All language subtitles for the.innocents.2021.1080p.bluray.x264-usury

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,260 --> 00:01:27,177 THE INNOCENTS 2 00:03:41,235 --> 00:03:43,277 Henriette, did you bring any tools? 3 00:03:43,652 --> 00:03:47,527 - What did you say? - Did you bring up any tools? 4 00:03:47,569 --> 00:03:48,944 No. 5 00:03:49,277 --> 00:03:53,735 I think they're down in the car. 6 00:05:09,986 --> 00:05:14,485 Remember, all this is twice as new to her. 7 00:05:14,527 --> 00:05:20,694 But Dad can stay with Anna. You and I can go on holiday together. 8 00:05:20,735 --> 00:05:24,777 And I get to pick a magazine at the airport. 9 00:05:24,819 --> 00:05:31,610 That sounds nice, but Daddy has a new job. Taking time off so soon would look weird. 10 00:05:31,652 --> 00:05:35,735 And I have so much to do here. But this will be great. 11 00:05:35,777 --> 00:05:42,027 You will meet lots of kids from your new school, and make new friends. 12 00:05:42,402 --> 00:05:48,069 - But everybody's away on summer holiday. - No, they're not. Go to sleep, now. 13 00:05:49,069 --> 00:05:52,360 - Good night. - I'm not going to sleep. 14 00:05:52,402 --> 00:05:56,986 All right, that's fine by me. 15 00:05:58,110 --> 00:06:00,652 Can you stay for a little while? 16 00:06:01,986 --> 00:06:06,402 No, I can't. But I can leave the door open. 17 00:06:06,444 --> 00:06:10,444 There! Now I can hear you. Good night. 18 00:07:29,277 --> 00:07:31,444 Hi. 19 00:07:36,777 --> 00:07:40,777 - Are you new here? - Yes. 20 00:07:41,527 --> 00:07:43,777 Want to see something? 21 00:07:43,819 --> 00:07:44,861 What? 22 00:07:59,110 --> 00:08:03,986 Back where I used to live, I had a treehouse that I built all by myself. 23 00:08:04,028 --> 00:08:07,069 I had a slingshot there. 24 00:08:07,110 --> 00:08:13,028 I fired it at people I didn't like. At people I think are mean. 25 00:08:13,069 --> 00:08:16,819 - Have you moved? - Yes. Many times. 26 00:08:16,861 --> 00:08:20,777 Hold this, and stand right there. 27 00:08:25,944 --> 00:08:29,485 - Should I toss it? - No, just drop it in front of me. 28 00:08:33,986 --> 00:08:36,569 - Are you ready? - Yes. 29 00:08:37,193 --> 00:08:38,277 Now! 30 00:08:42,986 --> 00:08:46,986 Let's find a lighter one. 31 00:08:54,652 --> 00:08:56,360 - Ready? - Yes. 32 00:08:57,944 --> 00:08:58,944 Now. 33 00:09:01,069 --> 00:09:02,028 Wow! 34 00:09:04,152 --> 00:09:07,152 How did you do that? 35 00:09:07,193 --> 00:09:10,444 - I've been practicing a lot. - Do it again. 36 00:09:17,736 --> 00:09:19,235 Are you ready? 37 00:09:20,485 --> 00:09:21,611 Now. 38 00:09:26,193 --> 00:09:28,360 - May I try? - Yup. 39 00:09:28,402 --> 00:09:31,903 You need to focus hard, okay? 40 00:09:33,277 --> 00:09:34,485 Now. 41 00:09:36,277 --> 00:09:37,903 That didn't work. 42 00:09:37,944 --> 00:09:39,694 Watch this. 43 00:09:40,652 --> 00:09:41,777 Wow! 44 00:09:48,652 --> 00:09:52,194 Ew! That's just weird. 45 00:10:02,235 --> 00:10:04,110 Can you move this? 46 00:10:04,152 --> 00:10:05,736 Nope! 47 00:10:06,028 --> 00:10:07,986 But I can! 48 00:10:10,611 --> 00:10:14,110 It swerved, sort of. 49 00:10:14,152 --> 00:10:16,486 Did he use a slingshot? 50 00:10:16,527 --> 00:10:17,986 No. 51 00:10:18,028 --> 00:10:21,069 He just sort of made it happen. 52 00:10:21,110 --> 00:10:24,069 Be careful around slingshots. 53 00:10:25,360 --> 00:10:27,986 - He knows magic? - Yes. 54 00:10:28,028 --> 00:10:30,777 - Neat. - What's wrong? 55 00:10:35,903 --> 00:10:40,028 There were also some kids playing football. 56 00:10:41,319 --> 00:10:43,402 That's good! 57 00:10:43,444 --> 00:10:45,360 They wouldn't let me play, though. 58 00:10:45,402 --> 00:10:49,110 They'd probably just divided into teams. 59 00:10:49,152 --> 00:10:50,777 I'll do it. 60 00:11:19,694 --> 00:11:24,194 I'll take the pillow. 61 00:11:35,569 --> 00:11:40,277 Look at that. A chair. 62 00:11:41,444 --> 00:11:44,235 Look. Chair. 63 00:12:16,152 --> 00:12:18,235 Come over here. 64 00:12:21,444 --> 00:12:23,569 There! 65 00:12:26,569 --> 00:12:31,819 Dad is waiting for us, we have to go. Always in a hurry ... 66 00:12:38,527 --> 00:12:41,028 Yes, so do you. 67 00:12:43,486 --> 00:12:48,277 I think my hair is a bit thicker than yours. 68 00:12:50,778 --> 00:12:54,235 Mine is much darker. 69 00:12:57,402 --> 00:13:03,277 Let me show you. This is your color, and this is mine. 70 00:13:04,070 --> 00:13:08,903 Mine is darker than yours. Like that. 71 00:13:10,028 --> 00:13:12,903 What a mean thing to say. 72 00:13:12,944 --> 00:13:16,736 Nobody has nicer hair than anyone else. 73 00:13:16,778 --> 00:13:23,653 Sorry, but you mustn't fidget so much while I'm brushing. 74 00:13:43,945 --> 00:13:45,861 Mommy? 75 00:13:57,486 --> 00:13:58,611 Ow! 76 00:14:22,694 --> 00:14:27,361 I'm a trained nurse. I worked as a nurse before this. 77 00:14:27,402 --> 00:14:33,070 So I know a good place when I see it. 78 00:14:33,110 --> 00:14:37,277 She never speaks? No expressive language? 79 00:14:38,361 --> 00:14:43,319 She makes certain sounds, but ... No. 80 00:14:43,361 --> 00:14:46,194 She used to be able to speak ... 81 00:14:48,653 --> 00:14:51,236 She was diagnosed at the age of four? 82 00:14:51,319 --> 00:14:53,361 Yes, but it started earlier. 83 00:14:53,402 --> 00:14:59,070 She knew a lot of words, but lost them quite fast. 84 00:14:59,110 --> 00:15:02,903 She wasn't just echoing your words? 85 00:15:02,945 --> 00:15:09,444 No, she had the language of an ordinary 3-year-old. 86 00:15:09,486 --> 00:15:12,778 Maybe I should show you around, Anna? 87 00:15:15,653 --> 00:15:17,236 Do you like to play? 88 00:15:23,778 --> 00:15:26,569 Oh my! 89 00:15:26,611 --> 00:15:29,653 So much blood! Hey ... 90 00:15:30,861 --> 00:15:33,194 Hey, you ... 91 00:15:33,236 --> 00:15:34,361 Anna? 92 00:15:34,402 --> 00:15:37,986 - What has happened? - There's broken glass here. 93 00:16:07,319 --> 00:16:09,402 Susu! 94 00:16:45,334 --> 00:16:47,501 KEEP DOOR CLOSED 95 00:16:51,361 --> 00:16:53,277 Susu? 96 00:17:40,111 --> 00:17:44,194 - Could you take Anna out for a while? - No. 97 00:17:44,236 --> 00:17:48,736 - Just down to the playground. - No. I don't want to. 98 00:18:15,903 --> 00:18:20,403 - Good night. - Night night. 99 00:18:22,653 --> 00:18:24,403 - Mom? - Yes? 100 00:18:24,903 --> 00:18:29,444 When I pray, can I say something else if I want to? 101 00:18:29,903 --> 00:18:33,194 Yes, you can. Yes, you can do it the way you like. 102 00:18:33,236 --> 00:18:35,611 You can pray for Daddy too, if you want. 103 00:18:35,653 --> 00:18:40,403 - Can I just listen? - What do you mean? 104 00:18:40,444 --> 00:18:43,778 Just listen? 105 00:18:43,820 --> 00:18:47,236 Yes ... But that's not the same as praying. 106 00:18:47,277 --> 00:18:50,486 - I think so. - Okay. 107 00:18:50,528 --> 00:18:54,778 - Good night. Sleep, now. - Night night. 108 00:19:19,236 --> 00:19:22,403 We're going many places. We're going to town as well. 109 00:19:22,444 --> 00:19:26,070 With all my friends and my brother's friends. 110 00:19:38,319 --> 00:19:40,736 You can't say stuff like that. 111 00:19:40,778 --> 00:19:43,736 That's a rotten thing to do. 112 00:19:43,820 --> 00:19:45,070 I have to tell someone. 113 00:20:53,778 --> 00:20:56,486 Is that your sister? 114 00:20:58,278 --> 00:21:00,736 She's autistic. 115 00:21:08,945 --> 00:21:10,945 Stop it. 116 00:21:15,987 --> 00:21:17,736 Watch this. 117 00:21:22,778 --> 00:21:24,778 Can't she see? 118 00:21:24,820 --> 00:21:27,820 Yes, she's just a little weird. 119 00:21:34,653 --> 00:21:36,570 Are you pinching her hard? 120 00:21:36,611 --> 00:21:37,778 Yes. 121 00:21:48,987 --> 00:21:51,153 Want to play? 122 00:21:54,486 --> 00:21:56,486 Sit here for a bit. 123 00:21:58,486 --> 00:22:00,444 We won't be long. 124 00:22:01,194 --> 00:22:04,695 She can sit like that for ages. 125 00:22:26,695 --> 00:22:29,987 Hey. What's up? 126 00:22:30,070 --> 00:22:31,695 Want the ball? 127 00:22:33,278 --> 00:22:34,319 Well, do you? 128 00:22:54,070 --> 00:22:56,528 Hi. 129 00:23:18,070 --> 00:23:19,611 Jabba! 130 00:23:27,029 --> 00:23:31,319 - Is it yours? - No. It was here yesterday. 131 00:23:37,029 --> 00:23:39,486 I named it "Jabba". 132 00:23:40,070 --> 00:23:42,111 Hi, Jabba. 133 00:24:05,778 --> 00:24:08,737 - Even higher up? - Yes! 134 00:24:50,153 --> 00:24:52,403 Jabba ... 135 00:25:29,737 --> 00:25:32,486 Do you think it's dead? 136 00:25:56,695 --> 00:25:58,987 Should we kill it? 137 00:25:59,029 --> 00:26:00,820 What do you mean? 138 00:26:05,820 --> 00:26:06,695 Don't! 139 00:26:10,153 --> 00:26:12,153 Did you hear that? 140 00:26:17,029 --> 00:26:19,236 It's warm. 141 00:26:26,070 --> 00:26:30,070 - Where are you going? - I have to go home. 142 00:26:57,070 --> 00:26:59,695 Anna, come. We have to go. 143 00:26:59,737 --> 00:27:01,361 Come! 144 00:27:01,403 --> 00:27:03,403 She wants to stay. 145 00:27:05,070 --> 00:27:08,029 But we have to go! Come! 146 00:27:15,862 --> 00:27:17,904 Do you want to walk together? 147 00:27:33,820 --> 00:27:37,361 Could you take her out tomorrow? 148 00:27:37,403 --> 00:27:40,403 I'm not sure. 149 00:27:41,361 --> 00:27:44,111 - Come. - She wants to. 150 00:27:47,653 --> 00:27:50,153 I can ask. 151 00:28:03,737 --> 00:28:07,445 Can I take Anna outside again today? 152 00:28:07,487 --> 00:28:10,236 - You want to? - Mm. 153 00:28:15,029 --> 00:28:17,487 Did that make you happy? 154 00:28:17,528 --> 00:28:19,695 Can we? 155 00:28:19,737 --> 00:28:24,528 Yes, just don't go far, right? 156 00:28:27,612 --> 00:28:30,612 Is your phone charged? 157 00:28:30,653 --> 00:28:32,403 Yes. 158 00:28:40,612 --> 00:28:42,695 How many? 159 00:28:44,945 --> 00:28:47,528 Five? 160 00:28:51,195 --> 00:28:53,195 One castle. 161 00:28:53,236 --> 00:28:55,487 Two. 162 00:28:56,071 --> 00:28:59,737 Three. Four. 163 00:30:50,987 --> 00:30:52,403 Anna? 164 00:30:54,695 --> 00:30:56,487 Hi. 165 00:30:57,904 --> 00:31:00,487 We have to go. 166 00:31:19,029 --> 00:31:23,029 - Is that you? - No, her. 167 00:32:03,987 --> 00:32:06,487 That won't work. 168 00:32:06,529 --> 00:32:08,071 It's way too big. 169 00:32:08,111 --> 00:32:11,111 Just try. It will work. 170 00:32:11,153 --> 00:32:14,904 Stand beside them. I think it works better together. 171 00:32:17,862 --> 00:32:19,862 Ready? 172 00:32:25,695 --> 00:32:30,071 Anna couldn't do it at home. She can only do it when she's with you. 173 00:32:30,111 --> 00:32:32,737 What are you guys up to? 174 00:32:42,904 --> 00:32:44,195 Can you do it too? 175 00:32:44,237 --> 00:32:44,987 No. 176 00:32:45,029 --> 00:32:47,445 Only me and her, then? 177 00:32:47,487 --> 00:32:50,445 - But you hear Anna, right? - Yes. 178 00:32:51,654 --> 00:32:56,111 - And she can hear me too. - Can you hear me? 179 00:32:58,612 --> 00:33:01,821 No. But him, a little. 180 00:33:01,862 --> 00:33:04,737 What do you hear? 181 00:33:09,403 --> 00:33:11,278 Just something, you know. 182 00:33:11,320 --> 00:33:13,946 But with her, I feel it all the time. 183 00:33:13,987 --> 00:33:17,904 We think the same things. We think it together. 184 00:33:19,904 --> 00:33:22,237 - Ready? - Yes! 185 00:33:24,612 --> 00:33:26,487 Banana. 186 00:33:28,695 --> 00:33:31,612 - Banana? - That's right! 187 00:33:31,654 --> 00:33:34,695 - You couldn't hear us? - No. 188 00:33:34,737 --> 00:33:38,737 - Can you do that with Anna too? - I can try. 189 00:33:46,195 --> 00:33:48,487 - Ready? - Yes. 190 00:34:04,278 --> 00:34:06,278 Nope. 191 00:34:07,362 --> 00:34:09,153 "Banana banana". 192 00:34:09,195 --> 00:34:12,071 - What's that supposed to mean? - Two bananas. 193 00:34:18,195 --> 00:34:22,195 Try again. And you won't say anything. 194 00:34:22,986 --> 00:34:25,404 - Are you ready? - Yes. 195 00:34:45,071 --> 00:34:46,821 "Banano"! 196 00:34:46,862 --> 00:34:48,821 Correct! 197 00:34:48,862 --> 00:34:53,737 I cheated. I used her. It's much easier with her. 198 00:34:55,779 --> 00:34:58,529 I can't do anything! 199 00:34:58,570 --> 00:35:03,445 Let's try with you two upstairs, and the two of us all the way down. 200 00:35:07,445 --> 00:35:09,612 Hi. 201 00:35:10,278 --> 00:35:12,696 All right, we're on our way. 202 00:35:12,737 --> 00:35:14,320 Bye. 203 00:35:16,737 --> 00:35:20,529 We forgot about dinner. We have to go home now. 204 00:35:21,362 --> 00:35:23,404 - Bye. - Bye. 205 00:35:23,445 --> 00:35:27,237 - Hi! Did everything go well? - Yes. 206 00:35:27,278 --> 00:35:29,696 - What's for dessert? - Ice cream! 207 00:35:37,654 --> 00:35:39,988 Mom? 208 00:37:04,445 --> 00:37:06,862 Shark! 209 00:37:18,654 --> 00:37:22,112 Mommy, may I watch TV? 210 00:38:16,112 --> 00:38:18,112 Okay ... 211 00:38:20,779 --> 00:38:22,988 That one's bigger. 212 00:38:25,237 --> 00:38:28,195 Who are you talking to? 213 00:38:28,988 --> 00:38:33,237 No one. I'm talking to someone who isn't here. 214 00:38:34,237 --> 00:38:36,029 Okay. 215 00:38:40,445 --> 00:38:42,446 Answer me. 216 00:38:44,320 --> 00:38:45,654 Hello. 217 00:38:50,237 --> 00:38:52,529 Hello! 218 00:39:01,237 --> 00:39:04,237 Benjamin, answer me when I'm talking to you. 219 00:39:07,821 --> 00:39:09,571 Answer me! 220 00:39:12,071 --> 00:39:14,029 What are you doing? 221 00:39:14,071 --> 00:39:16,320 What is this mess? 222 00:40:51,988 --> 00:40:53,779 Aisha? 223 00:40:56,779 --> 00:40:58,612 Aisha? 224 00:41:05,446 --> 00:41:07,779 Aisha! 225 00:41:07,821 --> 00:41:09,362 Aisha! 226 00:41:10,112 --> 00:41:12,571 Hey? 227 00:41:12,612 --> 00:41:15,738 Hey! Are you OK? 228 00:41:16,654 --> 00:41:20,112 There was someone in my room. 229 00:41:20,154 --> 00:41:24,446 It was probably just the TV. Come, let's go to bed. 230 00:41:25,195 --> 00:41:27,404 I'll sit with you for a while. 231 00:41:50,321 --> 00:41:52,613 Fart! 232 00:41:54,112 --> 00:41:57,112 Try going even further that way! 233 00:42:01,030 --> 00:42:03,571 Down there! 234 00:42:19,071 --> 00:42:22,030 "Ben is a turd." 235 00:42:27,195 --> 00:42:29,571 Ben is a turd! 236 00:42:41,071 --> 00:42:44,030 It's not okay to laugh at others! 237 00:42:45,321 --> 00:42:47,821 She laughed at me! 238 00:43:41,696 --> 00:43:43,196 No! 239 00:44:25,571 --> 00:44:28,404 Are you sure? 240 00:44:34,071 --> 00:44:35,654 No! 241 00:44:38,863 --> 00:44:40,529 Ow. 242 00:44:41,279 --> 00:44:43,613 It hurts! 243 00:44:45,404 --> 00:44:47,404 Stop it! 244 00:44:48,154 --> 00:44:50,237 Go away! 245 00:44:56,321 --> 00:44:59,404 - Go away. - Jerk. 246 00:45:03,780 --> 00:45:05,571 She can't feel anything. 247 00:45:05,613 --> 00:45:07,446 Yes, she does. 248 00:45:07,863 --> 00:45:12,030 Then why isn't she crying? She never cries. 249 00:45:12,072 --> 00:45:14,613 She cries on the inside. 250 00:45:25,988 --> 00:45:28,821 Yes, you can. 251 00:45:30,279 --> 00:45:35,446 Just say it out loud, like I do. 252 00:45:35,488 --> 00:45:38,446 Yes, you can do it. 253 00:45:40,072 --> 00:45:42,988 Just say it out loud, like I do. 254 00:45:55,738 --> 00:45:58,030 No ... 255 00:45:59,154 --> 00:46:01,404 You're doing it! 256 00:46:04,613 --> 00:46:06,905 No ... 257 00:46:06,946 --> 00:46:09,321 You said it! 258 00:46:09,404 --> 00:46:12,237 You said it just now! 259 00:46:17,988 --> 00:46:19,863 Hi. 260 00:46:21,404 --> 00:46:23,237 Hi. 261 00:46:28,488 --> 00:46:30,196 Does it hurt a lot? 262 00:46:30,237 --> 00:46:32,404 It ... 263 00:46:34,780 --> 00:46:37,237 It's biting me. 264 00:46:45,905 --> 00:46:48,613 - Mom? - Hello. 265 00:46:55,446 --> 00:46:57,613 Did something happen? 266 00:46:57,655 --> 00:46:59,863 She fell. 267 00:47:01,279 --> 00:47:03,988 Are you OK? Hey you ... 268 00:47:07,321 --> 00:47:09,529 Let's take off your shoes. 269 00:47:11,363 --> 00:47:13,529 Oh my God! 270 00:47:15,988 --> 00:47:18,988 That must hurt so much! 271 00:47:19,863 --> 00:47:22,279 What have you been up to? 272 00:47:22,321 --> 00:47:26,571 - We were walking, and she fell. - On the playground? 273 00:47:31,154 --> 00:47:35,030 Don't lie to me. I can see that this was no fall. 274 00:47:36,237 --> 00:47:39,446 What happened? Tell me. 275 00:47:41,237 --> 00:47:44,655 I'm talking to you! What happened? 276 00:47:46,446 --> 00:47:49,030 Can't I trust you at all? 277 00:47:49,655 --> 00:47:52,988 - She's fine. - No, she isn't. 278 00:47:53,030 --> 00:47:56,030 She is quite clearly not fine. 279 00:47:57,154 --> 00:48:00,738 Come, dear. Mommy will fix it. 280 00:48:01,780 --> 00:48:03,780 You'll be fine. 281 00:48:24,030 --> 00:48:26,738 Come in. 282 00:48:26,780 --> 00:48:28,780 Hi. 283 00:48:33,988 --> 00:48:37,363 Sorry for being so hard on you. 284 00:48:37,404 --> 00:48:41,112 It's not your responsibility to look after Anna. 285 00:48:41,154 --> 00:48:44,112 It's great that you want to try. 286 00:48:45,780 --> 00:48:49,279 But it's too big a responsibility. 287 00:48:49,863 --> 00:48:52,488 So this is all on me. 288 00:48:53,863 --> 00:48:58,404 What are you up to, when you stay out for so long? 289 00:48:58,488 --> 00:49:03,530 This and that. I don't always remember. 290 00:49:03,571 --> 00:49:06,571 What happened today, then? 291 00:49:09,030 --> 00:49:14,030 You weren't actually on the playground, were you? 292 00:49:14,072 --> 00:49:18,030 I won't get angry. I know you did your best. 293 00:49:18,072 --> 00:49:21,404 I'd just really like to know what happened. 294 00:49:22,279 --> 00:49:25,072 Mommy? 295 00:49:25,112 --> 00:49:29,446 - Anna is much better. - Is she? 296 00:49:30,988 --> 00:49:35,363 She plays, and she can say things, in a way. 297 00:49:38,279 --> 00:49:41,238 She can speak. 298 00:49:43,154 --> 00:49:45,780 It's true. 299 00:49:46,488 --> 00:49:50,072 - This isn't funny. Don't joke about it. - I'm not! 300 00:49:50,113 --> 00:49:52,863 Just stop it. 301 00:49:55,321 --> 00:49:56,363 Anna? 302 00:50:02,113 --> 00:50:03,488 Say something. 303 00:50:03,988 --> 00:50:06,154 That's enough, Ida. 304 00:50:06,196 --> 00:50:09,113 Who's that? Can you tell me who that is? 305 00:50:15,238 --> 00:50:17,404 "Mommy". 306 00:50:17,446 --> 00:50:20,738 "Mommy". 307 00:50:27,321 --> 00:50:29,113 Mo ... 308 00:50:30,196 --> 00:50:31,905 Mo ... 309 00:50:31,947 --> 00:50:33,488 Mo ... 310 00:50:33,530 --> 00:50:34,947 Ida ... 311 00:50:36,530 --> 00:50:39,405 Come on, you just did it! 312 00:50:39,446 --> 00:50:41,613 - Say it! - Stop it. 313 00:50:42,863 --> 00:50:46,321 - Say it! - Didn't you hear me? Stop! 314 00:50:51,780 --> 00:50:56,738 I will give you one more chance to tell me how Anna hurt herself. 315 00:50:59,446 --> 00:51:01,655 No? 316 00:51:02,822 --> 00:51:06,196 Then I can no longer trust you with Anna. 317 00:51:06,238 --> 00:51:09,113 You get that, right? 318 00:51:09,154 --> 00:51:11,446 I don't care! 319 00:52:51,613 --> 00:52:53,905 Ow! Fuck! 320 00:52:57,780 --> 00:53:00,238 You're laughing at me? 321 00:53:00,280 --> 00:53:02,488 Any idea how much this hurts? 322 00:53:02,530 --> 00:53:04,446 What the fuck is wrong ... 323 00:53:10,655 --> 00:53:14,321 Aisha and I are just fine. 324 00:53:14,363 --> 00:53:18,655 But I'm tired. I work night and day. 325 00:53:21,113 --> 00:53:22,863 Yes. 326 00:53:25,072 --> 00:53:26,780 - Mommy? - What? 327 00:53:27,030 --> 00:53:28,030 Mommy ... 328 00:53:28,488 --> 00:53:30,905 You're bleeding. 329 00:53:31,613 --> 00:53:34,446 - You're bleeding. - What? 330 00:53:35,280 --> 00:53:37,572 You're bleeding here. 331 00:53:41,321 --> 00:53:45,446 - Stop it. - Your forehead is bleeding! 332 00:53:50,697 --> 00:53:54,613 I'm not bleeding, Aisha. Stop that nonsense. 333 00:53:54,655 --> 00:53:57,030 It's my daughter Aisha. 334 00:53:57,072 --> 00:53:59,113 Now I can hear you. 335 00:55:13,155 --> 00:55:14,780 I heard about that. 336 00:55:40,488 --> 00:55:42,488 Mommy ... 337 00:57:25,280 --> 00:57:29,196 Benjamin! You must call someone ... 338 00:57:30,780 --> 00:57:32,864 Call an ... 339 00:57:34,655 --> 00:57:36,655 Call an ... 340 00:58:13,031 --> 00:58:14,697 Hi? 341 01:00:34,322 --> 01:00:35,614 Anna? 342 01:00:36,906 --> 01:00:38,655 Anna? 343 01:00:40,655 --> 01:00:43,197 We'll tidy up. 344 01:00:43,238 --> 01:00:46,780 We'll tidy up. We're just playing. 345 01:00:46,864 --> 01:00:48,906 Mm, we're just playing. 346 01:00:49,697 --> 01:00:54,363 We will tidy up, Mommy. We will. 347 01:00:59,697 --> 01:01:01,697 Are you OK? 348 01:01:09,072 --> 01:01:11,822 What's wrong? 349 01:01:17,655 --> 01:01:19,614 I'm OK. 350 01:01:22,405 --> 01:01:24,906 What's it called? 351 01:01:26,781 --> 01:01:28,530 What's it called? 352 01:01:28,572 --> 01:01:30,530 What's its name? 353 01:01:32,072 --> 01:01:36,489 What's it called? It goes "toot toot". 354 01:01:36,530 --> 01:01:40,864 - Henriette ... - Give her some time. She's tired. 355 01:01:41,906 --> 01:01:45,322 She doesn't like it. 356 01:01:45,363 --> 01:01:48,238 What could this be? 357 01:01:48,280 --> 01:01:53,489 Can you tell me what it is? It's what I drink out of. 358 01:01:53,530 --> 01:01:56,405 Glass. 359 01:01:56,447 --> 01:01:58,822 Glass. 360 01:01:58,864 --> 01:02:01,614 Did you hear that? 361 01:02:02,363 --> 01:02:05,238 Did you hear that? Who's this? 362 01:02:05,280 --> 01:02:07,864 Who's this? 363 01:02:08,739 --> 01:02:10,155 Can you say it? 364 01:02:10,781 --> 01:02:12,906 "Daddy". 365 01:02:15,322 --> 01:02:17,280 What did you say? 366 01:02:17,322 --> 01:02:18,739 Daddy. 367 01:02:23,572 --> 01:02:27,530 - Well done! - That was great! 368 01:06:19,781 --> 01:06:23,322 Poor boy. 369 01:06:23,364 --> 01:06:26,948 It's terrible. Poor parents. 370 01:06:32,280 --> 01:06:34,948 Do you think Ida knew him? 371 01:06:34,989 --> 01:06:40,531 - Do you think Ida had met him? - No, no. She's nine. He was ... 372 01:06:41,906 --> 01:06:48,405 Yeah, he was older. 14, it says here. Just awful. 373 01:06:49,697 --> 01:06:52,364 - Aisha? - Yes? 374 01:06:52,405 --> 01:06:56,948 - I'd like you to stay home today. - Why? 375 01:06:56,989 --> 01:07:00,280 Because I say so. 376 01:07:00,364 --> 01:07:05,239 - Don't go far today. - OK. 377 01:07:05,280 --> 01:07:08,489 You never go out on the footbridge, do you? 378 01:07:10,447 --> 01:07:12,239 No, no. 379 01:07:12,280 --> 01:07:14,447 - Bye. - Bye. 380 01:08:22,948 --> 01:08:25,489 What is it? 381 01:08:40,739 --> 01:08:43,364 Are you OK? 382 01:08:46,531 --> 01:08:49,739 I ... can ... 383 01:08:49,780 --> 01:08:52,489 ... "fetch" people. 384 01:08:53,364 --> 01:08:55,990 What do you mean? 385 01:08:57,531 --> 01:09:00,947 I can make people do things. 386 01:09:01,656 --> 01:09:02,990 What things? 387 01:09:03,030 --> 01:09:05,447 Things I want them to do. 388 01:09:06,656 --> 01:09:08,906 Yeah, right. 389 01:09:08,948 --> 01:09:11,239 - But it's true! - Do it on me, then. 390 01:09:13,488 --> 01:09:15,281 No. 391 01:09:15,321 --> 01:09:16,948 Yes. 392 01:09:16,989 --> 01:09:19,072 Come on! 393 01:09:19,114 --> 01:09:22,531 You're just kidding. 394 01:09:26,990 --> 01:09:28,489 Don't look. 395 01:09:29,572 --> 01:09:30,823 Why not? 396 01:09:31,863 --> 01:09:34,073 And promise not to laugh. 397 01:10:51,698 --> 01:10:55,322 - How did you do that? - I don't know. 398 01:11:02,322 --> 01:11:04,114 This was a snake. 399 01:11:04,155 --> 01:11:05,948 What? 400 01:11:06,614 --> 01:11:09,031 Didn't you do that? 401 01:11:09,073 --> 01:11:11,447 No, that must've been you. 402 01:11:11,531 --> 01:11:14,364 I just wanted to get you onto the fridge. 403 01:11:16,031 --> 01:11:19,823 - Are you afraid of snakes? - Yes, very. 404 01:11:22,364 --> 01:11:23,364 Hold it high. 405 01:11:26,156 --> 01:11:29,781 - Like this? - A bit further from your face. 406 01:11:35,322 --> 01:11:36,656 Wow! 407 01:11:46,698 --> 01:11:48,990 You'd much rather be like that! 408 01:11:49,031 --> 01:11:52,447 When you look like that, Anna, what are you? 409 01:11:52,531 --> 01:11:55,156 - Happy. - Yes, then you're happy! 410 01:11:55,197 --> 01:11:59,156 Then you smile and fool around. 411 01:11:59,197 --> 01:12:03,656 You can smile with your teeth, or like this. Some people do that. 412 01:12:03,698 --> 01:12:07,406 Just smile like this. 413 01:12:19,239 --> 01:12:21,489 They're running so fast ... 414 01:12:23,322 --> 01:12:26,698 What are you up to? 415 01:12:26,739 --> 01:12:28,948 Wait and see. 416 01:13:13,531 --> 01:13:14,531 Aisha? 417 01:14:27,823 --> 01:14:30,698 Stop! What are you doing?! 418 01:14:32,073 --> 01:14:33,573 Stay out of it! 419 01:17:01,573 --> 01:17:03,823 Mommy ... 420 01:17:10,114 --> 01:17:12,364 My God ... 421 01:17:12,406 --> 01:17:16,281 You mustn't run away like that! Where have you been? 422 01:17:17,198 --> 01:17:19,198 - Outside. - Outside? 423 01:17:19,239 --> 01:17:22,656 You can't just go out, silly. 424 01:17:22,698 --> 01:17:27,323 You know you can't go out alone, right? So great that you found her! 425 01:17:55,364 --> 01:17:57,865 What is it? 426 01:18:02,823 --> 01:18:04,782 We must stop him. He ... 427 01:18:04,823 --> 01:18:07,323 ... is out to get us. 428 01:18:07,406 --> 01:18:09,656 He will hurt us. 429 01:18:11,907 --> 01:18:15,698 He makes others do it. 430 01:18:15,740 --> 01:18:18,823 But what are you ... 431 01:18:18,865 --> 01:18:21,074 What are you planning? 432 01:18:21,114 --> 01:18:23,782 You don't have to help us. 433 01:18:25,239 --> 01:18:28,032 We can take care of it. 434 01:18:28,074 --> 01:18:30,782 Together. 435 01:18:34,573 --> 01:18:36,907 The boy who died ... 436 01:18:38,114 --> 01:18:41,114 Ben did that. 437 01:18:41,156 --> 01:18:43,406 But you already know that. 438 01:18:49,032 --> 01:18:54,740 - Mommy, can I bring Anna outside? - No. 439 01:18:54,782 --> 01:19:00,948 - I'll look after her. I promise. - No, don't you know what time it is? 440 01:19:00,990 --> 01:19:04,448 Just for a little bit. It's important! 441 01:19:04,490 --> 01:19:07,281 Tomorrow we can go outside and play all day. 442 01:19:07,323 --> 01:19:11,156 It's suppertime. Who'd like some? 443 01:19:22,823 --> 01:19:25,198 - Mommy? - Yes? 444 01:19:25,239 --> 01:19:28,907 May I sleep in your room tonight? 445 01:19:30,323 --> 01:19:33,198 - Are you scared? - Yes. 446 01:19:33,281 --> 01:19:35,573 Come, now. 447 01:19:35,615 --> 01:19:38,406 - Good night. - Good night. 448 01:19:45,490 --> 01:19:47,907 - Mommy? - Yes? 449 01:19:47,948 --> 01:19:51,657 - Are you working tonight? - No, not tonight. 450 01:19:51,698 --> 01:19:56,698 - When will you go to bed? - Quite soon. 451 01:19:56,740 --> 01:20:00,074 Try to get some sleep, now. 452 01:20:04,698 --> 01:20:06,239 Mommy? 453 01:20:10,782 --> 01:20:12,281 Mommy? 454 01:20:14,114 --> 01:20:17,782 - Yes? - Can you get Boffa for me? 455 01:20:19,865 --> 01:20:21,823 - Where is it? - In my bed. 456 01:20:21,865 --> 01:20:25,239 OK. I'll find him for you. 457 01:20:52,949 --> 01:20:54,865 Anna? 458 01:22:27,865 --> 01:22:29,490 Mommy? 459 01:22:31,615 --> 01:22:33,532 Mommy? 460 01:22:40,490 --> 01:22:42,615 Mommy? 461 01:24:39,281 --> 01:24:42,074 Mommy? 462 01:24:42,782 --> 01:24:44,448 Mommy? 463 01:24:56,532 --> 01:24:57,990 Anna? 464 01:24:58,657 --> 01:25:01,074 Don't be like that! 465 01:25:02,074 --> 01:25:03,824 Stop it, Mommy! 466 01:25:32,115 --> 01:25:34,032 Aisha? 467 01:25:34,074 --> 01:25:36,281 Aisha! 468 01:25:39,240 --> 01:25:39,907 - Mommy? - Yes ... 469 01:25:42,865 --> 01:25:46,365 You'll be fine. You'll be fine! 470 01:26:00,865 --> 01:26:03,782 She's bleeding a lot! Come quick! 471 01:26:05,490 --> 01:26:09,532 Our address is Odvar Solbergs Plass 85. Come quick! 472 01:26:19,657 --> 01:26:21,615 Aisha. 473 01:26:22,615 --> 01:26:26,949 - Can I have a band aid? - Yes, you can. 474 01:26:26,991 --> 01:26:30,407 Aisha, they're on their way! Please! 475 01:26:32,323 --> 01:26:33,782 Aisha! 476 01:26:35,240 --> 01:26:37,740 Aisha, you must wake up. 477 01:26:37,782 --> 01:26:40,198 Wake up! Aisha, please ... 478 01:27:17,866 --> 01:27:19,866 Hi. 479 01:27:44,615 --> 01:27:46,657 You knew her a little, didn't you? 480 01:27:48,156 --> 01:27:50,365 Yes. 481 01:27:50,407 --> 01:27:53,949 Oh dear. That was horrible. 482 01:28:02,407 --> 01:28:04,115 But ... 483 01:28:04,157 --> 01:28:07,907 You or Mommy could never do anything like that, right? 484 01:28:07,949 --> 01:28:10,490 No! 485 01:28:10,532 --> 01:28:14,490 Ida, baby girl ... No! 486 01:28:14,532 --> 01:28:16,824 Don't you ever think like that. 487 01:28:17,615 --> 01:28:21,198 Of course not! We would never harm you. 488 01:28:25,740 --> 01:28:31,115 Her mommy was sick. Sick in the mind. 489 01:28:31,157 --> 01:28:33,365 She was all alone, and ... 490 01:28:33,448 --> 01:28:37,991 It's completely different. We'd never do something like that to you. 491 01:28:38,032 --> 01:28:39,574 You know that, right? 492 01:28:39,615 --> 01:28:40,615 Yes. 493 01:28:43,782 --> 01:28:46,782 Come, now. 494 01:29:13,490 --> 01:29:16,198 Anna, are you coming? 495 01:29:25,907 --> 01:29:27,991 What the ... 496 01:29:31,699 --> 01:29:33,615 Let's go. 497 01:29:36,866 --> 01:29:41,365 Please! I can't do anything! 498 01:29:46,240 --> 01:29:48,365 Please wake up! 499 01:29:49,365 --> 01:29:51,532 He's going to get us! 500 01:29:51,574 --> 01:29:54,365 Please! 501 01:30:13,949 --> 01:30:16,115 I'm sorry. 502 01:30:30,907 --> 01:30:33,157 - Mommy? - Yes? 503 01:30:35,949 --> 01:30:39,282 What do you do when someone's mean? 504 01:30:42,157 --> 01:30:45,407 Has someone been mean to you? 505 01:30:45,449 --> 01:30:47,074 No, no. 506 01:30:48,449 --> 01:30:51,449 But what if someone is mean? 507 01:30:51,490 --> 01:30:54,615 Or going to do something mean? 508 01:30:56,449 --> 01:30:59,615 Then you tell it to a grown-up. 509 01:31:01,532 --> 01:31:04,198 What if you are a grown-up? 510 01:31:06,949 --> 01:31:10,407 Then you may have to take care of it on your own. 511 01:31:10,449 --> 01:31:15,115 Or go to the police, if they can help. 512 01:31:15,157 --> 01:31:18,074 Are you sure no one is being mean to you? 513 01:31:18,657 --> 01:31:20,198 No. 514 01:31:27,824 --> 01:31:30,949 Okay. Sleep tight. 515 01:31:30,991 --> 01:31:33,449 Sleep tight. 516 01:32:18,157 --> 01:32:22,074 - I'll go outside. - OK. 517 01:32:28,240 --> 01:32:30,991 - Mommy? - Yes? 518 01:32:34,741 --> 01:32:36,866 Oh dear. 519 01:32:40,741 --> 01:32:42,866 Are you OK? 520 01:32:42,908 --> 01:32:44,908 Hey ... 521 01:32:45,741 --> 01:32:47,991 Bye. 522 01:32:48,033 --> 01:32:50,199 Bye ... 523 01:33:02,866 --> 01:33:04,490 Who is it? 524 01:33:04,532 --> 01:33:06,949 It's Ida. 525 01:33:11,324 --> 01:33:13,908 Wait there, I'll come down. 526 01:33:26,741 --> 01:33:28,616 Hi. 527 01:33:32,532 --> 01:33:35,074 Hi. 528 01:33:35,115 --> 01:33:38,115 Do you want to do something? 529 01:33:38,157 --> 01:33:41,949 Where's your sister? 530 01:33:41,991 --> 01:33:46,157 She's at home. She's not doing that well. 531 01:33:52,324 --> 01:33:54,824 What do you have there? 532 01:34:21,199 --> 01:34:23,491 - Come on! - Where are we going? 533 01:34:23,532 --> 01:34:25,282 We need some altitude! 534 01:34:29,741 --> 01:34:32,407 - Want to throw it? - Okay! 535 01:34:44,574 --> 01:34:47,574 It'll get destroyed! 536 01:34:53,574 --> 01:34:56,075 Here you go. 537 01:34:57,866 --> 01:34:59,783 It's better over here. 538 01:35:04,449 --> 01:35:07,407 Shit, it's going to hit a car! 539 01:35:11,449 --> 01:35:13,949 - Are you ready? - Yes. 540 01:35:19,908 --> 01:35:22,407 Hey! Get down from there! 541 01:35:22,449 --> 01:35:23,365 Get down! 542 01:35:31,699 --> 01:35:34,157 Hey, stop! 543 01:35:36,407 --> 01:35:38,157 Hey, you! 544 01:35:38,199 --> 01:35:40,282 Come back! 545 01:35:52,949 --> 01:35:54,824 Hey! 546 01:37:34,699 --> 01:37:36,491 Ow! 547 01:37:51,991 --> 01:37:53,407 Hey ... 548 01:37:53,449 --> 01:37:58,824 Hey, it's Mommy. You're in the hospital. 549 01:37:58,866 --> 01:38:01,241 How are you? 550 01:38:05,991 --> 01:38:07,950 Yes. 551 01:38:08,282 --> 01:38:11,741 They say you have a concussion. 552 01:38:12,407 --> 01:38:17,699 So if you can't remember everything, that's completely normal. 553 01:38:20,699 --> 01:38:23,824 What happened to the boy? 554 01:38:25,991 --> 01:38:27,533 He's fine. 555 01:38:27,574 --> 01:38:32,616 Apparently, he got up and ran away. 556 01:38:34,033 --> 01:38:37,449 Is he a friend of yours? 557 01:38:41,075 --> 01:38:43,075 Ida ... 558 01:38:44,950 --> 01:38:47,157 Who is he? 559 01:38:48,115 --> 01:38:50,324 Ida? 560 01:38:50,366 --> 01:38:52,574 I don't know. 561 01:38:55,574 --> 01:39:00,741 That's odd, because someone said it looked like you ... 562 01:39:02,741 --> 01:39:05,741 That you pushed him over on purpose. 563 01:39:07,033 --> 01:39:10,449 What really happened? 564 01:39:17,991 --> 01:39:20,991 We were just playing. 565 01:39:25,574 --> 01:39:27,574 OK. 566 01:39:27,616 --> 01:39:29,075 That's OK. 567 01:39:43,449 --> 01:39:46,199 There! I'll take those. 568 01:39:50,783 --> 01:39:52,741 - Are you OK? - Yes. 569 01:40:01,324 --> 01:40:04,533 People are coming home from vacation. 570 01:40:20,908 --> 01:40:22,574 What was that? 571 01:40:22,616 --> 01:40:24,282 Nothing. 572 01:41:55,199 --> 01:41:57,408 Ida? 573 01:41:57,449 --> 01:42:01,866 I forgot to buy something. Can you stay here with Anna for a bit? 574 01:42:02,908 --> 01:42:05,324 Yes, that's fine. 575 01:42:05,366 --> 01:42:07,449 Bye! 576 01:42:20,616 --> 01:42:21,700 Mommy? 577 01:42:26,741 --> 01:42:28,700 Mommy? 578 01:42:38,491 --> 01:42:40,741 Anna? 579 01:42:48,199 --> 01:42:49,908 Anna! 580 01:50:33,034 --> 01:50:34,867 Hello, girls. 581 01:50:38,658 --> 01:50:44,492 There's an ambulance outside. You may see it from the balcony. 582 01:50:46,200 --> 01:50:48,867 Everything went well? 583 01:50:48,909 --> 01:50:51,116 What happened to your cast? 584 01:50:53,200 --> 01:50:54,533 Oh! 585 01:50:56,325 --> 01:50:58,325 Oh dear. 586 01:50:59,700 --> 01:51:02,575 Mommy ... 587 01:51:06,450 --> 01:51:09,283 There, there. 588 01:51:09,909 --> 01:51:12,825 There, there, little one. 36868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.