Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,260 --> 00:01:27,177
THE INNOCENTS
2
00:03:41,235 --> 00:03:43,277
Henriette, did you bring any tools?
3
00:03:43,652 --> 00:03:47,527
- What did you say?
- Did you bring up any tools?
4
00:03:47,569 --> 00:03:48,944
No.
5
00:03:49,277 --> 00:03:53,735
I think they're down in the car.
6
00:05:09,986 --> 00:05:14,485
Remember, all this is twice as new to her.
7
00:05:14,527 --> 00:05:20,694
But Dad can stay with Anna.
You and I can go on holiday together.
8
00:05:20,735 --> 00:05:24,777
And I get to pick
a magazine at the airport.
9
00:05:24,819 --> 00:05:31,610
That sounds nice, but Daddy has a new job.
Taking time off so soon would look weird.
10
00:05:31,652 --> 00:05:35,735
And I have so much to do here.
But this will be great.
11
00:05:35,777 --> 00:05:42,027
You will meet lots of kids from your
new school, and make new friends.
12
00:05:42,402 --> 00:05:48,069
- But everybody's away on summer holiday.
- No, they're not. Go to sleep, now.
13
00:05:49,069 --> 00:05:52,360
- Good night.
- I'm not going to sleep.
14
00:05:52,402 --> 00:05:56,986
All right,
that's fine by me.
15
00:05:58,110 --> 00:06:00,652
Can you stay for a little while?
16
00:06:01,986 --> 00:06:06,402
No, I can't.
But I can leave the door open.
17
00:06:06,444 --> 00:06:10,444
There! Now I can hear you.
Good night.
18
00:07:29,277 --> 00:07:31,444
Hi.
19
00:07:36,777 --> 00:07:40,777
- Are you new here?
- Yes.
20
00:07:41,527 --> 00:07:43,777
Want to see something?
21
00:07:43,819 --> 00:07:44,861
What?
22
00:07:59,110 --> 00:08:03,986
Back where I used to live, I had
a treehouse that I built all by myself.
23
00:08:04,028 --> 00:08:07,069
I had a slingshot there.
24
00:08:07,110 --> 00:08:13,028
I fired it at people I didn't like.
At people I think are mean.
25
00:08:13,069 --> 00:08:16,819
- Have you moved?
- Yes. Many times.
26
00:08:16,861 --> 00:08:20,777
Hold this,
and stand right there.
27
00:08:25,944 --> 00:08:29,485
- Should I toss it?
- No, just drop it in front of me.
28
00:08:33,986 --> 00:08:36,569
- Are you ready?
- Yes.
29
00:08:37,193 --> 00:08:38,277
Now!
30
00:08:42,986 --> 00:08:46,986
Let's find a lighter one.
31
00:08:54,652 --> 00:08:56,360
- Ready?
- Yes.
32
00:08:57,944 --> 00:08:58,944
Now.
33
00:09:01,069 --> 00:09:02,028
Wow!
34
00:09:04,152 --> 00:09:07,152
How did you do that?
35
00:09:07,193 --> 00:09:10,444
- I've been practicing a lot.
- Do it again.
36
00:09:17,736 --> 00:09:19,235
Are you ready?
37
00:09:20,485 --> 00:09:21,611
Now.
38
00:09:26,193 --> 00:09:28,360
- May I try?
- Yup.
39
00:09:28,402 --> 00:09:31,903
You need to focus hard, okay?
40
00:09:33,277 --> 00:09:34,485
Now.
41
00:09:36,277 --> 00:09:37,903
That didn't work.
42
00:09:37,944 --> 00:09:39,694
Watch this.
43
00:09:40,652 --> 00:09:41,777
Wow!
44
00:09:48,652 --> 00:09:52,194
Ew!
That's just weird.
45
00:10:02,235 --> 00:10:04,110
Can you move this?
46
00:10:04,152 --> 00:10:05,736
Nope!
47
00:10:06,028 --> 00:10:07,986
But I can!
48
00:10:10,611 --> 00:10:14,110
It swerved, sort of.
49
00:10:14,152 --> 00:10:16,486
Did he use a slingshot?
50
00:10:16,527 --> 00:10:17,986
No.
51
00:10:18,028 --> 00:10:21,069
He just sort of made it happen.
52
00:10:21,110 --> 00:10:24,069
Be careful around slingshots.
53
00:10:25,360 --> 00:10:27,986
- He knows magic?
- Yes.
54
00:10:28,028 --> 00:10:30,777
- Neat.
- What's wrong?
55
00:10:35,903 --> 00:10:40,028
There were also some kids playing
football.
56
00:10:41,319 --> 00:10:43,402
That's good!
57
00:10:43,444 --> 00:10:45,360
They wouldn't let me play, though.
58
00:10:45,402 --> 00:10:49,110
They'd probably just divided into teams.
59
00:10:49,152 --> 00:10:50,777
I'll do it.
60
00:11:19,694 --> 00:11:24,194
I'll take the pillow.
61
00:11:35,569 --> 00:11:40,277
Look at that.
A chair.
62
00:11:41,444 --> 00:11:44,235
Look.
Chair.
63
00:12:16,152 --> 00:12:18,235
Come over here.
64
00:12:21,444 --> 00:12:23,569
There!
65
00:12:26,569 --> 00:12:31,819
Dad is waiting for us, we have to go.
Always in a hurry ...
66
00:12:38,527 --> 00:12:41,028
Yes, so do you.
67
00:12:43,486 --> 00:12:48,277
I think my hair is a bit thicker
than yours.
68
00:12:50,778 --> 00:12:54,235
Mine is much darker.
69
00:12:57,402 --> 00:13:03,277
Let me show you.
This is your color, and this is mine.
70
00:13:04,070 --> 00:13:08,903
Mine is darker than yours. Like that.
71
00:13:10,028 --> 00:13:12,903
What a mean thing to say.
72
00:13:12,944 --> 00:13:16,736
Nobody has nicer hair than anyone else.
73
00:13:16,778 --> 00:13:23,653
Sorry, but you mustn't fidget so much
while I'm brushing.
74
00:13:43,945 --> 00:13:45,861
Mommy?
75
00:13:57,486 --> 00:13:58,611
Ow!
76
00:14:22,694 --> 00:14:27,361
I'm a trained nurse.
I worked as a nurse before this.
77
00:14:27,402 --> 00:14:33,070
So I know a good place when I see it.
78
00:14:33,110 --> 00:14:37,277
She never speaks?
No expressive language?
79
00:14:38,361 --> 00:14:43,319
She makes certain sounds, but ...
No.
80
00:14:43,361 --> 00:14:46,194
She used to be able to speak ...
81
00:14:48,653 --> 00:14:51,236
She was diagnosed at the age of four?
82
00:14:51,319 --> 00:14:53,361
Yes, but it started earlier.
83
00:14:53,402 --> 00:14:59,070
She knew a lot of words,
but lost them quite fast.
84
00:14:59,110 --> 00:15:02,903
She wasn't just echoing your words?
85
00:15:02,945 --> 00:15:09,444
No, she had the language
of an ordinary 3-year-old.
86
00:15:09,486 --> 00:15:12,778
Maybe I should show you around, Anna?
87
00:15:15,653 --> 00:15:17,236
Do you like to play?
88
00:15:23,778 --> 00:15:26,569
Oh my!
89
00:15:26,611 --> 00:15:29,653
So much blood! Hey ...
90
00:15:30,861 --> 00:15:33,194
Hey, you ...
91
00:15:33,236 --> 00:15:34,361
Anna?
92
00:15:34,402 --> 00:15:37,986
- What has happened?
- There's broken glass here.
93
00:16:07,319 --> 00:16:09,402
Susu!
94
00:16:45,334 --> 00:16:47,501
KEEP DOOR CLOSED
95
00:16:51,361 --> 00:16:53,277
Susu?
96
00:17:40,111 --> 00:17:44,194
- Could you take Anna out for a while?
- No.
97
00:17:44,236 --> 00:17:48,736
- Just down to the playground.
- No. I don't want to.
98
00:18:15,903 --> 00:18:20,403
- Good night.
- Night night.
99
00:18:22,653 --> 00:18:24,403
- Mom?
- Yes?
100
00:18:24,903 --> 00:18:29,444
When I pray,
can I say something else if I want to?
101
00:18:29,903 --> 00:18:33,194
Yes, you can.
Yes, you can do it the way you like.
102
00:18:33,236 --> 00:18:35,611
You can pray for Daddy too, if you want.
103
00:18:35,653 --> 00:18:40,403
- Can I just listen?
- What do you mean?
104
00:18:40,444 --> 00:18:43,778
Just listen?
105
00:18:43,820 --> 00:18:47,236
Yes ...
But that's not the same as praying.
106
00:18:47,277 --> 00:18:50,486
- I think so.
- Okay.
107
00:18:50,528 --> 00:18:54,778
- Good night. Sleep, now.
- Night night.
108
00:19:19,236 --> 00:19:22,403
We're going many places.
We're going to town as well.
109
00:19:22,444 --> 00:19:26,070
With all my friends
and my brother's friends.
110
00:19:38,319 --> 00:19:40,736
You can't say stuff like that.
111
00:19:40,778 --> 00:19:43,736
That's a rotten thing to do.
112
00:19:43,820 --> 00:19:45,070
I have to tell someone.
113
00:20:53,778 --> 00:20:56,486
Is that your sister?
114
00:20:58,278 --> 00:21:00,736
She's autistic.
115
00:21:08,945 --> 00:21:10,945
Stop it.
116
00:21:15,987 --> 00:21:17,736
Watch this.
117
00:21:22,778 --> 00:21:24,778
Can't she see?
118
00:21:24,820 --> 00:21:27,820
Yes, she's just a little weird.
119
00:21:34,653 --> 00:21:36,570
Are you pinching her hard?
120
00:21:36,611 --> 00:21:37,778
Yes.
121
00:21:48,987 --> 00:21:51,153
Want to play?
122
00:21:54,486 --> 00:21:56,486
Sit here for a bit.
123
00:21:58,486 --> 00:22:00,444
We won't be long.
124
00:22:01,194 --> 00:22:04,695
She can sit like that for ages.
125
00:22:26,695 --> 00:22:29,987
Hey. What's up?
126
00:22:30,070 --> 00:22:31,695
Want the ball?
127
00:22:33,278 --> 00:22:34,319
Well, do you?
128
00:22:54,070 --> 00:22:56,528
Hi.
129
00:23:18,070 --> 00:23:19,611
Jabba!
130
00:23:27,029 --> 00:23:31,319
- Is it yours?
- No. It was here yesterday.
131
00:23:37,029 --> 00:23:39,486
I named it "Jabba".
132
00:23:40,070 --> 00:23:42,111
Hi, Jabba.
133
00:24:05,778 --> 00:24:08,737
- Even higher up?
- Yes!
134
00:24:50,153 --> 00:24:52,403
Jabba ...
135
00:25:29,737 --> 00:25:32,486
Do you think it's dead?
136
00:25:56,695 --> 00:25:58,987
Should we kill it?
137
00:25:59,029 --> 00:26:00,820
What do you mean?
138
00:26:05,820 --> 00:26:06,695
Don't!
139
00:26:10,153 --> 00:26:12,153
Did you hear that?
140
00:26:17,029 --> 00:26:19,236
It's warm.
141
00:26:26,070 --> 00:26:30,070
- Where are you going?
- I have to go home.
142
00:26:57,070 --> 00:26:59,695
Anna, come.
We have to go.
143
00:26:59,737 --> 00:27:01,361
Come!
144
00:27:01,403 --> 00:27:03,403
She wants to stay.
145
00:27:05,070 --> 00:27:08,029
But we have to go!
Come!
146
00:27:15,862 --> 00:27:17,904
Do you want to walk together?
147
00:27:33,820 --> 00:27:37,361
Could you take her out tomorrow?
148
00:27:37,403 --> 00:27:40,403
I'm not sure.
149
00:27:41,361 --> 00:27:44,111
- Come.
- She wants to.
150
00:27:47,653 --> 00:27:50,153
I can ask.
151
00:28:03,737 --> 00:28:07,445
Can I take Anna outside again today?
152
00:28:07,487 --> 00:28:10,236
- You want to?
- Mm.
153
00:28:15,029 --> 00:28:17,487
Did that make you happy?
154
00:28:17,528 --> 00:28:19,695
Can we?
155
00:28:19,737 --> 00:28:24,528
Yes, just don't go far, right?
156
00:28:27,612 --> 00:28:30,612
Is your phone charged?
157
00:28:30,653 --> 00:28:32,403
Yes.
158
00:28:40,612 --> 00:28:42,695
How many?
159
00:28:44,945 --> 00:28:47,528
Five?
160
00:28:51,195 --> 00:28:53,195
One castle.
161
00:28:53,236 --> 00:28:55,487
Two.
162
00:28:56,071 --> 00:28:59,737
Three.
Four.
163
00:30:50,987 --> 00:30:52,403
Anna?
164
00:30:54,695 --> 00:30:56,487
Hi.
165
00:30:57,904 --> 00:31:00,487
We have to go.
166
00:31:19,029 --> 00:31:23,029
- Is that you?
- No, her.
167
00:32:03,987 --> 00:32:06,487
That won't work.
168
00:32:06,529 --> 00:32:08,071
It's way too big.
169
00:32:08,111 --> 00:32:11,111
Just try. It will work.
170
00:32:11,153 --> 00:32:14,904
Stand beside them.
I think it works better together.
171
00:32:17,862 --> 00:32:19,862
Ready?
172
00:32:25,695 --> 00:32:30,071
Anna couldn't do it at home.
She can only do it when she's with you.
173
00:32:30,111 --> 00:32:32,737
What are you guys up to?
174
00:32:42,904 --> 00:32:44,195
Can you do it too?
175
00:32:44,237 --> 00:32:44,987
No.
176
00:32:45,029 --> 00:32:47,445
Only me and her, then?
177
00:32:47,487 --> 00:32:50,445
- But you hear Anna, right?
- Yes.
178
00:32:51,654 --> 00:32:56,111
- And she can hear me too.
- Can you hear me?
179
00:32:58,612 --> 00:33:01,821
No. But him, a little.
180
00:33:01,862 --> 00:33:04,737
What do you hear?
181
00:33:09,403 --> 00:33:11,278
Just something, you know.
182
00:33:11,320 --> 00:33:13,946
But with her, I feel it all the time.
183
00:33:13,987 --> 00:33:17,904
We think the same things.
We think it together.
184
00:33:19,904 --> 00:33:22,237
- Ready?
- Yes!
185
00:33:24,612 --> 00:33:26,487
Banana.
186
00:33:28,695 --> 00:33:31,612
- Banana?
- That's right!
187
00:33:31,654 --> 00:33:34,695
- You couldn't hear us?
- No.
188
00:33:34,737 --> 00:33:38,737
- Can you do that with Anna too?
- I can try.
189
00:33:46,195 --> 00:33:48,487
- Ready?
- Yes.
190
00:34:04,278 --> 00:34:06,278
Nope.
191
00:34:07,362 --> 00:34:09,153
"Banana banana".
192
00:34:09,195 --> 00:34:12,071
- What's that supposed to mean?
- Two bananas.
193
00:34:18,195 --> 00:34:22,195
Try again.
And you won't say anything.
194
00:34:22,986 --> 00:34:25,404
- Are you ready?
- Yes.
195
00:34:45,071 --> 00:34:46,821
"Banano"!
196
00:34:46,862 --> 00:34:48,821
Correct!
197
00:34:48,862 --> 00:34:53,737
I cheated.
I used her. It's much easier with her.
198
00:34:55,779 --> 00:34:58,529
I can't do anything!
199
00:34:58,570 --> 00:35:03,445
Let's try with you two upstairs,
and the two of us all the way down.
200
00:35:07,445 --> 00:35:09,612
Hi.
201
00:35:10,278 --> 00:35:12,696
All right, we're on our way.
202
00:35:12,737 --> 00:35:14,320
Bye.
203
00:35:16,737 --> 00:35:20,529
We forgot about dinner.
We have to go home now.
204
00:35:21,362 --> 00:35:23,404
- Bye.
- Bye.
205
00:35:23,445 --> 00:35:27,237
- Hi! Did everything go well?
- Yes.
206
00:35:27,278 --> 00:35:29,696
- What's for dessert?
- Ice cream!
207
00:35:37,654 --> 00:35:39,988
Mom?
208
00:37:04,445 --> 00:37:06,862
Shark!
209
00:37:18,654 --> 00:37:22,112
Mommy, may I watch TV?
210
00:38:16,112 --> 00:38:18,112
Okay ...
211
00:38:20,779 --> 00:38:22,988
That one's bigger.
212
00:38:25,237 --> 00:38:28,195
Who are you talking to?
213
00:38:28,988 --> 00:38:33,237
No one.
I'm talking to someone who isn't here.
214
00:38:34,237 --> 00:38:36,029
Okay.
215
00:38:40,445 --> 00:38:42,446
Answer me.
216
00:38:44,320 --> 00:38:45,654
Hello.
217
00:38:50,237 --> 00:38:52,529
Hello!
218
00:39:01,237 --> 00:39:04,237
Benjamin,
answer me when I'm talking to you.
219
00:39:07,821 --> 00:39:09,571
Answer me!
220
00:39:12,071 --> 00:39:14,029
What are you doing?
221
00:39:14,071 --> 00:39:16,320
What is this mess?
222
00:40:51,988 --> 00:40:53,779
Aisha?
223
00:40:56,779 --> 00:40:58,612
Aisha?
224
00:41:05,446 --> 00:41:07,779
Aisha!
225
00:41:07,821 --> 00:41:09,362
Aisha!
226
00:41:10,112 --> 00:41:12,571
Hey?
227
00:41:12,612 --> 00:41:15,738
Hey!
Are you OK?
228
00:41:16,654 --> 00:41:20,112
There was someone in my room.
229
00:41:20,154 --> 00:41:24,446
It was probably just the TV.
Come, let's go to bed.
230
00:41:25,195 --> 00:41:27,404
I'll sit with you for a while.
231
00:41:50,321 --> 00:41:52,613
Fart!
232
00:41:54,112 --> 00:41:57,112
Try going even further that way!
233
00:42:01,030 --> 00:42:03,571
Down there!
234
00:42:19,071 --> 00:42:22,030
"Ben is a turd."
235
00:42:27,195 --> 00:42:29,571
Ben is a turd!
236
00:42:41,071 --> 00:42:44,030
It's not okay to laugh at others!
237
00:42:45,321 --> 00:42:47,821
She laughed at me!
238
00:43:41,696 --> 00:43:43,196
No!
239
00:44:25,571 --> 00:44:28,404
Are you sure?
240
00:44:34,071 --> 00:44:35,654
No!
241
00:44:38,863 --> 00:44:40,529
Ow.
242
00:44:41,279 --> 00:44:43,613
It hurts!
243
00:44:45,404 --> 00:44:47,404
Stop it!
244
00:44:48,154 --> 00:44:50,237
Go away!
245
00:44:56,321 --> 00:44:59,404
- Go away.
- Jerk.
246
00:45:03,780 --> 00:45:05,571
She can't feel anything.
247
00:45:05,613 --> 00:45:07,446
Yes, she does.
248
00:45:07,863 --> 00:45:12,030
Then why isn't she crying?
She never cries.
249
00:45:12,072 --> 00:45:14,613
She cries on the inside.
250
00:45:25,988 --> 00:45:28,821
Yes, you can.
251
00:45:30,279 --> 00:45:35,446
Just say it out loud,
like I do.
252
00:45:35,488 --> 00:45:38,446
Yes, you can do it.
253
00:45:40,072 --> 00:45:42,988
Just say it out loud, like I do.
254
00:45:55,738 --> 00:45:58,030
No ...
255
00:45:59,154 --> 00:46:01,404
You're doing it!
256
00:46:04,613 --> 00:46:06,905
No ...
257
00:46:06,946 --> 00:46:09,321
You said it!
258
00:46:09,404 --> 00:46:12,237
You said it just now!
259
00:46:17,988 --> 00:46:19,863
Hi.
260
00:46:21,404 --> 00:46:23,237
Hi.
261
00:46:28,488 --> 00:46:30,196
Does it hurt a lot?
262
00:46:30,237 --> 00:46:32,404
It ...
263
00:46:34,780 --> 00:46:37,237
It's biting me.
264
00:46:45,905 --> 00:46:48,613
- Mom?
- Hello.
265
00:46:55,446 --> 00:46:57,613
Did something happen?
266
00:46:57,655 --> 00:46:59,863
She fell.
267
00:47:01,279 --> 00:47:03,988
Are you OK?
Hey you ...
268
00:47:07,321 --> 00:47:09,529
Let's take off your shoes.
269
00:47:11,363 --> 00:47:13,529
Oh my God!
270
00:47:15,988 --> 00:47:18,988
That must hurt so much!
271
00:47:19,863 --> 00:47:22,279
What have you been up to?
272
00:47:22,321 --> 00:47:26,571
- We were walking, and she fell.
- On the playground?
273
00:47:31,154 --> 00:47:35,030
Don't lie to me.
I can see that this was no fall.
274
00:47:36,237 --> 00:47:39,446
What happened?
Tell me.
275
00:47:41,237 --> 00:47:44,655
I'm talking to you!
What happened?
276
00:47:46,446 --> 00:47:49,030
Can't I trust you at all?
277
00:47:49,655 --> 00:47:52,988
- She's fine.
- No, she isn't.
278
00:47:53,030 --> 00:47:56,030
She is quite clearly not fine.
279
00:47:57,154 --> 00:48:00,738
Come, dear.
Mommy will fix it.
280
00:48:01,780 --> 00:48:03,780
You'll be fine.
281
00:48:24,030 --> 00:48:26,738
Come in.
282
00:48:26,780 --> 00:48:28,780
Hi.
283
00:48:33,988 --> 00:48:37,363
Sorry for being so hard on you.
284
00:48:37,404 --> 00:48:41,112
It's not your responsibility
to look after Anna.
285
00:48:41,154 --> 00:48:44,112
It's great that you want to try.
286
00:48:45,780 --> 00:48:49,279
But it's too big a responsibility.
287
00:48:49,863 --> 00:48:52,488
So this is all on me.
288
00:48:53,863 --> 00:48:58,404
What are you up to,
when you stay out for so long?
289
00:48:58,488 --> 00:49:03,530
This and that.
I don't always remember.
290
00:49:03,571 --> 00:49:06,571
What happened today, then?
291
00:49:09,030 --> 00:49:14,030
You weren't actually on the playground,
were you?
292
00:49:14,072 --> 00:49:18,030
I won't get angry.
I know you did your best.
293
00:49:18,072 --> 00:49:21,404
I'd just really like to know
what happened.
294
00:49:22,279 --> 00:49:25,072
Mommy?
295
00:49:25,112 --> 00:49:29,446
- Anna is much better.
- Is she?
296
00:49:30,988 --> 00:49:35,363
She plays,
and she can say things, in a way.
297
00:49:38,279 --> 00:49:41,238
She can speak.
298
00:49:43,154 --> 00:49:45,780
It's true.
299
00:49:46,488 --> 00:49:50,072
- This isn't funny. Don't joke about it.
- I'm not!
300
00:49:50,113 --> 00:49:52,863
Just stop it.
301
00:49:55,321 --> 00:49:56,363
Anna?
302
00:50:02,113 --> 00:50:03,488
Say something.
303
00:50:03,988 --> 00:50:06,154
That's enough, Ida.
304
00:50:06,196 --> 00:50:09,113
Who's that?
Can you tell me who that is?
305
00:50:15,238 --> 00:50:17,404
"Mommy".
306
00:50:17,446 --> 00:50:20,738
"Mommy".
307
00:50:27,321 --> 00:50:29,113
Mo ...
308
00:50:30,196 --> 00:50:31,905
Mo ...
309
00:50:31,947 --> 00:50:33,488
Mo ...
310
00:50:33,530 --> 00:50:34,947
Ida ...
311
00:50:36,530 --> 00:50:39,405
Come on, you just did it!
312
00:50:39,446 --> 00:50:41,613
- Say it!
- Stop it.
313
00:50:42,863 --> 00:50:46,321
- Say it!
- Didn't you hear me? Stop!
314
00:50:51,780 --> 00:50:56,738
I will give you one more chance
to tell me how Anna hurt herself.
315
00:50:59,446 --> 00:51:01,655
No?
316
00:51:02,822 --> 00:51:06,196
Then I can no longer trust you with Anna.
317
00:51:06,238 --> 00:51:09,113
You get that, right?
318
00:51:09,154 --> 00:51:11,446
I don't care!
319
00:52:51,613 --> 00:52:53,905
Ow! Fuck!
320
00:52:57,780 --> 00:53:00,238
You're laughing at me?
321
00:53:00,280 --> 00:53:02,488
Any idea how much this hurts?
322
00:53:02,530 --> 00:53:04,446
What the fuck is wrong ...
323
00:53:10,655 --> 00:53:14,321
Aisha and I are just fine.
324
00:53:14,363 --> 00:53:18,655
But I'm tired.
I work night and day.
325
00:53:21,113 --> 00:53:22,863
Yes.
326
00:53:25,072 --> 00:53:26,780
- Mommy?
- What?
327
00:53:27,030 --> 00:53:28,030
Mommy ...
328
00:53:28,488 --> 00:53:30,905
You're bleeding.
329
00:53:31,613 --> 00:53:34,446
- You're bleeding.
- What?
330
00:53:35,280 --> 00:53:37,572
You're bleeding here.
331
00:53:41,321 --> 00:53:45,446
- Stop it.
- Your forehead is bleeding!
332
00:53:50,697 --> 00:53:54,613
I'm not bleeding, Aisha.
Stop that nonsense.
333
00:53:54,655 --> 00:53:57,030
It's my daughter Aisha.
334
00:53:57,072 --> 00:53:59,113
Now I can hear you.
335
00:55:13,155 --> 00:55:14,780
I heard about that.
336
00:55:40,488 --> 00:55:42,488
Mommy ...
337
00:57:25,280 --> 00:57:29,196
Benjamin!
You must call someone ...
338
00:57:30,780 --> 00:57:32,864
Call an ...
339
00:57:34,655 --> 00:57:36,655
Call an ...
340
00:58:13,031 --> 00:58:14,697
Hi?
341
01:00:34,322 --> 01:00:35,614
Anna?
342
01:00:36,906 --> 01:00:38,655
Anna?
343
01:00:40,655 --> 01:00:43,197
We'll tidy up.
344
01:00:43,238 --> 01:00:46,780
We'll tidy up.
We're just playing.
345
01:00:46,864 --> 01:00:48,906
Mm, we're just playing.
346
01:00:49,697 --> 01:00:54,363
We will tidy up, Mommy.
We will.
347
01:00:59,697 --> 01:01:01,697
Are you OK?
348
01:01:09,072 --> 01:01:11,822
What's wrong?
349
01:01:17,655 --> 01:01:19,614
I'm OK.
350
01:01:22,405 --> 01:01:24,906
What's it called?
351
01:01:26,781 --> 01:01:28,530
What's it called?
352
01:01:28,572 --> 01:01:30,530
What's its name?
353
01:01:32,072 --> 01:01:36,489
What's it called?
It goes "toot toot".
354
01:01:36,530 --> 01:01:40,864
- Henriette ...
- Give her some time. She's tired.
355
01:01:41,906 --> 01:01:45,322
She doesn't like it.
356
01:01:45,363 --> 01:01:48,238
What could this be?
357
01:01:48,280 --> 01:01:53,489
Can you tell me what it is?
It's what I drink out of.
358
01:01:53,530 --> 01:01:56,405
Glass.
359
01:01:56,447 --> 01:01:58,822
Glass.
360
01:01:58,864 --> 01:02:01,614
Did you hear that?
361
01:02:02,363 --> 01:02:05,238
Did you hear that?
Who's this?
362
01:02:05,280 --> 01:02:07,864
Who's this?
363
01:02:08,739 --> 01:02:10,155
Can you say it?
364
01:02:10,781 --> 01:02:12,906
"Daddy".
365
01:02:15,322 --> 01:02:17,280
What did you say?
366
01:02:17,322 --> 01:02:18,739
Daddy.
367
01:02:23,572 --> 01:02:27,530
- Well done!
- That was great!
368
01:06:19,781 --> 01:06:23,322
Poor boy.
369
01:06:23,364 --> 01:06:26,948
It's terrible.
Poor parents.
370
01:06:32,280 --> 01:06:34,948
Do you think Ida knew him?
371
01:06:34,989 --> 01:06:40,531
- Do you think Ida had met him?
- No, no. She's nine. He was ...
372
01:06:41,906 --> 01:06:48,405
Yeah, he was older.
14, it says here. Just awful.
373
01:06:49,697 --> 01:06:52,364
- Aisha?
- Yes?
374
01:06:52,405 --> 01:06:56,948
- I'd like you to stay home today.
- Why?
375
01:06:56,989 --> 01:07:00,280
Because I say so.
376
01:07:00,364 --> 01:07:05,239
- Don't go far today.
- OK.
377
01:07:05,280 --> 01:07:08,489
You never go out on the footbridge,
do you?
378
01:07:10,447 --> 01:07:12,239
No, no.
379
01:07:12,280 --> 01:07:14,447
- Bye.
- Bye.
380
01:08:22,948 --> 01:08:25,489
What is it?
381
01:08:40,739 --> 01:08:43,364
Are you OK?
382
01:08:46,531 --> 01:08:49,739
I ... can ...
383
01:08:49,780 --> 01:08:52,489
... "fetch" people.
384
01:08:53,364 --> 01:08:55,990
What do you mean?
385
01:08:57,531 --> 01:09:00,947
I can make people do things.
386
01:09:01,656 --> 01:09:02,990
What things?
387
01:09:03,030 --> 01:09:05,447
Things I want them to do.
388
01:09:06,656 --> 01:09:08,906
Yeah, right.
389
01:09:08,948 --> 01:09:11,239
- But it's true!
- Do it on me, then.
390
01:09:13,488 --> 01:09:15,281
No.
391
01:09:15,321 --> 01:09:16,948
Yes.
392
01:09:16,989 --> 01:09:19,072
Come on!
393
01:09:19,114 --> 01:09:22,531
You're just kidding.
394
01:09:26,990 --> 01:09:28,489
Don't look.
395
01:09:29,572 --> 01:09:30,823
Why not?
396
01:09:31,863 --> 01:09:34,073
And promise not to laugh.
397
01:10:51,698 --> 01:10:55,322
- How did you do that?
- I don't know.
398
01:11:02,322 --> 01:11:04,114
This was a snake.
399
01:11:04,155 --> 01:11:05,948
What?
400
01:11:06,614 --> 01:11:09,031
Didn't you do that?
401
01:11:09,073 --> 01:11:11,447
No, that must've been you.
402
01:11:11,531 --> 01:11:14,364
I just wanted to get you
onto the fridge.
403
01:11:16,031 --> 01:11:19,823
- Are you afraid of snakes?
- Yes, very.
404
01:11:22,364 --> 01:11:23,364
Hold it high.
405
01:11:26,156 --> 01:11:29,781
- Like this?
- A bit further from your face.
406
01:11:35,322 --> 01:11:36,656
Wow!
407
01:11:46,698 --> 01:11:48,990
You'd much rather be like that!
408
01:11:49,031 --> 01:11:52,447
When you look like that, Anna,
what are you?
409
01:11:52,531 --> 01:11:55,156
- Happy.
- Yes, then you're happy!
410
01:11:55,197 --> 01:11:59,156
Then you smile and fool around.
411
01:11:59,197 --> 01:12:03,656
You can smile with your teeth,
or like this. Some people do that.
412
01:12:03,698 --> 01:12:07,406
Just smile like this.
413
01:12:19,239 --> 01:12:21,489
They're running so fast ...
414
01:12:23,322 --> 01:12:26,698
What are you up to?
415
01:12:26,739 --> 01:12:28,948
Wait and see.
416
01:13:13,531 --> 01:13:14,531
Aisha?
417
01:14:27,823 --> 01:14:30,698
Stop!
What are you doing?!
418
01:14:32,073 --> 01:14:33,573
Stay out of it!
419
01:17:01,573 --> 01:17:03,823
Mommy ...
420
01:17:10,114 --> 01:17:12,364
My God ...
421
01:17:12,406 --> 01:17:16,281
You mustn't run away like that!
Where have you been?
422
01:17:17,198 --> 01:17:19,198
- Outside.
- Outside?
423
01:17:19,239 --> 01:17:22,656
You can't just go out, silly.
424
01:17:22,698 --> 01:17:27,323
You know you can't go out alone, right?
So great that you found her!
425
01:17:55,364 --> 01:17:57,865
What is it?
426
01:18:02,823 --> 01:18:04,782
We must stop him. He ...
427
01:18:04,823 --> 01:18:07,323
... is out to get us.
428
01:18:07,406 --> 01:18:09,656
He will hurt us.
429
01:18:11,907 --> 01:18:15,698
He makes others do it.
430
01:18:15,740 --> 01:18:18,823
But what are you ...
431
01:18:18,865 --> 01:18:21,074
What are you planning?
432
01:18:21,114 --> 01:18:23,782
You don't have to help us.
433
01:18:25,239 --> 01:18:28,032
We can take care of it.
434
01:18:28,074 --> 01:18:30,782
Together.
435
01:18:34,573 --> 01:18:36,907
The boy who died ...
436
01:18:38,114 --> 01:18:41,114
Ben did that.
437
01:18:41,156 --> 01:18:43,406
But you already know that.
438
01:18:49,032 --> 01:18:54,740
- Mommy, can I bring Anna outside?
- No.
439
01:18:54,782 --> 01:19:00,948
- I'll look after her. I promise.
- No, don't you know what time it is?
440
01:19:00,990 --> 01:19:04,448
Just for a little bit.
It's important!
441
01:19:04,490 --> 01:19:07,281
Tomorrow we can go outside
and play all day.
442
01:19:07,323 --> 01:19:11,156
It's suppertime.
Who'd like some?
443
01:19:22,823 --> 01:19:25,198
- Mommy?
- Yes?
444
01:19:25,239 --> 01:19:28,907
May I sleep in your room tonight?
445
01:19:30,323 --> 01:19:33,198
- Are you scared?
- Yes.
446
01:19:33,281 --> 01:19:35,573
Come, now.
447
01:19:35,615 --> 01:19:38,406
- Good night.
- Good night.
448
01:19:45,490 --> 01:19:47,907
- Mommy?
- Yes?
449
01:19:47,948 --> 01:19:51,657
- Are you working tonight?
- No, not tonight.
450
01:19:51,698 --> 01:19:56,698
- When will you go to bed?
- Quite soon.
451
01:19:56,740 --> 01:20:00,074
Try to get some sleep, now.
452
01:20:04,698 --> 01:20:06,239
Mommy?
453
01:20:10,782 --> 01:20:12,281
Mommy?
454
01:20:14,114 --> 01:20:17,782
- Yes?
- Can you get Boffa for me?
455
01:20:19,865 --> 01:20:21,823
- Where is it?
- In my bed.
456
01:20:21,865 --> 01:20:25,239
OK. I'll find him for you.
457
01:20:52,949 --> 01:20:54,865
Anna?
458
01:22:27,865 --> 01:22:29,490
Mommy?
459
01:22:31,615 --> 01:22:33,532
Mommy?
460
01:22:40,490 --> 01:22:42,615
Mommy?
461
01:24:39,281 --> 01:24:42,074
Mommy?
462
01:24:42,782 --> 01:24:44,448
Mommy?
463
01:24:56,532 --> 01:24:57,990
Anna?
464
01:24:58,657 --> 01:25:01,074
Don't be like that!
465
01:25:02,074 --> 01:25:03,824
Stop it, Mommy!
466
01:25:32,115 --> 01:25:34,032
Aisha?
467
01:25:34,074 --> 01:25:36,281
Aisha!
468
01:25:39,240 --> 01:25:39,907
- Mommy?
- Yes ...
469
01:25:42,865 --> 01:25:46,365
You'll be fine.
You'll be fine!
470
01:26:00,865 --> 01:26:03,782
She's bleeding a lot!
Come quick!
471
01:26:05,490 --> 01:26:09,532
Our address is Odvar Solbergs Plass 85.
Come quick!
472
01:26:19,657 --> 01:26:21,615
Aisha.
473
01:26:22,615 --> 01:26:26,949
- Can I have a band aid?
- Yes, you can.
474
01:26:26,991 --> 01:26:30,407
Aisha, they're on their way!
Please!
475
01:26:32,323 --> 01:26:33,782
Aisha!
476
01:26:35,240 --> 01:26:37,740
Aisha, you must wake up.
477
01:26:37,782 --> 01:26:40,198
Wake up!
Aisha, please ...
478
01:27:17,866 --> 01:27:19,866
Hi.
479
01:27:44,615 --> 01:27:46,657
You knew her a little, didn't you?
480
01:27:48,156 --> 01:27:50,365
Yes.
481
01:27:50,407 --> 01:27:53,949
Oh dear.
That was horrible.
482
01:28:02,407 --> 01:28:04,115
But ...
483
01:28:04,157 --> 01:28:07,907
You or Mommy
could never do anything like that, right?
484
01:28:07,949 --> 01:28:10,490
No!
485
01:28:10,532 --> 01:28:14,490
Ida, baby girl ...
No!
486
01:28:14,532 --> 01:28:16,824
Don't you ever think like that.
487
01:28:17,615 --> 01:28:21,198
Of course not!
We would never harm you.
488
01:28:25,740 --> 01:28:31,115
Her mommy was sick.
Sick in the mind.
489
01:28:31,157 --> 01:28:33,365
She was all alone, and ...
490
01:28:33,448 --> 01:28:37,991
It's completely different.
We'd never do something like that to you.
491
01:28:38,032 --> 01:28:39,574
You know that, right?
492
01:28:39,615 --> 01:28:40,615
Yes.
493
01:28:43,782 --> 01:28:46,782
Come, now.
494
01:29:13,490 --> 01:29:16,198
Anna, are you coming?
495
01:29:25,907 --> 01:29:27,991
What the ...
496
01:29:31,699 --> 01:29:33,615
Let's go.
497
01:29:36,866 --> 01:29:41,365
Please!
I can't do anything!
498
01:29:46,240 --> 01:29:48,365
Please wake up!
499
01:29:49,365 --> 01:29:51,532
He's going to get us!
500
01:29:51,574 --> 01:29:54,365
Please!
501
01:30:13,949 --> 01:30:16,115
I'm sorry.
502
01:30:30,907 --> 01:30:33,157
- Mommy?
- Yes?
503
01:30:35,949 --> 01:30:39,282
What do you do
when someone's mean?
504
01:30:42,157 --> 01:30:45,407
Has someone been mean to you?
505
01:30:45,449 --> 01:30:47,074
No, no.
506
01:30:48,449 --> 01:30:51,449
But what if someone is mean?
507
01:30:51,490 --> 01:30:54,615
Or going to do something mean?
508
01:30:56,449 --> 01:30:59,615
Then you tell it to a grown-up.
509
01:31:01,532 --> 01:31:04,198
What if you are a grown-up?
510
01:31:06,949 --> 01:31:10,407
Then you may have
to take care of it on your own.
511
01:31:10,449 --> 01:31:15,115
Or go to the police,
if they can help.
512
01:31:15,157 --> 01:31:18,074
Are you sure
no one is being mean to you?
513
01:31:18,657 --> 01:31:20,198
No.
514
01:31:27,824 --> 01:31:30,949
Okay.
Sleep tight.
515
01:31:30,991 --> 01:31:33,449
Sleep tight.
516
01:32:18,157 --> 01:32:22,074
- I'll go outside.
- OK.
517
01:32:28,240 --> 01:32:30,991
- Mommy?
- Yes?
518
01:32:34,741 --> 01:32:36,866
Oh dear.
519
01:32:40,741 --> 01:32:42,866
Are you OK?
520
01:32:42,908 --> 01:32:44,908
Hey ...
521
01:32:45,741 --> 01:32:47,991
Bye.
522
01:32:48,033 --> 01:32:50,199
Bye ...
523
01:33:02,866 --> 01:33:04,490
Who is it?
524
01:33:04,532 --> 01:33:06,949
It's Ida.
525
01:33:11,324 --> 01:33:13,908
Wait there, I'll come down.
526
01:33:26,741 --> 01:33:28,616
Hi.
527
01:33:32,532 --> 01:33:35,074
Hi.
528
01:33:35,115 --> 01:33:38,115
Do you want to do something?
529
01:33:38,157 --> 01:33:41,949
Where's your sister?
530
01:33:41,991 --> 01:33:46,157
She's at home.
She's not doing that well.
531
01:33:52,324 --> 01:33:54,824
What do you have there?
532
01:34:21,199 --> 01:34:23,491
- Come on!
- Where are we going?
533
01:34:23,532 --> 01:34:25,282
We need some altitude!
534
01:34:29,741 --> 01:34:32,407
- Want to throw it?
- Okay!
535
01:34:44,574 --> 01:34:47,574
It'll get destroyed!
536
01:34:53,574 --> 01:34:56,075
Here you go.
537
01:34:57,866 --> 01:34:59,783
It's better over here.
538
01:35:04,449 --> 01:35:07,407
Shit, it's going to hit a car!
539
01:35:11,449 --> 01:35:13,949
- Are you ready?
- Yes.
540
01:35:19,908 --> 01:35:22,407
Hey! Get down from there!
541
01:35:22,449 --> 01:35:23,365
Get down!
542
01:35:31,699 --> 01:35:34,157
Hey, stop!
543
01:35:36,407 --> 01:35:38,157
Hey, you!
544
01:35:38,199 --> 01:35:40,282
Come back!
545
01:35:52,949 --> 01:35:54,824
Hey!
546
01:37:34,699 --> 01:37:36,491
Ow!
547
01:37:51,991 --> 01:37:53,407
Hey ...
548
01:37:53,449 --> 01:37:58,824
Hey, it's Mommy.
You're in the hospital.
549
01:37:58,866 --> 01:38:01,241
How are you?
550
01:38:05,991 --> 01:38:07,950
Yes.
551
01:38:08,282 --> 01:38:11,741
They say you have a concussion.
552
01:38:12,407 --> 01:38:17,699
So if you can't remember everything,
that's completely normal.
553
01:38:20,699 --> 01:38:23,824
What happened to the boy?
554
01:38:25,991 --> 01:38:27,533
He's fine.
555
01:38:27,574 --> 01:38:32,616
Apparently, he got up and ran away.
556
01:38:34,033 --> 01:38:37,449
Is he a friend of yours?
557
01:38:41,075 --> 01:38:43,075
Ida ...
558
01:38:44,950 --> 01:38:47,157
Who is he?
559
01:38:48,115 --> 01:38:50,324
Ida?
560
01:38:50,366 --> 01:38:52,574
I don't know.
561
01:38:55,574 --> 01:39:00,741
That's odd, because
someone said it looked like you ...
562
01:39:02,741 --> 01:39:05,741
That you pushed him over on purpose.
563
01:39:07,033 --> 01:39:10,449
What really happened?
564
01:39:17,991 --> 01:39:20,991
We were just playing.
565
01:39:25,574 --> 01:39:27,574
OK.
566
01:39:27,616 --> 01:39:29,075
That's OK.
567
01:39:43,449 --> 01:39:46,199
There!
I'll take those.
568
01:39:50,783 --> 01:39:52,741
- Are you OK?
- Yes.
569
01:40:01,324 --> 01:40:04,533
People are coming home from vacation.
570
01:40:20,908 --> 01:40:22,574
What was that?
571
01:40:22,616 --> 01:40:24,282
Nothing.
572
01:41:55,199 --> 01:41:57,408
Ida?
573
01:41:57,449 --> 01:42:01,866
I forgot to buy something.
Can you stay here with Anna for a bit?
574
01:42:02,908 --> 01:42:05,324
Yes, that's fine.
575
01:42:05,366 --> 01:42:07,449
Bye!
576
01:42:20,616 --> 01:42:21,700
Mommy?
577
01:42:26,741 --> 01:42:28,700
Mommy?
578
01:42:38,491 --> 01:42:40,741
Anna?
579
01:42:48,199 --> 01:42:49,908
Anna!
580
01:50:33,034 --> 01:50:34,867
Hello, girls.
581
01:50:38,658 --> 01:50:44,492
There's an ambulance outside.
You may see it from the balcony.
582
01:50:46,200 --> 01:50:48,867
Everything went well?
583
01:50:48,909 --> 01:50:51,116
What happened to your cast?
584
01:50:53,200 --> 01:50:54,533
Oh!
585
01:50:56,325 --> 01:50:58,325
Oh dear.
586
01:50:59,700 --> 01:51:02,575
Mommy ...
587
01:51:06,450 --> 01:51:09,283
There, there.
588
01:51:09,909 --> 01:51:12,825
There, there, little one.
36868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.