Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,481 --> 00:00:52,508
SHOWBOX/MEDIAPLEX presents
a AD406 and DASEPO CLUB production
3
00:01:21,281 --> 00:01:25,809
A HARD DAY
4
00:01:38,531 --> 00:01:41,398
I'm on my way asswipe!
5
00:01:41,634 --> 00:01:42,862
How did you get out of there?
6
00:01:43,436 --> 00:01:45,233
- Where are you?
- Forget it.
7
00:01:46,005 --> 00:01:49,270
If you tell me where the key is
I can just hide it for you.
8
00:01:49,476 --> 00:01:53,913
I have the key,
how many times must I tell you?!
9
00:01:54,314 --> 00:01:55,212
When are they arriving?
10
00:01:55,315 --> 00:01:58,216
The rat squad'll be here
within the hour.
11
00:01:58,318 --> 00:02:00,252
Fine, get off my ass.
12
00:02:00,487 --> 00:02:03,047
I'll be there soon,
don't touch my stuff.
13
00:02:03,189 --> 00:02:04,178
So get here ASAP.
14
00:02:04,557 --> 00:02:05,387
Got another call.
15
00:02:06,626 --> 00:02:07,615
When will you be back?
16
00:02:08,661 --> 00:02:11,494
The elders are upset that
head of the family is gone.
17
00:02:12,065 --> 00:02:14,295
I wouldn't have left the funeral
if it wasn't serious.
18
00:02:14,467 --> 00:02:15,229
What's going on?
19
00:02:15,502 --> 00:02:20,064
I'll be there soon,
so sit tight with your hubby.
20
00:02:20,573 --> 00:02:22,632
So much for passing off
as a good son.
21
00:02:23,143 --> 00:02:24,007
Just get here quick!
22
00:02:24,978 --> 00:02:26,275
How's Mina?
What's she doing?
23
00:02:27,147 --> 00:02:28,205
Your kid's fine!
24
00:02:29,015 --> 00:02:30,915
Hey... sis...
25
00:02:34,988 --> 00:02:37,218
What a fucking day!
26
00:02:46,933 --> 00:02:48,491
That fucking mutt...
27
00:03:31,744 --> 00:03:33,109
Hey mister.
28
00:03:35,682 --> 00:03:36,842
Mister.
29
00:03:43,590 --> 00:03:44,750
Hey!
30
00:04:14,520 --> 00:04:15,544
Goddammit!
31
00:04:18,691 --> 00:04:20,352
EMERGENCY CALL
32
00:04:22,562 --> 00:04:23,256
SlSTER
33
00:04:26,299 --> 00:04:27,095
Yeah, what?
34
00:04:27,700 --> 00:04:30,191
Daddy! Whatcha doing?
35
00:04:31,037 --> 00:04:31,731
Hey Mina... Sweetie...
36
00:04:32,305 --> 00:04:33,704
- Did you buy the cake?
- What?
37
00:04:34,641 --> 00:04:35,471
Huh? What?
Yeah, that...
38
00:04:35,541 --> 00:04:37,634
You promised,
a chocolate cake!
39
00:04:38,378 --> 00:04:41,541
Right, a chocolate cake.
40
00:04:42,215 --> 00:04:43,147
Did buy it yet?
41
00:04:45,418 --> 00:04:47,010
- Daddy?
- Sweetie...
42
00:04:47,120 --> 00:04:48,678
I'll call you back!
43
00:05:26,292 --> 00:05:27,452
Dammit...
44
00:06:48,541 --> 00:06:49,473
Jesus Christ...
45
00:07:07,827 --> 00:07:09,624
Evening.
DUl checkpoint, sir.
46
00:07:13,399 --> 00:07:15,560
- DUl check.
- Evening, officer.
47
00:07:17,236 --> 00:07:18,498
I...
48
00:07:20,473 --> 00:07:24,842
I'm Western District Homicide
Det. Ko Gun-su...
49
00:07:25,511 --> 00:07:27,240
Northern District
officer Lee Dong-yun.
50
00:07:27,413 --> 00:07:29,472
I see, thanks for your work.
51
00:07:30,283 --> 00:07:31,773
Keep at it,
thanks bud.
52
00:07:32,618 --> 00:07:34,518
Could you blow into this?
53
00:07:34,954 --> 00:07:36,080
What?
54
00:07:36,556 --> 00:07:37,750
You drank? Didn't you?
55
00:07:41,627 --> 00:07:42,695
You did.
56
00:07:42,695 --> 00:07:45,630
It's my mother's funeral,
so I had a drink.
57
00:07:46,933 --> 00:07:48,662
Can't you let me off the hook?
58
00:07:49,235 --> 00:07:50,327
Give it a blow please.
59
00:07:51,471 --> 00:07:53,371
My mother passed away.
60
00:07:56,943 --> 00:07:58,240
I see,
one moment please.
61
00:07:59,612 --> 00:08:01,546
- Officer Lee!
- Yeah, one sec.
62
00:08:20,867 --> 00:08:22,129
Get out of the car!
63
00:08:22,935 --> 00:08:24,334
Get out of the car now!
64
00:08:24,504 --> 00:08:25,402
What is it?
65
00:08:25,838 --> 00:08:27,567
He attempted to flee the scene.
66
00:08:27,907 --> 00:08:29,306
Are you deaf?
67
00:08:35,548 --> 00:08:36,708
Evening, officer!
68
00:08:37,750 --> 00:08:40,480
I'm Western District Homicide
Det. Ko.
69
00:08:40,753 --> 00:08:44,416
I had a sip
at my mother's funeral...
70
00:08:44,557 --> 00:08:45,615
Couldn't I get a pass?
71
00:08:45,925 --> 00:08:47,984
No lD, and he was
acting suspicious.
72
00:08:48,427 --> 00:08:49,826
Officer Lee,
come on, man.
73
00:08:49,929 --> 00:08:50,987
What's your lD number?
74
00:08:52,765 --> 00:08:55,632
Come on, we're all cops here.
75
00:08:55,968 --> 00:08:58,027
So what's your lD number?
76
00:09:05,745 --> 00:09:08,805
760625-1 26531 72
77
00:09:10,883 --> 00:09:12,350
There's an extra number.
78
00:09:12,618 --> 00:09:13,778
What?
79
00:09:13,886 --> 00:09:16,912
There are 1 4 numbers,
lD consists of 1 3.
80
00:09:19,458 --> 00:09:21,289
- Write it down properly.
- I am sir.
81
00:09:23,095 --> 00:09:24,687
It's... 760625-1 265...
82
00:09:24,797 --> 00:09:27,595
Let's check with the database
in my car.
83
00:09:27,700 --> 00:09:30,567
What for?
We're doing that right now.
84
00:09:30,670 --> 00:09:31,967
Call my district and verify!
85
00:09:32,071 --> 00:09:33,663
It'll be simpler that way.
86
00:09:33,773 --> 00:09:35,900
Let's get it over with...
Hey, hey!
87
00:09:36,008 --> 00:09:38,738
- Don't touch my car!
- You had an accident.
88
00:09:38,844 --> 00:09:40,436
- Call and verify!
- Back off, sir.
89
00:09:40,580 --> 00:09:42,639
Officer Choi, pop the trunk.
90
00:09:42,982 --> 00:09:44,006
Yes, sir.
91
00:09:44,684 --> 00:09:45,708
Hey! Stop it!
92
00:09:46,018 --> 00:09:50,011
Don't you dare!
93
00:09:51,057 --> 00:09:52,124
Let's just check the database...
94
00:09:52,124 --> 00:09:53,716
What do you think you're doing?!
95
00:09:53,826 --> 00:09:54,622
Grab him, grab him!
96
00:09:54,727 --> 00:09:56,490
Let go, you son of a bitch!
97
00:09:56,596 --> 00:09:58,427
Let go!
98
00:09:58,931 --> 00:09:59,829
Fucking bitches!
99
00:10:02,134 --> 00:10:03,726
Grab him, now!
100
00:10:13,446 --> 00:10:14,640
Incoming radio from HQ.
101
00:10:16,515 --> 00:10:17,413
Go ahead.
102
00:10:17,783 --> 00:10:20,877
The lD is verified,
he's a Western Det. Ko.
103
00:10:30,896 --> 00:10:35,697
How can you do this
to fellow cops, goddammit!
104
00:10:38,137 --> 00:10:39,365
Open this drawer.
105
00:10:39,972 --> 00:10:41,735
Why so many locks on this?
106
00:10:43,109 --> 00:10:43,973
Is Det. Ko here?
107
00:10:45,978 --> 00:10:47,502
He's mourning at the moment.
108
00:10:48,114 --> 00:10:49,081
Hammer.
109
00:10:51,450 --> 00:10:52,542
What's inside?
110
00:10:54,053 --> 00:10:55,384
He said to leave it.
111
00:10:55,454 --> 00:10:56,546
What?
112
00:10:57,490 --> 00:10:58,548
You know his temper.
113
00:10:59,725 --> 00:11:01,090
God-fucking-damn...
114
00:11:05,798 --> 00:11:07,163
- Thank you so much.
- Not at all, sir.
115
00:11:10,703 --> 00:11:11,727
You, come here.
116
00:11:12,071 --> 00:11:13,561
Mr. 1 4-digit, come here!
117
00:11:13,939 --> 00:11:15,133
Officer Shin Hyun-jin.
118
00:11:15,675 --> 00:11:16,767
Fuck...
119
00:11:23,516 --> 00:11:24,278
Buddy.
120
00:11:26,452 --> 00:11:28,443
- Don't talk back, okay?
- Yes, sir!
121
00:11:29,155 --> 00:11:30,918
- Watch it.
- Yes, sir!
122
00:11:37,797 --> 00:11:38,531
What?
123
00:11:38,531 --> 00:11:40,055
Sir, you should get
a designated driver...
124
00:11:40,966 --> 00:11:43,059
No problem, good night!
125
00:11:47,673 --> 00:11:50,198
Yo 1 4-digit!
It's all your fault!
126
00:11:50,509 --> 00:11:51,999
Boys, that's enough!
127
00:11:58,184 --> 00:11:59,617
You're all fucked.
128
00:12:00,653 --> 00:12:02,621
What the hell happened here?!
129
00:12:09,662 --> 00:12:11,892
What brings you here
past midnight?
130
00:12:15,167 --> 00:12:18,796
You're accusing a mourner
over some money without context?
131
00:12:19,171 --> 00:12:20,866
IAD isn't run by humans?
132
00:12:21,040 --> 00:12:22,769
We're only following our orders.
133
00:12:22,875 --> 00:12:23,864
Ship out.
134
00:12:24,744 --> 00:12:25,676
Come back after the funeral.
135
00:12:26,212 --> 00:12:27,804
Don't just stand there,
pack up!
136
00:12:30,716 --> 00:12:31,944
This here is a list,
137
00:12:33,119 --> 00:12:37,055
of those who took bribes
from local businesses.
138
00:12:38,023 --> 00:12:39,854
I said pack up!
139
00:12:40,059 --> 00:12:40,821
Doh Hee-chul, $1,000,
140
00:12:41,827 --> 00:12:44,955
Choi Sang-ho, $3,500,
Ko Gun-su, $3,500,
141
00:12:45,865 --> 00:12:48,493
and over 1 0 grand...
142
00:12:51,203 --> 00:12:53,865
You're on a different level,
chief.
143
00:12:57,843 --> 00:13:00,038
DET. CHOl - RAlDED BY THE lAD.
ANSWER THE DAMN PHONE!
144
00:13:13,125 --> 00:13:14,149
SlSTER
145
00:13:20,099 --> 00:13:21,191
What? What now?
146
00:13:21,767 --> 00:13:24,759
What's with you?!
What's taking so long?!
147
00:13:25,037 --> 00:13:27,005
Just let me be!
148
00:13:27,239 --> 00:13:30,003
Let you be?
Mom's getting prepped!
149
00:13:30,776 --> 00:13:33,176
We need you here!
Get here now!
150
00:13:37,149 --> 00:13:39,709
Fuck, everything's just perfect!
151
00:14:15,988 --> 00:14:16,886
Daddy, your foot!
152
00:14:22,127 --> 00:14:22,957
Hey, sweetie.
153
00:14:24,663 --> 00:14:25,931
Why aren't you sleeping?
154
00:14:25,931 --> 00:14:28,923
I already did.
Where's the cake?
155
00:14:29,768 --> 00:14:30,757
Sorry, l...
156
00:14:32,705 --> 00:14:34,730
I'll buy you next time, okay?
157
00:14:35,774 --> 00:14:37,173
Mina, I'm sorry.
I...
158
00:15:01,200 --> 00:15:02,997
Make room in the grave for us too.
159
00:15:03,469 --> 00:15:04,595
I'm sorry sir.
160
00:15:06,038 --> 00:15:06,868
Chief...
161
00:15:07,039 --> 00:15:10,702
I'm sorry,
but could we do this later?
162
00:15:11,310 --> 00:15:12,504
Yo, Ko Gun-su!
163
00:15:12,745 --> 00:15:16,909
Shouldn't you at least pretend to
take some responsibility for this?
164
00:15:18,450 --> 00:15:19,576
What?
165
00:15:25,991 --> 00:15:29,552
Wait...
166
00:15:30,829 --> 00:15:31,761
You want me to...
167
00:15:33,799 --> 00:15:35,198
take the heat for you all?
168
00:15:37,303 --> 00:15:38,565
While grieving?
169
00:15:40,472 --> 00:15:42,872
What a fucking timing!
170
00:15:44,143 --> 00:15:46,202
I'm sorry, we really are.
171
00:15:46,478 --> 00:15:50,073
But we all can't go down.
This should end with you.
172
00:15:50,282 --> 00:15:51,749
I'll take care of you,
so don't worry.
173
00:15:51,850 --> 00:15:54,444
Take care of me?!
Cover your own ass!
174
00:15:55,387 --> 00:15:57,184
You're not getting out of this!
175
00:15:58,157 --> 00:16:01,058
Even your brothel trips
are on record!
176
00:16:01,427 --> 00:16:02,917
'Ms. Autumn' is your regular, right?
177
00:16:03,062 --> 00:16:04,757
Motherfucker, are you nuts?!
178
00:16:04,930 --> 00:16:07,421
Yeah, fuckhead!
I wish I was mental!
179
00:16:07,800 --> 00:16:09,199
- Fuck you man!
- Come at me!
180
00:16:09,435 --> 00:16:11,335
- Hey, hey!
- Let's go!
181
00:16:12,972 --> 00:16:14,064
Gun-su!
182
00:16:16,442 --> 00:16:17,909
Mother's ready for casket.
183
00:16:31,757 --> 00:16:32,655
My condolences.
184
00:16:33,192 --> 00:16:34,557
Take care, sir.
185
00:16:40,032 --> 00:16:43,991
License plate 2644,
please move your car.
186
00:16:44,403 --> 00:16:46,064
It's designated for the hearse
187
00:16:46,372 --> 00:16:49,341
Please do not park there.
188
00:16:49,875 --> 00:16:52,105
The unit was raided,
couldn't even find an envelope.
189
00:16:55,781 --> 00:16:56,941
Give her a good send off.
190
00:17:34,353 --> 00:17:36,947
Insert any of her personal items
you'd like to put in.
191
00:17:43,962 --> 00:17:46,795
We'll hammer the nails
in this order.
192
00:17:51,236 --> 00:17:53,363
Mother!
193
00:18:05,484 --> 00:18:06,815
DET. NAM:
RATS ARE HEADlNG THERE
194
00:18:06,919 --> 00:18:08,944
MlGHT SEARCH THE CAR,
ANYTHlNG lNSlDE?
195
00:18:16,328 --> 00:18:17,420
- Mr. Ko?
- Yes?
196
00:18:31,944 --> 00:18:36,381
License plate 2644,
please move your car.
197
00:18:50,896 --> 00:18:53,865
CHAPEL OF THE REST
198
00:19:10,082 --> 00:19:11,913
Where are you going?!
199
00:19:13,218 --> 00:19:14,185
Gun-su!
200
00:19:20,993 --> 00:19:21,925
What's that there?
201
00:19:23,495 --> 00:19:24,325
Isn't that Gun-su?
202
00:19:27,533 --> 00:19:28,295
What's with him?
203
00:19:29,368 --> 00:19:31,996
Chief, let's dig into the lAD guys.
204
00:19:33,372 --> 00:19:34,430
We need leverage.
205
00:19:35,407 --> 00:19:38,433
I doubt there's anything,
they're lAD after all.
206
00:19:40,379 --> 00:19:42,438
Come on, lnternal Affairs is
still police.
207
00:19:44,183 --> 00:19:46,913
Don't overestimate Korean cops.
208
00:19:48,287 --> 00:19:49,254
Sir?
209
00:20:23,488 --> 00:20:28,118
Sir, I'd like some private moment
with my mother one last time.
210
00:20:29,461 --> 00:20:30,291
But...
211
00:20:32,431 --> 00:20:33,693
that's rather unusual.
212
00:20:35,667 --> 00:20:36,691
Okay.
213
00:20:37,736 --> 00:20:39,033
- Until midnight.
- Thank you.
214
00:20:48,113 --> 00:20:49,478
By the way,
what's that for?
215
00:20:51,550 --> 00:20:52,482
These are for my daughter.
216
00:20:53,552 --> 00:20:54,712
I see.
217
00:20:56,788 --> 00:20:58,016
Thank you again.
218
00:21:24,249 --> 00:21:25,079
I'm sorry, mom.
219
00:21:47,205 --> 00:21:49,230
EFFECTlVE RANGE: 3M
220
00:21:49,341 --> 00:21:50,239
Dammit!
221
00:22:20,172 --> 00:22:22,072
Holy fuck...
222
00:23:51,897 --> 00:23:52,955
Shit...
223
00:24:03,608 --> 00:24:06,509
I'm a terrible son,
I'll make it up to you...
224
00:24:19,958 --> 00:24:21,220
Anyone inside?
225
00:24:21,426 --> 00:24:22,393
Did you hear that,
just now?
226
00:24:23,762 --> 00:24:24,558
I'm not sure.
227
00:24:27,466 --> 00:24:28,865
Security 1, security 1.
228
00:24:31,303 --> 00:24:33,771
Yeah, this is the security office.
229
00:24:34,439 --> 00:24:37,237
Could you check something
on the security feed?
230
00:24:37,342 --> 00:24:41,278
I'm outside the chapel,
I got a report of disturbance.
231
00:24:43,448 --> 00:24:44,938
Huh?
What the heck?
232
00:24:48,620 --> 00:24:51,316
Can't see inside.
Have to go in and check.
233
00:24:51,690 --> 00:24:52,679
Is the key there?
234
00:24:53,558 --> 00:24:57,255
I'll ask the funeral director
to check it out now.
235
00:24:57,796 --> 00:24:59,764
Okay, thank you.
236
00:25:00,499 --> 00:25:02,433
Will you stay and wait?
237
00:25:02,634 --> 00:25:03,702
Not really.
238
00:25:03,702 --> 00:25:04,862
- Let's go then.
- Okay.
239
00:26:39,464 --> 00:26:40,761
Stay there!
240
00:26:49,908 --> 00:26:50,875
Thank you.
241
00:26:52,611 --> 00:26:54,579
Mom, I'll get him out soon.
242
00:26:55,046 --> 00:26:56,070
I'm so sorry.
243
00:28:00,078 --> 00:28:02,546
What the hell?
244
00:28:16,594 --> 00:28:17,993
Give me a break!
245
00:28:28,640 --> 00:28:29,698
Please, not yet!
246
00:28:30,475 --> 00:28:32,705
I'm begging you!
247
00:28:32,977 --> 00:28:35,844
Hang up! Please!
I'm so close!
248
00:28:38,016 --> 00:28:40,007
Mom, mom, please,
do something!
249
00:28:41,019 --> 00:28:43,453
Hang up! Hang up!
Please!
250
00:28:59,637 --> 00:29:01,605
It's time, Mr. Ko...
251
00:29:02,574 --> 00:29:03,233
Okay.
252
00:29:16,254 --> 00:29:17,243
- Mr. Ko?
- Yes?
253
00:30:01,966 --> 00:30:06,096
My Lord is always nearby...
254
00:30:11,176 --> 00:30:12,609
Why is this so heavy?
255
00:30:15,280 --> 00:30:17,612
Careful, go slowly.
256
00:30:22,020 --> 00:30:23,544
Mother...
257
00:30:31,296 --> 00:30:32,627
Mom, I'm sorry!
258
00:30:33,798 --> 00:30:34,822
I'll be back soon.
259
00:30:34,933 --> 00:30:37,094
What a great son.
260
00:30:40,205 --> 00:30:42,139
- Mother!
- Gun-su!
261
00:30:42,240 --> 00:30:43,605
Great son indeed.
262
00:30:46,110 --> 00:30:48,977
Gun-su, we should go now.
263
00:31:03,228 --> 00:31:03,887
Hey, hey!
264
00:31:04,796 --> 00:31:05,763
What's this?
265
00:31:05,763 --> 00:31:06,388
It's...
266
00:31:06,731 --> 00:31:09,325
Some bastard stole
her toy soldier!
267
00:31:09,634 --> 00:31:10,896
I'll snap that bastard's neck!
268
00:31:12,270 --> 00:31:16,206
She was wailing so I got it
from the hospital shop,
269
00:31:16,307 --> 00:31:17,001
it's not expensive.
270
00:31:17,408 --> 00:31:18,170
Hospital shop?
271
00:31:23,648 --> 00:31:25,115
It's pretty fast.
272
00:31:28,152 --> 00:31:30,746
Mina, that's enough,
I'm gonna get mad.
273
00:31:34,192 --> 00:31:35,989
IAD backed off quite easily.
274
00:31:36,361 --> 00:31:39,387
They confiscated the money
and called it quits.
275
00:31:40,098 --> 00:31:42,828
We all went to great lengths
to save your ass.
276
00:31:44,002 --> 00:31:45,367
We're the best, aren't we?
277
00:31:46,104 --> 00:31:47,833
Thank you,
I'll see you tomorrow.
278
00:31:49,073 --> 00:31:51,633
Okay, I understand.
279
00:32:30,448 --> 00:32:31,847
Mister, get out.
280
00:32:34,886 --> 00:32:35,818
Are you drunk?
281
00:32:36,788 --> 00:32:39,154
Good afternoon.
Western District Det. Ko.
282
00:32:41,025 --> 00:32:43,789
Why did you park
on a right-turn lane?
283
00:32:43,895 --> 00:32:54,872
You know better.
284
00:32:54,872 --> 00:32:58,865
This is a recently confiscated
homemade C4,
285
00:32:59,010 --> 00:33:00,978
the explosive yield is tremendous,
286
00:33:01,079 --> 00:33:03,479
and can be remotely detonated.
287
00:33:04,082 --> 00:33:07,950
So desperate to make an impression
on the new commissioner.
288
00:33:08,119 --> 00:33:09,177
Not too many reporters.
289
00:33:09,787 --> 00:33:12,722
It detonates 2 minutes after
pushing this button.
290
00:33:13,024 --> 00:33:14,958
We'll start the demonstration.
291
00:33:15,526 --> 00:33:17,391
DEMONSTRATlON OF l.E.D.
292
00:33:18,229 --> 00:33:21,995
We'll also blow 4 societal evils
as part of our campaign
293
00:33:22,100 --> 00:33:23,089
with the bomb.
294
00:33:23,401 --> 00:33:24,493
Armed.
295
00:33:27,338 --> 00:33:28,439
Det. Ko's back.
296
00:33:28,439 --> 00:33:29,701
Afternoon.
297
00:33:30,074 --> 00:33:30,938
Sent her off well?
298
00:33:31,376 --> 00:33:32,210
Yes.
299
00:33:32,210 --> 00:33:33,040
It all worked out in the end.
300
00:33:33,878 --> 00:33:36,472
- An emotional turmoil, eh?
- Thanks to you.
301
00:33:38,149 --> 00:33:41,346
Don't be sarcastic,
Choi took care of the mess.
302
00:33:42,053 --> 00:33:43,247
Nice, eh?
You owe me a dinner.
303
00:33:44,555 --> 00:33:45,817
Fine.
304
00:33:46,958 --> 00:33:47,515
How's Ms. Autumn?
305
00:33:47,959 --> 00:33:49,517
Goddammit!
306
00:33:50,561 --> 00:33:52,324
Ask this fucker,
fucking newbie.
307
00:33:52,897 --> 00:33:55,923
Careful, they'll be
on your ass again soon.
308
00:33:56,467 --> 00:33:58,264
Looks like it'll go off now.
309
00:33:59,804 --> 00:34:01,396
Making a fuss
over some fireworks.
310
00:34:02,006 --> 00:34:03,303
Holy fuck!
311
00:34:04,242 --> 00:34:07,507
- That was huge!
- Someone's fucked.
312
00:34:09,047 --> 00:34:10,071
Holy shit!
313
00:34:10,548 --> 00:34:11,537
Chief, look...
314
00:34:12,283 --> 00:34:13,375
Isn't that your new car?
315
00:34:13,818 --> 00:34:14,876
Your Grandeur!
316
00:34:15,053 --> 00:34:17,783
Goddamn son of a bitch!
317
00:34:18,256 --> 00:34:19,245
They should've been more careful...
318
00:34:21,559 --> 00:34:23,186
Why isn't the key working?
319
00:34:24,095 --> 00:34:25,229
Here.
320
00:34:25,229 --> 00:34:26,297
What's this?
321
00:34:26,297 --> 00:34:28,788
Cold cases, and cases nearing
statute of limitations,
322
00:34:29,033 --> 00:34:30,159
we're told to focus on these.
323
00:34:30,435 --> 00:34:31,269
Why?
324
00:34:31,269 --> 00:34:33,032
Probably our punishment.
325
00:34:34,138 --> 00:34:35,230
Fuckers...
326
00:34:35,473 --> 00:34:36,940
Suit up!
327
00:34:37,575 --> 00:34:39,042
- We got a tip.
- What?
328
00:34:42,613 --> 00:34:43,477
Lee Gwang-min.
329
00:34:44,182 --> 00:34:46,207
The very definition of a killer's face.
330
00:34:50,121 --> 00:34:51,850
WANTED FOR MURDER
331
00:34:58,596 --> 00:34:59,392
- What are you doing?
- What?
332
00:35:00,465 --> 00:35:01,864
- Let's go!
- Okay.
333
00:35:25,223 --> 00:35:27,919
This fucker was a front for
bars and brothels,
334
00:35:28,092 --> 00:35:30,253
he's suspected of killing
2 of his competitors.
335
00:35:30,928 --> 00:35:33,123
This'll not only get us off the hook
but promotions too.
336
00:35:33,631 --> 00:35:36,395
If we get him, you cuff him,
I'll let you have this.
337
00:35:37,135 --> 00:35:38,227
I'm the best, eh?
338
00:35:57,155 --> 00:35:58,452
Fucking dog...
339
00:36:00,057 --> 00:36:02,321
Chief, maybe it was a prank call.
340
00:36:03,060 --> 00:36:04,084
No, I can feel it.
341
00:36:06,264 --> 00:36:08,323
Sir, I don't think he's here either.
342
00:36:10,034 --> 00:36:11,160
Where is he then?
343
00:36:12,370 --> 00:36:13,632
Who... knows?
344
00:36:16,307 --> 00:36:17,205
Get your gun out!
345
00:36:20,011 --> 00:36:20,841
Hey!
346
00:36:22,246 --> 00:36:23,178
Police! Freeze!
347
00:36:29,654 --> 00:36:31,679
What the hell?
No one's here.
348
00:36:32,356 --> 00:36:33,550
Dammit!
349
00:36:36,360 --> 00:36:38,453
Chief, take a look!
350
00:36:40,398 --> 00:36:42,423
So he did live here.
351
00:36:44,435 --> 00:36:46,232
Maybe he got tipped off.
352
00:36:48,139 --> 00:36:50,334
Let's look around
for any evidence.
353
00:36:51,242 --> 00:36:52,106
Okay.
354
00:36:53,678 --> 00:36:56,112
Where could this fucker be?
355
00:38:04,649 --> 00:38:05,741
What are you doing there?
356
00:38:12,123 --> 00:38:13,590
Central District officer Lee Jin-ho.
357
00:38:14,492 --> 00:38:15,426
What's up?
358
00:38:15,426 --> 00:38:17,189
I was checking up
on a car accident report.
359
00:38:20,665 --> 00:38:21,324
This must be it.
360
00:38:26,070 --> 00:38:27,037
Any injuries?
361
00:38:27,338 --> 00:38:28,771
The report says,
362
00:38:29,240 --> 00:38:31,231
hit-and-run victim was
carried off in the trunk.
363
00:38:33,811 --> 00:38:35,676
When? Today?
364
00:38:36,314 --> 00:38:37,281
No, a few days ago.
365
00:38:37,815 --> 00:38:39,112
On the night of 21 st?
366
00:38:41,485 --> 00:38:42,520
Who was the tipper?
367
00:38:42,520 --> 00:38:45,182
It was from a pay phone,
hung up before we could get lD.
368
00:38:49,727 --> 00:38:50,819
Det. Ko!
Find anything?
369
00:38:51,362 --> 00:38:53,694
- Officer Lee!
- Salute!
370
00:38:53,831 --> 00:38:54,388
Hey man!
371
00:38:55,333 --> 00:38:57,767
Remember Lt. Park
who helped us on the lAD matter?
372
00:38:58,135 --> 00:38:59,534
- He's in Park's unit.
- Yeah?
373
00:38:59,737 --> 00:39:00,396
What are you doing?
374
00:39:00,805 --> 00:39:05,333
It's a hit-and-run,
the perp left with the body.
375
00:39:05,710 --> 00:39:06,510
Oh yeah?
376
00:39:06,510 --> 00:39:07,602
Brass balls on that one.
377
00:39:08,379 --> 00:39:09,277
Find anything?
378
00:39:10,715 --> 00:39:13,741
I have to check
the security cam feed.
379
00:39:17,588 --> 00:39:19,818
Good, we should take a look too.
380
00:39:20,491 --> 00:39:22,459
Maybe Lee makes a cameo.
381
00:39:23,194 --> 00:39:24,058
Sure.
382
00:39:24,395 --> 00:39:25,555
- Go follow up on it.
- Okay.
383
00:39:26,130 --> 00:39:29,190
Chief, I can do that,
I'll check it out.
384
00:39:29,667 --> 00:39:30,565
- Yeah?
- Sure.
385
00:39:31,669 --> 00:39:33,136
- Nah. Choi, you do it.
- Okay.
386
00:39:33,237 --> 00:39:34,295
No, allow me.
387
00:39:34,572 --> 00:39:36,870
Buy Park a round of
drinks afterwards.
388
00:39:37,775 --> 00:39:39,106
You don't know him anyway.
389
00:39:39,210 --> 00:39:41,110
I've been away too long,
I don't mind.
390
00:39:41,412 --> 00:39:41,878
I'll take care of it.
391
00:39:42,546 --> 00:39:44,138
I need to take some photos.
392
00:39:44,348 --> 00:39:45,679
- Yeah? I'll meet you later.
- Okay.
393
00:39:46,217 --> 00:39:47,047
See you soon.
394
00:39:50,588 --> 00:39:53,523
Is that so?
395
00:39:54,458 --> 00:39:55,652
A big fat raincheck then.
396
00:39:56,494 --> 00:39:57,188
Great.
397
00:39:58,262 --> 00:39:59,786
Today was perfect.
398
00:40:01,298 --> 00:40:02,629
What brings you here?
399
00:40:04,802 --> 00:40:05,503
Evening, sir.
400
00:40:05,503 --> 00:40:08,165
What's got into you?
I love you, man.
401
00:40:08,305 --> 00:40:09,067
Snack time.
402
00:40:10,408 --> 00:40:12,171
- Anything?
- Not a thing.
403
00:40:17,448 --> 00:40:20,747
How's the hit-and-run case?
404
00:40:21,786 --> 00:40:22,878
The video quality is bad,
405
00:40:23,487 --> 00:40:26,285
and this must be the spot,
but nothing yet.
406
00:40:26,690 --> 00:40:29,523
Bad quality, huh?
407
00:40:31,695 --> 00:40:32,593
- Officer Lee.
- Yes, sir?
408
00:40:32,830 --> 00:40:33,489
Let's eat.
409
00:40:33,731 --> 00:40:34,698
Come on, take a break.
410
00:40:36,400 --> 00:40:38,561
Wait, rewind a bit.
411
00:40:39,437 --> 00:40:40,199
Sir?
412
00:40:40,438 --> 00:40:41,700
The video, rewind it.
413
00:40:45,743 --> 00:40:46,402
Play.
414
00:40:50,414 --> 00:40:51,278
Right there.
415
00:40:54,885 --> 00:40:55,476
A frame forward.
416
00:40:56,520 --> 00:40:58,385
There! That's it!
417
00:41:00,991 --> 00:41:02,549
- Brake lights!
- What about it?
418
00:41:02,960 --> 00:41:06,555
Other cars just drove off,
but why'd this car brake here?
419
00:41:06,831 --> 00:41:09,561
Because something popped up,
so he braked!
420
00:41:09,867 --> 00:41:10,595
What happened next?
421
00:41:11,469 --> 00:41:12,299
Bang!
422
00:41:12,703 --> 00:41:13,635
Where's the accident point?
423
00:41:17,374 --> 00:41:18,807
- About here.
- See?
424
00:41:19,310 --> 00:41:20,436
Made impact here,
425
00:41:21,512 --> 00:41:22,979
and he fell on this spot.
426
00:41:23,380 --> 00:41:24,608
Look, that bitch.
427
00:41:25,249 --> 00:41:26,238
The mutt's watching something.
428
00:41:26,851 --> 00:41:28,978
Which means,
something happened here.
429
00:41:29,553 --> 00:41:32,283
This is the night of 21st.
The car type is...
430
00:41:34,592 --> 00:41:35,354
It's Lotze, definitely.
431
00:41:36,260 --> 00:41:37,124
A black one.
432
00:41:37,428 --> 00:41:38,156
Wait!
433
00:41:38,629 --> 00:41:39,561
- You got a Lotze, right?
- What?
434
00:41:39,930 --> 00:41:40,589
Is this a Lotze?
435
00:41:42,633 --> 00:41:43,497
Yeah...
436
00:41:43,801 --> 00:41:44,495
The plate is...
437
00:41:47,371 --> 00:41:48,565
That's an 8, first one.
438
00:41:49,540 --> 00:41:50,507
Gun-su, looks like an 8, right?
439
00:41:51,742 --> 00:41:52,470
440
439
00:41:56,013 --> 00:41:58,743
- More like 3.
- It is indeed 8!
441
00:41:58,849 --> 00:42:00,441
Left side is kinda visible too.
442
00:42:00,551 --> 00:42:02,280
It's 8!
443
00:42:02,753 --> 00:42:04,084
Next one is...
444
00:42:16,967 --> 00:42:18,400
I can't tell.
445
00:42:18,969 --> 00:42:20,027
Can't see shit.
446
00:42:28,412 --> 00:42:29,970
Are we still going away
for the weekend?
447
00:42:31,382 --> 00:42:32,371
For Mina's birthday.
448
00:42:32,483 --> 00:42:33,916
We are,
I told you already.
449
00:42:34,952 --> 00:42:36,010
Gun-su.
450
00:42:36,587 --> 00:42:39,454
I wanna talk about something,
don't be mad, okay?
451
00:42:41,792 --> 00:42:46,752
Can't we kick out our shop tenant
and open a toast shop there?
452
00:42:47,665 --> 00:42:49,292
I'm told snack shops
do well there!
453
00:42:49,567 --> 00:42:51,057
I'll pay the full rent!
454
00:42:51,468 --> 00:42:53,402
We can't kick them out
before lease's up.
455
00:42:53,571 --> 00:42:54,538
But you're a cop.
456
00:42:54,805 --> 00:42:55,999
Cops aren't gangsters!
457
00:42:57,575 --> 00:42:59,941
Come on, let me.
Please?
458
00:43:01,078 --> 00:43:03,774
We can't live off you forever.
459
00:43:03,881 --> 00:43:04,575
Ow! Hot!
460
00:43:05,783 --> 00:43:06,545
Again?
461
00:43:07,718 --> 00:43:08,343
You okay?
462
00:43:08,786 --> 00:43:09,616
Yeah.
463
00:43:10,721 --> 00:43:13,315
I gotta do something about
that shower head.
464
00:43:13,591 --> 00:43:15,320
It's a great idea,
don't you think?
465
00:43:15,626 --> 00:43:16,593
Let's talk later, okay?
466
00:43:23,934 --> 00:43:25,492
- By the way.
- What now!
467
00:43:25,869 --> 00:43:28,360
Did mom have a man?
468
00:43:29,373 --> 00:43:30,567
What are you saying?
469
00:43:30,774 --> 00:43:32,969
I went to a fortuneteller yesterday,
470
00:43:33,844 --> 00:43:36,039
and he said mom had a man.
471
00:43:36,513 --> 00:43:37,844
By her side, even now.
472
00:43:40,017 --> 00:43:40,818
What?
473
00:43:40,818 --> 00:43:43,981
It's weird,
he got everything else right.
474
00:43:45,155 --> 00:43:49,592
About his failed flower shop,
even your divorce.
475
00:43:51,662 --> 00:43:53,357
Maybe mom did have a lover.
476
00:43:54,798 --> 00:43:56,823
What? She did?
477
00:43:57,401 --> 00:43:58,925
Yeah, I guess.
478
00:43:59,603 --> 00:44:01,002
Wow, that's awesome!
479
00:44:01,171 --> 00:44:02,399
Isn't it?
480
00:44:06,443 --> 00:44:08,638
NATlONAL LlSTlNG OF
BLACK LOTZE OWNERS
481
00:44:10,814 --> 00:44:13,078
KO GUN-SU
482
00:44:21,158 --> 00:44:22,147
Western District homicide.
483
00:44:22,626 --> 00:44:25,493
Good afternoon,
I'd like to report a wanted man.
484
00:44:25,663 --> 00:44:26,630
One moment please.
485
00:44:29,033 --> 00:44:29,692
Go ahead.
486
00:44:30,467 --> 00:44:31,934
I saw Lee Gwang-min.
487
00:44:32,670 --> 00:44:34,103
What? Who?
488
00:44:35,506 --> 00:44:36,564
I saw Lee Gwang-min.
489
00:44:40,678 --> 00:44:42,441
Listen, mister.
490
00:44:44,114 --> 00:44:46,048
Don't make prank calls, okay?
491
00:44:53,524 --> 00:44:54,923
Western District homicide.
492
00:44:59,063 --> 00:45:00,462
I think it's the same dude.
493
00:45:00,698 --> 00:45:01,392
What is it?
494
00:45:01,532 --> 00:45:02,965
He's asking for you.
495
00:45:06,303 --> 00:45:09,636
What is it?
I said don't prank call!
496
00:45:09,740 --> 00:45:12,208
I wanted to make a report,
why is that a prank?
497
00:45:16,013 --> 00:45:16,707
Fine, let's hear it.
498
00:45:19,016 --> 00:45:20,449
Like I said,
I saw Lee Gwang-min.
499
00:45:21,552 --> 00:45:22,814
Where is he now then?
500
00:45:23,620 --> 00:45:25,212
That's what I wanted to ask you.
501
00:45:25,789 --> 00:45:27,723
Are you jerking me off?
What a guy.
502
00:45:27,825 --> 00:45:30,692
No, I mean, where did you
take him, Det. Ko?
503
00:45:30,894 --> 00:45:31,724
Say what?
504
00:45:32,596 --> 00:45:34,928
Did he fly into the sunset
or dug himself into the earth?
505
00:45:36,066 --> 00:45:37,658
Black Lotze's Ko Gun-su.
506
00:45:46,143 --> 00:45:48,873
UNKNOWN CALLER lD
507
00:45:59,089 --> 00:45:59,885
Western District...
508
00:46:01,725 --> 00:46:02,453
Yes.
509
00:46:04,061 --> 00:46:05,028
Det. Ko.
510
00:46:05,796 --> 00:46:06,263
Yeah?
511
00:46:06,263 --> 00:46:07,560
He wants you to
answer your phone.
512
00:46:09,533 --> 00:46:10,300
What?
513
00:46:10,300 --> 00:46:11,494
Your cell phone.
514
00:46:11,835 --> 00:46:16,238
UNKNOWN CALLER lD
515
00:46:24,148 --> 00:46:25,046
Who is this?
516
00:46:25,649 --> 00:46:28,641
The one who knows
you killed Lee.
517
00:46:37,027 --> 00:46:38,892
Sleeping fine after killing a man?
518
00:46:39,830 --> 00:46:42,799
I don't know what the hell
you're talking about.
519
00:46:43,600 --> 00:46:44,396
Who are you?
520
00:46:45,335 --> 00:46:48,236
Det. Ko, you're beginning to
look pathetic.
521
00:46:50,707 --> 00:46:56,202
I think you're gravely
mistaken about something.
522
00:46:57,114 --> 00:46:59,674
Wow, nice job fixing your car.
523
00:47:00,184 --> 00:47:00,809
You've been busy.
524
00:47:03,754 --> 00:47:04,846
Oh that...
525
00:47:06,590 --> 00:47:10,993
I had a minor collision
that my insurance took care of.
526
00:47:12,196 --> 00:47:15,757
You got it all wrong, right?
527
00:47:15,999 --> 00:47:19,264
- Already got an alibi?
- I'm hanging up now.
528
00:47:19,636 --> 00:47:22,161
Should I report that Lee was
spotted at Mt. Yangja?
529
00:47:23,106 --> 00:47:24,334
I hope you buried him well.
530
00:47:25,609 --> 00:47:27,600
That never happened,
so stop calling, motherfucker!
531
00:47:27,744 --> 00:47:30,679
I'll report when you hang up.
532
00:47:31,782 --> 00:47:35,309
See? You killed him.
533
00:47:35,686 --> 00:47:36,744
Son of a bitch!
534
00:47:38,288 --> 00:47:40,153
Tell me,
who are you?
535
00:47:40,958 --> 00:47:41,788
I've had it!
536
00:47:41,892 --> 00:47:45,191
Swear at me once more,
I'll report.
537
00:47:46,029 --> 00:47:46,396
Got your attention?
538
00:47:46,396 --> 00:47:48,296
- Salute!
- Salute!
539
00:47:50,901 --> 00:47:52,766
You're not in the right
mindset to listen.
540
00:47:53,971 --> 00:47:56,906
I'll let you sweat a bit
and tell you my demands.
541
00:47:59,042 --> 00:48:02,637
And don't bother looking for me,
I'll report if you annoy me.
542
00:48:04,281 --> 00:48:05,839
You look better than I expected.
543
00:48:06,950 --> 00:48:07,939
Must not feel guilt.
544
00:48:09,086 --> 00:48:09,780
Great attitude.
545
00:49:51,989 --> 00:49:54,924
What the hell!
546
00:50:10,007 --> 00:50:11,235
The light's green,
why aren't you going?!
547
00:50:14,077 --> 00:50:15,339
Shall we... go?
548
00:50:16,480 --> 00:50:16,969
Mister.
549
00:50:19,082 --> 00:50:21,346
I said $1 0 per second.
550
00:50:23,220 --> 00:50:24,983
You already made...
551
00:50:25,489 --> 00:50:28,754
$1 50, $1 60,
wow, $200.
552
00:50:40,170 --> 00:50:42,536
UNKNOWN CALLER lD:
HAVlNG CAR TROUBLES?
553
00:50:44,074 --> 00:50:44,972
Goddammit!
554
00:50:45,175 --> 00:50:46,005
Get ready.
555
00:51:22,279 --> 00:51:22,802
Fuck...
556
00:52:18,468 --> 00:52:20,299
POLlCE STATlON
557
00:52:51,234 --> 00:52:52,462
- What's wrong?
- Huh?
558
00:52:53,570 --> 00:52:54,093
Had a nightmare?
559
00:52:55,272 --> 00:52:56,466
Were you napping?
560
00:52:56,640 --> 00:52:58,301
We've been hiking all day.
561
00:52:59,676 --> 00:53:00,335
Where were you?
562
00:53:00,644 --> 00:53:01,406
Mt. Yangja.
563
00:53:02,212 --> 00:53:04,271
Isn't your mother buried there?
564
00:53:05,248 --> 00:53:06,010
Yeah.
565
00:53:07,551 --> 00:53:08,483
Wait.
566
00:53:09,619 --> 00:53:11,018
Why there?
567
00:53:11,488 --> 00:53:14,116
Lee's cell phone's last
known location was there,
568
00:53:14,391 --> 00:53:17,485
but due to network overlap,
we didn't get a pinpoint location.
569
00:53:18,028 --> 00:53:20,019
The car looks new,
did you replace the bumper?
570
00:53:21,131 --> 00:53:21,597
Had an accident?
571
00:53:22,265 --> 00:53:24,563
Yeah, I told you about that.
572
00:53:25,402 --> 00:53:26,369
Right.
573
00:53:26,703 --> 00:53:27,533
Replaced the whole front?
574
00:53:28,205 --> 00:53:29,172
Good thing you weren't hurt.
575
00:53:30,974 --> 00:53:32,464
Your phone, you got a call.
576
00:53:40,750 --> 00:53:42,217
UNKNOWN CALLER lD
577
00:53:54,464 --> 00:53:57,297
How can a cop be so bad
at a chase?
578
00:54:00,003 --> 00:54:02,699
Did you give it a thought?
Can we talk now?
579
00:54:03,306 --> 00:54:05,638
- I have a question.
- Okay.
580
00:54:06,276 --> 00:54:08,437
How did you see me...
581
00:54:11,648 --> 00:54:14,742
burying Lee?
It was pitch dark.
582
00:54:15,752 --> 00:54:17,720
Dark? Doesn't mean I can't.
583
00:54:18,121 --> 00:54:19,645
Let's not get sidetracked.
584
00:54:19,756 --> 00:54:20,723
You didn't see it yourself.
585
00:54:22,225 --> 00:54:23,351
You don't know where Lee is.
586
00:54:28,765 --> 00:54:29,288
Then...
587
00:54:31,401 --> 00:54:35,303
whether you report,
or start digging,
588
00:54:36,273 --> 00:54:37,467
go right ahead.
589
00:54:38,208 --> 00:54:40,676
But you'll never find him.
590
00:54:41,778 --> 00:54:42,574
Why?
591
00:54:43,313 --> 00:54:45,543
There's no proof that
he was buried, asshole!
592
00:54:46,249 --> 00:54:48,376
There's no proof,
you fucking asshole!
593
00:54:49,552 --> 00:54:50,541
I'm done, fucker!
594
00:54:55,425 --> 00:54:56,016
Goddammit...
595
00:54:57,260 --> 00:54:58,488
Gun-su, be cool!
596
00:55:00,430 --> 00:55:01,192
Be cool.
597
00:55:17,814 --> 00:55:19,042
Answer the damn phone.
598
00:55:20,717 --> 00:55:22,344
- Dinner anyone?
- Western District...
599
00:55:23,153 --> 00:55:24,381
- Sure, I'm friggin' starving.
- One moment...
600
00:55:25,388 --> 00:55:26,650
He wants to report a car accident.
601
00:55:26,756 --> 00:55:28,087
- Then transfer to traffic.
- Hey, hey, hey!
602
00:55:33,163 --> 00:55:34,653
- It's a prank call.
- Yeah?
603
00:55:45,809 --> 00:55:46,673
What is it?
604
00:55:48,111 --> 00:55:50,272
We've been getting
prank calls all afternoon.
605
00:55:51,681 --> 00:55:55,208
Prank calling should be fined,
that'll teach them.
606
00:55:55,452 --> 00:55:56,350
Go eat, go on.
607
00:55:56,553 --> 00:55:57,417
Sure.
608
00:56:00,457 --> 00:56:03,483
They'll bitch at us
for not answering later.
609
00:56:03,727 --> 00:56:05,422
What a headache.
610
00:56:40,430 --> 00:56:42,125
Hey, hey!
611
00:56:42,232 --> 00:56:44,223
Stop it!
What's wrong?!
612
00:56:44,801 --> 00:56:45,529
What's going on?!
613
00:56:46,236 --> 00:56:49,330
How dare you ignore my calls!
Shall I expose you?!
614
00:56:49,606 --> 00:56:50,265
What's wrong?!
615
00:56:53,410 --> 00:56:54,342
What's with you?
616
00:56:56,613 --> 00:56:57,671
Shit, it's not him?
617
00:56:59,449 --> 00:57:00,316
No, no, no.
618
00:57:00,316 --> 00:57:01,806
What, wrong man?
619
00:57:02,919 --> 00:57:03,851
He's our colleague.
620
00:57:05,688 --> 00:57:07,417
- A cop?
- Yeah, a cop.
621
00:57:09,459 --> 00:57:11,188
Fuck, I've gone mental.
622
00:57:11,294 --> 00:57:13,159
Sorry, I'm so sorry.
623
00:57:13,363 --> 00:57:14,921
You looked like
the man who conned me.
624
00:57:15,832 --> 00:57:17,163
I'm sorry, truly.
625
00:57:17,934 --> 00:57:21,700
Chief, this is Lt. Park,
who helped us on the lAD matter.
626
00:57:22,806 --> 00:57:26,742
Lieutenant, so good to meet you,
we owe you.
627
00:57:27,710 --> 00:57:29,871
This is our savior!
628
00:57:30,480 --> 00:57:31,879
Gun-su, you got a beat
from our savior.
629
00:57:33,349 --> 00:57:35,283
- Det. Ko Gun-su?
- Yeah.
630
00:57:35,385 --> 00:57:36,317
Seriously?
631
00:57:36,586 --> 00:57:37,518
I don't believe this.
632
00:57:39,389 --> 00:57:40,549
I hope you're not bleeding.
633
00:57:42,425 --> 00:57:44,325
I'm sorry again,
let me formally introduce myself.
634
00:57:45,628 --> 00:57:46,287
I'm Park Chang-min.
635
00:57:47,831 --> 00:57:49,628
Something about you two.
636
00:57:49,833 --> 00:57:52,768
Saved you last time,
almost killed you today.
637
00:57:54,604 --> 00:57:55,832
You got a great face.
638
00:57:57,273 --> 00:57:59,503
Hold on,
let's see here...
639
00:58:02,946 --> 00:58:03,844
I'm sorry.
640
00:58:04,514 --> 00:58:05,276
Gonna visit the toilet.
641
00:58:13,323 --> 00:58:14,221
Almost had a heart attack.
642
00:58:15,959 --> 00:58:16,755
That's Lt. Park?
643
00:58:17,694 --> 00:58:18,661
Yeah.
644
00:58:40,283 --> 00:58:40,806
You startled me.
645
00:58:46,422 --> 00:58:49,789
There are 2 types of humans.
646
00:58:51,427 --> 00:58:53,725
One who lowers his tail
before the alpha.
647
00:58:54,764 --> 00:58:58,996
And the one who tries hard
after a beat.
648
00:58:59,435 --> 00:59:00,868
Which one are you?
649
00:59:09,479 --> 00:59:10,343
You're a cop?
650
00:59:11,514 --> 00:59:13,573
Didn't I give you a jolt?
That sinking feeling.
651
00:59:16,519 --> 00:59:17,042
What do you want?
652
00:59:18,621 --> 00:59:23,820
That was the most important
and smart thing you've ever said.
653
00:59:25,528 --> 00:59:27,621
What I want?
It's simple.
654
00:59:29,832 --> 00:59:31,766
Bring Lee.
No questions.
655
00:59:33,069 --> 00:59:34,058
Why?
656
00:59:36,940 --> 00:59:38,908
Curiosity killed the cat.
657
00:59:42,078 --> 00:59:44,478
Let's not mince words,
just get him.
658
00:59:47,784 --> 00:59:48,682
That's too bad though.
659
00:59:50,486 --> 00:59:54,081
I really don't know where he is.
660
01:00:03,933 --> 01:00:04,558
Not good.
661
01:00:23,653 --> 01:00:25,382
Motherfucker!
662
01:00:27,457 --> 01:00:29,084
Wait, wait, wait.
663
01:00:29,859 --> 01:00:31,486
You pack a punch.
664
01:00:34,931 --> 01:00:36,694
A cop shouldn't hit another cop.
665
01:00:37,166 --> 01:00:38,929
You got a mean hook.
666
01:00:41,671 --> 01:00:43,536
If your hook hurts this much,
667
01:00:44,641 --> 01:00:46,666
imagine Lee's pain
when you ran him over.
668
01:00:47,677 --> 01:00:48,473
Dammit!
669
01:00:52,582 --> 01:00:53,048
Come out!
670
01:00:56,686 --> 01:00:57,948
Come out, asshole!
671
01:01:09,799 --> 01:01:13,758
Connecting a few jabs
got your ego through the roof?
672
01:01:19,575 --> 01:01:21,440
You okay?
Still breathing.
673
01:01:26,482 --> 01:01:28,712
This is too gay for my taste.
674
01:01:29,719 --> 01:01:30,686
Hold still.
675
01:01:38,127 --> 01:01:40,459
Take it easy,
drink up.
676
01:01:45,535 --> 01:01:46,559
I'll get him!
677
01:01:46,769 --> 01:01:49,431
I'll get him!
I will!
678
01:01:53,242 --> 01:01:56,507
Now we're seeing eye to eye.
679
01:02:01,117 --> 01:02:01,708
Dang it.
680
01:02:12,495 --> 01:02:15,089
Get Lee ready by tonight.
681
01:02:21,204 --> 01:02:21,966
I'll call.
682
01:03:10,653 --> 01:03:11,415
Fuck...
683
01:03:13,055 --> 01:03:14,613
There has to be a reason.
684
01:03:16,192 --> 01:03:18,820
Why is he looking for a dead man?
685
01:03:23,566 --> 01:03:24,533
Give me a break!
686
01:03:33,776 --> 01:03:34,538
What's this?
687
01:03:46,722 --> 01:03:47,586
Bullet holes...
688
01:03:51,327 --> 01:03:52,294
He was already dead?
689
01:04:36,906 --> 01:04:37,838
Who's there?
690
01:05:02,265 --> 01:05:03,698
That bitch...
691
01:05:19,715 --> 01:05:21,148
PRlVATE PlGGY BANK
692
01:05:31,761 --> 01:05:34,025
Yo, Gwang-min!
Why's it so hard to reach you?!
693
01:05:34,363 --> 01:05:36,957
I thought Lt. Park
got to you already.
694
01:05:37,800 --> 01:05:38,858
Where are you?
695
01:05:39,302 --> 01:05:39,961
Why aren't you answ...
696
01:05:42,071 --> 01:05:44,096
You're not him...
Who are you?
697
01:05:51,247 --> 01:05:54,239
38-years old,
Jo Neung-hyun.
698
01:05:55,051 --> 01:05:57,451
3 prior convictions,
699
01:05:58,454 --> 01:06:01,252
from the same town as Lee,
probably worked together.
700
01:06:01,724 --> 01:06:03,385
Triangulate him
at 1 -minute interval,
701
01:06:04,293 --> 01:06:09,196
and send his mugshot
and current location to my phone!
702
01:06:09,465 --> 01:06:11,797
Sir, that's illegal.
703
01:06:12,368 --> 01:06:13,926
I need to get a warrant and...
704
01:06:14,036 --> 01:06:16,470
Warrant my ass!
Time's ticking!
705
01:06:17,073 --> 01:06:18,165
Just send it,
I'll take the heat!
706
01:06:20,042 --> 01:06:21,304
- Det. Ko?
- Yes, sir.
707
01:06:21,410 --> 01:06:22,399
Where is he?
708
01:06:23,746 --> 01:06:24,735
I'm not sure.
709
01:06:25,181 --> 01:06:28,048
Where is that son of a bitch
roaming around?
710
01:06:29,318 --> 01:06:29,909
What's this?
711
01:06:30,786 --> 01:06:32,879
Those are our unit's traffic tickets.
712
01:06:33,055 --> 01:06:35,080
I wanted to take care of it
before we're fined.
713
01:06:35,524 --> 01:06:37,151
- Mine?
- No...
714
01:06:37,259 --> 01:06:38,226
Gun-su's, eh?
715
01:06:40,763 --> 01:06:41,388
$1 20.
716
01:06:41,998 --> 01:06:43,363
Like a bat out of hell.
717
01:06:58,381 --> 01:06:59,814
JO NEUNG-HYUN
718
01:07:31,247 --> 01:07:32,646
Motherfucker!
719
01:07:37,420 --> 01:07:38,580
Stop!
720
01:07:47,430 --> 01:07:49,864
Asshole, I'm not here for you!
721
01:07:50,433 --> 01:07:52,230
Let's just chat!
722
01:07:53,903 --> 01:07:54,870
Stop right there!
723
01:08:01,010 --> 01:08:01,806
Hey!
724
01:08:03,212 --> 01:08:04,144
Buddy, you okay?!
725
01:08:07,416 --> 01:08:08,212
Watch out for the cars!
726
01:08:09,151 --> 01:08:09,913
Is he nuts?!
727
01:08:10,553 --> 01:08:11,611
Stop!
728
01:08:14,190 --> 01:08:15,521
Fucking...
729
01:08:16,625 --> 01:08:20,584
What a fucking moron...
730
01:08:21,597 --> 01:08:23,588
I just want to talk...
731
01:08:24,567 --> 01:08:27,297
I really don't know!
732
01:08:27,403 --> 01:08:29,030
All I want to know is...
733
01:08:30,039 --> 01:08:33,406
the reason why
Park's looking for Lee.
734
01:08:33,509 --> 01:08:35,409
I don't know, I swear!
735
01:08:36,045 --> 01:08:38,343
Please let me go, okay?
736
01:08:40,349 --> 01:08:42,112
You really don't?
737
01:08:42,318 --> 01:08:43,580
I don't! Fuck you!
738
01:08:48,524 --> 01:08:49,923
Fine, just go.
739
01:08:50,326 --> 01:08:51,088
Thank you.
740
01:08:52,461 --> 01:08:53,359
Go.
741
01:08:54,196 --> 01:08:55,220
Step forward.
742
01:08:55,498 --> 01:08:58,092
- Go on.
- Wait!
743
01:08:58,367 --> 01:08:59,925
- Keep going.
- I can't!
744
01:09:00,202 --> 01:09:01,226
To your next life.
745
01:09:02,638 --> 01:09:03,332
Forward.
746
01:09:04,240 --> 01:09:05,639
- Go ahead.
- Don't untie it!
747
01:09:05,741 --> 01:09:07,504
Don't untie, you assho...
Please!
748
01:09:07,610 --> 01:09:09,237
Step forward,
I'm letting you go!
749
01:09:09,345 --> 01:09:10,334
I'll talk! I'll tell you!
750
01:09:11,080 --> 01:09:12,240
I'll fucking talk!
751
01:09:12,548 --> 01:09:15,574
Don't swear motherfucker!
Don't fucking swear!
752
01:09:16,218 --> 01:09:16,912
I'll tell you.
753
01:09:20,656 --> 01:09:25,218
Lee stole Park's key.
754
01:09:27,129 --> 01:09:28,027
Key?
755
01:09:28,330 --> 01:09:30,298
To a private safe.
Park's key.
756
01:09:31,066 --> 01:09:32,055
What's inside?
757
01:09:34,203 --> 01:09:35,135
Talk, asshole!
758
01:09:35,237 --> 01:09:38,434
Fuck! I'm so fucking scared!
Son of a bitch!
759
01:09:39,208 --> 01:09:42,507
From the beginning,
speak concisely!
760
01:09:42,978 --> 01:09:43,445
I'll talk.
761
01:09:43,445 --> 01:09:46,278
- Don't make me ask you again.
- Okay, I'll talk.
762
01:09:47,249 --> 01:09:50,309
The drugs that Park brought in...
763
01:09:52,121 --> 01:09:53,554
- Drugs?
- Yes.
764
01:09:56,125 --> 01:09:59,390
When Park was in vice squad,
765
01:10:00,563 --> 01:10:03,623
he snatched the confiscated drugs.
766
01:10:37,199 --> 01:10:40,532
I hear tons of drugs get
confiscated by the customs,
767
01:10:41,604 --> 01:10:45,506
he sold some off,
and ran bars and clubs with it.
768
01:10:46,642 --> 01:10:48,132
It was a mega hit.
769
01:10:49,078 --> 01:10:50,602
Once you taste it,
you can never go back.
770
01:10:51,714 --> 01:10:53,341
You'll become
a permanent regular.
771
01:10:54,750 --> 01:10:57,446
Even the Yakuza wanted
a piece of it.
772
01:10:59,021 --> 01:11:02,081
Park was a major player
in this scene.
773
01:11:22,244 --> 01:11:26,305
When Park went to sign a deal
with Yakuza, Lee took off.
774
01:11:27,349 --> 01:11:28,646
With the money and drugs.
775
01:11:31,153 --> 01:11:33,087
So where's the key now?
776
01:11:34,456 --> 01:11:36,481
Lee keeps anything important
on his body.
777
01:11:37,459 --> 01:11:38,426
Inside.
778
01:11:53,642 --> 01:11:55,303
What the hell am I doing?
779
01:11:57,813 --> 01:11:58,802
So nasty!
780
01:12:00,316 --> 01:12:01,408
Fuck!
781
01:12:22,738 --> 01:12:24,638
Ko Gun-su!
Stay there!
782
01:12:25,441 --> 01:12:26,669
Don't move.
783
01:12:29,111 --> 01:12:30,271
What the fuck man?!
784
01:12:31,280 --> 01:12:32,144
Drop the knife!
785
01:12:33,349 --> 01:12:34,111
- Listen...
- Drop the knife!
786
01:12:34,316 --> 01:12:35,184
Come on, man.
787
01:12:35,184 --> 01:12:36,173
Drop the fucking knife!
788
01:12:36,285 --> 01:12:38,276
Just relax.
789
01:12:42,524 --> 01:12:43,525
Back off.
790
01:12:43,525 --> 01:12:45,194
Hey, hey!
791
01:12:45,194 --> 01:12:45,751
I... I didn't do this.
792
01:12:46,195 --> 01:12:47,389
Then why are you here!
793
01:12:47,496 --> 01:12:48,758
I didn't! I didn't kill him!
794
01:12:49,198 --> 01:12:49,857
What happened is...
795
01:12:50,366 --> 01:12:52,459
You have to believe me!
796
01:12:52,901 --> 01:12:54,391
Here, take a look.
797
01:12:55,237 --> 01:12:57,296
You had the accident on 23rd.
798
01:12:57,706 --> 01:12:59,196
This is from 2 days earlier.
799
01:13:00,175 --> 01:13:02,837
Your car was already wrecked
before the accident.
800
01:13:03,479 --> 01:13:05,276
Am I still wrong?
Am l?!
801
01:13:06,248 --> 01:13:07,806
Alright, just lower your gun.
802
01:13:08,684 --> 01:13:12,120
Hey! What are you doing?!
803
01:13:12,221 --> 01:13:15,816
We're no model cops,
but you've gone too far!
804
01:13:16,258 --> 01:13:18,783
Come on!
You got it all wrong!
805
01:13:19,795 --> 01:13:20,819
Goddammit!
806
01:13:38,180 --> 01:13:39,408
How did you end up like this?
807
01:13:39,681 --> 01:13:40,807
Forget it,
just drop it.
808
01:13:42,451 --> 01:13:46,581
I'll confess back at the station,
so let's go.
809
01:13:49,691 --> 01:13:51,318
I'm really tired today.
810
01:13:52,861 --> 01:13:56,627
Whatever happens,
I just wanna rest.
811
01:13:57,933 --> 01:13:58,558
Rest?
812
01:14:00,702 --> 01:14:01,293
You wanna rest?
813
01:14:02,671 --> 01:14:05,572
Always so nonchalant.
814
01:14:06,542 --> 01:14:11,479
Manslaughter and disposal of body
will get you near life.
815
01:14:11,747 --> 01:14:13,772
Who cares about you,
but your kid?
816
01:14:14,983 --> 01:14:16,848
You drive me insane.
817
01:14:18,420 --> 01:14:19,512
Absolutely insane.
818
01:14:26,628 --> 01:14:29,222
Fuck it, I don't care.
819
01:14:30,632 --> 01:14:31,963
Do whatever, it's up to you.
820
01:14:35,938 --> 01:14:36,962
Take it.
821
01:14:38,474 --> 01:14:39,304
Fuck it all.
822
01:14:44,480 --> 01:14:45,913
Would I live comfortably
with you locked up?
823
01:14:47,015 --> 01:14:49,347
You got an interesting fate.
824
01:14:49,818 --> 01:14:52,810
Your mother's funeral is barely over,
and now this?
825
01:14:53,555 --> 01:14:54,351
Sang-ho.
826
01:14:54,656 --> 01:14:56,248
Don't thank me,
I don't wanna hear it.
827
01:14:56,592 --> 01:14:57,957
- Help me.
- What now?!
828
01:15:00,529 --> 01:15:02,292
I'm being blackmailed by a cop.
829
01:15:04,266 --> 01:15:05,392
What's this nonsense?
830
01:15:05,934 --> 01:15:06,730
You know him.
831
01:15:07,936 --> 01:15:08,868
Park Chang-min.
832
01:15:09,605 --> 01:15:13,234
I think he killed Lee too.
833
01:15:14,443 --> 01:15:19,278
That corpse up there,
that's Lee.
834
01:15:23,685 --> 01:15:26,984
You have to believe
everything I tell you, okay?
835
01:15:29,758 --> 01:15:30,588
That night...
836
01:15:32,327 --> 01:15:34,795
I did hit someone.
837
01:15:36,765 --> 01:15:37,561
Hold on.
838
01:15:38,834 --> 01:15:40,267
UNKNOWN CALLER lD
839
01:15:48,710 --> 01:15:49,545
Hello?
840
01:15:49,545 --> 01:15:50,910
It's me,
is Det. Choi with you?
841
01:15:52,447 --> 01:15:53,106
What?
842
01:15:53,482 --> 01:15:55,347
Get out,
this is important.
843
01:15:57,519 --> 01:15:58,884
Are you watching us now?
844
01:16:00,422 --> 01:16:03,448
If you don't want to be
a burden on him, get out.
845
01:16:08,564 --> 01:16:09,622
What is it?!
846
01:16:11,099 --> 01:16:13,363
You like being a peeping tom?
847
01:16:15,837 --> 01:16:19,671
Shut up and come to the street
in front of you.
848
01:16:20,642 --> 01:16:21,666
5 more steps forward.
849
01:16:24,713 --> 01:16:27,011
- There?
- Yes, where are you?
850
01:16:27,849 --> 01:16:28,781
Okay.
851
01:16:30,118 --> 01:16:31,585
Hello? Hello!
852
01:16:32,454 --> 01:16:33,216
Hey!
853
01:16:35,857 --> 01:16:36,721
Son of a bitch...
854
01:17:10,759 --> 01:17:12,124
UNKNOWN CALLER lD
855
01:17:20,435 --> 01:17:23,734
How was the aim?
The driver's good eh?
856
01:17:24,673 --> 01:17:25,970
Chatting up is all but over.
857
01:17:27,542 --> 01:17:29,442
Dig up Lee by 6 a.m.
858
01:17:32,180 --> 01:17:32,976
What have you done?
859
01:17:36,518 --> 01:17:38,611
I told you I'd bring him, fucker!
860
01:17:39,421 --> 01:17:40,046
Are you crying?
861
01:17:41,523 --> 01:17:44,959
Didn't know you were emotional,
focus on the work.
862
01:17:45,427 --> 01:17:46,155
Buddy.
863
01:17:50,465 --> 01:17:51,066
It's off.
864
01:17:51,066 --> 01:17:54,832
I'm turning myself in.
You're finished too, motherfucker!
865
01:17:56,872 --> 01:17:58,840
You're finished!
866
01:17:59,474 --> 01:18:01,567
Yeah?
Hold on a minute.
867
01:18:03,478 --> 01:18:04,046
Who is it?
868
01:18:04,046 --> 01:18:06,537
It's Lt. Park,
I called earlier.
869
01:18:07,616 --> 01:18:08,207
Oh, hello.
870
01:18:08,850 --> 01:18:09,680
Good to see you.
871
01:18:10,552 --> 01:18:12,986
- Gun-su's not here yet.
- It's him on the phone.
872
01:18:13,522 --> 01:18:15,581
- I'm at your house now.
- Don't you dare!
873
01:18:17,025 --> 01:18:17,753
Wait inside?
874
01:18:19,161 --> 01:18:20,628
I see, hurry now.
875
01:18:21,530 --> 01:18:23,555
Hi, you must be Mina!
876
01:18:23,899 --> 01:18:26,026
Don't! Please don't!
877
01:18:44,853 --> 01:18:45,615
Welcome home.
878
01:18:46,254 --> 01:18:46,743
Hey.
879
01:18:48,990 --> 01:18:49,649
Mina's sleeping.
880
01:18:59,101 --> 01:18:59,590
Hey!
881
01:19:02,838 --> 01:19:03,827
What's wrong with you?
882
01:19:04,606 --> 01:19:05,436
Wasn't...
883
01:19:08,110 --> 01:19:10,203
Wasn't someone here?
884
01:19:10,846 --> 01:19:11,642
Your friend...
885
01:19:12,114 --> 01:19:14,810
He dropped off a toy,
he said he'd be back.
886
01:19:15,283 --> 01:19:16,113
What?
887
01:19:42,544 --> 01:19:46,947
TURNlNG YOURSELF lN WON'T
END YOUR PROBLEM.
888
01:19:48,150 --> 01:19:50,175
BRlNG LEE BY 6.
889
01:20:00,929 --> 01:20:01,896
Fucking hell...
890
01:20:17,813 --> 01:20:20,145
I made hotel reservations,
891
01:20:20,882 --> 01:20:23,942
so when Mina wakes up,
you guys go on ahead.
892
01:20:24,619 --> 01:20:25,278
Got it?
893
01:20:25,854 --> 01:20:26,684
You're not coming with?
894
01:20:27,155 --> 01:20:29,715
I'll come as soon as
I finish work.
895
01:20:29,891 --> 01:20:30,789
When will that be?
896
01:20:31,626 --> 01:20:33,059
I'll be there ASAP,
so get there first!
897
01:20:35,063 --> 01:20:36,860
- Are you in trouble?
- Of course not.
898
01:20:37,632 --> 01:20:40,294
Here, this is the reservation slip.
899
01:20:41,102 --> 01:20:42,160
Okay? I gotta go.
900
01:20:42,904 --> 01:20:46,067
5 blanks returned,
and here's 5 live rounds.
901
01:20:46,174 --> 01:20:46,868
Okay.
902
01:20:47,142 --> 01:20:51,203
Detective, could you
sign the release form?
903
01:20:53,048 --> 01:20:53,673
It's not here...
904
01:20:54,349 --> 01:20:55,145
One moment.
905
01:20:57,085 --> 01:20:59,212
Detective, we ordered some food,
906
01:21:00,155 --> 01:21:01,588
would you like to join us?
907
01:21:02,023 --> 01:21:05,254
Their sauce's a little different.
908
01:21:05,727 --> 01:21:06,751
It's so good.
909
01:21:25,814 --> 01:21:27,873
I'll give him back alright!
910
01:21:58,980 --> 01:22:01,107
Slow down now.
911
01:22:03,285 --> 01:22:05,014
That's far enough.
912
01:22:08,156 --> 01:22:08,781
Bring the body over.
913
01:22:41,356 --> 01:22:42,380
Load him.
914
01:22:49,064 --> 01:22:50,395
Hold it, stay put.
915
01:22:50,932 --> 01:22:52,194
Look what we got here?
916
01:22:54,803 --> 01:22:57,237
Hold still asshole!
Car key...
917
01:22:58,340 --> 01:22:59,898
Got anything else?
918
01:23:04,079 --> 01:23:05,410
Well, look at this.
919
01:23:13,455 --> 01:23:14,922
Move aside.
920
01:23:40,281 --> 01:23:41,043
Still inside.
921
01:23:44,552 --> 01:23:47,282
Those bullet holes,
did you shoot him?
922
01:23:48,456 --> 01:23:50,856
Yeah, about that.
923
01:23:51,860 --> 01:23:52,758
Okay, I shot him,
924
01:23:54,029 --> 01:23:55,792
then bam!
You ran him over.
925
01:23:57,399 --> 01:23:58,195
So who killed him?
926
01:24:00,135 --> 01:24:01,067
You? Or me?
927
01:24:02,904 --> 01:24:03,893
Okay, well...
928
01:24:04,172 --> 01:24:05,104
That's not very important.
929
01:24:07,542 --> 01:24:08,338
Are we done here?
930
01:24:09,344 --> 01:24:10,174
Need a receipt or something?
931
01:24:11,346 --> 01:24:12,278
I'm going.
932
01:24:17,185 --> 01:24:19,449
Wait, one last thing.
933
01:24:23,058 --> 01:24:24,992
It's a blank.
934
01:24:26,261 --> 01:24:27,853
Hey, hey! Wait!
935
01:24:30,231 --> 01:24:31,163
Look!
936
01:24:32,567 --> 01:24:35,229
I've been a fucking cop
for a decade!
937
01:24:36,071 --> 01:24:38,096
Would I come here
without an insurance?!
938
01:24:39,007 --> 01:24:40,907
If you fucking kill me,
939
01:24:42,510 --> 01:24:48,938
then a timed e-mail will be sent
to the station in the morning.
940
01:24:50,118 --> 01:24:54,452
It contains details
of your drug dealings,
941
01:24:55,356 --> 01:24:57,187
illegal brothel operation!
942
01:24:57,392 --> 01:25:01,192
As well as the murders of
Lee and Det. Choi!
943
01:25:01,629 --> 01:25:03,597
I'm sure those are
just a few of your crimes,
944
01:25:04,599 --> 01:25:08,126
but I bet $1 80 that you'll
at least get a life sentence!
945
01:25:08,369 --> 01:25:09,927
I think you missed a few others.
946
01:25:10,939 --> 01:25:12,463
Go ahead, shoot me!
947
01:25:15,076 --> 01:25:18,239
Are you gonna shoot?
Get it over with.
948
01:25:19,047 --> 01:25:20,912
If you won't,
then holster it, fucker!
949
01:25:22,283 --> 01:25:22,942
Time's ticking.
950
01:25:29,157 --> 01:25:30,089
Okay.
951
01:25:32,427 --> 01:25:34,895
Why would I kill you?
952
01:25:34,996 --> 01:25:37,590
You're a useful guy,
why'd I do that?
953
01:25:38,333 --> 01:25:40,961
We're on the same boat, right?
954
01:25:42,270 --> 01:25:42,964
Let's work together.
955
01:25:44,939 --> 01:25:49,069
It's about time
you play with the big boys.
956
01:25:49,677 --> 01:25:51,611
You gotta live hard.
And raise Mina properly.
957
01:25:53,281 --> 01:25:56,045
Damn, that was awesome.
958
01:25:57,218 --> 01:25:59,209
Take care, man.
959
01:26:16,371 --> 01:26:18,362
Why is that fucker
coming this way?!
960
01:26:30,485 --> 01:26:32,146
No, no, no!
961
01:26:33,621 --> 01:26:35,987
Just keep going!
962
01:26:44,632 --> 01:26:45,155
Det. Ko.
963
01:26:46,534 --> 01:26:51,437
There's an amazing diner
no one knows near here.
964
01:26:51,539 --> 01:26:54,133
I'll let you in on the secret.
965
01:26:54,375 --> 01:26:56,275
- The soup there...
- I don't want it!
966
01:27:01,316 --> 01:27:02,374
Your loss.
967
01:30:25,186 --> 01:30:27,848
Yeah, I'm on my way.
What's Mina doing?
968
01:30:28,523 --> 01:30:29,148
Hold on.
969
01:30:29,524 --> 01:30:31,651
Mina, it's daddy.
970
01:30:33,928 --> 01:30:36,522
Sweetie, it's dad.
971
01:30:36,631 --> 01:30:38,690
Did you eat
your birthday breakfast?
972
01:30:39,233 --> 01:30:40,427
Yes, I ate so much.
973
01:30:41,369 --> 01:30:45,863
While I'm not there,
be good to aunt and uncle.
974
01:30:45,973 --> 01:30:48,339
Have all your meals, okay?
975
01:30:48,876 --> 01:30:50,867
Okay. Get here fast, daddy.
976
01:30:51,846 --> 01:30:52,676
Sure, sweetie.
977
01:30:54,348 --> 01:30:55,440
Wait a little longer.
978
01:30:56,918 --> 01:30:58,215
Daddy, bye!
979
01:30:59,287 --> 01:31:00,151
Yeah, bye bye.
980
01:31:00,621 --> 01:31:01,918
I love you, daddy!
981
01:31:03,458 --> 01:31:05,892
- When's dad coming?
- Very soon.
982
01:31:06,060 --> 01:31:08,255
- Oh yeah?
- Hey Mina...
983
01:31:20,341 --> 01:31:21,865
CHlEF
984
01:31:38,793 --> 01:31:39,782
Good, you were home.
985
01:31:42,930 --> 01:31:43,453
Thank you.
986
01:32:15,696 --> 01:32:16,355
Surprised?
987
01:32:21,002 --> 01:32:21,934
I was too.
988
01:32:27,508 --> 01:32:28,338
Come in.
989
01:32:31,445 --> 01:32:32,207
Come in.
990
01:33:00,675 --> 01:33:01,607
CHlEF
991
01:33:06,948 --> 01:33:08,381
MlSSED CALL: CHlEF
992
01:33:13,621 --> 01:33:14,645
Son of a bitch!
993
01:33:35,810 --> 01:33:36,572
Dead?
994
01:33:43,584 --> 01:33:45,552
Holy shit...
995
01:34:14,015 --> 01:34:15,642
Thanks to you asshole,
996
01:34:17,518 --> 01:34:19,008
I broke the diving record.
997
01:34:56,891 --> 01:34:58,085
What are you doing?
998
01:34:59,060 --> 01:35:00,049
Come on out!
999
01:35:03,764 --> 01:35:05,959
Wanna go again?!
1000
01:35:09,303 --> 01:35:11,737
Open this door, shithead!
1001
01:35:13,507 --> 01:35:14,371
Let's see...
1002
01:35:35,930 --> 01:35:36,954
Goddammit!
1003
01:36:00,221 --> 01:36:01,813
What the fuck are you doing?!
1004
01:36:10,297 --> 01:36:12,959
You're fucking dead!
1005
01:36:25,980 --> 01:36:26,708
Dammit!
1006
01:37:05,019 --> 01:37:07,078
Did you fly?
1007
01:37:29,043 --> 01:37:29,839
Come here, you fuck!
1008
01:37:34,248 --> 01:37:35,010
You're fucking dead!
1009
01:37:49,630 --> 01:37:50,358
You fuck!
1010
01:38:08,916 --> 01:38:10,611
You fuck!
1011
01:39:16,016 --> 01:39:16,914
Fuck off!
1012
01:40:51,011 --> 01:40:58,042
Theft and distribution of narcotics,
operating a brothel,
1013
01:40:58,485 --> 01:41:03,149
homicide of an officer,
hit-and-run, theft of evidence...
1014
01:41:04,525 --> 01:41:06,322
This will bury us all.
1015
01:41:08,062 --> 01:41:09,791
Let's cover it up.
1016
01:41:10,130 --> 01:41:10,892
Sir?
1017
01:41:11,532 --> 01:41:13,261
What should we do with him?
1018
01:41:17,938 --> 01:41:22,238
Why so soon after
a new commissioner took office?
1019
01:41:23,977 --> 01:41:24,841
Chief Jang, right?
1020
01:41:25,879 --> 01:41:26,504
Yes, sir.
1021
01:41:27,915 --> 01:41:29,815
Can you take this to your grave?
1022
01:41:30,884 --> 01:41:31,441
For his sake.
1023
01:41:35,189 --> 01:41:37,020
Yes, I'll take it to my grave.
1024
01:41:39,159 --> 01:41:40,057
Good.
1025
01:41:50,938 --> 01:41:53,600
I understand how you feel,
but life isn't all about that.
1026
01:41:55,075 --> 01:41:59,136
A year flies by when you're
relaxing in the country.
1027
01:42:01,515 --> 01:42:04,211
Giving your severance to
Choi's mother is fine.
1028
01:42:05,052 --> 01:42:08,613
But what can you do
besides being a cop?
1029
01:42:10,290 --> 01:42:12,554
There're over 1 2,000 jobs
in this country.
1030
01:42:14,128 --> 01:42:15,095
I'll find something.
1031
01:42:17,998 --> 01:42:20,398
With you gone,
I got nobody!
1032
01:42:22,536 --> 01:42:23,696
Gun-su...
1033
01:42:24,004 --> 01:42:25,972
Remember when you became a cop?
1034
01:42:26,507 --> 01:42:28,099
You had 1 adamant goal.
1035
01:42:30,644 --> 01:42:31,338
Retirement with full benefits.
1036
01:42:32,112 --> 01:42:35,240
Yeah, the ultimate goal
of all civil servants.
1037
01:42:36,283 --> 01:42:37,272
Let's not lose focus.
1038
01:42:37,618 --> 01:42:40,212
I'll delay your resignation,
so come back soon.
1039
01:42:51,365 --> 01:42:51,956
I'm off.
1040
01:43:00,140 --> 01:43:04,406
Sir, make a border of the mound,
make it strong.
1041
01:43:04,711 --> 01:43:05,507
So it can't be dug up.
1042
01:43:07,047 --> 01:43:09,709
It's not a king's tomb,
no one will dig it up.
1043
01:43:10,350 --> 01:43:12,079
Just make sure
it's strong and firm.
1044
01:43:12,352 --> 01:43:14,513
Your mother raised
her children well.
1045
01:43:15,222 --> 01:43:18,350
No one tends their parents'
graves this well nowadays.
1046
01:43:20,027 --> 01:43:21,119
I've noticed you before.
1047
01:43:21,695 --> 01:43:25,631
You're a good son,
a very good son.
1048
01:43:29,169 --> 01:43:30,101
Feels nice? "Good son."
1049
01:43:32,272 --> 01:43:35,366
With you out of work,
how will we live now?
1050
01:43:36,243 --> 01:43:37,039
What a life...
1051
01:43:40,047 --> 01:43:41,014
- Young-chul.
- Yes?
1052
01:43:41,114 --> 01:43:42,581
- Young-chul.
- Yes?
1053
01:43:43,250 --> 01:43:44,581
Used truck? Why?
1054
01:43:47,421 --> 01:43:49,048
Toast shop you mentioned.
1055
01:43:50,190 --> 01:43:51,623
We should start with a snack car.
1056
01:43:52,693 --> 01:43:54,320
I'll talk to the chief about it,
1057
01:43:55,662 --> 01:43:58,995
we can park in front of
the station and feed the unis.
1058
01:43:59,499 --> 01:44:02,468
- Bro...
- Sir.
1059
01:44:03,103 --> 01:44:04,627
How many dicks work at the station?
1060
01:44:05,505 --> 01:44:07,132
- What?
- Officers, I mean.
1061
01:44:09,543 --> 01:44:12,444
Probably around 370-380 in total?
1062
01:44:14,147 --> 01:44:15,136
Let's see then.
1063
01:44:15,482 --> 01:44:21,388
$1.50 per toast,
low estimate of 250,
1064
01:44:21,388 --> 01:44:22,082
so in a day...
1065
01:44:25,525 --> 01:44:26,423
How much?
1066
01:44:26,593 --> 01:44:28,151
Dunno, I wasn't a math major.
1067
01:44:28,262 --> 01:44:29,991
Come on!
1068
01:44:31,398 --> 01:44:32,365
Let's pack up and go.
1069
01:44:32,733 --> 01:44:33,563
Mina!
1070
01:44:34,368 --> 01:44:36,461
Come up, say good bye
to grandma!
1071
01:44:38,305 --> 01:44:40,068
- Come up!
- Okay!
1072
01:44:44,411 --> 01:44:46,174
Say good bye to her.
1073
01:44:46,680 --> 01:44:48,341
Good bye, grandma!
1074
01:44:48,615 --> 01:44:49,377
I'll come again.
1075
01:44:49,483 --> 01:44:51,144
Wipe your hands.
Toss that.
1076
01:44:51,385 --> 01:44:52,613
Very good.
1077
01:44:53,287 --> 01:44:54,777
Clean hands!
1078
01:45:17,744 --> 01:45:21,646
PRlVATE PlGGY BANK
1079
01:45:28,822 --> 01:45:30,153
Boss, we got a client.
1080
01:45:37,564 --> 01:45:39,429
Check him.
1081
01:45:40,767 --> 01:45:41,825
Okay.
1082
01:45:50,277 --> 01:45:51,005
Key!
1083
01:45:58,185 --> 01:45:59,117
It's ours.
1084
01:45:59,486 --> 01:46:00,316
Then show him in.
1085
01:46:02,656 --> 01:46:03,782
Shouldn't we check his lD?
1086
01:46:04,124 --> 01:46:06,684
Boy, if we did,
we'd be out of business.
1087
01:46:07,894 --> 01:46:10,089
- Withdrawing?
- Yes.
1088
01:46:10,697 --> 01:46:12,164
- How much of it?
- Everything.
1089
01:46:17,804 --> 01:46:20,432
I think the safe owner
gave you bad info.
1090
01:46:20,807 --> 01:46:21,774
What?
1091
01:46:26,480 --> 01:46:28,675
Enter the passcode inside.
1092
01:47:22,602 --> 01:47:26,333
A HARD DAY
1093
01:47:26,406 --> 01:47:31,366
LEE Sun-kyun
1094
01:47:31,445 --> 01:47:36,348
CHO Jin-woong
1095
01:47:37,305 --> 01:47:43,734
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com70716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.