All language subtitles for 321

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,486 --> 00:00:40,691 DWAYNE "THE ROCK" JOHNSON: If you smell... 2 00:00:40,695 --> 00:00:43,043 What The Rock is cooking! 3 00:00:43,112 --> 00:00:44,492 JERRY LAWLER: Oh, my God! 4 00:00:44,561 --> 00:00:45,907 [ENTRANCE MUSIC PLAYING] 5 00:00:46,701 --> 00:00:48,669 [CROWD CHEERING] 6 00:00:49,946 --> 00:00:51,499 JIM ROSS: Title's on the line here. 7 00:00:51,568 --> 00:00:52,737 JERRY: He's going to the top! 8 00:00:52,742 --> 00:00:53,892 He wants to finish The Rock off! 9 00:00:53,915 --> 00:00:55,296 JIM: Oh, no! 10 00:00:55,365 --> 00:00:57,367 JERRY: Wait a minute! JIM: The Rock has done it! 11 00:00:57,436 --> 00:00:59,369 - [BELL RINGS] - JIM: The Rock has done it! 12 00:00:59,438 --> 00:01:03,201 YOUNG ZAK: The Rock is back and on top of the mountain! 13 00:01:03,270 --> 00:01:05,651 - [CHANTING] Yes! Yes! - CROWD: [CHANTING] Rocky! 14 00:01:06,894 --> 00:01:09,552 [CHANTING] Rocky! Rocky! Rocky! 15 00:01:10,208 --> 00:01:11,174 Paige! 16 00:01:12,382 --> 00:01:13,521 I'm watching that! 17 00:01:13,590 --> 00:01:14,867 I wanna watch Charmed. 18 00:01:14,936 --> 00:01:16,662 - No! Give me the remote! - No! 19 00:01:16,731 --> 00:01:18,526 [GRUNTING] Give it to me! 20 00:01:18,595 --> 00:01:20,632 - Get off, Zak! Get off! - Come on! Give it here! 21 00:01:20,701 --> 00:01:24,118 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 22 00:01:24,187 --> 00:01:25,551 If you really wanna choke her out, 23 00:01:25,568 --> 00:01:26,707 interlock the fingers. 24 00:01:26,776 --> 00:01:28,191 - Yeah. - Now pull it tight. 25 00:01:28,260 --> 00:01:29,503 - [ZAK GRUNTS] - Oh, yeah! 26 00:01:29,572 --> 00:01:30,918 Now she's in trouble. You feel it? 27 00:01:30,987 --> 00:01:32,644 - You feel it cut... - What is going on? 28 00:01:32,713 --> 00:01:34,370 - He's choking me! - [GRUNTING] 29 00:01:34,439 --> 00:01:35,819 What're you gonna do about it? 30 00:01:35,888 --> 00:01:38,167 - [YOUNG ZAK GROANS] - RICKY: Well, hello. Whoa! 31 00:01:38,236 --> 00:01:40,341 - Yeah, yeah, nice. - That's my girl. 32 00:01:40,410 --> 00:01:42,171 Hey, Saraya. 33 00:01:42,240 --> 00:01:43,958 You don't have to look pretty today, princess. 34 00:01:43,965 --> 00:01:45,730 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 35 00:01:45,760 --> 00:01:48,729 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 36 00:01:48,798 --> 00:01:50,696 What are you two dickheads after? 37 00:01:50,765 --> 00:01:51,904 Babe, I am a girl down 38 00:01:51,973 --> 00:01:53,527 - for the under-18s match. - No. 39 00:01:53,596 --> 00:01:54,769 I don't wanna be a wrestler. 40 00:01:54,838 --> 00:01:56,564 You would love the buzz, darling. 41 00:01:56,633 --> 00:01:58,704 It's like coke, crack, heroin combined. 42 00:01:58,773 --> 00:02:01,155 Have you done coke, crack, and heroin? 43 00:02:01,224 --> 00:02:02,329 Not combined. 44 00:02:02,398 --> 00:02:04,262 Darling, if I have to give refunds, 45 00:02:04,331 --> 00:02:06,195 I am buggered six ways to Sunday. 46 00:02:06,264 --> 00:02:07,920 I need you to do this for your family. 47 00:02:07,989 --> 00:02:09,059 Do you understand that? 48 00:02:09,129 --> 00:02:11,372 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 49 00:02:11,441 --> 00:02:13,581 - I'll screw it up. - What if you're wrestling me? 50 00:02:14,996 --> 00:02:17,206 - [CROWD CHEERING] - [GRUNTING] 51 00:02:18,586 --> 00:02:19,967 - MAN: Let's go! - [PANTING] 52 00:02:21,520 --> 00:02:23,281 - [BELL RINGS] - [CHEERING] 53 00:02:26,974 --> 00:02:28,803 I can't do this, Zak. 54 00:02:28,872 --> 00:02:30,431 It's like a dance, just follow me. 55 00:02:30,667 --> 00:02:32,082 Okay. 56 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 [ZAK GRUNTS] 57 00:02:38,779 --> 00:02:39,814 [GRUNTS] 58 00:02:40,643 --> 00:02:41,644 Come on! 59 00:02:43,508 --> 00:02:44,474 Yeah! 60 00:02:45,199 --> 00:02:46,442 Come on, princess! 61 00:02:46,511 --> 00:02:47,606 JULIA: Come on, darling. 62 00:02:48,616 --> 00:02:51,171 Come on, girl! You can do it! 63 00:02:52,206 --> 00:02:53,206 [GRUNTING] 64 00:02:55,796 --> 00:02:56,866 - Come on! - Come on! 65 00:02:56,935 --> 00:02:58,868 [CROWD CHEERING] 66 00:02:58,937 --> 00:03:00,283 [YELLING] 67 00:03:00,870 --> 00:03:01,940 [WHISTLING] 68 00:03:02,837 --> 00:03:04,114 [PANTING] 69 00:03:04,529 --> 00:03:06,116 [GRUNTS] 70 00:03:06,186 --> 00:03:07,980 [CHUCKLES] 71 00:03:08,049 --> 00:03:10,604 JULIA: Come on, you muppets! 72 00:03:11,398 --> 00:03:12,813 Shut up! Sit down! 73 00:03:12,882 --> 00:03:14,815 [CROWD BOOING] 74 00:03:14,884 --> 00:03:16,299 [BOTH GRUNTING] 75 00:03:19,578 --> 00:03:20,993 [CHEERING] 76 00:03:21,787 --> 00:03:23,237 - Hey. - [YELLS] 77 00:03:23,306 --> 00:03:24,618 [SARAYA GROANING] 78 00:03:24,687 --> 00:03:26,654 Quick, her hair! 79 00:03:26,723 --> 00:03:27,897 Shut up! 80 00:03:27,966 --> 00:03:29,899 Hey, don't you come in! Don't you come in! 81 00:03:29,968 --> 00:03:31,406 - I'm coming in! - I'll disqualify you! 82 00:03:31,418 --> 00:03:33,143 [GROANS] 83 00:03:33,213 --> 00:03:35,422 Get off her throat! Get off her throat now! 84 00:03:35,491 --> 00:03:37,078 Come on! 85 00:03:37,147 --> 00:03:38,666 [CHEERING] 86 00:03:38,735 --> 00:03:40,150 [ZAK YELLING] 87 00:03:41,980 --> 00:03:45,432 All right, I'm gettin' in! I'm gettin' in! 88 00:03:45,501 --> 00:03:46,571 [GRUNTS] 89 00:03:49,194 --> 00:03:50,402 [YELLS] 90 00:03:52,439 --> 00:03:55,165 - Britani! Britani! - Come on! 91 00:03:55,235 --> 00:03:56,236 [YELLS] 92 00:04:01,379 --> 00:04:03,001 Britani! Britani! 93 00:04:03,070 --> 00:04:05,590 CROWD: [CHANTING] Britani! Britani! 94 00:04:06,936 --> 00:04:08,903 - Don't you dare! - Oh, I will! 95 00:04:10,767 --> 00:04:12,528 [CROWD CHEERING] 96 00:04:12,597 --> 00:04:14,564 CROWD: [CHANTING] Zak attack! Zak attack! 97 00:04:14,633 --> 00:04:17,118 Zak attack! Zak attack! 98 00:04:17,187 --> 00:04:18,223 Zak attack! 99 00:04:18,292 --> 00:04:19,707 No! No! 100 00:04:19,776 --> 00:04:21,951 Anything but this! 101 00:04:22,020 --> 00:04:23,332 [YELLS] 102 00:04:24,436 --> 00:04:25,506 [JULIA GROANS] 103 00:04:26,300 --> 00:04:27,474 REFEREE: One! 104 00:04:27,543 --> 00:04:28,751 Two! 105 00:04:28,820 --> 00:04:30,580 - Three! That's it! - [BELL RINGS] 106 00:04:30,649 --> 00:04:32,272 ZAK: Come on! 107 00:04:34,274 --> 00:04:37,518 The winners, Zak Zodiac and Britani! 108 00:04:37,587 --> 00:04:39,382 [CROWD CHEERING] 109 00:04:40,280 --> 00:04:41,522 [CHUCKLES] 110 00:04:46,147 --> 00:04:48,115 [INDISTINCT CHATTER] 111 00:05:03,061 --> 00:05:04,269 [SARAYA GRUNTS] 112 00:05:04,338 --> 00:05:06,064 That's disgusting, Zak! 113 00:05:06,133 --> 00:05:07,973 - It's Dad's, it's not mine! - Oh, for God's sake! 114 00:05:07,997 --> 00:05:10,197 I'm gonna pound on you, I swear to God! 115 00:05:11,690 --> 00:05:12,690 Two... 116 00:05:14,797 --> 00:05:16,102 SECRETARY: [ON PHONE] World Wrestling Entertainment, 117 00:05:16,143 --> 00:05:17,489 Hutch Morgan's office. 118 00:05:17,558 --> 00:05:20,078 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 119 00:05:20,147 --> 00:05:22,045 - Ricky... - Ricky Knight. 120 00:05:22,114 --> 00:05:23,834 I'm calling from the World Association of Wrestling 121 00:05:23,875 --> 00:05:25,048 out of Norwich. 122 00:05:25,117 --> 00:05:26,222 Where? 123 00:05:26,291 --> 00:05:27,810 ZAK AND RICKY: Norwich. 124 00:05:27,879 --> 00:05:30,640 It's the mustard capital of England. 125 00:05:30,709 --> 00:05:32,539 You've heard of England, innit ya? 126 00:05:32,608 --> 00:05:34,610 You hit Greenland and take a right. 127 00:05:34,679 --> 00:05:35,921 [SARAYA CHUCKLES] 128 00:05:35,990 --> 00:05:37,820 What's this regarding, sir? 129 00:05:37,889 --> 00:05:39,960 I sent Mr. Morgan a tape of my kids... 130 00:05:40,029 --> 00:05:41,962 - Zak Zodiac and Britani. - Hello! 131 00:05:42,031 --> 00:05:43,412 Yeah, well, in the ring, I'm Britani... 132 00:05:43,481 --> 00:05:44,551 and out of the ring, I'm Saraya. 133 00:05:44,620 --> 00:05:46,000 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 134 00:05:46,069 --> 00:05:48,106 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 135 00:05:51,627 --> 00:05:52,835 You still there, love? 136 00:05:52,904 --> 00:05:55,596 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 137 00:05:55,665 --> 00:05:56,942 Thanks for calling WWE. 138 00:05:57,011 --> 00:05:58,870 Do you know if he watched the tape? 139 00:05:59,220 --> 00:06:00,636 - She hung up! - I don't know. 140 00:06:00,705 --> 00:06:02,154 What a dick! 141 00:06:07,125 --> 00:06:08,920 [INDISTINCT CHATTER] 142 00:06:08,989 --> 00:06:10,128 SARAYA: Wrestling! HANNAH: Wrestling? 143 00:06:10,197 --> 00:06:11,336 SARAYA: You wanna come to wrestling? 144 00:06:11,405 --> 00:06:13,027 HANNAH: Wrestling tonight! 145 00:06:13,096 --> 00:06:14,304 SARAYA: Hey! I'm wrestling tonight. 146 00:06:14,374 --> 00:06:15,720 HANNAH: Do you wanna come to wrestling tonight? 147 00:06:15,789 --> 00:06:17,238 No. 148 00:06:17,307 --> 00:06:19,344 Wrestling? No? Okay. 149 00:06:19,413 --> 00:06:20,863 Excuse me. Do you wanna see the wrestling? Live wrestling? 150 00:06:20,932 --> 00:06:23,313 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 151 00:06:24,245 --> 00:06:25,419 HANNAH: Live wrestling? 152 00:06:25,488 --> 00:06:27,766 ELLIE: Excuse me! Live wrestling? 153 00:06:27,835 --> 00:06:29,078 [CHUCKLING] 154 00:06:32,081 --> 00:06:33,082 [VAN HORN HONKS] 155 00:06:35,567 --> 00:06:36,603 Come on! 156 00:06:36,672 --> 00:06:38,639 [INDISTINCT CHATTER] 157 00:06:51,031 --> 00:06:52,550 Shit! 158 00:07:07,219 --> 00:07:08,324 I ain't got nothing! 159 00:07:08,393 --> 00:07:09,705 Why'd you run, then? 160 00:07:09,774 --> 00:07:11,974 You said I needed to do more cardio. 161 00:07:13,536 --> 00:07:15,020 That's not mine. 162 00:07:15,089 --> 00:07:16,919 What's the plan, Ez, huh? 163 00:07:16,988 --> 00:07:19,404 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 164 00:07:20,301 --> 00:07:21,717 I wanna wrestle. 165 00:07:21,786 --> 00:07:23,304 Then cut this crap out, mate, 166 00:07:23,373 --> 00:07:24,961 or I'm done with you. Okay? 167 00:07:28,102 --> 00:07:29,483 Oh, don't throw that! 168 00:07:29,552 --> 00:07:32,106 That's the same shit Rihanna smokes. 169 00:07:37,905 --> 00:07:39,873 Wrestling? Live wrestling? 170 00:07:39,942 --> 00:07:41,253 Live wrestling! 171 00:07:41,322 --> 00:07:42,462 Excuse me. 172 00:07:42,531 --> 00:07:44,325 Have you ever been to see live wrestling? 173 00:07:44,394 --> 00:07:45,844 No. 174 00:07:45,913 --> 00:07:47,915 Well, can I ask why not? 175 00:07:47,984 --> 00:07:50,677 Because I'm not a child. Or a moron. 176 00:07:50,746 --> 00:07:51,954 [GIRLS CHUCKLE] 177 00:07:52,610 --> 00:07:53,714 You should come. 178 00:07:53,783 --> 00:07:56,165 Yeah, you should see her. She's really good. 179 00:07:56,234 --> 00:07:58,098 But she's a girl. 180 00:07:58,167 --> 00:07:59,548 Oh, God, is she not? 181 00:08:00,100 --> 00:08:01,239 No, I am. 182 00:08:01,308 --> 00:08:03,241 Is this, like, your costume? 183 00:08:03,310 --> 00:08:04,932 No, this is me. 184 00:08:05,001 --> 00:08:06,762 Wow. 185 00:08:08,418 --> 00:08:09,730 Oh, wait, I know you. 186 00:08:09,799 --> 00:08:11,698 You're from that weird family, aren't you? 187 00:08:11,767 --> 00:08:12,940 We're not weird. 188 00:08:13,009 --> 00:08:14,942 Yeah, her brother was on the news. 189 00:08:15,011 --> 00:08:17,531 Didn't he do something mental? 190 00:08:17,600 --> 00:08:19,637 - Isn't he in jail? - [CLEARS THROAT] 191 00:08:19,706 --> 00:08:21,362 You should come tonight. It'll be really fun. 192 00:08:21,431 --> 00:08:22,812 We don't like wrestling. 193 00:08:22,881 --> 00:08:24,711 How do you know if you've never been? 194 00:08:24,780 --> 00:08:26,298 I've never had rectal bleeding before, 195 00:08:26,367 --> 00:08:27,921 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 196 00:08:27,990 --> 00:08:29,923 - [GIRLS CHUCKLING] - How about I shove her head 197 00:08:29,992 --> 00:08:31,992 up your arse, and then we can find out? 198 00:08:38,483 --> 00:08:39,622 Freak! 199 00:08:39,691 --> 00:08:41,624 Doors open at 7:00! 200 00:08:45,766 --> 00:08:48,079 [CELL PHONE RINGING] 201 00:08:52,532 --> 00:08:53,878 Hey, Zak. 202 00:08:53,947 --> 00:08:58,330 ALL: [SINGING] Bring your daughter to the slaughter 203 00:08:58,399 --> 00:09:01,471 Let her go Let her go 204 00:09:01,541 --> 00:09:05,441 Let her go 205 00:09:05,510 --> 00:09:07,443 [ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING] 206 00:09:11,378 --> 00:09:14,277 ZAK: Let's go, Cal! Come on! 207 00:09:15,416 --> 00:09:17,833 All right, just follow the music. 208 00:09:19,766 --> 00:09:21,906 Here, come here. 209 00:09:21,975 --> 00:09:25,185 [INDISTINCT CHATTER] 210 00:09:25,254 --> 00:09:27,705 ZAK: Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 211 00:09:27,774 --> 00:09:29,327 Lock up. 212 00:09:29,396 --> 00:09:31,985 Full nelson. Break. 213 00:09:32,054 --> 00:09:34,021 Snapmare. Lovely stuff. 214 00:09:34,090 --> 00:09:36,886 Okay. Mitchie. 215 00:09:36,955 --> 00:09:38,888 Lock up. Full nelson. 216 00:09:38,957 --> 00:09:41,339 Break. Snapmare. 217 00:09:41,408 --> 00:09:42,720 Nice, mate, nice! 218 00:09:42,789 --> 00:09:44,376 Right, Ez, come on, let's do this. 219 00:09:44,445 --> 00:09:45,999 Lock up. 220 00:09:46,068 --> 00:09:47,483 Full Nelson. 221 00:09:47,552 --> 00:09:48,967 Break. 222 00:09:49,036 --> 00:09:51,073 Ez, have you got a stiffy? 223 00:09:51,142 --> 00:09:52,868 - It's not my fault! - [GROANS] 224 00:09:52,937 --> 00:09:54,283 - [ALL GROANING] - It does what it wants! 225 00:09:54,352 --> 00:09:55,525 Yeah, well, tell it not to. 226 00:09:55,595 --> 00:09:56,803 - Just pretend it's not there. - No! 227 00:09:56,872 --> 00:09:59,219 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 228 00:09:59,288 --> 00:10:00,565 What, for having a stiffy? 229 00:10:00,634 --> 00:10:01,946 No, for getting turned on by my sister. 230 00:10:02,015 --> 00:10:04,258 - How desperate are you, mate? - Oh, shut up! 231 00:10:04,327 --> 00:10:06,122 Come on, let's go, let's go! 232 00:10:06,191 --> 00:10:07,572 ALL: [COUNTING] One, two... 233 00:10:07,641 --> 00:10:09,574 - Till it's gone! - Three, four, five, six... 234 00:10:09,643 --> 00:10:12,025 - Another stiffy? - KIDS: Yeah! 235 00:10:12,094 --> 00:10:15,028 Seven, eight, nine, ten! 236 00:10:15,097 --> 00:10:16,477 Hello, love. All right. 237 00:10:16,546 --> 00:10:17,686 UNION JACK: All right, J. 238 00:10:17,755 --> 00:10:20,723 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 239 00:10:20,792 --> 00:10:25,107 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... 240 00:10:25,176 --> 00:10:26,418 - in the face. - [SIGHS] 241 00:10:27,937 --> 00:10:29,352 I don't know. What's it like? 242 00:10:29,421 --> 00:10:30,630 [GROANS] 243 00:10:34,495 --> 00:10:35,773 Fine. 244 00:10:35,842 --> 00:10:38,258 - Yeah? Stings, innit? - [SNIFFLES] 245 00:10:38,327 --> 00:10:40,432 All right. 246 00:10:40,501 --> 00:10:43,228 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 247 00:10:43,297 --> 00:10:45,299 [CHUCKLES] What? 248 00:10:46,818 --> 00:10:48,337 Seriously? 249 00:10:48,406 --> 00:10:50,926 Hang on, Glen. [SIGHS] 250 00:10:50,995 --> 00:10:53,653 Glen wants to know if, uh... 251 00:10:53,722 --> 00:10:55,931 If you'll do one of these... [STRAINING] 252 00:10:56,863 --> 00:10:58,174 [SIGHS] 253 00:10:58,243 --> 00:10:59,762 In the willy. 254 00:10:59,831 --> 00:11:01,039 Ricky, you kidding me, mate? 255 00:11:01,108 --> 00:11:02,454 - RICKY: Breathe in. - All right. 256 00:11:02,523 --> 00:11:03,628 When you release it, 257 00:11:03,697 --> 00:11:04,733 - I'll pop it in. - All right. 258 00:11:04,802 --> 00:11:05,906 - Ready? - All right. 259 00:11:05,975 --> 00:11:07,183 RICKY: On three. 260 00:11:07,252 --> 00:11:08,357 One. 261 00:11:08,426 --> 00:11:09,876 [SCREAMS] 262 00:11:10,531 --> 00:11:12,395 [GROANING] 263 00:11:12,464 --> 00:11:13,949 It's a unique sensation. 264 00:11:14,018 --> 00:11:15,226 You all right? 265 00:11:15,295 --> 00:11:17,366 - Don't touch me. - All right. 266 00:11:18,608 --> 00:11:19,955 Hang on, Glen. 267 00:11:21,439 --> 00:11:22,716 - Go on. Yeah. - Yeah? 268 00:11:23,337 --> 00:11:24,442 Glen? Yeah, 269 00:11:24,511 --> 00:11:26,306 he'll take a bowling ball in the bollocks. 270 00:11:26,996 --> 00:11:29,619 Ah! Sixty quid? 271 00:11:29,689 --> 00:11:32,139 Glen, mate, you're killing me. 272 00:11:32,208 --> 00:11:34,624 It's not gonna be worth him making the trip for that. 273 00:11:34,694 --> 00:11:38,456 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 274 00:11:38,525 --> 00:11:39,699 Just a nice clean headlock, 275 00:11:39,768 --> 00:11:41,459 straight into position. Understood? 276 00:11:41,528 --> 00:11:43,599 - ALL: Yes, Coach! - Great, okay! 277 00:11:45,912 --> 00:11:47,603 All right, Cal. You getting in then, mate? 278 00:11:47,672 --> 00:11:49,743 Oh, no, thanks! I just come here for the smells. 279 00:11:49,812 --> 00:11:51,158 You're a teenager and you're blind. 280 00:11:51,227 --> 00:11:53,643 What else are you gonna do today? Listen to porn? 281 00:11:53,713 --> 00:11:55,542 - [KIDS LAUGHING] - SARAYA: Calum! 282 00:11:55,611 --> 00:11:58,994 ALL: [CHANTING] Calum! Calum! Calum! 283 00:11:59,063 --> 00:12:00,685 [ALL CHEERING] 284 00:12:00,754 --> 00:12:02,860 - There we go! - Yes, Calum! 285 00:12:02,929 --> 00:12:04,516 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 286 00:12:04,585 --> 00:12:05,932 No idea. 287 00:12:07,036 --> 00:12:08,831 What did we do last night, babe? 288 00:12:10,108 --> 00:12:11,316 Four hundred. 289 00:12:11,385 --> 00:12:12,973 Bloody hell. 290 00:12:13,042 --> 00:12:14,181 If things don't pick up soon, 291 00:12:14,250 --> 00:12:16,390 I'm gonna have to go back to thieving. 292 00:12:16,459 --> 00:12:17,978 I don't care how desperate things get, 293 00:12:18,047 --> 00:12:19,324 you're not going back to thieving. 294 00:12:19,393 --> 00:12:20,567 You're not. 295 00:12:21,223 --> 00:12:22,396 Zak can do it. 296 00:12:22,465 --> 00:12:24,019 - Raya can go on the game. - [CHUCKLES] 297 00:12:25,399 --> 00:12:27,677 We're gonna be all right. 298 00:12:27,747 --> 00:12:29,610 - ZAK: One, two... - Yeah. 299 00:12:29,679 --> 00:12:31,681 ...three and turn. 300 00:12:31,751 --> 00:12:36,307 ALL: One, two, three and turn. 301 00:12:36,376 --> 00:12:38,550 Oh, can me and Courtney have a word? 302 00:12:38,619 --> 00:12:40,690 - Yeah. Sure. - Great. 303 00:12:40,760 --> 00:12:42,796 [INAUDIBLE] 304 00:12:48,940 --> 00:12:51,046 ZAK: I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 305 00:12:51,115 --> 00:12:52,530 I'm just saying... 306 00:12:52,599 --> 00:12:54,152 Courtney's parents are a bit... 307 00:12:54,221 --> 00:12:56,914 - You know, what's the word? - Posh? 308 00:12:56,983 --> 00:12:58,363 Classy! 309 00:12:58,432 --> 00:12:59,709 Her dad's teetotal. 310 00:12:59,779 --> 00:13:01,021 So am I. 311 00:13:01,090 --> 00:13:02,712 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. 312 00:13:02,782 --> 00:13:04,162 Not 'cause he's an alcoholic. 313 00:13:04,231 --> 00:13:05,577 La-di-da. 314 00:13:05,646 --> 00:13:06,889 You want us to make a good impression. 315 00:13:06,958 --> 00:13:08,304 - Yes. - Yeah? 316 00:13:08,373 --> 00:13:10,099 - A good impression how? - Well, can he put a shirt on? 317 00:13:10,168 --> 00:13:12,377 A shirt on? How bloody posh are they? 318 00:13:12,446 --> 00:13:13,585 ZAK: That's another thing. 319 00:13:13,654 --> 00:13:15,622 Courtney's dad, he don't swear apparently. 320 00:13:15,691 --> 00:13:17,520 So, let's just keep the effing and jeffing 321 00:13:17,589 --> 00:13:18,901 down to a minimum, please. 322 00:13:18,970 --> 00:13:20,558 Oh, unbelievable! Who is her dad? 323 00:13:20,627 --> 00:13:23,388 The Archbishop of shitting... 324 00:13:24,113 --> 00:13:25,356 Kent? 325 00:13:25,425 --> 00:13:26,702 What did I just say? 326 00:13:26,771 --> 00:13:28,221 Raya, help me out. 327 00:13:28,290 --> 00:13:31,120 Look, he wants to make a good impression... 328 00:13:31,189 --> 00:13:33,502 because Courtney's great, and he loves her... 329 00:13:33,571 --> 00:13:34,779 and he respects her... 330 00:13:34,848 --> 00:13:36,091 And he got her up the duff. 331 00:13:36,160 --> 00:13:37,540 I didn't get her up the duff. 332 00:13:37,609 --> 00:13:39,370 It's known as an unplanned pregnancy. 333 00:13:39,439 --> 00:13:41,475 All pregnancies are unplanned, son. 334 00:13:41,544 --> 00:13:42,960 Whatever happens tonight... 335 00:13:43,029 --> 00:13:44,962 it will never be as bad as when you went on in 336 00:13:45,031 --> 00:13:46,273 King's Lynn wearing his shorts. 337 00:13:46,342 --> 00:13:48,758 Oh, yeah, your little willy fell out. [LAUGHS] 338 00:13:48,828 --> 00:13:50,622 Little? Why would you say little? 339 00:13:50,691 --> 00:13:52,210 Big enough to get Courtney up the duff. 340 00:13:52,279 --> 00:13:53,936 Ugh. That is gross. 341 00:13:54,005 --> 00:13:55,455 Look, for Courtney's sake... 342 00:13:55,524 --> 00:13:57,975 let's all just try and act a little bit normal. 343 00:13:58,044 --> 00:13:59,252 - All right. - Okay. 344 00:13:59,321 --> 00:14:00,632 Dad? 345 00:14:00,701 --> 00:14:02,911 Yes, I will behave. 346 00:14:02,980 --> 00:14:04,395 Thank you. 347 00:14:08,226 --> 00:14:11,229 May I just say my husband and I are delighted 348 00:14:11,298 --> 00:14:12,886 to finally make your acquaintance. 349 00:14:12,955 --> 00:14:15,855 Absolutely, and likewise. 350 00:14:15,924 --> 00:14:19,168 Courtney tells us that you're all, uh, wrestlers. 351 00:14:19,237 --> 00:14:21,067 - Yeah, whole family. - Yup. Yes, we are. 352 00:14:21,136 --> 00:14:22,240 Whole family of wrestlers. 353 00:14:22,309 --> 00:14:23,793 And our half-brother, Roy. 354 00:14:23,863 --> 00:14:26,727 So, what sort of people enjoy wrestling? 355 00:14:26,796 --> 00:14:28,488 That's a good question. 356 00:14:28,557 --> 00:14:30,317 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 357 00:14:31,732 --> 00:14:32,837 Come again? 358 00:14:32,906 --> 00:14:35,150 It's not fake, it's fixed. 359 00:14:35,219 --> 00:14:36,668 Yeah, if it was fake, would I have broken 360 00:14:36,737 --> 00:14:38,153 half the parts of my body deaf? 361 00:14:38,222 --> 00:14:39,671 His left leg bends both ways. 362 00:14:39,740 --> 00:14:41,121 Well, that's nothing. You should see his cock. 363 00:14:41,190 --> 00:14:42,226 [GULPS] 364 00:14:42,916 --> 00:14:43,986 Mum. 365 00:14:44,849 --> 00:14:45,850 Sorry. 366 00:14:45,919 --> 00:14:47,714 Penis, you should see his penis. 367 00:14:53,168 --> 00:14:54,963 Have you got another question or... 368 00:14:55,032 --> 00:14:56,102 I can, yes. 369 00:14:56,171 --> 00:14:58,449 How did you get into wrestling? 370 00:14:58,518 --> 00:15:00,140 It's quite a romantic story. 371 00:15:00,209 --> 00:15:01,797 We like romantic stories, so... 372 00:15:01,866 --> 00:15:04,144 JULIA: Oh, right, well, you'll like this one. 373 00:15:04,213 --> 00:15:06,043 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 374 00:15:06,112 --> 00:15:08,114 Pills. 375 00:15:08,183 --> 00:15:11,703 I was homeless, abused, living on the street, you know. 376 00:15:11,772 --> 00:15:12,877 Yep. 377 00:15:12,946 --> 00:15:15,259 I myself had done eight years in prison. 378 00:15:15,328 --> 00:15:16,398 Prison? 379 00:15:18,607 --> 00:15:19,849 What was that for? 380 00:15:19,919 --> 00:15:21,748 - Mainly violence. - Mainly violence, yeah. 381 00:15:21,817 --> 00:15:24,406 Bit of armed robbery. You know? 382 00:15:24,475 --> 00:15:25,959 JULIA: Anyway, I came back to the flat one night, 383 00:15:26,028 --> 00:15:27,305 and there was, uh, guns... 384 00:15:27,374 --> 00:15:28,651 money on the table, everything. 385 00:15:28,720 --> 00:15:30,032 - Sorry, there was guns and... - JULIA: Money. 386 00:15:30,101 --> 00:15:31,206 - Guns and money, right. - Yeah. 387 00:15:31,275 --> 00:15:32,379 Done a job, hadn't you? 388 00:15:32,448 --> 00:15:33,967 And I looked at him... 389 00:15:34,036 --> 00:15:35,520 The look said, essentially... 390 00:15:35,589 --> 00:15:37,212 "Ricky, turn your back on crime. 391 00:15:37,281 --> 00:15:38,765 Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 392 00:15:38,834 --> 00:15:40,249 - And he did. - That's what I did. 393 00:15:40,318 --> 00:15:41,388 Never looked back. 394 00:15:41,457 --> 00:15:43,390 Some people find religion, but wrestling... 395 00:15:43,459 --> 00:15:45,185 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 396 00:15:45,254 --> 00:15:46,566 We found each other and all. 397 00:15:46,635 --> 00:15:47,705 Yeah. 398 00:15:47,774 --> 00:15:49,120 [RICKY SIGHS HEAVILY] 399 00:15:49,189 --> 00:15:51,502 It's a tale as old as time itself, babe. 400 00:15:51,571 --> 00:15:52,606 Hmm. 401 00:15:53,124 --> 00:15:54,229 HUGH: Oh. 402 00:15:54,298 --> 00:15:55,402 ZAK: Mum. 403 00:15:55,471 --> 00:15:57,404 Not this now, please. 404 00:15:57,473 --> 00:15:58,785 [PHONE RINGING] 405 00:15:58,854 --> 00:16:00,235 SARAYA: I'll get it. 406 00:16:01,167 --> 00:16:02,547 Hello? 407 00:16:02,616 --> 00:16:04,066 Can I put you on speaker for a second? 408 00:16:04,135 --> 00:16:05,343 Yeah, hang on. 409 00:16:05,412 --> 00:16:06,724 - Who is it? - I don't know. 410 00:16:06,793 --> 00:16:08,864 - Go ahead. - Am I speaking to Zak 411 00:16:08,933 --> 00:16:10,279 - and Britani? - Yeah. 412 00:16:10,348 --> 00:16:12,661 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 413 00:16:14,145 --> 00:16:16,078 We were very impressed by your tape. 414 00:16:16,147 --> 00:16:18,978 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 415 00:16:19,047 --> 00:16:21,981 And we'd like both of you to come down and try out for us. 416 00:16:24,190 --> 00:16:25,190 Hello? 417 00:16:26,882 --> 00:16:28,539 They'd be very happy to accept. 418 00:16:28,608 --> 00:16:30,472 Good. And we already have a Britani, 419 00:16:30,541 --> 00:16:32,405 so just think of an alternative name. 420 00:16:32,474 --> 00:16:34,096 Yeah, sure, okay. 421 00:16:34,165 --> 00:16:35,995 Thank you so much! 422 00:16:36,064 --> 00:16:38,169 Yeah, yeah. Thank you. Thank you very much, sir. 423 00:16:39,791 --> 00:16:41,793 [ALL WHOOPING] 424 00:16:41,862 --> 00:16:43,209 JULIA: Oh, my God! 425 00:16:43,278 --> 00:16:44,624 WWE! 426 00:16:44,693 --> 00:16:46,936 - Oh, my God! - [YELLS] 427 00:16:47,006 --> 00:16:48,110 Zak, they want us! 428 00:16:48,179 --> 00:16:50,250 I told you, I told you! It was a given. 429 00:16:51,803 --> 00:16:53,115 - [JULIA WHOOPS] - [GASPS] 430 00:16:54,151 --> 00:16:56,705 Sorry, what is the WWE? 431 00:16:56,774 --> 00:16:58,327 [SILVERWARE CLATTERS] 432 00:16:58,396 --> 00:16:59,396 Say what? 433 00:17:01,399 --> 00:17:02,883 GORILLA MONSOON: He is 434 00:17:02,952 --> 00:17:05,058 the greatest professional athlete in the world today! 435 00:17:05,127 --> 00:17:08,337 Austin 3:16 says I just whipped your ass! 436 00:17:11,409 --> 00:17:12,790 THE ROCK: Turn it sideways 437 00:17:12,859 --> 00:17:14,757 and stick it straight up your candy ass! 438 00:17:17,036 --> 00:17:18,761 JIM: That is extraordinary flexibility 439 00:17:18,830 --> 00:17:21,040 from that young lady. 440 00:17:22,317 --> 00:17:23,525 Austin, face first... 441 00:17:23,594 --> 00:17:25,009 JERRY: Never seen a reaction to anybody 442 00:17:25,078 --> 00:17:26,804 like this since the Beatles! 443 00:17:26,873 --> 00:17:31,602 JOHN CENA: Because the champ is here! 444 00:17:31,671 --> 00:17:32,844 ZAK: For a wrestler, 445 00:17:32,913 --> 00:17:34,191 it don't get bigger than the WWE. 446 00:17:34,260 --> 00:17:37,470 And to be WWE champion... 447 00:17:37,539 --> 00:17:39,817 - Oh... - It's the pinnacle. Okay? 448 00:17:39,886 --> 00:17:42,475 It's something that we have wished for 449 00:17:42,544 --> 00:17:44,028 since we first stepped in the ring. 450 00:17:44,097 --> 00:17:45,823 And Zak's got it all worked out. 451 00:17:45,892 --> 00:17:47,997 We'd get a big villa in Florida. 452 00:17:48,067 --> 00:17:49,689 ZAK: With a nursery, of course. 453 00:17:49,758 --> 00:17:52,174 Nice big playroom, swimming pool. 454 00:17:52,243 --> 00:17:54,728 I'll live next door, so I can babysit whenever. 455 00:17:54,797 --> 00:17:56,316 And when they come back as Superstars, 456 00:17:56,385 --> 00:17:57,731 we'll have full houses every night. 457 00:17:57,800 --> 00:17:59,802 We'll be shifting a ton of merchandise. 458 00:17:59,871 --> 00:18:01,908 You should buy shares in this. 459 00:18:01,977 --> 00:18:03,392 - [CHUCKLES] - No, seriously. 460 00:18:03,461 --> 00:18:06,361 I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 461 00:18:06,430 --> 00:18:07,500 Dad, not now. 462 00:18:08,087 --> 00:18:09,571 All right. 463 00:18:09,640 --> 00:18:11,055 Do you think you're likely to get in? 464 00:18:11,124 --> 00:18:12,781 RICKY: Will he get in? 465 00:18:12,850 --> 00:18:14,196 I've been training this one 466 00:18:14,265 --> 00:18:16,336 since before he had fur on his bollocks. [CHUCKLES] 467 00:18:16,405 --> 00:18:18,545 Sorry, love, ball bag. 468 00:18:18,614 --> 00:18:20,651 You should see Raya in the ring. 469 00:18:20,720 --> 00:18:23,102 She's like a beautiful ballet dancer. 470 00:18:23,171 --> 00:18:25,207 The biggest thrill I get is when people say, 471 00:18:25,276 --> 00:18:27,071 "She reminds me of you." 472 00:18:27,140 --> 00:18:29,798 These tryouts, are they very taxing? 473 00:18:29,867 --> 00:18:30,971 RICKY: Oh, yeah. 474 00:18:31,040 --> 00:18:33,215 It's like The Hunger Games, you know. 475 00:18:33,284 --> 00:18:35,148 My other boy, Roy... 476 00:18:35,217 --> 00:18:37,081 he did it a few years ago, actually. 477 00:18:37,150 --> 00:18:38,807 So he's in America now? 478 00:18:38,876 --> 00:18:40,878 No, no. He's, um... 479 00:18:41,603 --> 00:18:42,707 He's in prison. 480 00:18:44,433 --> 00:18:48,265 When Roy didn't get signed, he didn't take it too well. 481 00:18:48,334 --> 00:18:50,129 He started drinking, picking fights. 482 00:18:52,234 --> 00:18:53,856 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head 483 00:18:53,925 --> 00:18:55,237 and put him in a coma. 484 00:18:59,103 --> 00:19:01,554 Look. Zak's not Roy. 485 00:19:01,623 --> 00:19:03,280 And he's gonna make you and Courtney 486 00:19:03,349 --> 00:19:06,179 the most proud people in the world. 487 00:19:06,248 --> 00:19:08,388 I know this 'cause he's my brother. 488 00:19:09,148 --> 00:19:10,839 You can trust me. 489 00:19:18,847 --> 00:19:20,642 [PANTING] 490 00:19:23,196 --> 00:19:24,818 My name's Zak Zodiac. 491 00:19:24,887 --> 00:19:26,372 When I was three years old... 492 00:19:26,441 --> 00:19:28,719 I could name every WWE wrestler 493 00:19:28,788 --> 00:19:31,100 just by looking at his boots. 494 00:19:31,170 --> 00:19:32,757 Zak Zodiac. 495 00:19:32,826 --> 00:19:35,070 Every wrestler just by looking at his boots. 496 00:19:35,139 --> 00:19:38,280 When I was three years old, I could name... 497 00:19:39,454 --> 00:19:41,180 You all right? 498 00:19:42,491 --> 00:19:44,666 All right. What's wrong? 499 00:19:44,735 --> 00:19:46,323 I know when you're lying. 500 00:19:48,842 --> 00:19:50,672 This is our shot, Zak. 501 00:19:52,225 --> 00:19:53,847 I know. 502 00:19:55,366 --> 00:19:56,574 But what if I screw up? 503 00:19:56,643 --> 00:19:59,405 You won't. 504 00:19:59,474 --> 00:20:01,821 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 505 00:20:01,890 --> 00:20:02,925 How do you know? 506 00:20:02,994 --> 00:20:04,824 Because you're a Knight. 507 00:20:04,893 --> 00:20:06,757 Wrestling's in your blood. 508 00:20:06,826 --> 00:20:09,069 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 509 00:20:10,347 --> 00:20:11,831 Yeah, it is. 510 00:20:11,900 --> 00:20:13,902 - We're riddled with wrestling. - [LAUGHS] 511 00:20:13,971 --> 00:20:16,318 And there's no cure. 512 00:20:18,562 --> 00:20:19,528 Okay? 513 00:20:20,011 --> 00:20:21,012 Okay. 514 00:20:36,442 --> 00:20:37,926 Tryouts that way? We're here for the tryout. 515 00:20:37,995 --> 00:20:39,859 - We're here for the tryouts. - Yeah. Yeah, that way. 516 00:20:39,928 --> 00:20:41,274 Great. 517 00:20:41,343 --> 00:20:42,655 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 518 00:20:42,724 --> 00:20:44,829 - They're downstairs. - Great. Thank you. 519 00:20:56,082 --> 00:20:57,463 [WHISTLES] 520 00:20:58,636 --> 00:21:00,155 Whoa! 521 00:21:00,224 --> 00:21:02,364 [INDISTINCT CHATTER] 522 00:21:03,572 --> 00:21:04,884 [WRESTLERS GRUNTING] 523 00:21:04,953 --> 00:21:07,887 ZAK: So cool. Can you imagine it? 524 00:21:07,956 --> 00:21:12,236 20,000 people just shouting your name. 525 00:21:12,305 --> 00:21:17,103 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 526 00:21:25,801 --> 00:21:27,493 - [INDISTINCT CHATTER] - [CHUCKLES] 527 00:21:28,252 --> 00:21:29,426 ALL: Whoa! 528 00:21:29,495 --> 00:21:30,772 - THE ROCK: Sorry about that. - Sorry, mate. 529 00:21:30,841 --> 00:21:32,118 Dick me dead, bury me pregnant. 530 00:21:36,916 --> 00:21:38,952 [LAUGHS] That's a good pick-up line. 531 00:21:39,021 --> 00:21:41,023 - Zak Zodiac, mate. - What's up, Zak? 532 00:21:41,092 --> 00:21:42,162 What an honor to meet you, mate. 533 00:21:42,231 --> 00:21:43,232 - Oh, thanks, Zak. - Yeah, 534 00:21:43,302 --> 00:21:44,441 - yeah, Zak, Zak. Yeah. - Cool. 535 00:21:44,510 --> 00:21:46,443 - This is my sister, Saraya. - We're huge fans. 536 00:21:46,512 --> 00:21:48,617 - Thank you so much. - Since we were kids. 537 00:21:48,686 --> 00:21:49,998 Yeah, we've been fans since you had hair. 538 00:21:50,067 --> 00:21:51,413 Oh, thank you. [CHUCKLES] 539 00:21:51,482 --> 00:21:52,932 Hey, it's a choice. A damn good one, too. 540 00:21:53,001 --> 00:21:55,279 - Yeah, no, it looks good. - It looks great, fantastic. 541 00:21:55,348 --> 00:21:56,418 See you guys. 542 00:21:56,487 --> 00:21:57,695 Rock, Rock, Rock! 543 00:21:57,764 --> 00:21:58,972 Yo. 544 00:21:59,041 --> 00:22:00,388 What's happening? Are you getting back in the ring? 545 00:22:00,457 --> 00:22:02,217 - You wrestling again? - Uh, no. No, no, no. 546 00:22:02,286 --> 00:22:03,632 I'm just shooting a movie here in London... 547 00:22:03,701 --> 00:22:05,289 and I'm gonna surprise the crowd tonight. 548 00:22:05,358 --> 00:22:07,291 Gonna electrify. Don't tell anybody. 549 00:22:07,360 --> 00:22:08,568 - No, no. - No. 550 00:22:08,637 --> 00:22:09,707 All right, see you guys. 551 00:22:09,776 --> 00:22:11,985 - Rock, Rock, Rock! - Hey. 552 00:22:12,054 --> 00:22:13,262 We're wrestlers as well, actually. 553 00:22:13,332 --> 00:22:14,609 SARAYA: We're actually doing the tryouts today. 554 00:22:14,678 --> 00:22:15,782 Oh, cool. 555 00:22:15,851 --> 00:22:17,025 Our whole family wrestle. 556 00:22:17,094 --> 00:22:18,716 WAW, up in Norwich. 557 00:22:18,785 --> 00:22:20,185 You've probably heard of it. 558 00:22:20,373 --> 00:22:21,409 Uh, no. 559 00:22:21,478 --> 00:22:22,582 No? 560 00:22:22,651 --> 00:22:24,895 Actually, whilst you're here... 561 00:22:24,964 --> 00:22:26,103 He should come to one of our shows! 562 00:22:26,172 --> 00:22:27,207 Oh, yeah, yeah, yeah! 563 00:22:27,276 --> 00:22:28,554 SARAYA: We could get you tickets... 564 00:22:28,623 --> 00:22:29,969 Half-price, probably. 565 00:22:30,038 --> 00:22:31,350 Half-price? 566 00:22:31,419 --> 00:22:32,730 I'll text Mango Pete, get him on the list. 567 00:22:32,799 --> 00:22:34,767 - Yeah, yeah. - Do you need a plus-one? 568 00:22:34,836 --> 00:22:36,907 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 569 00:22:36,976 --> 00:22:38,633 I don't think I'll be able to make it, though. 570 00:22:38,702 --> 00:22:40,151 Good luck with your tryout. Okay. 571 00:22:40,220 --> 00:22:42,050 - Thanks. - Thanks, mate. 572 00:22:42,119 --> 00:22:43,465 Rock, Rock, Rock! 573 00:22:44,811 --> 00:22:46,019 Yes, Zak. 574 00:22:46,088 --> 00:22:48,574 What advice would you give us? If we wanna... 575 00:22:48,643 --> 00:22:49,782 Win over the crowd. 576 00:22:49,851 --> 00:22:52,025 ZAK: Win over the crowd. If we wanna... 577 00:22:52,094 --> 00:22:54,200 If we wanna be the next you. 578 00:22:59,239 --> 00:23:00,827 - What are your names again? - My name is... 579 00:23:00,896 --> 00:23:02,967 It doesn't matter what your names are! 580 00:23:03,036 --> 00:23:04,693 You walk around here interrupting The Rock. 581 00:23:04,762 --> 00:23:06,971 You, like you haven't seen the sun in 20 years! 582 00:23:07,040 --> 00:23:08,870 You, like you just stepped out of Oliver Twist! 583 00:23:08,939 --> 00:23:11,631 Please, sir, may I have some more advice, sir? 584 00:23:11,700 --> 00:23:12,770 You want some advice? 585 00:23:12,839 --> 00:23:14,289 Here's The Rock's advice! Shut your mouth! 586 00:23:14,358 --> 00:23:17,016 What you want! What you want! How about what The Rock wants? 587 00:23:17,085 --> 00:23:19,294 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 588 00:23:19,363 --> 00:23:20,951 have no regrets, have no fear! 589 00:23:21,020 --> 00:23:22,780 Lay it all out on the line! 590 00:23:22,849 --> 00:23:24,023 Because if you don't do that... 591 00:23:24,092 --> 00:23:25,611 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 592 00:23:25,680 --> 00:23:26,784 He's gonna take her umbrella. 593 00:23:26,853 --> 00:23:28,407 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 594 00:23:28,476 --> 00:23:30,029 He's gonna turn that sumbitch sideways 595 00:23:30,098 --> 00:23:32,100 and stick it straight up your candy asses! 596 00:23:32,169 --> 00:23:33,377 There's your advice! 597 00:23:33,446 --> 00:23:35,483 Straight out of the Jabroni-beating, 598 00:23:35,552 --> 00:23:37,208 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising... 599 00:23:37,277 --> 00:23:39,038 entertaining the globe, never hotter... 600 00:23:39,107 --> 00:23:41,765 talking to two rejects from Harry Potter! 601 00:23:45,734 --> 00:23:47,564 So that's how you win over the crowd. 602 00:23:47,633 --> 00:23:49,669 - Yeah. - [BOTH CHUCKLING] 603 00:23:49,738 --> 00:23:51,499 Even though this crazy wrestling world 604 00:23:51,568 --> 00:23:53,362 is a fictionalized world... 605 00:23:53,432 --> 00:23:56,365 The fans know 1,000% if you're not being real. 606 00:23:56,435 --> 00:23:58,367 All right? That guy just now, that was The Rock. 607 00:23:58,437 --> 00:24:00,369 The Rock is me. Dwayne Johnson... 608 00:24:00,439 --> 00:24:01,854 Just with the volume turned way up, 609 00:24:01,923 --> 00:24:03,407 the treble adjusted, the bass. 610 00:24:03,476 --> 00:24:04,650 Same guy. 611 00:24:04,719 --> 00:24:06,962 So don't worry about being the next me. 612 00:24:07,618 --> 00:24:08,895 Be the first you. 613 00:24:11,346 --> 00:24:13,728 HUTCH: Hey! Are you two here for the tryouts? 614 00:24:13,797 --> 00:24:14,936 - Yeah. - Yeah. 615 00:24:15,005 --> 00:24:16,662 You can't just hang out with The Rock. 616 00:24:16,731 --> 00:24:17,973 What are you, Make-A-Wish kids? 617 00:24:18,042 --> 00:24:19,043 Let's go! 618 00:24:19,699 --> 00:24:20,735 Better go. 619 00:24:21,908 --> 00:24:23,116 - Thanks, mate! - Yeah! 620 00:24:23,185 --> 00:24:24,685 - Thanks, Dwayne! - You got it! 621 00:24:25,015 --> 00:24:27,086 [IMITATES EXPLOSION] 622 00:24:27,155 --> 00:24:28,432 - [EXHALES] - That was The Rock! 623 00:24:28,501 --> 00:24:30,676 Insane, insane. Come on, let's go. 624 00:24:30,745 --> 00:24:33,402 To be a WWE Superstar, you have to have two things. 625 00:24:33,472 --> 00:24:35,715 Number one, you gotta have the skills 626 00:24:35,784 --> 00:24:37,303 and number two, you have to have the spark. 627 00:24:37,372 --> 00:24:38,891 Now, skills, that's obvious, right? 628 00:24:38,960 --> 00:24:40,099 You gotta be able to wrestle. 629 00:24:40,168 --> 00:24:43,067 The spark, well... 630 00:24:43,136 --> 00:24:44,759 That's the magic dust. 631 00:24:44,828 --> 00:24:47,209 It's what the audience falls in love with. 632 00:24:47,278 --> 00:24:49,073 It's why they buy your poster. 633 00:24:49,142 --> 00:24:50,558 It's why they come back every week. 634 00:24:50,627 --> 00:24:51,938 It's why they chant your name. 635 00:24:52,007 --> 00:24:53,388 It's why they buy 636 00:24:53,457 --> 00:24:56,667 a six-inch action figure of you. 637 00:24:56,736 --> 00:25:00,740 Do you see yourself as a six-inch action figure? 638 00:25:00,809 --> 00:25:03,605 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE Champion. 639 00:25:03,674 --> 00:25:05,745 Ding, ding, ding! Bingo, guys! 640 00:25:05,814 --> 00:25:08,058 That's exactly right. That's called a great attitude. 641 00:25:08,127 --> 00:25:09,473 And that's a big plate of yes. 642 00:25:09,542 --> 00:25:11,164 That is one of the biggest requirements 643 00:25:11,233 --> 00:25:13,788 that you have to have to be a WWE Superstar. 644 00:25:13,857 --> 00:25:15,790 And you don't have any of the other things. 645 00:25:15,859 --> 00:25:17,859 But the attitude's the one thing you're in control over 646 00:25:17,861 --> 00:25:19,759 and the attitude's the one thing that you have. 647 00:25:19,828 --> 00:25:20,828 Name. 648 00:25:21,692 --> 00:25:23,004 Zak Zodiac. 649 00:25:23,073 --> 00:25:26,766 Sounds a little bit like a dancer at a male strip club. 650 00:25:26,835 --> 00:25:28,941 Why do you wanna wrestle? 651 00:25:29,010 --> 00:25:32,358 I wanna be a wrestler because since I was three years old... 652 00:25:32,427 --> 00:25:34,084 I could name every single WWE wrestler 653 00:25:34,153 --> 00:25:36,189 just by looking at their boots. 654 00:25:36,258 --> 00:25:37,846 And I've wanted to be one ever since. 655 00:25:37,915 --> 00:25:40,124 I'm passionate, I'm determined... 656 00:25:40,193 --> 00:25:43,818 And I'm the toughest bastard in any room... 657 00:25:43,887 --> 00:25:45,267 Including this one. 658 00:25:45,336 --> 00:25:46,614 Oh, probably shouldn't swear, 659 00:25:46,683 --> 00:25:48,581 not when there's ladies present. 660 00:25:48,650 --> 00:25:50,721 Sorry, miss. Sorry about that. 661 00:25:54,553 --> 00:25:55,657 Miss, what's your name? 662 00:25:55,726 --> 00:25:58,280 Saraya. No, sorry, Britani. 663 00:25:58,349 --> 00:25:59,627 Do you not remember your name? 664 00:25:59,696 --> 00:26:01,387 No, I do. It's just they asked me to change it. 665 00:26:01,456 --> 00:26:02,630 Do you remember what you changed it to? 666 00:26:02,699 --> 00:26:03,976 - Yeah. - Okay, that's good. 667 00:26:04,045 --> 00:26:05,149 What is it? 668 00:26:05,218 --> 00:26:06,254 Uh, Paige. 669 00:26:06,323 --> 00:26:07,773 As a wrestling name, Paige? 670 00:26:07,842 --> 00:26:08,981 Yeah. 671 00:26:09,050 --> 00:26:10,983 Paige feels a little more like she might work 672 00:26:11,052 --> 00:26:13,054 at the perfume counter at the mall... 673 00:26:13,123 --> 00:26:14,987 Like, "Do you want a free sample?" 674 00:26:15,056 --> 00:26:16,471 No, Paige is the name of a witch 675 00:26:16,540 --> 00:26:18,059 from a TV show that I like. 676 00:26:18,128 --> 00:26:20,667 So you liked the name off the show and then you took it? 677 00:26:20,717 --> 00:26:21,683 Yeah. 678 00:26:23,098 --> 00:26:25,653 Nobody's gonna pay to watch 679 00:26:25,722 --> 00:26:27,724 a timid little British girl wrestle. 680 00:26:29,588 --> 00:26:32,418 Yeah, well, not all British girls are timid. 681 00:26:32,487 --> 00:26:34,903 Just like not all Americans are arrogant wankers. 682 00:26:36,698 --> 00:26:38,079 Just saying. 683 00:26:39,218 --> 00:26:40,840 Why do you wanna wrestle, Paige? 684 00:26:40,909 --> 00:26:44,154 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 685 00:26:44,223 --> 00:26:45,914 But why do you wanna wrestle? 686 00:26:45,983 --> 00:26:48,676 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 687 00:26:48,745 --> 00:26:50,574 But why do you wanna wrestle? 688 00:26:53,128 --> 00:26:54,198 Um... 689 00:26:56,925 --> 00:26:59,031 It's an escape, isn't it? 690 00:26:59,100 --> 00:27:01,343 From the real world. 691 00:27:01,412 --> 00:27:02,862 And when I'm in that ring with my family, 692 00:27:02,931 --> 00:27:06,521 working together, flowing together... 693 00:27:06,590 --> 00:27:09,800 It feels like the world just disappears. 694 00:27:12,009 --> 00:27:14,633 And I sort of feel like I belong somewhere. 695 00:27:16,393 --> 00:27:18,464 She showed us her heart. 696 00:27:19,638 --> 00:27:21,191 And I wanna vomit. 697 00:27:21,260 --> 00:27:23,089 You, who got you dressed? 698 00:27:23,158 --> 00:27:24,297 The whole thing was your thing? 699 00:27:24,366 --> 00:27:25,540 - That's your salad? - Yeah. Yeah. 700 00:27:25,609 --> 00:27:26,921 That's what you mixed up in a bowl? 701 00:27:26,990 --> 00:27:29,026 - Yeah, I like it. - Okay. 702 00:27:29,095 --> 00:27:30,614 Do you know what a push-up is? 703 00:27:30,683 --> 00:27:32,996 [BOTH GRUNTING] 704 00:27:37,103 --> 00:27:38,657 Come on, guys. Pace, pace, pace! 705 00:27:44,801 --> 00:27:46,941 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 706 00:27:47,010 --> 00:27:48,632 [BOTH GRUNTING] 707 00:27:52,809 --> 00:27:54,362 Cupid's Arrow! 708 00:27:55,501 --> 00:27:57,537 [YELLING AND GRUNTING] 709 00:28:10,205 --> 00:28:12,000 You need to play everything out more, all right? 710 00:28:12,069 --> 00:28:14,658 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 711 00:28:14,727 --> 00:28:16,556 - Ready? - Yeah, good one. 712 00:28:16,625 --> 00:28:18,558 [BOTH GRUNTING] 713 00:28:31,123 --> 00:28:32,641 - [GRUNTS] - [GROANING] 714 00:28:32,711 --> 00:28:33,953 [SARAYA COUGHS] 715 00:28:36,853 --> 00:28:38,993 Nice finisher. Is that your move? 716 00:28:39,062 --> 00:28:40,719 Yeah, Zak Attack. 717 00:28:42,341 --> 00:28:43,411 [GROANS] 718 00:28:43,480 --> 00:28:44,930 You dick. 719 00:28:44,999 --> 00:28:47,277 HUTCH: Give yourselves a big hand, everybody. 720 00:28:47,346 --> 00:28:49,658 That was a tremendous amount of energy and effort... 721 00:28:49,728 --> 00:28:51,143 and I want to thank all of you for that. 722 00:28:51,212 --> 00:28:53,766 It takes a lot of courage to put yourself out there 723 00:28:53,835 --> 00:28:55,181 and I respect that. 724 00:28:55,250 --> 00:28:57,666 If I call your name, please step forward. 725 00:28:57,736 --> 00:28:59,668 That means you will be coming with me to Florida, 726 00:28:59,738 --> 00:29:02,154 where you will join NXT Developmental. 727 00:29:02,223 --> 00:29:04,259 At which point, we will assess 728 00:29:04,328 --> 00:29:06,606 whether or not you get to go on to the WWE. 729 00:29:06,675 --> 00:29:08,194 If I do not call your name, 730 00:29:08,263 --> 00:29:10,363 then this is the end of the line for you. 731 00:29:12,543 --> 00:29:13,544 Paige. 732 00:29:20,862 --> 00:29:21,932 Thank you all very much. 733 00:29:32,771 --> 00:29:33,971 Well done. 734 00:29:35,566 --> 00:29:37,223 This isn't right. 735 00:29:37,292 --> 00:29:39,398 [INDISTINCT CHATTER] 736 00:29:44,161 --> 00:29:45,404 Raya. 737 00:29:51,962 --> 00:29:54,240 SARAYA: You have to take my brother. 738 00:29:54,309 --> 00:29:55,794 Excuse me? 739 00:29:55,863 --> 00:29:57,865 No one deserves this more than Zak. Why didn't you pick him? 740 00:29:57,934 --> 00:29:59,970 99% of the people don't get picked. 741 00:30:00,039 --> 00:30:02,214 He was running rings around those other guys! 742 00:30:02,283 --> 00:30:03,802 We're not looking for ring runners. 743 00:30:03,871 --> 00:30:07,081 No, wait. You have to explain why you didn't pick him! 744 00:30:07,150 --> 00:30:09,290 I don't have to explain anything. 745 00:30:09,359 --> 00:30:10,567 I wish you the best, son. 746 00:30:10,636 --> 00:30:12,396 But this is the end of the line for you. 747 00:30:15,089 --> 00:30:16,262 If he's not going, neither am I. 748 00:30:16,331 --> 00:30:18,023 - Raya, don't be stupid, okay? - Is that a threat? 749 00:30:18,092 --> 00:30:19,576 - Yes. - No. 750 00:30:19,645 --> 00:30:20,922 You know, thousands of people 751 00:30:20,991 --> 00:30:23,131 apply for this opportunity every week. 752 00:30:23,200 --> 00:30:24,305 Now, I'm gonna give you ten seconds 753 00:30:24,374 --> 00:30:25,547 to let me know that you want it. 754 00:30:25,616 --> 00:30:26,790 Not without Zak. 755 00:30:26,859 --> 00:30:29,459 Coach, she wants this. Don't listen to her. 756 00:30:30,173 --> 00:30:31,657 Raya, let's just leave it. Come on! 757 00:30:32,175 --> 00:30:33,279 Five. 758 00:30:33,348 --> 00:30:34,867 Raya. 759 00:30:34,936 --> 00:30:36,213 HUTCH: Four. 760 00:30:36,282 --> 00:30:37,732 You're not just doing this for you, Raya, are you? 761 00:30:37,801 --> 00:30:39,907 You're doing it for the family. 762 00:30:39,976 --> 00:30:41,356 Three. 763 00:30:42,461 --> 00:30:44,912 - Two. - Yeah, okay, I want this. 764 00:30:46,327 --> 00:30:47,984 See you in Florida. 765 00:30:54,059 --> 00:30:55,474 [CAR DOOR CLOSES] 766 00:30:56,371 --> 00:30:57,717 [ENGINE STARTS] 767 00:31:14,907 --> 00:31:16,944 [INDISTINCT CHATTER] 768 00:31:18,531 --> 00:31:19,947 [DOOR OPENS] 769 00:31:24,986 --> 00:31:26,470 Well? 770 00:31:26,539 --> 00:31:27,713 They didn't take me. 771 00:31:30,750 --> 00:31:31,820 But... 772 00:31:32,856 --> 00:31:34,271 my little sister just became 773 00:31:34,340 --> 00:31:36,342 the first 18-year-old English girl, 774 00:31:36,411 --> 00:31:38,862 to be signed by the WWE! 775 00:31:38,931 --> 00:31:41,037 [ALL CHEERING] 776 00:31:44,178 --> 00:31:45,455 Champagne! 777 00:31:45,524 --> 00:31:46,974 Ez, oi, go down to the corner shop, 778 00:31:47,043 --> 00:31:48,320 nick a bottle of champagne. Go on. 779 00:31:48,389 --> 00:31:51,392 This is so exciting! 780 00:31:51,461 --> 00:31:53,704 - RICKY: You all right? - Oh, yeah, of course. Fine. 781 00:31:53,773 --> 00:31:54,809 MAN: Well done, Raya. 782 00:31:54,878 --> 00:31:55,879 Attaboy. 783 00:31:56,845 --> 00:31:58,330 [LAUGHING] 784 00:32:03,093 --> 00:32:04,750 [ALL LAUGHING] 785 00:32:08,788 --> 00:32:10,100 [INAUDIBLE] 786 00:32:33,572 --> 00:32:34,607 [SIGHS] 787 00:32:54,765 --> 00:32:56,905 - [CHUCKLES] - ZAK: Suits you, that. 788 00:33:00,254 --> 00:33:01,738 Remember when we made these? 789 00:33:01,807 --> 00:33:03,395 Yeah, of course. 790 00:33:05,638 --> 00:33:06,743 Take your bag down, yeah? 791 00:33:06,812 --> 00:33:09,125 Yeah, please. Thanks. 792 00:33:28,972 --> 00:33:31,664 Come on. Chop-chop. In the van. 793 00:33:31,733 --> 00:33:34,288 I'm not gonna be able to make it to the airport. 794 00:33:34,357 --> 00:33:35,979 What're you talking about? 795 00:33:36,048 --> 00:33:38,499 Just got some things I need to do. 796 00:33:38,568 --> 00:33:40,777 Your sister's going to America. 797 00:33:40,846 --> 00:33:43,435 Yeah, I know. Just can't get out of it. 798 00:33:43,504 --> 00:33:46,610 It's fine. If he's busy. 799 00:33:46,679 --> 00:33:47,680 All right. 800 00:33:53,307 --> 00:33:54,756 Sorry, I just got things to do. 801 00:33:54,825 --> 00:33:56,413 I get it. It's cool. 802 00:33:56,482 --> 00:33:57,828 [INHALES SHARPLY] 803 00:33:57,897 --> 00:33:59,037 All right, well then... 804 00:34:08,736 --> 00:34:10,117 Good luck with it all. 805 00:34:10,186 --> 00:34:11,532 Good luck with the baby. 806 00:34:11,601 --> 00:34:13,534 Yeah, yeah. Cheers. 807 00:34:18,159 --> 00:34:19,159 Okay. 808 00:34:20,196 --> 00:34:21,680 ZAK: Don't cry. 809 00:34:21,749 --> 00:34:22,957 Huh? 810 00:34:23,026 --> 00:34:25,994 At the airport. You know what Mum's like. 811 00:34:26,064 --> 00:34:27,513 If you're crying, she'll start crying 812 00:34:27,582 --> 00:34:29,964 and then you're not gonna wanna go, are you? 813 00:34:30,033 --> 00:34:32,346 So just put your hood up, don't look back. 814 00:34:32,415 --> 00:34:33,864 [ENGINE STARTS] 815 00:34:33,933 --> 00:34:35,349 Okay. 816 00:34:42,666 --> 00:34:43,874 [VAN DOOR CLOSES] 817 00:34:58,303 --> 00:34:59,994 - Bye. - Bye. 818 00:35:00,063 --> 00:35:01,720 - Bye. - Bye. 819 00:35:03,308 --> 00:35:04,585 [CRYING] Oh, God. 820 00:35:04,654 --> 00:35:06,345 Come on. You're all right. Be strong. 821 00:35:11,661 --> 00:35:13,318 [CRYING] 822 00:35:13,387 --> 00:35:15,251 I really wish Zak was coming with me. 823 00:35:15,320 --> 00:35:16,735 Yeah, we all do, love. 824 00:35:18,702 --> 00:35:20,014 Can you take care of him? 825 00:35:20,083 --> 00:35:21,222 He'll be all right. 826 00:35:21,291 --> 00:35:23,673 He's the tough one of the family. 827 00:35:23,742 --> 00:35:25,502 When I was living on the streets, I didn't think... 828 00:35:25,571 --> 00:35:27,401 I'd be lucky enough to have kids. 829 00:35:27,470 --> 00:35:31,577 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 830 00:35:31,646 --> 00:35:33,717 You go get it, baby, okay. You're amazing. 831 00:35:33,786 --> 00:35:35,305 You're absolutely amazing. 832 00:35:37,825 --> 00:35:40,172 You're gonna be a star, babe. 833 00:35:40,241 --> 00:35:41,242 Okay, I'm gonna go. 834 00:35:41,311 --> 00:35:42,416 - Go on. - JULIA: Don't go. 835 00:35:42,485 --> 00:35:44,728 - I love you. I love you. - Proud of you, babe. 836 00:35:44,797 --> 00:35:46,558 FRIENDS: Bye, Raya. 837 00:35:46,627 --> 00:35:48,076 Love you, Ray. 838 00:35:48,146 --> 00:35:49,768 [ALL BIDDING FAREWELL] 839 00:35:49,837 --> 00:35:52,564 RICKY: Love you, babe. I love you, princess. 840 00:35:54,082 --> 00:35:55,601 JULIA: We're proud of you, darling. 841 00:35:55,670 --> 00:35:56,982 RICKY: Come on, babe. 842 00:35:57,051 --> 00:35:59,398 JULIA: Love you! We're gonna miss you! 843 00:35:59,467 --> 00:36:01,262 You're gonna be amazing. 844 00:36:03,816 --> 00:36:06,164 [INDISTINCT] 845 00:36:06,923 --> 00:36:08,752 [ROCK MUSIC PLAYING] 846 00:37:13,852 --> 00:37:14,853 MADISON: Hey. 847 00:37:14,922 --> 00:37:16,026 Hey. 848 00:37:17,338 --> 00:37:19,306 - NXT? - SARAYA: Uh, yeah, hi. 849 00:37:19,375 --> 00:37:21,239 - Us, too. How's it going? - Good. 850 00:37:21,308 --> 00:37:25,035 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 851 00:37:25,104 --> 00:37:26,968 - Oh, I'm Kirsten. - Hi. 852 00:37:27,037 --> 00:37:29,143 - Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. - Oh. Hi. 853 00:37:29,212 --> 00:37:31,559 - Hey, I'm Madison. - Hi. I'm Saraya. 854 00:37:31,628 --> 00:37:34,355 No, Britani. Wait, Paige. 855 00:37:34,424 --> 00:37:35,563 I love your accent. 856 00:37:35,632 --> 00:37:37,255 You sound like a Nazi in a movie. 857 00:37:38,014 --> 00:37:39,981 Oh, thank you. 858 00:37:40,050 --> 00:37:41,224 [IN BRITISH ACCENT] Thank you. 859 00:37:41,293 --> 00:37:43,364 [IN NORMAL ACCENT] I love that. Say something else. 860 00:37:43,433 --> 00:37:44,503 Like what? 861 00:37:44,572 --> 00:37:47,230 Uh, anything. Here. Read something. 862 00:37:47,299 --> 00:37:48,852 Okay. 863 00:37:48,921 --> 00:37:50,578 Uh... 864 00:37:50,647 --> 00:37:53,547 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 865 00:37:53,616 --> 00:37:55,411 I love it. 866 00:37:55,480 --> 00:37:57,240 "The charred remains of the children 867 00:37:57,309 --> 00:37:59,346 could only be identified from dental records." 868 00:37:59,415 --> 00:38:01,865 - So sexy, right? - MADISON: So sexy. 869 00:38:01,934 --> 00:38:04,212 I am so jealous of you right now. 870 00:38:05,041 --> 00:38:06,111 Thank you. 871 00:38:17,916 --> 00:38:19,400 [INDISTINCT CHATTER] 872 00:38:26,096 --> 00:38:28,133 [INDISTINCT SHOUTING] 873 00:38:32,240 --> 00:38:33,241 Welcome. 874 00:38:34,415 --> 00:38:36,383 Well, this is where we assess you... 875 00:38:36,452 --> 00:38:39,247 and see whether or not you get to go on to WWE. 876 00:38:39,317 --> 00:38:42,147 Look to your left. To your right. 877 00:38:42,216 --> 00:38:43,528 Before you leave Orlando, 878 00:38:43,597 --> 00:38:45,737 at least one of you will be a stripper. 879 00:38:45,806 --> 00:38:48,360 How many of you wanna be on the WWE main roster? 880 00:38:48,429 --> 00:38:49,534 ALL: Yes, Coach! 881 00:38:49,603 --> 00:38:51,639 Would you like to be WWE World Champion? 882 00:38:51,708 --> 00:38:53,054 ALL: Yes, Coach! 883 00:38:53,123 --> 00:38:54,356 What I'm determined to find out is, 884 00:38:54,366 --> 00:38:55,919 do you want it bad enough... 885 00:38:55,988 --> 00:38:57,921 to push your ass past what you think 886 00:38:57,990 --> 00:38:59,647 you're physically capable of? 887 00:38:59,716 --> 00:39:00,786 ALL: Yes, Coach! 888 00:39:00,855 --> 00:39:01,994 There's two ways out. 889 00:39:02,063 --> 00:39:05,377 Either I cut you, or you ask for the horn. 890 00:39:05,446 --> 00:39:06,585 Because you know 891 00:39:06,654 --> 00:39:08,725 that you got yourself in over your head. 892 00:39:08,794 --> 00:39:10,969 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 893 00:39:11,038 --> 00:39:12,557 - Would you like the horn? - No, Coach! 894 00:39:12,626 --> 00:39:13,730 - You. - No, Coach. 895 00:39:13,799 --> 00:39:15,387 - Anybody want the horn? - ALL: No, Coach! 896 00:39:15,456 --> 00:39:20,047 Good! Welcome to the suck. Let's have some fun. 897 00:39:20,116 --> 00:39:21,497 [ROCK MUSIC PLAYING] 898 00:39:21,566 --> 00:39:22,636 HUTCH: Go! 899 00:39:24,051 --> 00:39:25,328 Set! 900 00:39:25,397 --> 00:39:27,330 Keep moving, guys. Keep moving. 901 00:39:30,644 --> 00:39:31,714 Down! 902 00:39:31,783 --> 00:39:32,853 Up! 903 00:39:33,681 --> 00:39:35,165 Down! 904 00:39:35,234 --> 00:39:36,995 Bump! And again! 905 00:39:38,203 --> 00:39:39,860 - Squeeze the horn and go home! - ALL: No, Coach! 906 00:39:39,929 --> 00:39:40,964 - Squeeze the horn! - No! 907 00:39:43,519 --> 00:39:45,486 [KIDS LAUGHING] 908 00:39:45,555 --> 00:39:49,697 [SINGING] I ain't goin' back Till the bottle runs dry 909 00:39:49,766 --> 00:39:52,044 I ain't goin' back 910 00:39:52,113 --> 00:39:56,324 Till the car gets high I ain't goin' back 911 00:39:57,360 --> 00:39:59,604 HUTCH: If I do shake your hand, 912 00:39:59,673 --> 00:40:02,332 that means this is the end of the line for you. 913 00:40:04,091 --> 00:40:05,368 Thank you for your time. 914 00:40:10,925 --> 00:40:12,444 I'll see the rest of you tomorrow. 915 00:40:12,513 --> 00:40:13,825 [ALL SIGH IN RELIEF] 916 00:40:13,894 --> 00:40:15,378 MAN: Barry's gone. 917 00:40:15,447 --> 00:40:17,863 ZAK: Take the wrist. 918 00:40:17,932 --> 00:40:22,178 Swing under and take the head. 919 00:40:22,247 --> 00:40:24,698 Good. And again. Come on. 920 00:40:28,322 --> 00:40:31,359 TRAINER: Push, push! Okay, dig deep! 921 00:40:31,429 --> 00:40:33,016 [GRUNTING] 922 00:40:33,085 --> 00:40:34,846 HUTCH: Get on your feet. Get on your feet. 923 00:40:34,915 --> 00:40:36,315 Are we done here? 924 00:40:36,813 --> 00:40:37,987 - [PANTING] - [HONKS] 925 00:40:38,056 --> 00:40:39,782 All right, go to the locker room. 926 00:40:41,231 --> 00:40:43,061 Come on, Paige. Push it, push it up. 927 00:40:43,130 --> 00:40:44,890 What if you gotta do a belly-to-back suplex 928 00:40:44,959 --> 00:40:46,167 and lift someone? 929 00:40:46,236 --> 00:40:47,375 You can't lift them, you drop them 930 00:40:47,445 --> 00:40:48,722 on their head. You'll break their neck. 931 00:40:48,791 --> 00:40:50,068 You'll give me a shit-ton of paperwork. 932 00:40:50,137 --> 00:40:52,346 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 933 00:40:52,415 --> 00:40:53,692 Push it! 934 00:40:53,761 --> 00:40:55,660 - [SCREAMING] - [COURTNEY SCREAMING] 935 00:40:55,729 --> 00:40:59,215 Keep going! Nice, big, long push, Courtney! 936 00:40:59,284 --> 00:41:00,872 - Come on! Good girl. - [PANTING] 937 00:41:00,941 --> 00:41:02,736 Come on! 938 00:41:02,805 --> 00:41:05,532 - A nice, long, deep push. - [CONTINUES SCREAMING] 939 00:41:05,601 --> 00:41:07,085 [BABY CRYING] 940 00:41:21,858 --> 00:41:23,214 HUTCH: Good morning, wrestling nerds. 941 00:41:23,239 --> 00:41:24,516 ALL: Good morning, Coach! 942 00:41:24,585 --> 00:41:26,311 Welcome to promo class. 943 00:41:26,380 --> 00:41:28,244 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 944 00:41:28,313 --> 00:41:30,764 It is soap opera in spandex. 945 00:41:30,833 --> 00:41:34,319 Good versus evil. Babyface versus heel. 946 00:41:34,388 --> 00:41:35,389 We do a lot of our storytelling 947 00:41:35,458 --> 00:41:36,494 in the ring with wrestling... 948 00:41:36,563 --> 00:41:37,598 but equally as important, 949 00:41:37,667 --> 00:41:39,911 you must be able to storytell on the mic. 950 00:41:39,980 --> 00:41:41,809 This is an essential part of being able 951 00:41:41,878 --> 00:41:43,604 to get over with the fans. 952 00:41:43,673 --> 00:41:46,573 This is your opportunity to let them know who you are. 953 00:41:46,642 --> 00:41:48,333 Tell them what you're about. 954 00:41:48,402 --> 00:41:51,336 The WWE can put you on the main roster... 955 00:41:51,405 --> 00:41:53,787 but only the fans can keep you there. 956 00:41:54,753 --> 00:41:56,583 Who wants to go first? 957 00:41:56,652 --> 00:41:59,068 My name is Jeri-Lynn. 958 00:41:59,137 --> 00:42:01,277 And I may look like the girl next door... 959 00:42:01,346 --> 00:42:04,625 but underneath this is a firecracker. 960 00:42:04,694 --> 00:42:07,007 And I am going to blow you... 961 00:42:07,076 --> 00:42:09,803 - Excuse me? - ...out of the water! 962 00:42:09,872 --> 00:42:11,080 My 10-year-old just 963 00:42:11,149 --> 00:42:12,460 asked me some questions I don't wanna answer. 964 00:42:12,530 --> 00:42:13,565 - Let's put it together. - Yeah. 965 00:42:13,634 --> 00:42:14,739 - Let's keep it one. - Of course. 966 00:42:14,808 --> 00:42:16,741 My name is Augustus Heights. 967 00:42:16,810 --> 00:42:19,088 - Augustus? - Augustus Heights. 968 00:42:19,157 --> 00:42:20,399 Are you a polo player? 969 00:42:20,468 --> 00:42:22,056 - Uh, no. - Are you gonna 970 00:42:22,125 --> 00:42:23,471 - come out in full polo garb? - No. 971 00:42:23,541 --> 00:42:24,641 How did you come up with Augustus Heights? 972 00:42:24,645 --> 00:42:25,646 It's my name. 973 00:42:25,715 --> 00:42:26,785 - Is it really? - Yeah. 974 00:42:26,854 --> 00:42:28,166 Okay, let's go again. 975 00:42:28,235 --> 00:42:29,926 My name is Augustus Heights. 976 00:42:29,995 --> 00:42:31,687 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 977 00:42:31,756 --> 00:42:32,998 - [ALL LAUGHING] - No. 978 00:42:33,067 --> 00:42:34,227 HUTCH: Let's come up with a wrestling name. 979 00:42:34,241 --> 00:42:35,414 Augustus Heights feels like a guy 980 00:42:35,483 --> 00:42:37,693 who's gonna politely ask me for some butter. 981 00:42:37,762 --> 00:42:39,142 [LAUGHING CONTINUES] 982 00:42:39,211 --> 00:42:41,869 My name is Paige. And I am all the rage. 983 00:42:41,938 --> 00:42:44,320 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 984 00:42:44,389 --> 00:42:46,667 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 985 00:42:46,736 --> 00:42:48,566 It ain't about the size of the dog in the fight... 986 00:42:48,635 --> 00:42:50,119 it's about the size of the fight in the dog. 987 00:42:50,188 --> 00:42:53,260 And this dog is about to bite hard! 988 00:42:54,433 --> 00:42:55,538 I love it. 989 00:42:55,607 --> 00:42:56,781 Yeah? 990 00:42:56,850 --> 00:42:58,472 When I heard it 20 years ago. 991 00:42:58,541 --> 00:43:01,026 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 992 00:43:01,095 --> 00:43:03,373 Well, people liked it in Norwich, so... 993 00:43:03,442 --> 00:43:04,547 Yeah, but here they have cable, 994 00:43:04,616 --> 00:43:05,928 and running water, and electricity... 995 00:43:05,997 --> 00:43:07,895 and they would've heard their 5-year-old brother... 996 00:43:07,964 --> 00:43:09,172 use it at a dinner table. 997 00:43:09,241 --> 00:43:10,311 You go out and you take that 998 00:43:10,380 --> 00:43:11,692 in front of a live crowd here... 999 00:43:11,761 --> 00:43:13,349 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 1000 00:43:13,418 --> 00:43:14,730 They're gonna chew you up. 1001 00:43:14,799 --> 00:43:17,318 You gotta find something that's specific to you. 1002 00:43:17,387 --> 00:43:19,976 Something that only you can say. 1003 00:43:20,045 --> 00:43:21,668 All right, let's go. Next. 1004 00:43:22,979 --> 00:43:24,912 My name is Nick Barnes. 1005 00:43:24,981 --> 00:43:27,605 For those of you who don't know me, let me fill you in. 1006 00:43:27,674 --> 00:43:28,847 - Where I come from... - [WHISPERING] 1007 00:43:28,916 --> 00:43:30,608 ...you have to work hard to get what you want. 1008 00:43:30,677 --> 00:43:34,957 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 1009 00:43:36,199 --> 00:43:37,684 - [GRUNTS] - [CROWD SHOUTING] 1010 00:43:39,099 --> 00:43:41,584 - MAN: I say, do it! - Do it? Yeah? 1011 00:43:43,448 --> 00:43:45,415 [CROWD CHEERING] 1012 00:43:46,140 --> 00:43:47,141 WRESTLER: All right. 1013 00:43:48,798 --> 00:43:50,075 [YELLS] 1014 00:43:50,144 --> 00:43:51,283 [GROANS] 1015 00:43:52,457 --> 00:43:55,149 - [WRESTLER SHOUTING] - [PANTING] 1016 00:43:56,116 --> 00:43:57,255 [PIN CLATTERS] 1017 00:44:04,642 --> 00:44:06,022 ON PHONE: Go for Hutch. 1018 00:44:06,091 --> 00:44:09,336 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 1019 00:44:09,405 --> 00:44:11,510 Just wanted to check up on the tape. 1020 00:44:12,304 --> 00:44:13,443 We reviewed your tape, 1021 00:44:13,512 --> 00:44:15,929 and we were all very impressed. 1022 00:44:15,998 --> 00:44:17,309 Thank you, sir. Thank you, thank you. 1023 00:44:17,378 --> 00:44:18,966 That means a lot. Thank you. 1024 00:44:20,209 --> 00:44:23,315 But the, uh, answer is still no. 1025 00:44:26,664 --> 00:44:29,114 Could I speak to someone else, please, sir? 1026 00:44:29,183 --> 00:44:31,116 Someone higher up maybe. 1027 00:44:31,185 --> 00:44:32,842 I'm afraid not. 1028 00:44:34,672 --> 00:44:37,778 Sir, I don't think you understand. Um... 1029 00:44:37,847 --> 00:44:39,435 You see, this is my dream, this. 1030 00:44:39,504 --> 00:44:41,057 I do understand. 1031 00:44:41,126 --> 00:44:42,749 ZAK: No, no, you don't. 1032 00:44:42,818 --> 00:44:44,716 Look, I have a kid now, sir, 1033 00:44:44,785 --> 00:44:48,340 and I've made my girlfriend promises. 1034 00:44:48,409 --> 00:44:50,757 We're looking for something you don't have. 1035 00:44:50,826 --> 00:44:52,655 What's that, then? 1036 00:44:52,724 --> 00:44:54,243 Something extra. 1037 00:44:54,312 --> 00:44:56,141 - Something extra? - A spark. 1038 00:44:56,210 --> 00:44:59,144 I have that. I've got that in buckets, mate. 1039 00:44:59,213 --> 00:45:00,387 No, you don't. 1040 00:45:00,456 --> 00:45:01,802 Yes, I do. I do. 1041 00:45:02,734 --> 00:45:03,770 No, you don't. 1042 00:45:04,632 --> 00:45:06,531 And what? But my sister does? 1043 00:45:09,741 --> 00:45:11,363 Let it go, son. 1044 00:45:11,432 --> 00:45:14,677 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 1045 00:45:14,746 --> 00:45:15,851 Let it go. 1046 00:45:15,920 --> 00:45:17,197 I can't. I can't let it go 1047 00:45:17,266 --> 00:45:19,578 because this is all I can do, right? 1048 00:45:21,028 --> 00:45:23,928 Then you'll have to find something else. 1049 00:45:23,997 --> 00:45:25,653 - Goodbye. - I... 1050 00:45:25,723 --> 00:45:26,965 [LINE DISCONNECTS] 1051 00:45:32,039 --> 00:45:33,385 Jesus... 1052 00:45:42,360 --> 00:45:44,051 [INDISTINCT CHATTER] 1053 00:45:46,605 --> 00:45:47,848 [BOTH GRUNTING] 1054 00:45:50,782 --> 00:45:53,371 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 1055 00:45:53,440 --> 00:45:54,510 You're supposed to pull it, 1056 00:45:54,579 --> 00:45:55,960 not actually kick me in the ovaries. 1057 00:45:56,029 --> 00:45:57,478 I'm sorry. 1058 00:45:57,547 --> 00:45:59,687 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 1059 00:46:02,725 --> 00:46:04,451 - [GROANS] - Oh, my... 1060 00:46:04,520 --> 00:46:05,693 I'm so sorry. 1061 00:46:05,763 --> 00:46:07,695 - What was that? - It was a mistake. 1062 00:46:07,765 --> 00:46:08,904 Yeah, no, I know wrestlers 1063 00:46:08,973 --> 00:46:10,491 that are paralyzed from mistakes. 1064 00:46:10,560 --> 00:46:12,148 Where did you wrestle before? 1065 00:46:12,217 --> 00:46:13,391 I didn't. 1066 00:46:13,460 --> 00:46:14,737 So, what did you do? 1067 00:46:15,600 --> 00:46:16,774 I was a model. 1068 00:46:18,430 --> 00:46:20,778 Okay, um... 1069 00:46:20,847 --> 00:46:23,573 Right. You need to look at me so I know when to move. 1070 00:46:23,642 --> 00:46:24,851 Okay. 1071 00:46:28,786 --> 00:46:30,580 [GROANS] 1072 00:46:30,649 --> 00:46:32,479 - Oh, my God! - Jesus! 1073 00:46:33,791 --> 00:46:34,930 What happened? 1074 00:46:34,999 --> 00:46:36,932 She slapped her. Like a for-real slap. 1075 00:46:37,001 --> 00:46:38,796 No. It was a receipt. 1076 00:46:38,865 --> 00:46:40,694 - Looked like a slap. - It's called a receipt. 1077 00:46:40,763 --> 00:46:42,420 You botch a move, you get a receipt. 1078 00:46:42,489 --> 00:46:44,353 - All right, apologize. - For what? 1079 00:46:44,422 --> 00:46:45,699 Receipts are important. 1080 00:46:45,768 --> 00:46:47,321 It teaches you not to make the same mistake twice. 1081 00:46:47,356 --> 00:46:49,599 We don't give receipts here. I said apologize. 1082 00:46:49,668 --> 00:46:51,774 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 1083 00:46:51,843 --> 00:46:52,948 When I was learning, 1084 00:46:53,017 --> 00:46:54,535 I got loads of receipts from my brother. 1085 00:46:54,604 --> 00:46:56,227 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 1086 00:46:56,296 --> 00:46:57,435 This is the NXT. 1087 00:46:57,504 --> 00:46:59,540 We don't do the receipt stuff around here. 1088 00:46:59,609 --> 00:47:01,094 So, if I ask you to apologize 1089 00:47:01,163 --> 00:47:02,889 or do anything else, I expect you to do it. 1090 00:47:02,958 --> 00:47:04,131 I was just teaching her how to... 1091 00:47:04,200 --> 00:47:06,824 Paige, I just asked you to apologize! 1092 00:47:10,275 --> 00:47:11,967 I'm sorry. 1093 00:47:12,036 --> 00:47:13,140 It's fine. 1094 00:47:15,522 --> 00:47:17,938 All right. Get back at it. 1095 00:47:19,181 --> 00:47:21,148 [INDISTINCT CHATTER] 1096 00:47:22,460 --> 00:47:23,599 MADISON: You okay? 1097 00:47:23,668 --> 00:47:24,876 KIRSTEN: Yeah. You wanna switch up? 1098 00:47:24,945 --> 00:47:26,947 JERI-LYNN: Yeah, yeah, I'll switch in. 1099 00:47:27,016 --> 00:47:29,432 SARAYA: I miss you all so much. 1100 00:47:29,501 --> 00:47:31,918 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 1101 00:47:31,987 --> 00:47:34,092 I haven't even met Caden yet! 1102 00:47:34,161 --> 00:47:35,853 You ain't missing much, just shitting and pissing. 1103 00:47:35,922 --> 00:47:37,647 JULIA: How's the training, love? 1104 00:47:37,716 --> 00:47:38,856 It's really hard. 1105 00:47:38,925 --> 00:47:40,029 RICKY: I mean, it's meant to be hard. 1106 00:47:40,098 --> 00:47:41,859 If it was easy, any poor bastard could do it. 1107 00:47:43,239 --> 00:47:44,585 JULIA: What's your competition like? 1108 00:47:44,654 --> 00:47:46,864 Hmm. All the other girls are gorgeous. 1109 00:47:46,933 --> 00:47:48,003 Yeah, they've probably been chosen 1110 00:47:48,072 --> 00:47:49,383 for their looks, unlike you. 1111 00:47:49,452 --> 00:47:51,454 - Thanks, Mum. - No, I don't mean that, do I? 1112 00:47:51,523 --> 00:47:52,731 I just mean that WWE, 1113 00:47:52,800 --> 00:47:54,906 they take on models and cheerleaders and girls 1114 00:47:54,975 --> 00:47:56,080 that just wanna get famous 1115 00:47:56,149 --> 00:47:57,529 jiggling their tits and their ass. 1116 00:47:57,598 --> 00:47:59,290 They don't have girls with wrestling experience like you. 1117 00:47:59,359 --> 00:48:00,739 You're gonna blow them out of the water. 1118 00:48:00,808 --> 00:48:02,086 Maybe. [CHUCKLES] 1119 00:48:02,155 --> 00:48:03,984 RICKY: Ever since we announced you'd been signed... 1120 00:48:04,053 --> 00:48:07,505 it has gone absolutely mental over here. 1121 00:48:07,574 --> 00:48:09,783 We are selling a ton of merchandise. 1122 00:48:09,852 --> 00:48:10,853 What merchandise? 1123 00:48:12,682 --> 00:48:14,098 [CHUCKLES] 1124 00:48:14,167 --> 00:48:15,168 Who's that? 1125 00:48:15,237 --> 00:48:16,824 - It's you, innit? - You. 1126 00:48:16,894 --> 00:48:18,033 Who's making them? 1127 00:48:19,241 --> 00:48:20,863 [INDISTINCT CHATTER] 1128 00:48:20,932 --> 00:48:22,313 Are you running a sweatshop? 1129 00:48:22,382 --> 00:48:24,004 It is not a sweatshop! 1130 00:48:24,073 --> 00:48:25,695 Nah, in a sweatshop, you get paid. 1131 00:48:25,764 --> 00:48:28,940 All right, no more rice for you, huh? 1132 00:48:29,009 --> 00:48:30,355 Hey, babe... 1133 00:48:30,424 --> 00:48:32,047 number one best-selling item. 1134 00:48:32,116 --> 00:48:33,220 Ho-ho. 1135 00:48:33,289 --> 00:48:34,497 Signed picture. 1136 00:48:34,566 --> 00:48:35,602 But who's signing them? 1137 00:48:35,671 --> 00:48:37,880 Who do you think? I got RSI. 1138 00:48:37,949 --> 00:48:40,572 Yeah, but that is from wanking, not writing. 1139 00:48:40,641 --> 00:48:42,540 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 1140 00:48:42,609 --> 00:48:44,369 Should it? 1141 00:48:44,438 --> 00:48:46,716 Puh, ah... Ah, yeah. 1142 00:48:46,785 --> 00:48:48,718 Yeah. It doesn't matter. 1143 00:48:48,787 --> 00:48:50,410 None of our fans can read anyway. 1144 00:48:50,479 --> 00:48:53,137 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 1145 00:48:53,206 --> 00:48:56,381 Zak Zodiac versus the WWE's... 1146 00:48:56,450 --> 00:48:59,074 - Paige! - Paige! 1147 00:48:59,143 --> 00:49:00,799 I don't know, Dad. I'm not sure. 1148 00:49:00,868 --> 00:49:01,904 RICKY: You're gonna win. 1149 00:49:01,973 --> 00:49:03,078 The fans will love it. 1150 00:49:03,147 --> 00:49:04,631 What do you think, Zak? 1151 00:49:04,700 --> 00:49:07,427 Zak loves the idea! We sold a lot of tickets, babe. 1152 00:49:07,496 --> 00:49:09,394 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1153 00:49:09,463 --> 00:49:12,363 We're telling you now. 1154 00:49:12,432 --> 00:49:15,262 Look at that. Look at that! That's all you. 1155 00:49:15,331 --> 00:49:16,746 You should be proud. 1156 00:49:16,815 --> 00:49:18,714 You're doing that for your family. 1157 00:49:18,783 --> 00:49:20,164 Now, imagine you get on the main roster. Huh? 1158 00:49:20,233 --> 00:49:21,406 We'll make millions! 1159 00:49:23,477 --> 00:49:25,514 What if I don't get on the main roster? 1160 00:49:25,583 --> 00:49:28,862 What? Don't talk like that, darling. 1161 00:49:28,931 --> 00:49:32,831 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1162 00:49:32,900 --> 00:49:34,902 We're all proud of you. We believe in you. 1163 00:49:34,972 --> 00:49:36,732 RICKY: Yeah. Bye, babe. 1164 00:49:36,801 --> 00:49:38,561 - Love you, Raya! We love you! - Bye. 1165 00:49:38,630 --> 00:49:40,425 FRIENDS: Bye! Love you! 1166 00:49:47,639 --> 00:49:49,572 MADISON: He's not the smartest cookie. 1167 00:49:49,641 --> 00:49:51,919 Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1168 00:49:51,989 --> 00:49:53,956 - Hey! - [CHUCKLING] 1169 00:49:54,025 --> 00:49:57,201 I just wanted to explain the receipt. 1170 00:49:57,270 --> 00:50:00,790 I got a bit nervous, because Kirsten... 1171 00:50:00,859 --> 00:50:03,276 up until a few months ago, she was just a model. 1172 00:50:03,345 --> 00:50:05,657 Sometimes, WWE, they hire girls... 1173 00:50:05,726 --> 00:50:07,383 who just wanna jiggle their tits and ass 1174 00:50:07,452 --> 00:50:08,902 and get famous, basically. 1175 00:50:08,971 --> 00:50:11,422 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1176 00:50:12,147 --> 00:50:13,347 I was a model. 1177 00:50:14,149 --> 00:50:15,253 Ah, right. 1178 00:50:15,322 --> 00:50:16,422 Cheerleader. 1179 00:50:17,807 --> 00:50:19,395 Cool. 1180 00:50:19,464 --> 00:50:21,949 Well, at least you're not dancers. [CHUCKLES] 1181 00:50:25,884 --> 00:50:27,024 I'm... 1182 00:50:27,541 --> 00:50:29,060 [SIGHS] 1183 00:50:29,129 --> 00:50:30,682 See you later! 1184 00:50:31,994 --> 00:50:33,237 - Ladies and gentlemen... - [CROWD CHEERING] 1185 00:50:33,306 --> 00:50:34,824 ...we are NXT! 1186 00:50:34,893 --> 00:50:38,000 And the future is now! 1187 00:50:38,069 --> 00:50:40,313 Introducing to the WWE Universe 1188 00:50:40,382 --> 00:50:41,659 for the very first time... 1189 00:50:41,728 --> 00:50:44,006 Madison! 1190 00:50:44,075 --> 00:50:45,697 [CROWD CHEERING] 1191 00:50:48,838 --> 00:50:52,601 Please welcome Jeri-Lynn! 1192 00:50:52,670 --> 00:50:54,810 [CROWD CHEERING] 1193 00:50:54,879 --> 00:50:58,124 Welcome Kirsten! 1194 00:50:58,952 --> 00:51:00,505 MAN: I love you, Kirsten! 1195 00:51:02,162 --> 00:51:04,440 ANNOUNCER: All the way from the UK... 1196 00:51:04,509 --> 00:51:08,651 Paige! 1197 00:51:08,720 --> 00:51:11,137 [CHEERING STOPS] 1198 00:51:15,555 --> 00:51:17,039 MAN 1: Yeah, this is what I paid for, 1199 00:51:17,108 --> 00:51:19,006 three hot chicks and my dead grandmother. 1200 00:51:19,076 --> 00:51:21,043 [CROWD LAUGHING] 1201 00:51:21,112 --> 00:51:22,320 Look on the bright side. 1202 00:51:22,389 --> 00:51:24,495 At least she's not in a bikini. 1203 00:51:24,564 --> 00:51:26,704 [CROWD BOOING] 1204 00:51:26,773 --> 00:51:30,811 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1205 00:51:30,880 --> 00:51:33,607 [ALL CHEERING] 1206 00:51:38,060 --> 00:51:41,512 My name is Kirsten. 1207 00:51:41,581 --> 00:51:46,241 And I'm the future of NXT. 1208 00:51:46,310 --> 00:51:49,520 And the future looks good! 1209 00:51:49,589 --> 00:51:51,315 [CROWD CHEERING] 1210 00:51:51,384 --> 00:51:54,145 But what can I say about Paige? 1211 00:51:54,214 --> 00:51:55,871 MAN 2: Where's your black cat? 1212 00:51:55,940 --> 00:51:58,080 I could say, I'm gonna rearrange your teeth. 1213 00:51:58,632 --> 00:52:00,047 CROWD: Ooh! 1214 00:52:00,117 --> 00:52:03,154 But you're British, I'd be doing you a favor! 1215 00:52:03,223 --> 00:52:05,122 [ALL LAUGHING] 1216 00:52:06,778 --> 00:52:09,229 Now, the world can be a very dark place. 1217 00:52:09,298 --> 00:52:13,371 That's why people want sunshine and glamour. 1218 00:52:13,440 --> 00:52:17,237 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1219 00:52:17,306 --> 00:52:20,447 and fly you home to Hogwarts! 1220 00:52:20,516 --> 00:52:23,140 [CROWD CHEERING] 1221 00:52:31,941 --> 00:52:33,253 MAN 3: What you got? 1222 00:52:33,322 --> 00:52:34,772 [BREATHING HEAVILY] 1223 00:52:37,706 --> 00:52:40,018 MAN 4: Come on, Ozzy Osbourne! 1224 00:52:40,087 --> 00:52:41,227 Sing something! 1225 00:52:41,296 --> 00:52:43,125 [ALL LAUGHING] 1226 00:52:45,817 --> 00:52:49,925 Speak! The power of Christ compels you! 1227 00:52:49,994 --> 00:52:52,272 WOMAN: We can't hear you! 1228 00:52:52,341 --> 00:52:54,930 - [CHANTING] We can't hear you! - [CLAPPING RHYTHMICALLY] 1229 00:52:54,999 --> 00:52:57,484 We can't hear you! 1230 00:52:57,553 --> 00:52:59,486 We can't hear you! 1231 00:52:59,555 --> 00:53:01,316 You just suck! 1232 00:53:01,385 --> 00:53:02,731 [BOOING] 1233 00:53:02,800 --> 00:53:04,664 MAN 5: Freak! 1234 00:53:12,879 --> 00:53:14,501 KIRSTEN: Yeah, gonna have to get used to it, though. 1235 00:53:14,570 --> 00:53:16,570 JERI-LYNN: Yeah. MADISON: Yeah, absolutely. 1236 00:53:17,332 --> 00:53:18,591 Hey, you okay? 1237 00:53:20,231 --> 00:53:21,267 Mmm-hmm. 1238 00:53:23,061 --> 00:53:25,167 [INDISTINCT CHATTER] 1239 00:53:43,150 --> 00:53:44,669 [CRYING] 1240 00:53:49,018 --> 00:53:51,366 - [BABY CRYING] - [INDISTINCT TV CHATTER] 1241 00:54:03,999 --> 00:54:06,208 Jesus Christ, Zak! 1242 00:54:07,071 --> 00:54:08,693 [SHUSHES] 1243 00:54:10,039 --> 00:54:12,249 [BABY CONTINUES CRYING] 1244 00:54:14,285 --> 00:54:15,907 [PHONE RINGING] 1245 00:54:26,504 --> 00:54:30,508 Hello! You've reached Zak. Please leave a message. 1246 00:54:48,423 --> 00:54:50,425 [INDISTINCT CHATTER] 1247 00:54:53,462 --> 00:54:55,762 Zak's here, Zak's here! Y'all, let's go, let's go. 1248 00:54:57,846 --> 00:55:00,246 All right, let's go. Come on! Let's do this! 1249 00:55:04,162 --> 00:55:05,957 What's going on? 1250 00:55:08,477 --> 00:55:09,513 Why'd he just leave like that? 1251 00:55:09,582 --> 00:55:10,583 Dude? 1252 00:55:10,652 --> 00:55:11,860 Guys, we're not wrestling. 1253 00:55:11,929 --> 00:55:13,033 I take it we're not wrestling today. 1254 00:55:13,102 --> 00:55:14,276 Yeah. 1255 00:55:14,345 --> 00:55:16,140 [INDISTINCT CHATTER] 1256 00:55:24,769 --> 00:55:25,908 [SIGHS] 1257 00:55:27,772 --> 00:55:29,671 [INDISTINCT CHATTER] 1258 00:55:46,998 --> 00:55:49,104 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 1259 00:56:00,667 --> 00:56:02,428 [INDISTINCT CHATTER] 1260 00:56:07,985 --> 00:56:09,089 - Hey! - Hey! 1261 00:56:09,158 --> 00:56:10,781 Hey! 1262 00:56:10,850 --> 00:56:12,299 You're blonde! 1263 00:56:12,369 --> 00:56:13,473 SARAYA: Yeah. 1264 00:56:13,542 --> 00:56:15,613 Thought I'd change it up a bit. 1265 00:56:15,682 --> 00:56:17,132 Who did it? 1266 00:56:17,201 --> 00:56:18,444 I did it myself. 1267 00:56:18,513 --> 00:56:19,514 - KIRSTEN: Really? - Last night, yeah. 1268 00:56:19,583 --> 00:56:21,378 - Right on. [CHUCKLES] - Nice! 1269 00:56:22,033 --> 00:56:23,138 And you're so tan! 1270 00:56:23,207 --> 00:56:24,484 I did that myself, too. 1271 00:56:24,553 --> 00:56:26,244 - Looks so natural. - Nice! 1272 00:56:26,313 --> 00:56:27,936 It's good to change it up. 1273 00:56:28,005 --> 00:56:30,005 - Yeah. - Sometimes, I wanna do that. 1274 00:56:30,904 --> 00:56:32,216 Did someone break up with you? 1275 00:56:33,079 --> 00:56:34,321 No. 1276 00:56:38,774 --> 00:56:39,844 Whatever. 1277 00:56:39,913 --> 00:56:40,914 Well, should we load up? 1278 00:56:40,983 --> 00:56:42,053 BOTH: Yeah! 1279 00:56:42,122 --> 00:56:43,400 Yeah, we'll go get a seat. 1280 00:56:49,613 --> 00:56:52,616 HUTCH: This is our last day before the holiday! 1281 00:56:52,685 --> 00:56:54,652 I'm not gonna have your asses for a week! 1282 00:56:54,721 --> 00:56:58,553 So, please, show me that you wanna be here! 1283 00:56:58,622 --> 00:57:00,486 [BOTH GRUNTING] 1284 00:57:06,630 --> 00:57:07,941 Fight for it! 1285 00:57:09,391 --> 00:57:11,082 [ALL GRUNTING] 1286 00:57:17,813 --> 00:57:19,574 Come on! Get her out of the ring! 1287 00:57:19,643 --> 00:57:22,093 Let me see how bad you want it! 1288 00:57:28,721 --> 00:57:30,239 HUTCH: Next group up! 1289 00:57:30,308 --> 00:57:31,655 [WHISTLE BLOWS] 1290 00:57:31,724 --> 00:57:33,139 [ALL PANTING] 1291 00:57:36,073 --> 00:57:38,213 Don't be shy with those! 1292 00:57:38,282 --> 00:57:39,386 [GRUNTS] 1293 00:57:42,597 --> 00:57:44,909 You wanna headline WrestleMania. 1294 00:57:44,978 --> 00:57:47,291 You wanna be Divas Champion, then show me! 1295 00:57:51,675 --> 00:57:52,745 All right, come on, ladies! 1296 00:57:57,853 --> 00:58:01,374 Here we go! Look who got a makeover to come in last! 1297 00:58:01,443 --> 00:58:03,065 [PANTING] 1298 00:58:03,134 --> 00:58:05,033 Come on! You look like a snow leopard! 1299 00:58:05,102 --> 00:58:06,793 Thank God for the camouflage pants 1300 00:58:06,862 --> 00:58:08,830 so the hunters can't see you in the sand! 1301 00:58:10,314 --> 00:58:12,074 Flip the tire three times! 1302 00:58:12,143 --> 00:58:14,801 [ALL GRUNTING] 1303 00:58:14,870 --> 00:58:16,907 Three times! Come on, English, let's go! 1304 00:58:30,368 --> 00:58:33,233 That's two. Come on. 1305 00:58:33,302 --> 00:58:34,338 How're you gonna flip a girl 1306 00:58:34,407 --> 00:58:35,684 five nights a week in a ring... 1307 00:58:35,753 --> 00:58:39,654 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? 1308 00:58:44,244 --> 00:58:45,591 Oh, shit! I can't! 1309 00:58:45,660 --> 00:58:48,076 [GROANS] I can't... 1310 00:58:48,145 --> 00:58:49,664 [PANTING] 1311 00:58:52,701 --> 00:58:54,201 Put yourself out of your misery. 1312 00:59:06,543 --> 00:59:08,959 Next group up! Bar's been lowered! 1313 00:59:09,753 --> 00:59:11,789 [PANTING] 1314 00:59:14,930 --> 00:59:16,967 [INDISTINCT CHATTER] 1315 00:59:26,459 --> 00:59:28,703 I don't even know if I wanna be here anymore. 1316 00:59:28,772 --> 00:59:30,290 Talk about me again behind my back... 1317 00:59:30,359 --> 00:59:31,706 and I swear I'll give you more than a receipt. 1318 00:59:31,775 --> 00:59:33,121 I wasn't talking about you. 1319 00:59:33,190 --> 00:59:34,329 SARAYA: You are so fake. 1320 00:59:34,398 --> 00:59:35,572 - No one was talking about you. - Oh, my God. 1321 00:59:35,641 --> 00:59:37,194 - I saw you! - We weren't talking about you! 1322 00:59:37,263 --> 00:59:38,298 What, do you think I'm stupid? 1323 00:59:38,367 --> 00:59:39,817 I've been sat right there just watching you! 1324 00:59:39,886 --> 00:59:41,370 We're talking about her. 1325 00:59:42,924 --> 00:59:44,028 Who is she? 1326 00:59:44,097 --> 00:59:45,582 My daughter... 1327 00:59:45,651 --> 00:59:47,687 who I haven't seen in four months because I'm here... 1328 00:59:47,756 --> 00:59:50,690 putting up with your shit, so she can have a better life. 1329 00:59:51,967 --> 00:59:53,175 I didn't know you had a daughter. 1330 00:59:53,244 --> 00:59:56,247 No, you don't know anything about me. 1331 00:59:56,316 --> 00:59:58,387 Or them, or about our lives, or why we're here. 1332 00:59:59,423 --> 01:00:01,632 Well, you never told me. 1333 01:00:01,701 --> 01:00:03,323 You never asked. 1334 01:00:03,392 --> 01:00:04,911 MADISON: Why would you? 1335 01:00:04,980 --> 01:00:06,980 We're just tits and ass, right? 1336 01:00:30,247 --> 01:00:32,042 HUTCH: Well, the girls took a vote. 1337 01:00:34,492 --> 01:00:36,805 You're the homecoming queen. 1338 01:00:38,255 --> 01:00:39,256 Thanks. 1339 01:00:41,845 --> 01:00:44,123 How do you think this ends for you? 1340 01:00:47,195 --> 01:00:50,508 On the main roster. Divas Champion. 1341 01:00:50,577 --> 01:00:51,855 You realize that today 1342 01:00:51,924 --> 01:00:54,029 was about proving that you deserve that. 1343 01:00:54,098 --> 01:00:55,099 Right? 1344 01:00:57,101 --> 01:00:58,413 I'll start proving myself 1345 01:00:58,482 --> 01:01:01,140 when you put me with real wrestlers. 1346 01:01:01,209 --> 01:01:03,314 Wrestlers like my brother. 1347 01:01:04,350 --> 01:01:06,559 Your brother's a journeyman. 1348 01:01:06,628 --> 01:01:08,457 - [SCOFFS] No. - Yes. 1349 01:01:08,526 --> 01:01:11,081 - No! - There are stars... 1350 01:01:11,150 --> 01:01:12,565 and there's journeymen who take the hits... 1351 01:01:12,634 --> 01:01:13,808 that make the stars look good. 1352 01:01:13,877 --> 01:01:15,361 And your brother's a journeyman. 1353 01:01:15,430 --> 01:01:16,673 He's the punching bag. 1354 01:01:16,742 --> 01:01:19,261 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1355 01:01:19,330 --> 01:01:20,607 No, you bring him here... 1356 01:01:20,677 --> 01:01:23,818 I bring him out here and then what? 1357 01:01:23,887 --> 01:01:26,130 We put him on the road for 200 days a year? 1358 01:01:26,199 --> 01:01:28,823 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1359 01:01:28,892 --> 01:01:30,721 His wife starts screwing the garbage man 1360 01:01:30,790 --> 01:01:32,240 'cause he's never around? 1361 01:01:32,309 --> 01:01:35,346 His kid can't remember his face, and for what? 1362 01:01:35,415 --> 01:01:38,280 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1363 01:01:38,349 --> 01:01:40,075 And he would try so hard to make an impression... 1364 01:01:40,144 --> 01:01:41,767 he'd probably let a real star... 1365 01:01:41,836 --> 01:01:45,218 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1366 01:01:45,287 --> 01:01:46,737 Have his shoulder bone... 1367 01:01:46,806 --> 01:01:48,635 just kinda splice right through his rotator cuff... 1368 01:01:48,705 --> 01:01:50,568 tear it clean in half. 1369 01:01:50,637 --> 01:01:51,949 And then the doctor would say, 1370 01:01:52,018 --> 01:01:55,021 "That's it. Your wrestling career is over." 1371 01:01:55,090 --> 01:01:56,920 But why quit then? He wouldn't stop. 1372 01:01:56,989 --> 01:01:59,888 So then the wife would leave him and take the kid. 1373 01:01:59,957 --> 01:02:01,545 And then, he would just keep chasing the pipe dream... 1374 01:02:01,614 --> 01:02:04,790 until he'd end up 4,000 miles away 1375 01:02:04,859 --> 01:02:06,550 from anyone that ever loved him. 1376 01:02:06,619 --> 01:02:08,966 He'd be bitter, and he'd be mean. 1377 01:02:09,035 --> 01:02:10,140 [CHUCKLES] 1378 01:02:10,209 --> 01:02:12,729 And he'd be all by himself... 1379 01:02:12,798 --> 01:02:14,523 just wishing that, God, he could get his kid 1380 01:02:14,592 --> 01:02:16,560 to return his phone call. 1381 01:02:17,872 --> 01:02:20,978 Is that the life that you want for your brother? 1382 01:02:21,047 --> 01:02:23,394 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1383 01:02:25,017 --> 01:02:26,708 I didn't think that would happen to me. 1384 01:02:30,125 --> 01:02:31,678 We didn't sign your brother. 1385 01:02:31,748 --> 01:02:33,163 And we shouldn't have signed you. 1386 01:02:33,232 --> 01:02:34,371 You're weak in your body... 1387 01:02:34,440 --> 01:02:36,580 and your spirit's weak. 1388 01:02:36,649 --> 01:02:39,825 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1389 01:02:39,894 --> 01:02:42,689 You should go home. 1390 01:02:42,759 --> 01:02:45,589 Wrestle with your family and be happy. 1391 01:02:46,728 --> 01:02:48,592 That's how this ends for ya. 1392 01:03:00,949 --> 01:03:02,675 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 1393 01:03:02,744 --> 01:03:06,575 RICKY: [LAUGHS] It's gonna be four grand up, love. 1394 01:03:06,644 --> 01:03:09,889 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1395 01:03:09,958 --> 01:03:11,235 I'm thinking that I might have to do 1396 01:03:11,304 --> 01:03:14,411 maybe two nights, babe, if you can hang around. 1397 01:03:22,350 --> 01:03:24,593 JULIA: Bloody hell! Look at that tan! 1398 01:03:24,662 --> 01:03:27,662 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1399 01:03:27,804 --> 01:03:29,219 Hi, Mum. 1400 01:03:29,288 --> 01:03:31,048 Come here, baby! 1401 01:03:33,637 --> 01:03:34,949 - Who made you do all that? - Huh? 1402 01:03:35,018 --> 01:03:37,572 - All of that. - No one. 1403 01:03:37,641 --> 01:03:40,609 - It's America, it's different. - Right. 1404 01:03:41,818 --> 01:03:43,233 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1405 01:03:43,302 --> 01:03:44,682 - Caden's beautiful, yeah. - Yeah? 1406 01:03:44,751 --> 01:03:46,546 - Yeah. - SARAYA: And how's Zak? 1407 01:03:46,615 --> 01:03:48,755 - Yeah, no, Zak's good. - Yeah? 1408 01:03:48,825 --> 01:03:50,481 - Yeah, he's good. - Okay. 1409 01:03:56,763 --> 01:03:58,973 [ALL SHOUTING] 1410 01:04:03,632 --> 01:04:05,945 [SHOUTING CONTINUES] 1411 01:04:08,706 --> 01:04:09,707 Hey! 1412 01:04:12,469 --> 01:04:14,298 - Hey. - Hey. 1413 01:04:14,367 --> 01:04:16,576 - ZAK: You all right? - How you doing? 1414 01:04:16,645 --> 01:04:18,337 Yeah, good, yeah, good. 1415 01:04:18,406 --> 01:04:20,097 How are you? 1416 01:04:20,166 --> 01:04:21,927 Yeah, well... 1417 01:04:21,996 --> 01:04:24,653 I tried calling you loads of times, but... 1418 01:04:24,722 --> 01:04:27,829 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1419 01:04:27,898 --> 01:04:29,072 Been working a ton. 1420 01:04:29,141 --> 01:04:30,487 Oh, okay. 1421 01:04:34,215 --> 01:04:35,733 How is the States? 1422 01:04:36,942 --> 01:04:38,944 Uh... 1423 01:04:39,013 --> 01:04:42,361 Yeah, I've been wanting to talk to you 1424 01:04:42,430 --> 01:04:44,294 about that, actually. 1425 01:04:45,433 --> 01:04:47,297 - Um... - [ZAK CLEARS THROAT] 1426 01:04:49,230 --> 01:04:50,525 I'm not gonna go back. 1427 01:04:55,339 --> 01:04:57,928 It's harder than we ever thought it would be. 1428 01:04:57,997 --> 01:04:59,999 And I... I can't do it. 1429 01:05:06,005 --> 01:05:07,179 I was hoping you could help me 1430 01:05:07,248 --> 01:05:09,733 tell Mum and Dad about it later. 1431 01:05:12,356 --> 01:05:14,531 - Yeah. Yeah, sure. - RICKY: [ON MIC] Ho, ho, ho! 1432 01:05:14,600 --> 01:05:16,360 Thanks. 1433 01:05:16,429 --> 01:05:18,293 Please welcome... 1434 01:05:18,362 --> 01:05:20,675 the reigning WAW Champion... 1435 01:05:20,744 --> 01:05:24,161 the unstoppable, the untamable... 1436 01:05:24,230 --> 01:05:26,715 Zak Zodiac! 1437 01:05:26,784 --> 01:05:29,408 - [CROWD CHEERING] - [ENTRANCE MUSIC PLAYING] 1438 01:05:37,243 --> 01:05:40,384 And for one night only, in the flesh... 1439 01:05:40,453 --> 01:05:43,905 the next great star of the WWE... 1440 01:05:43,974 --> 01:05:46,425 All the way from America... 1441 01:05:46,494 --> 01:05:50,498 Your homecoming queen, and my baby girl! 1442 01:05:50,567 --> 01:05:52,914 - BOTH: Paige! - [ENTRANCE MUSIC PLAYING] 1443 01:05:52,983 --> 01:05:54,433 [CROWD CHEERING] 1444 01:05:56,021 --> 01:05:58,368 MAN: Yeah, Paige! WOMAN: We love you, Paige! 1445 01:06:03,269 --> 01:06:05,099 [CHEERING CONTINUES] 1446 01:06:08,136 --> 01:06:09,620 RICKY: All right. Let's go. 1447 01:06:13,314 --> 01:06:14,556 Bit of back and forth. 1448 01:06:14,625 --> 01:06:15,730 You get the better of her. 1449 01:06:15,799 --> 01:06:17,283 Last minute, you smash him up. Yeah? 1450 01:06:17,352 --> 01:06:20,045 - Good, let's go. Yeah? - SARAYA: Mmm-hmm. 1451 01:06:20,114 --> 01:06:21,614 - You ready? Ring the bell! - [BELL RINGS] 1452 01:06:21,632 --> 01:06:24,394 - JULIA: Come on, baby girl! - Come on, Paige! 1453 01:06:24,463 --> 01:06:25,464 [BOTH GRUNTING] 1454 01:06:31,332 --> 01:06:32,954 JULIA: Come on, girl! 1455 01:06:35,370 --> 01:06:37,614 [CROWD EXCLAIMS] 1456 01:06:37,683 --> 01:06:38,856 - [SARAYA GROANS] - [CHEERING] 1457 01:06:38,925 --> 01:06:39,961 Yeah. 1458 01:06:45,208 --> 01:06:46,312 Zak, come on. 1459 01:06:46,381 --> 01:06:47,520 - Zak! - Get out, Zak! 1460 01:06:48,038 --> 01:06:49,419 [GRUNTS] 1461 01:06:50,420 --> 01:06:52,111 - [GROANS] - [CROWD GASPS] 1462 01:06:53,630 --> 01:06:54,700 What's he doing? 1463 01:06:57,323 --> 01:06:58,324 What? 1464 01:07:00,326 --> 01:07:01,327 - Zak! - Zak! 1465 01:07:01,879 --> 01:07:02,984 [GROANS] 1466 01:07:03,053 --> 01:07:05,262 - [CROWD BOOING] - [COUGHING] 1467 01:07:05,331 --> 01:07:06,331 Hey! 1468 01:07:08,127 --> 01:07:09,715 [ALL BOOING] 1469 01:07:12,718 --> 01:07:13,857 Go easy, would you? 1470 01:07:13,926 --> 01:07:15,617 You're going too hard. 1471 01:07:16,860 --> 01:07:18,103 No, no, no! Zak, no! Don't! 1472 01:07:18,172 --> 01:07:20,139 - [ZAK GRUNTS] - [GROANS] 1473 01:07:21,692 --> 01:07:23,798 - Ref, get involved! - REFEREE: I'm warning ya! 1474 01:07:23,867 --> 01:07:25,967 - She's fine, she's fine! - Ease up on her. 1475 01:07:26,249 --> 01:07:28,113 JULIA: Come on, Raya, get up! 1476 01:07:28,182 --> 01:07:29,459 Daddy, I don't know what he's doing. 1477 01:07:29,528 --> 01:07:30,908 Big smile, Raya. Big smiles. 1478 01:07:32,565 --> 01:07:33,911 - [GRUNTS] - Yeah! 1479 01:07:37,674 --> 01:07:39,227 - One! - Yes! 1480 01:07:39,296 --> 01:07:41,298 - Two! - RICKY: Three! 1481 01:07:41,367 --> 01:07:42,989 - REFEREE: No! Two! - No, three! 1482 01:07:43,059 --> 01:07:45,371 REFEREE: That was two. MAN: Get up, Paige! 1483 01:07:45,440 --> 01:07:47,270 - Zak, get off me! - JULIA: No, no, no! 1484 01:07:47,339 --> 01:07:48,547 Let me down, Zak! 1485 01:07:48,616 --> 01:07:49,755 - Don't you dare! - MAN: No! 1486 01:07:49,824 --> 01:07:50,894 SARAYA: Zak! No! 1487 01:07:52,068 --> 01:07:53,586 [CROWD GASPS] 1488 01:07:54,691 --> 01:07:56,348 - One! - Zak! 1489 01:07:56,417 --> 01:07:58,315 - REFEREE: Two! - [CRYING] Let me up! 1490 01:07:58,384 --> 01:07:59,696 - Three! - [BELL RINGS] 1491 01:08:00,386 --> 01:08:02,768 [CROWD BOOING] 1492 01:08:06,875 --> 01:08:09,602 - RICKY: Shut up! - Raya, you all right? 1493 01:08:09,671 --> 01:08:11,604 [BOOING CONTINUES] 1494 01:08:17,093 --> 01:08:18,163 What was that? 1495 01:08:19,405 --> 01:08:21,649 Slam me three times! Is that a joke? 1496 01:08:21,718 --> 01:08:23,478 - Zak? - RICKY: Oi, dickhead! 1497 01:08:23,547 --> 01:08:25,549 You could've broken her neck! 1498 01:08:25,618 --> 01:08:26,723 She was in the ring, too. 1499 01:08:26,792 --> 01:08:28,552 She's a big girl. Give her shit. 1500 01:08:28,621 --> 01:08:30,727 She does what she's told! She follows the script! 1501 01:08:30,796 --> 01:08:32,349 Does she? 1502 01:08:33,039 --> 01:08:34,696 Shut up, Zak. 1503 01:08:34,765 --> 01:08:36,181 Well, you wanted my help telling them. 1504 01:08:36,250 --> 01:08:37,561 - Let's tell 'em. - No, shut up! 1505 01:08:37,630 --> 01:08:39,563 - What is going on? - Nothing. It's fine. 1506 01:08:39,632 --> 01:08:41,047 RICKY: Look, babe. 1507 01:08:41,117 --> 01:08:43,188 - You ain't pregnant, are ya? - No, I'm not pregnant, Dad. 1508 01:08:43,257 --> 01:08:44,879 - I will hit the roof. - No, I'm not pregnant! 1509 01:08:44,948 --> 01:08:46,294 - It's fine. - She's quitting. 1510 01:08:47,813 --> 01:08:49,677 - What? - You prick. 1511 01:08:49,746 --> 01:08:51,299 You're welcome. 1512 01:08:56,097 --> 01:08:57,133 RICKY: Wait. 1513 01:08:58,617 --> 01:09:00,377 You what? 1514 01:09:00,446 --> 01:09:02,746 Raya, I'm confused. Is he... Is he joking? 1515 01:09:04,312 --> 01:09:05,313 No, I can't do it. 1516 01:09:06,245 --> 01:09:07,453 Of course, you can do it. 1517 01:09:07,522 --> 01:09:10,387 No, I wake up... I work out, I train... 1518 01:09:10,456 --> 01:09:13,597 I come home, I can't sleep. 1519 01:09:13,666 --> 01:09:15,666 And then we do it all again the next day. 1520 01:09:16,842 --> 01:09:18,809 I'm really lonely and I have no friends. 1521 01:09:18,878 --> 01:09:20,811 Yeah, life of a wrestler. Get a cat! 1522 01:09:20,880 --> 01:09:23,780 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1523 01:09:23,849 --> 01:09:26,058 I wanna be here, I wanna be with my family. 1524 01:09:26,127 --> 01:09:27,784 You're doing this for your family! 1525 01:09:27,853 --> 01:09:28,992 Yeah, I thought Zak would be there. 1526 01:09:29,061 --> 01:09:30,442 Well, he ain't there! 1527 01:09:30,511 --> 01:09:32,409 He bollocksed it up! So did Roy! 1528 01:09:32,478 --> 01:09:34,031 I'm not letting you bollocks it up and all! 1529 01:09:34,100 --> 01:09:35,481 I'm not going back! 1530 01:09:35,550 --> 01:09:36,793 You are going back to the States, 1531 01:09:36,862 --> 01:09:38,312 if I have to drag you there myself! 1532 01:09:38,381 --> 01:09:40,245 You're an alchie ex-con, Dad! They're not gonna let you in! 1533 01:09:40,314 --> 01:09:42,971 - Oi, you watch your mouth! - You... Stay! 1534 01:09:43,040 --> 01:09:44,801 Raya. 1535 01:09:44,870 --> 01:09:46,389 Raya, wait. Come here. 1536 01:09:46,458 --> 01:09:48,184 I know it's hard, okay? I do. 1537 01:09:48,253 --> 01:09:50,807 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1538 01:09:50,876 --> 01:09:53,085 You're gonna regret it. 1539 01:09:53,154 --> 01:09:55,191 And it's what you've always wanted. 1540 01:09:55,260 --> 01:09:57,331 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1541 01:09:57,986 --> 01:09:59,091 What do you mean? 1542 01:09:59,160 --> 01:10:00,782 Mum. 1543 01:10:00,851 --> 01:10:02,784 You named me after your own ring name. 1544 01:10:11,414 --> 01:10:13,657 - [KNOCK ON DOOR] - Go away. 1545 01:10:15,832 --> 01:10:18,904 Ray, Courtney rang. 1546 01:10:18,973 --> 01:10:20,473 Your brother's not come home. 1547 01:10:36,370 --> 01:10:37,854 If you don't wanna go back to America, 1548 01:10:37,923 --> 01:10:39,511 we're not gonna make you. 1549 01:10:39,580 --> 01:10:41,651 Shut up! 1550 01:10:41,720 --> 01:10:43,894 Has everyone gone mad? 1551 01:10:43,963 --> 01:10:46,069 If she gets on the main roster, she is set for life. 1552 01:10:46,138 --> 01:10:48,485 - She is, or you are? - All of us! 1553 01:10:48,554 --> 01:10:50,176 Jesus Christ! 1554 01:10:50,246 --> 01:10:51,316 You want me to go back to robbing banks 1555 01:10:51,385 --> 01:10:53,041 - to feed this family? - What family? 1556 01:10:53,110 --> 01:10:54,595 Our daughter's miserable, one son's in prison, 1557 01:10:54,664 --> 01:10:55,699 the other one's hanging on by a thread. 1558 01:10:55,768 --> 01:10:56,838 Zak is fine! 1559 01:10:56,907 --> 01:10:58,184 Would you get your thick head 1560 01:10:58,254 --> 01:11:00,325 out of your fat ass? He's not fine! 1561 01:11:00,394 --> 01:11:02,016 We're out looking for Zak! 1562 01:11:02,085 --> 01:11:03,328 If you have to go back to robbing banks 1563 01:11:03,397 --> 01:11:05,330 to feed this family, so be it. 1564 01:11:05,399 --> 01:11:07,746 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1565 01:11:20,862 --> 01:11:22,381 Dad? 1566 01:11:22,450 --> 01:11:24,590 - [SOFTLY] What, babe? - Dad, that's Zak's car. 1567 01:11:24,659 --> 01:11:26,385 That's his car, right there. 1568 01:11:27,386 --> 01:11:29,423 [MUSIC PLAYING] 1569 01:11:29,492 --> 01:11:31,148 [INDISTINCT CHATTER] 1570 01:11:32,874 --> 01:11:34,497 MAN: I ain't joking. These builders... 1571 01:11:34,566 --> 01:11:37,362 they said they're gonna take about a month. 1572 01:11:37,431 --> 01:11:39,260 How long they been there? Come on, how long? 1573 01:11:39,329 --> 01:11:41,055 Six, seven weeks. 1574 01:11:41,124 --> 01:11:43,713 MAN: Every week, they boost the prices, though. 1575 01:11:43,782 --> 01:11:44,886 They need this, they need that. 1576 01:11:44,955 --> 01:11:47,061 A little bit of extra dough for this... 1577 01:11:47,648 --> 01:11:48,649 Hey! 1578 01:11:49,201 --> 01:11:50,271 Oi! 1579 01:11:51,341 --> 01:11:53,516 What're you doing, mate? 1580 01:11:53,585 --> 01:11:54,793 What? 1581 01:11:54,862 --> 01:11:56,035 You just stuck your elbow out. 1582 01:11:56,104 --> 01:11:57,278 No, I didn't. 1583 01:11:58,210 --> 01:11:59,936 You calling me a liar? 1584 01:12:00,005 --> 01:12:01,420 No, I'm calling you a wanker. 1585 01:12:02,456 --> 01:12:03,595 I didn't hear that. 1586 01:12:04,768 --> 01:12:06,322 Then you're a deaf wanker as well. 1587 01:12:09,117 --> 01:12:10,291 [ALL GRUNTING] 1588 01:12:12,466 --> 01:12:13,605 Come on, then! 1589 01:12:18,610 --> 01:12:19,749 Let's get him! 1590 01:12:20,336 --> 01:12:21,613 [GROANS] 1591 01:12:21,682 --> 01:12:23,615 - Come on, then! [GROANS] - [SHOUTS] 1592 01:12:23,684 --> 01:12:25,341 [BOTH GRUNTING] 1593 01:12:30,035 --> 01:12:32,313 Come on! Come on, then! 1594 01:12:32,382 --> 01:12:33,487 Come on! 1595 01:12:34,108 --> 01:12:35,143 Come on! 1596 01:12:36,075 --> 01:12:37,180 Hey! 1597 01:12:37,249 --> 01:12:40,079 That is enough! Let's go. 1598 01:12:40,148 --> 01:12:41,805 - It's done. - [CUE STICK CLATTERS] 1599 01:12:41,874 --> 01:12:43,566 MAN: That's Ricky Knight. 1600 01:12:43,635 --> 01:12:44,808 Silly sod! 1601 01:12:44,877 --> 01:12:46,948 Yeah, that's enough. It is enough! 1602 01:12:47,535 --> 01:12:48,571 JULIA: Zak! 1603 01:12:48,640 --> 01:12:49,779 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1604 01:12:49,848 --> 01:12:50,883 Silly bugger, what're you doing? Come here! 1605 01:12:50,952 --> 01:12:51,953 Where you going? 1606 01:12:52,713 --> 01:12:54,335 SARAYA: Zak! 1607 01:12:54,404 --> 01:12:56,099 JULIA: Yeah, you're right. He's fine. 1608 01:12:56,199 --> 01:12:57,821 - [SCOFFS] - Jules. 1609 01:12:57,890 --> 01:12:59,616 Oi, come here. 1610 01:12:59,685 --> 01:13:02,170 Can we just talk for a second, please? 1611 01:13:03,379 --> 01:13:05,622 Zak, why won't you talk to me? 1612 01:13:05,691 --> 01:13:07,037 'Cause I can't even look at you. 1613 01:13:07,106 --> 01:13:08,176 Why? 1614 01:13:09,246 --> 01:13:11,387 Why? Why? 1615 01:13:11,456 --> 01:13:13,078 Okay, do you actually know what it's like, Raya, 1616 01:13:13,147 --> 01:13:14,700 to want one thing in life? 1617 01:13:14,769 --> 01:13:17,531 One dream that you think about every single day... 1618 01:13:17,600 --> 01:13:19,533 you work for, and you train for, 1619 01:13:19,602 --> 01:13:21,120 and you get that close to it... 1620 01:13:21,189 --> 01:13:23,399 and then your own sister takes it away from you. 1621 01:13:23,468 --> 01:13:24,779 And then it turns out 1622 01:13:24,848 --> 01:13:26,712 she doesn't even want it in the first place. 1623 01:13:26,781 --> 01:13:28,196 That's why. 1624 01:13:30,060 --> 01:13:31,648 I didn't take your dream, Zak. 1625 01:13:31,717 --> 01:13:33,339 [SHOUTING] No, then why am I still here? 1626 01:13:33,409 --> 01:13:35,859 Because they didn't want you! 1627 01:13:37,930 --> 01:13:39,863 I'm sorry, and it is so shitty, 1628 01:13:39,932 --> 01:13:41,347 but it is not my fault. 1629 01:13:41,417 --> 01:13:42,694 And it's not yours. 1630 01:13:42,763 --> 01:13:44,420 It is just how it is. 1631 01:13:45,213 --> 01:13:46,594 Right. [SNIFFLES] 1632 01:13:46,663 --> 01:13:49,632 Yeah. So you can either curl up into a ball and die... 1633 01:13:49,701 --> 01:13:52,738 or you can live with it and move on... 1634 01:13:52,807 --> 01:13:55,500 and start seeing all the things you've got here. 1635 01:13:55,569 --> 01:13:56,673 What have I got here? 1636 01:13:56,742 --> 01:13:59,573 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1637 01:14:00,746 --> 01:14:03,093 All those kids at the gym. 1638 01:14:03,162 --> 01:14:06,407 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1639 01:14:06,476 --> 01:14:07,891 How is that even possible? 1640 01:14:09,341 --> 01:14:10,411 Just 'cause millions of people 1641 01:14:10,480 --> 01:14:11,585 aren't cheering when you do it... 1642 01:14:11,654 --> 01:14:13,794 it doesn't mean it's not important. 1643 01:14:21,767 --> 01:14:25,219 I didn't take your dream, Zak. It was my dream, too. 1644 01:14:28,464 --> 01:14:30,327 Then why are you throwing it away? 1645 01:14:52,418 --> 01:14:53,592 [SOFTLY] Hey. 1646 01:14:55,180 --> 01:14:57,113 [WHINING] 1647 01:15:00,012 --> 01:15:01,082 Can I come in? 1648 01:15:13,854 --> 01:15:15,718 Your mum is right. 1649 01:15:16,857 --> 01:15:20,516 If you don't wanna go back, don't. 1650 01:15:21,655 --> 01:15:22,932 You don't have to do anything 1651 01:15:23,001 --> 01:15:25,141 that me or Mum or anyone want you to do... 1652 01:15:25,210 --> 01:15:27,350 unless you wanna do it. 1653 01:15:30,387 --> 01:15:33,529 You are the spark in our lives... 1654 01:15:33,598 --> 01:15:35,531 no matter what you do with yours. 1655 01:15:40,639 --> 01:15:42,020 Come here. 1656 01:15:46,542 --> 01:15:48,129 What have you done with this hair? 1657 01:15:48,198 --> 01:15:49,648 [LAUGHS] 1658 01:15:49,717 --> 01:15:51,616 I don't know. 1659 01:15:51,685 --> 01:15:53,825 - It's like kissing an afghan. - [LAUGHS] 1660 01:16:40,699 --> 01:16:43,599 [INDISTINCT CHATTER] 1661 01:17:10,591 --> 01:17:12,869 Can I help you with something? 1662 01:17:12,938 --> 01:17:15,803 You didn't cut me and I didn't quit. 1663 01:17:15,872 --> 01:17:17,425 I have a showcase in six weeks. 1664 01:17:17,494 --> 01:17:18,703 I don't have time for any drama. 1665 01:17:18,772 --> 01:17:19,773 I know. 1666 01:17:19,842 --> 01:17:21,015 Are you sure you wanna be here? 1667 01:17:21,084 --> 01:17:22,948 Yes. 1668 01:17:23,017 --> 01:17:24,778 Then you better prove it to me. 1669 01:17:24,847 --> 01:17:26,331 Yes, Coach. 1670 01:17:32,820 --> 01:17:35,133 - [PANTING] - [ROCK MUSIC PLAYING] 1671 01:17:40,276 --> 01:17:41,898 [BLOWS WHISTLE] 1672 01:17:43,313 --> 01:17:44,383 HUTCH: Let's move! 1673 01:17:44,452 --> 01:17:46,075 [ALL PANTING] 1674 01:17:55,153 --> 01:17:56,810 [PANTING] 1675 01:17:56,879 --> 01:17:58,259 [GRUNTS] 1676 01:18:00,986 --> 01:18:03,126 [ALL GRUNTING] 1677 01:18:06,198 --> 01:18:07,303 HUTCH: One. 1678 01:18:08,131 --> 01:18:09,339 Two. 1679 01:18:12,239 --> 01:18:14,655 [INDISTINCT CHATTER] 1680 01:18:14,724 --> 01:18:15,724 Can I join? 1681 01:18:23,733 --> 01:18:25,390 - HUTCH: Come on! - [GRUNTS] 1682 01:18:27,910 --> 01:18:29,187 [YELLS] 1683 01:18:32,224 --> 01:18:35,711 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1684 01:18:37,367 --> 01:18:38,472 I'm sorry. 1685 01:18:39,473 --> 01:18:40,508 [GRUNTS] 1686 01:18:40,577 --> 01:18:41,613 Come on, you're not a wrestler. 1687 01:18:41,682 --> 01:18:42,994 Squeeze the horn and go home. 1688 01:18:43,063 --> 01:18:44,789 Come on, you came to Florida, you got a nice tan... 1689 01:18:44,858 --> 01:18:46,307 now it's over. Squeeze it. 1690 01:18:46,376 --> 01:18:48,275 - [GROANS] - Squeeze it. 1691 01:18:48,344 --> 01:18:49,690 Don't you dare. 1692 01:18:49,759 --> 01:18:52,210 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1693 01:18:52,279 --> 01:18:53,383 Horn's right here. Just one squeeze. 1694 01:18:53,452 --> 01:18:54,522 Don't you touch his dirty horn. 1695 01:18:54,591 --> 01:18:56,490 SARAYA: Come on, Jeri, let's go! 1696 01:18:56,559 --> 01:18:57,974 HUTCH: You can squeeze it. SARAYA: You can do it! 1697 01:18:58,043 --> 01:18:59,769 - You got nothing in the tank. - Come on, Jeri! You got it! 1698 01:18:59,838 --> 01:19:01,219 HUTCH: Take the horn. Take the horn. 1699 01:19:01,288 --> 01:19:02,945 - Stop, take it! - [WOMEN CHEERING] 1700 01:19:03,014 --> 01:19:04,498 Take it. Take it. 1701 01:19:07,259 --> 01:19:08,329 KIRSTEN: Come on! Bring it in! 1702 01:19:09,434 --> 01:19:10,711 [ALL WHOOPING] 1703 01:19:14,404 --> 01:19:15,543 Take my wrists. 1704 01:19:15,612 --> 01:19:16,993 - Yeah, yeah, yeah. - Like this? 1705 01:19:17,062 --> 01:19:18,788 This is your time. 1706 01:19:18,857 --> 01:19:20,514 Okay! Yeah. 1707 01:19:20,583 --> 01:19:21,998 You're not the girl I paid for. 1708 01:19:22,067 --> 01:19:24,518 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1709 01:19:24,587 --> 01:19:26,969 - You suck! - Yeah, but you swallow. 1710 01:19:27,038 --> 01:19:28,384 - [ALL LAUGHING] - Eat me! 1711 01:19:28,453 --> 01:19:29,972 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1712 01:19:30,041 --> 01:19:32,181 [ALL LAUGHING] 1713 01:19:32,250 --> 01:19:34,045 Them, me, go. 1714 01:19:34,873 --> 01:19:35,978 Whoa, Madison, hey. 1715 01:19:36,047 --> 01:19:37,151 All right, just lose the suicide dive, 1716 01:19:37,220 --> 01:19:38,325 you're not gonna get it. 1717 01:19:38,394 --> 01:19:40,430 No, we will. I swear. We'll get it. 1718 01:19:41,328 --> 01:19:42,674 SARAYA: You have to go for it. 1719 01:19:45,642 --> 01:19:47,713 [GROANS] 1720 01:19:50,924 --> 01:19:53,098 REFEREE: Tag! Let's go, in the ring. 1721 01:19:53,167 --> 01:19:54,567 JERI-LYNN: You got it, Kirsten. 1722 01:19:55,756 --> 01:19:57,758 One... 1723 01:19:57,827 --> 01:19:59,587 - Two! - Whoo! 1724 01:19:59,656 --> 01:20:01,589 [BOTH GRUNTING] 1725 01:20:12,255 --> 01:20:14,499 - Tag me! - REFEREE: Tag! 1726 01:20:18,468 --> 01:20:19,504 Yeah! 1727 01:20:28,375 --> 01:20:29,928 - Come on, get out! - [GROANS] 1728 01:20:29,997 --> 01:20:31,481 [BOTH PANTING] 1729 01:20:35,002 --> 01:20:36,210 REFEREE: Come on! In the ring! 1730 01:20:36,279 --> 01:20:37,867 JERI-LYNN: No, no, no! 1731 01:20:37,936 --> 01:20:38,972 WOMAN: Madison! 1732 01:20:41,837 --> 01:20:43,217 [LAUGHING] 1733 01:20:43,286 --> 01:20:44,840 [ALL PANTING] 1734 01:20:49,223 --> 01:20:51,329 Unfortunately, we're at that moment again. 1735 01:20:51,398 --> 01:20:53,158 Thank you for your time. 1736 01:20:56,403 --> 01:20:58,612 - Appreciate it. - MAN: Thanks, Coach. 1737 01:20:59,544 --> 01:21:00,648 For the rest of you, 1738 01:21:00,717 --> 01:21:02,616 as a reward for making it this far... 1739 01:21:02,685 --> 01:21:04,721 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1740 01:21:04,790 --> 01:21:05,964 I like to call WrestleMania. 1741 01:21:06,033 --> 01:21:07,207 - What? - [ALL GASP] 1742 01:21:07,276 --> 01:21:08,311 Yes! 1743 01:21:08,380 --> 01:21:09,623 Keep your focus. 1744 01:21:09,692 --> 01:21:11,038 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1745 01:21:11,107 --> 01:21:13,282 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1746 01:21:13,351 --> 01:21:16,147 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1747 01:21:23,154 --> 01:21:24,293 All good? 1748 01:21:24,362 --> 01:21:25,881 - All right? - All right, love? 1749 01:21:29,608 --> 01:21:31,645 - RICKY: My big boy. Yeah. - You all right? 1750 01:21:39,377 --> 01:21:41,897 [CROWD CHEERING] 1751 01:21:43,933 --> 01:21:45,797 [INDISTINCT CHATTER] 1752 01:21:46,902 --> 01:21:47,937 Oh, my God. That's Divas Champion. 1753 01:21:48,006 --> 01:21:50,422 That's Divas Champion. Oh, my God! 1754 01:21:51,527 --> 01:21:52,700 No. 1755 01:21:56,635 --> 01:21:57,982 SHEAMUS: Hamburgers. It's free food! 1756 01:21:58,051 --> 01:21:59,466 BIG SHOW: You know I'm an emotional eater. 1757 01:21:59,535 --> 01:22:00,536 You're enabling me now. 1758 01:22:00,605 --> 01:22:01,813 This is gonna make me gain weight. 1759 01:22:01,882 --> 01:22:02,915 You can burn it off in the ring. That's great. 1760 01:22:02,918 --> 01:22:04,022 - I can't burn it off. - Hi, guys. 1761 01:22:04,091 --> 01:22:05,196 Eat as much as you want. 1762 01:22:05,265 --> 01:22:06,369 - Hi. - Hey. 1763 01:22:06,438 --> 01:22:07,715 I'm a massive fan. 1764 01:22:07,784 --> 01:22:08,958 - Cool. - Thanks. Thanks. 1765 01:22:09,027 --> 01:22:10,127 Just gonna... 1766 01:22:10,856 --> 01:22:11,961 It's free, right? Yeah? 1767 01:22:12,030 --> 01:22:13,169 SHEAMUS: Yeah. BIG SHOW: Yeah, it's free. 1768 01:22:13,238 --> 01:22:14,377 SHEAMUS: Yeah. 1769 01:22:14,446 --> 01:22:15,827 You wanna leave some for the rest of us there? 1770 01:22:15,896 --> 01:22:17,001 - BIG SHOW: Yeah. - Come with me. 1771 01:22:17,070 --> 01:22:18,381 Have a good match, boys. 1772 01:22:18,450 --> 01:22:19,520 - Thanks. - Thank you. 1773 01:22:19,589 --> 01:22:20,763 Bye. 1774 01:22:20,832 --> 01:22:21,833 SHEAMUS: If she can eat it, you can eat it... 1775 01:22:21,902 --> 01:22:23,007 - Don't eat a hot dog. - Here. 1776 01:22:23,076 --> 01:22:24,180 No, I don't... 1777 01:22:24,249 --> 01:22:25,304 Do you know what's in a hot dog? 1778 01:22:25,319 --> 01:22:27,218 [INDISTINCT CHATTER] 1779 01:22:29,116 --> 01:22:30,359 Is that The Miz? 1780 01:22:32,085 --> 01:22:33,707 Hey, Coach. 1781 01:22:33,776 --> 01:22:34,950 Where are you going? 1782 01:22:35,019 --> 01:22:37,228 I have no idea. I don't know. 1783 01:22:37,297 --> 01:22:39,497 - What's happening? - Where is she going? 1784 01:22:41,577 --> 01:22:43,751 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1785 01:22:52,277 --> 01:22:53,589 Please. 1786 01:22:53,658 --> 01:22:55,971 [CROWD CHEERING IN DISTANCE] 1787 01:23:06,705 --> 01:23:08,017 LILIAN GARCIA: The following is 1788 01:23:08,086 --> 01:23:12,711 the Divas Championship Invitational. 1789 01:23:12,780 --> 01:23:15,611 The first diva to score a pinfall... 1790 01:23:15,680 --> 01:23:17,923 or submission will be declared the winner... 1791 01:23:17,993 --> 01:23:19,097 THE ROCK: Hey. 1792 01:23:20,167 --> 01:23:21,168 Hey. 1793 01:23:22,100 --> 01:23:23,136 How're you doing? 1794 01:23:24,827 --> 01:23:26,518 Yeah. Good. You? 1795 01:23:26,587 --> 01:23:27,933 Did you bring it? 1796 01:23:28,003 --> 01:23:31,454 [LAUGHS] Yeah. Yeah, I brought it. 1797 01:23:31,523 --> 01:23:34,319 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1798 01:23:35,182 --> 01:23:36,666 Couple of weeks ago. 1799 01:23:36,735 --> 01:23:38,735 Well, I think we should call 'em. 1800 01:23:39,531 --> 01:23:41,154 [CHUCKLES] You wanna call my family? 1801 01:23:41,223 --> 01:23:42,810 I would like to call your family. 1802 01:23:42,879 --> 01:23:43,984 So what's their number? 1803 01:23:45,296 --> 01:23:46,814 [SIGHS] Am I in trouble? 1804 01:23:46,883 --> 01:23:49,093 MICHAEL COLE: The Black Widow is in. 1805 01:23:49,162 --> 01:23:50,439 Come on! 1806 01:23:50,508 --> 01:23:52,648 COLE: And she taps out! 1807 01:23:52,717 --> 01:23:55,271 LILIAN GARCIA: Here's your winner, AJ Lee! 1808 01:23:55,340 --> 01:23:56,859 RICKY: Sit. Stay there. 1809 01:23:56,928 --> 01:23:59,448 COLE: AJ Lee continues her historic reign 1810 01:23:59,517 --> 01:24:00,828 - as Divas Champion. - [PHONE RINGING] 1811 01:24:00,897 --> 01:24:02,175 The longest of all time. 1812 01:24:02,244 --> 01:24:04,591 Which prick is calling me during WrestleMania? 1813 01:24:06,006 --> 01:24:09,044 [LAUGHS] It's, uh... It's Dwayne Johnson. 1814 01:24:09,113 --> 01:24:11,115 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1815 01:24:11,184 --> 01:24:12,840 [CHUCKLES] Well, let's hope not. 1816 01:24:12,909 --> 01:24:14,118 No, it is, Mr. Knight, 1817 01:24:14,187 --> 01:24:15,840 it's Dwayne Johnson. How are you? 1818 01:24:15,843 --> 01:24:16,844 Prove it. 1819 01:24:18,225 --> 01:24:19,364 Uh, okay. 1820 01:24:21,297 --> 01:24:24,024 If you smell... 1821 01:24:24,093 --> 01:24:25,508 what The Rock... 1822 01:24:25,577 --> 01:24:28,684 is cooking. 1823 01:24:28,753 --> 01:24:31,031 Yeah? Bullshit. 1824 01:24:33,516 --> 01:24:34,931 I'm sorry. 1825 01:24:35,000 --> 01:24:36,761 [PHONE RINGS] 1826 01:24:37,900 --> 01:24:39,315 What? 1827 01:24:39,384 --> 01:24:41,076 Dad! It's actually him. 1828 01:24:42,905 --> 01:24:45,183 - You what? - Yeah, it's actually him. 1829 01:24:45,252 --> 01:24:46,978 Hold the line one second. 1830 01:24:48,738 --> 01:24:50,223 - It's Saraya and The Rock. - Yeah, right. 1831 01:24:50,292 --> 01:24:52,673 I got you on speakerphone, sir. 1832 01:24:52,742 --> 01:24:55,331 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1833 01:24:55,400 --> 01:24:56,677 I'm here with your daughter now, 1834 01:24:56,746 --> 01:24:59,024 and, uh, I first met her in London. 1835 01:24:59,094 --> 01:25:00,436 And I've been keeping tabs on her... 1836 01:25:00,440 --> 01:25:02,027 and I just heard some news 1837 01:25:02,097 --> 01:25:03,512 that I wanted to share with her... 1838 01:25:03,581 --> 01:25:05,790 and I thought you guys should hear it too at the same time. 1839 01:25:05,859 --> 01:25:07,447 - Right. - What news? 1840 01:25:07,516 --> 01:25:10,622 Paige's time with the NXT is over. 1841 01:25:11,451 --> 01:25:12,452 Oh. 1842 01:25:13,142 --> 01:25:14,523 - Oh. - Okay. 1843 01:25:14,592 --> 01:25:16,145 Because tomorrow night... 1844 01:25:16,214 --> 01:25:18,527 she'll make her debut live on RAW 1845 01:25:18,596 --> 01:25:22,358 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1846 01:25:22,945 --> 01:25:23,980 Wait, what? 1847 01:25:27,639 --> 01:25:29,365 Dick me dead, bury me pregnant. 1848 01:25:30,608 --> 01:25:31,850 There it is again. 1849 01:25:31,919 --> 01:25:33,887 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1850 01:25:33,956 --> 01:25:35,199 Actually, uh... 1851 01:25:35,268 --> 01:25:37,511 I know exactly what it means to you, ma'am. 1852 01:25:37,580 --> 01:25:40,065 I myself have come from a wrestling family, too... 1853 01:25:40,135 --> 01:25:41,412 and I wanted to share this news 1854 01:25:41,481 --> 01:25:42,444 with you guys just so you could enjoy it... 1855 01:25:42,447 --> 01:25:44,553 and also just so Paige can 1856 01:25:44,622 --> 01:25:47,832 prepare herself mentally to go out there tomorrow night... 1857 01:25:47,901 --> 01:25:50,524 and win over the crowd. 1858 01:25:50,593 --> 01:25:51,836 Because if you don't do that... 1859 01:25:51,905 --> 01:25:54,701 then they're gonna find somebody else who will. 1860 01:25:54,770 --> 01:25:56,634 And then this whole opportunity 1861 01:25:56,703 --> 01:25:58,670 will be gone by next week. 1862 01:26:01,777 --> 01:26:04,745 [CROWD CHEERING] 1863 01:26:04,814 --> 01:26:06,747 RICKY: She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1864 01:26:06,816 --> 01:26:08,577 [STAMMERS] I'll promise ya. She's gonna smash it. 1865 01:26:08,646 --> 01:26:10,613 - She'll kill it. - JULIA: Proud of you, Ray. 1866 01:26:10,682 --> 01:26:13,237 RICKY: I love you, princess. We're all with you, darling. 1867 01:26:13,306 --> 01:26:14,790 You're amazing, baby. 1868 01:26:14,859 --> 01:26:16,585 I love you, Rock. 1869 01:26:16,654 --> 01:26:18,311 [CHUCKLES] Rock? 1870 01:26:18,380 --> 01:26:19,760 I... I love you, too. 1871 01:26:25,007 --> 01:26:27,182 It's The Rock! Huh? 1872 01:26:34,050 --> 01:26:36,432 Good luck tomorrow, Paige. 1873 01:26:36,501 --> 01:26:38,814 Yeah. Um, thanks for picking me. 1874 01:26:38,883 --> 01:26:41,334 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1875 01:26:42,887 --> 01:26:44,406 SARAYA: You know him? 1876 01:26:44,475 --> 01:26:46,511 [LAUGHS] Yeah. Yeah, I know that guy. 1877 01:26:46,580 --> 01:26:48,617 We once had a crazy match where he threw himself... 1878 01:26:48,686 --> 01:26:50,206 off the top of a 30-foot steel cage... 1879 01:26:50,239 --> 01:26:51,734 just to make me look good. 1880 01:26:52,931 --> 01:26:54,726 I'll see you later, Sex Tape. 1881 01:26:54,795 --> 01:26:56,280 Why'd you call him "Sex Tape"? 1882 01:26:56,349 --> 01:26:58,247 Oh, because he makes people famous. 1883 01:26:58,316 --> 01:26:59,662 Good luck tomorrow. 1884 01:27:01,008 --> 01:27:02,493 [DOOR CLOSES] 1885 01:27:16,231 --> 01:27:18,612 [BOTH PANTING] 1886 01:27:22,892 --> 01:27:24,515 ROY: Who'd a thought it, eh? 1887 01:27:24,584 --> 01:27:26,758 Our little sister's gone from here... 1888 01:27:26,827 --> 01:27:28,346 to WWE. 1889 01:27:30,728 --> 01:27:31,867 You would've too, Roy, 1890 01:27:31,936 --> 01:27:33,317 if they'd given you the chance. 1891 01:27:33,386 --> 01:27:34,939 No. 1892 01:27:35,008 --> 01:27:37,700 No, she has something I never had. 1893 01:27:38,908 --> 01:27:40,013 What's that? 1894 01:27:40,531 --> 01:27:41,670 You. 1895 01:27:55,097 --> 01:27:57,375 [INAUDIBLE] 1896 01:28:10,146 --> 01:28:11,216 ZAK: Ez! 1897 01:28:12,942 --> 01:28:14,392 Get in the van, mate. 1898 01:28:18,293 --> 01:28:20,493 Come on, mate. You're late for training. 1899 01:28:20,640 --> 01:28:22,020 Piss off, dickhead! 1900 01:28:22,089 --> 01:28:23,332 I would do, sweetheart, 1901 01:28:23,401 --> 01:28:24,609 but he's already paid for the lessons. 1902 01:28:24,678 --> 01:28:26,922 - And by Christ, he needs 'em. - [CHUCKLES] 1903 01:28:30,443 --> 01:28:31,720 Ez. 1904 01:28:31,789 --> 01:28:33,308 Please. 1905 01:28:35,517 --> 01:28:36,966 Ez. 1906 01:28:38,451 --> 01:28:40,073 Ez! 1907 01:28:46,666 --> 01:28:49,531 - All right? - Yeah. 1908 01:28:49,600 --> 01:28:51,774 - He looks lovely. - [CHUCKLES] 1909 01:28:53,845 --> 01:28:56,434 - [INDISTINCT CHATTER] - BOY: Smash it! 1910 01:28:56,503 --> 01:28:59,403 BOY 2: Out of the way! I got a hammer on a pole! 1911 01:29:03,648 --> 01:29:05,754 Come on! Oh, watch it! 1912 01:29:07,859 --> 01:29:10,241 [HORN HONKING] 1913 01:29:10,310 --> 01:29:12,899 - BOY 3: Zak's back! - Get in the van! Come on! 1914 01:29:12,968 --> 01:29:14,521 Leave that there! 1915 01:29:22,702 --> 01:29:24,117 ZAK: Christ! Please don't tell me 1916 01:29:24,186 --> 01:29:26,222 you're deaf as well, now! 1917 01:29:28,984 --> 01:29:30,951 ZAK: Strong into the ropes. Strong. 1918 01:29:31,020 --> 01:29:32,367 [ROCK MUSIC PLAYING] 1919 01:29:35,542 --> 01:29:36,681 That's it! 1920 01:29:36,750 --> 01:29:38,649 All right. Find the ropes. 1921 01:29:39,719 --> 01:29:42,480 Ez, let him know you're there. 1922 01:29:42,549 --> 01:29:44,793 All right, don't be scared. 1923 01:29:44,862 --> 01:29:46,104 Stand tall, mate. 1924 01:29:53,767 --> 01:29:56,391 [ALL CHEERING] 1925 01:29:58,185 --> 01:30:00,498 Nice one! Well done! 1926 01:30:10,059 --> 01:30:11,785 ALL: [SINGING ALONG] Born to raise hell 1927 01:30:11,854 --> 01:30:13,235 Born to raise hell 1928 01:30:13,304 --> 01:30:16,618 We know how to do it And we do it real well 1929 01:30:16,687 --> 01:30:18,516 Born to raise hell 1930 01:30:18,585 --> 01:30:20,207 Born to raise hell 1931 01:30:20,276 --> 01:30:23,659 Go back to zero, take a pill and get well 1932 01:30:23,728 --> 01:30:27,042 Born to raise hell Born to raise hell 1933 01:30:27,111 --> 01:30:30,873 Be a good soldier and die where you fell 1934 01:30:30,942 --> 01:30:32,357 Oh... Stop 1935 01:30:32,427 --> 01:30:33,566 [MUSIC STOPS] 1936 01:31:09,843 --> 01:31:11,742 [JOHN CENA ENTRANCE MUSIC PLAYING] 1937 01:31:12,984 --> 01:31:17,402 ANNOUNCER: John Cena! 1938 01:31:17,472 --> 01:31:19,232 [CROWD CHEERING] 1939 01:31:19,301 --> 01:31:21,441 COLE: And what an incredible scene tonight! 1940 01:31:21,510 --> 01:31:24,996 15,000 WWE fans! Sold out! 1941 01:31:34,143 --> 01:31:35,559 - [KNOCK ON DOOR] - HUTCH: Paige, you're up! 1942 01:31:35,628 --> 01:31:37,146 Uh... 1943 01:31:37,215 --> 01:31:39,563 - Hang on a minute! - This is it! Let's go! 1944 01:31:39,632 --> 01:31:41,832 Yeah, I know. I said just hang on a second. 1945 01:31:42,013 --> 01:31:43,394 Hold on for what? 1946 01:31:43,463 --> 01:31:45,292 This is live TV! 1947 01:31:45,361 --> 01:31:47,847 [BREATHING HEAVILY] 1948 01:32:00,894 --> 01:32:03,587 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 1949 01:32:14,183 --> 01:32:15,840 [CELL PHONE RINGING] 1950 01:32:29,544 --> 01:32:30,904 Well, you got a face like a bulldog 1951 01:32:30,924 --> 01:32:32,063 licking piss off a thistle. 1952 01:32:33,548 --> 01:32:35,377 Zak, I can't do this. 1953 01:32:36,378 --> 01:32:37,690 What're you talking about? 1954 01:32:37,759 --> 01:32:39,312 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. 1955 01:32:39,381 --> 01:32:41,314 I'm gonna botch a move. I... 1956 01:32:41,383 --> 01:32:43,040 I won't go over with the crowd. 1957 01:32:43,109 --> 01:32:45,145 - [BANGING ON DOOR] - HUTCH: Paige! 1958 01:32:45,214 --> 01:32:47,665 Come on! Let's go! 1959 01:32:47,734 --> 01:32:50,806 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1960 01:32:52,705 --> 01:32:54,534 Do what The Rock said. Be the first you. 1961 01:32:54,603 --> 01:32:57,192 Oh, bollocks to The Rock! 1962 01:32:57,261 --> 01:32:59,850 That's not advice, Zak, that's a tweet! 1963 01:32:59,919 --> 01:33:02,542 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1964 01:33:03,439 --> 01:33:05,890 No, but that is who you are. 1965 01:33:05,959 --> 01:33:07,098 Who else you gonna be? 1966 01:33:09,031 --> 01:33:11,516 Come on. If you can't do this, no one can. 1967 01:33:12,552 --> 01:33:14,554 You're a Knight. 1968 01:33:14,623 --> 01:33:16,038 Wrestling's in your blood. 1969 01:33:18,523 --> 01:33:19,732 Like hepatitis? 1970 01:33:22,079 --> 01:33:23,563 A, B, and C. 1971 01:33:23,632 --> 01:33:25,738 - [CHUCKLES] - Riddled. 1972 01:33:26,601 --> 01:33:28,395 And you got something else. 1973 01:33:28,464 --> 01:33:30,328 Something that I don't have. 1974 01:33:30,397 --> 01:33:32,296 Yeah? Like what? 1975 01:33:32,365 --> 01:33:34,332 That extra something. 1976 01:33:34,401 --> 01:33:36,541 Yeah, you don't know that. 1977 01:33:36,611 --> 01:33:39,614 I've always known that. 1978 01:33:39,683 --> 01:33:42,237 Why do you think I've been acting like such a prick? 1979 01:33:43,652 --> 01:33:45,861 And listen to me, right? 1980 01:33:45,930 --> 01:33:48,277 No matter what happens when you go out there... 1981 01:33:48,346 --> 01:33:51,453 it will never be as bad as that time in King's Lynn... 1982 01:33:51,522 --> 01:33:53,628 when I went on wearing Dad's shorts. 1983 01:33:53,697 --> 01:33:55,250 [SNICKERS] When your penis fell out! 1984 01:33:55,319 --> 01:33:56,631 When my penis fell out. 1985 01:33:56,700 --> 01:33:58,425 Everyone was laughing at it. 1986 01:33:58,494 --> 01:34:00,186 Everyone wasn't laughing at it. 1987 01:34:00,255 --> 01:34:01,877 People were laughing at the situation. 1988 01:34:01,946 --> 01:34:04,017 Why did you even stay in the ring? 1989 01:34:04,086 --> 01:34:05,450 Because I'm a bloody professional. 1990 01:34:05,467 --> 01:34:07,262 And so are you, right? 1991 01:34:07,331 --> 01:34:09,644 That's what I'm saying. 1992 01:34:09,713 --> 01:34:12,301 So, have you got your own shorts on tonight? 1993 01:34:12,370 --> 01:34:14,510 Yes. My penis won't fall out. 1994 01:34:14,579 --> 01:34:15,719 Then get out there. 1995 01:34:15,788 --> 01:34:17,479 All right? 1996 01:34:18,411 --> 01:34:19,723 Thank you. 1997 01:34:21,310 --> 01:34:23,761 It's what I'm here for. 1998 01:34:23,830 --> 01:34:25,936 Now, go and win over that crowd. 1999 01:34:26,005 --> 01:34:27,696 I wanna hear 'em chanting your name. 2000 01:34:27,765 --> 01:34:29,560 Okay. 2001 01:34:29,629 --> 01:34:31,562 [BANGING ON DOOR] 2002 01:34:31,631 --> 01:34:32,908 HUTCH: Paige! 2003 01:34:35,842 --> 01:34:38,603 Come on, we're gonna be late. Where were you? Jesus. 2004 01:34:41,330 --> 01:34:45,749 ANNOUNCER: The Divas Champion, AJ Lee! 2005 01:34:45,818 --> 01:34:49,166 COLE: Well, guys, today marks day number 295... 2006 01:34:49,235 --> 01:34:50,270 in the historic 2007 01:34:50,339 --> 01:34:52,790 Divas Championship reign of AJ! 2008 01:34:52,859 --> 01:34:57,277 Last night, she outlasted 13 other Divas... 2009 01:34:57,346 --> 01:34:59,832 to retain the title at WrestleMania. 2010 01:34:59,901 --> 01:35:02,697 JERRY: And, guys, I still don't know how she did it. 2011 01:35:02,766 --> 01:35:05,320 COLE: She keeps finding ways to win. 2012 01:35:07,184 --> 01:35:08,703 She on yet? 2013 01:35:10,566 --> 01:35:12,741 AJ LEE: For 295 days... 2014 01:35:12,810 --> 01:35:16,400 I have been your Divas Champion! 2015 01:35:16,469 --> 01:35:18,989 [CROWD CHEERING] 2016 01:35:19,058 --> 01:35:22,337 The longest reigning Divas Champion... 2017 01:35:22,406 --> 01:35:24,719 of all time! 2018 01:35:29,275 --> 01:35:31,415 [ROCK MUSIC PLAYING] 2019 01:35:36,938 --> 01:35:38,180 COLE: Well, this right here is 2020 01:35:38,249 --> 01:35:39,941 a very interesting development. 2021 01:35:40,010 --> 01:35:41,183 But that young lady... 2022 01:35:41,252 --> 01:35:42,357 [ALL CHEERING] 2023 01:35:42,426 --> 01:35:43,668 ...is Paige. 2024 01:35:43,738 --> 01:35:45,843 - She's from Norwitch, England. - ZAK AND RICKY: Norwich! 2025 01:35:45,912 --> 01:35:48,501 COLE: And she comes to us from NXT. 2026 01:35:48,570 --> 01:35:50,192 JERRY: Certainly different. 2027 01:35:50,261 --> 01:35:52,574 COLE: And this is a huge opportunity for Paige 2028 01:35:52,643 --> 01:35:55,888 to impress this crowd here tonight. 2029 01:35:55,957 --> 01:35:59,581 JERRY: AJ doesn't look too happy to see Paige. 2030 01:36:01,756 --> 01:36:04,551 COLE: A capacity crowd in New Orleans... 2031 01:36:04,620 --> 01:36:06,726 millions watching around the world... 2032 01:36:06,795 --> 01:36:10,626 under the bright lights ofMonday Night RAW. 2033 01:36:19,946 --> 01:36:21,914 AJ LEE: I'm sorry, 2034 01:36:21,983 --> 01:36:23,881 is it Halloween already? 2035 01:36:23,950 --> 01:36:25,538 [CROWD LAUGHING] 2036 01:36:28,506 --> 01:36:31,613 Who the hell are you? 2037 01:36:35,582 --> 01:36:36,720 COLE: Well, you can understand Paige being... 2038 01:36:36,721 --> 01:36:38,033 She's frozen. 2039 01:36:38,102 --> 01:36:39,310 - ...a bit hesitant here. - JULIA: Come on, darling. 2040 01:36:39,379 --> 01:36:41,899 COLE: But these WWE fans will turn on her quick. 2041 01:36:41,968 --> 01:36:43,521 MAN: Do something! 2042 01:36:43,590 --> 01:36:46,214 [CROWD BOOING] 2043 01:36:52,565 --> 01:36:54,256 AJ LEE: Tell you what. 2044 01:36:54,325 --> 01:36:55,775 Why don't I do to you what I did 2045 01:36:55,844 --> 01:36:58,571 to every single Diva last night? 2046 01:36:58,640 --> 01:37:01,781 - [GRUNTS] - [CROWD EXCLAIMS] 2047 01:37:01,850 --> 01:37:03,714 I think we should have a match right now. 2048 01:37:03,783 --> 01:37:06,406 And as a special post-WrestleMania treat... 2049 01:37:06,475 --> 01:37:09,754 I will put my title on the line. 2050 01:37:09,824 --> 01:37:11,687 [CROWD CHEERING] 2051 01:37:14,587 --> 01:37:16,796 - [BELL RINGS] - [GRUNTS] 2052 01:37:18,004 --> 01:37:19,419 COLE: Paige isn't ready. I mean... 2053 01:37:19,488 --> 01:37:20,973 LAYFIELD: Paige came from a wrestling family in England... 2054 01:37:21,042 --> 01:37:22,560 but she... Oh! 2055 01:37:22,629 --> 01:37:24,597 She wasn't ready for a match tonight. 2056 01:37:24,666 --> 01:37:25,978 Come on, Ray. Get up. 2057 01:37:26,047 --> 01:37:27,147 COLE: Paige needs to do something here... 2058 01:37:27,151 --> 01:37:29,050 or she's gonna let this opportunity 2059 01:37:29,119 --> 01:37:30,845 slip through her fingers. 2060 01:37:31,638 --> 01:37:33,744 [GROANING] 2061 01:37:33,813 --> 01:37:36,333 This is my house, freak! 2062 01:37:40,889 --> 01:37:42,408 - [GRUNTING] - [CROWD EXCLAIMS] 2063 01:37:42,477 --> 01:37:43,754 - Yes! - Come on! 2064 01:37:45,445 --> 01:37:46,550 Yes! 2065 01:37:48,724 --> 01:37:50,381 [GRUNTING] 2066 01:37:56,284 --> 01:37:58,010 [YELLS] 2067 01:37:58,079 --> 01:37:59,045 Yeah! 2068 01:38:06,225 --> 01:38:07,364 [BOTH GRUNTING] 2069 01:38:14,543 --> 01:38:15,993 [YELLING] 2070 01:38:18,202 --> 01:38:20,515 - [ALL CHEER] - Suck on that, bitch! 2071 01:38:21,516 --> 01:38:22,862 RICKY: Mmm-hmm. 2072 01:38:22,931 --> 01:38:24,622 Sorry. 2073 01:38:24,691 --> 01:38:26,521 COLE: And this could be Paige's moment! 2074 01:38:26,590 --> 01:38:28,868 She's heading up to the top rope right there! 2075 01:38:28,937 --> 01:38:31,422 AJ Lee has turned this match around! 2076 01:38:31,491 --> 01:38:32,730 LAYFIELD: This doesn't end well. 2077 01:38:32,734 --> 01:38:35,668 COLE: Top rope, AJ on the top rope. 2078 01:38:35,737 --> 01:38:38,119 - [CROWD EXCLAIMS] - AJ takin' out Paige! 2079 01:38:38,188 --> 01:38:39,568 LAYFIELD: Oh, man. Wow! 2080 01:38:39,637 --> 01:38:41,881 I don't think Paige knows where she's at. 2081 01:38:41,950 --> 01:38:43,400 COLE: And now, the Divas Champion 2082 01:38:43,469 --> 01:38:46,161 crawling toward Paige, hooks the leg! 2083 01:38:46,230 --> 01:38:48,474 REFEREE: One! Two! COLE: And it's over! 2084 01:38:48,543 --> 01:38:50,717 - Oh, a kick-out! - [CROWD GASPS] 2085 01:38:51,615 --> 01:38:53,237 Last moment kick-out by Paige! 2086 01:38:53,306 --> 01:38:54,480 REFEREE: Hair! 2087 01:38:54,549 --> 01:38:56,792 COLE: And this has just angered AJ! 2088 01:38:57,966 --> 01:39:00,382 AJ with a kick to the midsection. 2089 01:39:02,971 --> 01:39:04,835 It's the Black Widow! 2090 01:39:04,904 --> 01:39:06,871 The submission move... 2091 01:39:06,941 --> 01:39:08,804 that's taken out so many Divas! 2092 01:39:08,873 --> 01:39:11,014 - [YELLS] - [GROANS] 2093 01:39:11,083 --> 01:39:12,636 Paige is trying to hang on here... 2094 01:39:12,705 --> 01:39:14,086 but she's gotta tap out! 2095 01:39:14,155 --> 01:39:17,330 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here! 2096 01:39:17,399 --> 01:39:19,022 Paige has gotta tap out! 2097 01:39:19,091 --> 01:39:21,058 [GRUNTING] 2098 01:39:29,998 --> 01:39:32,207 REFEREE AND CROWD: One! Two! Three! 2099 01:39:32,276 --> 01:39:34,554 - [BELL RINGS] - [ALL CHEERING] 2100 01:39:35,107 --> 01:39:37,281 [CROWD CHEERING] 2101 01:39:37,350 --> 01:39:40,975 [BREATHING HEAVILY] 2102 01:39:41,044 --> 01:39:43,253 ANNOUNCER: Now, the winner of this match... 2103 01:39:43,322 --> 01:39:48,327 and new Divas Champion... 2104 01:39:48,396 --> 01:39:51,813 - Paige! - [CROWD CHEERING] 2105 01:39:56,680 --> 01:39:58,539 COLE: This is unbelievable, guys! You gotta watch... 2106 01:39:58,544 --> 01:40:00,753 what happens here at the end of this thing! 2107 01:40:00,822 --> 01:40:02,789 Watch Paige with a Paige Turner! 2108 01:40:02,858 --> 01:40:05,413 BOY: That's the Zak Attack! She stole your move! 2109 01:40:05,482 --> 01:40:07,518 ZAK: She didn't steal it, I gave it to her! 2110 01:40:07,587 --> 01:40:09,313 [ALL REJOICING] 2111 01:40:09,382 --> 01:40:10,556 [BARKING] 2112 01:40:10,625 --> 01:40:12,247 [CHEERING CONTINUES] 2113 01:40:16,872 --> 01:40:18,495 [PANTING] I am a freak! 2114 01:40:20,669 --> 01:40:24,156 From Norwich, England! 2115 01:40:24,225 --> 01:40:25,985 And I have dreamt of this... 2116 01:40:26,054 --> 01:40:29,575 since I was 13 years old! 2117 01:40:29,644 --> 01:40:32,371 And it's not just mine, it belongs to my family! 2118 01:40:34,235 --> 01:40:35,305 [CRYING] 2119 01:40:37,100 --> 01:40:38,653 It belongs to anyone who ever felt 2120 01:40:38,722 --> 01:40:42,105 like they are the freak from Norwich... 2121 01:40:42,174 --> 01:40:44,417 the oddballs, the outsiders... 2122 01:40:44,486 --> 01:40:46,488 the ones that don't belong! 2123 01:40:46,557 --> 01:40:48,283 [CROWD CHEERING] 2124 01:40:52,598 --> 01:40:55,532 My name is Paige. 2125 01:40:55,601 --> 01:40:57,982 And this is my house now! 2126 01:40:58,052 --> 01:40:59,708 - [SOBBING] - [CROWD CHEERING] 2127 01:41:02,953 --> 01:41:06,060 - Yes! - That's right! That's right! 2128 01:41:14,689 --> 01:41:16,691 [CHEERING CONTINUES] 2129 01:41:23,042 --> 01:41:26,218 CROWD: [CHANTING] Paige! Paige! Paige! 2130 01:41:26,287 --> 01:41:29,393 Paige! Paige! Paige! 2131 01:41:29,462 --> 01:41:32,189 Paige! Paige! Paige! 2132 01:41:32,258 --> 01:41:34,571 Paige! Paige! Paige! 2133 01:41:34,640 --> 01:41:37,712 Paige! Paige! Paige! 2134 01:41:37,781 --> 01:41:39,990 Paige! Paige! Paige! 2135 01:41:40,059 --> 01:41:42,026 Paige! Paige! Paige! 2136 01:41:42,096 --> 01:41:45,099 Paige! Paige! Paige! 2137 01:42:00,493 --> 01:42:02,875 - Look, the big man's crying! - RICKY: Sod off! 2138 01:42:02,944 --> 01:42:04,152 JULIA: Look at him. 2139 01:42:04,221 --> 01:42:07,155 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 2140 01:42:07,224 --> 01:42:09,468 [ALL CHEERING] 2141 01:42:10,641 --> 01:42:12,126 - Oh, my God! - Go, Paige! 2142 01:42:14,680 --> 01:42:17,752 Oh, my God! That was incredible. 2143 01:42:17,821 --> 01:42:21,583 KIRSTEN: Oh, my God! That was amazing! 2144 01:42:21,652 --> 01:42:24,690 - You were amazing. You did it! - You were incredible! 2145 01:42:24,759 --> 01:42:26,278 [INDISTINCT CHATTER] 2146 01:42:32,284 --> 01:42:34,148 Yeah! 2147 01:42:42,432 --> 01:42:44,986 COLE: What an incredible moment! 2148 01:42:45,055 --> 01:42:47,402 JERRY: She wasn't even ready to be in the WWE... 2149 01:42:47,471 --> 01:42:49,853 and Paige is gonna leave here tonight... 2150 01:42:49,922 --> 01:42:52,683 the new Divas Champion! 2151 01:43:46,772 --> 01:43:49,706 That youth title should be around my waist, or trophy, 2152 01:43:49,775 --> 01:43:51,432 'cause I'm gonna kick your ass! 2153 01:43:51,501 --> 01:43:54,020 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 2154 01:43:56,368 --> 01:43:57,679 My first match, I was knocked out 2155 01:43:57,748 --> 01:43:59,371 in about five minutes, if that. 2156 01:44:01,856 --> 01:44:03,270 PAIGE: I started growing up watching it, 2157 01:44:03,271 --> 01:44:06,654 and I was just like, "Ugh! It's really boring!" 2158 01:44:06,723 --> 01:44:07,931 Zak would get in the ring 2159 01:44:08,000 --> 01:44:09,518 and throw me about and stuff like that. 2160 01:44:09,519 --> 01:44:11,969 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 2161 01:44:12,038 --> 01:44:13,833 Dad was short on a show one day 2162 01:44:13,902 --> 01:44:15,697 when I was 13 years old. 2163 01:44:15,766 --> 01:44:16,974 [GROANS] 2164 01:44:17,043 --> 01:44:19,563 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 2165 01:44:19,632 --> 01:44:21,496 and I've been hooked ever since. 2166 01:44:34,406 --> 01:44:36,339 I'd done eight years in prison before I was 25. 2167 01:44:36,408 --> 01:44:38,306 - Mainly violence. - Mainly violence. 2168 01:44:38,375 --> 01:44:40,032 She was a young lady at the time, 2169 01:44:40,101 --> 01:44:41,413 was contemplating suicide... 2170 01:44:41,482 --> 01:44:42,724 was going nowhere in life. 2171 01:44:42,793 --> 01:44:44,416 Some people find religion. 2172 01:44:44,485 --> 01:44:46,728 Well, me and Julie found wrestling. 2173 01:44:46,797 --> 01:44:49,593 That, to me, is proper salvation. 2174 01:44:49,662 --> 01:44:51,319 What? What? 2175 01:44:51,388 --> 01:44:53,908 We are a family of wrestlers. We make no apologies for that. 2176 01:44:53,977 --> 01:44:55,841 This is what we do, this is what we love. 2177 01:44:55,910 --> 01:44:57,118 This is our passion. 2178 01:44:57,187 --> 01:44:59,569 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 2179 01:44:59,638 --> 01:45:00,915 This is what it's all about. 2180 01:45:03,573 --> 01:45:05,333 [CRYING] 2181 01:45:05,402 --> 01:45:08,129 I love you. I love you. 2182 01:45:12,582 --> 01:45:15,412 The rowdy man that's crying his eyes out. 2183 01:45:20,452 --> 01:45:22,454 COLE: Paige Turner, she did it! 2184 01:45:22,523 --> 01:45:24,076 - Paige did it! - [ALL CHEERING] 2185 01:45:25,284 --> 01:45:26,630 [CROWD CHEERING] 2186 01:45:32,187 --> 01:45:34,189 [ROCK MUSIC PLAYING] 151152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.