All language subtitles for Absentia S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,281 Previously on "Absentia"... 2 00:00:01,328 --> 00:00:03,320 I wish there was something else, but there isn't, so... 3 00:00:03,390 --> 00:00:05,234 No, Tommy, I don't care what forensics thinks 4 00:00:05,320 --> 00:00:08,179 that they found or didn't find. Somebody is still out there. 5 00:00:08,760 --> 00:00:11,042 Tom? There's a number on this folder. 6 00:00:11,097 --> 00:00:12,214 Just do me a favor and run it. 7 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 8 00:00:23,560 --> 00:00:24,887 Emily, it's an emergency. 9 00:00:24,942 --> 00:00:25,997 I need your help with Flynn. 10 00:00:26,050 --> 00:00:27,278 There's been a gas attack at the annex. 11 00:00:27,356 --> 00:00:29,935 - Flynn! Where are you? - Mom! Mom! 12 00:00:30,080 --> 00:00:32,270 Hey. You good? You okay? 13 00:00:32,295 --> 00:00:33,247 Yeah, come on. 14 00:00:33,301 --> 00:00:34,520 The delayed casualties over the next couple of weeks 15 00:00:34,567 --> 00:00:36,465 are gonna be at least double what we saw on-site. 16 00:00:36,571 --> 00:00:38,186 We're gonna need a lot of help around here. 17 00:00:38,239 --> 00:00:39,974 I'm going back to my old job at the hospital, 18 00:00:40,036 --> 00:00:43,007 and we can make this a more regular thing. 19 00:00:43,085 --> 00:00:46,483 Guys, I'd like to introduce you to Special Agent Julianne Gunnarsen. 20 00:00:46,568 --> 00:00:48,491 She's a profiler on loan to us from HQ. 21 00:00:48,577 --> 00:00:50,436 So, if we are focusing on a domestic group... 22 00:00:50,514 --> 00:00:52,481 It tracks with their keeping silent, not taking credit. 23 00:00:52,543 --> 00:00:53,902 So, what's their next move? 24 00:00:56,059 --> 00:00:58,517 Did you find out anything about that guy from the RV park? 25 00:00:58,633 --> 00:01:00,688 I ran his prints, he's in the system. 26 00:01:02,066 --> 00:01:03,521 This is bullshit! 27 00:01:09,793 --> 00:01:11,628 What the fuck is this? 28 00:01:13,487 --> 00:01:14,940 Who are you? 29 00:01:15,320 --> 00:01:17,375 - I'm Valerie Chandris. - Sit down. 30 00:01:18,360 --> 00:01:19,975 I'm your mother. 31 00:01:24,120 --> 00:01:25,730 What are you talking about? 32 00:01:26,720 --> 00:01:30,739 - Look at you. You're so... - My birth mother is dead. 33 00:01:30,825 --> 00:01:32,372 I may not be the freshest daisy in the garden. 34 00:01:32,427 --> 00:01:34,677 - But, hey, you know, I'm still breathing. - Take your hands off her! 35 00:01:34,732 --> 00:01:36,895 - Calm down! - Why am I on your wall? 36 00:01:37,040 --> 00:01:39,415 Who are you really? Answer the question. 37 00:01:40,240 --> 00:01:42,892 Come on, answer the question! 38 00:01:42,959 --> 00:01:44,214 It says McNair. 39 00:01:44,267 --> 00:01:47,375 It's Chandris! Chandris. McNair is my married name. 40 00:01:47,908 --> 00:01:50,494 Look, December 9th, 1980, that's the night I had you. 41 00:01:50,554 --> 00:01:53,008 - I said take your hands off of her! - Shut up! Shut up! 42 00:01:53,086 --> 00:01:54,125 It snowed something awful that night. 43 00:01:54,195 --> 00:01:56,313 Congratulations, you looked up my birthday. 44 00:01:56,390 --> 00:01:58,554 No, I... I know a lot more than that. 45 00:02:05,520 --> 00:02:06,855 - Let's get them out of here. - Let's go. 46 00:02:07,267 --> 00:02:08,627 Turn around, goddammit. 47 00:02:08,689 --> 00:02:10,575 - Come on, let's go. You're under arrest. - Come on! 48 00:02:10,634 --> 00:02:12,815 Let me get my bag. I need my bag. 49 00:02:13,604 --> 00:02:19,812 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 50 00:02:52,045 --> 00:02:56,571 _ 51 00:03:01,960 --> 00:03:05,615 Canto, Durand, Isaac, Gunnarsen, my office, now! 52 00:03:27,000 --> 00:03:28,882 We need to start ruling things out. 53 00:03:28,999 --> 00:03:31,452 I spoke with SIOC. Real time, they've got nothing, 54 00:03:31,507 --> 00:03:33,855 just typical post-event internet activity. 55 00:03:33,913 --> 00:03:35,515 But going over their cast surveillance, 56 00:03:35,562 --> 00:03:37,535 they've identified five extremist groups 57 00:03:37,680 --> 00:03:39,433 with increased chatter in the last month. 58 00:03:39,504 --> 00:03:41,403 And Counter-Terrorism sent over their own list. 59 00:03:41,488 --> 00:03:44,293 Three groups are on both. The New England Lightfoots, 60 00:03:44,352 --> 00:03:46,715 Patriotic Guardians, and Righteous Resistance. 61 00:03:46,807 --> 00:03:48,926 I want surveillance on the leaders of all three groups. 62 00:03:49,012 --> 00:03:50,975 All source analysis, round the clock. 63 00:03:51,240 --> 00:03:53,356 You haven't ruled out a lone wolf, I hope. 64 00:03:53,410 --> 00:03:55,387 Because this is a federal building, we're jumping 65 00:03:55,465 --> 00:03:59,391 to an anarchist theory, but consider that FEMA, Veterans Affairs, hell, 66 00:03:59,512 --> 00:04:01,618 all the agencies in that building have had layoffs 67 00:04:01,696 --> 00:04:02,774 in the past 12 months. 68 00:04:02,868 --> 00:04:05,135 Someone got fired and has a grudge? 69 00:04:05,198 --> 00:04:06,764 Lone wolf terrorists are often motivated 70 00:04:06,831 --> 00:04:08,312 by extreme stress and problems at work. 71 00:04:08,598 --> 00:04:10,155 Maybe it's one of us, then. 72 00:04:10,280 --> 00:04:13,186 A few minutes ago, you were talking about groups. 73 00:04:13,560 --> 00:04:16,495 We can't rule things out until we're certain. 74 00:04:16,617 --> 00:04:18,992 Then get certain. Go. Now. 75 00:04:23,720 --> 00:04:27,295 - I got them on a 48-hour hold. - That's more than enough. 76 00:04:28,000 --> 00:04:29,529 What are you looking for? 77 00:04:29,592 --> 00:04:31,443 Anything that proves her story. 78 00:04:31,480 --> 00:04:33,175 What would she get out of pretending? 79 00:04:33,640 --> 00:04:35,935 I don't know. I thought she was dead. 80 00:05:03,440 --> 00:05:06,440 Em. Junkies? 81 00:05:27,400 --> 00:05:28,695 Tommy. 82 00:05:32,160 --> 00:05:33,615 Can you hold this for a sec? 83 00:05:55,168 --> 00:05:57,238 _ 84 00:06:10,800 --> 00:06:12,055 Let's go. 85 00:06:19,320 --> 00:06:21,015 - All right? - Okay, let's go. 86 00:06:21,094 --> 00:06:22,329 Let's move. 87 00:06:39,496 --> 00:06:41,387 You know what it was like? 88 00:06:41,965 --> 00:06:44,168 Remember those Chernobyl pictures? 89 00:06:45,527 --> 00:06:49,095 Those frozen moments, all the clocks stopped. 90 00:06:50,752 --> 00:06:54,298 Everybody just... gone. 91 00:06:55,480 --> 00:06:57,688 I had a woman scream at me earlier. 92 00:06:58,157 --> 00:07:00,235 Her husband had just died and she was freaking out 93 00:07:00,321 --> 00:07:02,345 because no-one would validate her parking. 94 00:07:02,516 --> 00:07:04,695 Sometimes people need someone to scream at. 95 00:07:05,360 --> 00:07:07,215 Just keep doing what you're doing. 96 00:07:07,338 --> 00:07:08,886 Something will eventually, you know... 97 00:07:09,360 --> 00:07:11,175 Yeah, you're right. 98 00:07:11,637 --> 00:07:13,244 What time will you be home? 99 00:07:15,280 --> 00:07:17,055 Nick! Over here! 100 00:07:17,196 --> 00:07:18,751 I have to go. 101 00:07:18,845 --> 00:07:20,555 I'll call you back later. 102 00:07:21,880 --> 00:07:23,295 What is it? 103 00:07:33,186 --> 00:07:36,592 It's a yellow jacket hex-key socket bit used in HVAC applications. 104 00:07:36,686 --> 00:07:38,881 Same size as the bolts removed from the air handler. 105 00:07:38,944 --> 00:07:41,135 Well, anybody working in the area could have dropped this. 106 00:07:41,215 --> 00:07:44,426 It's shiny, it was used maybe once. Do you know any tradesmen 107 00:07:44,489 --> 00:07:46,684 that would leave a brand-new specialized bit behind? 108 00:07:46,762 --> 00:07:48,731 Okay, go get a list of every recent purchase 109 00:07:48,802 --> 00:07:50,737 of a yellow jacket hex-key socket bit 110 00:07:50,818 --> 00:07:53,535 from every hardware store in the area. Go, go! 111 00:08:08,760 --> 00:08:10,547 I gotta go back. 112 00:08:10,625 --> 00:08:12,815 - I'll call you up later. - Yeah, okay. 113 00:08:13,000 --> 00:08:15,295 Hey! Hey, where you going? 114 00:08:15,343 --> 00:08:17,116 I just got you out, I got questions for you. 115 00:08:17,210 --> 00:08:19,319 We need to go somewhere safe. 116 00:08:19,397 --> 00:08:21,202 We're in front of a police station. 117 00:08:21,265 --> 00:08:23,311 They got me in the system. I need to get out of here now. 118 00:08:23,382 --> 00:08:24,761 What? 119 00:08:24,832 --> 00:08:26,035 What are you talking about? Who's 'they'? 120 00:08:26,082 --> 00:08:28,066 Not now, they're coming any second. 121 00:08:29,520 --> 00:08:31,095 Fine, my place. 122 00:08:53,320 --> 00:08:54,895 I'm gonna make coffee. 123 00:08:55,800 --> 00:08:57,615 You got anything stronger? 124 00:08:59,472 --> 00:09:00,888 It's ten in the morning. 125 00:09:01,280 --> 00:09:03,415 Well, I'm having an emotional moment. 126 00:09:24,591 --> 00:09:26,363 What? J-Just me? 127 00:09:26,920 --> 00:09:28,935 I'm not having an emotional moment. 128 00:09:37,047 --> 00:09:40,062 Is that y-your son's room? It's Flynn, yeah? 129 00:09:41,668 --> 00:09:43,793 Why were you following me? 130 00:09:44,242 --> 00:09:46,348 I saw you in the RV park. 131 00:09:46,968 --> 00:09:48,845 So, why didn't you just tell me who you were? 132 00:09:49,120 --> 00:09:50,720 I didn't know how to begin. 133 00:09:50,782 --> 00:09:51,853 And to be honest, 134 00:09:51,923 --> 00:09:53,587 you didn't really look like you were ready to welcome 135 00:09:53,650 --> 00:09:55,335 any long-lost family members. 136 00:09:57,160 --> 00:09:59,704 So now after all these years, you come and find me? 137 00:09:59,767 --> 00:10:02,274 No, you found me. 138 00:10:02,337 --> 00:10:03,727 It's a sign. 139 00:10:03,798 --> 00:10:05,048 What do you mean? 140 00:10:07,180 --> 00:10:10,033 I think maybe someone's trying to get me too. 141 00:10:12,400 --> 00:10:14,674 Okay. Describe him. 142 00:10:14,783 --> 00:10:17,682 Well, I never know it's them until it's too late. 143 00:10:19,280 --> 00:10:21,030 Valerie, you're not making any sense. 144 00:10:21,093 --> 00:10:22,358 That's part of it. 145 00:10:22,440 --> 00:10:24,030 They... It's like they give me something 146 00:10:24,093 --> 00:10:25,343 and then I don't remember. 147 00:10:27,880 --> 00:10:30,295 What have you been doing for the past six years? 148 00:10:30,600 --> 00:10:33,329 Prison. Well, some of the time, anyway. 149 00:10:34,240 --> 00:10:36,360 So, why would anyone be after you? 150 00:10:36,438 --> 00:10:38,047 Well, why were they after you? 151 00:10:38,118 --> 00:10:40,665 This is about you, Valerie. 152 00:10:41,392 --> 00:10:43,173 Why do you think you were being followed? 153 00:10:43,298 --> 00:10:44,551 I don't know. 154 00:10:44,634 --> 00:10:46,907 When did you start noticing that you were being followed? 155 00:10:46,978 --> 00:10:48,659 I don't know. I don't know! I... 156 00:10:48,738 --> 00:10:50,183 Well, just give me something to believe. 157 00:10:50,230 --> 00:10:52,199 Describe one moment when you were being followed. 158 00:10:52,456 --> 00:10:54,551 I can't remember, I'm sorry. 159 00:10:56,596 --> 00:10:57,891 You gotta leave. 160 00:10:57,979 --> 00:11:00,323 - What? - My story was all over the news. 161 00:11:00,398 --> 00:11:02,472 I bet it was exciting. Somewhere along the lines, 162 00:11:02,550 --> 00:11:04,667 our stories blurred and fiction becomes fact. 163 00:11:04,785 --> 00:11:06,175 No, no, no. I'm not leaving. 164 00:11:06,240 --> 00:11:08,120 You've got till the count of ten to get out of my apartment 165 00:11:08,181 --> 00:11:09,393 before I get my gun. 166 00:11:09,479 --> 00:11:11,735 You think I've never had a gun pointed at me? Go ahead, get it. 167 00:11:11,783 --> 00:11:13,182 I am not going back out there. 168 00:11:13,252 --> 00:11:15,112 Then give me something to hang onto. 169 00:11:15,205 --> 00:11:17,002 Some reason to believe you. 170 00:11:17,240 --> 00:11:20,895 I'm your mother, Emily, doesn't that count for something? I... 171 00:11:21,040 --> 00:11:22,288 Oh, God. 172 00:11:23,545 --> 00:11:25,030 Oh, God, I didn't... 173 00:11:25,120 --> 00:11:28,194 I didn't want it to be like this. I j... 174 00:11:28,655 --> 00:11:30,655 I gave birth to you. 175 00:11:30,721 --> 00:11:33,034 - What are you doing? - You're... You're mine. 176 00:11:33,112 --> 00:11:35,167 Valerie... What are you doing? 177 00:11:35,221 --> 00:11:36,674 No, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 178 00:11:36,753 --> 00:11:40,088 - Just sit down. Sit down. Sit down. - No, I... I can't. 179 00:11:41,480 --> 00:11:42,830 No, Valerie. 180 00:11:42,892 --> 00:11:45,236 Valerie, come on. Hey. What are you do... 181 00:11:46,400 --> 00:11:47,609 Shit. 182 00:11:51,160 --> 00:11:52,820 - Hey. - Jack, I need your help. 183 00:11:52,898 --> 00:11:55,095 - This woman just fainted on me. - What woman? 184 00:11:55,280 --> 00:11:57,186 It doesn't matter. Listen, um... 185 00:11:57,257 --> 00:11:58,959 She started having trouble talking. 186 00:11:59,013 --> 00:12:00,654 She was sweating and... and stuttering, 187 00:12:01,000 --> 00:12:02,322 then she passed out. 188 00:12:02,415 --> 00:12:03,713 How old is she? 189 00:12:04,642 --> 00:12:07,135 - Do you know her? - No. 190 00:12:08,320 --> 00:12:10,312 I'm going through her bag right now. 191 00:12:10,664 --> 00:12:12,632 Check what's inside, she might have some pills. 192 00:12:17,320 --> 00:12:20,495 - What's Novolog mix 70-30? - It's insulin. 193 00:12:20,542 --> 00:12:22,857 She's probably diabetic. You're gonna have to give her a shot. 194 00:12:24,000 --> 00:12:25,255 Got it. 195 00:12:26,640 --> 00:12:29,615 - Okay, where do I inject her? - Abdomen's the fastest. 196 00:12:29,666 --> 00:12:32,427 Pinch one or two inches of skin. Stay away from the navel, 197 00:12:32,497 --> 00:12:34,490 - at least a couple of inches. - Got it. 198 00:12:34,544 --> 00:12:36,365 Inject at a 90-degree angle to the skin. 199 00:12:36,482 --> 00:12:37,615 Okay, hold on. 200 00:13:00,440 --> 00:13:01,775 Valerie? 201 00:13:02,440 --> 00:13:04,055 I just gave you your injection. 202 00:13:04,794 --> 00:13:06,369 You're gonna feel better soon. 203 00:13:11,400 --> 00:13:13,193 Oh, damn. 204 00:13:13,435 --> 00:13:15,553 I was saving that. 205 00:13:21,480 --> 00:13:22,947 Bobby, stop the car, please. 206 00:13:24,471 --> 00:13:26,441 - Derek. - It's Special Agent Crown. 207 00:13:26,519 --> 00:13:29,167 There was a recent robbery-homicide in an air-conditioning warehouse. 208 00:13:29,238 --> 00:13:30,761 There are rumors of a connection to the attack. 209 00:13:30,838 --> 00:13:31,839 No comment. 210 00:13:31,901 --> 00:13:34,167 You can't "no comment" your way through a national emergency, 211 00:13:34,222 --> 00:13:35,433 Special Agent Crown. 212 00:13:35,550 --> 00:13:38,328 The internet's running out some theory about a pest exterminator. 213 00:13:38,406 --> 00:13:39,601 - Please. - Sorry, Ms. Lyle, 214 00:13:39,671 --> 00:13:41,265 I have nothing to give you today. Thank you. 215 00:13:41,343 --> 00:13:42,895 Let's go, Bobby. Thank you very much. 216 00:13:47,200 --> 00:13:49,082 Anything on this pest exterminator rumor? 217 00:13:49,152 --> 00:13:50,207 Yes, sir. 218 00:13:50,280 --> 00:13:52,675 So, Estella Morales, s-she's a Guatemalan. 219 00:13:52,738 --> 00:13:54,730 She passed her US citizenship exam at 9 AM. 220 00:13:54,808 --> 00:13:56,415 She went outside the Federal Annex building 221 00:13:56,501 --> 00:13:58,322 and took a proud selfie. 222 00:13:58,520 --> 00:14:01,615 So, here she is outside, with this guy in the background, 223 00:14:01,681 --> 00:14:03,874 I'll enhance to take out Estella. 224 00:14:03,960 --> 00:14:07,255 He's Miles Deleon, a decidedly less proud citizen, 225 00:14:07,295 --> 00:14:08,702 but he doesn't match the guy on camera. 226 00:14:08,780 --> 00:14:10,569 Well, maybe he had an accomplice. 227 00:14:10,640 --> 00:14:12,975 Miles is all over the place online. 228 00:14:13,040 --> 00:14:16,015 Anything with a conspiracy theory, he's on it. 229 00:14:16,140 --> 00:14:17,804 He doesn't fit the profile. 230 00:14:18,160 --> 00:14:19,725 The one we haven't seen yet? 231 00:14:20,040 --> 00:14:23,007 The relevant factor is that Miles doesn't even have his GED. 232 00:14:23,085 --> 00:14:25,217 Have you seen the tutorials up on YouTube? 233 00:14:25,311 --> 00:14:27,135 He doesn't have to be a chemistry professor. 234 00:14:27,240 --> 00:14:29,389 Miles didn't finish school. Never married, 235 00:14:29,460 --> 00:14:31,342 hasn't kept a job for more than six months. 236 00:14:31,413 --> 00:14:33,147 This isn't a man who takes on a complex task 237 00:14:33,202 --> 00:14:34,600 and sees it through to the end. 238 00:14:34,654 --> 00:14:35,780 It really doesn't take much to... 239 00:14:35,834 --> 00:14:37,983 This is a guy who would go on a shooting rampage, 240 00:14:38,061 --> 00:14:39,654 not produce a complex chemical weapon. 241 00:14:40,440 --> 00:14:42,654 We have enough to talk to him. 242 00:14:42,748 --> 00:14:44,467 We're jumping the gun. 243 00:14:44,544 --> 00:14:46,376 He's a person of interest. 244 00:14:46,472 --> 00:14:48,290 Let's bring him in. 245 00:14:48,353 --> 00:14:49,571 Let's go get Miles. 246 00:14:53,593 --> 00:14:54,968 Ah, shit. 247 00:14:55,906 --> 00:14:57,361 News travels fast. 248 00:15:04,040 --> 00:15:05,630 Miles, open the door! 249 00:15:05,880 --> 00:15:08,007 - They're gonna kill me. - We're here to help you. 250 00:15:08,086 --> 00:15:09,617 - Calm down. - Get back! 251 00:15:13,000 --> 00:15:15,715 We're here to help you. Miles, just calm down. Just trust us. 252 00:15:17,903 --> 00:15:20,619 - Get your hands off me! - Stand up, Miles. Miles. Hold up. 253 00:15:20,674 --> 00:15:21,791 Miles, listen to us, 254 00:15:21,815 --> 00:15:23,713 - you need to calm down. - I didn't do anything. 255 00:15:23,782 --> 00:15:25,237 You just have to trust us. 256 00:15:26,520 --> 00:15:27,855 Clear a path! 257 00:15:27,942 --> 00:15:29,695 You've got the wrong guy, goddammit! 258 00:15:29,763 --> 00:15:31,175 Just come with us. 259 00:15:35,080 --> 00:15:37,615 - What's your name? - Valerie. 260 00:15:39,120 --> 00:15:41,415 Can you have your doctor call in a prescription, Valerie? 261 00:15:41,720 --> 00:15:44,447 Yeah, and have everyone know where I am. 262 00:15:44,517 --> 00:15:46,431 That's a great plan, Doc. 263 00:16:00,320 --> 00:16:02,415 She's getting her insulin from the black market. 264 00:16:03,040 --> 00:16:04,615 Do you know how dangerous that is? 265 00:16:05,720 --> 00:16:08,095 Do you have anyone at the hospital you can talk to? 266 00:16:08,680 --> 00:16:10,432 - Unbelievable. - What? 267 00:16:10,525 --> 00:16:11,541 I'm just starting to get things back, 268 00:16:11,611 --> 00:16:13,335 and you're asking me to risk it all? 269 00:16:13,433 --> 00:16:16,103 No, I'm not, I swear. I'm sorry. 270 00:16:17,600 --> 00:16:19,015 So, who is she? 271 00:16:19,805 --> 00:16:20,980 Really. 272 00:16:23,000 --> 00:16:25,467 She's a witness in one of Tommy's cases. 273 00:16:25,568 --> 00:16:27,855 And he needs to keep her here for a day. 274 00:16:34,480 --> 00:16:37,332 Okay. We need to keep her blood sugar up. 275 00:16:38,880 --> 00:16:41,015 - Do you have any milk or OJ? - No. 276 00:16:41,342 --> 00:16:42,514 Soda? 277 00:16:43,240 --> 00:16:45,530 Yeah, mixers I have. 278 00:16:47,360 --> 00:16:49,455 - I gotta go back to work. - Okay. 279 00:16:52,680 --> 00:16:54,215 Thank you. 280 00:17:20,212 --> 00:17:21,641 _ 281 00:17:27,731 --> 00:17:29,010 Hey. 282 00:17:29,920 --> 00:17:31,135 Hey. 283 00:17:35,480 --> 00:17:37,175 You hungry? 284 00:17:38,320 --> 00:17:40,095 Oh, God, did you make that? 285 00:17:40,680 --> 00:17:43,335 Uh, no, my dad did. He's a good cook. 286 00:17:46,080 --> 00:17:47,415 So is my mom. 287 00:18:07,300 --> 00:18:10,971 Emily, I tried to contact you when you were in the orphanage. 288 00:18:11,576 --> 00:18:14,671 So, that's it? One attempt? 289 00:18:15,440 --> 00:18:18,112 No, no. I could've called you a thousand times. 290 00:18:18,198 --> 00:18:20,089 - They weren't giving me anything. - But you didn't. 291 00:18:20,164 --> 00:18:21,579 I couldn't. 292 00:18:21,834 --> 00:18:23,329 Because you were in prison. 293 00:18:25,409 --> 00:18:26,655 Yeah. 294 00:18:38,520 --> 00:18:39,895 Hey, no, no. No. 295 00:18:42,440 --> 00:18:44,175 Thought it could be a truth serum. 296 00:18:51,240 --> 00:18:53,015 Tell me what happened. 297 00:18:56,640 --> 00:18:58,895 I got caught forging a check. 298 00:18:59,160 --> 00:19:01,815 That on top of an earlier assault charge, 299 00:19:01,877 --> 00:19:03,221 I was going down for a long time 300 00:19:03,300 --> 00:19:05,635 and I had no-one to give you to, so, 301 00:19:06,720 --> 00:19:08,615 you were remanded to the state. 302 00:19:12,320 --> 00:19:15,562 And what about, uh, the father? 303 00:19:16,551 --> 00:19:18,156 No-one wanted to take the credit. 304 00:19:19,662 --> 00:19:22,828 After a couple of years, I got out and I came for you. 305 00:19:24,320 --> 00:19:26,175 That's not in my file. 306 00:19:26,547 --> 00:19:28,571 They told me you'd gone to a loving home. 307 00:19:30,157 --> 00:19:32,157 I figured it was for the best. 308 00:19:33,400 --> 00:19:35,175 It's easier that way, isn't it? 309 00:19:35,225 --> 00:19:36,359 Look at you, 310 00:19:37,093 --> 00:19:39,514 all clean-cut, nice-looking husband. 311 00:19:39,569 --> 00:19:41,735 - Yeah, I've seen the pictures. - Ex-husband. 312 00:19:41,803 --> 00:19:44,270 Well, that's even better, you get yourself a handsome boyfriend. 313 00:19:44,403 --> 00:19:46,199 Have a nice a life, because you can, 314 00:19:46,262 --> 00:19:49,895 because I did what I had to do and I let you go. 315 00:19:50,280 --> 00:19:51,895 I know I screwed up. 316 00:19:54,363 --> 00:19:56,618 But I'm trying to help you now. 317 00:19:56,720 --> 00:20:00,519 Ever since they've been after me, I've felt scared for you. 318 00:20:01,280 --> 00:20:03,259 If you're just a third-rate offender, 319 00:20:03,345 --> 00:20:04,852 why would anyone be after you? 320 00:20:04,930 --> 00:20:08,804 I don't know, but I am clean now and there are certain things 321 00:20:08,890 --> 00:20:12,186 I've been noticing. Things that I've seen, that I... I've felt, 322 00:20:12,249 --> 00:20:14,015 and I'm telling you, things aren't right. 323 00:20:14,198 --> 00:20:16,413 You gotta be more specific, Valerie. 324 00:20:17,920 --> 00:20:20,428 Okay, earlier this year... 325 00:20:20,996 --> 00:20:22,608 I'm doing a bit at Farmingdale, 326 00:20:22,680 --> 00:20:25,246 and they take me to get my eyes checked 'cause of my diabetes, 327 00:20:25,316 --> 00:20:28,826 so I get taken to the Boston Mercy's isolation ward, and bam! 328 00:20:29,840 --> 00:20:31,655 - They give me something. - What? 329 00:20:32,040 --> 00:20:34,264 I don't know what the hell it was, but it sure wasn't insulin. 330 00:20:36,360 --> 00:20:39,335 And ever since then, I don't know. I... I'm not right. 331 00:20:39,397 --> 00:20:44,817 I... I black out and, and the guy who treated me there... 332 00:20:46,400 --> 00:20:50,075 I can... I can feel him. You know, he's still around me. 333 00:21:01,320 --> 00:21:03,692 Boston Mercy? That's where they gave you the insulin? 334 00:21:03,763 --> 00:21:05,450 No. It wasn't insulin! 335 00:21:05,520 --> 00:21:07,615 I-I told you, they did something to me. 336 00:21:08,440 --> 00:21:10,287 What are you doing? 337 00:21:10,643 --> 00:21:11,970 I have to go out for a while. 338 00:21:12,280 --> 00:21:13,797 I'll get you some more insulin. 339 00:21:15,120 --> 00:21:16,815 For your headache, okay? 340 00:21:16,875 --> 00:21:19,711 Just, uh, keep the windows closed and the door locked, 341 00:21:19,773 --> 00:21:20,860 and I'll be right back, okay? 342 00:21:20,951 --> 00:21:22,187 Don't leave. 343 00:21:25,240 --> 00:21:27,031 - I'll be back. - Okay. 344 00:21:27,078 --> 00:21:28,884 Okay. 345 00:21:45,560 --> 00:21:48,175 I was just spraying permethrin like I was told, I swear. 346 00:21:48,239 --> 00:21:50,175 A-And permethrin is what? 347 00:21:50,360 --> 00:21:53,015 The shit they put in our tanks to kill roaches. 348 00:21:54,067 --> 00:21:56,604 I only put it around the outside. 349 00:21:56,697 --> 00:21:58,221 Please. 350 00:22:14,960 --> 00:22:16,890 We got a real "Stonewall" Jackson here. 351 00:22:16,992 --> 00:22:19,140 Yeah. Yeah, okay. So, this isn't the guy. 352 00:22:19,218 --> 00:22:21,000 No, he isn't. 353 00:22:22,240 --> 00:22:24,015 And you're happy about that? 354 00:22:24,828 --> 00:22:26,411 Being less wrong than you and Crown 355 00:22:26,481 --> 00:22:28,427 is not a major career goal of mine. 356 00:22:30,600 --> 00:22:32,950 Well, one of us needs to start being right. 357 00:22:33,000 --> 00:22:34,302 This is a process. 358 00:22:34,411 --> 00:22:36,442 Building a profile, tracking evidence, 359 00:22:36,520 --> 00:22:38,615 arresting someone, it should all be a process. 360 00:22:39,920 --> 00:22:41,495 Agreed. 361 00:23:00,000 --> 00:23:01,375 Thank you. 362 00:23:52,470 --> 00:23:53,765 Hey. 363 00:25:02,120 --> 00:25:04,215 - Hey, guys. - Hey. 364 00:25:27,600 --> 00:25:29,130 Oh, God. 365 00:25:30,379 --> 00:25:31,874 Hey. 366 00:25:32,880 --> 00:25:35,993 - Are you from the ER? - Yeah. 367 00:25:36,080 --> 00:25:38,501 How's it going down there? 368 00:25:39,016 --> 00:25:41,352 It's... chaos. 369 00:25:41,974 --> 00:25:43,669 - Those poor people. - Yeah. 370 00:25:43,760 --> 00:25:45,003 How can I help? 371 00:25:45,600 --> 00:25:48,714 Well, my attending has a patient downstairs 372 00:25:48,792 --> 00:25:50,925 who apparently was a patient up here before, 373 00:25:51,011 --> 00:25:52,409 and I'm supposed to get her file. 374 00:25:52,720 --> 00:25:54,770 Sure. Use this computer. 375 00:25:55,760 --> 00:25:57,106 Thanks. 376 00:26:53,829 --> 00:26:56,694 So, apparently, she had a dilated eye exam, 377 00:26:56,772 --> 00:26:58,772 retinopathy, negative. 378 00:26:58,839 --> 00:27:02,214 - Yeah, she's probably diabetic. - Yeah. Yeah, she is. 379 00:27:02,284 --> 00:27:05,378 And then all of her blood work was sent to Catalyst Diagnostics. 380 00:27:05,464 --> 00:27:07,326 - Routine analysis. - Mm-hmm. 381 00:27:09,280 --> 00:27:12,287 Haloperidol, is that normal for an eye exam? 382 00:27:12,360 --> 00:27:14,298 Well, it is a sedative. 383 00:27:14,384 --> 00:27:17,000 So, if she was behaving aggressively, maybe. 384 00:27:17,080 --> 00:27:19,141 Yeah, yeah. 385 00:27:20,120 --> 00:27:23,930 So, all in all, it looks like a routine visit, huh? 386 00:27:24,200 --> 00:27:25,975 Seems like. 387 00:27:28,480 --> 00:27:29,935 Thank you. 388 00:27:31,320 --> 00:27:33,106 Hang on. 389 00:27:33,621 --> 00:27:35,141 You can't leave with that. 390 00:27:37,609 --> 00:27:38,984 I'll put it back. 391 00:27:40,292 --> 00:27:41,947 Yeah, thank you. 392 00:27:42,266 --> 00:27:43,582 No worries. 393 00:27:52,880 --> 00:27:57,053 Tommy? Hey, yeah, I just saw Valerie's files at the hospital. 394 00:28:00,040 --> 00:28:04,643 Either she's crazy, or lying, or both, 395 00:28:04,713 --> 00:28:06,385 'cause none of what she says adds up. 396 00:28:07,099 --> 00:28:09,674 I just... I feel like an idiot for believing her. 397 00:28:10,956 --> 00:28:13,287 Okay. I gotta go talk to this nut. 398 00:28:13,374 --> 00:28:14,733 I'll call you after, okay? 399 00:28:14,800 --> 00:28:16,100 Yeah, bye. 400 00:28:25,040 --> 00:28:26,695 - Oh, thanks. - Yeah. 401 00:28:27,440 --> 00:28:28,727 Sock it to me. 402 00:28:29,200 --> 00:28:30,344 What? 403 00:28:31,196 --> 00:28:33,586 How's the socket bit hunt coming along? 404 00:28:34,240 --> 00:28:35,840 Oh, um... 405 00:28:35,934 --> 00:28:39,449 there are a 142 hardware stores in the New England area, 406 00:28:39,520 --> 00:28:40,957 and we've narrowed it down to 57. 407 00:28:41,035 --> 00:28:43,574 - What if he bought online? - Well, your report suggested 408 00:28:43,660 --> 00:28:45,516 that our suspect would be smart enough 409 00:28:45,598 --> 00:28:47,282 not to have supplies shipped to him. 410 00:28:47,632 --> 00:28:49,281 You're reading my reports. 411 00:28:50,920 --> 00:28:53,157 - We got a long way to go. - Hmm. 412 00:28:57,280 --> 00:29:01,487 So, you were instrumental in capturing the stock car shooter. 413 00:29:02,534 --> 00:29:04,120 You could've had your own field office. 414 00:29:04,520 --> 00:29:05,845 Didn't want one. 415 00:29:06,080 --> 00:29:07,658 Or you didn't want that one. 416 00:29:13,080 --> 00:29:14,775 Enjoy your coffee. 417 00:29:20,760 --> 00:29:22,015 Oh, hey, good night. 418 00:29:26,800 --> 00:29:28,404 Byrne! 419 00:29:28,952 --> 00:29:31,740 - You got a wife? Kids? - Uh, no. 420 00:29:31,826 --> 00:29:33,118 Perfect, then you can earn some overtime. 421 00:29:33,188 --> 00:29:35,946 They still have us at a code yellow in case of another attack, yeah. 422 00:29:36,000 --> 00:29:38,415 Second wave was more intense than anyone predicted. 423 00:29:38,470 --> 00:29:41,055 - We need all the help we can get. - Whatever you need, Chief. 424 00:29:41,132 --> 00:29:43,815 I, uh... I read the report on your pulmonary edema call 425 00:29:43,890 --> 00:29:45,945 the other night. Good work. 426 00:29:47,320 --> 00:29:49,455 I was just following my training. Doing my job. 427 00:29:49,529 --> 00:29:51,998 Well, keep doing it. Who knows where this might lead. 428 00:29:52,115 --> 00:29:53,735 See you tomorrow. 429 00:30:00,942 --> 00:30:02,637 - Hey, Alice. - Hi. 430 00:30:04,000 --> 00:30:05,415 Oh, thank you. 431 00:30:09,760 --> 00:30:10,975 You good? 432 00:30:11,600 --> 00:30:13,175 Yeah, I am. 433 00:30:14,760 --> 00:30:16,135 You? 434 00:30:16,960 --> 00:30:18,575 Same. 435 00:30:21,040 --> 00:30:22,932 It's kinda wrong, isn't it? 436 00:30:23,018 --> 00:30:24,229 Hmm? What? 437 00:30:25,120 --> 00:30:29,315 121 people have died, and you and I have a new lease on life. 438 00:30:33,480 --> 00:30:35,655 You're free to go, Mr. Deleon. 439 00:30:35,800 --> 00:30:38,775 You're shitting me? You arrest me in front of the world, 440 00:30:38,870 --> 00:30:40,519 keep me here for hours, and that's it? 441 00:30:40,920 --> 00:30:42,375 We didn't arrest you. 442 00:30:42,461 --> 00:30:45,175 Dude, you tackled me and put me in handcuffs. 443 00:30:45,273 --> 00:30:47,461 My name, my address, photos, 444 00:30:47,539 --> 00:30:48,929 everything's all over the internet. 445 00:30:48,984 --> 00:30:49,992 I'm toast. 446 00:30:50,062 --> 00:30:52,895 These are hotel vouchers. Stay out of sight for a few weeks. 447 00:30:52,955 --> 00:30:53,984 Yeah, great. 448 00:30:54,054 --> 00:30:56,718 Hey, 120 people are dead. They died unable to breathe 449 00:30:56,796 --> 00:30:59,007 because their insides were turning to liquid. 450 00:30:59,116 --> 00:31:01,681 Yeah? Well, dude gassed the wrong federal building. 451 00:31:03,596 --> 00:31:04,774 Well? 452 00:31:07,321 --> 00:31:09,536 Thank you for your time, Mr. Deleon. 453 00:31:11,920 --> 00:31:13,135 Let's go. 454 00:31:24,160 --> 00:31:26,184 A bloodthirsty mob was in front of his store, 455 00:31:26,247 --> 00:31:27,988 we had to bring him in. 456 00:31:28,600 --> 00:31:31,784 Now I look like a fool on the national stage, and worse yet, 457 00:31:31,862 --> 00:31:34,055 I got this profiler in from DC. 458 00:31:34,144 --> 00:31:36,128 They're gonna put me on the bench, I know it. 459 00:31:36,198 --> 00:31:38,027 On the bright side... 460 00:31:38,098 --> 00:31:40,051 Spray Gone will probably have an opening. 461 00:31:40,397 --> 00:31:42,612 You pushed me into this guy. 462 00:31:42,720 --> 00:31:45,363 But I can shape my follow-up so it's clear 463 00:31:45,480 --> 00:31:48,161 Miles was brought in only for his own safety. 464 00:31:48,239 --> 00:31:51,630 I don't want you shaping stories, Erika. 465 00:31:51,723 --> 00:31:53,529 Look, remember, this is... 466 00:31:53,640 --> 00:31:56,175 Fine. Let me do my thing. 467 00:32:16,880 --> 00:32:18,248 Oh? 468 00:32:21,053 --> 00:32:22,615 Hi. 469 00:32:22,697 --> 00:32:24,032 Who are you? 470 00:32:24,201 --> 00:32:27,095 I'm Valerie. I'm a friend of your mom's. 471 00:32:28,120 --> 00:32:29,975 How come I've never seen you before? 472 00:32:30,440 --> 00:32:32,495 Oh, I just got back to town. 473 00:32:32,640 --> 00:32:34,501 But she never mentioned you. 474 00:32:34,790 --> 00:32:36,655 Well, I-I wouldn't know about that. 475 00:32:38,406 --> 00:32:39,650 Where is my mom? 476 00:32:40,997 --> 00:32:42,852 She's, uh, running an errand. 477 00:32:43,560 --> 00:32:45,055 When is she coming back? 478 00:32:45,720 --> 00:32:46,935 Flynn... 479 00:32:47,600 --> 00:32:50,055 - How do you know my name? - Oh, relax. 480 00:32:50,125 --> 00:32:51,992 I told you. I'm... 481 00:32:52,070 --> 00:32:53,328 I'm a friend of your mom's. 482 00:32:57,646 --> 00:32:59,701 - What's wrong with you? - Nothing. 483 00:33:00,021 --> 00:33:01,264 Are you crazy or something? 484 00:33:01,680 --> 00:33:04,756 No. Why would you say something like that? 485 00:33:06,111 --> 00:33:08,527 - I'm gonna go. - No, no. You don't have to leave. 486 00:33:08,590 --> 00:33:09,644 - Don't touch me. - No, please. 487 00:33:09,699 --> 00:33:11,095 Get off! 488 00:33:17,200 --> 00:33:18,658 Flynn? 489 00:33:20,800 --> 00:33:22,890 Flynn, are you okay? 490 00:33:22,953 --> 00:33:24,376 - What happened? - She attacked me. 491 00:33:24,421 --> 00:33:25,624 - No, I did not! - Yes, you did! 492 00:33:25,687 --> 00:33:26,859 - What happened? - Don't you lie, you little shit. 493 00:33:26,921 --> 00:33:28,563 - Mom, she came after me. - No, why would I do that? 494 00:33:28,644 --> 00:33:29,767 I'm your grandmother. 495 00:33:33,800 --> 00:33:37,016 - You need to go. - No, no, no. Emily. I'm so sorry. 496 00:33:37,074 --> 00:33:38,128 I got you your insulin, 497 00:33:38,169 --> 00:33:39,480 - you can leave now. - No. No, no. 498 00:33:39,535 --> 00:33:41,660 - It just slipped out. I... - Just get outta here. 499 00:33:41,720 --> 00:33:43,305 I'm only trying to make things right... 500 00:33:43,368 --> 00:33:45,587 Get out! Get the fuck out of here! 501 00:33:54,312 --> 00:33:57,563 - We shouldn't be out in the street. - I went to the hospital. 502 00:33:58,400 --> 00:34:00,927 You were tested for diabetic retinopathy 503 00:34:00,982 --> 00:34:02,630 and they gave you a sedative 504 00:34:02,677 --> 00:34:04,443 - to calm you down. - That doesn't make sense. 505 00:34:04,444 --> 00:34:05,450 - Yeah, it does. - No. 506 00:34:05,451 --> 00:34:08,146 Yeah, it makes sense to everyone except for you. 507 00:34:09,440 --> 00:34:11,455 You know you actually had me believing your story. 508 00:34:12,206 --> 00:34:14,835 Like I was the one who had done something wrong. 509 00:34:15,359 --> 00:34:18,406 - No, Emily... - Back off, man. Just back off. 510 00:34:19,921 --> 00:34:22,588 I'm not letting my problems endanger my kid. 511 00:34:24,160 --> 00:34:25,775 Not again. 512 00:34:27,104 --> 00:34:28,438 Leave. 513 00:34:31,191 --> 00:34:32,566 Yeah, I get it. 514 00:34:37,160 --> 00:34:38,615 Be safe. 515 00:34:54,360 --> 00:34:55,875 Flynn? 516 00:34:58,880 --> 00:35:00,215 Flynn? 517 00:35:01,517 --> 00:35:03,092 Hey. 518 00:35:07,920 --> 00:35:10,654 Sorry, I forgot you were coming over. 519 00:35:10,733 --> 00:35:12,828 I'm not used to this schedule yet. 520 00:35:14,080 --> 00:35:16,925 So, she's my grandmother? 521 00:35:17,360 --> 00:35:21,448 No. Your grandmother is Helen Byrne, 522 00:35:21,534 --> 00:35:24,870 the woman who made the baby blanket for you. 523 00:35:27,040 --> 00:35:29,095 But she's your mom? 524 00:35:29,877 --> 00:35:31,112 Yeah. 525 00:35:32,635 --> 00:35:34,431 I just met her, too. 526 00:35:37,000 --> 00:35:38,575 Is she gonna be back? 527 00:35:40,200 --> 00:35:42,615 You have nothing to worry about, you know that, right? 528 00:35:44,727 --> 00:35:47,822 She's kind of a mess, I know, but we'll figure it out. 529 00:35:50,360 --> 00:35:51,695 Wow. 530 00:35:52,880 --> 00:35:54,255 Yeah. 531 00:36:22,280 --> 00:36:24,455 Em, what a pleasant surprise. 532 00:36:29,683 --> 00:36:31,658 I just met my birth mom. 533 00:36:32,924 --> 00:36:34,167 She has everything. 534 00:36:34,775 --> 00:36:36,690 My birth certificate, photos, everything. 535 00:36:36,775 --> 00:36:38,181 It's her. It's Valerie Chandris. 536 00:36:38,245 --> 00:36:39,276 Valerie? 537 00:36:40,846 --> 00:36:42,803 When did she come back? 538 00:36:52,960 --> 00:36:54,815 Why didn't you tell me about her? 539 00:36:56,400 --> 00:36:58,092 I thought she was long gone. 540 00:36:58,343 --> 00:36:59,811 You said she was dead. 541 00:37:00,160 --> 00:37:02,287 For all intents and purposes, she was. 542 00:37:03,552 --> 00:37:05,597 How much did you guys know about her? 543 00:37:05,680 --> 00:37:07,789 Enough to know she should be kept away. 544 00:37:07,814 --> 00:37:08,828 Dad? 545 00:37:08,853 --> 00:37:10,875 She's dangerous, I saw her rap sheet. 546 00:37:10,907 --> 00:37:13,407 Fighting with other inmates. She tell you she was in solitary? 547 00:37:13,432 --> 00:37:14,580 - No. - She's not good for you, 548 00:37:14,634 --> 00:37:15,525 or for Flynn. 549 00:37:15,587 --> 00:37:17,283 So, you were afraid that I would what, 550 00:37:17,338 --> 00:37:19,072 find her and then become her? 551 00:37:19,120 --> 00:37:20,129 If you were in our position, 552 00:37:20,184 --> 00:37:21,489 you wouldn't have taken that chance either. 553 00:37:21,551 --> 00:37:23,489 - Dad, you lied to me. - I don't get it! 554 00:37:23,551 --> 00:37:25,079 Why the hell did you go looking for her 555 00:37:25,103 --> 00:37:27,078 - after all this time? - I didn't go looking for her. 556 00:37:27,139 --> 00:37:29,711 - She found me! - You need to close that door! 557 00:37:29,789 --> 00:37:31,880 I can't just pretend that this didn't happen. 558 00:37:31,950 --> 00:37:34,474 Well, don't expect me to run down this rat-hole with you. 559 00:37:35,118 --> 00:37:36,719 You have a family! 560 00:37:38,078 --> 00:37:40,373 You wanna choose her? 561 00:37:41,040 --> 00:37:42,496 Get out. 562 00:37:44,933 --> 00:37:46,551 Get out! 563 00:37:58,720 --> 00:38:00,976 I got whiskey and snowballs. 564 00:38:01,720 --> 00:38:03,375 We're gonna party tonight. 565 00:38:07,720 --> 00:38:09,656 So, listen, I need your brain. 566 00:38:10,569 --> 00:38:13,051 I got a new body, a gangbanger. 567 00:38:13,129 --> 00:38:14,958 Wanna guess how he died? 568 00:38:15,629 --> 00:38:17,731 Glock Forty? Nine-mil? 569 00:38:18,283 --> 00:38:19,789 None of the above. 570 00:38:19,877 --> 00:38:21,205 It was a hot shot of Fentanyl. 571 00:38:21,291 --> 00:38:22,457 It's crazy, right? 572 00:38:22,525 --> 00:38:25,369 Tommy, I didn't call you here to talk about cases, okay? 573 00:38:26,400 --> 00:38:28,815 - What happened with your mom? - I don't wanna talk about her. 574 00:38:29,314 --> 00:38:31,255 I don't wanna talk about any of that. 575 00:38:32,400 --> 00:38:35,084 Do you wanna fuck or not? 576 00:38:45,255 --> 00:38:47,910 Yeah. Yeah. 577 00:39:10,484 --> 00:39:12,500 No! No... 578 00:39:12,585 --> 00:39:15,143 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 579 00:39:16,305 --> 00:39:22,517 42579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.