:02:43,997 --> 00:02:44,771 What is that, man? 75 00:02:44,998 --> 00:02:46,278 This is fucked, man! Stop! 76 00:04:42,916 --> 00:04:43,756 Hey, buddy. 77 00:04:43,917 --> 00:04:46,420 How's it going? 78 00:04:46,653 --> 00:04:49,361 Sick. 79 00:04:49,589 --> 00:04:51,591 Sick and tired, that's how it's going. 80 00:04:51,825 --> 00:04:52,496 Yeah. 81 00:04:52,726 --> 00:04:53,500 Same shit, man. 82 00:04:53,727 --> 00:04:54,705 Same shit here. 83 00:04:54,928 --> 00:04:57,408 You know how much I've made so far in tips today? 84 00:04:57,631 --> 00:04:58,439 No. No. 85 00:04:58,665 --> 00:04:59,336 I have no idea. 86 00:04:59,566 --> 00:05:00,340 And you know what? 87 00:05:00,567 --> 00:05:02,410 The suspense is fucking killing me. 88 00:05:02,636 --> 00:05:03,444 So please, tell me. 89 00:05:03,670 --> 00:05:04,307 I made a deuce. 90 00:05:04,538 --> 00:05:06,176 A goddamn fucking deuce. 91 00:05:06,406 --> 00:05:07,680 So what'? 92 00:05:07,908 --> 00:05:09,319 You're making hourly, right'? 93 00:05:09,543 --> 00:05:10,715 Well, anything on top of that's gravy. 94 00:05:10,944 --> 00:05:13,288 Do you think that I get tipped for driving? 95 00:05:13,513 --> 00:05:14,287 Do you? 96 00:05:14,514 --> 00:05:15,322 I don't make jack. 97 00:05:15,549 --> 00:05:16,254 Nothing! 98 00:05:18,785 --> 00:05:20,822 Hey, what the hell are you doing, man? 99 00:05:21,054 --> 00:05:21,725 Listen. 100 00:05:21,955 --> 00:05:23,434 I've been really thinking. 101 00:05:23,657 --> 00:05:25,364 You and me, we work well together. 102 00:05:25,592 --> 00:05:26,352 We could be a team. 103 00:05:26,459 --> 00:05:26,959 You know? 104 00:05:27,093 --> 00:05:27,730 Come on. 105 00:05:27,961 --> 00:05:29,338 Listen, I was thinking that maybe you could 106 00:05:29,563 --> 00:05:30,507 just put in a good word for me. 107 00:05:30,730 --> 00:05:31,333 You know? 108 00:05:31,565 --> 00:05:33,045 I'd be fucking awesome at what you do. 109 00:05:33,099 --> 00:05:35,340 Hey, look, kid. 110 00:05:35,569 --> 00:05:37,169 You've got to get the hell out of my van. 111 00:05:37,337 --> 00:05:39,840 First, I got talent coming any second. 112 00:05:40,073 --> 00:05:43,577 Secondly, nobody, and I mean nobody, 113 00:05:43,810 --> 00:05:46,347 sits in the front of my van! 114 00:05:46,580 --> 00:05:48,660 Listen, man, I just thought we were on the same boat. 115 00:05:48,715 --> 00:05:49,318 You know? 116 00:05:49,549 --> 00:05:51,256 We work with the same people, right? 117 00:05:51,484 --> 00:05:53,555 Get the fuck out of my van. 118 00:05:53,787 --> 00:05:54,390 NOW! 119 00:05:54,621 --> 00:05:55,326 Move it! 120 00:06:00,527 --> 00:06:01,631 Look here, piss ant. 121 00:06:01,862 --> 00:06:04,433 Don't you dare compare yourself to me! 122 00:06:04,664 --> 00:06:06,302 You're a monkey in a fucking suit. 123 00:06:06,533 --> 00:06:07,443 I'm in the movies. 124 00:06:07,667 --> 00:06:09,078 You watch them, I make them. 125 00:06:09,369 --> 00:06:10,575 That's the difference. 126 00:06:10,804 --> 00:06:12,909 You call me buddy like you know me. 127 00:06:13,139 --> 00:06:14,550 You don't know me. 128 00:06:14,774 --> 00:06:18,381 Now, do your job and open my door. 129 00:06:18,612 --> 00:06:19,932 If you want a tip... move faster. 130 00:06:24,150 --> 00:06:24,924 Morning! 131 00:06:33,827 --> 00:06:35,568 It looks like it's going to be a sunny day. 132 00:06:35,795 --> 00:06:36,535 Yep. 133 00:06:36,763 --> 00:06:39,505 Should be a warm one. 134 00:06:59,452 --> 00:07:01,398 Do you know who that is? 135 00:07:01,621 --> 00:07:04,033 Are you asking me or are you going to tell me? 136 00:07:04,257 --> 00:07:05,668 That's Riversa Red. 137 00:07:05,892 --> 00:07:06,529 Sounds like a stripper. 138 00:07:06,760 --> 00:07:07,534 No, no, no. 139 00:07:07,761 --> 00:07:08,865 She's a scream queen. 140 00:07:09,095 --> 00:07:10,768 She's the scream queen. 141 00:07:10,997 --> 00:07:11,702 I've got all her movies. 142 00:07:11,932 --> 00:07:12,637 Lovely. 143 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 She's not on here, though. 144 00:07:21,675 --> 00:07:22,175 Weird. 145 00:07:22,442 --> 00:07:23,944 No mention at all. 146 00:07:24,177 --> 00:07:26,919 How cool is this. 147 00:07:27,147 --> 00:07:29,627 See you around, lodgeboy. 148 00:07:44,798 --> 00:07:47,972 You know, I'm really going for something fresh. 149 00:07:48,201 --> 00:07:52,411 Something with an edge with my signature written all over it. 150 00:07:52,639 --> 00:07:55,119 I mean, now I can show the world what I can do with real actors 151 00:07:55,175 --> 00:07:56,745 on... on a real set. 152 00:07:56,977 --> 00:08:00,447 I got no doubt this... This will be epic. 153 00:08:00,680 --> 00:08:03,786 Epically straight to video. 154 00:08:04,017 --> 00:08:04,995 Excuse me? 155 00:08:05,218 --> 00:08:06,390 Did you say something? 156 00:08:06,619 --> 00:08:08,963 Oh, I... I'm just trying to figure out what 157 00:08:09,189 --> 00:08:09,929 I might have seen of yours. 158 00:08:10,156 --> 00:08:11,636 Your name's not really familiar to me, 159 00:08:11,791 --> 00:08:13,099 and I'm kind of a movie buff. 160 00:08:13,326 --> 00:08:16,864 Enough to know a slasher in the woods ain't nothing new. 161 00:08:17,097 --> 00:08:17,700 It's an homage. 162 00:08:17,931 --> 00:08:21,003 My love letter to the horror genre. 163 00:08:22,635 --> 00:08:25,639 Now, there is a big difference between giving a friendly nod 164 00:08:25,872 --> 00:08:27,442 to the masterpieces of horror and just 165 00:08:27,674 --> 00:08:29,449 ripping them off out right. 166 00:08:29,676 --> 00:08:30,882 You say you're a movie buff'? 167 00:08:31,111 --> 00:08:35,116 Well, then you know our leading lady here, wouldn't you'? 168 00:08:35,348 --> 00:08:37,624 Riversa Red. 169 00:08:37,851 --> 00:08:38,989 Real name Susan Riley. 170 00:08:39,219 --> 00:08:44,225 Born Victoria, BC, July 1 Canada Day 1982. 171 00:08:44,524 --> 00:08:46,697 First feature "Satan Knows Best," alternate title. 172 00:08:46,926 --> 00:08:48,837 " Bloody Sacrilege Massacre." 173 00:08:49,062 --> 00:08:51,042 Miss Red's been in over 100 cult and horror films 174 00:08:51,264 --> 00:08:53,107 and won scream queen of the sinema... that's with an S 175 00:08:53,333 --> 00:08:54,641 not a C... five times. 176 00:08:54,868 --> 00:08:55,505 Yeah. 177 00:08:55,735 --> 00:08:56,975 You've made your point. 178 00:08:57,203 --> 00:08:59,547 She also broke her ankle on "Slashed to Ribbons" 179 00:08:59,773 --> 00:09:00,877 and to date has trouble with running 180 00:09:01,107 --> 00:09:02,245 scenes due to said injury. 181 00:09:02,542 --> 00:09:04,419 All right, enough already. 182 00:09:04,644 --> 00:09:05,088 Can you believe this guy? 183 00:09:05,311 --> 00:09:07,450 Her last film, "Thong Massacre, Flossed to Death," 184 00:09:07,680 --> 00:09:10,524 is quite controversial due to the full frontal nudity 185 00:09:10,750 --> 00:09:12,593 misery on display. 186 00:09:12,819 --> 00:09:13,923 It's quite a scene. 187 00:09:14,154 --> 00:09:16,134 It also divided her fan base. 188 00:09:16,356 --> 00:09:18,962 Some saying it was borderline pornographic. 189 00:09:19,192 --> 00:09:20,569 Aw, come on. 190 00:09:20,794 --> 00:09:23,001 It's not like I haven't shown my kitty before. 191 00:09:23,229 --> 00:09:23,832 Yeah. 192 00:09:24,064 --> 00:09:26,169 Your stalker's got nothing on this guy. 193 00:09:26,399 --> 00:09:27,639 Don't joke about that Luke. 194 00:09:27,867 --> 00:09:29,847 I'm not. 195 00:09:30,070 --> 00:09:31,981 Your alias is kind of funny, actually. 196 00:09:32,205 --> 00:09:33,183 Sandy Storm. 197 00:09:33,406 --> 00:09:35,716 It makes you sound like a female wrestler. 198 00:09:35,942 --> 00:09:37,444 So you have a stalker. 199 00:09:37,677 --> 00:09:39,520 So that's why you changed your name on the call sheet. 200 00:09:39,746 --> 00:09:40,190 To mess him up, huh? 201 00:09:40,413 --> 00:09:43,121 It's not something I've shared with the media. 202 00:09:43,349 --> 00:09:44,987 And she'd prefer to keep it that way. 203 00:09:45,218 --> 00:09:47,258 So don't go filling up the forms with us, all right? 204 00:09:47,287 --> 00:09:49,767 Do you really think I'd put Miss Red in harm's way? 205 00:09:49,989 --> 00:09:50,626 No. 206 00:09:50,857 --> 00:09:53,531 Now that I know what the deal is, don't you worry. 207 00:09:53,760 --> 00:09:54,170 I've got your back. 208 00:09:54,394 --> 00:09:55,873 Do you guys know what he looks like? 209 00:09:56,096 --> 00:09:57,939 I'll keep my eyes peeled. 210 00:09:58,164 --> 00:09:58,938 We don't know. 211 00:09:59,165 --> 00:10:00,769 He just keeps sending weird shit. 212 00:10:01,000 --> 00:10:03,913 We tried to get info on him, but the guy's elusive as fuck. 213 00:10:04,137 --> 00:10:05,207 We'll find him. 214 00:10:05,438 --> 00:10:06,041 Yeah. 215 00:10:06,272 --> 00:10:07,842 I'll do my best. 216 00:10:08,074 --> 00:10:10,020 My own bodyguard and driver. 217 00:10:10,243 --> 00:10:11,847 I told production I need security, 218 00:10:12,078 --> 00:10:13,682 but they're too fucking cheap. 219 00:10:24,157 --> 00:10:26,197 This place better have some fucking lattes out here. 220 00:10:29,863 --> 00:10:30,534 Fuck. 221 00:10:30,763 --> 00:10:32,709 Luke, it'd be nice to get some help. 222 00:10:32,932 --> 00:10:33,876 Fucking asshole. 223 00:10:34,100 --> 00:10:37,104 Thanks for the ride. 224 00:10:37,337 --> 00:10:38,497 No problem, little lady. 225 00:10:44,711 --> 00:10:46,622 Where are the trailers? 226 00:10:46,846 --> 00:10:47,950 Trailers? 227 00:10:48,181 --> 00:10:50,787 Boy, you are in for a world of hurt, you know that? 228 00:10:51,017 --> 00:10:53,623 Do you see this crack in my windshield? 229 00:10:53,853 --> 00:10:56,561 Or is that just a figment of my imagination? 230 00:10:56,789 --> 00:10:59,229 This production's too damn cheap to fix my goddamn windshield. 231 00:11:01,861 --> 00:11:05,866 Maybe you can get Dracula to pitch you a tent. 232 00:11:06,099 --> 00:11:08,909 Listen, this is Luke's first feature. 233 00:11:09,135 --> 00:11:09,772 OK? 234 00:11:10,003 --> 00:11:11,983 The guy really does have talent. 235 00:11:12,205 --> 00:11:14,242 Can you give him a break for me'? 236 00:11:14,474 --> 00:11:16,750 It's going to be a tough enough shoot already. 237 00:11:16,976 --> 00:11:18,011 Real Guerrilla style. 238 00:11:18,244 --> 00:11:19,552 Well, damn, Miss Red. 239 00:11:19,779 --> 00:11:21,986 You're just pulling at my heart strings. 240 00:11:22,215 --> 00:11:23,751 How can I say no to you? 241 00:11:23,983 --> 00:11:25,724 I'll cut him some slack. 242 00:11:25,952 --> 00:11:27,056 Thanks, um... 243 00:11:27,287 --> 00:11:28,823 It's Don. 244 00:11:29,055 --> 00:11:30,056 Don Cardini. 245 00:11:30,290 --> 00:11:32,133 And I'm honored to meet you, Miss Red. 246 00:11:32,358 --> 00:11:34,167 Sounds like the mafia. 247 00:11:34,394 --> 00:11:37,170 Watch out for the bears! 248 00:11:37,397 --> 00:11:39,900 A bear would eat little old me. 249 00:11:40,133 --> 00:11:41,134 Oh, this is going to be a good day. 250 00:11:41,367 --> 00:11:43,040 It's a warning! 251 00:11:43,269 --> 00:11:46,409 It means stop. 252 00:11:46,706 --> 00:11:55,285 If we go any further we'll... we'll... line'? 253 00:11:55,515 --> 00:11:56,892 Cut! 254 00:11:57,116 --> 00:11:59,096 Sienna! 255 00:11:59,319 --> 00:12:00,229 You should be way off book by now. 256 00:12:00,453 --> 00:12:02,213 You can't keep calling for your line, dammit. 257 00:12:02,422 --> 00:12:04,333 Either get your shit together and get it right next time, 258 00:12:04,557 --> 00:12:06,117 or I'll cut all your lines and write you 259 00:12:06,192 --> 00:12:09,332 in as a mute for fuck's sake. 260 00:12:09,562 --> 00:12:10,734 And more blood next take. 261 00:12:10,964 --> 00:12:11,738 Do you understand, Jenny? 262 00:12:11,965 --> 00:12:13,845 This thing should be almost sweeping blood, huh? 263 00:12:14,067 --> 00:12:14,704 Weeping! 264 00:12:14,934 --> 00:12:15,434 OK. 265 00:12:15,568 --> 00:12:16,342 I got it, boss. 266 00:12:20,740 --> 00:12:21,844 Hey, hey, hey. 267 00:12:22,075 --> 00:12:23,645 Great job, Riversa. 268 00:12:23,876 --> 00:12:25,719 OK? 269 00:12:25,945 --> 00:12:28,926 She is a true pro. 270 00:12:29,148 --> 00:12:31,822 Back to ones people. 271 00:12:32,051 --> 00:12:34,031 Hey, Frank. 272 00:12:34,254 --> 00:12:36,791 How's it hanging, buddy? 273 00:12:37,023 --> 00:12:38,798 Low and a little to the left. 274 00:12:39,025 --> 00:12:40,698 Attaboy. 275 00:12:40,927 --> 00:12:45,706 Hey, uh, you see that redhead over there? 276 00:12:45,932 --> 00:12:48,640 That is my favorite scream queen. 277 00:12:48,868 --> 00:12:50,176 She's aces in my books, man. 278 00:12:50,403 --> 00:12:53,714 What's a scream queen? 279 00:12:53,940 --> 00:12:57,888 Best scream for four years in a row. 280 00:12:58,111 --> 00:13:00,489 I bet I can make her scream like that. 281 00:13:00,780 --> 00:13:02,851 Fuckin' pull her by the hair. 282 00:13:03,082 --> 00:13:03,958 Fuckin' tap that ass. 283 00:13:04,183 --> 00:13:05,218 You know what I'm saying? 284 00:13:05,451 --> 00:13:06,156 Yeah. 285 00:13:11,190 --> 00:13:12,726 You don't say that about Miss Red. 286 00:13:12,959 --> 00:13:14,165 You don't even think that about Miss Red. 287 00:13:14,394 --> 00:13:15,202 Do you got me? 288 00:13:15,428 --> 00:13:16,228 Yeah, yeah. 289 00:13:16,296 --> 00:13:19,072 Don, could you just let go of my hair? 290 00:13:19,299 --> 00:13:20,869 Do you understand me? 291 00:13:21,100 --> 00:13:21,820 Yes, Don. 292 00:13:21,934 --> 00:13:24,380 Could you please just let go of my... 293 00:13:24,604 --> 00:13:26,709 You keep your beady fucking eyes off Miss Red, 294 00:13:26,939 --> 00:13:28,459 or next time I won't go so easy on you. 295 00:13:28,608 --> 00:13:30,918 Do you understand me? 296 00:13:31,144 --> 00:13:34,387 What the fuck are you looking at? 297 00:13:41,020 --> 00:13:42,693 Overreact much'? 298 00:13:42,922 --> 00:13:43,992 Jesus? 299 00:13:44,223 --> 00:13:44,963 Yeah, I'm good. 300 00:13:45,191 --> 00:13:46,192 Don't need help or anything here. 301 00:13:46,426 --> 00:13:47,131 Fuck! 302 00:13:51,531 --> 00:13:53,033 , guys. 303 00:13:53,266 --> 00:13:54,306 I made your favorite, Don. 304 00:13:54,367 --> 00:13:55,710 Egg salad. 305 00:13:55,935 --> 00:13:57,141 Deb, you are the greatest. 306 00:14:01,941 --> 00:14:03,318 No veggie, no cheese? 307 00:14:03,543 --> 00:14:04,263 I have tuna salad. 308 00:14:04,377 --> 00:14:05,219 It's really good. 309 00:14:05,445 --> 00:14:07,322 I don't eat fish, sweetheart. 310 00:14:07,547 --> 00:14:08,821 I don't eat fish. 311 00:14:09,048 --> 00:14:10,220 Wah, wah, wah. 312 00:14:10,450 --> 00:14:11,258 Suck it up. 313 00:14:11,484 --> 00:14:13,020 Not all of us are carnivores. 314 00:14:13,252 --> 00:14:14,128 Yeah? 315 00:14:14,354 --> 00:14:16,766 I bet you and your partner here eat meat from time to time. 316 00:14:16,989 --> 00:14:18,229 Right, Deb? 317 00:14:18,458 --> 00:14:22,929 And so you eat fist from time to time, asshole. 318 00:14:23,162 --> 00:14:25,472 Look, don't even get me started on fisting. 319 00:14:29,469 --> 00:14:30,277 Faggot! 320 00:14:30,503 --> 00:14:31,277 Piece of shit! 321 00:14:31,504 --> 00:14:34,314 Come on, let's go. 322 00:14:34,540 --> 00:14:35,177 Are you OK? 323 00:14:35,408 --> 00:14:38,981 Yeah, I'm OK. 324 00:14:39,212 --> 00:14:41,351 It's some grips that need to get a grip. 325 00:14:41,581 --> 00:14:42,184 Get it? 326 00:14:42,415 --> 00:14:44,861 I really hope they don't file a complaint. 327 00:14:45,084 --> 00:14:47,826 Ah, the only thing they'll be filing is each other's nails. 328 00:14:49,355 --> 00:14:51,426 Help me clean this shit up before anybody sees. 329 00:14:58,197 --> 00:15:00,370 God, just look at this place. 330 00:15:00,600 --> 00:15:01,305 Maybe they've been in here. 331 00:15:01,534 --> 00:15:02,214 We have to check. 332 00:15:02,435 --> 00:15:03,275 Are you nuts? 333 00:15:03,403 --> 00:15:06,213 You don't live there. 334 00:15:06,439 --> 00:15:07,799 We got to take a look. 335 00:15:07,907 --> 00:15:11,081 If you go in there, you're on your own. 336 00:15:11,310 --> 00:15:13,270 You guys are so chicken. 337 00:15:13,346 --> 00:15:14,222 Let's go. 338 00:15:25,224 --> 00:15:26,430 Who lives here? 339 00:15:26,659 --> 00:15:28,138 What is this place? 340 00:15:32,165 --> 00:15:37,513 This is some seriously fucked up shit, you guys. 341 00:15:37,737 --> 00:15:38,340 But it's clear. 342 00:15:38,571 --> 00:15:39,174 It's OK. 343 00:15:39,405 --> 00:15:41,009 There's nobody here. 344 00:15:44,110 --> 00:15:45,350 Why are you here? 345 00:15:45,578 --> 00:15:47,285 We're looking for our friends. 346 00:15:47,513 --> 00:15:51,222 They vanished without... Without a trace! 347 00:15:51,451 --> 00:15:54,523 You're all gonna die in these woods. 348 00:15:54,754 --> 00:15:56,461 You are all dead! 349 00:15:56,689 --> 00:15:57,463 Come on! 350 00:15:57,690 --> 00:15:59,033 Let's get out of here! 351 00:15:59,258 --> 00:16:00,032 Yeah, let's go! 352 00:16:00,259 --> 00:16:01,397 He's probably right. 353 00:16:01,627 --> 00:16:02,401 I don't know. 354 00:16:02,628 --> 00:16:03,299 He's a prophet. 355 00:16:09,402 --> 00:16:12,906 I do see numbers in your future. 356 00:16:13,139 --> 00:16:16,211 The numbers 666. 357 00:16:16,442 --> 00:16:17,242 Oh, no! 358 00:16:17,410 --> 00:16:20,448 The mark of the devil! 359 00:16:20,680 --> 00:16:21,351 Run! 360 00:16:21,581 --> 00:16:22,525 Cut! 361 00:16:22,748 --> 00:16:25,957 That was brilliant! 362 00:16:26,185 --> 00:16:28,222 One more time and I think we've got it, all right! 363 00:16:28,454 --> 00:16:29,228 Yeah! 364 00:16:32,124 --> 00:16:34,070 Good job, buys. 365 00:16:34,293 --> 00:16:36,533 That bloody gaffer was looking at me again, too. 366 00:16:36,596 --> 00:16:38,906 My don't swing that way, mate. 367 00:16:55,047 --> 00:16:56,390 Hot set, huh'? 368 00:17:12,632 --> 00:17:13,337 Hm. 369 00:17:13,566 --> 00:17:15,011 Don't look so hot. 370 00:17:18,337 --> 00:17:19,537 Don, are you in here? 371 00:17:19,639 --> 00:17:21,084 I thought I smelled smoke. 372 00:17:21,307 --> 00:17:22,012 Hey, man. 373 00:17:22,241 --> 00:17:22,921 What's happening? 374 00:17:23,042 --> 00:17:24,282 Not too much. 375 00:17:24,510 --> 00:17:27,582 Aw, man, this is awesome. 376 00:17:27,813 --> 00:17:28,951 This set, huh? 377 00:17:29,181 --> 00:17:31,183 A nice wooden shack. 378 00:17:31,417 --> 00:17:32,953 Hey, speaking of wood. 379 00:17:33,185 --> 00:17:36,189 I heard about that fight you had with the two fudge packers. 380 00:17:36,422 --> 00:17:37,924 I mean, everyone's talking about it. 381 00:17:38,157 --> 00:17:39,602 And when they ask me I tell them, 382 00:17:39,825 --> 00:17:42,135 Don Cardini doesn't take shit from anyone. 383 00:17:42,361 --> 00:17:44,321 Well, if anybody does say shit I'll just tell them 384 00:17:44,497 --> 00:17:45,305 they grabbed my ass. 385 00:17:45,531 --> 00:17:46,211 Double backed me. 386 00:17:47,500 --> 00:17:48,376 Cool, that's good. 387 00:17:48,601 --> 00:17:51,275 Man, I wouldn't have thought of that. 388 00:17:51,504 --> 00:17:54,576 Hey, listen, I'm sorry about earlier. 389 00:17:54,807 --> 00:17:56,343 I mean, I didn't know who Miss Red was. 390 00:17:56,576 --> 00:17:58,055 But I do know. 391 00:17:58,277 --> 00:17:59,654 She's a big star. 392 00:17:59,879 --> 00:18:01,415 She is indeed, Frank. 393 00:18:01,647 --> 00:18:02,489 She is indeed. 394 00:18:06,285 --> 00:18:12,031 Look, man, I... I didn't mean to lose it on you earlier today. 395 00:18:12,258 --> 00:18:14,795 It's just I've been a fan of Miss Red's for awhile now 396 00:18:15,094 --> 00:18:18,132 and she's a good woman. 397 00:18:18,364 --> 00:18:20,344 She's got class. 398 00:18:20,566 --> 00:18:23,547 She's not like these other dumb bitches we drive around. 399 00:18:23,769 --> 00:18:24,569 She's a real person. 400 00:18:24,770 --> 00:18:26,215 She's not fake, you know? 401 00:18:26,439 --> 00:18:27,042 Yeah, yeah. 402 00:18:27,273 --> 00:18:29,549 Not fake, definitely. 403 00:18:29,775 --> 00:18:32,051 Hey, um, look. 404 00:18:32,278 --> 00:18:34,019 You want to do me a solid, Frank? 405 00:18:34,246 --> 00:18:34,746 Sure, Don. 406 00:18:34,880 --> 00:18:35,984 Anything, man. 407 00:18:36,215 --> 00:18:39,822 Well, I was thinking maybe after we wrap today, um, 408 00:18:40,119 --> 00:18:44,534 maybe I could take Miss Red back to the hotel-alone. 409 00:18:44,757 --> 00:18:47,829 I kind of feel like we made a connection this morning. 410 00:18:48,127 --> 00:18:50,630 She's got this stalker thing, so I'm kind of looking 411 00:18:50,863 --> 00:18:52,501 out for her, you know'? 412 00:18:52,732 --> 00:18:55,212 You can take Spielberg Junior and the three other wonder 413 00:18:55,434 --> 00:18:56,845 kinds in your ride, right? 414 00:18:57,136 --> 00:18:58,616 Yeah, I mean, I figured that's why she 415 00:18:58,704 --> 00:19:00,581 was going by a different name. 416 00:19:00,806 --> 00:19:02,046 Man, the joys of being famous. 417 00:19:02,274 --> 00:19:04,185 You know what I'm saying? 418 00:19:04,410 --> 00:19:05,013 So, yeah. 419 00:19:05,244 --> 00:19:06,188 No problem. 420 00:19:06,412 --> 00:19:07,288 That's cool. 421 00:19:07,513 --> 00:19:09,754 That director already asked to ride with me anyway. 422 00:19:09,982 --> 00:19:10,585 Oh, he did. 423 00:19:10,816 --> 00:19:12,386 Did he? 424 00:19:12,618 --> 00:19:13,221 Yeah. 425 00:19:13,452 --> 00:19:15,363 It looks like I made an impression on him. 426 00:19:15,588 --> 00:19:17,295 He said your van smelled like smoke. 427 00:19:17,523 --> 00:19:19,560 I don't know. 428 00:19:19,792 --> 00:19:21,703 Yeah, the smoke coming out of his ass. 429 00:19:21,927 --> 00:19:25,136 Nobody smokes in my fucking van. 430 00:19:25,364 --> 00:19:27,571 Fuck! 431 00:19:27,800 --> 00:19:29,871 There is nothing like some fresh faced punk 432 00:19:30,169 --> 00:19:31,649 fresh out of film school thinking he's 433 00:19:31,771 --> 00:19:35,378 making the next "Blair Witch." 434 00:19:35,608 --> 00:19:37,212 That's amusing as hell. 435 00:19:37,443 --> 00:19:38,523 Yeah, copy that. 436 00:19:41,681 --> 00:19:44,355 Are you in a hurry? 437 00:19:44,583 --> 00:19:47,257 Well, I'm your personal driver, Miss Red. 438 00:19:47,486 --> 00:19:49,762 It's, uh... it's my job to get you 439 00:19:49,989 --> 00:19:52,629 to and from set as quickly and safely as possible. 440 00:19:52,858 --> 00:19:55,532 I mean, that lodge is pretty isolated. 441 00:19:55,761 --> 00:19:59,072 Could be a good thing, could be a bad thing. 442 00:19:59,298 --> 00:20:01,505 I'm not complaining. It's kind of 443 00:20:01,734 --> 00:20:02,894 nice to have some quiet time. 444 00:20:03,002 --> 00:20:04,072 How was your first day'? 445 00:20:04,303 --> 00:20:05,263 You know, it's all good. 446 00:20:05,304 --> 00:20:09,810 I like my cast and the crew seems nice. 447 00:20:10,042 --> 00:20:13,353 You know, Miss Red, I've... I've seen 448 00:20:13,579 --> 00:20:15,559 quite a few of your pictures. 449 00:20:15,781 --> 00:20:18,159 That, sweetheart, is not surprising. 450 00:20:18,384 --> 00:20:21,627 I dominate the bargain bins in video stores. 451 00:20:21,854 --> 00:20:22,798 No, no, no. 452 00:20:23,022 --> 00:20:24,365 Miss Red, you are aces. 453 00:20:24,590 --> 00:20:27,332 I mean, you working the genre-it's 454 00:20:27,560 --> 00:20:28,698 bar none the best I've seen. 455 00:20:28,928 --> 00:20:33,274 Your... your roles, they're so powerful and authentic. 456 00:20:33,499 --> 00:20:36,946 I... honestly I can't say that about any other actor. 457 00:20:37,236 --> 00:20:39,216 Well, thank you, Don. 458 00:20:39,438 --> 00:20:41,213 You know, it's nice to know somebody 459 00:20:41,440 --> 00:20:43,579 appreciates all the hard work that goes into this. 460 00:20:43,809 --> 00:20:44,583 Oh, trust me. 461 00:20:44,810 --> 00:20:45,447 I know. 462 00:20:45,678 --> 00:20:46,958 And I've been driving for awhile, 463 00:20:47,246 --> 00:20:49,954 and it is amazing how many roles are just flushed down 464 00:20:50,249 --> 00:20:52,388 the toilet when some little bitch 465 00:20:52,618 --> 00:20:56,828 who hasn't paid her dues just sleeps her way into the part. 466 00:20:57,056 --> 00:20:57,936 I see it all the time. 467 00:20:58,090 --> 00:21:00,696 You know, some girls they don't have a choice. 468 00:21:00,926 --> 00:21:01,802 They need the work. 469 00:21:02,027 --> 00:21:03,768 I'm not going to judge them. 470 00:21:03,996 --> 00:21:06,203 Yeah, but they're whores, right? 471 00:21:06,432 --> 00:21:07,342 That's a bit harsh. 472 00:21:07,566 --> 00:21:08,567 Don't you think, Don. 473 00:21:08,801 --> 00:21:09,472 No. 474 00:21:09,702 --> 00:21:12,615 I... I mean they... They have no talent. 475 00:21:12,838 --> 00:21:16,217 So they're just using their bodies to get what they want. 476 00:21:16,442 --> 00:21:20,254 You know, that's... that's a prostitute to me. 477 00:21:20,479 --> 00:21:23,323 We all make our sacrifices. 478 00:21:23,549 --> 00:21:25,509 Kind of like the one you made in "Thong Massacre", 479 00:21:25,684 --> 00:21:26,724 "Flossed to Death," right? 480 00:21:26,819 --> 00:21:28,992 Did you like what you saw, tiger? 481 00:21:29,288 --> 00:21:29,788 Well- 482 00:21:32,825 --> 00:21:36,238 You only did topless in all your other movies. 483 00:21:36,462 --> 00:21:38,169 And? 484 00:21:38,397 --> 00:21:41,344 Well, in "Flossed to Death" you did... you did bottomless. 485 00:21:41,567 --> 00:21:42,238 I don't know. 486 00:21:42,468 --> 00:21:43,742 I was just kind of taken aback. 487 00:21:43,969 --> 00:21:46,279 It seemed unnecessary. 488 00:21:46,505 --> 00:21:48,542 I... I mean, don't get me wrong. 489 00:21:48,774 --> 00:21:49,775 I... I don't blame you. 490 00:21:50,009 --> 00:21:52,319 I blame the producers and the director. 491 00:21:52,545 --> 00:21:53,751 I think it's unfair for you to judge me. 492 00:21:53,979 --> 00:21:55,390 Oh, no, no, no. 493 00:21:55,614 --> 00:21:57,855 Miss Red, I respect you as a person. 494 00:21:58,083 --> 00:22:01,326 I... I know your acting is something completely different. 495 00:22:01,554 --> 00:22:05,434 But I guess I'm just trying to say I... 496 00:22:05,658 --> 00:22:07,458 I would have seen the movie even if you hadn't 497 00:22:07,593 --> 00:22:08,713 done the full frontal stuff. 498 00:22:11,096 --> 00:22:11,767 I don't know. 499 00:22:11,997 --> 00:22:13,340 I just think it sends the wrong message. 500 00:22:13,566 --> 00:22:14,442 That's all. 501 00:22:14,667 --> 00:22:16,107 How about we just change the subject. 502 00:22:18,838 --> 00:22:19,748 OK. 503 00:22:19,972 --> 00:22:22,475 Uh... no problem. 504 00:22:22,708 --> 00:22:25,348 Look, Miss Red, I'm sorry if I upset you. 505 00:22:25,578 --> 00:22:27,558 That wasn't my intention. 506 00:22:27,780 --> 00:22:29,316 I'm not upset. 507 00:22:29,548 --> 00:22:32,586 Don, it's just been a long day. 508 00:22:32,818 --> 00:22:33,956 OK? 509 00:22:34,186 --> 00:22:35,893 And this fucking stalker thing. 510 00:22:38,924 --> 00:22:40,733 It's killing me. 511 00:23:03,983 --> 00:23:06,589 Hi, Miss Red. 512 00:23:06,819 --> 00:23:08,492 She just doesn't get it. 513 00:23:08,721 --> 00:23:09,893 What's she supposed to get? 514 00:23:10,122 --> 00:23:11,692 She's the one with the stalker. 515 00:23:11,924 --> 00:23:13,124 Wait, you know about him, too? 516 00:23:13,392 --> 00:23:14,268 Yeah. 517 00:23:14,493 --> 00:23:15,972 Management gave us this bulletin last week. 518 00:23:16,195 --> 00:23:17,936 Said he was a person of interest. 519 00:23:18,163 --> 00:23:19,437 If you see the guy... hey, man! 520 00:23:19,665 --> 00:23:20,439 Come on. 521 00:23:20,666 --> 00:23:22,612 It said to call 911 if we saw him. 522 00:23:22,835 --> 00:23:23,870 Now, can I have it back? 523 00:23:24,103 --> 00:23:24,979 I'm going to lose my job here. No. 524 00:23:25,204 --> 00:23:26,615 You don't need it anymore. You know what he looks. 525 00:23:26,839 --> 00:23:27,599 Hey, man! 526 00:23:27,706 --> 00:23:29,515 Give me it back! 527 00:23:29,742 --> 00:23:30,550 Thanks, pal. 528 00:23:30,776 --> 00:23:31,413 I owe you one. 529 00:23:31,644 --> 00:23:32,816 No, no, no. 530 00:23:33,045 --> 00:23:33,965 I'm going to get fired! 531 00:23:53,832 --> 00:23:54,606 Morning, Miss Red. 532 00:23:54,833 --> 00:23:56,113 Good morning, Donny. 533 00:23:58,637 --> 00:23:59,411 Have fun. 534 00:24:07,112 --> 00:24:09,524 Hey, Don, I'm gonna... you know, keep her guarded. 535 00:24:29,134 --> 00:24:31,580 Go back? 536 00:24:31,804 --> 00:24:32,407 Go back? 537 00:24:32,638 --> 00:24:34,743 I don't get it. 538 00:24:34,974 --> 00:24:36,715 He was right. 539 00:24:36,942 --> 00:24:38,182 We should have never come here. 540 00:24:42,114 --> 00:24:45,857 Why did he have to die'? 541 00:24:46,085 --> 00:24:50,431 He did so we could live! 542 00:24:50,656 --> 00:24:51,566 Cut! 543 00:24:51,790 --> 00:24:52,393 OK, people. 544 00:24:52,624 --> 00:24:54,365 Great work. 545 00:25:21,220 --> 00:25:22,164 Where are they? 546 00:25:28,193 --> 00:25:29,137 Oh, yeah. 547 00:25:33,165 --> 00:25:34,109 I am the man. 548 00:25:45,177 --> 00:25:47,885 Gosh, she smells so fucking good. 549 00:26:12,604 --> 00:26:13,674 Closed set tomorrow. 550 00:26:13,906 --> 00:26:15,579 Looks like some titty action. 551 00:26:15,808 --> 00:26:17,719 Sienna's titties, Don. 552 00:26:17,943 --> 00:26:20,446 She's, uh, topless sunbathing. 553 00:26:20,679 --> 00:26:23,023 Yeah, props list says lotion and everything. 554 00:26:23,248 --> 00:26:23,851 Damn. 555 00:26:24,083 --> 00:26:26,563 To have a bird's eye view, huh? 556 00:26:26,785 --> 00:26:27,889 Well, it's Sienna's rite of passage. 557 00:26:28,120 --> 00:26:31,499 I mean, if she wants to be a scream queen, 558 00:26:31,723 --> 00:26:34,169 she's got to do topless. 559 00:26:34,393 --> 00:26:35,565 What do you think of her'? 560 00:26:35,794 --> 00:26:38,104 Does she have what it takes'? 561 00:26:38,330 --> 00:26:41,573 Well, she ain't no Riversa Red. 562 00:26:41,800 --> 00:26:42,574 She's cute. 563 00:26:42,801 --> 00:26:45,042 Got a hard little body. 564 00:26:45,270 --> 00:26:45,975 Screams good. 565 00:26:46,205 --> 00:26:47,183 She'll do all right. 566 00:27:41,393 --> 00:27:42,337 Miss Red. 567 00:27:46,899 --> 00:27:49,175 Miss Red? 568 00:27:49,401 --> 00:27:52,143 Miss Red? 569 00:27:52,371 --> 00:27:54,214 Miss Red? 570 00:27:54,439 --> 00:27:56,612 Come on, we're here. 571 00:27:56,842 --> 00:27:58,122 Miss Red, it's time to go to bed. 572 00:28:10,756 --> 00:28:11,666 Do you need a hand? 573 00:28:11,890 --> 00:28:12,450 I'm fine. 574 00:28:15,460 --> 00:28:17,133 Is Miss Red OK? 575 00:28:17,362 --> 00:28:18,238 She's fine. 576 00:28:18,463 --> 00:28:20,170 She's asleep. 577 00:28:20,399 --> 00:28:21,241 Really? 578 00:28:21,466 --> 00:28:23,639 I thought she was dead. 579 00:28:23,869 --> 00:28:25,429 Hey, if you want to give me a hand, 580 00:28:25,470 --> 00:28:26,778 tell me what room she's in. 581 00:28:27,005 --> 00:28:29,042 I can't give out that information. 582 00:28:29,274 --> 00:28:31,083 It's privy. 583 00:28:31,310 --> 00:28:33,620 Look, I'm her personal driver. 584 00:28:33,845 --> 00:28:35,256 Now you tell me what room she's in 585 00:28:35,480 --> 00:28:38,290 or I might be privy to wipe my boots clean on your face. 586 00:29:49,488 --> 00:29:50,888 Now you're probably 587 00:29:50,922 --> 00:29:54,768 wondering, when in the hell are we going to see some killing? 588 00:29:54,993 --> 00:29:55,994 Well, don't ruffle your feathers. 589 00:29:56,228 --> 00:29:58,139 All in due time. 590 00:29:58,363 --> 00:30:00,866 All I wanted to do was make a movie. 591 00:30:01,099 --> 00:30:03,340 Some titties, a bit of blood. 592 00:30:03,568 --> 00:30:05,946 But the real deal, not no silly putty. 593 00:30:06,171 --> 00:30:08,412 Nothing ever turns out as planned. 594 00:30:08,640 --> 00:30:10,745 This fucking key. 595 00:30:10,976 --> 00:30:11,818 This one works. 596 00:30:12,044 --> 00:30:13,114 Who the fuck are you? 597 00:30:13,345 --> 00:30:15,325 Well, I'm Miss Red's personal assistant. 598 00:30:15,547 --> 00:30:21,725 And I'm here to assist her in sending you into the afterlife. 599 00:30:21,953 --> 00:30:22,954 Yeah, I get it. 600 00:30:23,188 --> 00:30:24,064 Riversa put you up to this, right? 601 00:30:24,289 --> 00:30:25,324 One of her jokes? 602 00:30:25,557 --> 00:30:26,277 I'm her boyfriend. 603 00:30:26,458 --> 00:30:28,369 Yeah, I bet you're her boyfriend. 604 00:30:28,593 --> 00:30:30,553 I bet a sick fuck like you is pretty much anything 605 00:30:30,829 --> 00:30:33,173 he wants to be in his own mind. 606 00:30:33,398 --> 00:30:34,934 Riversa! 607 00:30:35,167 --> 00:30:35,872 Shh. 608 00:30:38,904 --> 00:30:40,850 You better keep it down. 609 00:30:41,073 --> 00:30:44,452 Or do I have to cut your tongue out? 610 00:30:44,676 --> 00:30:46,019 Fuck this shit, man. 611 00:30:55,153 --> 00:30:56,097 Hey, boy. 612 00:30:56,321 --> 00:30:57,425 There ain't nowhere to run. 613 00:31:03,195 --> 00:31:04,265 Come on, play nice. 614 00:31:04,496 --> 00:31:06,476 Come back here and take your medicine like man. 615 00:31:16,041 --> 00:31:16,951 Come on! 616 00:31:44,936 --> 00:31:47,176 So what are you going to do to Miss Red, you sick fucker? 617 00:31:50,075 --> 00:31:51,418 That's all right. 618 00:31:51,643 --> 00:31:53,122 I don't want to know. 619 00:31:59,551 --> 00:32:03,624 You know, uh, on any other day I might just 620 00:32:03,922 --> 00:32:07,028 shoot the shit with you about Miss Red's pictures 621 00:32:07,259 --> 00:32:10,172 if you weren't a deranged psychopathic stalker. 622 00:32:10,395 --> 00:32:12,932 So I'm sure you have an encyclopedic knowledge 623 00:32:13,165 --> 00:32:16,442 of her films just like me. 624 00:32:16,668 --> 00:32:19,342 So much so you might remember one she 625 00:32:19,571 --> 00:32:24,020 did called "Barn Door to Hell." 626 00:32:24,242 --> 00:32:27,155 Hey, you remember that one scene? 627 00:32:27,379 --> 00:32:30,383 Real glory? 628 00:32:30,615 --> 00:32:32,561 Blood's just spraying all over the place 629 00:32:32,784 --> 00:32:35,492 like it's coming out a fire extinguisher. 630 00:32:35,720 --> 00:32:37,640 I've always wondered if that could really happen. 631 00:32:40,492 --> 00:32:41,835 What's the matter, boy'? 632 00:32:42,060 --> 00:32:43,266 Cat got your tongue'? 633 00:32:46,598 --> 00:32:48,202 Well, my daddy always said if you 634 00:32:48,433 --> 00:32:52,006 want to chase a gopher out of a whole, 635 00:32:52,237 --> 00:32:54,046 nothing beats a little gasoline. 636 00:32:54,272 --> 00:32:54,875 Stay put. 637 00:32:55,106 --> 00:32:55,866 I'll be right back. 638 00:33:33,712 --> 00:33:35,191 On, God. 639 00:33:35,413 --> 00:33:36,253 Please don't kill me. 640 00:33:36,448 --> 00:33:37,483 I'm her boyfriend. 641 00:33:37,716 --> 00:33:38,524 I swear! 642 00:33:38,750 --> 00:33:39,353 Yeah, yeah. 643 00:33:39,584 --> 00:33:41,029 Let me finish! 644 00:33:41,253 --> 00:33:43,199 Now you and me both being fans and all... 645 00:33:43,421 --> 00:33:44,991 What do you say we find out? 646 00:35:43,908 --> 00:35:45,444 What did I miss? 647 00:35:45,677 --> 00:35:47,748 A whole lot of nothing. 648 00:35:47,979 --> 00:35:50,585 Yeah, it's been dead tonight. 649 00:35:50,815 --> 00:35:52,135 Yeah, you can say that again. 650 00:36:34,325 --> 00:36:37,067 Damn. 651 00:36:37,295 --> 00:36:39,468 Slower. 652 00:36:39,698 --> 00:36:42,474 OK. 653 00:36:42,701 --> 00:36:43,661 Now put it on your tits. 654 00:36:48,606 --> 00:36:49,914 Rub-rub it on your tits. 655 00:36:54,245 --> 00:36:54,916 Cut! 656 00:36:55,213 --> 00:36:55,782 Sienna! 657 00:36:59,417 --> 00:37:01,454 You need to pour the lotion on your tits. 658 00:37:01,686 --> 00:37:02,664 That's the money shot. 659 00:37:02,887 --> 00:37:06,733 Nobody gives a shit about your bony shoulders. 660 00:37:06,958 --> 00:37:08,266 Bony? 661 00:37:08,493 --> 00:37:09,533 Are they really that bony? 662 00:37:18,903 --> 00:37:21,213 When I say action, take the bottle 663 00:37:21,439 --> 00:37:23,279 and start pouring the lotion all over your tits 664 00:37:23,408 --> 00:37:25,388 and start rubbing in it until I say cut. 665 00:37:25,610 --> 00:37:26,384 Do you understand? 666 00:37:32,283 --> 00:37:33,193 Final touches, please. 667 00:37:33,418 --> 00:37:34,098 Let's go, people! 668 00:37:56,007 --> 00:37:56,781 Action! 669 00:38:01,579 --> 00:38:06,995 "Pile Driver," an erotic thriller by Donald Q. Cardini. 670 00:38:08,720 --> 00:38:09,596 What is this? 671 00:38:20,799 --> 00:38:21,573 Jeez. 672 00:38:24,636 --> 00:38:26,638 This looks pretty good, Don. 673 00:38:26,871 --> 00:38:28,544 Real campy. 674 00:38:28,773 --> 00:38:29,751 Love it. 675 00:38:29,974 --> 00:38:32,511 I, uh, I went back to your earlier films. 676 00:38:32,744 --> 00:38:33,882 You know, the classics. 677 00:38:36,080 --> 00:38:37,024 The classics? 678 00:38:37,315 --> 00:38:38,350 I'm not that old, am I? 679 00:38:38,583 --> 00:38:39,687 Well, you know what I mean. 680 00:38:39,918 --> 00:38:41,022 The ones they remember. 681 00:38:41,319 --> 00:38:42,195 I know. I know. 682 00:38:42,420 --> 00:38:42,920 I know. 683 00:38:43,054 --> 00:38:43,759 I'm just teasing. 684 00:38:48,393 --> 00:38:50,703 You know, these, uh, young filmmakers today, 685 00:38:50,929 --> 00:38:53,739 they don't know squat about old school horror... the good stuff. 686 00:38:53,965 --> 00:38:55,945 And it shows. 687 00:38:56,167 --> 00:38:58,272 It shows in their writing. 688 00:38:58,503 --> 00:39:00,483 It's void and dull. 689 00:39:00,705 --> 00:39:01,877 Stop it! 690 00:39:02,106 --> 00:39:04,450 I already feel like a bitch from this morning. 691 00:39:04,676 --> 00:39:07,520 Well, these fanboys don't know shit from Shinola. 692 00:39:10,048 --> 00:39:11,322 Shit. 693 00:39:11,549 --> 00:39:12,357 Shinola. 694 00:39:17,488 --> 00:39:17,988 OK. 695 00:39:18,189 --> 00:39:18,792 You know what? 696 00:39:19,023 --> 00:39:20,900 I got to get my makeup touched up. 697 00:39:21,125 --> 00:39:23,969 This food's got me all greasy. 698 00:39:24,195 --> 00:39:25,367 Greasy's good. 699 00:39:34,906 --> 00:39:38,285 We won't leave you like this! 700 00:39:41,813 --> 00:39:43,087 Wang. 701 00:39:43,381 --> 00:39:45,292 So this is what it's like to have 702 00:39:45,516 --> 00:39:49,692 your whole world ripped in two. 703 00:39:49,921 --> 00:39:54,700 You're not going to die... on us. 704 00:39:54,926 --> 00:40:00,774 Just breath in through your nose, out through your mouth. 705 00:40:05,837 --> 00:40:08,317 It's not just about pussy and big... 706 00:40:08,539 --> 00:40:09,039 Cut! 707 00:40:09,207 --> 00:40:10,811 Dicks. 708 00:40:11,042 --> 00:40:11,962 What the fuck was that? 709 00:40:12,010 --> 00:40:13,011 That's not in my script. 710 00:40:13,244 --> 00:40:13,915 Fuck. 711 00:40:14,145 --> 00:40:14,782 Luke! 712 00:40:15,013 --> 00:40:16,014 Luke, no, no. 713 00:40:16,247 --> 00:40:17,021 Give me those. Give me those. 714 00:40:17,248 --> 00:40:19,023 Whoa. These are your sights? 715 00:40:19,250 --> 00:40:20,729 Written by Don? 716 00:40:20,952 --> 00:40:21,862 Don the driver? 717 00:40:22,086 --> 00:40:22,926 I mixed up my sights. 718 00:40:23,021 --> 00:40:23,795 It's no big deal. 719 00:40:24,022 --> 00:40:26,628 Where the fuck is that self aggrandizing taxi driver? 720 00:40:26,858 --> 00:40:29,429 Did you call my name, asshole? 721 00:40:29,661 --> 00:40:30,366 "Pile Driver?" 722 00:40:30,595 --> 00:40:31,573 What is this, a fucking autobiography? 723 00:40:31,796 --> 00:40:33,639 At least I didn't rip anybody off! 724 00:40:33,865 --> 00:40:35,674 Get the fuck off my set! 725 00:40:37,902 --> 00:40:39,381 Don! Don! 726 00:40:39,604 --> 00:40:40,284 Get the fuck off! 727 00:40:40,438 --> 00:40:41,078 I will kill you! 728 00:40:41,139 --> 00:40:44,018 I will fucking kill you. 729 00:40:44,242 --> 00:40:46,620 What the fuck is the matter with you, Don? 730 00:40:46,844 --> 00:40:49,051 The fucking driver is sabotaging my show. 731 00:40:49,280 --> 00:40:50,315 Your show'? 732 00:40:50,548 --> 00:40:53,654 This is my show. 733 00:40:53,885 --> 00:40:54,761 This is my show. 734 00:40:54,986 --> 00:40:57,660 Either he goes or I go. 735 00:40:57,889 --> 00:41:00,995 Find your own way home, asshole. 736 00:41:01,225 --> 00:41:01,828 Whoa. 737 00:41:02,060 --> 00:41:02,800 Whoa. 738 00:41:03,027 --> 00:41:05,735 All right, everybody, get back to your places. 739 00:41:05,964 --> 00:41:07,705 We have a movie to make here. 740 00:41:07,932 --> 00:41:09,912 So do I. 741 00:41:10,134 --> 00:41:10,908 This is bullshit. 742 00:41:11,135 --> 00:41:12,944 Why am I dealing with this shit, Luke? 743 00:41:13,171 --> 00:41:14,707 We're on the ground! 744 00:41:14,939 --> 00:41:16,646 Get it together! 745 00:41:16,874 --> 00:41:18,854 Fuck! 746 00:41:19,077 --> 00:41:19,953 Look at you! 747 00:41:29,020 --> 00:41:31,000 Boo. 748 00:41:31,222 --> 00:41:31,825 Don! 749 00:41:32,056 --> 00:41:34,366 What are you doing here? 750 00:41:34,592 --> 00:41:37,539 I need to clean the back of the van, Frank. 751 00:41:37,762 --> 00:41:38,968 I cleaned out the back of the van last night. 752 00:41:39,197 --> 00:41:40,005 There's nothing back there. 753 00:41:40,231 --> 00:41:40,868 You know me. 754 00:41:41,099 --> 00:41:41,907 - I'm a packrat, right? - Right. 755 00:41:42,133 --> 00:41:42,736 Yeah. 756 00:41:42,967 --> 00:41:44,071 No, totally. 757 00:41:44,302 --> 00:41:45,076 I remember. 758 00:41:45,303 --> 00:41:47,374 I left some tools in the compartment back there, 759 00:41:47,605 --> 00:41:48,948 and I really need them. 760 00:41:49,173 --> 00:41:51,813 Wait, you booked another gig? 761 00:41:52,043 --> 00:41:53,886 I totally thought you would have taken a day or two off. 762 00:41:54,112 --> 00:41:56,490 That's... that's cool. 763 00:41:56,714 --> 00:41:58,523 Yeah, I'm doing another show. 764 00:41:58,750 --> 00:42:00,661 Get way back there. 765 00:42:00,885 --> 00:42:01,965 Way back in there? 766 00:42:02,053 --> 00:42:02,895 All right. 767 00:42:03,121 --> 00:42:05,123 So what show are you doing? 768 00:42:05,356 --> 00:42:06,391 My show. 769 00:42:12,897 --> 00:42:15,468 Remember that first day you went on a ride with me, Frankie? 770 00:42:18,803 --> 00:42:19,611 What I told you'? 771 00:42:19,837 --> 00:42:25,685 The most important thing about being a driver... 772 00:42:25,910 --> 00:42:27,218 You got to keep your van clean. 773 00:42:35,853 --> 00:42:36,888 Watch your head, buddy. 774 00:42:37,121 --> 00:42:38,691 Watch your head. 775 00:42:38,923 --> 00:42:41,665 There you go. 776 00:42:41,893 --> 00:42:42,667 Now, come here. 777 00:42:42,894 --> 00:42:43,668 Come here. 778 00:42:43,895 --> 00:42:44,669 Look at me. 779 00:42:44,896 --> 00:42:46,637 Look at me. 780 00:42:46,864 --> 00:42:49,845 Now, I'm doing you a favor, Frank. 781 00:42:50,068 --> 00:42:55,177 If it wasn't me, it would have been the business. 782 00:42:55,406 --> 00:42:56,009 OK. 783 00:42:56,240 --> 00:42:56,980 Hold still. 784 00:42:57,208 --> 00:42:59,882 Come on, stay with me, Frankie. 785 00:43:00,111 --> 00:43:00,748 Sorry, partner. 786 00:43:00,978 --> 00:43:01,979 You're not the first one. 787 00:43:07,218 --> 00:43:09,164 Well, I guess I owe you two now, don't I? 788 00:44:09,013 --> 00:44:11,755 You mind giving me a hand? 789 00:44:14,986 --> 00:44:17,193 Encore! 790 00:44:17,421 --> 00:44:18,661 That's a good one. 791 00:44:18,890 --> 00:44:22,030 I haven't heard that one before. 792 00:44:22,260 --> 00:44:22,965 No, seriously. 793 00:44:26,097 --> 00:44:27,735 Stop. 794 00:44:27,965 --> 00:44:31,003 I got this camera from a buddy of mine 795 00:44:31,235 --> 00:44:34,045 who used to wedding videos. 796 00:44:34,272 --> 00:44:36,752 I have no idea. 797 00:44:36,974 --> 00:44:37,934 Red button means record. 798 00:44:41,045 --> 00:44:41,921 Let's see. 799 00:44:44,849 --> 00:44:47,249 I bet you're glad you didn't say point and shoot, aren't you? 800 00:44:51,756 --> 00:44:53,030 Get in the fucking van. 801 00:44:53,257 --> 00:44:54,167 NOW! 802 00:44:54,392 --> 00:44:55,392 Does this mean I'm hired? 803 00:44:55,493 --> 00:44:56,613 Yeah, it means you're hired. 804 00:44:56,694 --> 00:44:59,607 Get in the fucking van. 805 00:44:59,830 --> 00:45:00,865 Watch your head, slick. 806 00:45:11,742 --> 00:45:13,415 Didn't you get fired? 807 00:45:13,711 --> 00:45:15,315 Yes and no. 808 00:45:15,546 --> 00:45:17,082 Today's my last day. 809 00:45:17,315 --> 00:45:18,919 I'm done after this. 810 00:45:19,150 --> 00:45:20,788 Then what are you doing in here? 811 00:45:21,018 --> 00:45:22,622 Well, the lodgeboy he's, uh, 812 00:45:22,853 --> 00:45:25,129 going on what the union likes to call a sidebar. 813 00:45:32,830 --> 00:45:34,430 You've got to be kidding me. 814 00:45:34,498 --> 00:45:36,910 Please tell me there's another van coming for Luke. 815 00:45:40,304 --> 00:45:43,217 Where's Frankie? 816 00:45:43,441 --> 00:45:44,249 Frankie's sick. 817 00:45:44,475 --> 00:45:46,819 He had a really bad migraine. 818 00:45:47,044 --> 00:45:48,182 Look, get another van. 819 00:45:48,412 --> 00:45:49,372 I'm not riding with you. 820 00:45:49,413 --> 00:45:53,919 Hey, look... there is no one else, Luke. 821 00:45:54,151 --> 00:45:56,324 And like I said, I'm done after today. 822 00:45:56,554 --> 00:45:58,761 This is it. 823 00:45:58,990 --> 00:46:00,697 Come on, Luke. 824 00:46:00,925 --> 00:46:02,632 Just get in. 825 00:46:02,860 --> 00:46:04,900 I don't feel like sitting here all day. 826 00:46:04,996 --> 00:46:06,270 It's only a goddamn ride. 827 00:46:06,497 --> 00:46:07,202 Get in the car. 828 00:46:16,240 --> 00:46:18,345 This is the last time. 829 00:46:18,576 --> 00:46:21,955 You can take that to the bank. 830 00:46:39,430 --> 00:46:41,341 What the hell do you think you're doing? 831 00:46:45,002 --> 00:46:47,346 Hey, Don, is this another one of your bright ideas? 832 00:46:47,571 --> 00:46:48,208 Well, yes. 833 00:46:48,439 --> 00:46:50,043 Yes, it is, Luke. 834 00:46:50,274 --> 00:46:52,117 You see, the lodgeboy is filming for me. 835 00:46:52,343 --> 00:46:53,063 He's my cameraman. 836 00:46:58,482 --> 00:47:00,928 I really don't want to be filmed. 837 00:47:01,152 --> 00:47:03,393 Can you turn off the goddamn camera, please? 838 00:47:07,058 --> 00:47:08,264 Don's not in charge. 839 00:47:08,492 --> 00:47:09,869 He's a fucking driver. 840 00:47:10,094 --> 00:47:12,267 And one that's supposed to be fired. 841 00:47:12,496 --> 00:47:14,840 Just get the fuck... 842 00:47:48,265 --> 00:47:49,039 Get out! 843 00:47:49,266 --> 00:47:49,903 NOW! 844 00:47:50,134 --> 00:47:50,942 Everybody! 845 00:47:51,168 --> 00:47:51,805 Grab your shit. 846 00:47:52,036 --> 00:47:53,845 All right, this is getting more fucked up by the minute. 847 00:47:54,071 --> 00:47:55,778 I'm calling the fucking producer. 848 00:47:56,006 --> 00:47:57,606 You really are a fucking peckerhead. 849 00:47:57,675 --> 00:47:58,881 You know that? 850 00:47:59,110 --> 00:48:01,021 Oh, I'll just call the fucking producer. 851 00:48:01,245 --> 00:48:03,225 Oh, no. Don the driver. 852 00:48:03,447 --> 00:48:07,259 All that fucking head and not a lick of brain in it. 853 00:48:07,485 --> 00:48:08,486 Don, is this is a joke? 854 00:48:08,719 --> 00:48:10,027 If it is, it's not funny. 855 00:48:10,254 --> 00:48:11,214 You get over there. 856 00:48:11,422 --> 00:48:12,025 Get over there. 857 00:48:12,256 --> 00:48:13,792 Oh, no, Miss Red. 858 00:48:14,024 --> 00:48:15,162 This ain't no joke. 859 00:48:18,529 --> 00:48:20,008 This is the real deal. 860 00:48:20,231 --> 00:48:21,938 No more make believe bullshit. 861 00:48:22,166 --> 00:48:24,510 Why are you doing this? 862 00:48:24,735 --> 00:48:26,942 Because I am the worst fucking person you could 863 00:48:27,171 --> 00:48:29,117 ever run across right now. 864 00:48:29,340 --> 00:48:30,944 I'm the guy with nothing left. 865 00:48:31,175 --> 00:48:33,052 Don, this is silly. 866 00:48:33,277 --> 00:48:34,221 Really! 867 00:48:34,445 --> 00:48:35,890 You're an awesome guy. 868 00:48:36,113 --> 00:48:39,094 You're the guy that makes me smile, OK? 869 00:48:39,316 --> 00:48:40,886 I know you've had a couple of bad days. 870 00:48:41,118 --> 00:48:44,099 So have I. Just put the gun down. 871 00:48:44,321 --> 00:48:44,924 OK? 872 00:48:45,156 --> 00:48:46,999 We can talk this out. 873 00:48:47,224 --> 00:48:49,033 OK? 874 00:48:49,260 --> 00:48:49,965 OK? 875 00:48:52,997 --> 00:48:54,943 It's OK. 876 00:48:56,667 --> 00:48:57,270 Grab him! 877 00:48:57,501 --> 00:48:58,104 Guys! 878 00:49:01,605 --> 00:49:02,325 Fuck! 879 00:49:02,540 --> 00:49:04,816 You fucking bitches! 880 00:49:05,042 --> 00:49:06,521 Damn you! 881 00:49:06,744 --> 00:49:08,280 Let's go, ladies. 882 00:49:08,512 --> 00:49:09,422 No! 883 00:49:11,115 --> 00:49:12,890 We are burning daylight, people. 884 00:49:15,953 --> 00:49:16,453 Come on. 885 00:49:16,654 --> 00:49:17,564 We've got a movie to make, people. 886 00:49:17,788 --> 00:49:19,233 No! 887 00:49:19,457 --> 00:49:20,697 You get your fucking shit. 888 00:49:25,596 --> 00:49:26,540 I don't want to! 889 00:49:30,100 --> 00:49:31,620 Miss Red, you better get your shit 890 00:49:31,735 --> 00:49:32,873 together and get moving. 891 00:49:33,103 --> 00:49:34,241 Enough! 892 00:49:34,472 --> 00:49:35,678 Let's go. 893 00:49:35,973 --> 00:49:37,577 Are you getting-not on me. 894 00:49:37,808 --> 00:49:39,378 Get that shit! 895 00:49:39,610 --> 00:49:42,113 Get the ladies. 896 00:49:46,083 --> 00:49:47,255 Why? 897 00:49:47,485 --> 00:49:49,005 Oh, ladies, you better save your tears. 898 00:49:49,153 --> 00:49:50,962 We didn't have craft services in the budget. 899 00:49:51,188 --> 00:49:54,226 Don, stop! 900 00:49:54,458 --> 00:49:56,563 Stop! 901 00:49:56,794 --> 00:49:57,966 Come on. 902 00:49:58,195 --> 00:49:59,230 Let's go. 903 00:49:59,463 --> 00:50:00,143 Don't look at me. 904 00:50:00,297 --> 00:50:02,038 Keep walking. 905 00:50:02,266 --> 00:50:03,404 Stop! 906 00:50:03,634 --> 00:50:06,046 Stop this! 907 00:50:06,270 --> 00:50:06,975 No! 908 00:50:14,245 --> 00:50:15,125 Come on, stretch. 909 00:50:15,179 --> 00:50:15,953 I'm going! 910 00:50:26,690 --> 00:50:28,135 Come on, ladies. 911 00:50:28,359 --> 00:50:29,133 Move it! 912 00:50:29,360 --> 00:50:32,500 You're a fucking animal. 913 00:50:37,234 --> 00:50:39,737 Let's go. 914 00:50:40,037 --> 00:50:41,641 Where the fuck are we going, Don? 915 00:50:41,872 --> 00:50:44,250 Straight ahead about 100 more meters. 916 00:50:44,475 --> 00:50:46,079 What the fuck is there? 917 00:50:46,310 --> 00:50:47,510 Oh, it's a surprise, Miss Red. 918 00:50:47,611 --> 00:50:48,214 You'll see. 919 00:50:48,445 --> 00:50:50,652 It's all trees. 920 00:50:50,881 --> 00:50:53,919 Don, what did I do to you 921 00:50:54,151 --> 00:50:56,961 for you to be mad... mad at me? 922 00:50:57,187 --> 00:50:57,687 Sienna. 923 00:50:57,821 --> 00:50:59,061 I like you. 924 00:50:59,290 --> 00:51:00,850 I've got nothing against you, dear. 925 00:51:01,058 --> 00:51:02,298 You're great. 926 00:51:02,526 --> 00:51:03,334 Now move your ass. 927 00:51:05,796 --> 00:51:08,538 Fuck. 928 00:51:08,766 --> 00:51:10,326 Hey, don't just stand there, chump. 929 00:51:10,401 --> 00:51:11,481 Help her pick this shit up. 930 00:51:11,669 --> 00:51:13,046 It's OK, sweetie. 931 00:51:26,750 --> 00:51:27,524 Let's go! 932 00:51:31,488 --> 00:51:33,490 You fucking go first. 933 00:51:33,724 --> 00:51:35,499 Hey, don't walk around it. 934 00:51:35,726 --> 00:51:36,329 What the fuck? 935 00:51:36,560 --> 00:51:38,164 What do you think this is, huh? 936 00:51:40,397 --> 00:51:42,536 Oh, come on, Don! 937 00:51:42,766 --> 00:51:44,143 Let's go! 938 00:51:44,368 --> 00:51:45,278 Fucking move! 939 00:51:45,502 --> 00:51:46,542 We're fucking going! 940 00:51:51,308 --> 00:51:52,148 Come on, people. 941 00:51:52,209 --> 00:51:53,051 Fucking move it! 942 00:51:57,348 --> 00:52:00,158 Fuck you! 943 00:52:00,384 --> 00:52:02,091 - Yeah, take a number. - Don, stop! 944 00:52:02,319 --> 00:52:02,990 Hey, get this. 945 00:52:03,220 --> 00:52:05,166 Go tight. 946 00:52:05,389 --> 00:52:06,663 Come on, Sienna. 947 00:52:06,890 --> 00:52:07,530 Come on, ladies. 948 00:52:07,725 --> 00:52:09,033 We're not out here to take a fucking swim. 949 00:52:09,259 --> 00:52:10,237 I hate you! 950 00:52:10,461 --> 00:52:11,201 That's OK. 951 00:52:11,428 --> 00:52:15,205 My mama didn't like me much either. 952 00:52:15,432 --> 00:52:16,035 Let's go. 953 00:52:16,266 --> 00:52:17,836 We're almost there. 954 00:52:18,135 --> 00:52:18,738 Come on. 955 00:52:18,969 --> 00:52:20,209 You can do it. 956 00:52:30,547 --> 00:52:31,457 Welcome to the set! 957 00:52:38,389 --> 00:52:39,367 What the fuck are you waiting for? 958 00:52:39,590 --> 00:52:40,193 Move it! 959 00:52:40,424 --> 00:52:42,199 No! 960 00:52:42,426 --> 00:52:45,532 Don, please! 961 00:52:45,763 --> 00:52:48,471 Are you fucking kidding me? 962 00:52:48,699 --> 00:52:49,499 What's this? 963 00:52:49,700 --> 00:52:51,304 Oh, my God! 964 00:52:51,535 --> 00:52:52,175 Come on, people. 965 00:52:52,369 --> 00:52:53,439 Let's go. 966 00:52:53,671 --> 00:52:54,342 No. 967 00:52:54,571 --> 00:52:55,811 We're losing our daylight here. 968 00:52:55,873 --> 00:52:57,113 We don't have all fucking day. 969 00:52:57,341 --> 00:52:57,841 OK. 970 00:52:57,975 --> 00:52:59,648 Why do I count five graves, Don? 971 00:52:59,877 --> 00:53:01,686 One of these better be for Jordan. 972 00:53:01,912 --> 00:53:03,050 All right, people. 973 00:53:03,280 --> 00:53:04,623 Now we need to block this scene. 974 00:53:04,848 --> 00:53:07,192 Luke, get in that fucking hole. 975 00:53:07,418 --> 00:53:08,590 No, no! 976 00:53:08,819 --> 00:53:09,559 I can't do it. 977 00:53:09,787 --> 00:53:11,289 I... I got a fear of small places. 978 00:53:11,522 --> 00:53:12,125 So what'? 979 00:53:12,356 --> 00:53:14,396 I bet your girlfriend's got a fear of small peckers. 980 00:53:14,625 --> 00:53:17,902 Doesn't stop her from giving you a blow job, does it? 981 00:53:18,195 --> 00:53:19,469 Right, Jenny? 982 00:53:19,697 --> 00:53:20,402 Now get in the fucking hole. 983 00:53:20,631 --> 00:53:21,751 Don't make me ask you again. 984 00:53:21,799 --> 00:53:22,539 OK! 985 00:53:25,636 --> 00:53:28,708 All right, Miss Red, on action you're 986 00:53:28,939 --> 00:53:32,148 going to grab this shovel, and you're going to bury Luke. 987 00:53:32,376 --> 00:53:35,255 Luke, you are playing dead. 988 00:53:35,479 --> 00:53:36,219 So lie still. 989 00:53:36,447 --> 00:53:37,152 OK. 990 00:53:39,349 --> 00:53:41,090 Sienna, you're not in this shot. 991 00:53:41,318 --> 00:53:42,763 You just stay put. 992 00:53:42,986 --> 00:53:44,329 This is all MOS. 993 00:53:44,555 --> 00:53:45,363 Final touches. 994 00:53:49,760 --> 00:53:50,431 Get your shit! 995 00:53:50,661 --> 00:53:53,107 Let's go! 996 00:53:53,330 --> 00:53:54,536 Just put a little sweat on Riversa's brow, 997 00:53:54,765 --> 00:53:56,574 but not too fucking much. 998 00:53:56,800 --> 00:54:00,748 Hey, piss ant, this is our wide master so don't fuck it up. 999 00:54:00,971 --> 00:54:02,411 We'll go in tight for coverage later. 1000 00:54:02,439 --> 00:54:04,180 Copy? 1001 00:54:04,408 --> 00:54:06,285 You don't have do this. 1002 00:54:06,510 --> 00:54:08,183 Oh, yes I do. 1003 00:54:10,781 --> 00:54:12,260 Hurry the fuck up! 1004 00:54:12,483 --> 00:54:13,723 Stop it, Don. 1005 00:54:13,751 --> 00:54:16,288 Stop it. 1006 00:54:16,520 --> 00:54:18,193 Action! 1007 00:54:18,422 --> 00:54:20,424 Start taking the dirt and cover him up! 1008 00:54:20,657 --> 00:54:22,694 I'm sorry! 1009 00:54:22,926 --> 00:54:23,870 More fucking din! 1010 00:54:24,094 --> 00:54:24,799 No! 1011 00:54:27,297 --> 00:54:27,866 More! 1012 00:54:30,868 --> 00:54:33,348 Now put it on his face. 1013 00:54:33,570 --> 00:54:34,605 Stop it! 1014 00:54:34,838 --> 00:54:35,748 More! More! 1015 00:54:35,973 --> 00:54:36,576 Again! 1016 00:54:36,807 --> 00:54:37,581 More dirt! 1017 00:54:41,278 --> 00:54:42,222 More on his face! 1018 00:54:45,616 --> 00:54:46,458 More dirt! 1019 00:54:48,986 --> 00:54:49,657 No! 1020 00:54:49,887 --> 00:54:52,663 I can't fucking do this! 1021 00:54:52,890 --> 00:54:56,337 I can't do this anymore! 1022 00:54:56,560 --> 00:54:59,541 Get them not me! 1023 00:54:59,763 --> 00:55:01,538 I didn't fucking yell cut! 1024 00:55:01,765 --> 00:55:02,743 Did I say out? 1025 00:55:02,966 --> 00:55:04,639 No wonder you're on the way fucking out. 1026 00:55:04,868 --> 00:55:08,247 You can't follow a simple fucking direction! 1027 00:55:08,472 --> 00:55:11,885 What did I ever see in you? 1028 00:55:12,109 --> 00:55:14,715 Now you're going to take that shovel 1029 00:55:14,945 --> 00:55:17,186 and you're going to bash him in the fucking head. 1030 00:55:17,414 --> 00:55:18,893 Then you're going to bury him. 1031 00:55:19,116 --> 00:55:19,719 No! 1032 00:55:19,950 --> 00:55:23,397 Otherwise I will put a bullet in her fucking skull! 1033 00:55:23,620 --> 00:55:24,223 No! 1034 00:55:24,454 --> 00:55:25,455 - No! - No! 1035 00:55:25,689 --> 00:55:26,969 Hit him with the fucking shovel! 1036 00:55:31,628 --> 00:55:34,575 This is my fucking love letter to the horror genre. 1037 00:55:34,798 --> 00:55:36,402 Right? 1038 00:55:36,633 --> 00:55:37,771 Roll camera! 1039 00:55:38,001 --> 00:55:40,709 And action! 1040 00:55:44,775 --> 00:55:45,583 Excellent! 1041 00:55:45,809 --> 00:55:46,769 - Stop it! - Good! 1042 00:55:46,944 --> 00:55:47,547 Good! 1043 00:55:47,778 --> 00:55:48,518 Stop it! 1044 00:55:48,745 --> 00:55:50,452 Would you two shut up? 1045 00:55:50,681 --> 00:55:53,958 I am trying to create-more dirt! 1046 00:55:54,184 --> 00:55:55,754 No! 1047 00:55:55,986 --> 00:55:57,761 Get his face! 1048 00:55:57,988 --> 00:55:59,365 Cover him up! 1049 00:56:01,725 --> 00:56:02,430 More! 1050 00:56:07,965 --> 00:56:09,740 Excellent. 1051 00:56:09,967 --> 00:56:12,743 That's good. 1052 00:56:12,970 --> 00:56:15,314 Excellent! 1053 00:56:15,539 --> 00:56:16,039 More dirt! 1054 00:56:16,173 --> 00:56:17,516 Faster, faster, faster, faster! 1055 00:56:17,741 --> 00:56:18,344 More dirt! 1056 00:56:18,575 --> 00:56:19,451 More dirt! 1057 00:56:23,513 --> 00:56:24,355 Let's go, Miss Red. 1058 00:56:24,581 --> 00:56:27,755 We don't have all day. 1059 00:56:27,985 --> 00:56:30,522 It's about fucking time. 1060 00:56:30,754 --> 00:56:31,755 Cut! 1061 00:56:31,989 --> 00:56:32,899 Cut! 1062 00:56:33,123 --> 00:56:36,104 Excellent fucking work, Riversa. 1063 00:56:36,393 --> 00:56:38,634 I don't know what fucking you pulled that out of, 1064 00:56:38,862 --> 00:56:40,022 but you fucking got the shot. 1065 00:56:40,130 --> 00:56:42,542 Thank you very fucking much. 1066 00:56:43,634 --> 00:56:47,707 Now, if you can fucking listen to me for one goddamn second 1067 00:56:47,938 --> 00:56:49,611 and follow my fucking directions, 1068 00:56:49,840 --> 00:56:50,920 we'll get out of this shot. 1069 00:56:51,074 --> 00:56:53,680 You and Sienna are going to be over by this tree making out. 1070 00:56:53,911 --> 00:56:54,821 You got me? 1071 00:56:55,045 --> 00:56:55,885 Do you understand me? 1072 00:56:56,079 --> 00:56:56,682 Go! 1073 00:56:56,914 --> 00:56:58,587 Come with me! 1074 00:56:58,815 --> 00:56:59,657 Run! Run! 1075 00:56:59,883 --> 00:57:00,683 What the fuck'? 1076 00:57:00,717 --> 00:57:01,491 Cover them. 1077 00:57:01,718 --> 00:57:02,594 Watch them. 1078 00:57:02,819 --> 00:57:03,422 Watch them! 1079 00:57:03,654 --> 00:57:04,496 Run! 1080 00:57:04,721 --> 00:57:05,324 No! 1081 00:57:05,555 --> 00:57:07,296 Come here you. 1082 00:57:07,524 --> 00:57:09,401 Run! 1083 00:57:09,626 --> 00:57:10,366 No! 1084 00:57:11,695 --> 00:57:12,400 Stop it! 1085 00:57:15,198 --> 00:57:16,541 Come on pollo loco. 1086 00:57:16,767 --> 00:57:17,687 Into that fucking hole. 1087 00:57:17,901 --> 00:57:18,606 No! 1088 00:57:22,005 --> 00:57:24,542 You want to be a fucking scream queen? 1089 00:57:24,775 --> 00:57:26,914 Get fucking screaming! 1090 00:57:31,949 --> 00:57:33,485 Scream! 1091 00:57:48,999 --> 00:57:49,807 Woo! 1092 00:58:00,043 --> 00:58:03,354 Now that's some very special effects right there. 1093 00:58:03,580 --> 00:58:04,581 Woo! 1094 00:58:04,815 --> 00:58:07,421 Jenny, who can I turn to? 1095 00:58:07,651 --> 00:58:08,151 No! 1096 00:58:08,285 --> 00:58:11,664 Please don't. 1097 00:58:11,888 --> 00:58:15,097 Did I give you any dialogue in this scene? 1098 00:58:15,325 --> 00:58:17,202 Puck up the shovel and get digging. 1099 00:58:23,600 --> 00:58:25,602 Oh, Jenny, Jenny, Jenny. 1100 00:58:25,836 --> 00:58:26,906 No, please. 1101 00:58:27,137 --> 00:58:30,846 We can do this the easy way, or we can do this hard way. 1102 00:58:31,074 --> 00:58:31,745 No, please. 1103 00:58:31,975 --> 00:58:32,612 Please! 1104 00:58:32,843 --> 00:58:34,379 Put the fucking camera down. 1105 00:58:34,611 --> 00:58:35,214 Put it down. 1106 00:58:35,512 --> 00:58:36,047 NOW! 1107 00:58:36,279 --> 00:58:37,883 Yes, sir. 1108 00:58:38,115 --> 00:58:39,025 Get over here. 1109 00:58:39,249 --> 00:58:40,057 Come here. 1110 00:58:40,283 --> 00:58:40,963 I need your help. 1111 00:58:43,120 --> 00:58:43,894 Grab her feet. 1112 00:58:44,121 --> 00:58:44,861 Grab her feet! 1113 00:58:45,088 --> 00:58:45,848 No! 1114 00:58:46,056 --> 00:58:47,399 No, please! 1115 00:58:53,230 --> 00:58:55,039 Oh, Jenny, Jenny, Jenny. 1116 00:58:55,265 --> 00:58:57,609 No! 1117 00:58:57,834 --> 00:58:59,472 Final touches! 1118 00:59:11,748 --> 00:59:13,659 Oh, Jenny, Jenny. 1119 00:59:22,659 --> 00:59:25,902 Pick up the camera. 1120 00:59:26,129 --> 00:59:28,769 NOW! 1121 00:59:28,999 --> 00:59:31,673 Right there. 1122 00:59:31,902 --> 00:59:32,937 Come here, boy. 1123 00:59:33,170 --> 00:59:34,706 We're going to set up this next shot. 1124 00:59:34,938 --> 00:59:41,685 And Miss Red, I'm going to need your undivided attention. 1125 00:59:45,148 --> 00:59:49,597 Because this shot is critical. 1126 00:59:49,820 --> 00:59:51,060 Now, come here. 1127 00:59:51,288 --> 00:59:52,961 All right, stop. 1128 00:59:53,190 --> 00:59:54,464 Right there. 1129 00:59:54,691 --> 00:59:55,931 A little bit to your right. 1130 00:59:56,159 --> 00:59:58,765 Just a little bit more. 1131 01:00:02,899 --> 01:00:04,674 Die! 1132 01:00:04,901 --> 01:00:07,472 Die! 1133 01:00:07,704 --> 01:00:11,311 Smash his fucking brains in! 1134 01:00:11,608 --> 01:00:14,088 Who's the piss ant now! 1135 01:00:19,116 --> 01:00:22,097 You're a hard villain, Miss Red. 1136 01:00:22,319 --> 01:00:24,799 Smash his fucking head in! 1137 01:00:29,092 --> 01:00:30,537 I killed him. 1138 01:00:30,760 --> 01:00:32,603 You bury him. 1139 01:00:38,935 --> 01:00:40,676 Fucking done. 1140 01:00:40,904 --> 01:00:43,680 He's fucking dead. 1141 01:00:43,907 --> 01:00:45,045 There you go, gravedigger. 1142 01:00:48,111 --> 01:00:50,091 This tape is going to make us rich. 1143 01:00:50,313 --> 01:00:51,917 No, no. 1144 01:00:52,149 --> 01:00:56,894 You destroy that tape or I will. 1145 01:00:57,120 --> 01:00:57,825 Copy. 1146 01:01:49,339 --> 01:01:52,786 You know, when I started up the lodge I never expected 1147 01:01:53,009 --> 01:01:54,579 to meet a guy like Don. 1148 01:01:54,811 --> 01:01:57,018 I mean, I knew your boyfriend was coming into town. 1149 01:01:57,247 --> 01:02:00,854 But Don, talk about a cluster fuck of a man. 1150 01:02:01,084 --> 01:02:03,030 How do you know about my boyfriend? 1151 01:02:03,253 --> 01:02:04,323 Talking about your BF... 1152 01:02:04,554 --> 01:02:07,262 Don't fucking touch me. 1153 01:02:07,490 --> 01:02:09,629 It was a tragedy. 1154 01:02:09,859 --> 01:02:11,998 But it was also necessary. 1155 01:02:12,229 --> 01:02:17,611 Why the fuck are you talking about my boyfriend? 1156 01:02:17,834 --> 01:02:19,279 Answer me! 1157 01:02:19,502 --> 01:02:22,073 I'm sure you're sad, Riversa. 1158 01:02:22,305 --> 01:02:24,751 Your boyfriend just stopped by to visit you at the lodge. 1159 01:02:24,975 --> 01:02:26,055 Give you a little surprise. 1160 01:02:26,276 --> 01:02:28,051 It was actually kind of sweet. 1161 01:02:31,481 --> 01:02:34,928 I knew Don would be pissed, but well, 1162 01:02:35,151 --> 01:02:39,258 a murderous rage would probably be a better choice of words. 1163 01:02:39,489 --> 01:02:44,461 So how could I convince Don that your boyfriend 1164 01:02:44,761 --> 01:02:47,674 is actually your stalker? 1165 01:02:48,865 --> 01:02:52,642 Hey, Riversa, I've got something to show you. 1166 01:02:52,869 --> 01:02:56,316 Just answer my fucking question. 1167 01:02:56,539 --> 01:02:57,847 Take a sneak peak back here. 1168 01:03:07,984 --> 01:03:10,692 I saw Don throw the garbage bags in the dumpster the other day. 1169 01:03:10,920 --> 01:03:13,127 I thought it was such a waste just to toss them out. 1170 01:03:13,356 --> 01:03:14,926 So I brought them back to the van. 1171 01:03:22,332 --> 01:03:24,403 You murdering fuck! 1172 01:03:24,634 --> 01:03:26,136 On, no, no, no, no, no, no. 1173 01:03:26,369 --> 01:03:29,282 Riversa, like your boyfriend, Frankie 1174 01:03:29,506 --> 01:03:30,985 here was Don's handiwork. 1175 01:03:36,112 --> 01:03:38,956 Hi, my name's Frankie. 1176 01:03:39,182 --> 01:03:41,856 And I'm a pussy! 1177 01:03:42,085 --> 01:03:42,961 You're crazy! 1178 01:03:46,122 --> 01:03:49,035 Don't kill me because I got no balls! 1179 01:03:52,228 --> 01:03:53,832 Oh, Frankie old buddy. 1180 01:03:57,367 --> 01:03:58,744 When Don put the gun up to my head 1181 01:03:58,968 --> 01:04:00,914 and told me I was going to be his cinematographer 1182 01:04:01,137 --> 01:04:03,014 I was elated. 1183 01:04:03,239 --> 01:04:06,379 It meant I got to spend more time with you, Riversa. 1184 01:04:06,609 --> 01:04:09,146 Oh, one more thing. 1185 01:04:09,379 --> 01:04:10,084 No! 1186 01:04:12,582 --> 01:04:13,925 Come on, Riversa! 1187 01:04:14,150 --> 01:04:16,323 How about one more kiss with your sugar daddy? 1188 01:04:16,553 --> 01:04:18,260 Huh? 1189 01:04:21,024 --> 01:04:21,900 Huh, Riversa? 1190 01:04:22,125 --> 01:04:22,830 Why? 1191 01:04:25,528 --> 01:04:28,031 Why? 1192 01:04:28,264 --> 01:04:29,743 Why? 1193 01:04:29,966 --> 01:04:30,466 OK. 1194 01:04:30,600 --> 01:04:32,238 Come on. 1195 01:04:32,469 --> 01:04:35,973 Why didn't you die? 1196 01:04:36,206 --> 01:04:36,946 Don't die. 1197 01:04:37,173 --> 01:04:38,345 Don't make me repeat myself. 1198 01:04:38,575 --> 01:04:42,751 I led Don to believe that your boyfriend 1199 01:04:42,979 --> 01:04:48,452 was also your infamous stalker. 1200 01:04:48,685 --> 01:04:51,393 When he dropped the keys to your room in the driveway 1201 01:04:51,621 --> 01:04:56,070 the other night, he thought your stalker was watching. 1202 01:04:56,292 --> 01:05:00,399 He didn't fall for your silly little cunt. 1203 01:05:00,630 --> 01:05:02,473 And you. 1204 01:05:02,699 --> 01:05:05,202 Riversa. 1205 01:05:05,435 --> 01:05:08,882 I've been watching for years. 1206 01:05:09,105 --> 01:05:11,847 This lodgeboy shit was great! 1207 01:05:12,075 --> 01:05:15,318 I have been working my balls off for two weeks 1208 01:05:15,545 --> 01:05:17,081 now just waiting for you. 1209 01:05:17,313 --> 01:05:18,593 But it's been worth it, Riversa. 1210 01:05:18,715 --> 01:05:19,819 It's been worth it. 1211 01:05:20,049 --> 01:05:21,392 Don't touch me! 1212 01:05:21,618 --> 01:05:23,063 This is all for you. 1213 01:05:26,055 --> 01:05:29,502 You... you sick fuck! 1214 01:05:32,695 --> 01:05:34,834 Murdering fuck! 1215 01:05:35,064 --> 01:05:37,635 I've still got bullets in here, Riversa. 1216 01:05:37,934 --> 01:05:39,277 Don't test me! 1217 01:05:47,210 --> 01:05:49,019 Get up, Riversa. 1218 01:05:49,245 --> 01:05:50,918 Chop chop. 1219 01:05:51,147 --> 01:05:52,507 We've got a movie for us to finish. 1220 01:05:55,452 --> 01:05:57,295 Come on! 1221 01:05:57,520 --> 01:05:59,124 You could've just had me. 1222 01:05:59,355 --> 01:06:00,993 You didn't have to let them all die. 1223 01:06:01,224 --> 01:06:05,070 Easier said than done, Miss Red. 1224 01:06:05,295 --> 01:06:06,865 There was too many people. 1225 01:06:07,096 --> 01:06:10,305 They'd fuck it all up. 1226 01:06:10,533 --> 01:06:11,568 No! 1227 01:06:11,801 --> 01:06:14,042 You know the first time they incorporated your boyfriend 1228 01:06:14,270 --> 01:06:15,578 in this I almost... 1229 01:06:15,805 --> 01:06:16,525 Stop! 1230 01:06:16,639 --> 01:06:19,347 Leave me... 1231 01:06:19,576 --> 01:06:21,214 but he fucked it up for me! 1232 01:06:26,282 --> 01:06:29,126 I've waited so long to do this. 1233 01:06:29,352 --> 01:06:31,093 No! 1234 01:06:46,402 --> 01:06:47,176 No! 1235 01:06:55,645 --> 01:06:56,623 Stop! 1236 01:06:56,846 --> 01:06:57,586 Stop! 1237 01:07:01,618 --> 01:07:02,460 Fuck you! 1238 01:07:02,685 --> 01:07:04,062 Shoot. 1239 01:07:04,287 --> 01:07:05,061 Fuck you! 1240 01:07:10,226 --> 01:07:11,204 Don pulled the prop out. 1241 01:07:11,427 --> 01:07:12,167 No! 1242 01:07:16,599 --> 01:07:21,048 I was going to give you a little foreplay. 1243 01:07:21,271 --> 01:07:25,048 But we'll just get down to the nitty gritty. 1244 01:07:26,643 --> 01:07:30,420 You know, a hard man is good to find. 1245 01:07:56,205 --> 01:07:57,479 Who's the piss ant now? 1246 01:08:14,190 --> 01:08:16,067 That's a picture right by my lodgeboy. 1247 01:08:19,529 --> 01:08:23,170 I'm real... real sorry you got to see me like this, Miss Red. 1248 01:08:25,868 --> 01:08:27,868 I know I've got to look like some kind of creature. 1249 01:08:30,840 --> 01:08:31,682 No, no. 1250 01:08:31,908 --> 01:08:35,287 I'm not going to hurt you. 1251 01:08:35,511 --> 01:08:38,651 I would never hurt you, Miss Red. 1252 01:08:38,881 --> 01:08:39,757 I'd kill for you. 1253 01:08:43,386 --> 01:08:46,629 But I guess you figured that out by now. 1254 01:08:52,428 --> 01:08:56,570 I want you to get on the trail, and you 1255 01:08:56,799 --> 01:09:04,240 just go as fast and as far as that bum ankle will take you. 1256 01:09:04,474 --> 01:09:09,685 And I am so so sorry about the way I treated you earlier. 1257 01:09:13,182 --> 01:09:14,582 But I just couldn't let anybody know 1258 01:09:14,651 --> 01:09:16,130 I wasn't going to kill you. 1259 01:09:19,188 --> 01:09:22,726 Because nothing, and I mean nothing 1260 01:09:22,959 --> 01:09:28,602 will get you back on top like mass homicide. 1261 01:09:37,674 --> 01:09:42,674 My story's got a beginning, a middle, and it's got an end. 81508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.