Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:41,605 --> 00:04:43,210
Let's beat it?
2
00:04:43,582 --> 00:04:45,242
Your place or mine?
3
00:04:45,367 --> 00:04:46,664
Your place.
4
00:04:59,192 --> 00:05:01,852
- You prefer we go to your place?
- No.
5
00:05:01,977 --> 00:05:04,225
I don't like the style too much...
6
00:05:04,350 --> 00:05:05,904
Want a drink?
7
00:05:06,406 --> 00:05:08,217
No, I've had enough.
8
00:05:08,342 --> 00:05:10,947
I don't get hard
when I drink too much.
9
00:05:11,300 --> 00:05:13,874
You wouldn't want something floppy?
10
00:05:13,999 --> 00:05:15,019
Here...
11
00:05:15,877 --> 00:05:18,014
Strip off slowly for me.
12
00:05:38,899 --> 00:05:41,824
Touch the tip of your nipples,
I like that.
13
00:05:42,145 --> 00:05:43,664
And you?
14
00:05:44,064 --> 00:05:45,024
What me?
15
00:05:45,184 --> 00:05:47,982
- What are you doing?
- Getting a hard-on.
16
00:05:48,864 --> 00:05:51,014
That's already something.
17
00:05:52,934 --> 00:05:54,854
Don't talk so much.
18
00:05:56,101 --> 00:05:57,292
Whatever.
19
00:05:57,758 --> 00:05:59,179
What should I do?
20
00:05:59,417 --> 00:06:01,804
Touch the tip of your nipples.
21
00:06:28,988 --> 00:06:31,828
He doesn't know it yet,
but he's history.
22
00:06:32,085 --> 00:06:34,126
That's not gonna be easy.
23
00:06:35,560 --> 00:06:38,678
Oh, the French... and their good
social consciousness.
24
00:06:38,803 --> 00:06:41,786
I call it hypocrisy.
His time is over.
25
00:06:41,881 --> 00:06:43,369
He's fired.
26
00:06:44,422 --> 00:06:47,206
- He's a big fish.
- That's it!
27
00:06:47,331 --> 00:06:48,854
It's time again!
28
00:06:48,979 --> 00:06:50,899
Today, we cut of the heads.
29
00:06:51,252 --> 00:06:54,645
People don't like when we
sympathize with the victim.
30
00:06:54,770 --> 00:06:56,787
Why're you telling me this?
31
00:06:57,004 --> 00:07:00,484
Because we consider
that you could take his place.
32
00:07:02,489 --> 00:07:04,784
Funny idea, you without a head.
33
00:07:05,386 --> 00:07:06,796
Heard that?
34
00:07:07,493 --> 00:07:10,804
The brilliant sense of humour
of the Y generation.
35
00:07:12,077 --> 00:07:14,470
And your son, how's he doing?
36
00:07:14,745 --> 00:07:18,329
I'll have to think about it.
I'm not sure I can accept.
37
00:07:18,454 --> 00:07:20,847
I think,
you have no choice.
38
00:07:21,660 --> 00:07:23,442
We'll talk about it soon.
39
00:07:23,567 --> 00:07:25,865
I'm flying to LA tomorrow morning.
40
00:07:27,043 --> 00:07:28,683
Have a nice flight.
41
00:07:34,580 --> 00:07:38,127
You know what the Y generation's
interested in right now?
42
00:07:38,252 --> 00:07:39,943
Why am I here?
43
00:07:40,068 --> 00:07:44,397
You're in Paris, and I've decided
that you should meet with Pierre.
44
00:08:07,756 --> 00:08:11,494
Sweetheart, would you mind
If I cancel our dinner tonight?
45
00:08:11,619 --> 00:08:13,991
You still believe we can have dinner?
46
00:08:14,116 --> 00:08:15,661
Stop playing so cool!
47
00:08:16,652 --> 00:08:18,731
You must be born again.
48
00:08:18,941 --> 00:08:22,783
- Otherwise, it won't work.
- Dad, we've talked about it already.
49
00:08:25,375 --> 00:08:27,376
Let me remind you, young lady,
50
00:08:27,501 --> 00:08:31,332
I'm convinced your mother
would accept you... - I must pee.
51
00:10:26,181 --> 00:10:27,734
My name is Chris...
52
00:10:28,285 --> 00:10:29,614
Christophe.
53
00:10:30,334 --> 00:10:31,804
I'm Aurore.
54
00:10:32,564 --> 00:10:34,324
You're impulsive...
55
00:10:34,684 --> 00:10:36,004
just like me.
56
00:10:36,885 --> 00:10:38,804
Not always.
57
00:10:39,444 --> 00:10:41,314
Who's the guy with you?
58
00:10:41,635 --> 00:10:42,914
My dad.
59
00:10:43,314 --> 00:10:46,468
- Why doesn't he speak French?
- He's American.
60
00:10:46,714 --> 00:10:49,533
You're American... I knew it.
61
00:10:50,369 --> 00:10:53,544
I'm both, my mom is French.
62
00:11:17,524 --> 00:11:19,488
You wanna stay together?
63
00:11:20,044 --> 00:11:21,594
Yeah.
64
00:11:22,473 --> 00:11:23,954
Why not?
65
00:11:29,954 --> 00:11:31,664
I'll wait outside.
66
00:11:42,816 --> 00:11:44,407
Why so long?
67
00:11:46,448 --> 00:11:49,089
- You feel bad?
- No, I'm great.
68
00:11:50,683 --> 00:11:52,603
- I've gotta go.
- Already?
69
00:11:52,803 --> 00:11:56,764
- We'll have no time together?
- To bond? Whatever.
70
00:12:01,501 --> 00:12:03,199
Don't forget, my darling.
71
00:12:03,324 --> 00:12:06,612
Without money, there's
a lot of things you couldn't afford.
72
00:12:06,793 --> 00:12:07,956
I know.
73
00:12:17,700 --> 00:12:19,672
I'm parked out back.
74
00:12:45,722 --> 00:12:48,481
Where're we going?
Your place?
75
00:12:49,732 --> 00:12:51,712
This is my place.
76
00:15:10,723 --> 00:15:13,118
No, I'm not coming home tonight.
77
00:15:13,482 --> 00:15:15,243
No, don't worry.
78
00:15:16,043 --> 00:15:17,129
Ok.
79
00:15:18,403 --> 00:15:21,632
Ok, don't make a scene.
80
00:15:22,673 --> 00:15:24,353
Have a good trip.
81
00:15:50,531 --> 00:15:53,314
These little roads are great.
82
00:16:05,592 --> 00:16:09,713
My mom left when I was 11.
She was a wanderer too.
83
00:16:10,032 --> 00:16:12,302
Dad wanted a clean break.
84
00:16:12,427 --> 00:16:13,777
He gave her cash.
85
00:16:13,902 --> 00:16:16,218
Not a lot,
because he was a plumber.
86
00:16:16,343 --> 00:16:18,206
It pays ok, though.
87
00:16:18,543 --> 00:16:21,072
She liked cash
more than she liked me.
88
00:16:21,197 --> 00:16:22,912
He croaked a year ago.
89
00:16:23,037 --> 00:16:24,318
Cancer.
90
00:16:24,551 --> 00:16:26,452
I didn't like my dad.
91
00:16:36,402 --> 00:16:39,290
Feeling programmed like a robot.
I can't stand it.
92
00:16:40,712 --> 00:16:43,912
It's hard to rebel,
when you have everything.
93
00:16:44,472 --> 00:16:46,472
Money, health...
94
00:16:46,792 --> 00:16:48,792
supposedly perfect parents.
95
00:16:49,272 --> 00:16:50,503
Guys?
96
00:16:51,342 --> 00:16:53,262
- Yeah.
- A lot?
97
00:16:54,022 --> 00:16:56,422
- Not many.
- How many?
98
00:16:56,582 --> 00:16:57,582
Three.
99
00:16:57,742 --> 00:16:59,422
All the way, that is.
100
00:16:59,862 --> 00:17:01,372
I'm the fourth?
101
00:17:02,252 --> 00:17:03,932
My lucky number is four.
102
00:17:04,292 --> 00:17:05,612
I swear.
103
00:17:06,532 --> 00:17:08,846
- You ever have an abortion?
- No.
104
00:17:09,412 --> 00:17:11,802
Anything else about guys?
105
00:17:12,442 --> 00:17:15,402
I nearly got engaged to the last one,
Scott.
106
00:17:16,522 --> 00:17:18,522
What's the nickname for Scott?
107
00:17:18,842 --> 00:17:20,002
Scotty.
108
00:17:21,872 --> 00:17:25,352
I don't like the guy.
Did you love him?
109
00:17:26,272 --> 00:17:28,432
No. He was like a stereotype,
110
00:17:28,592 --> 00:17:30,502
Mr Perfect.
111
00:17:30,662 --> 00:17:33,341
Big smile, firm handshake, ambitious.
112
00:17:33,982 --> 00:17:35,622
My parents loved him.
113
00:17:36,341 --> 00:17:38,462
A good match.
114
00:17:38,662 --> 00:17:40,302
What bullshit.
115
00:17:44,972 --> 00:17:47,351
I want to be inside you, now.
116
00:19:49,811 --> 00:19:51,241
You like it?
117
00:19:52,561 --> 00:19:56,273
My dad bought it 5 years ago,
but we only come once a year.
118
00:19:59,441 --> 00:20:01,511
We could redecorate together?
119
00:20:02,351 --> 00:20:05,424
If you want me to feel at home,
absolutely.
120
00:20:11,581 --> 00:20:14,541
- You have a cleaning lady?
- No, not yet.
121
00:20:15,981 --> 00:20:18,221
Who waters the plants?
122
00:20:18,901 --> 00:20:20,461
They're fake.
123
00:20:21,411 --> 00:20:23,851
I don't like fake plants.
Throw them out.
124
00:20:24,051 --> 00:20:26,451
I'm going to hire a cleaning lady.
125
00:20:27,411 --> 00:20:28,883
You like to cook?
126
00:20:29,371 --> 00:20:31,321
It's better I don't.
127
00:20:32,401 --> 00:20:33,601
No big deal.
128
00:20:33,760 --> 00:20:37,001
We'll do Dial-A-Pizza,
Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous.
129
00:20:47,458 --> 00:20:49,131
Yes, that's fine.
130
00:20:51,823 --> 00:20:54,697
You'll be happy,
I met someone.
131
00:20:54,822 --> 00:20:56,369
A French, yes.
132
00:21:02,370 --> 00:21:03,448
No.
133
00:21:05,026 --> 00:21:07,480
Stop it with all the questions!
134
00:21:08,300 --> 00:21:10,918
I don't like that conversation,
Oliver.
135
00:21:11,653 --> 00:21:14,883
I'm much better
and that's all that counts.
136
00:21:16,447 --> 00:21:19,212
Call me back
when you've calmed down.
137
00:21:26,671 --> 00:21:28,847
I don't like cellphones.
138
00:21:33,700 --> 00:21:36,340
I don't like you talking
to other guys.
139
00:21:37,300 --> 00:21:38,741
Who's this Oliver?
140
00:21:49,451 --> 00:21:51,240
Oliver's my best friend.
141
00:21:52,267 --> 00:21:54,936
And he's gay, if that
makes you feel better.
142
00:21:55,321 --> 00:21:56,680
It doesn't.
143
00:21:57,321 --> 00:21:58,560
Really?
144
00:22:06,431 --> 00:22:08,270
Speak American to me.
145
00:22:19,267 --> 00:22:21,305
What do you want me to say?
146
00:22:25,669 --> 00:22:26,942
I love you.
147
00:22:31,162 --> 00:22:32,325
I'm afraid.
148
00:22:36,440 --> 00:22:37,561
Go on.
149
00:22:41,819 --> 00:22:44,254
I love your strong shoulders.
150
00:22:54,156 --> 00:22:55,683
and your smile...
151
00:22:58,411 --> 00:22:59,721
so juvenile.
152
00:23:03,771 --> 00:23:05,290
You understand?
153
00:23:05,850 --> 00:23:07,210
No.
154
00:23:09,885 --> 00:23:13,215
I don't believe
you don't speak a word English.
155
00:23:18,305 --> 00:23:20,974
I can tell you a secret then.
156
00:23:24,096 --> 00:23:26,570
I never believed in love at first sight.
157
00:23:29,514 --> 00:23:31,900
I hope you're saying
nice things to me?
158
00:23:39,046 --> 00:23:43,301
You know what are those who listen
to rock without understanding the lyrics?
159
00:23:47,412 --> 00:23:49,012
They are morons!
160
00:24:02,310 --> 00:24:05,510
I've made out good since dad died.
161
00:24:06,270 --> 00:24:08,750
I'm a wanderer, that's my job.
162
00:24:10,900 --> 00:24:13,580
For money, I play poker.
163
00:24:13,819 --> 00:24:15,339
I'm lucky.
164
00:24:15,580 --> 00:24:17,380
Little here and there.
165
00:24:17,539 --> 00:24:19,580
I don't have many expenses.
166
00:24:20,969 --> 00:24:24,410
I love driving...
I leave Paris, I drive.
167
00:24:24,569 --> 00:24:26,290
Like we're doing now.
168
00:24:27,610 --> 00:24:29,530
I live little road movies.
169
00:24:30,010 --> 00:24:33,440
"Road trips", you mean "road trips".
170
00:24:34,120 --> 00:24:35,932
You're chatty this morning.
171
00:24:36,057 --> 00:24:37,907
No, I'm just telling you.
172
00:24:39,360 --> 00:24:41,321
You don't ask questions.
173
00:24:42,390 --> 00:24:43,910
I like that about you.
174
00:24:44,790 --> 00:24:47,093
You never ask any questions.
175
00:24:47,710 --> 00:24:49,270
So that's perfect.
176
00:24:57,740 --> 00:24:59,860
It's because you know me.
177
00:25:00,890 --> 00:25:03,729
I felt that when we met.
178
00:25:04,450 --> 00:25:05,770
You know me.
179
00:25:07,570 --> 00:25:10,155
We understand each other perfectly.
180
00:25:52,960 --> 00:25:54,239
Excuse me.
181
00:25:54,439 --> 00:25:56,359
I'm looking for Lauzin Street.
182
00:25:56,519 --> 00:25:58,919
No idea, I'm new around here.
183
00:25:59,279 --> 00:26:03,269
Without a GPS,
it's hard to find your way around.
184
00:26:03,669 --> 00:26:05,309
Buy a map.
185
00:26:05,509 --> 00:26:07,429
Alright now get lost.
186
00:26:07,590 --> 00:26:10,309
- We're only talking.
- Beat it.
187
00:26:11,819 --> 00:26:14,459
You deaf? You wanna fight?
188
00:26:15,659 --> 00:26:17,739
Chris, let it go.
189
00:26:24,689 --> 00:26:27,489
That's a first,
someone wanting to fight for me.
190
00:26:28,329 --> 00:26:29,569
You like it?
191
00:26:30,599 --> 00:26:31,679
Yeah.
192
00:26:38,039 --> 00:26:40,314
There's internet in the apartment.
193
00:26:40,439 --> 00:26:43,349
I know.
But I have my habits.
194
00:31:13,517 --> 00:31:15,797
See you next Thursday.
195
00:31:17,597 --> 00:31:20,318
Yeah, see you Thursday.
196
00:31:37,708 --> 00:31:39,565
How much did you give her?
197
00:31:39,690 --> 00:31:41,248
300 euros.
198
00:31:41,568 --> 00:31:44,367
00 per hour, that's too much.
199
00:31:44,527 --> 00:31:46,607
Her work is worth it.
200
00:31:47,007 --> 00:31:50,598
- It's not the rate.
- Fuck the rules.
201
00:31:50,798 --> 00:31:53,291
Who should decide the price of work?
202
00:31:53,878 --> 00:31:57,717
Paying our cleaning lady executive
rates is my business.
203
00:32:04,667 --> 00:32:06,307
I need some fresh air.
204
00:33:01,846 --> 00:33:03,807
- You know him?
- No.
205
00:33:06,527 --> 00:33:09,927
- He looks like a prostitute.
- That's exactly what he is.
206
00:33:12,276 --> 00:33:14,837
- He looks young.
- He's 8.
207
00:33:14,997 --> 00:33:17,917
That's what they all say.
208
00:33:21,347 --> 00:33:22,667
Wait here.
209
00:33:37,297 --> 00:33:40,727
This is Steve, Steven.
We're having lunch.
210
00:33:41,367 --> 00:33:44,247
- What do you usually eat?
- Junk, muesli bars.
211
00:33:44,406 --> 00:33:46,927
Healthy food is good for you.
212
00:33:47,406 --> 00:33:49,727
Let's go for a walk in the woods.
213
00:33:50,006 --> 00:33:53,677
- You sure?
- I'll pay you for the time.
214
00:33:53,836 --> 00:33:54,877
OK cool.
215
00:33:55,277 --> 00:33:57,677
Your generosity again?
216
00:34:02,707 --> 00:34:05,427
We're engaged, we're
getting married soon.
217
00:34:43,506 --> 00:34:47,226
This is one of my favorite spots.
There's never a soul on weekdays.
218
00:34:59,936 --> 00:35:02,286
I want to give Steve a cuddle.
219
00:35:06,966 --> 00:35:10,677
You're the one who counts, baby.
With you, I never cheat.
220
00:35:14,796 --> 00:35:16,396
I don't like him.
221
00:35:16,596 --> 00:35:18,356
I don't like him either.
222
00:36:54,016 --> 00:36:55,655
What the hell happened?
223
00:36:59,855 --> 00:37:02,246
What the hell happened, Chris?
224
00:37:06,805 --> 00:37:08,446
Did you fight?
225
00:37:25,506 --> 00:37:27,385
He wanted me to choke him...
226
00:37:28,386 --> 00:37:29,825
you know, while...
227
00:37:31,495 --> 00:37:33,215
I didn't judge it right.
228
00:37:44,405 --> 00:37:46,205
It was an accident, huh?
229
00:37:50,595 --> 00:37:52,555
Right, it was an accident?
230
00:38:57,375 --> 00:38:58,975
Wanna get out of here?
231
00:38:59,615 --> 00:39:00,765
To go where?
232
00:39:00,965 --> 00:39:03,525
Where I come from. Where I was born.
233
00:39:04,405 --> 00:39:06,205
In the North, near Lille.
234
00:39:07,045 --> 00:39:08,805
Why not, yeah.
235
00:39:16,035 --> 00:39:17,755
I love you so much, baby.
236
00:39:23,744 --> 00:39:26,305
It wasn't an accident, right?
237
00:39:26,785 --> 00:39:28,785
Don't talk about that.
238
00:39:28,944 --> 00:39:30,735
Don't mention it again.
239
00:39:31,775 --> 00:39:34,935
Something deep connects us.
240
00:39:38,255 --> 00:39:40,455
That's the only thing that matters.
241
00:41:57,274 --> 00:41:58,474
Christopher!
242
00:42:01,503 --> 00:42:05,464
What do you want now?
You always show up with no warning.
243
00:42:05,664 --> 00:42:08,384
Aurore, the love of my life.
244
00:42:10,383 --> 00:42:13,214
We'd like you to marry us.
A symbolic act.
245
00:42:15,454 --> 00:42:17,414
What's the hesitation?
246
00:42:18,120 --> 00:42:20,514
You can't refuse me anything.
247
00:42:59,979 --> 00:43:01,523
Christophe,
248
00:43:02,444 --> 00:43:07,003
do you take Aurore for your wife,
and promise to remain faithful to her,
249
00:43:07,364 --> 00:43:09,644
in happiness and in hard times,
250
00:43:09,844 --> 00:43:12,279
in sickness and in health,
251
00:43:12,404 --> 00:43:15,035
and love her all the days
of your life?
252
00:43:16,994 --> 00:43:18,233
I do.
253
00:43:20,823 --> 00:43:21,983
Aurore,
254
00:43:22,498 --> 00:43:25,053
do you take Christopher
as your husband,
255
00:43:25,178 --> 00:43:27,624
and promise to remain faithful to him
256
00:43:27,783 --> 00:43:30,694
in happiness and in hard times,
257
00:43:30,894 --> 00:43:33,774
in sickness and in health,
258
00:43:34,262 --> 00:43:36,789
and love him all the
days of your life?
259
00:43:39,574 --> 00:43:40,603
I do.
260
00:44:26,295 --> 00:44:28,898
He gave me pocket money in my teens.
261
00:44:29,348 --> 00:44:31,393
We had a lot of fun together.
262
00:44:34,313 --> 00:44:37,017
I feel sorry for that priest.
263
00:45:32,373 --> 00:45:33,653
We're empty.
264
00:45:34,332 --> 00:45:37,493
- You didn't see the sign?
- No.
265
00:45:37,693 --> 00:45:39,248
I can't read anyway.
266
00:45:39,373 --> 00:45:41,362
And your girlfriend can't read?
267
00:45:41,523 --> 00:45:44,323
She's my wife, and she's not French.
268
00:45:44,803 --> 00:45:47,803
- What's your name?
- Alexandre.
269
00:45:48,003 --> 00:45:50,953
No, thanks.
If the boss sees me smoke...
270
00:45:51,673 --> 00:45:54,753
- Your boss is an asshole?
- He's a boss.
271
00:45:56,273 --> 00:45:57,912
I'm still on trial.
272
00:45:58,633 --> 00:46:01,750
To get work round here,
you really gotta toe the line.
273
00:46:01,875 --> 00:46:03,422
You like cars?
274
00:46:04,342 --> 00:46:07,503
Yeah but now we only get old wrecks
to fix.
275
00:46:08,042 --> 00:46:10,797
Like the boss says,
we're not magicians.
276
00:46:11,547 --> 00:46:14,141
People don't have money
to buy new cars.
277
00:46:14,510 --> 00:46:16,845
You should see the clunkers
they bring in.
278
00:46:16,970 --> 00:46:18,727
What do you do after work?
279
00:46:18,852 --> 00:46:21,272
- Not much.
- You have a girlfriend?
280
00:46:22,602 --> 00:46:25,443
This is Alex, he's a good guy.
281
00:46:25,722 --> 00:46:27,643
We were just chatting.
282
00:46:28,443 --> 00:46:30,620
You'll find gas in Armentiรจres.
283
00:46:30,993 --> 00:46:33,552
We'll stay at Vert Mont Inn
for 2-3 days.
284
00:46:33,677 --> 00:46:34,827
Come see us.
285
00:46:34,952 --> 00:46:36,513
Sure why not.
286
00:46:37,832 --> 00:46:40,432
He can't read?
Is that true?
287
00:48:19,012 --> 00:48:21,922
- Hello, Mrs Levant.
- You've come back?
288
00:48:23,682 --> 00:48:27,642
- I wanted to show my wife around.
- You're married?
289
00:48:27,767 --> 00:48:30,527
We're staying 2-3 days,
do you have a room?
290
00:48:31,307 --> 00:48:34,285
He won't be pleased to see you,
but...
291
00:48:34,410 --> 00:48:37,986
we have few clients now.
But you pay in advance.
292
00:48:38,111 --> 00:48:39,543
Sure, no problem.
293
00:48:45,862 --> 00:48:48,302
He never got over it.
294
00:49:00,292 --> 00:49:02,675
She's talking about her husband.
295
00:49:03,482 --> 00:49:05,361
Their son died.
296
00:49:06,482 --> 00:49:08,322
He was my best friend.
297
00:49:10,282 --> 00:49:11,391
Benoit.
298
00:49:12,872 --> 00:49:14,191
Ben.
299
00:49:16,432 --> 00:49:18,512
We were always hanging out.
300
00:49:20,032 --> 00:49:21,902
Going out drinking all night.
301
00:49:24,341 --> 00:49:27,901
Then one evening, in his pad,
302
00:49:29,701 --> 00:49:31,699
he started howling like crazy,
303
00:49:32,732 --> 00:49:34,412
completely drunk...
304
00:49:36,332 --> 00:49:38,443
saying that he wanted to die,
305
00:49:39,451 --> 00:49:41,523
that the world was a shit hole,
306
00:49:42,442 --> 00:49:45,009
he didn't want to be part of it...
307
00:49:48,001 --> 00:49:49,721
The more he talked...
308
00:49:50,631 --> 00:49:53,431
the more I laughed, listening to him.
309
00:49:56,311 --> 00:49:58,231
But he wasn't laughing.
310
00:49:59,831 --> 00:50:02,222
He seemed so convinced.
311
00:50:04,461 --> 00:50:06,741
I didn't even try to comfort him
312
00:50:07,981 --> 00:50:09,781
or contradict him.
313
00:50:10,531 --> 00:50:11,772
Nothing.
314
00:50:14,251 --> 00:50:15,611
I left him alone.
315
00:50:17,611 --> 00:50:18,891
Next day...
316
00:50:20,961 --> 00:50:23,402
his father found him in his room,
317
00:50:23,921 --> 00:50:25,402
checked out.
318
00:50:26,961 --> 00:50:29,641
Alcohol overdose, some shit like that.
319
00:50:31,711 --> 00:50:34,951
We mixed everything in our drinks
to get really fucked up.
320
00:50:51,288 --> 00:50:53,833
You make me become somebody
else.
321
00:50:56,198 --> 00:50:58,417
I feel a rage inside.
322
00:51:01,326 --> 00:51:03,254
I'm back into the blood.
323
00:51:07,546 --> 00:51:08,738
I love you.
324
00:51:11,031 --> 00:51:12,951
I speak American too.
325
00:51:32,891 --> 00:51:36,531
When I walk like this going nowhere,
326
00:51:36,931 --> 00:51:39,331
crazy ideas go through my head.
327
00:51:42,241 --> 00:51:43,561
You wanna know?
328
00:51:43,841 --> 00:51:44,921
Sure.
329
00:51:56,991 --> 00:51:58,791
I'm like a fish,
330
00:51:59,311 --> 00:52:01,580
no one hears me cry.
331
00:52:02,541 --> 00:52:04,860
Everything good is wild and free.
332
00:52:07,701 --> 00:52:09,541
I'd like to be a cowboy.
333
00:52:10,301 --> 00:52:11,691
I didn't kill Ben.
334
00:52:18,410 --> 00:52:21,681
I don't want a life of quiet despair!
335
00:52:22,560 --> 00:52:24,321
Me too!
336
00:52:42,020 --> 00:52:44,620
You know what makes
our love dangerous?
337
00:52:45,661 --> 00:52:46,820
No.
338
00:52:47,500 --> 00:52:49,261
That it ends.
339
00:53:12,910 --> 00:53:14,710
You did it.
340
00:53:17,830 --> 00:53:19,790
You led him astray.
341
00:53:21,300 --> 00:53:23,300
Without you, he'd still be here.
342
00:53:26,421 --> 00:53:28,221
You killed him,
343
00:53:29,340 --> 00:53:31,330
feeding him sick ideas.
344
00:54:37,630 --> 00:54:39,230
I need some fresh air.
345
00:57:18,789 --> 00:57:20,659
You know that old ad?
346
00:57:20,858 --> 00:57:22,658
I saw it in a best-of.
347
00:57:49,839 --> 00:57:51,229
Come in.
348
00:57:54,629 --> 00:57:56,868
You're alone? Where's Chris?
349
00:57:57,029 --> 00:58:00,618
I don't know. You know he likes to
cruise around.
350
00:58:00,818 --> 00:58:02,379
He'll be back soon.
351
00:58:02,579 --> 00:58:04,859
- You married for long?
- No.
352
00:58:05,259 --> 00:58:07,259
He's cool.
353
00:58:07,698 --> 00:58:09,498
You have a girlfriend?
354
00:58:09,623 --> 00:58:12,209
I had one,
but she was too boring.
355
00:58:12,369 --> 00:58:15,889
Hours listening to her talk,
People magazine crap...
356
00:58:16,289 --> 00:58:18,648
just to kiss for 3 minutes.
357
00:58:18,809 --> 00:58:21,398
No tongues,
she was always disgusted.
358
00:58:22,998 --> 00:58:26,639
Bad choice. My brother Simon,
he's the opposite.
359
00:58:26,839 --> 00:58:31,628
His girl got pregnant,
what a fuckup.
360
00:58:32,028 --> 00:58:35,349
- What does he do?
- He's unemployed.
361
00:58:37,749 --> 00:58:38,908
Hi, Chris.
362
00:58:44,499 --> 00:58:46,658
I didn't think you'd come bug us.
363
00:58:47,338 --> 00:58:49,579
You should be with people your age.
364
00:58:50,808 --> 00:58:51,888
Alex...
365
00:58:53,529 --> 00:58:54,649
Alex!
366
00:58:55,888 --> 00:58:57,608
You better go.
367
00:59:08,759 --> 00:59:10,668
I need your help, baby.
368
00:59:31,124 --> 00:59:33,183
A little further to go, baby.
369
01:00:17,648 --> 01:00:18,848
Tell me.
370
01:00:24,638 --> 01:00:26,318
Stop, Chris.
371
01:00:55,248 --> 01:00:57,208
I'll never leave you, baby.
372
01:00:58,528 --> 01:00:59,808
We're a team.
373
01:01:05,358 --> 01:01:08,960
- What should I talk about?
- Will you stop fucking with me.
374
01:01:09,085 --> 01:01:10,438
You're angry?
375
01:01:11,628 --> 01:01:13,228
Why do you do it?
376
01:01:16,072 --> 01:01:18,347
Before you, no one gave me a chance.
377
01:01:19,628 --> 01:01:21,617
That's why I show you who I am.
378
01:01:26,018 --> 01:01:27,818
How should I take it?
379
01:01:28,777 --> 01:01:30,608
Is it a challenge?
380
01:01:45,918 --> 01:01:47,238
As a kid...
381
01:01:47,838 --> 01:01:51,388
my dad made me go to church,and I believed in God.
382
01:01:52,868 --> 01:01:54,548
Then I stopped believing.
383
01:01:56,346 --> 01:01:58,901
I don't believe in goodor evil any more.
384
01:01:59,427 --> 01:02:02,857
Today, there are the hungry onesand those who have fear.
385
01:02:04,937 --> 01:02:07,283
I have a terrible fear inside me.
386
01:02:08,578 --> 01:02:10,687
You have that fear too, baby.
387
01:02:11,567 --> 01:02:12,967
I recognized it.
388
01:02:15,448 --> 01:02:18,767
I didn't want to be paralyzed bythe fear growing inside me.
389
01:02:20,757 --> 01:02:22,517
So I followed my impulses.
390
01:02:23,478 --> 01:02:25,437
Girls, boys.
391
01:02:26,358 --> 01:02:28,317
With the girls, I never paid.
392
01:02:29,837 --> 01:02:31,387
But with boys...
393
01:02:32,467 --> 01:02:34,708
money makes things easier.
394
01:02:35,308 --> 01:02:37,720
Especially with the young ones.
395
01:02:40,658 --> 01:02:43,897
I know where they hang out.Prostitutes or not.
396
01:02:45,338 --> 01:02:47,697
My age freaks them out.
397
01:02:56,967 --> 01:02:58,687
They trust me.
398
01:02:59,647 --> 01:03:01,318
They talk to me.
399
01:03:01,757 --> 01:03:04,357
They're flattered
I listen to them.
400
01:03:04,482 --> 01:03:07,806
Nothing. I screwed up
first year in tech college.
401
01:03:07,931 --> 01:03:09,557
- In what?
- Computers.
402
01:03:09,682 --> 01:03:12,622
My parents couldn't pay
a private school. - Why?
403
01:03:12,747 --> 01:03:15,867
My dad works in a factory.
Only part-time.
404
01:03:16,227 --> 01:03:19,347
My mom is a guidance counsellor.
That's funny.
405
01:03:20,027 --> 01:03:21,577
Why?
406
01:03:21,777 --> 01:03:24,217
Because I have no guidance.
407
01:03:47,797 --> 01:03:49,556
I like their passivity.
408
01:03:49,797 --> 01:03:51,467
Sometimes so unexpected.
409
01:03:55,506 --> 01:03:57,706
At the beginning, it was just sex.
410
01:04:03,777 --> 01:04:05,297
Then one day...
411
01:04:07,297 --> 01:04:09,457
with some girl,I forget her name,
412
01:04:10,447 --> 01:04:12,441
I felt something bizarre.
413
01:04:12,566 --> 01:04:14,407
What time is the movie?
414
01:04:14,886 --> 01:04:16,527
Look in the paper.
415
01:04:24,957 --> 01:04:28,237
You could have shaved first,
I have a bad rash now.
416
01:04:28,957 --> 01:04:31,591
Your ass was on fire
and I fucked you right,
417
01:04:31,716 --> 01:04:34,377
so keep your bullshit remarks
to yourself.
418
01:04:34,587 --> 01:04:37,587
Ok, let's change the vibe?
I thought you were into
419
01:04:37,787 --> 01:04:39,301
5 o'clock shadows.
420
01:04:39,426 --> 01:04:41,457
I was saying that for next time.
421
01:04:41,776 --> 01:04:44,332
There won't be a next time,
you piss me off.
422
01:04:44,457 --> 01:04:47,647
Waitresses like you, wagging their
asses, I bang 7 a week.
423
01:04:47,772 --> 01:04:51,767
I don't wag my ass for everyone.
I really dug you. Relax.
424
01:04:51,967 --> 01:04:53,487
I am relaxed.
425
01:04:54,646 --> 01:04:57,446
So relaxed, I'm gonna skip the movie.
426
01:04:57,606 --> 01:04:59,606
Have a quiet evening alone.
427
01:05:00,406 --> 01:05:03,317
Yeah?
You're a misleading kind of guy.
428
01:05:15,747 --> 01:05:17,783
The more I looked at her...
429
01:05:18,026 --> 01:05:19,466
how can I put it...
430
01:05:20,130 --> 01:05:22,190
the more I got a hard-on.
431
01:05:22,437 --> 01:05:23,897
But in my head.
432
01:05:26,536 --> 01:05:28,616
I never hit a girl again.
433
01:05:30,416 --> 01:05:32,110
Believe me.
434
01:05:33,246 --> 01:05:34,646
You're right, baby.
435
01:05:35,327 --> 01:05:37,286
It does me good to talk to you.
436
01:05:39,966 --> 01:05:41,916
- And this girl you...
- No.
437
01:05:43,316 --> 01:05:46,757
I prefer you don't ask questions.
Let me go on.
438
01:05:51,786 --> 01:05:54,866
The next day I saw Vlad,one of my regulars.
439
01:05:55,907 --> 01:06:00,346
Did you know in the US a lot of young
Mormons become prostitutes?
440
01:06:00,737 --> 01:06:03,574
Pass me the joint instead of
talking bullshit.
441
01:06:05,737 --> 01:06:08,856
The older men eject the teenage boys
from the community
442
01:06:09,016 --> 01:06:12,886
so they can have access to many women.
They're polygamous.
443
01:06:13,566 --> 01:06:15,446
- Yeah?
- And you know what?
444
01:06:15,606 --> 01:06:18,903
They send teenage boys to
be prostitutes in Florida.
445
01:06:19,028 --> 01:06:22,831
Apparently it's a whole network.
Minors bring in a lot of money.
446
01:06:22,956 --> 01:06:27,153
I should have gone and worked out
there illegally, the money's better.
447
01:06:27,396 --> 01:06:28,976
You're not a minor.
448
01:06:29,101 --> 01:06:31,946
I'm sure Americans fantasize more
about Russians
449
01:06:32,071 --> 01:06:33,701
than the French do.
450
01:06:33,826 --> 01:06:37,706
Because of the Cold War.
The ones who are over 50 years old.
451
01:06:38,266 --> 01:06:42,008
- You're not Russian, you're Rumanian.
- We're all the same to them.
452
01:06:45,975 --> 01:06:47,856
Do you mind if I punch you?
453
01:06:50,686 --> 01:06:52,849
I asked you a question, Vlad.
454
01:06:54,325 --> 01:06:56,606
If you give me more money, fine.
455
01:06:56,806 --> 01:06:59,726
And don't leave too many marks, ok?
456
01:07:14,385 --> 01:07:18,346
That really gave me the hard-on.I paid him 200 euros.
457
01:07:23,416 --> 01:07:24,735
Since that day,
458
01:07:25,535 --> 01:07:28,696
I understood my soulcould become a foreign territory.
459
01:07:28,856 --> 01:07:32,526
And I got back on the road,following these new impulses.
460
01:07:35,606 --> 01:07:37,965
I'm so happy we're together.
461
01:07:40,995 --> 01:07:42,356
That's it.
462
01:07:43,676 --> 01:07:45,733
I've told you everything, baby.
463
01:07:47,636 --> 01:07:49,476
Do you love me like this?
464
01:07:50,665 --> 01:07:52,345
As I am?
465
01:08:11,766 --> 01:08:14,179
I'm going to help you.
You'll see.
466
01:08:33,425 --> 01:08:34,785
Here we are.
467
01:08:37,665 --> 01:08:38,985
Are you asleep?
468
01:08:42,415 --> 01:08:43,615
No.
469
01:08:58,245 --> 01:09:00,795
I'm starving. Want some Chinese?
470
01:09:01,275 --> 01:09:02,395
Yeah.
471
01:09:02,595 --> 01:09:05,195
- Can I order for you, baby?
- Yeah.
472
01:09:30,725 --> 01:09:32,285
Come in.
473
01:09:44,635 --> 01:09:46,235
Where were you born?
474
01:09:46,555 --> 01:09:48,755
Here, in France.
475
01:09:48,915 --> 01:09:50,865
But my dad's from Cambodia.
476
01:09:51,101 --> 01:09:53,188
- Boat people?
- Yeah.
477
01:09:53,313 --> 01:09:55,465
He met my mum in a refugee center.
478
01:09:55,590 --> 01:09:58,653
She was an aid worker there.
Looked after the clothes.
479
01:09:58,705 --> 01:10:01,012
- So you're mixed race.
- Yeah.
480
01:10:01,455 --> 01:10:03,935
Mom's not French,
she's Portuguese.
481
01:10:04,183 --> 01:10:06,946
You don't look like you got
any Portuguese.
482
01:10:07,071 --> 01:10:09,574
It's good to be a mix,
that's the future.
483
01:10:09,735 --> 01:10:13,324
Mixed races are the angels
of a world free of purity.
484
01:10:13,524 --> 01:10:16,765
Stop fooling around, Chris,
the food's getting cold.
485
01:11:04,794 --> 01:11:08,635
2700 euros, 3 hours of poker,
not bad huh?
486
01:11:08,994 --> 01:11:10,435
What are you doing?
487
01:11:11,305 --> 01:11:12,944
Nothing, I can't sleep.
488
01:11:13,544 --> 01:11:16,665
Yeah, I know him,
the guy from Philadelphia.
489
01:11:16,904 --> 01:11:18,944
He was an expert in his line.
490
01:11:22,335 --> 01:11:24,294
What bullshit.
491
01:11:26,454 --> 01:11:28,494
The shrinks have no idea.
492
01:11:29,374 --> 01:11:32,445
I'm just getting information.
It could help.
493
01:11:32,604 --> 01:11:34,245
Help with what?
494
01:11:34,924 --> 01:11:37,484
What counts is that you understand me.
495
01:11:37,724 --> 01:11:40,363
I don't give a fuck about the others.
496
01:11:40,634 --> 01:11:41,874
Right.
497
01:11:43,354 --> 01:11:46,354
Go on then.
Ask me some questions.
498
01:11:48,354 --> 01:11:50,519
Ok, I'm willing to take the test.
499
01:11:56,941 --> 01:11:59,192
- Did you ever start a fire?
- No.
500
01:11:59,425 --> 01:12:02,254
- Did you torture animals as a kid?
- No.
501
01:12:02,454 --> 01:12:05,734
I did it once, with girlfriends.
502
01:12:05,894 --> 01:12:09,454
We put a cigarette in the mouth of
a big toad, and it exploded.
503
01:12:10,884 --> 01:12:14,844
That's not torture. Torture is when
you take your nasty neighbor's cat,
504
01:12:15,244 --> 01:12:17,644
you suffocate it in a bag,
505
01:12:17,805 --> 01:12:21,355
wait til he's nearly passed out,
take a pair of scissors, poke
506
01:12:21,480 --> 01:12:24,389
- his eye out, then...
- Did you piss in bed as a kid?
507
01:12:24,514 --> 01:12:28,150
Hell no! My dad wouldn't
have put up with it.
508
01:12:28,794 --> 01:12:30,784
The belting I would have got.
509
01:12:31,464 --> 01:12:33,304
Did your dad beat you?
510
01:12:37,704 --> 01:12:39,504
Did he hit you often?
511
01:12:46,552 --> 01:12:49,642
What do they know?
All that psychology shit...
512
01:12:52,004 --> 01:12:53,844
Just because you're beaten,
513
01:12:55,604 --> 01:12:57,604
that explains everything?
514
01:13:00,364 --> 01:13:03,554
My dad always told me,
I'm a child of God.
515
01:13:05,834 --> 01:13:07,354
Understand?
516
01:13:08,393 --> 01:13:11,504
I'm a child of God,
whatever I do.
517
01:13:19,984 --> 01:13:21,614
You're right, Chris.
518
01:13:23,534 --> 01:13:25,694
We're all children of God.
519
01:13:49,891 --> 01:13:52,522
If you really want to understand me...
520
01:13:53,036 --> 01:13:54,704
there's only one way.
521
01:14:22,713 --> 01:14:24,354
Shit, it's not him.
522
01:14:39,743 --> 01:14:41,990
- Vlad's not here?
- No, he left.
523
01:14:42,115 --> 01:14:44,253
- Where to?
- Went to the US.
524
01:14:44,378 --> 01:14:46,248
I took over his spot.
525
01:14:46,373 --> 01:14:48,973
I'm with my wife, is that ok?
526
01:14:49,333 --> 01:14:52,364
It's ok, I just won't tell
my girlfriend.
527
01:14:52,564 --> 01:14:55,483
Guys, it's not a problem,
but chicks, yeah...
528
01:14:56,523 --> 01:14:58,644
No point trying to understand.
529
01:15:00,713 --> 01:15:02,926
- What's your girl's name?
- Marie.
530
01:15:03,051 --> 01:15:04,753
- And you?
- Nicolas.
531
01:15:08,913 --> 01:15:10,503
Aurore, Nicolas. Nick.
532
01:15:11,424 --> 01:15:12,624
8 years old.
533
01:15:15,663 --> 01:15:18,624
Let's go to the country,
we like fucking in nature.
534
01:15:39,283 --> 01:15:42,793
Can I answer? It's my girlfriend,
I just sent her a text message.
535
01:15:43,473 --> 01:15:45,473
Yeah, answer.
536
01:15:45,913 --> 01:15:47,673
Yeah, you ok?
537
01:15:48,433 --> 01:15:50,393
Yeah, 5 minutes max.
538
01:15:50,583 --> 01:15:53,043
Yeah, the work is good this afternoon.
539
01:15:53,423 --> 01:15:55,863
I can't talk now.
540
01:15:56,023 --> 01:15:57,623
OK, talk to you later.
541
01:15:57,823 --> 01:15:58,903
Kiss you.
542
01:18:12,762 --> 01:18:15,322
To die while still innocent.
543
01:18:16,682 --> 01:18:18,643
That's what I give them.
544
01:18:20,993 --> 01:18:22,632
I free them.
545
01:18:23,472 --> 01:18:26,245
With this act,
I extinguish our revolts.
546
01:18:28,792 --> 01:18:30,273
Chris, the knife!
547
01:18:31,462 --> 01:18:34,422
What a bastard, little shit!
548
01:19:22,892 --> 01:19:25,132
Do you understand me better now?
549
01:19:29,572 --> 01:19:33,802
We share our life
for better and for worse.
550
01:19:36,802 --> 01:19:38,841
Repeat it for me in American.
551
01:19:42,591 --> 01:19:43,952
Repeat after me!
552
01:19:45,910 --> 01:19:47,796
We share our lives
553
01:19:49,142 --> 01:19:51,470
for better or for worse.
554
01:20:18,681 --> 01:20:20,322
This makes us stronger,
555
01:20:21,351 --> 01:20:22,551
you'll see.
556
01:20:52,254 --> 01:20:53,893
Good afternoon, Officer.
557
01:20:54,018 --> 01:20:55,801
Your papers, please.
558
01:21:01,214 --> 01:21:02,746
You're not answering?
559
01:21:02,871 --> 01:21:05,391
Put it on voicemail. We're busy.
560
01:21:14,439 --> 01:21:16,412
Take it easy, baby.
561
01:21:17,462 --> 01:21:20,206
Could you show me what
you have in the back?
562
01:21:28,931 --> 01:21:31,721
We're taking a trip,
we're newly-weds.
563
01:21:32,001 --> 01:21:33,842
We're into that.
564
01:21:34,001 --> 01:21:36,994
- Just anywhere?
- Places where there's nobody.
565
01:21:37,001 --> 01:21:38,881
It's our honeymoon trip.
566
01:21:40,361 --> 01:21:42,191
OK, Thomas, all in order.
567
01:21:46,814 --> 01:21:48,786
Wow, Tom, you're pretty built!
568
01:21:48,911 --> 01:21:51,046
Yeah, I'm in the regional gym team.
569
01:21:51,171 --> 01:21:52,819
- Married?
- No.
570
01:21:53,267 --> 01:21:56,004
Gym takes all my time,
with competitions...
571
01:22:33,344 --> 01:22:35,146
Give me that phone.
572
01:22:37,540 --> 01:22:39,660
With that we can be traced.
573
01:22:53,832 --> 01:22:57,469
If you don't change,
I can't continue.
574
01:23:00,780 --> 01:23:02,235
You're an addict.
575
01:23:03,871 --> 01:23:06,163
Get addicted to our love.
576
01:24:04,252 --> 01:24:06,102
What can I do for you?
577
01:24:06,890 --> 01:24:10,331
Nothing. I've got my period.
578
01:24:14,681 --> 01:24:17,137
It's always like this the first day.
579
01:24:18,059 --> 01:24:19,920
Tomorrow, it'll be better.
580
01:24:24,928 --> 01:24:28,334
You're going to stay there
as if you had your period too?
581
01:24:43,450 --> 01:24:44,970
Don't be mad, baby.
582
01:24:45,330 --> 01:24:46,730
You'll get over it.
583
01:25:29,529 --> 01:25:31,516
Hey, what about a tip?
584
01:25:31,641 --> 01:25:34,024
If you blow me,
I'll give you a big one.
585
01:25:34,835 --> 01:25:38,097
You're lucky I need the job,
otherwise I'd smash your face.
586
01:25:38,222 --> 01:25:40,550
Go on, if you've got any balls.
587
01:25:41,442 --> 01:25:44,470
You must be crazy
to live with this guy.
588
01:25:44,709 --> 01:25:46,590
Go on, get out.
589
01:27:06,550 --> 01:27:10,500
I tired myself out.
Couldn't sleep.
590
01:27:12,900 --> 01:27:14,619
You feel better?
591
01:27:16,380 --> 01:27:18,219
No, not really.
592
01:27:59,619 --> 01:28:00,689
Hello.
593
01:28:02,978 --> 01:28:05,648
No, she's here,
it's not a wrong number.
594
01:28:07,479 --> 01:28:09,188
My name is Chris.
595
01:28:12,279 --> 01:28:13,599
I'll put her on.
596
01:28:17,519 --> 01:28:19,199
It's your father.
597
01:28:28,286 --> 01:28:31,111
This is my boyfriend,
I'll tell you later.
598
01:28:32,250 --> 01:28:33,560
Yes, that's fine.
599
01:28:34,714 --> 01:28:36,397
It's going great.
600
01:28:38,870 --> 01:28:39,852
Why?
601
01:28:42,944 --> 01:28:44,545
No, not at all.
602
01:28:45,381 --> 01:28:47,564
It is there, but it's fine.
603
01:28:49,600 --> 01:28:51,055
Yes, he lives there.
604
01:28:52,438 --> 01:28:53,856
This is a problem?
605
01:28:55,675 --> 01:28:58,184
Yes, I think it's serious.
606
01:29:00,076 --> 01:29:02,655
You'll be okay when you meet him.
607
01:29:03,677 --> 01:29:06,259
Hi, Dad.
Kiss mom for me.
608
01:29:10,858 --> 01:29:12,458
What's wrong?
609
01:29:13,899 --> 01:29:17,538
My dad's showing up next week,
problems with his business.
610
01:29:20,379 --> 01:29:23,609
- You think he'll like me?
- I don't care.
611
01:29:24,809 --> 01:29:28,448
We'll see when he's here.
Fucking economic crisis...
612
01:29:37,479 --> 01:29:40,129
Need to take your mind
off things, huh.
613
01:30:04,528 --> 01:30:06,848
There's something I'd like to try.
614
01:30:08,328 --> 01:30:09,648
What?
615
01:30:28,988 --> 01:30:31,499
Laundromats make for good hunting.
616
01:30:31,978 --> 01:30:34,218
You just have to be patient.
617
01:32:52,517 --> 01:32:56,397
What's the big deal.
I'm naked at home.
618
01:33:11,977 --> 01:33:15,538
- And you've already acted?
- No, not yet.
619
01:33:15,697 --> 01:33:18,497
I did some castings, but...
620
01:33:18,897 --> 01:33:23,287
It's fantasy island those jobs.
Actor, singer...
621
01:33:23,847 --> 01:33:26,063
I'm giving myself 5 years to make it.
622
01:33:26,368 --> 01:33:28,368
- How old are you?
- 2.
623
01:33:29,927 --> 01:33:31,877
You look older.
624
01:33:32,677 --> 01:33:34,637
And what do you do?
625
01:33:39,517 --> 01:33:43,587
No kidding. I manage to do nothing.
626
01:33:43,987 --> 01:33:46,507
- And I do nothing.
- Yeah, ok.
627
01:33:48,314 --> 01:33:51,776
Yeah but my parents,
they have quite a lot of money.
628
01:33:51,901 --> 01:33:54,857
I came to Paris to find myself.
629
01:33:55,978 --> 01:33:57,737
Then I met Chris.
630
01:33:58,977 --> 01:34:01,407
Right, here we are.
631
01:34:02,687 --> 01:34:04,487
Living from day to day.
632
01:34:06,327 --> 01:34:08,527
Today, that's the winning strategy.
633
01:34:08,687 --> 01:34:10,915
Whether you're in the shit or not.
634
01:34:11,160 --> 01:34:14,637
Me, I'm always ahead of the game.
I've always lived like that.
635
01:34:16,357 --> 01:34:17,597
Yeah right...
636
01:34:18,357 --> 01:34:20,787
Well, time to go to work.
637
01:34:22,586 --> 01:34:24,186
What time do you start?
638
01:34:24,347 --> 01:34:25,707
7pm.
639
01:34:25,947 --> 01:34:27,707
I'm going to take a shower.
640
01:34:33,257 --> 01:34:36,297
- Did you like it?
- Yeah, great.
641
01:34:36,897 --> 01:34:38,257
You?
642
01:34:38,416 --> 01:34:40,887
If it's good for you,
it's good for me.
643
01:34:45,527 --> 01:34:47,287
He's well hung, huh!
644
01:34:57,917 --> 01:34:59,917
He said he was finished at 2?
645
01:35:00,521 --> 01:35:02,182
What's his problem?
646
01:35:02,307 --> 01:35:05,746
- Why don't we go.
- We're staying.
647
01:35:09,026 --> 01:35:11,737
We'll see him some other time.
648
01:35:11,897 --> 01:35:13,976
I want to see him today.
649
01:35:16,417 --> 01:35:18,256
Maybe he finished earlier.
650
01:35:19,776 --> 01:35:21,898
We don't even know where he lives.
651
01:35:22,023 --> 01:35:24,140
I don't like to be fucked with.
652
01:35:31,756 --> 01:35:35,061
- Together forever, then?
- Yeah, that's right, get in.
653
01:35:37,285 --> 01:35:40,641
- Where do you live?
- Not far, just past Bastille.
654
01:35:53,896 --> 01:35:56,319
Beat it, I don't want
to see you again.
655
01:35:56,577 --> 01:35:57,936
What do you mean?
656
01:35:58,416 --> 01:36:00,257
I said get lost.
657
01:36:01,566 --> 01:36:03,407
Are you sick, man?
658
01:36:03,689 --> 01:36:05,846
- What's the matter?
- Drop it.
659
01:36:05,971 --> 01:36:06,988
Move it.
660
01:36:18,557 --> 01:36:20,546
What's wrong with you?
661
01:36:22,346 --> 01:36:23,866
I've thought about it.
662
01:36:24,787 --> 01:36:26,906
I want you all for me, baby.
663
01:36:27,826 --> 01:36:29,946
I would have killed him.
664
01:36:30,071 --> 01:36:32,362
I could feel it growing inside me.
665
01:36:33,336 --> 01:36:35,456
I'm so proud I didn't.
666
01:37:29,591 --> 01:37:31,946
There's someone in the bathroom.
667
01:37:34,596 --> 01:37:36,356
Shit, it's my father.
668
01:37:41,866 --> 01:37:43,346
WMake some coffee.
669
01:37:47,729 --> 01:37:48,949
Hi, Dad!
670
01:37:50,230 --> 01:37:52,105
Where 's my bathrobe?
671
01:37:53,010 --> 01:37:55,175
Where have you put the bathrobe?
672
01:37:59,576 --> 01:38:01,628
At least we just cleaned it.
673
01:38:02,966 --> 01:38:05,063
I hung it by the door!
674
01:38:38,624 --> 01:38:41,732
I'd to come back right away.
I'm very busy.
675
01:38:42,057 --> 01:38:44,527
Things take more than they did before.
676
01:38:45,271 --> 01:38:47,015
And... Remember Pierre?
677
01:38:47,140 --> 01:38:49,475
He sucked us in some terrible shit.
678
01:38:49,600 --> 01:38:51,583
I can't find a replacement.
679
01:38:51,635 --> 01:38:55,206
I'd like you to meet Chris.
- We spoke on the phone.
680
01:38:56,111 --> 01:38:58,713
How long do you
intend keep this guy?
681
01:38:58,952 --> 01:39:02,551
If he's all you found in Paris,
you'd better go home.
682
01:39:02,676 --> 01:39:05,512
Are you crazy
to talk like that?
683
01:39:06,506 --> 01:39:08,945
- What's wrong?
- Nothing.
684
01:39:09,903 --> 01:39:12,335
I wanted to go with Chris
to Los Angeles.
685
01:39:12,495 --> 01:39:14,517
Spend some time with him there.
686
01:39:14,735 --> 01:39:18,376
It might seem crazy,
but America's my dream.
687
01:39:18,501 --> 01:39:20,763
I've always imagined myself there.
688
01:39:20,888 --> 01:39:24,081
As a cow-boy, wild and free,
or as a hippy in California.
689
01:39:24,206 --> 01:39:26,295
Or even a dealer on Wall Street.
690
01:39:26,925 --> 01:39:30,675
I want you to know,
it's serious between me and Chris.
691
01:39:33,636 --> 01:39:35,315
You want my opinion?
692
01:39:35,795 --> 01:39:36,915
No.
693
01:39:40,245 --> 01:39:41,885
I don't like your tone.
694
01:39:42,010 --> 01:39:44,901
I'm nice with you,
and you look down on me.
695
01:39:45,169 --> 01:39:46,826
What's your problem?
696
01:39:46,951 --> 01:39:51,214
I don't care if you don't like me.
Aurore is the love of my life.
697
01:39:51,339 --> 01:39:53,335
Too bad if it pisses you off.
698
01:39:53,495 --> 01:39:56,416
People like you, I like pissing off.
699
01:39:56,575 --> 01:39:59,975
So we're going to the US,
your house or somewhere else.
700
01:40:00,273 --> 01:40:01,805
Come on, calm down.
701
01:40:01,930 --> 01:40:04,159
Do have to play this game again?
702
01:40:05,433 --> 01:40:08,452
It is fine,
and you ruin everything in 5 minutes!
703
01:40:09,652 --> 01:40:11,689
You better leave.
704
01:40:12,016 --> 01:40:14,562
- Go to the hotel or ...
- You go both!
705
01:40:14,687 --> 01:40:17,654
He has no home.
He's not daddy's son as you are.
706
01:40:17,779 --> 01:40:19,000
Talk to me!
707
01:40:33,095 --> 01:40:34,581
You're right.
708
01:40:38,951 --> 01:40:40,334
I better go.
709
01:42:08,408 --> 01:42:10,935
- I need some fresh air.
- Me too.
710
01:44:10,140 --> 01:44:12,722
Why are you coming to
the United States?
711
01:44:14,233 --> 01:44:16,633
- What are you asking?
- Make an effort.
712
01:44:16,794 --> 01:44:20,149
These are the questions
the Immigration Officer will ask.
713
01:44:20,274 --> 01:44:23,384
So I'm asking: Why are you
coming to the United States?
714
01:44:26,663 --> 01:44:30,079
Because it's my dream.
All my heroes are American.
715
01:44:30,454 --> 01:44:32,534
They don't give a fuck about that.
716
01:44:34,334 --> 01:44:37,574
You say you're on vacation,
visiting friends.
717
01:44:38,049 --> 01:44:39,539
I'm on vacation ...
718
01:44:39,693 --> 01:44:41,323
I'm on vacation.
719
01:44:41,358 --> 01:44:43,412
visiting some friends.
720
01:44:58,714 --> 01:45:00,273
Go on.
721
01:45:02,473 --> 01:45:05,446
Why are you coming to
the United States?
722
01:45:12,453 --> 01:45:15,180
- Is Christopher Sarge here?
- Yes, that's me.
723
01:45:15,418 --> 01:45:17,067
Inspector Malherbe.
724
01:45:19,013 --> 01:45:22,803
- What's going on?
- We have a warrant for your arrest.
725
01:45:22,963 --> 01:45:24,563
What does that mean?
726
01:45:24,883 --> 01:45:28,244
You have to come with us
for questioning.
727
01:45:41,783 --> 01:45:43,765
What's the charge?
728
01:45:44,300 --> 01:45:47,308
You're a suspect in the murder
of Nicolas Barnier.
729
01:45:47,433 --> 01:45:50,439
A prostitute found dead in the woods
near Rambouillet.
730
01:45:50,564 --> 01:45:53,288
- Nonsense.
- The police stopped you in the area.
731
01:45:53,413 --> 01:45:55,413
Your van was identified.
732
01:45:55,613 --> 01:45:58,413
We traced it here.
733
01:46:03,003 --> 01:46:05,603
You're the girl who was with him?
734
01:46:05,763 --> 01:46:07,403
Yes.
735
01:46:07,723 --> 01:46:10,434
You'll have to come with us too.
736
01:46:16,513 --> 01:46:18,914
I love you Chris.
Don't be scared.
737
01:46:19,553 --> 01:46:20,783
I'm scared.
738
01:46:21,383 --> 01:46:22,743
Hold me.
739
01:46:23,503 --> 01:46:25,823
Please, let her kiss me.
740
01:47:20,803 --> 01:47:22,682
It's ended?
741
01:47:24,403 --> 01:47:26,682
Think of our love, my love.
742
01:47:47,342 --> 01:47:49,503
This is your apartment?
743
01:47:51,333 --> 01:47:52,892
Yes, it's my father's.
744
01:47:59,613 --> 01:48:02,603
Cover my ears with your hands, please.
745
01:48:03,762 --> 01:48:05,296
Cover my ears.
746
01:48:50,633 --> 01:48:55,428
This story was based on studies of
serial killers and their testimonies.
747
01:48:55,553 --> 01:48:57,481
In one of the stories stands:
748
01:48:57,606 --> 01:49:02,006
Serial killers share an extraordinary
paradox: They suffer enormously
749
01:49:02,159 --> 01:49:05,225
and express that pain
in their violent acts.
750
01:49:05,350 --> 01:49:09,165
To kill satisfies their deep
need to exist."
751
01:49:09,290 --> 01:49:13,013
Another killer said:
"When I kill, I get rid of my humanity
752
01:49:13,138 --> 01:49:17,193
like a heavy burden.
I'm in a wonderful world of
753
01:49:17,318 --> 01:49:21,828
indifference, there where no distress,
no solitude can menace me any longer."
52331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.